All language subtitles for the_people_ive_slept_with_2012___5e10fcd1e03dd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,460 --> 00:00:14,000 Hi, tiny. 2 00:00:14,000 --> 00:00:15,960 I think it's time I told you 3 00:00:15,960 --> 00:00:17,620 How you came into this world. 4 00:00:17,620 --> 00:00:18,910 And even though you're way too 5 00:00:18,910 --> 00:00:19,910 Young to hear this, you should 6 00:00:19,910 --> 00:00:20,870 Hear it from me instead of 7 00:00:20,870 --> 00:00:22,370 Someone else. 8 00:00:22,370 --> 00:00:24,040 Your mom was once 9 00:00:24,040 --> 00:00:26,040 The girl next door. 10 00:00:26,040 --> 00:00:29,460 But I love sex, and some 11 00:00:29,460 --> 00:00:30,540 People thought it was 12 00:00:30,540 --> 00:00:31,330 A bad thing. 13 00:00:32,910 --> 00:00:34,120 People have called me a slut, 14 00:00:34,120 --> 00:00:35,750 But I have learned that a slut 15 00:00:35,750 --> 00:00:36,790 Is just a woman with 16 00:00:36,790 --> 00:00:38,120 The morals of a man. 17 00:00:38,120 --> 00:00:39,960 Good boy! 18 00:00:41,790 --> 00:00:42,710 Ah! 19 00:00:42,710 --> 00:00:44,040 Oh... 20 00:00:44,040 --> 00:00:46,750 Aaah! Whoo-hoo! 21 00:00:46,750 --> 00:00:49,040 Ha ha ha! 22 00:00:49,040 --> 00:00:51,290 Who's your big mama? 23 00:00:51,290 --> 00:00:53,500 You're my big mama. 24 00:00:53,500 --> 00:00:55,660 Now it's your turn. 25 00:00:55,660 --> 00:00:57,040 Um, what? 26 00:00:57,040 --> 00:00:59,620 Come here. 27 00:00:59,620 --> 00:01:02,410 Daddy, I've been a bad girl. 28 00:01:02,410 --> 00:01:04,910 Excuse me? 29 00:01:04,910 --> 00:01:06,540 Spank me. 30 00:01:06,540 --> 00:01:08,290 Okay. 31 00:01:09,750 --> 00:01:11,040 Harder. 32 00:01:16,040 --> 00:01:17,000 Most guys can't 33 00:01:17,000 --> 00:01:19,160 Hang with me. 34 00:01:19,160 --> 00:01:21,040 "Most" guys? 35 00:01:21,040 --> 00:01:22,620 I wonder what the record is 36 00:01:22,620 --> 00:01:24,040 For the most times anyone's ever 37 00:01:24,040 --> 00:01:26,330 Had sex in one night? 38 00:01:26,330 --> 00:01:28,830 Mmm... 39 00:01:28,830 --> 00:01:31,040 I don't know, but... I think 40 00:01:31,040 --> 00:01:32,210 It's safe to say we broke 41 00:01:32,210 --> 00:01:35,040 The north American record. 42 00:01:35,040 --> 00:01:36,580 Wouldn't garlic ice cream 43 00:01:36,580 --> 00:01:38,750 Be perfect right now? 44 00:01:38,750 --> 00:01:40,500 Mmm. I could go for 45 00:01:40,500 --> 00:01:42,500 Some corn ice cream. 46 00:01:42,500 --> 00:01:44,330 I think you can mix anything 47 00:01:44,330 --> 00:01:45,460 With ice cream and it'd 48 00:01:45,460 --> 00:01:47,710 Still be good. 49 00:01:47,710 --> 00:01:50,910 What about kimchi? 50 00:01:50,910 --> 00:01:54,460 That actually sounds yummy. 51 00:01:54,460 --> 00:01:56,960 So tell me more about yourself. 52 00:01:56,960 --> 00:01:59,080 What do you do? 53 00:01:59,080 --> 00:02:01,660 Oh... 54 00:02:01,660 --> 00:02:03,040 Why don't we just lie here 55 00:02:03,040 --> 00:02:05,710 And think about ice cream? 56 00:02:07,000 --> 00:02:08,040 Wait. 57 00:02:11,620 --> 00:02:13,540 Don't move. I want to take 58 00:02:13,540 --> 00:02:15,040 Your picture just like that. 59 00:02:15,040 --> 00:02:17,160 No... 60 00:02:17,160 --> 00:02:19,040 I create one every time 61 00:02:19,040 --> 00:02:20,870 I have sex with someone 62 00:02:20,870 --> 00:02:22,870 To remind me where I've been. 63 00:02:22,870 --> 00:02:25,250 Kind of like postcards. 64 00:02:30,040 --> 00:02:31,960 Oh, you. 65 00:03:21,040 --> 00:03:23,790 Hmm. Good morning. 66 00:03:25,160 --> 00:03:27,290 I didn't, uh... 67 00:03:27,290 --> 00:03:29,750 Know you were so into cooking. 68 00:03:29,750 --> 00:03:31,750 I'm not. I'm an eater. 69 00:03:31,750 --> 00:03:33,790 I like looking at the pictures. 70 00:03:33,790 --> 00:03:35,750 It's my porn. 71 00:03:37,250 --> 00:03:39,500 I like that. 72 00:03:39,500 --> 00:03:41,160 But you know what? 73 00:03:41,160 --> 00:03:44,250 I'd really like to see your art. 74 00:03:52,040 --> 00:03:53,040 Ah. 75 00:03:53,040 --> 00:03:55,290 He's my supermodel. 76 00:03:55,290 --> 00:03:56,250 I can't quite seem to 77 00:03:56,250 --> 00:03:57,960 Get him right, though. 78 00:03:57,960 --> 00:03:59,040 I've been working on him 79 00:03:59,040 --> 00:04:00,790 For a year. 80 00:04:00,790 --> 00:04:02,790 Chalamushi. 81 00:04:04,960 --> 00:04:06,750 You didn't think I'd know? 82 00:04:06,750 --> 00:04:08,040 You never struck me 83 00:04:08,040 --> 00:04:08,830 As a foodie. 84 00:04:08,830 --> 00:04:09,910 Ah. 85 00:04:44,210 --> 00:04:45,750 Gabriel? 86 00:04:45,750 --> 00:04:47,370 Hello, Gabriel, are you there? 87 00:04:47,370 --> 00:04:48,960 Hello, Angela. 88 00:04:48,960 --> 00:04:50,580 Oh, thank God. I need you 89 00:04:50,580 --> 00:04:51,790 To go to the store right now 90 00:04:51,790 --> 00:04:52,460 And buy me three 91 00:04:52,460 --> 00:04:53,830 Home pregnancy tests. 92 00:04:53,830 --> 00:04:55,660 Okay, but... 93 00:04:55,660 --> 00:04:57,160 What are they gonna think 94 00:04:57,160 --> 00:04:58,710 If they see me buying 95 00:04:58,710 --> 00:05:00,370 A home pregnancy test? 96 00:05:00,370 --> 00:05:02,040 Oh, my God, you're gay... 97 00:05:02,040 --> 00:05:03,660 No one's gonna think anything! 98 00:05:03,660 --> 00:05:04,410 Okay, okay, okay. 99 00:05:04,410 --> 00:05:05,370 Just one last thing 100 00:05:05,370 --> 00:05:06,330 I need from you, 101 00:05:06,330 --> 00:05:07,660 One last favor. 102 00:05:07,660 --> 00:05:09,040 Please? Please! 103 00:05:09,040 --> 00:05:10,040 Okay, I'll be there 104 00:05:10,040 --> 00:05:11,660 In half a minute. 105 00:05:11,660 --> 00:05:13,040 Okay. 106 00:05:13,040 --> 00:05:15,580 Okay, wait. Maybe ten. 107 00:05:30,790 --> 00:05:32,330 He's a hottie. 108 00:05:32,330 --> 00:05:34,040 Mister hottie. 109 00:05:34,040 --> 00:05:37,040 Yeah. So, the cute checker 110 00:05:37,040 --> 00:05:38,210 Finally gave me his 111 00:05:38,210 --> 00:05:39,580 Phone number. 112 00:05:39,580 --> 00:05:40,660 It's ironic he only talked to me 113 00:05:40,660 --> 00:05:42,370 After he thought I was straight. 114 00:05:42,370 --> 00:05:44,040 Didn't he think it was a bad 115 00:05:44,040 --> 00:05:45,330 Sign you were buying three 116 00:05:45,330 --> 00:05:47,040 Home pregnancy tests? 117 00:05:47,040 --> 00:05:47,960 I told him they were 118 00:05:47,960 --> 00:05:49,040 For my mom. 119 00:05:49,040 --> 00:05:51,040 She's a regular at the store. 120 00:05:51,040 --> 00:05:54,500 So, I would not stress. 121 00:05:54,500 --> 00:05:57,000 I'm not stressed. 122 00:05:57,000 --> 00:05:58,120 I know for a fact that 123 00:05:58,120 --> 00:05:59,540 You are not pregnant. 124 00:05:59,540 --> 00:06:01,040 Thank God, but how 125 00:06:01,040 --> 00:06:02,330 Would you know that? 126 00:06:02,330 --> 00:06:03,660 Well, your horoscope didn't 127 00:06:03,660 --> 00:06:04,910 Say anything about surprises 128 00:06:04,910 --> 00:06:06,040 This morning. 129 00:06:08,960 --> 00:06:10,710 Check again. 130 00:06:10,710 --> 00:06:11,660 How accurate can 131 00:06:11,660 --> 00:06:13,370 Those things be? 132 00:06:15,620 --> 00:06:17,040 Ninety-nine point eight 133 00:06:17,040 --> 00:06:18,830 Percent of the time. 134 00:06:18,830 --> 00:06:19,750 Have you ever heard 135 00:06:19,750 --> 00:06:21,790 Of the pill? 136 00:06:21,790 --> 00:06:23,370 It makes me feel bloated. 137 00:06:23,370 --> 00:06:24,580 Oh. And this is so much 138 00:06:24,580 --> 00:06:26,040 Better. 139 00:06:26,040 --> 00:06:27,040 You're the one that told me 140 00:06:27,040 --> 00:06:28,580 To relax and have fun. 141 00:06:28,580 --> 00:06:29,620 I never told you to have 142 00:06:29,620 --> 00:06:31,750 Unprotected sex. 143 00:06:37,580 --> 00:06:39,120 Do you have any idea 144 00:06:39,120 --> 00:06:41,830 Who the daddy could be? 145 00:06:41,830 --> 00:06:43,790 Could be anyone. 146 00:06:45,290 --> 00:06:46,160 How many people could you 147 00:06:46,160 --> 00:06:47,290 Have slept with in the last 148 00:06:47,290 --> 00:06:48,750 Two months? 149 00:06:52,120 --> 00:06:54,250 Where are your cards? 150 00:06:54,250 --> 00:06:56,620 All right. Pick out the people 151 00:06:56,620 --> 00:06:57,750 You slept with in the last 152 00:06:57,750 --> 00:06:59,580 Two months. 153 00:07:03,120 --> 00:07:04,960 Damn, girl! 154 00:07:06,160 --> 00:07:08,290 All right. Pick out the people 155 00:07:08,290 --> 00:07:10,750 You didn't use protection with. 156 00:07:16,580 --> 00:07:18,040 All right, well, that's better. 157 00:07:18,040 --> 00:07:20,040 5-second guy... 158 00:07:20,040 --> 00:07:21,750 Nice-but-boring... 159 00:07:21,750 --> 00:07:23,040 Mystery man... 160 00:07:23,040 --> 00:07:25,870 Oh, and Mr. Hottie. 161 00:07:27,290 --> 00:07:28,410 Angela? 162 00:07:28,410 --> 00:07:29,960 Ohh! 163 00:07:29,960 --> 00:07:32,500 Angela, open this door! 164 00:07:33,410 --> 00:07:34,080 We were supposed to meet 165 00:07:34,080 --> 00:07:35,210 For dinner last night. 166 00:07:35,210 --> 00:07:36,040 I don't even want to know 167 00:07:36,040 --> 00:07:37,870 What you were doing instead. 168 00:07:37,870 --> 00:07:39,120 So what were you doing? 169 00:07:39,120 --> 00:07:41,250 Where were you? 170 00:07:41,250 --> 00:07:42,040 I thought you said 171 00:07:42,040 --> 00:07:44,080 You don't want to know. 172 00:07:48,210 --> 00:07:49,580 Congratulate me! 173 00:07:49,580 --> 00:07:51,500 I think I'm pregnant. 174 00:07:51,500 --> 00:07:53,290 Who's the father? 