All language subtitles for [SubtitleTools.com] the.sex.lives.of.college.girls.s02e08.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,870 --> 00:00:07,770 [upbeat pop music] 2 00:00:07,870 --> 00:00:12,910 ♪ ♪ 3 00:00:13,010 --> 00:00:15,680 - Hello, my favorite freshthems. 4 00:00:15,780 --> 00:00:18,550 Tomorrow is the start of Pre-Frosh Weekend, 5 00:00:18,650 --> 00:00:21,960 where newly accepted students visit to get their first taste 6 00:00:22,050 --> 00:00:23,260 of the Essex experience. 7 00:00:23,360 --> 00:00:24,960 - How exciting. I'll never forget 8 00:00:25,060 --> 00:00:25,960 my Pre-Frosh Weekend. 9 00:00:26,060 --> 00:00:27,360 My host was so fun. 10 00:00:27,460 --> 00:00:28,760 But she got really drunk, 11 00:00:28,860 --> 00:00:30,430 and I had to watch them pump her stomach. 12 00:00:30,530 --> 00:00:32,030 Oh! And I tried Thai food 13 00:00:32,130 --> 00:00:33,170 for the first time. 14 00:00:33,270 --> 00:00:34,700 Not for me. 15 00:00:34,800 --> 00:00:36,030 - If any of you are hosting 16 00:00:36,130 --> 00:00:37,300 potential new students, 17 00:00:37,400 --> 00:00:39,340 please be responsible with them. 18 00:00:39,440 --> 00:00:41,180 - FYI, we are hosting one. 19 00:00:41,270 --> 00:00:42,940 - Wait, we are? - Yeah, it's my friend 20 00:00:43,040 --> 00:00:44,280 from back home. Her name's Priya. 21 00:00:44,380 --> 00:00:45,710 She's a sweet Indian nerd. 22 00:00:45,810 --> 00:00:47,880 I just sent an old pic of us to our thread. 23 00:00:47,980 --> 00:00:50,280 [phones dinging] 24 00:00:50,380 --> 00:00:52,090 [phone honks] - [gasps] 25 00:00:52,180 --> 00:00:53,590 - Oh, wow. 26 00:00:53,690 --> 00:00:56,120 - Damn, no one zoom in. It made me sad. 27 00:00:56,220 --> 00:00:59,030 - Bela, for your well-being, 28 00:00:59,120 --> 00:01:00,560 don't send photos like that. 29 00:01:00,660 --> 00:01:03,130 - Okay, fine, but everyone be nice to Priya. 30 00:01:03,230 --> 00:01:04,360 She always looked up to me like I was 31 00:01:04,460 --> 00:01:05,700 her way-cooler big sister. 32 00:01:05,800 --> 00:01:08,040 - Aw. - And you were cooler than her 33 00:01:08,130 --> 00:01:09,170 when this photo was taken? 34 00:01:09,270 --> 00:01:11,410 - Clearly. - Mm. 35 00:01:11,500 --> 00:01:13,770 - So nobody make a big thing about this, 36 00:01:13,870 --> 00:01:15,780 but my dad texted me saying that he's bringing up 37 00:01:15,870 --> 00:01:18,280 my cousin to campus for Pre-Frosh Weekend, 38 00:01:18,380 --> 00:01:21,550 and I have decided to come out to him. 39 00:01:21,650 --> 00:01:22,920 - You are? [all exclaim] 40 00:01:23,020 --> 00:01:24,150 - That's awesome. 41 00:01:24,250 --> 00:01:25,620 - Yeah, I'm ready. It's time. 42 00:01:25,720 --> 00:01:27,250 - Maybe you can do it in a fun way. 43 00:01:27,350 --> 00:01:29,620 My cousin proposed using a nursing home flash mob. 44 00:01:29,720 --> 00:01:31,260 It was slow, but moving. 45 00:01:31,360 --> 00:01:34,030 - Yeah, I think I'm just gonna tell him 46 00:01:34,130 --> 00:01:35,560 with words. - Mm-hmm. Yeah. 47 00:01:35,660 --> 00:01:38,000 - I'm just sick of keeping this a secret. 48 00:01:38,100 --> 00:01:40,070 - I also have a secret. 49 00:01:40,170 --> 00:01:42,740 - Oh, my God! You're gay too! 50 00:01:42,840 --> 00:01:44,040 - What? No. 51 00:01:44,140 --> 00:01:45,970 - Oh. - No, I had sex with Andrew. 52 00:01:46,070 --> 00:01:47,410 - What? - You did? 53 00:01:47,510 --> 00:01:49,080 - The bio bro? - Wait, don't you two, like, 54 00:01:49,180 --> 00:01:50,950 hate each other? - Yes, he's insufferable. 55 00:01:51,040 --> 00:01:54,650 But also, he has, like, secret surprise arm muscles. 56 00:01:54,750 --> 00:01:55,920 - Ooh... 57 00:01:56,020 --> 00:01:57,520 - But it was a one-time thing. 58 00:01:57,620 --> 00:02:00,190 Sleeping with my lab partner is way too complicated. 59 00:02:00,290 --> 00:02:01,190 [knock at door] - Okay, oh, my God, 60 00:02:01,290 --> 00:02:02,420 that's Priya. 61 00:02:02,520 --> 00:02:03,860 Everyone, stop talking about sex. 62 00:02:03,960 --> 00:02:05,860 Her dorky, little ears cannot handle that. 63 00:02:05,960 --> 00:02:08,700 Talk about Microsoft Excel. 64 00:02:08,800 --> 00:02:10,330 - Bela! - Priya? 65 00:02:10,430 --> 00:02:12,070 - It's so good to see you! 66 00:02:12,170 --> 00:02:13,170 - Wow! Uh, 67 00:02:13,270 --> 00:02:14,430 I didn't even recognize you. 68 00:02:14,530 --> 00:02:17,130 You got hot and grew boobs. 69 00:02:17,900 --> 00:02:19,470 - Mm. Mm-mm. - Come in! 70 00:02:19,570 --> 00:02:21,680 - ♪ I run the show, my chest be big, yo ♪ 71 00:02:21,770 --> 00:02:24,110 ♪ We run the streets from west to east coast ♪ 72 00:02:24,210 --> 00:02:25,550 ♪ I'm a really big deal ♪ 73 00:02:25,640 --> 00:02:27,750 - I'm so excited you got into Essex. 74 00:02:27,850 --> 00:02:30,550 Here's the place I knew you'd wanna visit first-- 75 00:02:30,650 --> 00:02:32,250 the library. - Stop. 76 00:02:32,350 --> 00:02:34,020 Your friends are gonna think I'm an epic loser. 77 00:02:34,120 --> 00:02:36,460 - One summer, Priya spent so much time reading 78 00:02:36,560 --> 00:02:38,630 that she got something called juvenile hunchback. 79 00:02:38,720 --> 00:02:41,830 She had to wear a brace. - I made it look cool. 80 00:02:41,930 --> 00:02:43,130 - You're gonna love Essex. 81 00:02:43,230 --> 00:02:44,930 It's like the best place in the world. 