Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,436 --> 00:01:06,436
www.titlovi.com
2
00:01:09,436 --> 00:01:10,665
Sweep and scan!
3
00:01:10,703 --> 00:01:12,831
Lava temperatures
are in the high-normal range,
4
00:01:12,872 --> 00:01:15,364
with no sign of tectonic plate instability.
5
00:01:15,408 --> 00:01:18,036
That should mean the volcano
pumping geothermal power
6
00:01:18,078 --> 00:01:21,571
to our microchip factory
is not about to blow its top.
7
00:01:22,115 --> 00:01:23,810
Your readings check out here, Tone.
8
00:01:23,850 --> 00:01:26,444
Let's see what we pick up
on the Sky Eye satellite!
9
00:01:26,486 --> 00:01:28,250
Things look cool, man!
10
00:01:28,288 --> 00:01:30,188
But if everything's so copacetic,
11
00:01:30,223 --> 00:01:32,453
why are we still getting
a volcano eruption alert
12
00:01:32,492 --> 00:01:33,755
from the early warning tower?
13
00:01:33,793 --> 00:01:34,885
(ALARM BLARING)
14
00:01:34,928 --> 00:01:36,726
We're all worried about you, Tony.
15
00:01:36,763 --> 00:01:40,791
Please, land and wait somewhere safe
until we can get there and back you up.
16
00:01:41,000 --> 00:01:45,562
Thanks, Julia, but I'm not exactly alone.
I brought IRVING along.
17
00:01:45,605 --> 00:01:48,973
JULIA: An In-flight Refit Vehicle
with Interactive Neuromimetic Gear
18
00:01:49,008 --> 00:01:51,238
is just a drone, Tony! Nuts and bolts!
19
00:01:51,277 --> 00:01:54,406
It's no substitute
for Jim, Century, or Hawkeye.
20
00:01:54,447 --> 00:01:57,906
And if the volcano erupts,
you'll need all the help you can get.
21
00:01:57,951 --> 00:02:00,443
IRON MAN: Let's not panic
until I check out the crater.
22
00:02:00,487 --> 00:02:03,354
The eruption alert
could just be a glitch in the circuits.
23
00:02:03,456 --> 00:02:06,221
MODOK:
Ah! Your plan is working, Mandarin!
24
00:02:06,259 --> 00:02:08,728
Iron Man just flew
through Twin Peak Pass
25
00:02:08,761 --> 00:02:12,720
into the Valley of Flame.
I shall obliterate him at once.
26
00:02:13,466 --> 00:02:15,730
THE MANDARIN: Patience, Modok!
27
00:02:15,768 --> 00:02:21,502
I sabotaged Stark's eruption alert
sensors to create the perfect ambush
28
00:02:21,541 --> 00:02:25,307
in which to finish Iron Man
once and for all!
29
00:02:26,012 --> 00:02:30,074
It would be unwise to rush the process.
30
00:02:35,155 --> 00:02:37,055
The crater looks stable enough.
31
00:02:37,090 --> 00:02:40,685
IRVING, lava-resistant components!
Ready! Refit!
32
00:02:59,212 --> 00:03:01,271
IRVING: Refit complete.
33
00:03:01,714 --> 00:03:04,046
Thanks, IRVING. I'm going down!
34
00:03:04,083 --> 00:03:11,114
You are indeed, my ferrous gadfly!
Down for the ultimate count!
35
00:03:17,263 --> 00:03:19,891
IRON MAN:
Commencing magma analysis!
36
00:03:20,967 --> 00:03:25,598
Easy, Tone. if that volcano blew now,
it'd steam you like a clam in its shell!
37
00:03:25,972 --> 00:03:30,341
Now, I shall activate
the sub-magma robot and...
38
00:03:30,743 --> 00:03:31,801
Uh...
39
00:03:31,844 --> 00:03:37,374
- With your permission, of course.
-I think not!
40
00:03:37,417 --> 00:03:40,910
There is a chance
Iron Man may escape the robot,
41
00:03:40,954 --> 00:03:46,654
but he will not escape Fin Fang Foom!