175 00:07:54,620 --> 00:07:56,870 Angela, how can you not know 176 00:07:56,870 --> 00:07:59,040 Who the father is? 177 00:07:59,040 --> 00:08:01,250 I... Know who the father is. 178 00:08:01,250 --> 00:08:02,620 Kind of. 179 00:08:02,620 --> 00:08:04,910 Well, what are those? 180 00:08:04,910 --> 00:08:06,540 They're like... 181 00:08:06,540 --> 00:08:08,250 Baseball cards. 182 00:08:08,250 --> 00:08:11,080 But so much better. 183 00:08:11,080 --> 00:08:13,040 Angela, I'm really 184 00:08:13,040 --> 00:08:14,830 Disappointed in you. 185 00:08:15,910 --> 00:08:17,830 All right... 186 00:08:17,830 --> 00:08:20,040 Do you want my sisterly advice? 187 00:08:20,040 --> 00:08:21,250 No. 188 00:08:21,250 --> 00:08:23,330 Maybe this is God's way of 189 00:08:23,330 --> 00:08:26,160 Saying settle down, grow up, 190 00:08:26,160 --> 00:08:28,250 And be truly happy for once 191 00:08:28,250 --> 00:08:29,620 In your life. 192 00:08:29,620 --> 00:08:32,080 You must be joking! 193 00:08:32,080 --> 00:08:34,080 Look, I will go to 194 00:08:34,080 --> 00:08:35,620 The clinic with you. 195 00:08:35,620 --> 00:08:37,160 My irresponsible single mom 196 00:08:37,160 --> 00:08:38,660 Really fucked me up. 197 00:08:38,660 --> 00:08:40,040 Abortion is murder. 198 00:08:40,040 --> 00:08:41,250 Really? 199 00:08:41,250 --> 00:08:42,410 Yeah. 200 00:08:42,410 --> 00:08:43,120 Angela cannot take care 201 00:08:43,120 --> 00:08:45,540 Of this baby on her own. 202 00:08:45,540 --> 00:08:46,870 Would you stay out of 203 00:08:46,870 --> 00:08:48,410 Our family business? 204 00:08:48,410 --> 00:08:51,040 He's right. I can't take 205 00:08:51,040 --> 00:08:53,040 Care of myself, let alone 206 00:08:53,040 --> 00:08:55,040 Another person. 207 00:08:55,040 --> 00:08:56,040 You are not that young 208 00:08:56,040 --> 00:08:57,210 Anymore. 209 00:08:57,210 --> 00:08:58,580 And even if you found the right 210 00:08:58,580 --> 00:09:00,330 Guy, it is going to be harder 211 00:09:00,330 --> 00:09:01,120 And harder for you to 212 00:09:01,120 --> 00:09:03,040 Have a baby. 213 00:09:03,040 --> 00:09:04,290 You'd be surprised how hard it 214 00:09:04,290 --> 00:09:05,540 Was for me to have the twins 215 00:09:05,540 --> 00:09:08,040 Because I waited too long. 216 00:09:09,330 --> 00:09:10,620 Congratulations. 217 00:09:10,620 --> 00:09:13,040 You're pregnant. 218 00:09:13,040 --> 00:09:14,500 How long? 219 00:09:14,500 --> 00:09:15,660 Seven weeks. 220 00:09:15,660 --> 00:09:16,830 I mean, how much longer 221 00:09:16,830 --> 00:09:17,790 Do I have? 222 00:09:17,790 --> 00:09:19,620 Well, it usually takes 223 00:09:19,620 --> 00:09:22,040 About 40 weeks, but the baby 224 00:09:22,040 --> 00:09:23,040 Will let you know when 225 00:09:23,040 --> 00:09:24,120 It's ready. 226 00:09:24,120 --> 00:09:25,540 What if I'm not ready? 227 00:09:25,540 --> 00:09:26,620 Is there some way to 228 00:09:26,620 --> 00:09:29,540 Slow it down? 229 00:09:29,540 --> 00:09:32,040 Would you like to see it? 230 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 It looks like a peanut. 231 00:09:39,660 --> 00:09:40,620 Okay. 232 00:09:40,620 --> 00:09:42,080 Maybe we can get married. 233 00:09:42,080 --> 00:09:43,040 Ha ha ha! 234 00:09:43,040 --> 00:09:43,960 We can raise the kid 235 00:09:43,960 --> 00:09:45,040 Together. 236 00:09:45,040 --> 00:09:47,040 I'd rather die. 237 00:09:47,040 --> 00:09:48,660 It's not you, it's just the idea 238 00:09:48,660 --> 00:09:50,750 Of being with you... 239 00:09:50,750 --> 00:09:52,500 Forever. 240 00:09:52,500 --> 00:09:53,540 Anyway, I thought we decided 241 00:09:53,540 --> 00:09:54,330 You were gonna get it 242 00:09:54,330 --> 00:09:56,040 Taken care of. 243 00:09:56,040 --> 00:09:57,540 I was just thinking 244 00:09:57,540 --> 00:09:59,040 Out loud. 245 00:09:59,040 --> 00:10:01,120 Hmm. 246 00:10:01,120 --> 00:10:03,250 What are you doing? 247 00:10:06,000 --> 00:10:07,290 Lawrence from the 248 00:10:07,290 --> 00:10:09,750 Convenience store? 249 00:10:09,750 --> 00:10:11,040 Uh-huh. 250 00:10:11,040 --> 00:10:12,580 I've seen him every day 251 00:10:12,580 --> 00:10:13,500 This week. 252 00:10:13,500 --> 00:10:14,710 He's young. 253 00:10:14,710 --> 00:10:16,500 I know. 254 00:10:16,500 --> 00:10:18,410 Does he know what kind 255 00:10:18,410 --> 00:10:20,290 Of guy you are? 256 00:10:20,290 --> 00:10:21,080 What is that supposed 257 00:10:21,080 --> 00:10:22,210 To mean? 258 00:10:22,210 --> 00:10:23,040 Does he know about 259 00:10:23,040 --> 00:10:24,160 All your issues? 260 00:10:24,160 --> 00:10:25,330 Oh, now I have issues? 261 00:10:25,330 --> 00:10:26,370 Yeah. 262 00:10:26,370 --> 00:10:27,250 Yeah, I told him. 263 00:10:27,250 --> 00:10:28,040 And you're still gonna 264 00:10:28,040 --> 00:10:29,040 Go to Las Vegas with him 265 00:10:29,040 --> 00:10:31,040 And visit your grandparents? 266 00:10:31,040 --> 00:10:32,870 And? 267 00:10:32,870 --> 00:10:34,290 He's young and Canadian. 268 00:10:34,290 --> 00:10:35,870 He's gonna get the wrong idea. 269 00:10:35,870 --> 00:10:38,080 Hey! 270 00:10:38,080 --> 00:10:39,040 Jesus, you already 271 00:10:39,040 --> 00:10:40,040 Sold him to me. 272 00:10:40,040 --> 00:10:41,160 Shut up. 273 00:10:41,160 --> 00:10:42,910 Hey, you. 274 00:10:44,330 --> 00:10:45,870 Angela. 275 00:10:45,870 --> 00:10:47,040 So you're the one 276 00:10:47,040 --> 00:10:49,830 That makes the cards. 277 00:10:49,830 --> 00:10:51,040 Yeah. 278 00:10:51,040 --> 00:10:52,290 Has Gabriel made one 279 00:10:52,290 --> 00:10:53,460 For me yet? 280 00:10:56,160 --> 00:10:58,040 No. 281 00:10:58,040 --> 00:10:59,540 Good. Why don't we 282 00:10:59,540 --> 00:11:01,710 Keep it that way? 283 00:11:01,710 --> 00:11:02,960 Okay. 284 00:11:02,960 --> 00:11:04,210 Okay? 285 00:11:05,160 --> 00:11:06,210 Oh, God, I think 286 00:11:06,210 --> 00:11:08,500 I'm gonna be sick. 287 00:11:08,500 --> 00:11:09,960 No, seriously. 288 00:11:09,960 --> 00:11:11,750 Oh...! 289 00:11:12,710 --> 00:11:15,000 ♪ Nine-inch remedy ♪ 290 00:11:15,000 --> 00:11:18,750 ♪ I need a nine-inch remedy ♪ 291 00:11:18,750 --> 00:11:22,540 ♪ I need a nine-inch remedy ♪ 292 00:11:22,540 --> 00:11:27,040 ♪ I need a nine-inch remedy ♪ 293 00:11:31,330 --> 00:11:32,910 Hi, Angela. 294 00:11:32,910 --> 00:11:34,040 I didn't know you 295 00:11:34,040 --> 00:11:36,040 Worked here. 296 00:11:36,040 --> 00:11:36,830 I'm actually about to 297 00:11:36,830 --> 00:11:39,040 Go on break. 298 00:12:06,870 --> 00:12:08,540 Did you hear that? 299 00:12:08,540 --> 00:12:10,040 Hear what? 300 00:12:12,910 --> 00:12:14,620 I... I'm sorry. 301 00:12:14,620 --> 00:12:16,870 I can't. 302 00:12:30,330 --> 00:12:32,210 You can't even smoke anymore. 303 00:12:32,210 --> 00:12:35,370 Candy cigs. You want one? 304 00:12:35,370 --> 00:12:37,710 Do I want candy cigs? 305 00:12:37,710 --> 00:12:38,620 Uh-huh. 306 00:12:38,620 --> 00:12:39,580 No. 307 00:12:39,580 --> 00:12:41,160 No smoking, no drinking, 308 00:12:41,160 --> 00:12:43,040 No coffee. Getting knocked up 309 00:12:43,040 --> 00:12:46,040 Is the worst std ever. 310 00:12:46,040 --> 00:12:47,040 That guy gave me some coke. 311 00:12:47,040 --> 00:12:48,160 You want some? 312 00:12:51,040 --> 00:12:52,080 What? It's not like 313 00:12:52,080 --> 00:12:54,000 You're gonna keep it. 314 00:12:54,000 --> 00:12:56,370 I'm too old for this. 315 00:12:56,370 --> 00:12:57,790 You're not too old. 316 00:12:57,790 --> 00:12:59,040 I found another white 317 00:12:59,040 --> 00:13:00,750 Pubic hair this morning! 318 00:13:20,040 --> 00:13:21,540 Hello. 319 00:13:21,540 --> 00:13:24,040 Is anyone home? 320 00:13:26,250 --> 00:13:27,410 I never quite got 321 00:13:27,410 --> 00:13:29,000 Along with your aunt. 322 00:13:29,000 --> 00:13:30,830 I was the rebel, and she was 323 00:13:30,830 --> 00:13:32,040 The good girl with the perfect 324 00:13:32,040 --> 00:13:33,620 Husband and two kids straight 325 00:13:33,620 --> 00:13:35,580 Out of the gap catalogue. 326 00:13:35,580 --> 00:13:37,040 I wouldn't have admitted it 327 00:13:37,040 --> 00:13:39,000 Then, but part of me wanted 328 00:13:39,000 --> 00:13:41,040 That life. 329 00:13:41,040 --> 00:13:44,250 So, how was your trip, dad? 330 00:13:45,370 --> 00:13:49,040 It was amazing! 331 00:13:49,040 --> 00:13:50,040 Everyone should try peyote 332 00:13:50,040 --> 00:13:51,620 At least once. 333 00:13:51,620 --> 00:13:54,620 It totally frees the mind. 334 00:13:54,620 --> 00:13:55,710 And you know what 335 00:13:55,710 --> 00:13:57,540 We found out? We have 336 00:13:57,540 --> 00:13:59,330 The same animal spirit. 337 00:13:59,330 --> 00:14:01,960 We have wolves watching over us. 338 00:14:08,870 --> 00:14:11,210 I'm ready for dessert. 339 00:14:17,710 --> 00:14:18,290 Well, I think she's 340 00:14:18,290 --> 00:14:20,000 Handling it pretty good. 341 00:14:20,000 --> 00:14:21,410 Could have been much worse. 342 00:14:21,410 --> 00:14:22,750 Much worse. 343 00:14:22,750 --> 00:14:23,540 At least you've turned out 344 00:14:23,540 --> 00:14:24,660 Pretty well. 345 00:14:24,660 --> 00:14:26,540 Thanks, dad. 346 00:14:38,910 --> 00:14:40,040 Did you see how young she is? 347 00:14:40,040 --> 00:14:41,290 I mean, she's younger than us. 348 00:14:41,290 --> 00:14:43,040 It's like dad is dating one of 349 00:14:43,040 --> 00:14:45,960 Our friends' younger sisters. 350 00:14:45,960 --> 00:14:47,160 Good for dad. He deserves 351 00:14:47,160 --> 00:14:48,330 To have a little fun after 352 00:14:48,330 --> 00:14:49,540 Everything he's gone through, 353 00:14:49,540 --> 00:14:51,210 Don't you think? 