82 00:02:45,030 --> 00:02:46,530 - I'm so excited to be here. 83 00:02:46,630 --> 00:02:48,970 This is actually my first night ever away from home. 84 00:02:49,070 --> 00:02:50,040 - Aw. 85 00:02:50,140 --> 00:02:51,140 - Right, you weren't allowed 86 00:02:51,240 --> 00:02:52,140 to do anything in high school. 87 00:02:52,240 --> 00:02:53,240 We had to have all 88 00:02:53,340 --> 00:02:54,370 our sleepovers at your house. 89 00:02:54,470 --> 00:02:55,510 Remember that time you got your 90 00:02:55,610 --> 00:02:56,780 braces caught in a knit blanket 91 00:02:56,880 --> 00:02:57,980 and you cried so hard 92 00:02:58,070 --> 00:02:59,310 that you barfed? - I don't think 93 00:02:59,410 --> 00:03:00,610 we need to tell your friends that story. 94 00:03:00,710 --> 00:03:02,750 I'm gonna go peek inside the building. 95 00:03:02,850 --> 00:03:04,420 - Yeah. 96 00:03:04,520 --> 00:03:06,490 - She seems great. - No, agreed. 97 00:03:06,590 --> 00:03:08,060 She's so cool. - Wait, 98 00:03:08,150 --> 00:03:10,260 even you think she's cool? - Oh, my God, yeah. 99 00:03:10,360 --> 00:03:12,560 I mean, she has great style, gorgeous hair, 100 00:03:12,660 --> 00:03:15,130 a well-curated but effortless social media vibe. 101 00:03:15,230 --> 00:03:16,430 She's cool as hell. 102 00:03:16,530 --> 00:03:18,770 - Huh, took you months to call me cool. 103 00:03:18,860 --> 00:03:20,000 - I called you "cool"? 104 00:03:20,100 --> 00:03:21,300 I don't think I ever said that. 105 00:03:21,400 --> 00:03:23,070 - Weird, I feel like you say it a lot. 106 00:03:23,170 --> 00:03:26,240 [upbeat electronic music] 107 00:03:26,340 --> 00:03:28,240 - Ooh, Kimberly, here comes Jackson. 108 00:03:28,340 --> 00:03:29,410 - [gasps] How do I look? 109 00:03:29,510 --> 00:03:30,810 - Who cares? What about me? 110 00:03:30,910 --> 00:03:33,410 - Hey, I'd like to order a coffee Kimberly-style. 111 00:03:33,510 --> 00:03:35,520 - What's Kimberly style? 112 00:03:35,610 --> 00:03:37,380 - [whispers] Extra hot. - Oh, wow. 113 00:03:37,480 --> 00:03:38,450 - Damn. - [chuckles] 114 00:03:38,550 --> 00:03:39,820 We actually do have to serve 115 00:03:39,920 --> 00:03:41,420 all our coffee at a standard temperature, 116 00:03:41,520 --> 00:03:42,760 because of a recent lawsuit though. 117 00:03:42,860 --> 00:03:44,260 - That's okay. Just came by 118 00:03:44,360 --> 00:03:46,560 to say a quick hello before class. 119 00:03:47,360 --> 00:03:49,260 I'll see you later. 120 00:03:49,360 --> 00:03:50,560 - Bye. 121 00:03:51,260 --> 00:03:52,870 [squeals] - So you still hangin' out 122 00:03:52,970 --> 00:03:55,000 with the action figure, huh? - Leave her alone. 123 00:03:55,100 --> 00:03:57,840 I'm proud of our girl. She loves herself a hot boy. 124 00:03:57,940 --> 00:03:59,570 - What does that mean? - First, Nico. 125 00:03:59,670 --> 00:04:01,240 Now, Farmer Long John. 126 00:04:01,340 --> 00:04:02,810 You go for the ripped, big hotties. 127 00:04:02,910 --> 00:04:04,950 - Not just 'cause they're hot. - Oh, please. 128 00:04:05,040 --> 00:04:07,510 - You work this whole Ruth Bader Ginsburg angle, 129 00:04:07,610 --> 00:04:09,120 but you like the hot guy. 130 00:04:09,220 --> 00:04:10,520 It's okay to be a little shallow. 131 00:04:10,620 --> 00:04:12,590 - I'm not shallow. - [laughs] It's fine. 132 00:04:12,680 --> 00:04:14,690 I love it when people only like me for my looks. 133 00:04:14,790 --> 00:04:16,490 It happens very frequently. 134 00:04:16,590 --> 00:04:19,030 - Okay, name one thing you have in common with that guy. 135 00:04:19,130 --> 00:04:20,360 - Uh, we both... 136 00:04:20,460 --> 00:04:22,930 are born during winter months. 137 00:04:23,030 --> 00:04:23,930 - [laughs] - Ah. 138 00:04:24,030 --> 00:04:25,630 - That's a bad answer. 139 00:04:25,730 --> 00:04:28,200 - Okay, so maybe I don't know what we have in common yet. 140 00:04:28,300 --> 00:04:29,900 But I'll find it, all right? 141 00:04:30,000 --> 00:04:31,110 - Whoa. - Whew. 142 00:04:31,200 --> 00:04:32,210 - Okay. - Okay, it's getting 143 00:04:32,300 --> 00:04:33,540 pretty heated. 144 00:04:33,640 --> 00:04:36,780 I suggest everyone take an unpaid five. 145 00:04:36,880 --> 00:04:39,080 Unpaid five! 146 00:04:39,180 --> 00:04:40,920 I am such a great manager. 147 00:04:41,010 --> 00:04:44,020 [upbeat music] 148 00:04:44,120 --> 00:04:46,190 - God, I love this campus! 149 00:04:46,290 --> 00:04:48,090 It's so nice up here. 150 00:04:48,190 --> 00:04:50,120 - I'm really glad we got a chance to catch up. 151 00:04:50,220 --> 00:04:52,290 - It's just your mom and I are going through a bit 152 00:04:52,390 --> 00:04:53,590 of a hard time right now, 153 00:04:53,690 --> 00:04:54,630 the whole thing with your brother, 154 00:04:54,730 --> 00:04:56,530 you know? - Yeah. 155 00:04:56,620 --> 00:04:59,770 - And then her charity is being investigated by the D.A., 156 00:04:59,870 --> 00:05:02,470 so she could be in a lot of trouble, you know? 157 00:05:02,570 --> 00:05:04,470 And I'm not going down for that, you know? 158 00:05:04,570 --> 00:05:06,410 I won't. And then, also, 159 00:05:06,510 --> 00:05:07,910 please don't tell anybody about this, 160 00:05:08,010 --> 00:05:11,110 but her Japanese hair transplant didn't take, 161 00:05:11,210 --> 00:05:13,780 and so she's got a tiny bald spot. 162 00:05:13,880 --> 00:05:15,780 But act like you don't notice it. 163 00:05:15,880 --> 00:05:17,310 - That's a lot. - It is a lot. 164 00:05:17,420 --> 00:05:18,620 It is a lot. - Yeah. 165 00:05:18,720 --> 00:05:20,220 - But that's why I'm happy to be here. 166 00:05:20,320 --> 00:05:21,390 So what's going on with you? 167 00:05:21,490 --> 00:05:23,620 - Me? Pff. 168 00:05:25,260 --> 00:05:26,320 Nothing. 