42
00:03:53,666 --> 00:03:58,934
Why have you disturbed my rest,
Mandarin?
43
00:03:59,172 --> 00:04:03,609
You know why! You agreed
to help me destroy Iron Man!
44
00:04:06,312 --> 00:04:12,979
I'll do nothing for you
until you agree to do something for me.
45
00:04:14,053 --> 00:04:20,982
- You dare to manipulate me?
-Of course, if you're not interested,
46
00:04:21,628 --> 00:04:26,759
I shall simply return to my rest.
47
00:04:28,001 --> 00:04:29,969
THE MANDARIN: No! Wait, Wait.
48
00:04:30,503 --> 00:04:36,101
What do you want?
Tell me, now, and we'll negotiate.
49
00:04:36,142 --> 00:04:40,579
No! I will tell you what I want,
50
00:04:40,613 --> 00:04:45,073
and then you must do as I ask!
51
00:04:45,118 --> 00:04:49,055
- Agreed?
-Yes. Yes!
52
00:04:49,322 --> 00:04:55,853
You shall have what you wish,
once Iron Man has been liquidated!
53
00:04:56,296 --> 00:05:00,824
I felt sure you would be reasonable.
54
00:05:01,334 --> 00:05:03,234
(LAUGHING)
55
00:05:06,139 --> 00:05:10,303
MODOK: You agreed
to give Fin Fang Foom what he asks
56
00:05:10,343 --> 00:05:15,076
without even knowing what it is?
With all due respect, Mandarin,
57
00:05:15,281 --> 00:05:18,012
have you had a blow-out
in your melon?
58
00:05:18,051 --> 00:05:23,148
He may ask whatever he wishes,
my dear friend.
59
00:05:23,356 --> 00:05:28,089
What he will receive
is another matter entirely.
60
00:05:28,127 --> 00:05:32,360
Of course. You have thought
of everything, as usual.
61
00:05:33,599 --> 00:05:35,761
The sub-magma robot?
62
00:05:35,802 --> 00:05:40,569
Yes, Modok. Simon says now!
63
00:05:43,009 --> 00:05:44,477
(WHIRRING)
64
00:05:44,510 --> 00:05:46,342
What the...
65
00:05:48,681 --> 00:05:50,149
Can't see!
66
00:05:54,053 --> 00:05:57,318
Your scanners cut out, Tone,
and I can't pick you up on Sky Eye!
67
00:05:57,357 --> 00:05:59,018
Come in, Tony. Do you read me?
68
00:05:59,592 --> 00:06:03,688
Iron Man's scanners are covered,
and his satellite blinded!
69
00:06:03,730 --> 00:06:08,998
Substitute our playback
for his visual transmission. Quickly!
70
00:06:13,773 --> 00:06:17,368
No sweat, people. A lava splash
took me off-line for a moment.
71
00:06:17,677 --> 00:06:20,578
(IN IRON MAN'S VOICE) Uh-oh.
It must've fried a communications chip.
72
00:06:20,613 --> 00:06:23,105
I'M replace it
and get back to you in an hour or so.
73
00:06:23,149 --> 00:06:24,617
Iron Man out!
74
00:06:24,650 --> 00:06:28,245
Not bad for a floating head, eh?
75
00:06:28,588 --> 00:06:29,919
I don't like it.
76
00:06:29,956 --> 00:06:31,822
JIM:
A communications chip is no big deal.
77
00:06:31,858 --> 00:06:34,520
Just awkward to replace
when you're up to your butt in hot lava.
78
00:06:34,560 --> 00:06:37,325
- I'm going after him!
-No! I'll go.
79
00:06:37,363 --> 00:06:38,489
Hold it, both of you!
80
00:06:38,531 --> 00:06:40,863
Tony said give it an hour,
so that's what we'll do.
81
00:06:46,305 --> 00:06:47,534
(GRUNTS)
82
00:06:49,976 --> 00:06:52,536
Damage control! Scan and report!
83
00:06:52,578 --> 00:06:55,513
ARMOR: Life Support failing.