354 00:14:51,210 --> 00:14:52,830 Or maybe not. 355 00:14:52,830 --> 00:14:54,370 She seemed a little young. 356 00:14:54,370 --> 00:14:56,040 Let's talk about... You. 357 00:14:56,040 --> 00:14:57,790 How are you doing? 358 00:14:57,790 --> 00:14:58,790 Have you started looking 359 00:14:58,790 --> 00:15:00,500 For the father yet? 360 00:15:00,500 --> 00:15:01,250 I'm tired. I don't want 361 00:15:01,250 --> 00:15:02,330 To talk about me. 362 00:15:02,330 --> 00:15:03,750 Angela, if you are not 363 00:15:03,750 --> 00:15:05,040 Careful, this could be 364 00:15:05,040 --> 00:15:07,410 Your future. 365 00:15:08,460 --> 00:15:09,370 Who's your mama?! 366 00:15:10,040 --> 00:15:11,580 Who's your mama?! 367 00:15:12,250 --> 00:15:14,620 Who's your grandmama? 368 00:15:28,040 --> 00:15:30,000 We need to talk. 369 00:15:31,460 --> 00:15:33,290 Sometimes it takes an 370 00:15:33,290 --> 00:15:35,790 Unexpected mistake... 371 00:15:35,790 --> 00:15:38,040 I mean miracle... 372 00:15:38,040 --> 00:15:40,580 To wake people up. 373 00:15:40,580 --> 00:15:43,040 You're my miracle. 374 00:15:43,040 --> 00:15:44,410 Do you understand what 375 00:15:44,410 --> 00:15:46,870 I'm trying to say? 376 00:15:51,580 --> 00:15:52,370 I should figure out 377 00:15:52,370 --> 00:15:54,620 Who the father is. 378 00:15:54,620 --> 00:15:55,620 You're serious about 379 00:15:55,620 --> 00:15:57,460 Having this baby? 380 00:15:57,460 --> 00:15:58,960 Is that crazy? 381 00:15:58,960 --> 00:16:00,040 You want the truth? 382 00:16:00,040 --> 00:16:01,040 Of course. 383 00:16:01,040 --> 00:16:03,040 It's insane. 384 00:16:03,040 --> 00:16:04,160 Oh! Oh, oh! 385 00:16:04,160 --> 00:16:05,540 Oh! Oh! 386 00:16:05,540 --> 00:16:07,000 You should sell it! 387 00:16:07,000 --> 00:16:08,410 Yeah! People are paying 388 00:16:08,410 --> 00:16:10,410 Like $40,000 to adopt babies 389 00:16:10,410 --> 00:16:11,460 From China. 390 00:16:11,460 --> 00:16:12,870 Don't say that. I don't want 391 00:16:12,870 --> 00:16:13,830 The baby to hear anything 392 00:16:13,830 --> 00:16:14,830 Negative. 393 00:16:14,830 --> 00:16:15,580 You're the one who said you 394 00:16:15,580 --> 00:16:16,710 Didn't want to have kids. 395 00:16:16,710 --> 00:16:17,710 Now that it's happening, 396 00:16:17,710 --> 00:16:19,210 I'm gonna go with it. 397 00:16:19,210 --> 00:16:21,040 So shut up and help me 398 00:16:21,040 --> 00:16:23,330 Figure out who the father is. 399 00:16:25,870 --> 00:16:26,330 I put my money on 400 00:16:26,330 --> 00:16:28,040 5-second guy. 401 00:16:28,040 --> 00:16:30,500 It's always the quick ones. 402 00:16:55,410 --> 00:16:56,500 Come on, you're 403 00:16:56,500 --> 00:16:58,210 Ruining my buzz. 404 00:17:07,120 --> 00:17:08,830 Whoo! 405 00:17:08,830 --> 00:17:10,080 Whoo! 406 00:17:13,120 --> 00:17:14,210 Hey. 407 00:17:14,210 --> 00:17:15,250 Hey. 408 00:17:15,250 --> 00:17:16,410 You look familiar. 409 00:17:16,410 --> 00:17:17,870 Have me ever met before? 410 00:17:21,410 --> 00:17:22,410 You know, if I was as pretty 411 00:17:22,410 --> 00:17:24,040 As you are... 412 00:17:24,040 --> 00:17:25,120 I don't think I'd be here 413 00:17:25,120 --> 00:17:26,580 All alone. 414 00:17:26,580 --> 00:17:29,160 Oh. 415 00:17:29,160 --> 00:17:30,210 I know what you need. 416 00:17:30,210 --> 00:17:31,410 Hmm? 417 00:17:32,580 --> 00:17:35,040 Ooh. 418 00:17:35,040 --> 00:17:36,290 Okay, close your eyes. 419 00:17:36,290 --> 00:17:39,000 Close your eyes, all right? 420 00:17:39,000 --> 00:17:41,040 Now... I'm gonna kiss you. 421 00:17:41,040 --> 00:17:42,870 Okay? 422 00:17:42,870 --> 00:17:44,040 Really? 423 00:17:44,040 --> 00:17:45,040 I'm gonna kiss you, though, 424 00:17:45,040 --> 00:17:46,620 Like I'm going down on you. 425 00:17:46,620 --> 00:17:48,040 Oh... 426 00:17:48,040 --> 00:17:50,040 Mmm... Mmm. 427 00:17:50,040 --> 00:17:53,040 Oh... Mmm... 428 00:17:57,790 --> 00:17:59,120 Well, come on. 429 00:17:59,120 --> 00:18:01,370 Just... just let me... 430 00:18:01,370 --> 00:18:02,370 Just let me put it in 431 00:18:02,370 --> 00:18:03,580 And wiggle it around 432 00:18:03,580 --> 00:18:05,040 A little bit, okay? 433 00:18:05,040 --> 00:18:06,620 Okay. I... uh... 434 00:18:06,620 --> 00:18:09,040 Unh! Unh! 435 00:18:09,040 --> 00:18:12,040 Unh! Unnhh! Unhh! 436 00:18:12,040 --> 00:18:15,620 Oh... Oh... Oh... 437 00:18:22,210 --> 00:18:23,830 I can go again. 438 00:18:25,910 --> 00:18:27,120 Say "cheese." 439 00:18:30,250 --> 00:18:31,370 And you want to see him 440 00:18:31,370 --> 00:18:33,660 Again because? 441 00:18:33,660 --> 00:18:35,870 He could be the father. 442 00:18:35,870 --> 00:18:37,410 Okay. 443 00:18:37,410 --> 00:18:39,540 Will you cover for me? 444 00:18:39,540 --> 00:18:41,460 Uh-huh. 445 00:18:41,460 --> 00:18:43,040 Thanks. 446 00:18:45,120 --> 00:18:47,040 Crazy. 447 00:18:54,290 --> 00:18:55,460 Hi. 448 00:18:55,460 --> 00:18:56,660 Hey. 449 00:18:56,660 --> 00:18:58,160 Um, have you seen this guy 450 00:18:58,160 --> 00:19:00,160 Around here? 451 00:19:00,160 --> 00:19:02,160 Oh, yeah. 452 00:19:03,790 --> 00:19:05,870 Isn't this senor quickie? 453 00:19:05,870 --> 00:19:07,370 Yep. I know him. 454 00:19:07,370 --> 00:19:09,040 Mr. Minute man. 455 00:19:09,040 --> 00:19:10,370 Comes in here all the time. 456 00:19:10,370 --> 00:19:11,580 Mr. Oops. 457 00:19:11,580 --> 00:19:13,410 Mr. Premature ejaculator. 458 00:19:13,410 --> 00:19:14,660 Look, if you're gonna 459 00:19:14,660 --> 00:19:16,040 Shoot him, can we watch? 460 00:19:16,040 --> 00:19:18,500 In fact, you can have him. 461 00:19:18,500 --> 00:19:20,500 I'll give you his address. 462 00:19:40,040 --> 00:19:41,910 He knock you up too? 463 00:19:43,910 --> 00:19:45,040 I swear, my brother could 464 00:19:45,040 --> 00:19:46,960 Impregnate by sight. 465 00:19:46,960 --> 00:19:47,870 He had the strongest 466 00:19:47,870 --> 00:19:49,040 Little swimmers. 467 00:19:49,040 --> 00:19:51,160 Come on in. 468 00:20:01,290 --> 00:20:04,040 He died a couple of days ago. 469 00:20:04,040 --> 00:20:05,660 Suicide. Drug overdose. 470 00:20:05,660 --> 00:20:08,290 No one knows for sure. 471 00:20:08,290 --> 00:20:09,290 I'm... 472 00:20:09,290 --> 00:20:10,040 Oh, don't be sorry. 473 00:20:10,040 --> 00:20:12,080 He was a jackal. 474 00:20:14,160 --> 00:20:16,000 Are they all... 475 00:20:16,000 --> 00:20:17,830 Mm-hmm. He was a regular 476 00:20:17,830 --> 00:20:20,040 Johnny bastard seed. 477 00:20:22,160 --> 00:20:23,460 How do they all know 478 00:20:23,460 --> 00:20:25,580 That he's... The... 479 00:20:25,580 --> 00:20:26,410 You don't know who 480 00:20:26,410 --> 00:20:27,960 The father is, do you? 481 00:20:28,870 --> 00:20:30,750 I know who the father is. 482 00:20:30,750 --> 00:20:32,750 Marissa? Your phone. 483 00:20:32,750 --> 00:20:34,790 Excuse me. 484 00:20:38,120 --> 00:20:39,710 Okay, okay, okay. 485 00:20:39,710 --> 00:20:41,160 I know it's extremely 486 00:20:41,160 --> 00:20:43,540 Disrespectful... 487 00:20:43,540 --> 00:20:45,410 But I had to know. 488 00:20:57,660 --> 00:20:58,370 I don't know 489 00:20:58,370 --> 00:21:00,330 What the big deal is. 490 00:21:00,330 --> 00:21:02,870 It was just a bee-Jay. 491 00:21:02,870 --> 00:21:04,250 I hope I'm just not 492 00:21:04,250 --> 00:21:07,160 Some fuck-buddy to you. 493 00:21:08,160 --> 00:21:09,460 No, that's... 494 00:21:09,460 --> 00:21:12,410 That's not what I meant. 495 00:21:12,410 --> 00:21:13,210 Then why don't you say 496 00:21:13,210 --> 00:21:14,250 What you mean? 497 00:21:14,250 --> 00:21:16,040 It's not a big deal. 498 00:21:16,040 --> 00:21:18,120 You know, I really liked you. 499 00:21:21,040 --> 00:21:21,830 But you're just some 500 00:21:21,830 --> 00:21:23,540 Gay cliche. 501 00:21:26,040 --> 00:21:28,500 No, look. I just... 502 00:21:43,830 --> 00:21:44,830 Why is that you don't know 503 00:21:44,830 --> 00:21:46,120 What you have until he yells 504 00:21:46,120 --> 00:21:47,120 At you and swears he never 505 00:21:47,120 --> 00:21:49,040 Wants to see you again? 506 00:21:49,040 --> 00:21:50,000 There's a lot of fish 507 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 In the sea. 508 00:21:51,000 --> 00:21:51,750 But he's the only one 509 00:21:51,750 --> 00:21:53,210 I want to mount now. 510 00:21:53,210 --> 00:21:54,250 You do realize you always 511 00:21:54,250 --> 00:21:55,250 Liked him but were too afraid 512 00:21:55,250 --> 00:21:57,250 To admit it yourself? 513 00:21:57,250 --> 00:21:58,290 Why didn't you say 514 00:21:58,290 --> 00:21:59,370 Anything to me? 515 00:21:59,370 --> 00:22:01,410 I did. 516 00:22:05,620 --> 00:22:06,750 I have an idea. 517 00:22:06,750 --> 00:22:08,960 Let's get out of here. 518 00:22:27,040 --> 00:22:27,790 You don't even know 519 00:22:27,790 --> 00:22:29,580 Who the father is yet. 520 00:22:29,580 --> 00:22:30,540 If I plan it, 521 00:22:30,540 --> 00:22:32,120 The groom will come. 522 00:22:32,120 --> 00:22:35,710 You're completely insane. 523 00:22:35,710 --> 00:22:39,040 Hey... 524 00:22:39,040 --> 00:22:42,330 Can I plan my wedding too? 525 00:22:42,330 --> 00:22:45,000 Why not? Let's do it. 526 00:22:45,000 --> 00:22:45,790 Right? 527 00:22:45,790 --> 00:22:47,370 Okay. 528 00:22:49,750 --> 00:22:51,040 How do I look? 529 00:22:51,040 --> 00:22:52,500 Tell me the truth. 