169 00:05:26,430 --> 00:05:27,660 Really nothing. - Nothing? 170 00:05:27,760 --> 00:05:29,530 - No, no, nothing. [laughs] You know, 171 00:05:29,630 --> 00:05:31,000 just the same old stuff. 172 00:05:31,100 --> 00:05:33,970 [upbeat music] 173 00:05:34,070 --> 00:05:35,900 ♪ ♪ 174 00:05:36,000 --> 00:05:36,700 - Hey, Andrew. 175 00:05:36,800 --> 00:05:38,940 I think we need to talk 176 00:05:39,040 --> 00:05:40,670 about the other day. 177 00:05:40,770 --> 00:05:43,780 - Yeah, I've been thinking, and we shouldn't hook up again. 178 00:05:43,880 --> 00:05:46,410 It's just not worth it for me. [slurps] 179 00:05:46,510 --> 00:05:50,450 - Wait, you're saying sleeping with me isn't worth it for you? 180 00:05:50,550 --> 00:05:51,720 - Yeah. - Do you not see 181 00:05:51,820 --> 00:05:53,250 how much hotter than you I am? 182 00:05:53,350 --> 00:05:56,220 - Listen, I did the math, and I'm 3% more productive 183 00:05:56,320 --> 00:05:57,490 without you as a distraction. 184 00:05:57,590 --> 00:05:58,690 - What's so distracting about me? 185 00:05:58,790 --> 00:06:00,060 - Well, for one, you're wearing 186 00:06:00,160 --> 00:06:01,200 a skirt to the lab 187 00:06:01,290 --> 00:06:02,300 when all legs should be covered 188 00:06:02,400 --> 00:06:04,130 in case of chemical spillage. 189 00:06:04,230 --> 00:06:05,700 But instead, you're... 190 00:06:08,640 --> 00:06:09,940 - A distraction? 191 00:06:10,040 --> 00:06:11,840 [romantic music] 192 00:06:11,940 --> 00:06:12,840 Damn it. 193 00:06:12,940 --> 00:06:17,950 ♪ ♪ 194 00:06:18,040 --> 00:06:19,980 - I wouldn't say I'm a campus celebrity, 195 00:06:20,080 --> 00:06:22,050 but sure, I guess other people might. 196 00:06:22,150 --> 00:06:24,480 - Hey, you're Priya, right? - Yeah. 197 00:06:24,580 --> 00:06:25,790 - I'm Graham. 198 00:06:25,880 --> 00:06:27,250 - Hi, Graham. - Oh, like the cracker-- 199 00:06:27,350 --> 00:06:28,590 motherfucker. - Shit, I'm sorry. 200 00:06:28,690 --> 00:06:30,160 I didn't even see you there-- 201 00:06:30,260 --> 00:06:32,860 didn't even register there was another person here. 202 00:06:32,960 --> 00:06:35,030 A bunch of us are planning a party in the woods, 203 00:06:35,130 --> 00:06:37,000 like a fire and stuff, if you wanna come. 204 00:06:37,100 --> 00:06:40,700 - Wow, um, yeah, I've never been to a party like that before. 205 00:06:40,800 --> 00:06:43,070 It sounds super fun. Can my friend come? 206 00:06:43,170 --> 00:06:44,070 - Oh, is this your friend? 207 00:06:44,170 --> 00:06:45,170 I thought she was 208 00:06:45,270 --> 00:06:46,370 your accountant or something. 209 00:06:46,470 --> 00:06:47,670 But if it means you'll be there, 210 00:06:47,770 --> 00:06:49,540 sure, bring her. - Actually, 211 00:06:49,640 --> 00:06:50,610 we already have plans. 212 00:06:50,710 --> 00:06:52,150 - Sorry--we do? 213 00:06:52,240 --> 00:06:53,350 - Yeah, our dorm is hosting 214 00:06:53,450 --> 00:06:54,680 a big floor party. 215 00:06:54,780 --> 00:06:55,950 It's gonna be huge! You didn't think 216 00:06:56,050 --> 00:06:57,580 I'd invite you to campus and not show you 217 00:06:57,680 --> 00:07:00,120 how hard we kick it, did you? - [laughs] Okay. 218 00:07:00,210 --> 00:07:01,520 I'm sorry. - It's all good. 219 00:07:01,620 --> 00:07:03,220 [pop music] 220 00:07:03,320 --> 00:07:05,230 - Yeah, boys invite me to parties all the time. 221 00:07:05,320 --> 00:07:07,760 I can barely keep track of all the invites. 222 00:07:07,860 --> 00:07:09,700 We're throwing a party tonight, and it has to be good. 223 00:07:09,800 --> 00:07:11,630 - But I already had plans to finish my vision board. 224 00:07:11,730 --> 00:07:13,770 I finally found a picture of AOC playing chess. 225 00:07:13,870 --> 00:07:15,240 - Well, you can forget about that, 226 00:07:15,330 --> 00:07:16,500 because we need to show Priya how cool I am 227 00:07:16,600 --> 00:07:18,040 by throwing a rager. 228 00:07:18,140 --> 00:07:19,910 - Wait, where is Priya? - At a Pre-Frosh event, 229 00:07:20,010 --> 00:07:22,910 which gives us time to get this place in order. 230 00:07:23,010 --> 00:07:24,640 - Wait, why are you stressed? 231 00:07:24,740 --> 00:07:26,210 Doesn't Priya, like, look up to you or something? 232 00:07:26,310 --> 00:07:28,020 - Oh, she used to, before her face cleared up 233 00:07:28,110 --> 00:07:30,180 and she grew perfect tits and amazing peach ass. 234 00:07:30,280 --> 00:07:32,250 - Is she old enough for you to be talking about her like that? 235 00:07:32,350 --> 00:07:34,150 - A cute guy just hit on her in front of me 236 00:07:34,250 --> 00:07:37,020 and made it clear I gave him absolutely no boner. 237 00:07:37,120 --> 00:07:38,730 It's like the student has become the teacher. 238 00:07:38,830 --> 00:07:40,030 - Isn't that a good thing? 239 00:07:40,130 --> 00:07:41,530 Isn't that what the teacher wants? 240 00:07:41,630 --> 00:07:42,530 - No. Teachers want their students 241 00:07:42,630 --> 00:07:43,530 to fall in love with them 242 00:07:43,630 --> 00:07:44,730 and worship them forever. 