Energy reserves falling.
84
00:06:55,548 --> 00:06:59,644
Power pack core unstable.
Meltdown potential, 70%.
85
00:07:00,787 --> 00:07:01,811
(GRUNTING)
86
00:07:05,892 --> 00:07:08,953
Stabilizers and on board
navigation systems ineffective.
87
00:07:08,995 --> 00:07:11,692
Activate emergency protocols at once.
88
00:07:11,731 --> 00:07:14,962
IRVING, interface for repair.
89
00:07:18,938 --> 00:07:20,599
MODOK: He's listing to starboard,
90
00:07:20,640 --> 00:07:23,837
his power draining
into the vacuum of space!
91
00:07:23,943 --> 00:07:28,813
And so the final curtain descends.
92
00:07:29,148 --> 00:07:30,707
Incinerate him!
93
00:07:36,322 --> 00:07:37,551
(SCREAMS IN PAIN)
94
00:07:43,095 --> 00:07:46,588
IRON MAN: He's homing in on
my supplementary guidance system!
95
00:07:46,632 --> 00:07:48,430
Must jettison!
96
00:07:50,570 --> 00:07:52,538
Got to get away!
97
00:07:52,972 --> 00:07:54,701
(GROANS)
98
00:08:16,662 --> 00:08:20,496
THE MANDARIN:
You lost him, you cybernetic bungler!
99
00:08:21,267 --> 00:08:24,100
Fin Fang Foom took Iron Man apart!
100
00:08:24,136 --> 00:08:27,003
There's not enough of him left
to make a toaster oven!
101
00:08:27,473 --> 00:08:31,376
(STUTTERS) As you see for yourself,
nothing! Nothing!
102
00:08:31,544 --> 00:08:32,602
(ROARING)
103
00:08:32,645 --> 00:08:38,243
FIN FANG FOOM:
Mandarin, communicate!
104
00:08:38,718 --> 00:08:43,918
THE MANDARIN: I am listening.
FIN FANG FOOM: Iron Man is not dead!
105
00:08:43,956 --> 00:08:45,856
I knew it!
106
00:08:46,025 --> 00:08:49,928
FIN FANG FOOM: He jettisoned
his external armor pack as a decoy.
107
00:08:49,962 --> 00:08:53,899
Well, then hunt him down,
you reptilian jackass!
108
00:08:53,933 --> 00:08:56,425
Home in on his life-support frequency!
109
00:08:56,469 --> 00:08:59,404
You have the sensory capacity
to do that!
110
00:08:59,438 --> 00:09:04,399
FIN FANG FOOM: I am, Mandarin.
And when Iron Man is no more,
111
00:09:04,443 --> 00:09:08,402
I shall tell you what you owe me.
112
00:09:08,447 --> 00:09:10,438
(FIN FANG FOOM LAUGHING)
113
00:09:12,385 --> 00:09:15,286
Fin Fang Foom, searching for me.
114
00:09:15,321 --> 00:09:17,915
If I can fuse quartzite bearing rock,
115
00:09:17,957 --> 00:09:22,656
deflect sensors, misdirect
radar sweeps, conceal my presence...
116
00:09:23,629 --> 00:09:25,859
FIN FANG FOOM:
There has been a sudden disturbance
117
00:09:25,898 --> 00:09:27,332
in the magnetic field.
118
00:09:27,366 --> 00:09:32,167
- All sensory data is scrambled.
- THE MANDARIN: Then unscramble it!
119
00:09:32,705 --> 00:09:37,734
Iron Man's been gravely injured!
I can't lose him now!
120
00:09:37,777 --> 00:09:44,240
Nothing that lives can elude
Fin Fang Foom for long. I seek!
121
00:09:46,719 --> 00:09:48,380
Hear me!
122
00:09:49,021 --> 00:09:55,017
I, The Mandarin, summon you!
Hypnotia!
123
00:09:59,999 --> 00:10:02,696
Dreadknight! Blacklash!
124
00:10:05,304 --> 00:10:09,241
Grey Gargoyle! Whirlwind!