530 00:22:52,500 --> 00:22:53,710 You look... 531 00:22:53,710 --> 00:22:55,040 Better than me. 532 00:22:55,040 --> 00:22:57,000 Ha ha ha ha! 533 00:22:57,000 --> 00:22:59,250 I know. 534 00:22:59,250 --> 00:23:00,290 And the tiara's 535 00:23:00,290 --> 00:23:01,330 A nice touch. 536 00:23:01,330 --> 00:23:02,500 I know, right? 537 00:23:02,500 --> 00:23:04,790 It's cute. 538 00:23:04,790 --> 00:23:05,370 Does he look 539 00:23:05,370 --> 00:23:07,000 Familiar? 540 00:23:08,580 --> 00:23:09,540 What about him? 541 00:23:09,540 --> 00:23:11,040 Hello, baby. 542 00:23:11,040 --> 00:23:13,040 No? 543 00:23:13,040 --> 00:23:14,290 Please tell me 544 00:23:14,290 --> 00:23:16,960 It's not this guy. 545 00:23:16,960 --> 00:23:19,040 Not familiar? 546 00:23:21,910 --> 00:23:23,580 Honesty is the key 547 00:23:23,580 --> 00:23:26,330 To all relationships. 548 00:23:26,330 --> 00:23:27,460 But if you can fake it, 549 00:23:27,460 --> 00:23:30,040 You're in. 550 00:23:30,040 --> 00:23:32,330 Nobody dies a virgin. 551 00:23:32,330 --> 00:23:35,040 Life screws us all. 552 00:23:35,040 --> 00:23:36,210 So, what do I do 553 00:23:36,210 --> 00:23:38,290 About Lawrence? 554 00:23:38,290 --> 00:23:40,040 Men are like roses... 555 00:23:40,040 --> 00:23:42,370 Watch out for the pricks. 556 00:23:42,370 --> 00:23:43,160 Where are you getting 557 00:23:43,160 --> 00:23:44,500 These one-liners from anyways? 558 00:23:44,500 --> 00:23:46,040 The Internet? 559 00:23:46,040 --> 00:23:47,910 How'd you know? 560 00:23:47,910 --> 00:23:49,040 What?! You finally learned 561 00:23:49,040 --> 00:23:51,040 How to use the Internet, dad? 562 00:23:51,040 --> 00:23:54,040 Becky taught me. 563 00:23:54,040 --> 00:23:55,500 You're like the dog carrying 564 00:23:55,500 --> 00:23:57,040 The bone over the bridge. 565 00:23:57,040 --> 00:23:59,080 As he was crossing the bridge, 566 00:23:59,080 --> 00:24:01,250 He saw this reflection. 567 00:24:01,250 --> 00:24:02,620 He thought it was another dog 568 00:24:02,620 --> 00:24:04,580 With a bone. 569 00:24:04,580 --> 00:24:06,120 So he reached for the other 570 00:24:06,120 --> 00:24:09,710 Bone. He lost both bones. 571 00:24:09,710 --> 00:24:11,660 You're the dog, 572 00:24:11,660 --> 00:24:14,040 Lawrence is the bone. 573 00:24:14,040 --> 00:24:16,710 Okay, so what do I do? 574 00:24:16,710 --> 00:24:18,040 You jump in and fetch 575 00:24:18,040 --> 00:24:19,120 The bone. 576 00:24:19,120 --> 00:24:20,040 But what if the bone 577 00:24:20,040 --> 00:24:21,080 Doesn't want to be found? 578 00:24:21,080 --> 00:24:22,460 You keep looking. 579 00:24:22,460 --> 00:24:25,120 A good bone is hard to find. 580 00:24:25,120 --> 00:24:28,410 Ha ha ha ha! 581 00:24:30,040 --> 00:24:31,040 You should put that 582 00:24:31,040 --> 00:24:33,500 On a fortune cookie! 583 00:24:37,370 --> 00:24:38,580 I want you 584 00:24:38,580 --> 00:24:40,960 To know I've changed. 585 00:24:40,960 --> 00:24:42,040 I'm gonna be a different 586 00:24:42,040 --> 00:24:44,290 Person now, okay? 587 00:24:46,460 --> 00:24:48,460 You need some serious help. 588 00:24:48,460 --> 00:24:50,410 She can hear you. 589 00:24:53,790 --> 00:24:56,160 Go away from the light! 590 00:24:56,160 --> 00:24:59,460 Weirdo. 591 00:24:59,460 --> 00:25:02,790 All right, who's next? 592 00:25:02,790 --> 00:25:04,120 Mystery man. 593 00:25:04,120 --> 00:25:05,460 Hmm. 594 00:25:05,460 --> 00:25:06,250 You know, the one 595 00:25:06,250 --> 00:25:07,500 I keep hooking up with. 596 00:25:07,500 --> 00:25:08,790 Yes. 597 00:25:08,790 --> 00:25:10,910 Mm-hmm. Hot. 598 00:25:10,910 --> 00:25:12,040 Mm-hmm. 599 00:25:23,410 --> 00:25:26,040 Oh. 600 00:25:26,040 --> 00:25:27,660 Okay, hot or not? 601 00:25:27,660 --> 00:25:28,960 Hot. 602 00:25:28,960 --> 00:25:30,250 Yeah, definitely. 603 00:25:30,250 --> 00:25:31,160 But more importantly, 604 00:25:31,160 --> 00:25:32,580 Gay or straight? 605 00:25:32,580 --> 00:25:34,160 Straight. 606 00:25:34,160 --> 00:25:35,790 How do you know? 607 00:25:35,790 --> 00:25:36,960 My straight-dar 608 00:25:36,960 --> 00:25:38,080 Is tingling. 609 00:25:38,080 --> 00:25:39,830 Hmm. 610 00:25:49,040 --> 00:25:50,040 See? I told you. 611 00:25:50,040 --> 00:25:51,290 And there it is. 612 00:25:51,290 --> 00:25:52,540 All right, off you go, girl. 613 00:25:52,540 --> 00:25:53,710 Shoot for happy days to make 614 00:25:53,710 --> 00:25:54,750 For happy nights. 615 00:25:55,540 --> 00:25:56,710 Oh! Okay. 616 00:25:56,710 --> 00:25:57,790 Good one. 617 00:26:04,040 --> 00:26:05,040 It's supposed to be a girl 618 00:26:05,040 --> 00:26:08,370 And her dog at the park. 619 00:26:08,370 --> 00:26:11,830 What does it look like to you? 620 00:26:11,830 --> 00:26:13,910 I see courage. 621 00:26:13,910 --> 00:26:15,460 Those lines are painted with 622 00:26:15,460 --> 00:26:18,540 Such aggressive intention, 623 00:26:18,540 --> 00:26:19,960 It makes me think the artist 624 00:26:19,960 --> 00:26:21,040 Doesn't care what you think 625 00:26:21,040 --> 00:26:22,210 About her. 626 00:26:22,210 --> 00:26:24,040 You're on crack. 627 00:26:24,040 --> 00:26:26,830 Honesty. Nice. 628 00:26:26,830 --> 00:26:28,080 Honest Angela. 629 00:26:28,080 --> 00:26:30,790 Crackhead Jefferson. 630 00:26:30,790 --> 00:26:32,250 Nice to meet you. 631 00:26:32,250 --> 00:26:33,830 Nice to meet you, too. 632 00:26:35,540 --> 00:26:36,710 Do you want to come? 633 00:26:36,710 --> 00:26:39,410 No. Do you? 634 00:26:39,410 --> 00:26:40,210 Just pull out 635 00:26:40,210 --> 00:26:42,040 Before you come. 636 00:27:01,040 --> 00:27:02,040 Sorry. 637 00:27:02,040 --> 00:27:04,040 I need your signature here. 638 00:27:04,040 --> 00:27:06,870 Yeah. Okay. 639 00:27:06,870 --> 00:27:08,000 Hey, don't forget, we have 640 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Dinner with the kengs 641 00:27:09,000 --> 00:27:10,250 At six-thirty tonight. 642 00:27:10,250 --> 00:27:11,960 Okay, great. Thanks. 643 00:27:11,960 --> 00:27:13,620 Okay, so... 644 00:27:13,620 --> 00:27:15,960 Hey, do you have a minute? 645 00:27:15,960 --> 00:27:18,540 Yeah. What's up? 646 00:27:18,540 --> 00:27:20,080 Um... 647 00:27:21,410 --> 00:27:22,500 I was thinking... 648 00:27:22,500 --> 00:27:24,790 Hold on. 649 00:27:24,790 --> 00:27:26,370 Hi. 650 00:27:26,370 --> 00:27:29,040 No, of course I have a second. 651 00:27:29,040 --> 00:27:31,830 What are you doing? 652 00:27:31,830 --> 00:27:33,540 Unbelievable. 653 00:27:35,250 --> 00:27:37,370 What are you doing tonight? 654 00:27:37,370 --> 00:27:39,040 Well, I'm hanging out 655 00:27:39,040 --> 00:27:40,660 With you. 656 00:27:40,660 --> 00:27:43,500 Okay, then. I'll call you later. 657 00:27:43,500 --> 00:27:45,330 Bye. 658 00:27:45,330 --> 00:27:46,960 Okay. 659 00:27:46,960 --> 00:27:48,660 The mayor cancelled. 660 00:27:48,660 --> 00:27:51,160 His mom had a heart attack. 661 00:27:53,040 --> 00:27:55,040 Why are you smiling? 662 00:27:57,910 --> 00:27:59,710 Could you do me a favor? 663 00:28:28,330 --> 00:28:30,040 We're closed. 664 00:28:31,120 --> 00:28:33,120 I'm kidding. 665 00:28:43,410 --> 00:28:45,540 Chalamushi. 666 00:28:45,540 --> 00:28:49,160 Because flowers are so cliche. 667 00:28:51,960 --> 00:28:53,710 I had them close for us tonight. 668 00:28:53,710 --> 00:28:55,580 I know the owner. 669 00:28:55,580 --> 00:28:58,210 He let me use the kitchen. 670 00:28:58,210 --> 00:29:00,910 And I thought... 671 00:29:00,910 --> 00:29:02,040 The real thing would 672 00:29:02,040 --> 00:29:04,290 Inspire you. 673 00:29:04,290 --> 00:29:06,080 Who are you? 674 00:29:06,080 --> 00:29:08,040 What exactly do you do, 675 00:29:08,040 --> 00:29:09,410 Mr. Lee? 676 00:29:09,410 --> 00:29:10,250 He's running for 677 00:29:10,250 --> 00:29:11,500 City council. 678 00:29:11,500 --> 00:29:13,000 Thanks. 679 00:29:13,000 --> 00:29:14,080 Why didn't you tell me 680 00:29:14,080 --> 00:29:15,790 You were a politician? 681 00:29:15,790 --> 00:29:17,080 I liked the fact 682 00:29:17,080 --> 00:29:18,960 That you didn't know. 683 00:29:18,960 --> 00:29:20,040 Thank you. 684 00:29:23,160 --> 00:29:24,160 You really made all this 685 00:29:24,160 --> 00:29:25,250 For me? 686 00:29:25,250 --> 00:29:26,910 It was nothin'. 687 00:29:26,910 --> 00:29:29,830 Don't be Asian. 688 00:29:29,830 --> 00:29:31,250 So... 689 00:29:31,250 --> 00:29:33,000 How long you been drawing? 690 00:29:33,000 --> 00:29:34,580 Oh, my life is boring. 691 00:29:34,580 --> 00:29:36,830 Let's talk about you. 692 00:29:36,830 --> 00:29:38,290 How does it feel to be 693 00:29:38,290 --> 00:29:40,040 A big-time politician? 694 00:29:40,040 --> 00:29:41,210 Well, I'm not a big-time 695 00:29:41,210 --> 00:29:42,410 Politician. 696 00:29:42,410 --> 00:29:43,830 I'd vote for you. 697 00:29:43,830 --> 00:29:45,040 Really? You don't even know 698 00:29:45,040 --> 00:29:46,660 What I stand for. 699 00:29:46,660 --> 00:29:49,750 Okay, Hitler: Bad or good? 700 00:29:49,750 --> 00:29:51,040 Bad. 701 00:29:51,040 --> 00:29:51,790 See? I'd vote for you 702 00:29:51,790 --> 00:29:53,710 Already. 703 00:29:53,710 --> 00:29:55,160 Okay. Family values 704 00:29:55,160 --> 00:29:56,620 Are important to me. 705 00:29:56,620 --> 00:29:57,790 I'm pro-business... 706 00:29:57,790 --> 00:29:58,540 Okay, maybe I wouldn't 707 00:29:58,540 --> 00:29:59,750 Vote for you after all. 708 00:29:59,750 --> 00:30:01,040 But my sister would. 709 00:30:01,040 --> 00:30:02,460 Really? What's she 710 00:30:02,460 --> 00:30:03,580 Doing right now? 711 00:30:03,580 --> 00:30:04,500 She sounds like 712 00:30:04,500 --> 00:30:06,710 The better sibling. 