All language subtitles for tom.and.jerry.robin.hood.and.his.merry.mouse.2012.720p.web.h264-skyfire.[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,149 --> 00:00:20,149 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 2 00:01:24,285 --> 00:01:27,088 - IN DAYS OF OLD, WHEN KNIGHTS WERE BOLD, 3 00:01:27,154 --> 00:01:30,558 GOOD KING RICHARD THE LIONHEART RULED ALL ENGLAND. 4 00:01:30,625 --> 00:01:34,161 BUT WHILE THIS BELOVED KING WAS OFF FIGHTING IN FOREIGN LANDS, 5 00:01:34,228 --> 00:01:36,163 HIS WICKED BROTHER, PRINCE JOHN, 6 00:01:36,230 --> 00:01:38,999 SEIZED THE THRONE AND USED HIS POWER 7 00:01:39,066 --> 00:01:41,869 TO TAX THE INNOCENT FOLK TO NEAR STARVATION. 8 00:01:41,936 --> 00:01:44,372 HIS CRUEL HENCHMAN, THE SHERIFF OF NOTTINGHAM, 9 00:01:44,439 --> 00:01:48,408 ENFORCED THIS TYRANNY THROUGH MIGHT AND CRUELTY. 10 00:01:48,475 --> 00:01:50,844 POOR ENGLAND, IT SUFFERED SO. 11 00:01:50,911 --> 00:01:54,615 THE PEOPLE SO DESPERATELY NEED A HERO. 12 00:01:54,681 --> 00:01:56,781 [HORSE NEIGHS] 13 00:02:15,535 --> 00:02:16,804 - HA HA HA! 14 00:02:16,870 --> 00:02:18,839 WELL DONE, JERRY MOUSE. 15 00:02:18,906 --> 00:02:22,609 THANKS FOR THE ROPE. 16 00:02:22,676 --> 00:02:24,077 I'LL TAKE IT FROM HERE. 17 00:02:24,144 --> 00:02:25,679 [HORSE NEIGHS] 18 00:02:25,746 --> 00:02:26,646 HA HA! 19 00:02:31,184 --> 00:02:31,986 UHH! 20 00:02:32,052 --> 00:02:34,688 DON'T MOVE A MUSCLE, FRIEND. 21 00:02:34,755 --> 00:02:39,559 HERE NOW, I'D SAY THAT WAS A JOB WELL DONE. 22 00:02:39,626 --> 00:02:41,361 NOW, LET'S SEE, WHAT HAVE WE HERE? 23 00:02:41,428 --> 00:02:43,430 AHH, GOLD. 24 00:02:43,497 --> 00:02:46,767 ALL THIS TAXED FROM THE POOR 25 00:02:46,834 --> 00:02:48,368 SO THAT THE RICH CAN GET RICHER. 26 00:02:48,435 --> 00:02:49,970 IT SIMPLY WILL NOT DO. 27 00:02:50,037 --> 00:02:52,006 - OH, YES, IT WILL. 28 00:02:52,072 --> 00:02:54,008 THE FAMOUS ROBIN HOOD 29 00:02:54,074 --> 00:02:56,510 CAUGHT IN MY LITTLE TRAP. 30 00:02:56,576 --> 00:02:58,278 HOW PATHETIC. 31 00:02:58,345 --> 00:02:59,413 - HEH HEH. 32 00:02:59,480 --> 00:03:04,480 NOT AS PATHETIC AS YOU, SHERIFF OF NOTHINGHAM. 33 00:03:06,787 --> 00:03:08,288 - IT'S NOTTINGHAM. 34 00:03:08,355 --> 00:03:10,457 AND YOU ARE MY PRISONER. 35 00:03:10,524 --> 00:03:11,458 - OH. - AAH! 36 00:03:11,525 --> 00:03:13,527 - IS THAT A FACT? 37 00:03:13,593 --> 00:03:16,530 - OHH! OHH! AAH! 38 00:03:16,596 --> 00:03:18,498 - YOU THERE, DRIVER, SEIZE HIM. 39 00:03:18,565 --> 00:03:21,401 YES, YOU. 40 00:03:21,468 --> 00:03:23,037 GRAB ROBIN HOOD. 41 00:03:23,104 --> 00:03:24,905 - I'M AFRAID HE WON'T BE DOING THAT. 42 00:03:24,972 --> 00:03:26,707 HE'S ACTUALLY ONE OF MY MEN-- 43 00:03:26,774 --> 00:03:28,275 LITTLE JOHN. 44 00:03:28,341 --> 00:03:29,210 - HUH? 45 00:03:29,277 --> 00:03:31,511 - HE HIJACKED YOUR WAGON ABOUT, WHAT? 46 00:03:31,578 --> 00:03:33,847 - OH, 5 MILES BACK. 47 00:03:33,914 --> 00:03:37,818 - IT'S STILL 10 TO 2. 48 00:03:37,885 --> 00:03:40,321 2 AND 1/16. 49 00:03:40,388 --> 00:03:44,959 - I'D SAY MORE LIKE 10 TO 50. 50 00:03:45,025 --> 00:03:49,096 - NO. GOOD GRIEF. 51 00:03:49,163 --> 00:03:50,764 - THANKS TO A WEE BIRD, 52 00:03:50,831 --> 00:03:53,767 OR RATHER A TINY MOUSE, 53 00:03:53,834 --> 00:03:55,336 I KNEW YOU WERE PLANNING A LITTLE TRAP FOR ME, 54 00:03:55,403 --> 00:03:58,038 SO I PLANNED A LITTLE TRAP FOR YOU. 55 00:03:58,105 --> 00:04:01,408 - IT WAS SO NICE OF YOU TO USE REAL GOLD AS BAIT, MY LORD. 56 00:04:01,475 --> 00:04:02,509 - TIE THEM UP. 57 00:04:02,576 --> 00:04:04,312 - HUH? 58 00:04:04,378 --> 00:04:07,415 - NOT YOU, JERRY. LET THE MEN DO THAT. 59 00:04:07,482 --> 00:04:10,951 YOU AND LITTLE JOHN CAN HELP ME ROLL THESE BARRELS OF GOLD BACK HOME. 60 00:04:11,018 --> 00:04:16,018 PERFECT JOB FOR YOUR TINY LITTLE FEET. 61 00:04:19,059 --> 00:04:24,059 - THIS ONE'S FOR YOU, LITTLE BUDDY. 62 00:04:25,499 --> 00:04:27,267 - THANKS AGAIN, SHERIFF. 63 00:04:27,334 --> 00:04:30,204 [BOTH LAUGH] 64 00:04:30,271 --> 00:04:34,621 - OH, I HATE YOU, ROBIN HOOD! 65 00:05:08,575 --> 00:05:10,525 [DUCK QUACKS] 66 00:05:28,862 --> 00:05:29,796 - [WHISTLES] 67 00:05:29,863 --> 00:05:31,031 - [BARKS] 68 00:05:31,098 --> 00:05:34,134 - ♪ OH, IT'S A ROUGH LIFE ♪ 69 00:05:34,201 --> 00:05:36,504 ♪ JUST TRYING TO GET BY ♪ 70 00:05:36,571 --> 00:05:41,571 ♪ THE TAX MAN COMES AND BLEEDS YOU DRY ♪ 71 00:05:41,642 --> 00:05:45,646 - ♪ NO MATTER HOW MUCH YOU GIVE, IT'S NEVER ENOUGH ♪ 72 00:05:45,713 --> 00:05:48,815 - ♪ IF YOU SAY YOU'VE NOTHING LEFT, HE'LL SAY ♪ 73 00:05:48,882 --> 00:05:50,418 - ♪ THAT'S TOUGH ♪ 74 00:05:50,484 --> 00:05:53,954 - ♪ IT'S A ROUGH LIFE JUST TRYING TO GET BY ♪ 75 00:05:54,021 --> 00:05:57,771 ♪ THE TAX MAN COMES AND ♪ 76 00:06:04,698 --> 00:06:06,200 ♪ HE BLEEDS YOU DRY ♪ 77 00:06:06,267 --> 00:06:08,235 ♪ THAT'S WHY WE FIGHT ♪ 78 00:06:08,302 --> 00:06:10,137 ♪ WE FIGHT FOR ROBIN HOOD ♪ 79 00:06:10,204 --> 00:06:12,239 ♪ ROBIN STANDS FOR RIGHT ♪ 80 00:06:12,306 --> 00:06:13,708 ♪ HE FIGHTS FOR ALL THAT'S GOOD ♪ 81 00:06:13,775 --> 00:06:17,445 - ♪ THAT IS WHY THEY STAND TO JOIN MY MERRY BAND ♪ 82 00:06:17,511 --> 00:06:21,282 ♪ WE ARE MERRY MEN AND THAT IS GRAND ♪ 83 00:06:21,348 --> 00:06:24,685 ♪ GOOD KING'S LEFT ON A LONG CRUSADE ♪ 84 00:06:24,752 --> 00:06:28,322 ♪ WHILE HE'S GONE, HE HAS BEEN BETRAYED ♪ 85 00:06:28,389 --> 00:06:31,959 - ♪HIS BROTHER JOHN IS A GREEDY SOUL ♪ 86 00:06:32,025 --> 00:06:33,427 - ♪ HE'LL TAX YOUR SOUP ♪ 87 00:06:33,494 --> 00:06:35,663 ♪ AND HE'LL TAX YOUR BOWL ♪ 88 00:06:35,730 --> 00:06:39,300 - ♪ FEAR NOT, GOOD FOLK, LISTEN AND BEHOLD ♪ 89 00:06:39,367 --> 00:06:42,769 ♪ ROBIN HOOD WILL FORCE HIM ♪ 90 00:06:42,836 --> 00:06:44,305 ♪ WITH ACTION BRAVE AND BOLD ♪ 91 00:06:44,372 --> 00:06:45,906 ♪ THAT'S WHY WE FIGHT ♪ 92 00:06:45,973 --> 00:06:48,409 ♪ WE FIGHT FOR ROBIN HOOD ♪ 93 00:06:48,476 --> 00:06:51,679 ♪ ROBIN STANDS FOR RIGHT, HE FIGHTS FOR ALL THAT'S GOOD ♪ 94 00:06:51,746 --> 00:06:55,817 ♪ HE TAKES FROM THE RICH AND TO THE POOR HE GIVES ♪ 95 00:06:55,884 --> 00:06:59,286 ♪ AND WITH HIS MERRY MEN IN SHERWOOD FOREST RIDGE ♪ 96 00:06:59,353 --> 00:07:04,353 ♪ AND WITH HIS MERRY MEN IN SHERWOOD FOREST RIDGE ♪ 97 00:07:06,727 --> 00:07:10,497 - AAH! 98 00:07:10,564 --> 00:07:11,899 OOH! AAH! AAH! 99 00:07:11,965 --> 00:07:13,767 WHOA! AAH! OOH! 100 00:07:13,834 --> 00:07:18,538 AAH! OOH! AHH! 101 00:07:18,605 --> 00:07:20,641 - MY DEAR SHERIFF, 102 00:07:20,708 --> 00:07:25,346 PERHAPS YOU HAVE FORGOTTEN ONE VERY IMPORTANT THING. 103 00:07:25,413 --> 00:07:29,449 I NOT ONLY LOVE MONEY-- LOVE IT, LOVE IT, LOVE IT-- 104 00:07:29,516 --> 00:07:31,952 BUT I NEED IT. 105 00:07:32,019 --> 00:07:34,454 I'M GOING TO BE KING JOHN ONE DAY. 106 00:07:34,521 --> 00:07:35,889 [CHUCKLES] 107 00:07:35,956 --> 00:07:38,092 NOT PRINCE JOHN. - YES, MY LORD. 108 00:07:38,158 --> 00:07:40,261 - AND A KING NEEDS TO BE RICH. 109 00:07:40,327 --> 00:07:43,163 HMM! RICH! [CHUCKLES] 110 00:07:43,230 --> 00:07:44,998 STINKIN' RICH! 111 00:07:45,065 --> 00:07:46,833 - YES, MY LORD. 112 00:07:46,900 --> 00:07:49,904 - AND I CAN'T BE STINKING RICH 113 00:07:49,971 --> 00:07:54,041 UNLESS YOU STOP ROBIN HOOD FROM STEALING ALL MY TAXES. 114 00:07:54,108 --> 00:07:56,210 WHAT DOES HE DO WITH MY MONEY? 115 00:07:56,277 --> 00:07:58,011 GIVES IT TO THE POOR? 116 00:07:58,078 --> 00:07:59,780 WHAT'S UP WITH THAT? 117 00:07:59,846 --> 00:08:02,783 THE POOR DON'T NEED MONEY. 118 00:08:02,849 --> 00:08:05,986 THEY'RE POOR. 119 00:08:06,053 --> 00:08:09,022 - WELL, IT'S NOT MY FAULT, SIRE. 120 00:08:09,089 --> 00:08:11,893 I THINK--OH, HOW DO I PUT THIS? 121 00:08:11,960 --> 00:08:16,630 ROBIN HOOD IS GETTING HIS INFORMATION FROM INSIDE THE CASTLE. 122 00:08:16,696 --> 00:08:18,832 - A SPY? 123 00:08:18,899 --> 00:08:20,501 - [YAWNS] 124 00:08:20,568 --> 00:08:23,603 PRINCE JOHN, IF YOU WILL EXCUSE ME, 125 00:08:23,670 --> 00:08:25,505 I'D LIKE TO RETIRE. 126 00:08:25,572 --> 00:08:26,940 [YAWNS] 127 00:08:27,007 --> 00:08:28,576 YOU KNOW HOW MATTERS OF STATE 128 00:08:28,643 --> 00:08:30,844 ARE TOO MUCH FOR MY SWEET LITTLE HEAD. 129 00:08:30,911 --> 00:08:33,013 - YES, YES. OFF YOU GO. 130 00:08:33,080 --> 00:08:36,680 GOOD NIGHT, MAID MARION. 131 00:08:48,462 --> 00:08:50,831 - GOOD NIGHT. SWEET DREAMS. 132 00:08:50,897 --> 00:08:53,000 [GIGGLES] 133 00:08:53,066 --> 00:08:55,068 - CLOSE YOUR MOUTH. 134 00:08:55,135 --> 00:08:57,204 YOU'RE AS BAD AS THE WOLVES. 135 00:08:57,271 --> 00:09:00,474 SO, WE HAVE A SPY? 136 00:09:00,541 --> 00:09:04,644 - YES. I BELIEVE ROBIN HOOD IS SMUGGLING INFORMATION BACK AND FORTH 137 00:09:04,711 --> 00:09:07,014 VIA VERY TINY COURIER. 138 00:09:07,080 --> 00:09:09,850 AND I HAVE JUST THE MAN TO STOP HIM. 139 00:09:09,916 --> 00:09:11,151 - HIM? 140 00:09:11,218 --> 00:09:12,652 - NOPE. 141 00:09:12,719 --> 00:09:14,888 - HIM? - NO. 142 00:09:14,955 --> 00:09:17,355 - UH, HIM? - NO. 143 00:09:20,528 --> 00:09:22,663 - SILLY SHERIFF, YOU'RE OUT OF MEN. 144 00:09:22,730 --> 00:09:27,730 - MAY I INTRODUCE MY CAT AT ARMS, THOMAS. 145 00:09:28,036 --> 00:09:31,238 YOU SEE, BECAUSE ROBIN HOOD IS USING A MOUSE AS HIS MESSENGER, 146 00:09:31,305 --> 00:09:33,507 TOM IS PERFECT. 147 00:09:33,574 --> 00:09:38,574 NOW OFF WITH YOU. PREPARE FOR YOUR MISSION. 148 00:09:45,886 --> 00:09:49,056 - A CAT TO CATCH A MOUSE. 149 00:09:49,122 --> 00:09:52,226 GENIUS! PURE GENIUS! 150 00:09:52,292 --> 00:09:54,428 I LOVE MONEY! 151 00:09:54,495 --> 00:09:56,630 - OH, THE MOUSE IS NOTHING, SIRE. 152 00:09:56,697 --> 00:09:58,932 WHAT MATTERS IS WITH ITS CAPTURE, 153 00:09:58,999 --> 00:10:00,934 WE'LL FIND THE TRAITOR. 154 00:10:01,001 --> 00:10:04,605 - YES, FIND THE TRAITOR. 155 00:10:04,672 --> 00:10:09,343 BUT IF MY BROTHER, THE GOOD KING RICHARD, 156 00:10:09,410 --> 00:10:13,481 RETURNS FROM THE CRUSADES, IT WILL ALL BE FOR NOTHING. 157 00:10:13,547 --> 00:10:15,449 I'LL NEVER BE KING. 158 00:10:15,516 --> 00:10:17,718 - THE NICE PART ABOUT CRUSADES 159 00:10:17,785 --> 00:10:20,354 IS THEY'RE EXTREMELY DANGEROUS. 160 00:10:20,421 --> 00:10:23,421 HE MAY NEVER RETURN. 161 00:10:27,094 --> 00:10:29,063 [BIRDS SQUAWKING] 162 00:10:29,130 --> 00:10:32,767 - HOW LONG BEFORE WE CROSS THE CHANNEL FOR ENGLAND? 163 00:10:32,834 --> 00:10:35,802 - GOOD KING RICHARD, ANOTHER TWO DAYS 164 00:10:35,869 --> 00:10:37,971 AND THE SHIP WILL BE READY. 165 00:10:38,038 --> 00:10:39,841 UH, SIRE. 166 00:10:39,907 --> 00:10:44,244 - BUT HOW I MISS MY KINGDOM AND MY PEOPLE. 167 00:10:44,311 --> 00:10:47,214 [SIGHS] THE SOONER WE GET HOME, THE BETTER. 168 00:10:47,281 --> 00:10:49,816 AYE, MY GOOD BEAR? 169 00:10:49,883 --> 00:10:51,418 - UH, OH, YEAH. 170 00:10:51,485 --> 00:10:56,135 WHAT--WHAT YOU JUST SAID, SIRE. 171 00:10:56,823 --> 00:10:57,891 - TWO DAYS? 172 00:10:57,958 --> 00:10:59,627 WE GOT TO WARN PRINCE JOHN. 173 00:10:59,694 --> 00:11:03,197 - YEAH, SO HE CAN DEFINITELY MAKE A NICE RECEPTION 174 00:11:03,263 --> 00:11:04,931 FOR HIS BIG BROTHER. HEE HEE. 175 00:11:04,998 --> 00:11:07,100 - IT'LL BE A KILLER. 