125
00:10:12,878 --> 00:10:14,778
Blizzard!
126
00:10:16,849 --> 00:10:18,840
Living Laser!
127
00:10:22,355 --> 00:10:28,089
This day have I struck Iron Man
a mortal blow!
128
00:10:28,394 --> 00:10:32,490
But he's gone to ground
somewhere within this radius
129
00:10:32,531 --> 00:10:38,368
to lick his wounds. I want him! Now, go!
130
00:10:44,143 --> 00:10:46,942
Hang on, Tony. Don't black out now.
131
00:10:47,480 --> 00:10:50,381
Got to keep awake, stay warm.
132
00:10:50,416 --> 00:10:53,909
You've got to get it together before
The Mandarin and his goons find you,
133
00:10:53,953 --> 00:10:56,786
or hold out until Jim and the team can.
134
00:10:56,822 --> 00:11:01,089
Power low. It'll take hours
to weld the slashes in my Armor.
135
00:11:01,761 --> 00:11:05,823
Cold. Wish I could get out in the sun.
136
00:11:06,632 --> 00:11:08,623
Hot, summer sun...
137
00:11:14,974 --> 00:11:20,413
Tony! Tony Stark!
Where's that boy gone to now, Martha?
138
00:11:20,546 --> 00:11:22,640
He's never around
when he's supposed to be.
139
00:11:22,682 --> 00:11:25,549
He's only seventeen, Walter.
140
00:11:25,584 --> 00:11:28,485
I knew what was expected of me
when I was his age!
141
00:11:28,621 --> 00:11:30,214
He should, too!
142
00:11:33,726 --> 00:11:37,629
(GROANS) Dreaming! Got to stay up
or freeze to death.
143
00:11:37,663 --> 00:11:40,030
Armor computer, damage report.
144
00:11:40,066 --> 00:11:43,696
ARMOR: Power drain continuing in all
neuromimetic telepresence circuits.
145
00:11:43,869 --> 00:11:46,361
Emergency life support depleted.
146
00:11:46,405 --> 00:11:50,535
Convert all nonessential systems
to recharge format at once
147
00:11:50,576 --> 00:11:55,207
to restore minimal function.
Process will require 6.4 hours.
148
00:11:55,247 --> 00:11:59,411
Failure to comply will result in death.
I am sorry.
149
00:11:59,452 --> 00:12:02,888
How am I supposed
to keep awake that long, huh? How?
150
00:12:02,922 --> 00:12:04,549
Activate Memory Module.
151
00:12:04,590 --> 00:12:07,218
Its energy output
will maintain your body temperature
152
00:12:07,259 --> 00:12:09,353
until recharge is completed.
153
00:12:09,395 --> 00:12:13,491
- The Memory Module! Activate!
- Memory Module protocol online.
154
00:12:13,532 --> 00:12:16,297
Hologrammatic replay will begin
in eight seconds.
155
00:12:16,335 --> 00:12:18,736
I'm seeing things anyway,
156
00:12:18,771 --> 00:12:20,603
might as well see my life
while I still have one.
157
00:12:23,075 --> 00:12:27,740
You always take the boy's side, but
you can't shield him from the world.
158
00:12:27,780 --> 00:12:31,978
Anyone with Tony's gifts has an
obligation to use them responsibly,
159
00:12:32,017 --> 00:12:33,849
and he's not doing that!
160
00:12:34,086 --> 00:12:36,077
You were right, Dad.
161
00:12:36,288 --> 00:12:38,780
Wish I had a chance to tell you
how right you were,
162
00:12:39,158 --> 00:12:40,751
about a lot of things.
163
00:12:42,862 --> 00:12:44,330
Sorry I'm late, Dad.
164
00:12:44,363 --> 00:12:46,457
I was showing some girls
the new bike I invented,
165
00:12:46,499 --> 00:12:47,694
and time just slipped away.
166
00:12:47,733 --> 00:12:49,929
(ECHOING) Time just slipped away.
mslipped away...