713 00:30:06,710 --> 00:30:08,040 I'm just kidding. 714 00:30:08,040 --> 00:30:10,120 Ha ha. You're funny. 715 00:30:10,120 --> 00:30:11,040 That's a good thing. I didn't 716 00:30:11,040 --> 00:30:12,040 Think conservatives had 717 00:30:12,040 --> 00:30:13,040 A sense of humor. 718 00:30:13,040 --> 00:30:14,710 Wow. 719 00:30:14,710 --> 00:30:15,710 Okay, where do you see 720 00:30:15,710 --> 00:30:18,290 Yourself in five years? 721 00:30:18,290 --> 00:30:19,580 What is this, 722 00:30:19,580 --> 00:30:21,210 A job interview? 723 00:30:21,210 --> 00:30:23,040 I'm just curious. 724 00:30:23,040 --> 00:30:24,410 I see myself running for 725 00:30:24,410 --> 00:30:26,040 The State Senate, 726 00:30:26,040 --> 00:30:27,080 And I'd be married, 727 00:30:27,080 --> 00:30:29,000 With two kids. 728 00:30:29,000 --> 00:30:30,330 And we'd have a big house 729 00:30:30,330 --> 00:30:32,040 With a big yard, 730 00:30:32,040 --> 00:30:35,460 A dog and an s.U.V. 731 00:30:35,460 --> 00:30:37,330 What about you? Where do you 732 00:30:37,330 --> 00:30:39,830 See yourself in five years? 733 00:30:39,830 --> 00:30:42,460 I like your answer. 734 00:30:49,870 --> 00:30:51,160 Garlic ice cream, 735 00:30:51,160 --> 00:30:53,040 Corn ice cream, 736 00:30:53,040 --> 00:30:56,210 And kimchi ice cream. 737 00:30:56,210 --> 00:30:58,040 How about, um, we just 738 00:30:58,040 --> 00:31:00,910 Go back to my place? 739 00:31:53,040 --> 00:31:54,000 What if I don't tell him 740 00:31:54,000 --> 00:31:55,210 I'm pregnant right away? 741 00:31:55,210 --> 00:31:56,710 Get him to fall in love with me 742 00:31:56,710 --> 00:31:58,040 And convince him he's the 743 00:31:58,040 --> 00:31:59,660 Baby's dad. 744 00:31:59,660 --> 00:32:00,710 What if the baby doesn't 745 00:32:00,710 --> 00:32:02,040 Look anything like him? 746 00:32:02,040 --> 00:32:03,120 You're missing the point. 747 00:32:03,120 --> 00:32:06,040 He likes me, and I like him. 748 00:32:06,040 --> 00:32:07,870 Hey! If you two 749 00:32:07,870 --> 00:32:09,370 Slowpokes keep talkin', 750 00:32:09,370 --> 00:32:11,660 You'll never keep up with us! 751 00:32:11,660 --> 00:32:14,040 Honey, he's gonna find out. 752 00:32:14,040 --> 00:32:15,580 You have a better plan? 753 00:32:15,580 --> 00:32:18,040 No. And what do I know? 754 00:32:18,040 --> 00:32:19,960 Lawrence still hasn't called me. 755 00:32:19,960 --> 00:32:23,250 You're pathetic. 756 00:32:23,250 --> 00:32:24,460 Can I tell you something? 757 00:32:24,460 --> 00:32:26,040 You promise you won't laugh? 758 00:32:26,040 --> 00:32:27,040 You know I can't 759 00:32:27,040 --> 00:32:28,830 Promise you that. 760 00:32:28,830 --> 00:32:32,040 I'm, uh... 761 00:32:32,040 --> 00:32:34,330 Thinking about re-virginizing. 762 00:32:34,330 --> 00:32:36,040 And I want you to do it with me. 763 00:32:36,040 --> 00:32:37,750 I found a group that'll 764 00:32:37,750 --> 00:32:40,330 Help us start over. 765 00:32:40,330 --> 00:32:41,910 We can wear white to 766 00:32:41,910 --> 00:32:44,040 Our wedding. 767 00:32:44,040 --> 00:32:46,620 And it'll mean something. 768 00:32:47,540 --> 00:32:50,040 Virgins are happier, 769 00:32:50,040 --> 00:32:52,790 Healthier, and more intelligent 770 00:32:52,790 --> 00:32:54,120 Than those who engage in 771 00:32:54,120 --> 00:32:57,040 Pre-marital sexual intercourse. 772 00:32:57,040 --> 00:32:59,250 But more importantly, the 773 00:32:59,250 --> 00:33:05,460 Fornicators will go to hell... 774 00:33:05,460 --> 00:33:07,460 While the righteous virgins 775 00:33:07,460 --> 00:33:10,410 Live eternally in heaven. 776 00:33:10,410 --> 00:33:12,120 This is weird. 777 00:33:12,120 --> 00:33:14,370 Who wants to go to hell? 778 00:33:14,370 --> 00:33:16,040 Hell, no! 779 00:33:16,040 --> 00:33:17,540 Uh, hell, no. 780 00:33:17,540 --> 00:33:18,540 Please raise your right hand 781 00:33:18,540 --> 00:33:20,210 And repeat after me. 782 00:33:21,710 --> 00:33:23,160 I swear that I will no longer 783 00:33:23,160 --> 00:33:24,500 Engage... 784 00:33:24,500 --> 00:33:26,040 I swear that 785 00:33:26,040 --> 00:33:28,210 I will no longer engage... 786 00:33:28,210 --> 00:33:29,910 In deviant bodily 787 00:33:29,910 --> 00:33:32,000 Temptations of any kind... 788 00:33:32,000 --> 00:33:33,790 In deviant bodily 789 00:33:33,790 --> 00:33:36,370 Temptations of any kind... 790 00:33:36,370 --> 00:33:38,040 Until I get married. 791 00:33:38,040 --> 00:33:40,660 Until I get married. 792 00:33:40,660 --> 00:33:43,040 That means even 793 00:33:43,040 --> 00:33:46,710 Sinful self-pleasure. 794 00:33:46,710 --> 00:33:47,750 Now, if everyone can stand 795 00:33:47,750 --> 00:33:49,870 In line... 796 00:33:49,870 --> 00:33:51,620 That's it? 797 00:33:54,000 --> 00:33:55,290 Oh! 798 00:34:04,210 --> 00:34:06,000 Okay, so, we just have to get 799 00:34:06,000 --> 00:34:07,620 Cleansed and sign the virginity 800 00:34:07,620 --> 00:34:09,290 Pledge and not engage in any 801 00:34:09,290 --> 00:34:11,330 Sex, and we get our purity back. 802 00:34:11,330 --> 00:34:12,460 This is easier than 803 00:34:12,460 --> 00:34:14,410 Getting a driver's license. 804 00:34:14,410 --> 00:34:16,290 Really? 805 00:34:21,040 --> 00:34:22,040 Do you think dad 806 00:34:22,040 --> 00:34:23,830 Is losing his mind? 807 00:34:23,830 --> 00:34:25,500 He seems happy. 808 00:34:25,500 --> 00:34:26,580 How can you say that? 809 00:34:26,580 --> 00:34:28,040 He's miserable! 810 00:34:28,040 --> 00:34:29,040 That is exactly why 811 00:34:29,040 --> 00:34:30,790 He's acting like you. 812 00:34:30,790 --> 00:34:31,580 You know, it is time that 813 00:34:31,580 --> 00:34:33,960 You both learn to settle down 814 00:34:33,960 --> 00:34:35,120 And take a deep breath, 815 00:34:35,120 --> 00:34:36,330 You know? 816 00:34:39,120 --> 00:34:40,120 I'm already searching 817 00:34:40,120 --> 00:34:41,500 For the father, and I really 818 00:34:41,500 --> 00:34:43,040 Like one of them. 819 00:34:43,040 --> 00:34:44,250 Marry him! 820 00:34:44,250 --> 00:34:45,660 I'm working on it. 821 00:34:45,660 --> 00:34:46,870 What's his name? 822 00:34:46,870 --> 00:34:48,250 Jefferson Lee. 823 00:34:48,250 --> 00:34:49,370 Like the guy running 824 00:34:49,370 --> 00:34:50,960 For city council? 825 00:34:50,960 --> 00:34:53,870 I see his signs everywhere. 826 00:34:59,910 --> 00:35:01,250 Flour... 827 00:35:01,250 --> 00:35:04,040 Put your hand on the corner... 828 00:35:04,040 --> 00:35:06,500 Okay. Move it forward... 829 00:35:34,910 --> 00:35:35,960 You know, you really should 830 00:35:35,960 --> 00:35:38,040 Show your art. 831 00:35:38,040 --> 00:35:38,960 Who wants to look 832 00:35:38,960 --> 00:35:41,120 At crayon food? 833 00:35:41,120 --> 00:35:43,620 Trust yourself. 834 00:35:46,960 --> 00:35:48,580 He thought I could sell them. 835 00:35:48,580 --> 00:35:49,790 I know. What do you think 836 00:35:49,790 --> 00:35:50,460 I've been saying this 837 00:35:50,460 --> 00:35:52,290 Whole time? 838 00:35:52,290 --> 00:35:54,080 You should get rid of 839 00:35:54,080 --> 00:35:55,040 These pledges. 840 00:35:55,040 --> 00:35:56,370 It's kind of creepy. 841 00:35:56,370 --> 00:35:57,830 Oh, that reminds me. 842 00:35:57,830 --> 00:36:00,660 I got you a gift. 843 00:36:00,660 --> 00:36:02,910 Look, we can be twins. 844 00:36:02,910 --> 00:36:04,580 Thanks. 845 00:36:04,580 --> 00:36:06,960 So ungrateful. 846 00:36:11,870 --> 00:36:14,210 The wedding planner! 847 00:36:14,210 --> 00:36:15,620 Here you go. 848 00:36:15,620 --> 00:36:16,910 Thank you. 849 00:36:16,910 --> 00:36:18,580 You're welcome. 850 00:36:18,580 --> 00:36:19,910 So... 851 00:36:19,910 --> 00:36:21,620 When do you two plan on 852 00:36:21,620 --> 00:36:23,210 Getting married? 853 00:36:25,580 --> 00:36:27,210 Uh, no. Ha ha! 854 00:36:27,210 --> 00:36:29,710 Who's the lucky one, then? 855 00:36:29,710 --> 00:36:32,000 Uh... 856 00:36:32,000 --> 00:36:33,580 You're both getting married? 857 00:36:33,580 --> 00:36:34,710 Yeah. 858 00:36:34,710 --> 00:36:36,040 To different people? 859 00:36:36,040 --> 00:36:37,960 Yeah. 860 00:36:37,960 --> 00:36:40,080 But they don't know it yet. 861 00:36:40,080 --> 00:36:41,580 Right. 862 00:36:41,580 --> 00:36:42,660 See, if we plan it, 863 00:36:42,660 --> 00:36:44,000 They will come. 864 00:36:44,000 --> 00:36:45,250 Yeah. 865 00:36:45,250 --> 00:36:46,500 So, do you think we can 866 00:36:46,500 --> 00:36:49,540 Get a 2-for-1 discount? 867 00:36:49,540 --> 00:36:51,660 Well, the meeting went well. 868 00:36:56,040 --> 00:36:58,250 She looked at us like 869 00:36:58,250 --> 00:36:59,790 We were gonna kill her and put 870 00:36:59,790 --> 00:37:01,830 Her head in the freezer. 871 00:37:01,830 --> 00:37:03,040 Until we gave her 872 00:37:03,040 --> 00:37:04,540 The cash deposit. 873 00:37:04,540 --> 00:37:06,040 Ha ha ha ha! 874 00:37:06,040 --> 00:37:08,910 Ha ha ha ha ha! 875 00:37:08,910 --> 00:37:10,620 You're drunk! 876 00:37:13,330 --> 00:37:15,040 Oh... 877 00:37:15,040 --> 00:37:16,040 Oh, maybe I should 878 00:37:16,040 --> 00:37:17,250 Call Lawrence. 879 00:37:17,250 --> 00:37:19,040 Unh-unh. Drunk dialing 880 00:37:19,040 --> 00:37:21,540 Is so unattractive. 881 00:37:21,540 --> 00:37:23,040 No. 882 00:37:23,040 --> 00:37:25,710 Come on. Go to bed. 883 00:37:25,710 --> 00:37:27,370 Upsy-Daisy. 884 00:37:33,500 --> 00:37:36,000 That's disturbing. 885 00:37:36,000 --> 00:37:37,040 Don't tell me you're 886 00:37:37,040 --> 00:37:38,250 Stalking him now. 887 00:37:38,250 --> 00:37:40,040 Everybody has a stalker 888 00:37:40,040 --> 00:37:41,040 Nowadays. 