176 00:11:07,167 --> 00:11:09,002 - HOO HOO HOO! - HA HA HA! 177 00:11:09,069 --> 00:11:11,619 - SHUSH! COME ON. 178 00:11:16,810 --> 00:11:18,245 LET'S GO. 179 00:11:18,312 --> 00:11:20,914 - WE'LL GET OURSELVES A NICE REWARD 180 00:11:20,981 --> 00:11:25,319 FOR THIS JUICY BIT OF NEWS. 181 00:11:25,386 --> 00:11:27,988 [INDISTINCT CHATTER] 182 00:11:28,055 --> 00:11:31,158 [LAUGHTER] 183 00:11:31,225 --> 00:11:34,127 - OH, BOY. 184 00:11:34,194 --> 00:11:35,295 - HA HA HA! 185 00:11:35,362 --> 00:11:36,998 - NOW, MY FINE LADS, 186 00:11:37,065 --> 00:11:39,966 WHO WANTS TO HELP ME HAND OUT PRINCE JOHN'S MONEY? 187 00:11:40,033 --> 00:11:41,935 [ALL SHOUTING] 188 00:11:42,002 --> 00:11:44,252 GRAB YOUR GEAR. 189 00:11:54,415 --> 00:11:55,416 HA HA HA. 190 00:11:55,482 --> 00:11:58,353 NOT YOU, MY LITTLE FRIEND. 191 00:11:58,420 --> 00:12:02,256 OH, DON'T FRET NOW. I HAVE AN EVEN MORE IMPORTANT JOB FOR YOU. 192 00:12:02,322 --> 00:12:05,192 SOMETHING THAT FITS YOUR SIZE. 193 00:12:05,259 --> 00:12:08,362 I NEED YOU TO MAKE ANOTHER DELIVERY. 194 00:12:08,429 --> 00:12:11,432 IT'S A POEM I'VE WRITTEN FOR MAID MARION. 195 00:12:11,498 --> 00:12:15,002 COULD YOU PLEASE TAKE IT TO HER? 196 00:12:15,069 --> 00:12:18,539 NOW, YOU MUSTN'T LET THIS FALL INTO THE WRONG HANDS. 197 00:12:18,606 --> 00:12:22,806 FOR HER SAKE MORE THAN MINE. 198 00:12:26,880 --> 00:12:28,048 - HEH HEH HEH. 199 00:12:28,115 --> 00:12:29,650 YOU SEE, SON OF MINE, 200 00:12:29,717 --> 00:12:32,453 YOUR POPS HAS A VERY IMPORTANT JOB. 201 00:12:32,519 --> 00:12:36,690 THIS HERE LOG BOAT IS VITAL TO OUR WHOLE OPERATION. 202 00:12:36,757 --> 00:12:40,294 IT'S HOW WE MOVE AROUND WITHOUT NOBODY BEING THE WISER. 203 00:12:40,360 --> 00:12:41,829 - [BARKS] 204 00:12:41,896 --> 00:12:44,965 - THAT'S WHY I CAN'T LET NOBODY TAKE THE LOG BOAT. 205 00:12:45,031 --> 00:12:47,281 NO WAY, NO HOW. 206 00:13:41,321 --> 00:13:43,421 [COINS JINGLE] 207 00:13:56,270 --> 00:13:58,670 [COINS RATTLING] 208 00:14:12,018 --> 00:14:14,054 - HUH? 209 00:14:14,121 --> 00:14:15,122 [GRUNTS] 210 00:14:15,188 --> 00:14:16,657 - YOO-HOO. - HUH? 211 00:14:16,724 --> 00:14:20,127 - BIG FELLA, I GOT SOMETHING FOR YOU. 212 00:14:20,193 --> 00:14:21,993 - [CHUCKLES] 213 00:14:40,247 --> 00:14:42,816 - WHAT? 214 00:14:42,882 --> 00:14:44,951 ROBIN HOOD! 215 00:14:45,018 --> 00:14:45,918 THERE! 216 00:14:52,159 --> 00:14:53,359 [LAUGHS] 217 00:14:59,232 --> 00:15:00,935 - OH, THOMAS. 218 00:15:01,002 --> 00:15:04,137 I AM SIMPLY ALL NERVES THIS EVENING. 219 00:15:04,204 --> 00:15:08,942 WOULD YOU PLAY ME A SONG? 220 00:15:09,009 --> 00:15:11,445 - [PLAYING GUITAR] 221 00:15:11,512 --> 00:15:13,380 - [HUMMING] 222 00:15:13,447 --> 00:15:16,447 [STRING BREAKS] OOH! 223 00:15:26,226 --> 00:15:30,096 - [STRUMS GUITAR] 224 00:15:30,163 --> 00:15:33,800 [PLAYS TUNE] 225 00:15:33,867 --> 00:15:35,217 - [SIGHS] 226 00:16:02,529 --> 00:16:04,464 OH, THOMAS. 227 00:16:04,531 --> 00:16:06,233 THAT WAS EVER SO LOVELY. 228 00:16:06,299 --> 00:16:10,370 PLEASE PLAY ANOTHER ONE. 229 00:16:10,437 --> 00:16:12,687 HMM. NO ENCORE? 230 00:16:48,709 --> 00:16:50,209 [CLANGING] 231 00:17:03,657 --> 00:17:04,857 [SPLASH] 232 00:17:10,664 --> 00:17:12,314 - HA HA HA! 233 00:17:32,352 --> 00:17:32,952 AAH! 234 00:17:57,177 --> 00:17:58,527 HA HA HA! 235 00:18:04,418 --> 00:18:05,018 AAH! 236 00:18:24,003 --> 00:18:25,053 [CLANG] 237 00:18:44,424 --> 00:18:46,074 [SQUEAKING] 238 00:19:38,879 --> 00:19:40,529 [SQUEAKING] 239 00:19:51,124 --> 00:19:52,474 HA HA HA! 240 00:20:02,168 --> 00:20:02,768 AAH! 241 00:20:13,246 --> 00:20:17,517 [SIZZLING] 242 00:20:17,584 --> 00:20:21,388 [SNIFFING] 243 00:20:21,455 --> 00:20:22,055 AAH! 244 00:20:37,604 --> 00:20:39,254 - [WHISTLE] 245 00:20:47,815 --> 00:20:49,915 - [VOCALIZING] 246 00:20:52,886 --> 00:20:54,236 [HUMMING] 247 00:21:01,294 --> 00:21:02,997 OH! [GIGGLES] 248 00:21:03,063 --> 00:21:05,766 WHAT HAVE WE HERE, SIR MOUSE? 249 00:21:05,833 --> 00:21:08,068 A MESSAGE? 250 00:21:08,135 --> 00:21:11,638 FROM? [GASPS] MY LOVE. 251 00:21:11,705 --> 00:21:14,508 OH, ROBIN HOOD. 252 00:21:14,574 --> 00:21:16,677 OH, DEAR. 253 00:21:16,743 --> 00:21:20,643 I CAN'T QUITE MAKE IT OUT. 254 00:21:37,198 --> 00:21:40,100 OHH! IT'S A POEM. 255 00:21:40,167 --> 00:21:42,970 "MY DEAREST MAID MARION, 256 00:21:43,037 --> 00:21:45,939 "I LOVE YOU MORE THAN SPRING FLOWERS 257 00:21:46,006 --> 00:21:47,708 "AND THE SUMMER BREEZE 258 00:21:47,774 --> 00:21:51,111 AND...CHEESE." 259 00:21:51,178 --> 00:21:53,547 OH, MY BELOVED ROBIN. 260 00:21:53,613 --> 00:21:57,051 HE SO LOVES HIS CHEESE. 261 00:21:57,117 --> 00:21:59,586 HERE, TAKE HIM THIS GOOD LUCK CHARM 262 00:21:59,653 --> 00:22:01,121 AS A TOKEN OF MY AFFECTION. 263 00:22:01,188 --> 00:22:03,157 IT WILL KEEP HIM SAFE. 264 00:22:03,224 --> 00:22:04,959 AND I'LL STAY HERE INSIDE THE CASTLE 265 00:22:05,026 --> 00:22:09,596 AND KEEP HIM INFORMED OF ANYTHING THE SHERIFF AND PRINCE JOHN ARE UP TO. 266 00:22:09,663 --> 00:22:10,764 THANK YOU, LITTLE MOUSE, 267 00:22:10,831 --> 00:22:12,432 FOR YOUR BRAVE SERVICE. 