167
00:12:49,969 --> 00:12:51,095
Enough!
168
00:12:51,137 --> 00:12:54,232
ARMOR: These are your memories.
Some are more persistent than others.
169
00:12:54,273 --> 00:12:56,935
I didn't take anything seriously
when I was a kid, okay?
170
00:12:56,976 --> 00:13:00,469
I didn't know the score.
Now, get on with it. Please.
171
00:13:00,513 --> 00:13:02,208
Continuing your memories.
172
00:13:02,248 --> 00:13:03,443
(HELICOPTER WHIRRING)
173
00:13:15,161 --> 00:13:17,061
Slick enough for you, General Hirsch?
174
00:13:17,096 --> 00:13:19,690
- Tony!
-It's all right, Walter.
175
00:13:20,099 --> 00:13:23,967
I'm not the customer, Mr. Stark.
Your country is!
176
00:13:24,336 --> 00:13:29,968
If your robot chopper's slick enough to
serve her in wartime, I'll be satisfied.
177
00:13:30,009 --> 00:13:32,000
I happen to be against war, General.
178
00:13:32,044 --> 00:13:36,106
I've been in three of them, kid.
I am, too.
179
00:13:36,348 --> 00:13:41,013
- Initiate test bombing run on target!
-The Stark helicopter can handle
180
00:13:41,053 --> 00:13:44,990
any supersonic heat-seeking weapons
you've got, General. See what I mean?
181
00:13:46,458 --> 00:13:47,482
Huh?
182
00:13:48,627 --> 00:13:53,030
Looks like you forgot
about old-fashioned flak, Mr. Stark.
183
00:13:53,065 --> 00:13:54,863
I'm sorry, Walter.
184
00:13:54,900 --> 00:13:58,837
I'll have to award the chopper contract
to Justin Hammer.
185
00:14:00,673 --> 00:14:05,110
Flak resistors were in
the specifications! I put them there!
186
00:14:05,144 --> 00:14:07,078
TONY: I removed them
to increase attack speed,
187
00:14:07,112 --> 00:14:11,015
and substituted an anti-flak chip relay,
but it didn't kick in.
188
00:14:11,317 --> 00:14:15,311
- Guess I blew it, huh?
-No, Tony, we blew it.
189
00:14:15,721 --> 00:14:17,849
Stark and Son.
190
00:14:17,890 --> 00:14:20,655
The anti-flak chip failed!
It's not my fault!
191
00:14:20,693 --> 00:14:24,391
Two years of hard work that affects
every one of our employees!
192
00:14:24,430 --> 00:14:28,765
Work that might have saved
decent lives in combat, all for nothing
193
00:14:28,801 --> 00:14:33,705
because of your careless attitude,
your mindless search for pleasure.
194
00:14:33,839 --> 00:14:37,742
I tried to build a business
that could provide the technology
195
00:14:37,776 --> 00:14:40,746
our democracy will need
in the next century,
196
00:14:40,779 --> 00:14:45,307
but I see it means nothing to you,
Tony. Nothing at all.
197
00:14:45,351 --> 00:14:50,312
No! I cared! I just didn't understand!
I was too busy having fun.
198
00:14:51,590 --> 00:14:55,026
HYPNOTIA:
Picking up strong biological readings.
199
00:14:55,060 --> 00:14:59,657
It's my heart, Hypnotia.
You make me crazy!
200
00:14:59,698 --> 00:15:03,692
Grow up, Dreadknight!
It's not your heart I'm getting.
201
00:15:03,736 --> 00:15:07,969
It's a life form.
Down there, inside that glacier!
202
00:15:12,111 --> 00:15:15,172
I don't like it. Tony's never out of touch
this long unless...
203
00:15:15,214 --> 00:15:17,308
Hey, I hear you, Julia,
but he asked for an hour, and...
204
00:15:17,349 --> 00:15:20,375
Hey, bag it, man!
Yo, Tony! Check in, babe!
205
00:15:20,419 --> 00:15:23,013
Get out of here, Clint. You don't know
anything about communications.