889 00:37:41,040 --> 00:37:42,580 I don't have a stalker. 890 00:37:42,580 --> 00:37:43,750 That's 'cause you are 891 00:37:43,750 --> 00:37:45,000 The stalker. 892 00:37:45,000 --> 00:37:46,500 I'm not stalking him. 893 00:37:46,500 --> 00:37:48,080 Okay. 894 00:37:49,790 --> 00:37:50,580 When's the last time 895 00:37:50,580 --> 00:37:52,870 You went out? 896 00:37:52,870 --> 00:37:54,040 I just don't feel like it 897 00:37:54,040 --> 00:37:55,620 Anymore. 898 00:37:55,620 --> 00:37:56,960 You need to go out 899 00:37:56,960 --> 00:37:59,000 And have some fun. 900 00:37:59,000 --> 00:38:00,620 Fun? 901 00:38:00,620 --> 00:38:02,040 How am I supposed to 902 00:38:02,040 --> 00:38:04,460 Have any fun? 903 00:38:06,370 --> 00:38:08,830 No, no, no, don't, don't. 904 00:38:11,460 --> 00:38:13,960 What is it about him? 905 00:38:16,750 --> 00:38:17,710 He makes me want to be 906 00:38:17,710 --> 00:38:19,660 A better guy. 907 00:38:31,040 --> 00:38:32,580 Hey. 908 00:38:32,580 --> 00:38:34,370 Hi. 909 00:38:36,370 --> 00:38:37,960 Gabriel's a good guy. 910 00:38:37,960 --> 00:38:39,040 He's a little slutty, but 911 00:38:39,040 --> 00:38:40,660 Slutty's better than insane, 912 00:38:40,660 --> 00:38:42,080 Right? 913 00:38:42,080 --> 00:38:44,040 A dollar five. 914 00:38:44,040 --> 00:38:45,040 At least he doesn't 915 00:38:45,040 --> 00:38:46,290 Hear voices. I dated 916 00:38:46,290 --> 00:38:47,330 A couple of guys who 917 00:38:47,330 --> 00:38:48,410 Heard voices, one who 918 00:38:48,410 --> 00:38:50,120 Even heard God. 919 00:38:53,540 --> 00:38:55,500 It was good to see you. 920 00:39:10,660 --> 00:39:12,960 Look, he's sorry. 921 00:39:12,960 --> 00:39:15,290 Absolutely repentant. 922 00:39:15,290 --> 00:39:17,250 Seventy-five cents. 923 00:39:17,250 --> 00:39:18,370 For whatever it's worth, 924 00:39:18,370 --> 00:39:19,410 I've never seen him this 925 00:39:19,410 --> 00:39:21,410 Pathetic before. 926 00:39:23,960 --> 00:39:25,460 Next. 927 00:39:27,040 --> 00:39:28,000 Hi. 928 00:39:28,000 --> 00:39:29,460 A pack of cigarettes. 929 00:39:29,460 --> 00:39:31,580 Four ninety. 930 00:39:32,500 --> 00:39:33,120 He even became 931 00:39:33,120 --> 00:39:36,040 A born-again virgin for you! 932 00:39:36,040 --> 00:39:38,290 That's just... Weird. 933 00:39:38,290 --> 00:39:39,410 People do the weirdest things 934 00:39:39,410 --> 00:39:41,040 When they're in love. 935 00:39:41,040 --> 00:39:42,870 I've known Gabriel forever. 936 00:39:42,870 --> 00:39:43,910 I've never seen him 937 00:39:43,910 --> 00:39:46,540 Like this before. 938 00:39:46,540 --> 00:39:48,040 I'm gonna do it! 939 00:39:48,040 --> 00:39:50,330 Don't try and stop me! 940 00:39:54,330 --> 00:39:56,040 He hates my guts. 941 00:39:56,040 --> 00:39:57,040 Maybe if you just apologize 942 00:39:57,040 --> 00:39:59,210 To him he'll take you back. 943 00:40:01,830 --> 00:40:03,040 Really? 944 00:40:03,040 --> 00:40:06,040 What would I say? 945 00:40:06,040 --> 00:40:07,330 How about that you're sorry 946 00:40:07,330 --> 00:40:09,660 And that you're an asshole? 947 00:40:09,660 --> 00:40:11,040 Yeah, that's good. 948 00:40:11,040 --> 00:40:13,960 I need to write that down. 949 00:40:13,960 --> 00:40:14,960 Hey, I thought you were gonna 950 00:40:14,960 --> 00:40:16,080 Get mystery man to fall in love 951 00:40:16,080 --> 00:40:17,040 With you and convince him 952 00:40:17,040 --> 00:40:18,290 It's his kid. 953 00:40:18,290 --> 00:40:19,620 I was joking. 954 00:40:19,620 --> 00:40:20,790 Uh, no you weren't. 955 00:40:20,790 --> 00:40:21,910 I need to figure out who the 956 00:40:21,910 --> 00:40:23,290 Father is no matter what. 957 00:40:23,290 --> 00:40:24,290 Oh, really? 'Cause I have 958 00:40:24,290 --> 00:40:26,040 An idea. Why don't we just, um, 959 00:40:26,040 --> 00:40:27,790 Eenie-meenie-minee-mo, catch 960 00:40:27,790 --> 00:40:29,410 A baby daddy by the toe. 961 00:40:29,410 --> 00:40:30,750 Here he is. Here's the daddy. 962 00:40:30,750 --> 00:40:32,830 Can we talk about me now? 963 00:40:40,830 --> 00:40:42,040 Huge! 964 00:40:46,750 --> 00:40:47,870 So my sister tells me 965 00:40:47,870 --> 00:40:49,960 You sell boxes. 966 00:40:49,960 --> 00:40:51,500 Uh... 967 00:40:55,120 --> 00:40:57,040 Um... 968 00:40:57,040 --> 00:40:58,660 Yeah, i... 969 00:41:00,040 --> 00:41:00,910 I'm just... 970 00:41:00,910 --> 00:41:03,210 Relax. I don't bite. 971 00:41:03,210 --> 00:41:04,710 Well, there was that one guy. 972 00:41:04,710 --> 00:41:06,080 Never mind. 973 00:41:09,000 --> 00:41:10,500 Um... 974 00:41:10,500 --> 00:41:12,500 I'm just, uh... 975 00:41:12,500 --> 00:41:14,710 I'm not used to dating 976 00:41:14,710 --> 00:41:17,330 Beautiful girls like you. 977 00:41:17,330 --> 00:41:19,580 You're nice. 978 00:41:19,580 --> 00:41:21,790 Yeah, that's what girls say 979 00:41:21,790 --> 00:41:24,040 When they don't like someone. 980 00:41:24,040 --> 00:41:26,040 Which is fine, i... 981 00:41:26,040 --> 00:41:27,500 Let's just bypass all the 982 00:41:27,500 --> 00:41:29,000 Drama that comes with dating, 983 00:41:29,000 --> 00:41:32,040 Okay? And just be friends? 984 00:41:36,750 --> 00:41:38,330 Well, um, so long. 985 00:41:38,330 --> 00:41:40,080 It was nice meeting you. 986 00:41:53,330 --> 00:41:54,660 Uh, I thought we were 987 00:41:54,660 --> 00:41:56,080 Just friends. 988 00:41:56,080 --> 00:41:59,040 Haven't you heard of fwb? 989 00:41:59,040 --> 00:42:01,080 Uh, no. 990 00:42:01,080 --> 00:42:03,660 Friends with benefits. 991 00:42:09,040 --> 00:42:11,080 Oh, my God! You're hung 992 00:42:11,080 --> 00:42:13,580 Like a dinosaur! 993 00:42:13,580 --> 00:42:15,250 Yeah. 994 00:42:15,250 --> 00:42:17,410 Wow! Wow! 995 00:42:17,410 --> 00:42:19,410 Ohh! Wow! 996 00:42:19,410 --> 00:42:22,040 Oh, no! Oh, no! 997 00:42:22,040 --> 00:42:23,750 Oh no what? 998 00:42:23,750 --> 00:42:27,250 Uh, I think the condom broke. 999 00:42:31,160 --> 00:42:35,040 So, I asked you to come today 1000 00:42:35,040 --> 00:42:38,540 Because... I'm pregnant, 1001 00:42:38,540 --> 00:42:41,580 And you might be the father. 1002 00:42:45,580 --> 00:42:46,870 Pregnant? 1003 00:42:48,460 --> 00:42:50,370 I'm gonna be a father! 1004 00:42:50,370 --> 00:42:52,040 Ha ha! I'm gonna be 1005 00:42:52,040 --> 00:42:54,040 A father! 1006 00:42:54,040 --> 00:42:57,290 I'm gonna be a father! 1007 00:42:57,290 --> 00:42:58,410 Oh, no, no, no, no. 1008 00:42:58,410 --> 00:42:59,910 It's not for sure though. 1009 00:42:59,910 --> 00:43:01,330 No, it's for sure. 1010 00:43:01,330 --> 00:43:02,080 How do you know 1011 00:43:02,080 --> 00:43:03,160 It's for sure? 1012 00:43:03,160 --> 00:43:04,080 Because you're the only one 1013 00:43:04,080 --> 00:43:06,000 I've been with. 1014 00:43:06,000 --> 00:43:07,580 Ha ha ha! 1015 00:43:07,580 --> 00:43:08,870 I'm gonna be a father! 1016 00:43:08,870 --> 00:43:10,040 I told you that already. Sorry. 1017 00:43:13,040 --> 00:43:14,120 I love you! 1018 00:43:14,120 --> 00:43:15,580 Sorry, i... I'm sorry. 1019 00:43:15,580 --> 00:43:17,040 I do, but I shouldn't have... 1020 00:43:17,040 --> 00:43:17,870 No, I should have. 1021 00:43:17,870 --> 00:43:18,750 I love you. I love you. 1022 00:43:18,750 --> 00:43:21,040 I do. I love you. 1023 00:43:21,040 --> 00:43:21,960 ♪ Taking a trip ♪ 1024 00:43:21,960 --> 00:43:23,410 ♪ To forget where I live ♪ 1025 00:43:23,410 --> 00:43:26,960 ♪ Off the Avenue ♪ 1026 00:43:26,960 --> 00:43:28,660 ♪ And I wanna go ♪ 1027 00:43:28,660 --> 00:43:30,290 ♪ Where the people... ♪ 1028 00:43:52,040 --> 00:43:53,540 Hey. 1029 00:43:53,540 --> 00:43:54,210 I thought you were 1030 00:43:54,210 --> 00:43:55,040 In Sacramento. 1031 00:43:55,040 --> 00:43:56,000 Ah, you know, 1032 00:43:56,000 --> 00:43:56,750 I came back early. 1033 00:43:56,750 --> 00:43:58,250 Wanted to see you. 1034 00:43:58,250 --> 00:43:59,790 Oh... 1035 00:44:01,710 --> 00:44:03,040 Hey. Let's get 1036 00:44:03,040 --> 00:44:04,250 Some ice cream. 1037 00:44:04,250 --> 00:44:05,460 Oh, my God! What are you, 1038 00:44:05,460 --> 00:44:06,870 Twelve? Ice cream? 1039 00:44:06,870 --> 00:44:08,870 Get a room! Ohh! 1040 00:44:08,870 --> 00:44:10,330 Ohh! 1041 00:44:15,040 --> 00:44:17,620 Smile. Stand up straight. 1042 00:44:22,210 --> 00:44:24,250 Hi. 1043 00:44:24,250 --> 00:44:26,960 I, uh, I feel badly about 1044 00:44:26,960 --> 00:44:28,750 The way it ended. 1045 00:44:28,750 --> 00:44:31,250 Those are nice flowers. 1046 00:44:31,250 --> 00:44:33,290 They're for a nice guy. 1047 00:44:33,290 --> 00:44:35,500 Take them. 1048 00:44:37,210 --> 00:44:38,750 That's so romantic. 1049 00:44:38,750 --> 00:44:41,790 They'll make you feel better. 1050 00:44:48,040 --> 00:44:50,040 You know, you're right. 1051 00:44:50,040 --> 00:44:54,210 I feel much better now. 1052 00:44:56,660 --> 00:44:58,210 Oh, um... 1053 00:44:58,210 --> 00:45:00,370 I, uh, 1054 00:45:00,370 --> 00:45:02,040 I wanted to apologize, 1055 00:45:02,040 --> 00:45:04,460 And I wanted to tell you that 1056 00:45:04,460 --> 00:45:06,910 I'm an asshole... 1057 00:45:06,910 --> 00:45:08,620 And, uh, I won't drop 1058 00:45:08,620 --> 00:45:09,960 The bone again. 1059 00:45:09,960 --> 00:45:11,370 The bone? What are you 1060 00:45:11,370 --> 00:45:12,370 Talking about? 1061 00:45:12,370 --> 00:45:13,870 What?! 1062 00:45:13,870 --> 00:45:15,330 Is Angela out there? 1063 00:45:15,330 --> 00:45:18,210 Um... For moral support. 