243 00:07:44,830 --> 00:07:46,170 - No... - I don't think so. 244 00:07:46,270 --> 00:07:48,140 - Why is Priya's approval so important to you? 245 00:07:48,230 --> 00:07:49,900 - Because she used to think I was the best, 246 00:07:50,000 --> 00:07:52,140 and that made me feel good about myself. 247 00:07:52,240 --> 00:07:54,340 I don't want to lose that. - Yeah, I get that. 248 00:07:54,440 --> 00:07:56,740 - Okay, we need to make sure we have a ton of booze 249 00:07:56,840 --> 00:07:58,250 and a packed house. Leighton, 250 00:07:58,340 --> 00:08:00,110 is your dad still here? Can he buy us a bunch 251 00:08:00,210 --> 00:08:02,380 of top shelf stuff? - No, he's taking a walk 252 00:08:02,480 --> 00:08:03,620 in a sculpture garden. 253 00:08:03,720 --> 00:08:04,680 He's not really in a good place. 254 00:08:04,780 --> 00:08:06,420 So I didn't come out to him. 255 00:08:06,520 --> 00:08:07,920 - Aw, I'm sorry. - Yeah. 256 00:08:08,020 --> 00:08:09,720 - Does Priya know you're gay? Can I tell her? 257 00:08:09,820 --> 00:08:10,960 I think she might like that. 258 00:08:11,060 --> 00:08:12,230 - Mm-mm. 259 00:08:12,330 --> 00:08:13,560 - Fine, I'll let you tell her. 260 00:08:13,660 --> 00:08:15,630 - That is not what that look meant. 261 00:08:15,730 --> 00:08:16,930 - [gasps] Is that Jackson? 262 00:08:19,200 --> 00:08:20,500 Jackson! 263 00:08:20,600 --> 00:08:22,140 - Oh, hey. - What are you listening to? 264 00:08:22,230 --> 00:08:24,200 Is it the podcast on erosion I told you about? 265 00:08:24,300 --> 00:08:26,410 I hope you're enjoying it as much as I did. 266 00:08:26,510 --> 00:08:27,910 - Oh, no. It's my workout mix. 267 00:08:28,010 --> 00:08:29,680 It's a mashup of EDM and country. 268 00:08:29,780 --> 00:08:31,380 Do you listen to either of those? 269 00:08:31,480 --> 00:08:35,180 - No, my workout mix is mostly talk radio and think pieces. 270 00:08:35,280 --> 00:08:36,680 - Hey, I'm gonna go watch "SmackDown." 271 00:08:36,780 --> 00:08:38,920 You wanna join? - Oh, and that is? 272 00:08:39,020 --> 00:08:41,390 - Wrestling. - Right, yeah, I knew that-- 273 00:08:41,490 --> 00:08:43,090 sanctioned violence. Whoo-hoo! 274 00:08:43,190 --> 00:08:44,260 - Come on. 275 00:08:44,360 --> 00:08:46,520 [percussive music] 276 00:08:46,630 --> 00:08:48,520 - ♪ Different, mm ♪ 277 00:08:48,630 --> 00:08:50,400 ♪ It be different, mm ♪ 278 00:08:50,500 --> 00:08:51,470 - Whitney! 279 00:08:51,570 --> 00:08:52,830 - What's up, girl? 280 00:08:52,930 --> 00:08:54,300 - Where are you guys coming from? 281 00:08:54,400 --> 00:08:57,440 - Ah, you know, just gettin' our steps in. 282 00:08:57,540 --> 00:08:58,530 200? What the hell? 283 00:08:58,640 --> 00:09:00,010 This campus is tiny. 284 00:09:00,110 --> 00:09:02,240 - Hold on. Who is that? 285 00:09:02,340 --> 00:09:04,680 Did you two-- - You hooked up with him again? 286 00:09:04,780 --> 00:09:06,450 You said you can't stand him. - Shh. 287 00:09:06,550 --> 00:09:07,480 It just keeps happening. 288 00:09:07,580 --> 00:09:08,520 - Interesting trajectory 289 00:09:08,610 --> 00:09:10,990 to go from Canaan to that. 290 00:09:11,080 --> 00:09:13,690 - Whoa! Hey, you almost hit me! 291 00:09:13,790 --> 00:09:14,990 Scooters are vehicles, 292 00:09:15,090 --> 00:09:16,720 and they should be in the street! 293 00:09:16,820 --> 00:09:18,550 - If you wanna stop hooking up with him, 294 00:09:18,660 --> 00:09:20,360 quit spending time alone with him. 295 00:09:20,460 --> 00:09:22,530 - The thing is he's smart. So working with him is helpful. 296 00:09:22,630 --> 00:09:25,530 - Well, keep it in public then, not some little lab 297 00:09:25,630 --> 00:09:27,530 where you two keep getting freaky. 298 00:09:27,630 --> 00:09:28,560 - Honestly, though, I get it. 299 00:09:28,670 --> 00:09:29,640 Nerds are hot-- 300 00:09:29,740 --> 00:09:31,040 like Albert Einstein. 301 00:09:32,140 --> 00:09:34,240 What? I love a thick 'stache. 302 00:09:34,340 --> 00:09:37,180 [upbeat pop music] 303 00:09:37,280 --> 00:09:39,210 - It shouldn't be a problem that I parked in the fire lane 304 00:09:39,310 --> 00:09:41,850 just this one time, right? - It's always a problem. 305 00:09:41,950 --> 00:09:43,880 - Murray, is that you? 306 00:09:43,980 --> 00:09:44,990 - George. - Yes. 307 00:09:45,080 --> 00:09:46,450 - What are you doing here? 308 00:09:46,550 --> 00:09:47,750 - I'm on the commencement committee. 309 00:09:47,850 --> 00:09:48,990 I'm--I just came up for a meeting. 310 00:09:49,090 --> 00:09:50,590 - Come on! Great to see you, buddy. 311 00:09:50,690 --> 00:09:52,030 - You too, man. 312 00:09:52,120 --> 00:09:53,660 - Leighton, this is my old friend, George. 313 00:09:53,760 --> 00:09:55,360 We were in the same pledge class together. 314 00:09:55,460 --> 00:09:57,260 both: Alphi Psi until I die! 315 00:09:57,360 --> 00:09:58,700 [laughter] 316 00:09:58,800 --> 00:10:00,800 - Oh, by the way, this is my daughter, Tatum. 317 00:10:00,900 --> 00:10:02,440 - Actually, Leighton and I know each other. 318 00:10:02,540 --> 00:10:05,270 - Yeah, we're friends-- or, um, acquaintances. 319 00:10:05,370 --> 00:10:09,140 - Oh, the next generation of the unbreakable Essex bond. 320 00:10:09,240 --> 00:10:10,610 - Yeah, well, heads up though, Murray. 321 00:10:10,710 --> 00:10:11,910 They are packed tonight. 