All language subtitles for 6. Securing Systems From The Above Attacks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:01,470 OK. 2 00:00:01,560 --> 00:00:06,860 Now let's talk about how to secure your systems from the attacks that we've seen so far. 3 00:00:07,290 --> 00:00:13,590 So the first thing that we seen was the authentication attack and we see how that can be used to disconnect 4 00:00:13,710 --> 00:00:20,700 any device from any network without having to know the network key even if the network uses encryption. 5 00:00:20,740 --> 00:00:26,100 Now unfortunately there is no proper way of protecting against this attack. 6 00:00:26,130 --> 00:00:32,240 So there is no way for you to prevent people from sending the authentication packets. 7 00:00:32,430 --> 00:00:41,330 The only proper way to protect your systems from this attack is to move to the age old to dot 11 w standard. 8 00:00:41,500 --> 00:00:48,160 Now the standard uses protected management frames which is a method designed by Cisco to detect and 9 00:00:48,160 --> 00:00:51,920 protect against the authentication attacks. 10 00:00:51,970 --> 00:00:57,880 The only thing that you need to keep in mind is both the access point and the clients connecting to 11 00:00:57,880 --> 00:01:01,900 this access point need to support the standard. 12 00:01:01,900 --> 00:01:06,760 Now I'm going to include links in the resources of this lecture for more information about protective 13 00:01:06,760 --> 00:01:10,710 management frames and the age old to dot 11 w standard. 14 00:01:11,020 --> 00:01:13,730 So feel free to go and read more about it. 15 00:01:16,160 --> 00:01:21,230 The next thing that we've seen is how to discover the names of the networks. 16 00:01:21,320 --> 00:01:25,450 Now we see how easy it is to discover the names of hidden networks. 17 00:01:25,640 --> 00:01:31,140 So you simply shouldn't use that or think of that as a way of protecting a network. 18 00:01:31,280 --> 00:01:36,610 You can hide and the network name if you want but don't think that'll protect you from hackers. 19 00:01:37,840 --> 00:01:43,330 The next thing that we've seen was bypassing back filtering whether it's implemented using a blacklist 20 00:01:43,420 --> 00:01:45,030 or whitelist. 21 00:01:45,100 --> 00:01:47,210 Now we see how easy that is. 22 00:01:47,320 --> 00:01:53,230 And from that you should already know that you shouldn't use MAC filtering for access control. 23 00:01:53,380 --> 00:02:00,070 If you want to be able to control the actions of individual clients on your network then don't rely 24 00:02:00,070 --> 00:02:08,350 on the MAC address instead use WPA enterprise with a radius server so that you authenticate each user 25 00:02:08,350 --> 00:02:13,900 individually so each user will have their own user name and their own password and password will be 26 00:02:13,900 --> 00:02:16,680 sent using WPA or WPA. 27 00:02:16,690 --> 00:02:19,720 So everything is going to be encrypted and secure. 28 00:02:19,900 --> 00:02:25,880 And at the same time you'll be able to control the access for each individual user. 29 00:02:25,900 --> 00:02:30,730 So if there a certain user that you want to deny them from connecting you just to leave their password 30 00:02:30,730 --> 00:02:32,060 from the radius server. 31 00:02:32,230 --> 00:02:39,030 So you never rely on the MAC address now I'm going to talk about the enterprise later on in the course. 32 00:02:39,160 --> 00:02:45,280 So just wait for that lecture and you'll learn more about how they work and what they can be used for. 33 00:02:45,940 --> 00:02:49,110 But for now switch to 8 or to that 11. 34 00:02:49,120 --> 00:02:53,280 W if you can support it to prevent the authentication attacks. 35 00:02:53,350 --> 00:02:59,290 Never use it the networks or at least don't think that using a hidden network will secure you or secure 36 00:02:59,290 --> 00:03:00,370 your network. 37 00:03:00,370 --> 00:03:06,340 Third don't use blacklists or whitelist as a method of access control. 38 00:03:06,340 --> 00:03:11,950 Do not rely on the mac address if you want to control the access of clients connect into your network. 39 00:03:11,950 --> 00:03:14,190 Then use WPA enterprise. 40 00:03:14,290 --> 00:03:17,650 And we'll talk about developing enterprise later on in the course. 4424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.