1064 00:45:18,210 --> 00:45:20,120 Look, can I come in? 1065 00:45:24,210 --> 00:45:25,750 Nod your head if someone 1066 00:45:25,750 --> 00:45:27,620 Else is in there. 1067 00:45:29,580 --> 00:45:31,290 Nod again if he's more 1068 00:45:31,290 --> 00:45:33,660 Fabulous than me. 1069 00:45:35,540 --> 00:45:36,910 Nod if he's way more 1070 00:45:36,910 --> 00:45:38,210 Fabulous than me. 1071 00:45:38,210 --> 00:45:39,120 Gabriel, 1072 00:45:39,120 --> 00:45:41,250 We should get going. 1073 00:45:41,250 --> 00:45:42,330 It was good to see you 1074 00:45:42,330 --> 00:45:43,750 Again, Lawrence. 1075 00:45:43,750 --> 00:45:45,500 This way. Come on. 1076 00:45:48,750 --> 00:45:49,410 Why aren't you working on 1077 00:45:49,410 --> 00:45:51,250 Your invitation list? 1078 00:45:55,040 --> 00:45:56,290 There's no point. 1079 00:45:56,290 --> 00:45:58,250 Suit yourself. 1080 00:45:58,250 --> 00:45:59,620 Do you really believe 1081 00:45:59,620 --> 00:46:01,290 He's gonna marry you? 1082 00:46:01,290 --> 00:46:02,830 I do. 1083 00:46:02,830 --> 00:46:03,710 Does he know about 1084 00:46:03,710 --> 00:46:05,080 Your condition? 1085 00:46:05,080 --> 00:46:06,410 Not yet. 1086 00:46:06,410 --> 00:46:07,330 I hope you're planning on 1087 00:46:07,330 --> 00:46:08,540 Telling him soon. 1088 00:46:08,540 --> 00:46:09,960 I am. 1089 00:46:11,000 --> 00:46:12,040 I am. 1090 00:46:12,040 --> 00:46:12,830 You don't even know 1091 00:46:12,830 --> 00:46:14,040 Anything about this guy. 1092 00:46:14,040 --> 00:46:15,040 I googled him and 1093 00:46:15,040 --> 00:46:16,370 Nothing too bad came up. 1094 00:46:16,370 --> 00:46:17,830 You know he's a republican, 1095 00:46:17,830 --> 00:46:19,660 Right? 1096 00:46:19,660 --> 00:46:21,000 No one's perfect. 1097 00:46:21,000 --> 00:46:22,500 They hate gay people. 1098 00:46:22,500 --> 00:46:23,830 There are gay Republicans, 1099 00:46:23,830 --> 00:46:25,040 Too. 1100 00:46:25,040 --> 00:46:25,830 All right, what's his 1101 00:46:25,830 --> 00:46:26,960 Favorite color, then? 1102 00:46:26,960 --> 00:46:28,330 I've been in a relationship 1103 00:46:28,330 --> 00:46:30,040 For years and not known that. 1104 00:46:30,040 --> 00:46:32,250 You're just jealous. 1105 00:46:32,250 --> 00:46:33,040 I found my man. I know what 1106 00:46:33,040 --> 00:46:34,080 His favorite color is. 1107 00:46:34,080 --> 00:46:35,500 It's orange. 1108 00:46:38,040 --> 00:46:39,040 Do you know Fred's 1109 00:46:39,040 --> 00:46:40,040 Favorite color? 1110 00:46:40,040 --> 00:46:41,330 Blue. 1111 00:46:45,750 --> 00:46:48,790 She's... Tiny. 1112 00:46:48,790 --> 00:46:51,040 It's a he. 1113 00:46:51,040 --> 00:46:52,040 Do you have a name 1114 00:46:52,040 --> 00:46:54,120 Picked out already? 1115 00:46:54,120 --> 00:46:56,160 Tiny. 1116 00:46:56,160 --> 00:46:58,870 She's kidding. 1117 00:46:58,870 --> 00:47:00,410 You're kidding. 1118 00:47:12,250 --> 00:47:13,330 The best thing about being 1119 00:47:13,330 --> 00:47:15,040 Pregnant is that it's an excuse 1120 00:47:15,040 --> 00:47:18,040 To buy a whole new wardrobe. 1121 00:47:18,040 --> 00:47:19,410 You don't have to do this. 1122 00:47:19,410 --> 00:47:20,710 This is already the happiest 1123 00:47:20,710 --> 00:47:22,710 Day of my life. 1124 00:47:24,540 --> 00:47:25,660 Listen to me. 1125 00:47:25,660 --> 00:47:28,250 Get married to Carlton. 1126 00:47:28,250 --> 00:47:30,540 Carlton? 1127 00:47:30,540 --> 00:47:31,460 Isn't that why you 1128 00:47:31,460 --> 00:47:33,410 Brought him along? 1129 00:47:35,040 --> 00:47:38,040 No! 1130 00:47:38,040 --> 00:47:39,870 He's my newest stalker. 1131 00:47:42,040 --> 00:47:44,000 Well, look, it doesn't matter 1132 00:47:44,000 --> 00:47:46,040 If he's the father or not. 1133 00:47:46,040 --> 00:47:48,830 Desperate times call 1134 00:47:48,830 --> 00:47:51,120 For desperate measures. 1135 00:47:57,500 --> 00:47:59,500 Can I borrow a quarter? 1136 00:48:04,500 --> 00:48:06,040 What are you doing? 1137 00:48:23,290 --> 00:48:24,710 Mmm. 1138 00:48:27,460 --> 00:48:28,120 You really should have 1139 00:48:28,120 --> 00:48:29,580 Been a chef. 1140 00:48:29,580 --> 00:48:31,960 Hmm. 1141 00:48:31,960 --> 00:48:35,160 How'd you get in politics? 1142 00:48:35,160 --> 00:48:37,120 Ah, well, my father 1143 00:48:37,120 --> 00:48:39,040 Was a politician. 1144 00:48:39,040 --> 00:48:42,040 And his father before him. 1145 00:48:42,040 --> 00:48:44,080 And his father. 1146 00:48:44,080 --> 00:48:46,040 Was in politics? 1147 00:48:46,040 --> 00:48:48,750 Do you even like it? 1148 00:48:51,750 --> 00:48:53,160 You should quit. 1149 00:48:53,160 --> 00:48:54,290 I could see you on 1150 00:48:54,290 --> 00:48:56,410 Iron chef America. 1151 00:49:00,040 --> 00:49:03,330 It's not that easy. 1152 00:49:07,080 --> 00:49:09,040 Can I ask you some questions? 1153 00:49:09,040 --> 00:49:10,040 Only if it's not about 1154 00:49:10,040 --> 00:49:13,040 My choice of careers. 1155 00:49:13,040 --> 00:49:16,210 What's your favorite color? 1156 00:49:16,210 --> 00:49:18,040 Green. 1157 00:49:18,040 --> 00:49:20,210 Mine is red. 1158 00:49:20,210 --> 00:49:21,460 If you get to an intersection 1159 00:49:21,460 --> 00:49:22,330 And you don't know which way 1160 00:49:22,330 --> 00:49:24,040 To turn, do you go left 1161 00:49:24,040 --> 00:49:26,580 Or right? 1162 00:49:26,580 --> 00:49:28,250 Left. Is that 1163 00:49:28,250 --> 00:49:30,040 The right answer? 1164 00:49:30,040 --> 00:49:32,210 I would go left, too. 1165 00:49:32,210 --> 00:49:33,250 How many more questions 1166 00:49:33,250 --> 00:49:35,040 Do you have? 1167 00:49:37,540 --> 00:49:39,080 One more question. 1168 00:49:41,660 --> 00:49:42,290 What if I told you 1169 00:49:42,290 --> 00:49:44,160 I was pregnant? 1170 00:49:44,160 --> 00:49:45,250 Would you make an honest 1171 00:49:45,250 --> 00:49:47,960 Woman out of me? 1172 00:49:55,460 --> 00:49:58,080 I thought you'd be happy. 1173 00:50:00,000 --> 00:50:02,040 I am. 1174 00:50:03,750 --> 00:50:05,750 So... 1175 00:50:05,750 --> 00:50:08,660 Is that a yes? 1176 00:50:16,080 --> 00:50:18,960 I'm already engaged. 1177 00:50:24,830 --> 00:50:26,080 Go. 1178 00:50:27,120 --> 00:50:30,370 Okay, look, Angela... 1179 00:50:30,370 --> 00:50:32,370 Go! 1180 00:50:54,460 --> 00:50:55,830 I can't believe he wouldn't 1181 00:50:55,830 --> 00:50:59,120 Tell me something like that. 1182 00:50:59,120 --> 00:51:00,460 Weren't you kind of keeping 1183 00:51:00,460 --> 00:51:02,040 Something important from him, 1184 00:51:02,040 --> 00:51:03,710 Too? 1185 00:51:03,710 --> 00:51:06,000 I'm just sayin'. 1186 00:51:09,540 --> 00:51:11,790 What am I gonna do now? 1187 00:51:14,580 --> 00:51:16,910 Fuck it. I'll marry you. 1188 00:51:16,910 --> 00:51:18,870 We can be virginal and married. 1189 00:51:18,870 --> 00:51:20,040 That oughta make us eligible 1190 00:51:20,040 --> 00:51:22,040 For sainthood. 1191 00:51:22,040 --> 00:51:23,120 What about your 1192 00:51:23,120 --> 00:51:24,710 Commitment issues? 1193 00:51:24,710 --> 00:51:25,540 We bicker all the time 1194 00:51:25,540 --> 00:51:26,410 Anyway. We're practically 1195 00:51:26,410 --> 00:51:28,960 Married already. 1196 00:51:28,960 --> 00:51:31,080 That is true. 1197 00:51:32,710 --> 00:51:34,620 I'm kinda cute. 1198 00:51:34,620 --> 00:51:36,580 You're very cute. 1199 00:51:36,580 --> 00:51:39,500 In fact, you're very hot. 1200 00:51:39,500 --> 00:51:41,040 It's gonna be all right. 1201 00:51:41,040 --> 00:51:42,500 Promise? 1202 00:51:42,500 --> 00:51:44,210 Yep. We'll figure it out. 1203 00:51:44,210 --> 00:51:46,210 Okay. 1204 00:51:46,210 --> 00:51:48,080 I hear you got dumped. 1205 00:51:48,080 --> 00:51:50,040 No more Internet advice. 1206 00:51:50,040 --> 00:51:52,040 I'm not in the mood. 1207 00:51:52,040 --> 00:51:53,710 Well, it wouldn't have 1208 00:51:53,710 --> 00:51:55,080 Worked out anyway. 1209 00:51:55,080 --> 00:51:56,040 What's that supposed 1210 00:51:56,040 --> 00:51:57,120 To mean? 1211 00:51:57,120 --> 00:51:58,080 I'm tired of seeing you get 1212 00:51:58,080 --> 00:51:59,370 Into these relationships and 1213 00:51:59,370 --> 00:52:01,040 Watching them all end 1214 00:52:01,040 --> 00:52:03,910 The same way. 1215 00:52:03,910 --> 00:52:06,040 And how long have you known him? 1216 00:52:06,040 --> 00:52:08,250 Almost four months. 1217 00:52:08,250 --> 00:52:09,500 You can't expect to 1218 00:52:09,500 --> 00:52:11,460 Know someone that soon. 1219 00:52:11,460 --> 00:52:13,120 You'll meet someone else. 1220 00:52:13,120 --> 00:52:15,500 Easy for you to say. 1221 00:52:15,500 --> 00:52:16,620 You're young. 1222 00:52:16,620 --> 00:52:18,040 What's the rush? 1223 00:52:18,040 --> 00:52:19,790 I'm ready to share my life 1224 00:52:19,790 --> 00:52:22,040 With somebody. 1225 00:52:22,040 --> 00:52:24,040 And someday you'll meet 1226 00:52:24,040 --> 00:52:25,460 Someone who'll make you... 1227 00:52:25,460 --> 00:52:28,040 I can't wait that long. 1228 00:52:28,040 --> 00:52:29,870 Why? 1229 00:52:29,870 --> 00:52:32,870 Because I'm pregnant. 1230 00:52:32,870 --> 00:52:35,330 Is he the father? 1231 00:52:42,120 --> 00:52:44,290 Can you help me? 1232 00:52:49,500 --> 00:52:50,710 Lord. 1233 00:52:53,620 --> 00:52:55,040 You think I'm fat, huh? 1234 00:52:55,040 --> 00:52:57,870 I didn't say anything. 1235 00:53:02,040 --> 00:53:03,080 God, who's gonna want to 1236 00:53:03,080 --> 00:53:05,330 Marry a whale? 1237 00:53:05,330 --> 00:53:07,040 It's gonna be okay. 1238 00:53:07,040 --> 00:53:09,040 Get away from me! 1239 00:53:09,040 --> 00:53:10,830 I'm sorry. 