206
00:15:23,055 --> 00:15:27,151
Wrong, wild lady.
See? There's old Rusty Shorts himself.
207
00:15:27,192 --> 00:15:30,685
- No sweat people, Iron Man out.
- That's a playback!
208
00:15:30,729 --> 00:15:32,891
I told you Hawkeye
was a communications dork.
209
00:15:32,932 --> 00:15:35,629
Hey, we didn't record that message,
Julia.
210
00:15:35,668 --> 00:15:37,796
- It's a fake!
-The Mandarin!
211
00:15:37,970 --> 00:15:42,066
Tony was in the crater when we lost
contact, so we'll start looking there.
212
00:15:49,014 --> 00:15:52,575
Let's just pray that wherever he is,
he can hold out until we reach him!
213
00:15:54,820 --> 00:15:57,983
War Machine! Thrusters on!
214
00:15:59,758 --> 00:16:01,658
HYPNOTIA:
Steady the Sky Saucer, Blacklash.
215
00:16:01,694 --> 00:16:06,393
There is a life form in that glacier,
but I can't quite make it out.
216
00:16:06,432 --> 00:16:12,064
Interface with me, Hypnotia!
I will increase your sensory capacity!
217
00:16:16,909 --> 00:16:21,210
- What? Computer, evaluate.
- ARMOR: Life form scanner beam.
218
00:16:21,747 --> 00:16:24,739
- Evasive action recommended.
- But there's no place to go!
219
00:16:31,623 --> 00:16:32,818
(EXCLAIMS IN DISGUST)
220
00:16:34,593 --> 00:16:36,391
HYPNOTIA: I'm getting something.
221
00:16:36,895 --> 00:16:41,992
Slowly, Hypnotia. Slowly.
Let me lock on the suspect area.
222
00:16:42,368 --> 00:16:44,962
Yes! You have found a life form!
223
00:16:45,838 --> 00:16:49,399
Focusing... I can't stand it!
224
00:16:49,441 --> 00:16:52,900
Congratulations, Hypnotia.
225
00:16:53,379 --> 00:16:58,340
You've just found the frozen remains
of an ancient woolly mammoth!
226
00:16:58,684 --> 00:17:01,984
Iron Man is still out there
laughing at us!
227
00:17:02,021 --> 00:17:04,353
Now find him!
228
00:17:09,428 --> 00:17:11,260
Thanks, pal.
229
00:17:15,134 --> 00:17:16,158
Update.
230
00:17:16,201 --> 00:17:20,160
ARMOR: Estimated time of completion
for Armor repair, four hours.
231
00:17:20,205 --> 00:17:22,333
Emergency life support holding.
232
00:17:22,374 --> 00:17:26,641
Continue Memory Module.
If you can take it, I guess I can.
233
00:17:28,080 --> 00:17:30,412
WALTER:
These figures are murder, Harry.
234
00:17:30,449 --> 00:17:33,510
No company can stay in business
with this many accidents.
235
00:17:33,919 --> 00:17:35,853
- What?
-FOREMAN: Look out, Walter!
236
00:17:41,693 --> 00:17:43,092
Dad!
237
00:17:45,964 --> 00:17:49,423
Tony! We couldn't find you!
238
00:17:49,468 --> 00:17:52,301
I was at a charity scavenger hunt. Dad!
239
00:17:53,605 --> 00:17:59,066
Justin Hammer.
I found out he's behind the accidents.
240
00:17:59,678 --> 00:18:02,204
- Trying to ruin us!
-Save your strength.
241
00:18:02,247 --> 00:18:06,115
For what? So you can trash
the business before Hammer does?
242
00:18:06,151 --> 00:18:08,745
No, I didn't mean that.
243
00:18:08,787 --> 00:18:13,088
It's not fair to expect you
to feel like I do about Stark and Son.
244
00:18:13,425 --> 00:18:17,293
- You have your own life to lead.
- TONY: My life?
245
00:18:18,263 --> 00:18:20,732
I was throwing my life away, Dad!