322 00:10:12,010 --> 00:10:12,910 We couldn't even get a seat at the bar. 323 00:10:13,010 --> 00:10:14,380 - Oh. - Oh... 324 00:10:14,480 --> 00:10:15,980 - Well, we have a reservation. Just sit with us. 325 00:10:16,080 --> 00:10:17,080 - Oh, Dad, they don't wanna eat with us. 326 00:10:17,180 --> 00:10:18,520 - We'd love to. - Oh! 327 00:10:18,620 --> 00:10:19,850 - Great. - Great. 328 00:10:19,950 --> 00:10:21,060 - Come on. - Tatum, can I talk to you 329 00:10:21,150 --> 00:10:21,860 for a second? 330 00:10:21,950 --> 00:10:23,520 - Hi, I am so sorry. 331 00:10:23,620 --> 00:10:25,290 This is awkward. My dad doesn't know 332 00:10:25,390 --> 00:10:27,900 that I'm gay, and I'm sure you think 333 00:10:27,990 --> 00:10:30,360 that is super closeted of me, and I get it, okay? 334 00:10:30,460 --> 00:10:32,070 My ex-girlfriend, Alicia, 335 00:10:32,160 --> 00:10:33,700 really hated it when it came to that, 336 00:10:33,800 --> 00:10:35,670 because I could never talk-- - Okay, chill. 337 00:10:35,770 --> 00:10:36,970 It's fine. 338 00:10:37,070 --> 00:10:38,910 There's no timeline on coming out. 339 00:10:39,000 --> 00:10:42,280 Also, we just started dating, so it's cool. 340 00:10:42,380 --> 00:10:43,410 I got you. 341 00:10:43,510 --> 00:10:44,980 - Okay, thanks. 342 00:10:45,080 --> 00:10:47,480 One more thing--my dad also orders a dirty martini 343 00:10:47,580 --> 00:10:48,820 in a very uncomfortable way, 344 00:10:48,910 --> 00:10:50,280 so I do just wanna get ahead of that. 345 00:10:50,380 --> 00:10:52,690 - I will prepare myself. - Yeah, you should. 346 00:10:52,790 --> 00:10:55,690 [upbeat music] 347 00:10:55,790 --> 00:10:58,030 ♪ ♪ 348 00:10:58,120 --> 00:10:59,690 - I know I'm constantly complaining, 349 00:10:59,790 --> 00:11:01,400 but it's freezing in here. 350 00:11:02,890 --> 00:11:05,270 You want my hoodie? - Uh, no, I'm good. 351 00:11:05,360 --> 00:11:06,330 - You have goosebumps. 352 00:11:06,430 --> 00:11:07,570 Here. 353 00:11:07,670 --> 00:11:08,570 - Oh, you don't have to take it-- 354 00:11:08,670 --> 00:11:09,870 - It's fine. 355 00:11:14,610 --> 00:11:16,140 - Thank you. 356 00:11:16,240 --> 00:11:17,980 That's very nice. 357 00:11:19,580 --> 00:11:22,980 I love how quiet it is up here. 358 00:11:23,080 --> 00:11:25,190 - ♪ Who that pressing on me ♪ 359 00:11:25,280 --> 00:11:26,990 - Hurry up before someone comes. 360 00:11:27,090 --> 00:11:28,420 - You're seriously telling me to hurry up right now? 361 00:11:28,520 --> 00:11:30,090 - [chuckles] 362 00:11:30,190 --> 00:11:32,290 - ♪ Who your baby mama ♪ 363 00:11:32,390 --> 00:11:33,690 - Whitney? 364 00:11:33,790 --> 00:11:35,230 - Canaan! - Oh, shit! 365 00:11:35,330 --> 00:11:36,860 I'm s--I'm sorry. I jus--I came-- 366 00:11:36,960 --> 00:11:38,670 I came to get a book about-- 367 00:11:38,770 --> 00:11:39,690 Ronald Reagan. - Yeah. 368 00:11:39,800 --> 00:11:40,940 - Yup, and I got it, 369 00:11:41,030 --> 00:11:42,600 so you're good--so... - Okay. 370 00:11:42,700 --> 00:11:43,600 - I'ma go. 371 00:11:43,700 --> 00:11:45,070 - Sounds great. 372 00:11:46,770 --> 00:11:47,980 Fuck. 373 00:11:49,800 --> 00:11:51,280 - What are you-- pull your pants up. 374 00:11:51,380 --> 00:11:52,480 - Oh, we're stopping for sure? - Yeah, we're done. 375 00:11:52,580 --> 00:11:53,480 - Okay, yeah, got it. 376 00:11:53,580 --> 00:11:55,080 [upbeat music] 377 00:11:55,180 --> 00:11:57,080 - ♪ It's okay to let my pain go ♪ 378 00:11:57,180 --> 00:12:00,190 ♪ I dance for one ♪ 379 00:12:00,290 --> 00:12:02,190 [camera shutter clicks] - Doesn't this party 380 00:12:02,290 --> 00:12:05,030 look so fucking good? I've really outdone myself. 381 00:12:05,120 --> 00:12:07,130 - Damn, Bela, where'd you get all of that? 382 00:12:07,230 --> 00:12:09,400 - I conned a grad student into buying it for me. 383 00:12:09,500 --> 00:12:11,830 All I had to do was pay him double the cost of the alcohol. 384 00:12:11,930 --> 00:12:13,130 What a deal, right? - Uh... 385 00:12:13,230 --> 00:12:15,040 - Oh... - Hey, how do I look? 386 00:12:15,130 --> 00:12:17,640 Priya texted and said that she'll try and be here soon. 387 00:12:17,740 --> 00:12:19,570 both: Ooh... 388 00:12:19,670 --> 00:12:20,940 - She said "try"? 389 00:12:21,040 --> 00:12:22,810 As someone who loves to bail on things, 390 00:12:22,910 --> 00:12:24,110 that's something I would say a lot. 391 00:12:24,210 --> 00:12:25,210 - Oh, she might be superhot 392 00:12:25,310 --> 00:12:26,550 and look like a mean girl now, 393 00:12:26,650 --> 00:12:27,550 but trust me, she wouldn't just 394 00:12:27,650 --> 00:12:29,780 blow me off like that. 395 00:12:29,880 --> 00:12:30,990 Come on. We've been friends 396 00:12:31,080 --> 00:12:32,250 for, like, ten years now. 397 00:12:32,350 --> 00:12:33,520 She'll be here. 398 00:12:33,620 --> 00:12:35,750 - You guys goin' to this party in the woods? 399 00:12:35,850 --> 00:12:38,360 Priya just texted me it's poppin' off! 400 00:12:38,460 --> 00:12:40,830 - What the hell? She's bailing on my party 401 00:12:40,920 --> 00:12:43,330 and texting you? How'd she even get your number? 402 00:12:43,430 --> 00:12:45,970 You won't even give it to me. - Uh, we just clicked. 403 00:12:46,070 --> 00:12:47,400 We're both the hottest of our siblings. 404 00:12:47,500 --> 00:12:48,740 You wouldn't understand. 405 00:12:48,830 --> 00:12:50,770 - That's it. I'm goin' to the woods. 