268 00:22:12,499 --> 00:22:13,249 MWAH. 269 00:22:19,506 --> 00:22:22,910 [GIGGLES] 270 00:22:22,976 --> 00:22:24,611 CAREFUL NOW. 271 00:22:24,678 --> 00:22:26,028 [GIGGLES] 272 00:22:38,458 --> 00:22:39,358 - AAH! 273 00:22:50,904 --> 00:22:51,872 - AHH! 274 00:22:51,939 --> 00:22:54,340 WAH-HOO-HOO! 275 00:22:54,407 --> 00:22:55,376 UHH! 276 00:22:55,443 --> 00:22:57,344 - WHAT IF WE HAD THE PEASANTS 277 00:22:57,411 --> 00:23:01,414 BUILD A GIANT STATUE OF ME HOLDING MONEY? 278 00:23:01,481 --> 00:23:02,450 [CRUMBLING] 279 00:23:02,516 --> 00:23:04,952 YOUR CAT AT ARMS IS DAMPENING THE FIRE. 280 00:23:05,018 --> 00:23:07,320 ISN'T HE SUPPOSED TO BE OFF WITH THAT MOUSE? 281 00:23:07,387 --> 00:23:08,688 - YES. 282 00:23:08,755 --> 00:23:10,391 SO SORRY, SIRE. 283 00:23:10,458 --> 00:23:14,462 - PROBLEM IS, ROBIN HOOD HAS STOLEN SO MUCH OF THE TAX MONEY 284 00:23:14,528 --> 00:23:17,864 THAT I MIGHT NOT HAVE ENOUGH FOR MY STATUE. 285 00:23:17,931 --> 00:23:20,134 WHAT ARE WE GOING TO DO? 286 00:23:20,201 --> 00:23:24,171 - SIRE, WHAT IS THE PERFECT BAIT 287 00:23:24,238 --> 00:23:26,974 FOR THE PERFECT TRAP? HMM? 288 00:23:27,041 --> 00:23:28,608 - GAH! 289 00:23:28,675 --> 00:23:30,044 - BESIDES MONEY. 290 00:23:30,110 --> 00:23:34,048 - WELL, FOR YOU, A BEAUTIFUL WOMAN 291 00:23:34,114 --> 00:23:36,449 WHO SHALL REMAIN NAMELESS. 292 00:23:36,516 --> 00:23:37,918 MAID MARION. 293 00:23:37,985 --> 00:23:39,987 - AND FOR SOMEONE LIKE ROBIN HOOD, 294 00:23:40,054 --> 00:23:42,423 TO BE CROWNED BEST ARCHER IN ALL OF ENGLAND. 295 00:23:42,490 --> 00:23:44,858 PERHAPS WE SHOULD OFFER HIM ALL THREE 296 00:23:44,925 --> 00:23:46,693 AT AN ARCHERY TOURNAMENT. 297 00:23:46,760 --> 00:23:49,396 - OH, WELL, THAT IS GOOD. 298 00:23:49,462 --> 00:23:53,967 [BOTH LAUGHING] 299 00:23:54,034 --> 00:23:55,802 [ALL LAUGHING] 300 00:23:55,869 --> 00:23:57,519 - HA HA HA! 301 00:24:03,410 --> 00:24:04,010 AHH. 302 00:24:24,064 --> 00:24:25,232 - HEY, YOU. 303 00:24:25,299 --> 00:24:26,934 THAT'S ROYAL PROPERTY. 304 00:24:27,000 --> 00:24:29,250 COME BACK HERE! 305 00:24:32,707 --> 00:24:36,877 - WELL, WELL. A ROYAL ARCHERY CONTEST. 306 00:24:36,944 --> 00:24:39,079 THE WINNER IS GIVEN A PURSE OF GOLD 307 00:24:39,146 --> 00:24:41,682 AND CROWNED BEST ARCHER IN ALL OF ENGLAND. 308 00:24:41,749 --> 00:24:44,751 AND HE RECEIVES A KISS FROM MAID MARION. 309 00:24:44,818 --> 00:24:46,687 - OH, HERE WE GO. 310 00:24:46,754 --> 00:24:49,857 - GENTLEMEN, I PUT IT TO YOU, AS THE BEST ARCHER IN ALL OF ENGLAND, 311 00:24:49,924 --> 00:24:54,094 I SHOULD BE CROWNED AS SUCH AND WIN THIS PURSE OF GOLD FOR THE POOR. 312 00:24:54,161 --> 00:24:56,063 [ALL CHEER] 313 00:24:56,130 --> 00:24:58,566 AND OF COURSE, THE GRANDEST PRIZE OF ALL 314 00:24:58,633 --> 00:25:03,003 WILL BE THE MOMENT WHERE MAID MARION RESTS HER RUBY REDS 315 00:25:03,070 --> 00:25:05,739 RESPLENDENT WITH DEVINE DELIGHTS 316 00:25:05,806 --> 00:25:07,274 AGAINST MY OWN. 317 00:25:07,341 --> 00:25:12,341 BESPEAKING LOVE WITHOUT ONE WORD UTTERED. 318 00:25:15,483 --> 00:25:18,885 I GET TO SMOOCH WITH MY GIRLFRIEND. 319 00:25:18,952 --> 00:25:20,487 [ALL CHEER] 320 00:25:20,553 --> 00:25:21,455 - HAZZAH. 321 00:25:21,522 --> 00:25:24,492 THAT'S MIDDLE ENGLISH FOR HOORAY. 322 00:25:24,558 --> 00:25:26,594 - YOU KNOW IT'S PROBABLY A TRAP. 323 00:25:26,661 --> 00:25:29,196 - YOU THINK THAT WILL STOP ROBIN? 324 00:25:29,263 --> 00:25:31,999 - THEY'LL ARREST YOU ON SIGHT, MY BOY. 325 00:25:32,065 --> 00:25:34,134 - WORRY NOT, MY GOOD FRIAR. 326 00:25:34,201 --> 00:25:39,006 LEST YOU FORGET I AM A MASTER OF DISGUISE. 327 00:25:39,072 --> 00:25:41,575 [INDISTINCT CHATTER] 328 00:25:41,642 --> 00:25:44,945 - I HAVE GOT A BAD FEEL ABOUT THIS. 329 00:25:45,012 --> 00:25:46,780 - KEEP IT NATURAL. 330 00:25:46,847 --> 00:25:49,247 - JUST BLEND IN. 331 00:25:54,421 --> 00:25:58,258 - AHH, WHAT A BEAUTIFUL DAY FOR A TRAP. 332 00:25:58,325 --> 00:26:01,696 - OH, YES, IT IS. 333 00:26:01,762 --> 00:26:05,699 - SIRE, YOU DON'T ACTUALLY BELIEVE ROBIN HOOD WOULD BE FOOLISH ENOUGH 334 00:26:05,765 --> 00:26:06,900 TO SHOW UP TODAY. 335 00:26:06,967 --> 00:26:08,402 - OH, YES. 336 00:26:08,469 --> 00:26:11,438 I THINK I KNOW THE MIND OF THAT SCALLYWAG 337 00:26:11,505 --> 00:26:13,507 A LITTLE BETTER THAN YOU, MY DEAR. 338 00:26:13,574 --> 00:26:15,842 - I FEAR YOU'RE RIGHT. 339 00:26:15,909 --> 00:26:19,646 - NOW, LET THE GAMES BEGIN. 340 00:26:19,713 --> 00:26:20,981 [FANFARE] 341 00:26:21,048 --> 00:26:25,219 [CHEERS AND APPLAUSE] 342 00:26:25,285 --> 00:26:27,888 - HERE, JERRY. GIVE MAID MARION THIS. 343 00:26:27,954 --> 00:26:29,223 IT'S MY LUCKY CHARM 344 00:26:29,289 --> 00:26:32,792 FOR HER TO REPLACE THE ONE SHE GAVE ME. 345 00:26:32,859 --> 00:26:33,860 NO? 346 00:26:33,927 --> 00:26:34,928 HOW ABOUT THIS, THEN? 347 00:26:34,995 --> 00:26:36,296 THAT IS A VERY LUCKY SPOON. 348 00:26:36,363 --> 00:26:37,831 IT SAVED MY LIFE ONCE. 349 00:26:37,898 --> 00:26:39,233 NO? 350 00:26:39,300 --> 00:26:40,800 THEN WHAT? 351 00:26:46,507 --> 00:26:49,243 THAT IS AN EXCELLENT IDEA. WELL DONE, JERRY MOUSE. 352 00:26:49,310 --> 00:26:50,660 HA HA HA! 353 00:27:00,854 --> 00:27:04,004 [CHEERS AND APPLAUSE] 354 00:27:11,698 --> 00:27:13,198 [CLANGING] 355 00:27:18,606 --> 00:27:22,356 - ANYBODY SEEN MY HELMET? 356 00:27:37,224 --> 00:27:39,126 [CHEERS AND APPLAUSE] 357 00:27:39,193 --> 00:27:44,131 - HUH. 358 00:27:44,198 --> 00:27:45,848 - HA HA HA! 359 00:28:00,613 --> 00:28:01,363 - OW! 360 00:28:14,027 --> 00:28:15,227 [GRUNTS] 361 00:28:21,468 --> 00:28:24,071 - WE HAVE OUR TWO FINALISTS-- 362 00:28:24,137 --> 00:28:26,240 THE SHERIFF OF NOTTINGHAM... 