246
00:18:21,033 --> 00:18:23,331
See, I wanted to be just like you.
247
00:18:23,769 --> 00:18:28,331
But you were doing a better job of that
than I ever could. Then, when...
248
00:18:29,208 --> 00:18:32,610
When you weren't there anymore,
I had to grow up.
249
00:18:32,644 --> 00:18:35,773
I made it work, Dad,
the way you always wanted.
250
00:18:35,814 --> 00:18:40,342
My new inventions and your patents,
hard work, some luck, and we grew!
251
00:18:40,385 --> 00:18:42,353
We made a difference, Dad.
We did good!
252
00:18:42,387 --> 00:18:44,788
And then Justin Hammer struck again.
253
00:18:56,568 --> 00:18:58,297
I don't remember any of this.
254
00:18:58,337 --> 00:19:01,864
ARMOR: These scenes
remain in your memory nonetheless.
255
00:19:01,907 --> 00:19:03,397
The mind misses nothing.
256
00:19:04,276 --> 00:19:07,837
TONY: Yes. I still feel the pain
of the metal shards
257
00:19:07,880 --> 00:19:10,577
embedded next to my spine
by the blast.
258
00:19:10,616 --> 00:19:12,710
And I'M never forget
The Mandarin's eyes.
259
00:19:12,751 --> 00:19:14,617
Or the incredible power of his rings
260
00:19:14,653 --> 00:19:17,384
when he showed me
his insane chess board.
261
00:19:17,422 --> 00:19:19,550
He ordered me to create
an invincible armor
262
00:19:19,591 --> 00:19:22,322
with which his forces
could conquer the Earth.
263
00:19:24,029 --> 00:19:26,828
I was guarded at first,
but soon the danger of my work
264
00:19:26,865 --> 00:19:29,732
and my steadily weakening condition
convinced The Mandarin
265
00:19:29,768 --> 00:19:32,931
that survival was my concern,
not escape.
266
00:19:32,971 --> 00:19:36,271
He was correct. I was in torment.
267
00:19:36,308 --> 00:19:39,801
Day and night merged
into a seamless tapestry of despair.
268
00:19:39,845 --> 00:19:44,112
And awake or sleeping,
my father's words echoed in my soul.
269
00:19:44,149 --> 00:19:46,481
With my gifts came responsibility.
270
00:19:46,518 --> 00:19:50,887
I must make a difference for the good,
and pledge my work and my life
271
00:19:50,923 --> 00:19:53,449
to ensure the continuation
of our democracy.
272
00:19:53,492 --> 00:19:56,189
How I longed
to honor those obligations,
273
00:19:56,228 --> 00:19:57,627
but I was little more than a slave
274
00:19:57,663 --> 00:19:59,859
pursuing what seemed
a scientific illusion.
275
00:19:59,898 --> 00:20:03,266
Then The Mandarin became impatient
and changed his game plan.
276
00:20:06,171 --> 00:20:09,607
Where is my armor, Mr. Stark?
277
00:20:09,641 --> 00:20:14,841
- What you want is impossible!
-Such a word is not known to me.
278
00:20:14,880 --> 00:20:18,976
Perhaps this will enlarge
your vocabulary!
279
00:20:25,657 --> 00:20:28,991
TONY: When all else has been taken,
the only freedom remaining
280
00:20:29,027 --> 00:20:31,928
is the freedom to interpret events
as you see fit.
281
00:20:31,964 --> 00:20:35,400
No matter what was in that coffin,
I chose not to fear it!
282
00:20:36,134 --> 00:20:37,533
(YELLING)
283
00:20:38,770 --> 00:20:39,794
(ALARM BLARING)
284
00:20:39,838 --> 00:20:41,567
What's happening? Report!
285
00:20:41,607 --> 00:20:44,201
ARMOR: Welding process
has overheated glacial formation.
286
00:20:44,243 --> 00:20:46,041
Unstable! Unstable!
287
00:21:54,779 --> 00:21:59,149
'
288
00:22:02,149 --> 00:22:06,149
Preuzeto sa www.titlovi.com
24412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.