406 00:12:52,370 --> 00:12:53,970 - Okay, well, I guess we're going. 407 00:12:54,070 --> 00:12:55,810 - I'm not gonna miss this. She's gonna go slap 408 00:12:55,910 --> 00:12:57,680 a little girl in the woods. 409 00:12:57,780 --> 00:12:59,110 [laughter] 410 00:12:59,210 --> 00:13:01,180 - Tatum, your dad in college 411 00:13:01,280 --> 00:13:03,550 was the king of pranks-- the king of pranks. 412 00:13:03,650 --> 00:13:06,450 He used to do this thing where he would put shaving cream 413 00:13:06,550 --> 00:13:08,780 in our shoes. - Yup, I called it creamy toes. 414 00:13:08,890 --> 00:13:10,460 - Right! [both laughing] 415 00:13:10,560 --> 00:13:13,090 You're literally the funniest person I've ever met. 416 00:13:13,190 --> 00:13:15,360 I'm gonna order another drink. - Mm. 417 00:13:15,460 --> 00:13:17,300 - 'Scuse me. Hi, may I have another 418 00:13:17,400 --> 00:13:19,330 dirty martini, please? But this one, I'd like to be 419 00:13:19,430 --> 00:13:20,530 extra dirty. 420 00:13:20,630 --> 00:13:22,800 Like, filthy dirty. 421 00:13:22,900 --> 00:13:24,170 [laughs] Like, I want this martini 422 00:13:24,270 --> 00:13:26,040 to be ashamed of itself. - [laughs] 423 00:13:26,140 --> 00:13:27,840 - He gets it. - You haven't changed a bit, 424 00:13:27,940 --> 00:13:29,180 Murray. - Oh, come on. 425 00:13:29,280 --> 00:13:30,840 - Well, this dinner has been great. 426 00:13:30,940 --> 00:13:33,310 Um, but what if we just go ahead and, like, box this up, 427 00:13:33,410 --> 00:13:35,520 and then I can go home and get all my math homework done? 428 00:13:35,610 --> 00:13:37,650 - Oh, honey. - Damn, raised yourself 429 00:13:37,750 --> 00:13:40,150 a real nerd here. [both laugh] 430 00:13:40,250 --> 00:13:41,620 Uh-oh, nerd alert. - Okay... 431 00:13:41,720 --> 00:13:43,860 - Tatum, you should find a smart girl like her. 432 00:13:43,960 --> 00:13:45,730 - Well, I am trying. - Yeah? 433 00:13:45,820 --> 00:13:46,890 Well, what about that girl, Lydia? 434 00:13:46,990 --> 00:13:48,530 I miss her. - Oh, God, no. 435 00:13:48,630 --> 00:13:50,030 Do not miss Lydia. 436 00:13:50,130 --> 00:13:51,800 Her personality was as ugly as her name. 437 00:13:51,900 --> 00:13:53,500 - Mean, but fair. [laughs] 438 00:13:53,600 --> 00:13:56,140 Okay, not a looker, not a looker. 439 00:13:56,240 --> 00:13:58,570 - Hey, I gotta say, guys, I think this is so cool 440 00:13:58,670 --> 00:14:00,640 that you guys can just talk about dating like this. 441 00:14:00,740 --> 00:14:03,340 Like, I ask Leighton anything about her dating life, 442 00:14:03,440 --> 00:14:05,050 and she just ices me out. - Oh. 443 00:14:05,140 --> 00:14:06,810 - That's not true. - [laughs] It is true. 444 00:14:06,910 --> 00:14:10,180 I've asked you a million times. You are a closed book. 445 00:14:10,280 --> 00:14:12,890 - [scoffs] Okay, well, that is because I c-- 446 00:14:15,920 --> 00:14:17,120 [clears throat] 447 00:14:17,920 --> 00:14:19,990 - 'Cause what? 448 00:14:20,090 --> 00:14:21,600 - I'm gay. 449 00:14:22,490 --> 00:14:26,100 I'm gay, and, um, I've actually been dating Tatum. 450 00:14:26,200 --> 00:14:27,630 - What? - It's true. 451 00:14:27,730 --> 00:14:29,170 - We've been going on dates. We've been on, like, 452 00:14:29,270 --> 00:14:30,570 three dates-- like four, if you include 453 00:14:30,670 --> 00:14:32,140 this insanely weird dinner with our dads. 454 00:14:32,240 --> 00:14:34,610 But yeah, I'm gay. I'm gonna order a drink. 455 00:14:34,710 --> 00:14:37,010 - Okay, uh, cool. 456 00:14:37,110 --> 00:14:39,050 Yeah, cool. 457 00:14:41,110 --> 00:14:42,750 Will you excuse me for just a second? 458 00:14:42,850 --> 00:14:44,050 - Are you-- 459 00:14:50,120 --> 00:14:51,590 [music playing distantly] 460 00:14:51,690 --> 00:14:53,730 - It's late to be playing music out here. 461 00:14:53,830 --> 00:14:56,060 I hope it's not disrupting the nocturnal creatures 462 00:14:56,160 --> 00:14:58,030 who call these woods home. 463 00:14:58,130 --> 00:15:00,230 - Oh, damn, this party looks great-- 464 00:15:00,330 --> 00:15:02,300 way better than the one you threw, Bela. 465 00:15:02,400 --> 00:15:05,240 ♪ ♪ 466 00:15:05,340 --> 00:15:08,140 - Priya, what the hell? - What are you doing here? 467 00:15:08,240 --> 00:15:10,780 I love this fit. - I have to talk to you. 468 00:15:10,880 --> 00:15:12,780 - Uh--what? 469 00:15:12,880 --> 00:15:14,950 - I can't believe you ditched the very cool party 470 00:15:15,050 --> 00:15:17,120 I threw for you. I invited, like, 200 people, 471 00:15:17,220 --> 00:15:18,890 and I only know, like, 25 of them. 472 00:15:18,980 --> 00:15:21,290 I even got you George Clooney tequila. 473 00:15:21,390 --> 00:15:23,790 - I didn't ask you to do that. - Well, you've changed, 474 00:15:23,890 --> 00:15:25,590 and it's not just 'cause you're hotter with bigger tits 475 00:15:25,690 --> 00:15:27,390 and perfect complexion and lip fillers. 476 00:15:27,490 --> 00:15:30,130 - I didn't get lip fillers. Those are just my lips. 477 00:15:30,230 --> 00:15:31,400 - Seriously? - Yeah. 478 00:15:31,500 --> 00:15:33,300 - That's amazing. - Stunning. 479 00:15:33,400 --> 00:15:35,270 - Thank you. - I'd love some beauty tips. 480 00:15:35,370 --> 00:15:36,740 But later. You two keep fighting. 