363 00:28:26,306 --> 00:28:27,508 - PSST! PSST! 364 00:28:27,575 --> 00:28:29,943 - AND JOHN OF SMITHTOWN. 365 00:28:30,010 --> 00:28:31,978 - YOU'RE SO LOVELY. 366 00:28:32,045 --> 00:28:33,580 - UGH. 367 00:28:33,646 --> 00:28:37,650 - PSST! 368 00:28:37,717 --> 00:28:40,720 - [GASPS] OH! 369 00:28:40,787 --> 00:28:43,690 - LOVELY! 370 00:28:43,757 --> 00:28:44,657 - HUH? 371 00:28:57,204 --> 00:28:58,806 - HI. [GIGGLES] 372 00:28:58,873 --> 00:29:03,477 - WHOEVER'S ARROW COMES CLOSEST TO THE BULLS-EYE 373 00:29:03,544 --> 00:29:05,379 WILL WIN THE COMPETION. 374 00:29:05,446 --> 00:29:07,246 - AFTER YOU. 375 00:29:15,088 --> 00:29:16,390 - DEAD CENTER. 376 00:29:16,457 --> 00:29:18,857 [CROWD CHEERING] 377 00:29:31,671 --> 00:29:32,605 - HUH? 378 00:29:32,672 --> 00:29:33,607 OH. 379 00:29:33,674 --> 00:29:37,724 - A MISS. THE SHERIFF WINS. 380 00:29:48,388 --> 00:29:50,488 WAIT A MINUTE. 381 00:29:59,233 --> 00:30:00,733 [ALL GASP] 382 00:30:08,208 --> 00:30:09,558 - [SPITS] 383 00:30:17,585 --> 00:30:19,620 [CROWD CHEERING] 384 00:30:19,687 --> 00:30:22,122 - WE HAVE A WINNER! 385 00:30:22,189 --> 00:30:23,758 - HUZZAH! 386 00:30:23,824 --> 00:30:25,559 - I'VE COME TO CLAIM MY PRIZE. 387 00:30:25,626 --> 00:30:28,896 ESPECIALLY THE KISS. 388 00:30:28,963 --> 00:30:31,065 - THE ONLY PRIZE YOU'LL BE GETTING 389 00:30:31,132 --> 00:30:34,968 IS THE SHARP EDGE OF THE EXECUTIONER'S AXE! 390 00:30:35,035 --> 00:30:36,437 ROBIN HOOD. 391 00:30:36,503 --> 00:30:38,905 - OH, NO! 392 00:30:38,972 --> 00:30:41,222 [BOTH GRUNTING] 393 00:30:45,479 --> 00:30:47,879 - THIS WAY, MEN! 394 00:30:51,985 --> 00:30:54,685 OH, N--NEVER MIND. 395 00:31:01,228 --> 00:31:03,764 - WELL, NOW, MEN, IT'S, UM-- 396 00:31:03,831 --> 00:31:05,733 IT'S NOT AS BAD AS IT LOOKS. 397 00:31:05,800 --> 00:31:07,601 - IT LOOKS LIKE WE'RE ALL IMPRISONED... 398 00:31:07,668 --> 00:31:09,603 - BEING TAKEN TO THE DUNGEON... 399 00:31:09,670 --> 00:31:11,839 - TO BE EXECUTED ON THE 'MORROW. 400 00:31:11,906 --> 00:31:13,340 - WELL, WHEN YOU SAY IT LIKE THAT, 401 00:31:13,407 --> 00:31:18,357 I GUESS IT IS AS BAD AS IT LOOKS. 402 00:31:26,286 --> 00:31:30,491 WILL, LOOK! IT'S JERRY MOUSE. 403 00:31:30,557 --> 00:31:32,559 HERE HE COMES... 404 00:31:32,626 --> 00:31:35,626 - AND THERE HE GOES. 405 00:31:41,435 --> 00:31:46,206 [CLATTERING AND CRASHING] 406 00:31:46,273 --> 00:31:49,573 [BOWLING PINS FALLING] 407 00:32:04,458 --> 00:32:07,994 - HA HA, GOOD FELLOW! 408 00:32:08,061 --> 00:32:12,232 JERRY, THE LOCK! 409 00:32:12,299 --> 00:32:14,699 CAN YOU OPEN IT? 410 00:32:24,177 --> 00:32:26,213 - OH! - OH! 411 00:32:26,279 --> 00:32:28,379 [HORSE NEIGHS] 412 00:32:35,656 --> 00:32:37,756 [HORSE NEIGHS] 413 00:32:47,735 --> 00:32:52,385 - WELL, THIRD TIME'S THE CHARM. 414 00:32:59,980 --> 00:33:04,630 YOU'VE GOT IT THIS TIME, JERRY. 415 00:33:05,552 --> 00:33:09,089 - HE'S DONE IT! 416 00:33:09,155 --> 00:33:12,005 [BALLOON DEFLATING] 417 00:33:17,531 --> 00:33:22,531 GALLANT TRY, DEAR MOUSE. GALLANT TRY. 418 00:33:37,351 --> 00:33:40,188 - ENJOY THE SLOP, BOYS. 419 00:33:40,254 --> 00:33:43,891 EVEN THOUGH YOU'LL BE DEAD BEFORE IT'S DIGESTED. RIGHT? [LAUGHS] 420 00:33:43,958 --> 00:33:47,795 - GO ON! HAVE A LAUGH WHILE YOU CAN. 421 00:33:47,862 --> 00:33:49,930 YOU MUST NOT KNOW WHO YOU'RE DEALING WITH. 422 00:33:49,997 --> 00:33:52,299 ISN'T THAT RIGHT, ROBIN? 423 00:33:52,366 --> 00:33:54,234 ROBIN? 424 00:33:54,301 --> 00:33:56,570 ROBIN? 425 00:33:56,637 --> 00:33:59,773 [CRICKETS CHIRPING] 426 00:33:59,840 --> 00:34:03,077 - HE'S ALWAYS BEEN THERE TO HELP IN TIME OF NEED. 427 00:34:03,144 --> 00:34:05,513 NOW WHO'S GOING TO HELP ROBIN? 428 00:34:05,580 --> 00:34:09,116 - I'M AFRAID YOU'LL NEED AN ARMY TO GET IN THERE, MY DEAR. 429 00:34:09,183 --> 00:34:14,183 IT'LL TAKE A DIFFERENT SORT OF HERO TO SAVE ROBIN HOOD. 430 00:34:30,905 --> 00:34:33,074 - I'M SORRY, MEN. 431 00:34:33,140 --> 00:34:35,876 - DON'T BLAME YOURSELF, MY SON. 432 00:34:35,943 --> 00:34:38,045 - IT'S BECAUSE OF ME THAT WE'RE IN HERE. 433 00:34:38,112 --> 00:34:39,446 AND IT'S BECAUSE OF ME THAT SHE'S... 434 00:34:39,513 --> 00:34:41,782 STILL UP THERE INSTEAD OF IN MY ARMS. 435 00:34:41,849 --> 00:34:45,819 OH, MY DARLING MARION. 436 00:34:45,886 --> 00:34:49,356 - OH, MY DEAR, SWEET ROBIN. 437 00:34:49,423 --> 00:34:51,825 ♪ GAZING FROM MY WINDOW ♪ 438 00:34:51,892 --> 00:34:55,729 ♪THERE YOU ARE ♪ 439 00:34:55,796 --> 00:35:00,796 ♪ YOU'RE SO VERY CLOSE AND YET SO FAR ♪ 440 00:35:02,169 --> 00:35:05,172 ♪ WHEN I SEE YOUR FACE, DEAR ♪ 441 00:35:05,239 --> 00:35:08,943 ♪ THEN I KNOW THIS MUCH IS TRUE ♪ 442 00:35:09,009 --> 00:35:14,009 ♪ THERE'S NO OTHER ONE FOR ME BUT YOU ♪ 443 00:35:14,982 --> 00:35:17,517 ♪ NO OTHER LOVE FOR ME ♪ 444 00:35:17,584 --> 00:35:21,255 ♪ NO OTHER ONE FOR ME ♪ 445 00:35:21,322 --> 00:35:24,291 ♪ NO OTHER LOVE FOR ME, I KNOW ♪ 446 00:35:24,357 --> 00:35:26,961 ♪ DEEP IN MY HEART ♪ 447 00:35:27,027 --> 00:35:31,098 ♪ NO OTHER ONE FOR ME ♪ 448 00:35:31,165 --> 00:35:35,769 ♪ NO OTHER LOVE FOR ME, IT'S TRUE ♪ 449 00:35:35,836 --> 00:35:40,836 ♪ THERE'S NO OTHER ONE FOR ME BUT YOU ♪ 450 00:35:44,312 --> 00:35:47,915 - ♪CHAINED WITHIN THIS CELL ♪ 451 00:35:47,982 --> 00:35:52,219 ♪ I DREAM OF YOU ♪ 452 00:35:52,286 --> 00:35:55,189 ♪ THOUGHTS OF ALL THE SCRAPES ♪ 453 00:35:55,256 --> 00:35:58,792 ♪ THAT WE'VE BEEN THROUGH ♪ 454 00:35:58,859 --> 00:36:01,095 ♪ GIVING ME THE COURAGE ♪ 455 00:36:01,162 --> 00:36:05,232 ♪ FOR THE FIGHT THAT'S SURE TO BE ♪ 456 00:36:05,299 --> 00:36:08,502 ♪ THERE'S NO OTHER HOPE FOR ME ♪ 457 00:36:08,568 --> 00:36:10,804 ♪ YOU SEE ♪ 458 00:36:10,871 --> 00:36:14,441 - ♪NO OTHER LOVE FOR ME ♪ 459 00:36:14,508 --> 00:36:17,778 - ♪NO OTHER ONE FOR ME ♪ 460 00:36:17,845 --> 00:36:20,781 - ♪NO OTHER LOVE FOR ME, I KNOW ♪ 461 00:36:20,848 --> 00:36:22,049 ♪ DEEP IN MY HEART ♪ 462 00:36:22,116 --> 00:36:24,518 - ♪DEEP IN MY HEART ♪ 463 00:36:24,584 --> 00:36:26,920 - ♪NO OTHER ONE FOR ME ♪ 464 00:36:26,987 --> 00:36:31,987 ♪ NO OTHER LOVE FOR ME, IT'S TRUE ♪ 465 00:36:32,393 --> 00:36:36,797 ♪ NOTHING'S EVER KEEPING US ♪ 466 00:36:36,864 --> 00:36:38,214 ♪ APART ♪ 467 00:36:55,015 --> 00:36:57,285 - OH, JERRY. THIS IS TERRIBLE. 468 00:36:57,351 --> 00:37:00,254 PERHAPS I SHOULD WRITE ROBIN A NOTE. 469 00:37:00,321 --> 00:37:05,321 THERE MUST BE SOMETHING WE CAN DO. 470 00:37:17,404 --> 00:37:18,939 - MAID MARION. 471 00:37:19,006 --> 00:37:21,976 AS THE DEFAULT WINNER OF THE ARCHERY CONTEST, 472 00:37:22,042 --> 00:37:25,079 I BELIEVE I'M OWED THAT KISS. 473 00:37:25,146 --> 00:37:26,613 WHAT DO YOU HAVE THERE? 474 00:37:26,680 --> 00:37:29,150 - NOTHING, M'LORD. 475 00:37:29,216 --> 00:37:32,019 - A LETTER? TO ROBIN HOOD? 476 00:37:32,086 --> 00:37:34,521 YOU'RE THE SPY?! 477 00:37:34,588 --> 00:37:36,690 - THAT'S RIGHT, YOU BLAGGARD! 478 00:37:36,757 --> 00:37:40,360 - WELL, YOU APPEAR AS A TRAITOR! 479 00:37:40,427 --> 00:37:42,430 UNLESS, HMM. 480 00:37:42,497 --> 00:37:46,566 YOU KNOW, I COULD SPARE YOU FROM THAT FATE-- 481 00:37:46,633 --> 00:37:48,569 IF YOU AGREE TO BE MY WIFE. 482 00:37:48,636 --> 00:37:52,572 - I WOULDN'T MARRY YOU IF YOU WERE THE LAST MAN ON EARTH. 483 00:37:52,639 --> 00:37:54,675 SHERIFF OF NOTHING-HAM! 484 00:37:54,741 --> 00:37:56,643 - IT'S--IT'S NOTTINGHAM! 485 00:37:56,710 --> 00:37:58,679 THE SHERIFF OF NOTTINGHAM! 486 00:37:58,745 --> 00:38:00,981 GET IT! NOTTINGHAM! 487 00:38:01,048 --> 00:38:03,284 - REGARDLESS. I WOULD RATHER BE 488 00:38:03,351 --> 00:38:05,418 FINISHED OFF BY THE EXECUTIONER'S AXE 489 00:38:05,485 --> 00:38:06,887 THAN BECOME YOUR WIFE! 490 00:38:06,954 --> 00:38:08,722 - THAT, FAIR MAID, 491 00:38:08,789 --> 00:38:12,539 CAN AND WILL BE ARRANGED. 492 00:38:15,595 --> 00:38:17,431 GUARDS! 493 00:38:17,498 --> 00:38:20,200 LET NO ONE IN OR OUT. IF SHE TRIES TO ESCAPE, 494 00:38:20,266 --> 00:38:21,835 FINISH HER! 495 00:38:21,902 --> 00:38:23,237 - ARE YOU SURE? 496 00:38:23,304 --> 00:38:28,304 SHE'S THE ONLY GIRL IN THIS WHOLE PICTURE. 497 00:38:32,445 --> 00:38:34,995 [BRANCH CREAKING] 498 00:38:38,552 --> 00:38:39,602 [CRASH] 499 00:39:08,715 --> 00:39:10,517 - SIRE. 500 00:39:10,584 --> 00:39:11,952 WE NEED TO TALK. 501 00:39:12,019 --> 00:39:13,421 - IN A MOMENT. 502 00:39:13,487 --> 00:39:18,487 MY SPIES HAVE JUST ARRIVED FROM FRANCE. 503 00:39:19,093 --> 00:39:20,928 WHAT NEWS HAVE YOU OF MY BROTHER? 504 00:39:20,994 --> 00:39:23,063 - OH, IT'S TERRIBLE NEWS, MY LIEGE. 505 00:39:23,130 --> 00:39:27,930 - VERY BAD. DEFINITELY VERY BAD. 506 00:39:28,502 --> 00:39:31,838 - YES, YES, NOT NOW, YOU STUPID CAT. 507 00:39:31,905 --> 00:39:35,242 - THE KING RICHARD THE LIONHEART RETURNS. 508 00:39:35,309 --> 00:39:36,676 - DEFINITELY COMING BACK. 509 00:39:36,743 --> 00:39:38,279 - EVEN AS WE SPEAK. 510 00:39:38,345 --> 00:39:40,648 HE'S ON A SHIP THAT LANDS IN ENGLAND TOMORROW MORN. 511 00:39:40,715 --> 00:39:43,284 - YEAH, CRACK OF DAWN. DEFINITELY VERY EARLY. 512 00:39:43,350 --> 00:39:46,787 - THE CRUSADES ARE OVER?! 513 00:39:46,853 --> 00:39:48,655 WELL, THAT WAS FAST! 514 00:39:48,722 --> 00:39:50,391 - SIRE, IF THE KING RETURNS, 515 00:39:50,458 --> 00:39:54,094 WE'LL--I MEAN, YOU'LL LOSE ALL YOUR POWER. 516 00:39:54,161 --> 00:39:57,131 - AND MORE IMPORTANTLY, I'LL HAVE TO MOVE! 517 00:39:57,197 --> 00:39:59,033 BACK INTO THE GUEST CASTLE! 518 00:39:59,099 --> 00:40:01,870 WITHOUT GETTING MY MONEY. 519 00:40:01,936 --> 00:40:05,939 - SIRE, PERHAPS MY MEN AND I COULD MEET THE KING AT THE SHORE 520 00:40:06,006 --> 00:40:08,742 AND MAKE SURE HE NEVER RETURNS. 521 00:40:08,809 --> 00:40:10,044 - OHH! 522 00:40:10,110 --> 00:40:12,746 I WOULD LIKE TO SEE THAT. 523 00:40:12,813 --> 00:40:14,882 - I ONLY HAVE ONE REQUEST. 524 00:40:14,948 --> 00:40:17,651 WHEN YOU HAVE ROBIN HOOD EXECUTED, 525 00:40:17,718 --> 00:40:21,421 ADD MAID MARION TO THAT LIST. 526 00:40:21,488 --> 00:40:22,990 SHE WAS OUR SPY. 527 00:40:23,057 --> 00:40:25,359 - REALLY? ANY WHO BETRAY THE THRONE 528 00:40:25,426 --> 00:40:27,127 MUST BE DEALT WITH HARSHLY. 529 00:40:27,194 --> 00:40:30,264 I MEAN, MY THRONE, NOT MY BROTHER'S. 530 00:40:30,331 --> 00:40:34,981 WHO WE'RE GOING TO KILL, RIGHT? 531 00:41:13,840 --> 00:41:16,444 [CRICKETS CHIRPING] 532 00:41:16,510 --> 00:41:20,013 - WHY, THAT'S THE SIGNAL FROM JERRY. 533 00:41:20,080 --> 00:41:23,230 - IT'S GO-TIME, BOYS. 534 00:41:27,554 --> 00:41:29,223 - NO, SON OF MINE. 535 00:41:29,290 --> 00:41:31,825 THINGS MIGHT GET SCARY IN THERE. 536 00:41:31,892 --> 00:41:34,395 YOU STICK CLOSE TO YOUR OLD POPS. 537 00:41:34,462 --> 00:41:36,696 AND IF YOU NEED TO DEFEND YOURSELF... 