481 00:15:36,840 --> 00:15:40,870 - Bela, I'm sorry for ditching you, but I just-- 482 00:15:40,970 --> 00:15:42,480 I wanted to be around people 483 00:15:42,580 --> 00:15:44,510 who didn't make me feel like the loser I used to be. 484 00:15:44,610 --> 00:15:46,510 The first thing you did when I got here was 485 00:15:46,610 --> 00:15:48,940 tell your roommates a story that made me sound like 486 00:15:49,050 --> 00:15:51,850 a giant nerd. - Oh, I didn't realize... 487 00:15:51,950 --> 00:15:53,420 - I'm trying to reinvent myself. 488 00:15:53,520 --> 00:15:55,690 I thought you of all people would understand that. 489 00:15:55,790 --> 00:15:59,790 I wanna feel good about myself and, like, kiss a boy 490 00:15:59,890 --> 00:16:01,300 and post a cute picture of him 491 00:16:01,390 --> 00:16:04,360 to make mean girls back home jealous. 492 00:16:04,460 --> 00:16:06,900 - I get that. I guess I was just worried 493 00:16:07,000 --> 00:16:08,840 that you're, like, so cool now 494 00:16:08,930 --> 00:16:10,700 that you'd, like, leave me behind. 495 00:16:10,800 --> 00:16:12,070 - Are you kidding? 496 00:16:12,170 --> 00:16:15,440 Bela, I'm coming to Essex for you, okay? 497 00:16:15,540 --> 00:16:18,580 I have always looked up to you. 498 00:16:20,350 --> 00:16:21,650 - Fuck. Come here. 499 00:16:21,740 --> 00:16:24,520 - Okay. [both laugh] 500 00:16:24,620 --> 00:16:26,690 I love you. - I love you too. 501 00:16:26,790 --> 00:16:28,520 Guess I'll just head back to the party then. 502 00:16:28,620 --> 00:16:30,660 - Okay. I will be seeing you 503 00:16:30,760 --> 00:16:32,090 back there though, okay? 504 00:16:32,190 --> 00:16:34,060 I'm just gonna make out with Graham first. 505 00:16:34,160 --> 00:16:35,730 - Yeah, you will. - Yeah, girl! 506 00:16:35,830 --> 00:16:39,430 You go get that young tongue. [flicking tongue] 507 00:16:39,530 --> 00:16:41,900 - Come on, let's give her some space. 508 00:16:42,000 --> 00:16:43,200 - Do you guys think we should make 509 00:16:43,300 --> 00:16:45,070 an anonymous call to the fire marshal? 510 00:16:45,170 --> 00:16:47,070 - Hell no. - These open flames 511 00:16:47,170 --> 00:16:49,540 are very dangerous. 512 00:16:57,380 --> 00:16:58,890 - Hey, Dad, you okay? 513 00:16:58,990 --> 00:16:59,950 - Yeah. 514 00:17:00,050 --> 00:17:01,620 Yeah, of course, honey. 515 00:17:06,530 --> 00:17:07,860 - I'm sorry. I didn't mean to add 516 00:17:07,960 --> 00:17:09,200 any more stress to your life. 517 00:17:09,300 --> 00:17:11,230 I know that there's a lot going on. 518 00:17:11,330 --> 00:17:12,930 - No, honey, don't apologize, please. 519 00:17:13,030 --> 00:17:14,830 That's not why I-- 520 00:17:14,930 --> 00:17:17,370 Leighton, I love you. 521 00:17:17,470 --> 00:17:19,370 My reaction was about me. 522 00:17:19,470 --> 00:17:21,240 I was just shocked, you know? 523 00:17:21,340 --> 00:17:24,610 And the fact that I didn't see this coming, 524 00:17:24,710 --> 00:17:26,980 I don't know what that says about me as a parent. 525 00:17:27,080 --> 00:17:30,680 - It might mean that I'm just really good at being closeted. 526 00:17:30,780 --> 00:17:32,820 [both chuckling] 527 00:17:32,920 --> 00:17:35,520 - Yeah, I don't know. Is that a good thing? 528 00:17:35,620 --> 00:17:37,660 - Yeah, no, no, probably not. 529 00:17:37,760 --> 00:17:39,160 - Are you happy? 530 00:17:40,860 --> 00:17:42,260 - That is a big question. 531 00:17:42,360 --> 00:17:47,700 [chuckles] But in terms of who I am 532 00:17:47,800 --> 00:17:50,970 and my sexuality, 533 00:17:51,070 --> 00:17:52,210 yes. 534 00:17:52,300 --> 00:17:53,440 Yes, I am. 535 00:17:53,540 --> 00:17:55,340 - Well, I'm so happy you told me, 536 00:17:55,440 --> 00:17:57,380 and I'm so proud of you. 537 00:17:57,480 --> 00:18:00,010 For what it's worth, I really like Tatum for you. 538 00:18:00,110 --> 00:18:01,780 - Oh, you do not have to say that. 539 00:18:01,880 --> 00:18:04,220 - No, I really do. When you look at her, you smile 540 00:18:04,320 --> 00:18:06,520 with your teeth and everything. 541 00:18:06,620 --> 00:18:08,220 That's your tell, kiddo. - Oh, my... 542 00:18:08,320 --> 00:18:09,690 - You can't ignore that. - Ha! 543 00:18:09,790 --> 00:18:12,790 I will not be discussing gay dating with my dad. 544 00:18:12,890 --> 00:18:14,060 - Oh, yes, you will. 545 00:18:14,160 --> 00:18:16,600 I'm gonna be calling you every week. 546 00:18:16,700 --> 00:18:18,230 - ♪ I like the way you're moving to the rhythm ♪ 547 00:18:18,330 --> 00:18:20,370 ♪ Like you go on up ♪ 548 00:18:20,470 --> 00:18:22,940 - Oh, wait, how did ending things with Andrew go? 549 00:18:23,040 --> 00:18:24,140 Was he upset? 550 00:18:24,240 --> 00:18:25,470 - Not really-- 551 00:18:25,570 --> 00:18:27,540 mostly because I didn't end things, 552 00:18:27,640 --> 00:18:29,510 then we had sex in the library. 553 00:18:29,610 --> 00:18:30,840 [both scream] - In the library? 554 00:18:30,940 --> 00:18:32,210 - Mm-hmm. 555 00:18:32,310 --> 00:18:33,450 And then Canaan walked in. [both gasp] 556 00:18:33,550 --> 00:18:35,380 - Whoa. - Holy shit. 557 00:18:35,480 --> 00:18:37,820 - Hi. - Hey! 558 00:18:37,920 --> 00:18:39,290 - Well, I did it. 559 00:18:39,390 --> 00:18:41,490 I finally came out to my dad. [all cheer] 560 00:18:41,590 --> 00:18:44,290 - Wait, how did it go? - Good, and he definitely 561 00:18:44,390 --> 00:18:46,290 likes Tatum, maybe, like, a little too much. 562 00:18:46,390 --> 00:18:48,300 - He invited me golfing. - He just assumed 563 00:18:48,390 --> 00:18:50,030 she golfs because she's gay. 564 00:18:50,130 --> 00:18:52,100 - And he was right. 565 00:18:52,200 --> 00:18:54,370 - ♪ I'm having some trouble believing you ♪ 566 00:18:54,470 --> 00:18:56,170 ♪ I'm hearing the drums just follow you ♪ 567 00:18:56,270 --> 00:18:57,970 - Whitney. 568 00:18:58,070 --> 00:19:01,680 Nice to see you-- for the second time today, huh? 569 00:19:01,770 --> 00:19:03,610 - Mm-hmm, okay, yeah, don't do that. 570 00:19:03,710 --> 00:19:05,710 - You, uh, get any good studying in? 571 00:19:05,810 --> 00:19:07,650 Read some new books? - Please do not make me 572 00:19:07,750 --> 00:19:10,950 leave my own dorm party. I have nowhere else to go. 573 00:19:11,050 --> 00:19:12,250 - So who's the guy? 574 00:19:12,350 --> 00:19:14,320 - He's just some guy from class. 575 00:19:14,420 --> 00:19:15,920 It's casual. 576 00:19:16,020 --> 00:19:17,060 - Kay. 577 00:19:17,160 --> 00:19:18,330 Well, casual looks good on you. 578 00:19:18,430 --> 00:19:19,330 - Thank you. 579 00:19:19,430 --> 00:19:23,130 ♪ ♪ 580 00:19:23,230 --> 00:19:26,200 - ♪ I know they hatin', I know they talkin' ♪ 581 00:19:26,300 --> 00:19:30,640 ♪ I call 'em tree bitches, they steady barkin' ♪ 582 00:19:30,740 --> 00:19:33,410 - There she is! Did you kiss that boy? 583 00:19:33,510 --> 00:19:35,340 - I did! - [screams] 584 00:19:35,440 --> 00:19:37,540 - He was really bad at it. - Most are. 585 00:19:37,640 --> 00:19:40,480 - His tongue, like, darted in, and it just stayed there. 586 00:19:40,580 --> 00:19:42,050 [both groan] - Been there. 587 00:19:42,150 --> 00:19:43,680 Let's find you someone else. - No, no, no, no, no. 588 00:19:43,780 --> 00:19:46,090 Not tonight. I wanna hang with you. 589 00:19:46,190 --> 00:19:48,920 - Aw, that is so sweet. 590 00:19:49,020 --> 00:19:51,290 Well, if that's the case, let's all work on finding 591 00:19:51,390 --> 00:19:53,190 someone for me. I'm not picky as long as 592 00:19:53,290 --> 00:19:55,100 he is perfect looking. 593 00:19:55,190 --> 00:19:59,130 ♪ ♪ 594 00:19:59,230 --> 00:20:00,530 - So I wanted to talk to you 595 00:20:00,630 --> 00:20:03,040 about something. - Okay, what's up? 596 00:20:03,140 --> 00:20:07,200 - I'm starting to think that we don't have a lot in common. 597 00:20:07,310 --> 00:20:08,440 - Yeah. 598 00:20:08,540 --> 00:20:09,910 You might be right, but... 599 00:20:11,680 --> 00:20:13,150 I think it's good that we're different. 600 00:20:13,250 --> 00:20:14,410 You don't spend time worrying 601 00:20:14,510 --> 00:20:15,820 about how much you do and don't 602 00:20:15,910 --> 00:20:18,450 have in common with your friends, do you? 603 00:20:18,550 --> 00:20:20,250 - No. - So why would it be 604 00:20:20,350 --> 00:20:22,760 an issue for us? I like learning new things 605 00:20:22,860 --> 00:20:25,190 from you, like that podcast you told me about. 606 00:20:25,290 --> 00:20:27,460 - You listened to the series on erosion? 607 00:20:27,560 --> 00:20:29,460 - Yeah. It wasn't good to run to, 608 00:20:29,560 --> 00:20:31,470 but it was eye-opening. 609 00:20:31,560 --> 00:20:33,770 I'm just sayin' I don't wanna date someone 610 00:20:33,870 --> 00:20:36,340 who's just like me. - You said "date." 611 00:20:36,440 --> 00:20:39,370 Are we dating? - I think so. 612 00:20:39,470 --> 00:20:42,440 Is that cool? - Yeah. 613 00:20:42,540 --> 00:20:44,010 But I don't wanna watch wrestling with you. 614 00:20:44,110 --> 00:20:46,950 The stories are so lazy. - Oh, those aren't stories. 615 00:20:47,050 --> 00:20:48,620 Those are real. 616 00:20:48,710 --> 00:20:50,480 - Oh... - [chuckles] I'm kidding. 617 00:20:50,580 --> 00:20:52,020 I'm not an idiot. [both laugh] 618 00:20:52,120 --> 00:20:55,220 ["Are You All Alone?" by Lyrah] 619 00:20:55,320 --> 00:20:56,490 - [giggles] 620 00:20:56,590 --> 00:20:59,130 - ♪ I'm caught up in a loop ♪ 621 00:20:59,230 --> 00:21:00,790 ♪ That I can't break ♪ 622 00:21:00,890 --> 00:21:05,500 ♪ But I don't mind you on my mind ♪ 623 00:21:05,600 --> 00:21:11,140 ♪ I-I-I-I can't slow ♪ 624 00:21:11,240 --> 00:21:12,870 [phone chimes] 625 00:21:12,970 --> 00:21:17,240 ♪ Watch you, watch me come undone ♪ 626 00:21:17,340 --> 00:21:20,210 ♪ Hold on, you've got me ♪ 627 00:21:20,310 --> 00:21:23,550 ♪ Throwing myself around ♪ 628 00:21:23,650 --> 00:21:26,490 ♪ You know you've got me won ♪ 629 00:21:26,590 --> 00:21:32,730 ♪ ♪ 630 00:21:32,820 --> 00:21:35,960 ♪ You know you've got me won ♪ 631 00:21:36,060 --> 00:21:41,840 ♪ ♪ 632 00:21:41,930 --> 00:21:45,340 ♪ You know you've got me won ♪ 633 00:21:45,440 --> 00:21:52,650 ♪ ♪ 634 00:21:57,350 --> 00:22:02,020 ♪ I'm thinking about thinking about you ♪ 635 00:22:02,120 --> 00:22:06,760 ♪ I'm thinking about thinking about you ♪ 636 00:22:06,860 --> 00:22:09,400 ♪ I'm thinking about thinking about you ♪ 637 00:22:09,490 --> 00:22:12,470 ♪ I-I-I-I ♪ 638 00:22:12,560 --> 00:22:16,800 ♪ Can't slow how I'm falling ♪ 639 00:22:16,900 --> 00:22:21,640 ♪ Watch you watch me come undone ♪ 640 00:22:21,740 --> 00:22:27,710 ♪ Hold on, you've got me throwing myself around ♪ 641 00:22:27,810 --> 00:22:30,320 ♪ You know you've got me won ♪ 642 00:22:30,420 --> 00:22:36,320 ♪ Oh, oh, you've got me throwing myself around ♪ 643 00:22:36,420 --> 00:22:37,620 - Go to bed. 46577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.