538 00:41:36,763 --> 00:41:38,113 USE THIS. 539 00:41:42,769 --> 00:41:44,771 HMM. THAT WORKS, TOO. 540 00:41:44,838 --> 00:41:47,007 - OPEN SESAME. 541 00:41:47,074 --> 00:41:48,909 [HORSES NEIGHING] 542 00:41:48,976 --> 00:41:51,278 - HA HA! RIDE ON, MEN. 543 00:41:51,345 --> 00:41:53,414 WE MUST GET THERE BEFORE THE KING'S SHIP MAKES LAND. 544 00:41:53,481 --> 00:41:55,016 - WON'T MY BROTHER BE SURPRISED 545 00:41:55,083 --> 00:41:58,653 WHEN HE DOESN'T MAKE IT BACK TO ENGLAND ALIVE AFTER ALL? 546 00:41:58,719 --> 00:42:03,090 I CAN'T WAIT TO SEE THE LOOK ON HIS COLD, LIFELESS FACE! 547 00:42:03,157 --> 00:42:06,827 [LAUGHS] 548 00:42:06,893 --> 00:42:09,143 - CLOSE SESAME. 549 00:42:12,899 --> 00:42:16,303 - THE CASTLE SURE SEEMS EMPTY. 550 00:42:16,370 --> 00:42:18,305 - YEAH. WHERE WERE THE SHERIFF 551 00:42:18,372 --> 00:42:21,074 AND PRINCE JOHN RIDING OFF TO SO FAST? 552 00:42:21,141 --> 00:42:23,610 SOMETHING'S GOING ON! 553 00:42:23,677 --> 00:42:25,927 WE'LL FIND OUT. 554 00:42:40,795 --> 00:42:44,698 - I'M HERE TO MINISTER TO MAID MARION. 555 00:42:44,764 --> 00:42:48,064 I'M A FRIAR, YOU KNOW. 556 00:42:53,073 --> 00:42:54,607 - HA! 557 00:42:54,674 --> 00:42:56,174 [LAUGHTER] 558 00:43:04,117 --> 00:43:05,917 [CLATTERING] 559 00:43:11,491 --> 00:43:14,194 - OUCH. 560 00:43:14,261 --> 00:43:15,896 - I HAVE TO GET OUT OF HERE. 561 00:43:15,962 --> 00:43:17,632 I HAVE TO HELP SAVE ROBIN. 562 00:43:17,698 --> 00:43:22,035 BUT HOW? OHH. THIS COULD WORK. 563 00:43:22,102 --> 00:43:25,705 ♪ CLOSED INSIDE THESE WALLS ♪ 564 00:43:25,772 --> 00:43:28,509 ♪ I THINK OF YOU ♪ 565 00:43:28,576 --> 00:43:31,745 ♪ COUNTING ALL THE THINGS ♪ 566 00:43:31,812 --> 00:43:35,449 ♪ THAT WE COULD DO ♪ 567 00:43:35,516 --> 00:43:37,551 ♪ HUGGING, KISSING, SPOONING ♪ 568 00:43:37,618 --> 00:43:40,755 ♪ BUT THIS CROWD JUST MAKES ME MOAN ♪ 569 00:43:40,822 --> 00:43:45,822 ♪ I WISH IT WERE THE TWO OF US ALONE ♪ 570 00:43:46,059 --> 00:43:49,096 ♪ TOO MANY WOLVES I SEE ♪ 571 00:43:49,163 --> 00:43:51,099 ♪ TOO MANY MUGS FOR ME ♪ 572 00:43:51,166 --> 00:43:55,969 ♪ TOO MANY CAPS TO TEA, 'CAUSE YOU ARE ALL I NEED ♪ 573 00:43:56,036 --> 00:44:00,007 ♪ TOO MANY GUYS LIKE--GEE! ♪ 574 00:44:00,073 --> 00:44:02,710 ♪ TOO MANY BOYS FOR ME TO FALL ♪ 575 00:44:02,777 --> 00:44:07,114 ♪ WISHING THAT WE TWO COULD BE ALONE ♪ 576 00:44:07,181 --> 00:44:10,050 ♪ TOO MANY WOLVES FOR ME ♪ 577 00:44:10,117 --> 00:44:13,521 ♪ TOO MUCH ENERGY ♪ 578 00:44:13,587 --> 00:44:18,158 ♪ JUST DO THE MATH AND SEE THAT YOU ARE ALL I NEED ♪ 579 00:44:18,225 --> 00:44:21,261 ♪ I ONLY WANT ONE MAN ♪ 580 00:44:21,328 --> 00:44:23,998 ♪ I'M NOT A GIRL YOU CAN CO-OWN ♪ 581 00:44:24,065 --> 00:44:29,065 ♪ I'M GLAD THAT IT'S THE TWO OF US ALONE ♪ 582 00:44:29,203 --> 00:44:31,504 - [HOWLING] 583 00:44:31,571 --> 00:44:33,673 [CRASH] 584 00:44:33,740 --> 00:44:36,343 - EXCUSE ME. 585 00:44:36,410 --> 00:44:38,345 I'VE COME TO RESCUE YOU. 586 00:44:38,412 --> 00:44:39,613 - WELL, THANK YOU. 587 00:44:39,680 --> 00:44:44,680 BUT I SEEM TO HAVE RESCUED MYSELF. 588 00:45:08,141 --> 00:45:09,491 [SNORING] 589 00:45:21,422 --> 00:45:25,292 [BIRDS CHIRPING] 590 00:45:25,359 --> 00:45:30,197 [YAWNING] 591 00:45:30,264 --> 00:45:31,614 [SNORING] 592 00:46:24,017 --> 00:46:25,067 [GULPS] 593 00:46:52,712 --> 00:46:53,912 [SPLASH] 594 00:47:04,358 --> 00:47:07,127 [ELEVATOR WHIRRING] 595 00:47:07,194 --> 00:47:09,594 [ELEVATOR DINGS] 596 00:47:12,366 --> 00:47:16,716 - OH! RIGHT ON SCHEDULE. HEH. 597 00:47:22,175 --> 00:47:24,677 MARION! 598 00:47:24,744 --> 00:47:25,613 - ROBIN! 599 00:47:25,679 --> 00:47:27,080 - OH, MY DARLING. 600 00:47:27,147 --> 00:47:28,515 - OH, I WAS SO WORRIED! 601 00:47:28,582 --> 00:47:33,582 - YOU KNOW, I HAVEN'T HAD MY KISS YET. 602 00:47:33,654 --> 00:47:35,322 - MMM. [DOG BARKING] 603 00:47:35,389 --> 00:47:37,424 - HUH? 604 00:47:37,491 --> 00:47:39,526 - WE CAN'T FIND NOBODY. 605 00:47:39,593 --> 00:47:44,593 BUT WE FOUND THIS STUFF IN THE PRINCE'S ROOM. 606 00:47:46,099 --> 00:47:50,299 [ALL GRUNTING AND MURMURING] 607 00:47:51,238 --> 00:47:52,673 - DON'T LOOK, SON! 608 00:47:52,740 --> 00:47:56,376 I'LL EXPLAIN IT WHEN YOU'RE OLDER. 609 00:47:56,443 --> 00:47:58,980 - WAIT. THIS IS IT. 610 00:47:59,046 --> 00:48:01,682 PLANS FOR THE AMBUSH OF KING RICHARD 611 00:48:01,749 --> 00:48:04,184 AS HE COMES ASHORE FROM FRANCE AT DAWN. 612 00:48:04,251 --> 00:48:05,686 - WE HAVE TO SAVE HIM! 613 00:48:05,753 --> 00:48:08,322 - BUT HOW WILL WE GET THERE IN TIME? 614 00:48:08,388 --> 00:48:11,291 - HANG ON, CHAPPIES! 615 00:48:11,358 --> 00:48:13,608 - WHOA! - WHOA! 616 00:48:17,698 --> 00:48:21,898 - IT WON'T BE LONG NOW, MEN. 617 00:48:26,306 --> 00:48:28,706 ON MY COMMAND... 618 00:48:40,820 --> 00:48:43,657 - AHH! 619 00:48:43,724 --> 00:48:47,093 - WE'RE TOO LATE! 620 00:48:47,160 --> 00:48:49,095 IT'S WORTH A TRY. 621 00:48:49,162 --> 00:48:50,362 - AND... 622 00:48:56,970 --> 00:48:57,720 FIRE! 623 00:49:06,012 --> 00:49:09,383 - OH-HO! 624 00:49:09,449 --> 00:49:13,054 - NO! 625 00:49:13,120 --> 00:49:15,956 - WHAT IN THE NAME OF HEAVEN IS GOING ON HERE? 626 00:49:16,023 --> 00:49:17,758 - WE ARE SAVING YOUR LIFE, SIRE. 627 00:49:17,825 --> 00:49:19,493 IT'S A...RESCUE. 628 00:49:19,560 --> 00:49:22,496 BRACE YOURSELVES! 629 00:49:22,563 --> 00:49:25,233 [ALL GRUNTING] 630 00:49:25,299 --> 00:49:28,235 - YOU MEN, COME WITH ME. THE REST, STOP THEM. 631 00:49:28,301 --> 00:49:30,251 [ALL YELLING] 632 00:49:35,308 --> 00:49:39,208 [ALL YELLING AND GRUNTING] 633 00:49:43,483 --> 00:49:46,653 - ATTACK THE KING! 634 00:49:46,720 --> 00:49:49,289 - I HOPE YOU'RE AN ADEQUATE SWORDSMAN, MY BOY. 635 00:49:49,356 --> 00:49:52,392 - OH, I DABBLE. 636 00:49:52,459 --> 00:49:57,431 [ALL YELLING AND GRUNTING] 637 00:49:57,497 --> 00:50:00,000 - HA HA HA! 638 00:50:00,066 --> 00:50:00,935 - WHOA! 639 00:50:01,002 --> 00:50:03,136 - THERE YOU GO. WATCH YOUR STEP. 640 00:50:03,203 --> 00:50:05,603 - WHOA! - HA HA! 641 00:50:13,113 --> 00:50:15,048 - WHOA! 642 00:50:15,115 --> 00:50:17,917 [GRUNTING] 643 00:50:17,984 --> 00:50:19,286 - AHA! 644 00:50:19,353 --> 00:50:21,453 [ALL GRUNTING] 645 00:50:25,159 --> 00:50:28,562 - IT SEEMS THIS IS WHERE YOUR JOURNEY ENDS, ROBIN HOOD, 646 00:50:28,629 --> 00:50:30,965 AND WHERE I BECOME KING-- 647 00:50:31,032 --> 00:50:36,003 UPON MY POOR BROTHER'S SUDDEN AND QUITE UNEXPECTED DEMISE. 648 00:50:36,070 --> 00:50:39,974 - YOU MAY STRIKE US DOWN, BUT OTHER HEROES WILL RISE UP! 649 00:50:40,041 --> 00:50:44,044 YOUR DAYS OF TYRANNY ARE FINISHED. 650 00:50:44,110 --> 00:50:47,314 - WHOA! 651 00:50:47,381 --> 00:50:51,284 - SAY, ISN'T THAT YOUR CAT? 652 00:50:51,351 --> 00:50:54,321 - NOT ANYMORE. - WAHH! 653 00:50:54,388 --> 00:50:57,838 [GRUNTING AND GROANING] 654 00:51:07,134 --> 00:51:11,405 - STAY STILL, YOU UNGRATEFUL PUSS! 655 00:51:11,471 --> 00:51:14,921 [GRUNTING AND GROANING] 656 00:51:22,750 --> 00:51:25,352 [ALL GRUNTING] 657 00:51:25,419 --> 00:51:28,122 [SPLASH] 658 00:51:28,189 --> 00:51:33,189 - PREPARE TO MEET YOUR MAKER, ROBIN HOOD--OOHH! 659 00:51:33,827 --> 00:51:37,631 - TAKE THAT, MOUSEKETEER. 660 00:51:37,698 --> 00:51:40,935 - HA HA! WHERE WERE WE, BROTHER? 661 00:51:41,001 --> 00:51:45,172 MEOW! AH, EN GARDE, PIPSQUEAK! 662 00:51:45,239 --> 00:51:47,708 - IS THAT CAT AND THAT MOUSE WITH YOU? 663 00:51:47,775 --> 00:51:50,343 - YES, ACTUALLY. 664 00:51:50,410 --> 00:51:53,079 - I'M VERY GLAD THEY ARE. 665 00:51:53,146 --> 00:51:55,382 - ME, TOO, SIRE. 666 00:51:55,449 --> 00:51:57,785 - YOU'LL NEVER BEAT ME! 667 00:51:57,851 --> 00:52:00,701 YOU USELESS RODENT. 668 00:52:04,424 --> 00:52:07,360 - HA HA HA! YAH! 669 00:52:07,427 --> 00:52:09,863 OW! AH AH OOH OOH! 670 00:52:09,930 --> 00:52:12,165 [GRUNTING AND GROANING] 671 00:52:12,232 --> 00:52:15,602 WHOO! HA HA HA! 672 00:52:15,669 --> 00:52:20,073 STOP, STOP! [LAUGHING] 673 00:52:20,140 --> 00:52:23,276 [GROWLING] 674 00:52:23,343 --> 00:52:24,812 - WHOO-HOO, STOP, STOP! 675 00:52:24,878 --> 00:52:27,481 WHOA, WHOA, STOP! 676 00:52:27,547 --> 00:52:29,216 AH HA HA! 677 00:52:29,283 --> 00:52:32,619 OH, WE DON'T HAVE TO BRING MOTHER INTO THIS, DO WE? 678 00:52:32,686 --> 00:52:34,488 - YOU'RE OUTMANNED--CAT. 679 00:52:34,554 --> 00:52:36,890 - I'LL TAKE IT FROM HERE. 680 00:52:36,957 --> 00:52:41,157 [BOTH GRUNTING AND GROANING] 681 00:52:50,570 --> 00:52:51,905 - ARGHH, DIE! 682 00:52:51,972 --> 00:52:56,172 [BOTH GRUNTING AND GROANING] 683 00:53:07,455 --> 00:53:11,458 - AH, I SUPPOSE YOU'RE WONDERING ABOUT THIS ASSASSINATION THING. 684 00:53:11,525 --> 00:53:13,927 WELL, IT'S A FUNNY STORY. 685 00:53:13,994 --> 00:53:17,264 - [GRUNTING] COME BACK HERE! 686 00:53:17,331 --> 00:53:22,331 - READY TO CUT YOUR LOSSES, SHERIFF OF NOTHINGHAM? 687 00:53:22,770 --> 00:53:25,338 - OH! NO, NO! OHH! 688 00:53:25,405 --> 00:53:29,005 [SCREAMING AND GROANING] 689 00:53:32,846 --> 00:53:36,216 - THIS IS ALL YOUR FAULT, SHERIFF OF NOTHINGHAM. 690 00:53:36,283 --> 00:53:37,618 - IDIOT! - OW! 691 00:53:37,684 --> 00:53:39,085 - BRAVO, JERRY! 692 00:53:39,152 --> 00:53:40,352 [LAUGHS] 693 00:53:45,559 --> 00:53:49,129 - YOU THERE, CAT, MOUSE. 694 00:53:49,195 --> 00:53:53,334 TAKE A KNEE. 695 00:53:53,401 --> 00:53:55,669 - FOR HEROIC SERVICE IN THE NAME OF JUSTICE, 696 00:53:55,736 --> 00:53:57,638 TRUTH, HONOR... 697 00:53:57,704 --> 00:53:59,907 AND BRAVERY. 698 00:53:59,974 --> 00:54:02,977 I DUB THEE SIR TOM CAT 699 00:54:03,043 --> 00:54:05,712 AND SIR JERRY MOUSE. 700 00:54:05,779 --> 00:54:08,082 RISE! 701 00:54:08,149 --> 00:54:12,186 [CHEERS AND APPLAUSE] 702 00:54:12,253 --> 00:54:17,253 - ♪SO CHEER OUR HERO WHO JOINS THE LEGENDS OF OLD ♪ 703 00:54:17,791 --> 00:54:20,961 ♪ RAISE A CUP TO JERRY ♪ 704 00:54:21,028 --> 00:54:23,331 ♪ THE MOUSE WHO'S BRAVE AND BOLD ♪ 705 00:54:23,397 --> 00:54:25,132 - ♪ AND IT'S WHY WE SING ♪ 706 00:54:25,199 --> 00:54:26,734 ♪ OUR LITTLE JERRY MOUSE ♪ 707 00:54:26,801 --> 00:54:30,705 ♪ JERRY SAVED OUR KING AND BEAT THAT WRETCHED LOUSE ♪ 708 00:54:30,772 --> 00:54:34,375 ♪ HE TAKES FROM THE RICH AND TO THE POOR HE GIVES ♪ 709 00:54:34,442 --> 00:54:38,012 ♪ AND WITH HIS MERRY MEN IN SHERWOOD FOREST LIVES ♪ 710 00:54:38,078 --> 00:54:43,078 ♪ AND WITH MERRY MEN IN SHERWOOD FOREST LIVES ♪ 711 00:54:43,750 --> 00:54:44,918 [CHEERS AND APPLAUSE] 712 00:54:44,985 --> 00:54:47,287 - I BELIEVE I OWE YOU SOMETHING. 713 00:54:47,354 --> 00:54:48,588 - AH, YES. 714 00:54:48,655 --> 00:54:50,123 YES, YOU DO. 715 00:54:50,190 --> 00:54:51,558 - MMM. 716 00:54:51,625 --> 00:54:54,294 - I JUST LOVE A HAPPY ENDING. 717 00:54:54,361 --> 00:54:59,300 DON'T YOU? 718 00:54:59,367 --> 00:55:02,303 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. ANIMATION 719 00:55:02,370 --> 00:55:07,040 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 47375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.