1240 00:53:15,040 --> 00:53:18,040 Say something. 1241 00:53:18,040 --> 00:53:18,870 You look like 1242 00:53:18,870 --> 00:53:20,710 One of those cute whales... 1243 00:53:20,710 --> 00:53:23,040 From seaworld. 1244 00:53:27,080 --> 00:53:29,040 Let me get a look at you. 1245 00:53:32,040 --> 00:53:34,040 Oh, God. 1246 00:53:37,160 --> 00:53:38,870 What the hell is that? 1247 00:53:38,870 --> 00:53:40,620 Nice-but-boring guy. 1248 00:53:40,620 --> 00:53:42,500 He turned into stalker guy 1249 00:53:42,500 --> 00:53:43,580 Ever since I told him he could 1250 00:53:43,580 --> 00:53:45,460 Be tiny's dad. 1251 00:53:45,460 --> 00:53:47,040 Mm-mm-mm. 1252 00:53:47,040 --> 00:53:49,410 Baby papa drama. 1253 00:53:51,540 --> 00:53:52,410 Don't change yet. 1254 00:53:52,410 --> 00:53:53,660 Why? 1255 00:53:53,660 --> 00:53:56,040 Trust me. 1256 00:53:58,910 --> 00:54:00,040 Hey. 1257 00:54:02,120 --> 00:54:03,460 Is that for you? 1258 00:54:03,460 --> 00:54:04,410 Don't ask. 1259 00:54:04,410 --> 00:54:05,750 Hey. 1260 00:54:05,750 --> 00:54:08,040 You look beautiful. 1261 00:54:16,040 --> 00:54:17,830 I invited him. 1262 00:54:17,830 --> 00:54:18,790 Thought he should see you 1263 00:54:18,790 --> 00:54:19,540 Before you're forced 1264 00:54:19,540 --> 00:54:21,210 To marry me. 1265 00:54:21,210 --> 00:54:22,910 This was a mistake. 1266 00:54:22,910 --> 00:54:23,500 No. 1267 00:54:23,500 --> 00:54:25,040 If abba can get back together, 1268 00:54:25,040 --> 00:54:26,750 I'm sure you two can work out 1269 00:54:26,750 --> 00:54:28,040 Your differences. 1270 00:54:28,040 --> 00:54:30,830 Abba never got back together. 1271 00:54:30,830 --> 00:54:32,870 Hey. 1272 00:54:35,040 --> 00:54:37,870 Look, I messed up... 1273 00:54:37,870 --> 00:54:40,040 And I'm sorry. 1274 00:54:41,370 --> 00:54:43,370 It's just... 1275 00:54:43,370 --> 00:54:45,040 I'm 30 years old and I've 1276 00:54:45,040 --> 00:54:47,290 Never done this before. 1277 00:54:47,290 --> 00:54:50,500 And I got scared. 1278 00:54:52,210 --> 00:54:53,040 Tell me something 1279 00:54:53,040 --> 00:54:56,040 I don't know. 1280 00:54:56,040 --> 00:54:57,040 You're the only one 1281 00:54:57,040 --> 00:54:59,500 I want to be with... 1282 00:54:59,500 --> 00:55:00,500 And I'm ready to make 1283 00:55:00,500 --> 00:55:02,370 A commitment to you. 1284 00:55:08,250 --> 00:55:09,870 No ring? 1285 00:55:17,750 --> 00:55:19,080 What is that? 1286 00:55:19,080 --> 00:55:20,790 Steak fat sandwich with Mayo, 1287 00:55:20,790 --> 00:55:22,330 Sirochi sauce, velveeta cheese 1288 00:55:22,330 --> 00:55:23,870 And pickles. Can't get enough 1289 00:55:23,870 --> 00:55:25,040 Of these. 1290 00:55:25,040 --> 00:55:27,040 That looks good. 1291 00:55:27,040 --> 00:55:28,660 Yeah? 1292 00:55:32,370 --> 00:55:33,750 Mmm! 1293 00:55:33,750 --> 00:55:35,710 Mmm! 1294 00:55:35,710 --> 00:55:37,210 So this is the last 1295 00:55:37,210 --> 00:55:38,460 Candidate, huh? 1296 00:55:38,460 --> 00:55:40,960 Hmm. Mr. Hottie. 1297 00:56:15,580 --> 00:56:17,410 Can we just fuck? 1298 00:56:22,910 --> 00:56:24,210 Ohh! 1299 00:56:26,210 --> 00:56:27,790 Whoo! 1300 00:56:33,870 --> 00:56:34,750 I can't believe 1301 00:56:34,750 --> 00:56:36,750 You just faked that. 1302 00:56:37,830 --> 00:56:39,330 I... 1303 00:56:39,330 --> 00:56:41,040 I came a little. 1304 00:56:41,040 --> 00:56:42,250 I've been on the other side 1305 00:56:42,250 --> 00:56:45,040 Of that face before. 1306 00:56:45,040 --> 00:56:46,040 What can I do to make you 1307 00:56:46,040 --> 00:56:49,120 Feel more... Satisfied? 1308 00:57:01,330 --> 00:57:02,660 Fuck me in the ass with this 1309 00:57:02,660 --> 00:57:05,040 While I masturbate? 1310 00:57:07,040 --> 00:57:09,040 And no, I-I'm not gay. 1311 00:57:13,040 --> 00:57:14,580 Okay. 1312 00:57:17,040 --> 00:57:17,620 Do you want us 1313 00:57:17,620 --> 00:57:19,540 To go with you? 1314 00:57:19,540 --> 00:57:22,040 No. I got this. 1315 00:57:24,500 --> 00:57:25,870 Bye, mommy. 1316 00:57:25,870 --> 00:57:27,330 I've been thinking a lot 1317 00:57:27,330 --> 00:57:29,710 About you since that night. 1318 00:57:31,040 --> 00:57:32,080 By the way, what... 1319 00:57:32,080 --> 00:57:33,160 What happened to you? 1320 00:57:33,160 --> 00:57:35,410 You're fat. 1321 00:57:36,500 --> 00:57:38,540 I'm pregnant, retard. 1322 00:57:39,830 --> 00:57:41,040 Congratulations. You're one 1323 00:57:41,040 --> 00:57:42,540 Of the contenders. 1324 00:57:42,540 --> 00:57:43,830 I'm gonna need a sample 1325 00:57:43,830 --> 00:57:45,620 From you. 1326 00:57:46,580 --> 00:57:47,460 Fuck me with your fingers 1327 00:57:47,460 --> 00:57:50,040 While I jizz into it? 1328 00:57:58,040 --> 00:57:59,750 ♪ I wanna fight in the night ♪ 1329 00:57:59,750 --> 00:58:01,040 ♪ Fight, run a red light ♪ 1330 00:58:01,040 --> 00:58:02,660 ♪ Drink cyanide ♪ 1331 00:58:02,660 --> 00:58:04,120 ♪ Get fucked tonight ♪ 1332 00:58:04,120 --> 00:58:05,250 ♪ I wanna get high ♪ 1333 00:58:05,250 --> 00:58:07,290 ♪ Get a white line, drink wine ♪ 1334 00:58:07,290 --> 00:58:08,040 ♪ Smoke, nice time ♪ 1335 00:58:08,040 --> 00:58:10,040 ♪ I wanna get wasted ♪ 1336 00:58:10,040 --> 00:58:12,500 ♪ I'll do what I want ♪ 1337 00:58:12,500 --> 00:58:15,160 ♪ I'll do it better ♪ 1338 00:58:15,160 --> 00:58:17,040 ♪ Than you do... ♪ 1339 00:58:29,040 --> 00:58:30,370 You know I'll take care 1340 00:58:30,370 --> 00:58:32,410 Of the baby. 1341 00:58:37,370 --> 00:58:38,040 I wish things were 1342 00:58:38,040 --> 00:58:39,830 Different, too. 1343 00:58:39,830 --> 00:58:41,580 It's okay. I wouldn't have 1344 00:58:41,580 --> 00:58:43,620 Chosen me either. 1345 00:58:45,540 --> 00:58:46,160 Let's just pretend 1346 00:58:46,160 --> 00:58:47,830 We never met. 1347 00:58:47,830 --> 00:58:49,040 Okay? 1348 00:58:52,790 --> 00:58:53,460 That's the saddest thing 1349 00:58:53,460 --> 00:58:55,040 I've ever heard. 1350 00:58:56,040 --> 00:58:57,500 Excuse me. 1351 00:59:01,460 --> 00:59:02,710 And I have a town 1352 00:59:02,710 --> 00:59:04,080 Meeting on Friday, but I think 1353 00:59:04,080 --> 00:59:05,870 It would be advantageous to meet 1354 00:59:05,870 --> 00:59:07,040 With the business owners first, 1355 00:59:07,040 --> 00:59:08,410 Get their points of interest, 1356 00:59:08,410 --> 00:59:10,750 And then meet with the mayor. 1357 00:59:10,750 --> 00:59:14,080 What do you think? 1358 00:59:17,710 --> 00:59:19,750 I can't marry you. 1359 00:59:21,370 --> 00:59:24,040 I'm in love with another woman. 1360 00:59:28,330 --> 00:59:30,790 I am so glad you said that. 1361 00:59:30,790 --> 00:59:32,290 You've always been like 1362 00:59:32,290 --> 00:59:35,290 A brother to me, and so sex 1363 00:59:35,290 --> 00:59:37,660 Is a little icky, but... 1364 00:59:37,660 --> 00:59:41,210 Who's gonna tell our parents? 1365 00:59:41,210 --> 00:59:43,960 I'll tell 'em. 1366 00:59:45,040 --> 00:59:47,410 I still haven't given up yet. 1367 00:59:49,500 --> 00:59:50,210 Are you talking to 1368 00:59:50,210 --> 00:59:52,040 Your stomach again? 1369 00:59:52,040 --> 00:59:55,290 So, um... 1370 00:59:55,290 --> 00:59:56,620 What if none of them 1371 00:59:56,620 --> 00:59:58,620 Are the father? 1372 00:59:58,620 --> 01:00:01,040 One of them has to be. 1373 01:00:10,080 --> 01:00:11,040 I meant to give you that 1374 01:00:11,040 --> 01:00:13,040 Earlier. 1375 01:00:22,500 --> 01:00:24,290 According to him, anyway. 1376 01:00:28,040 --> 01:00:29,580 Here's to the 1377 01:00:29,580 --> 01:00:31,040 Best fuckin' people I ever 1378 01:00:31,040 --> 01:00:33,040 Met in my life! 1379 01:00:33,040 --> 01:00:34,080 I love you, 1380 01:00:34,080 --> 01:00:37,040 You are my best friend. 1381 01:00:39,540 --> 01:00:41,000 What are you looking at? 1382 01:00:41,000 --> 01:00:42,330 You're looking at my 1383 01:00:42,330 --> 01:00:45,040 Best friend ever. I love you. 1384 01:00:45,040 --> 01:00:47,790 I... Remember that. 1385 01:00:47,790 --> 01:00:49,500 Really? 1386 01:00:49,500 --> 01:00:50,790 Do you remember what 1387 01:00:50,790 --> 01:00:53,040 Happened next? 1388 01:01:01,250 --> 01:01:02,580 Oh... 1389 01:01:06,250 --> 01:01:07,210 God, I thought 1390 01:01:07,210 --> 01:01:09,120 It was a dream. 1391 01:01:10,330 --> 01:01:12,040 How was I? 1392 01:01:12,040 --> 01:01:15,370 Ha ha ha ha! 1393 01:01:15,370 --> 01:01:17,040 Uh... 1394 01:01:17,040 --> 01:01:18,790 Let's just say I'm not 1395 01:01:18,790 --> 01:01:20,210 Gonna switch teams 1396 01:01:20,210 --> 01:01:22,710 Anytime soon. 1397 01:01:32,500 --> 01:01:34,960 Blood would have been fine. 1398 01:01:39,460 --> 01:01:42,040 How long is this gonna take? 1399 01:01:42,040 --> 01:01:43,250 Well, I don't advise you 1400 01:01:43,250 --> 01:01:45,040 Having a paternity test until 1401 01:01:45,040 --> 01:01:47,040 After the baby is born. 1402 01:01:47,040 --> 01:01:48,910 There's an increased risk of 1403 01:01:48,910 --> 01:01:50,830 Miscarriage. 1404 01:01:50,830 --> 01:01:52,160 Do you know what I had to go 1405 01:01:52,160 --> 01:01:53,960 Through to get these? 1406 01:01:53,960 --> 01:01:55,870 It's safer for the baby 1407 01:01:55,870 --> 01:01:56,960 This way. 1408 01:01:56,960 --> 01:01:57,750 Can't you just give me 1409 01:01:57,750 --> 01:02:00,040 A hint? A little one? 1410 01:02:14,040 --> 01:02:15,790 I'm so sorry. 1411 01:02:17,540 --> 01:02:18,250 I wish I had told you 1412 01:02:18,250 --> 01:02:20,750 Everything. 1413 01:02:20,750 --> 01:02:23,410 I broke up with my fiancee. 1414 01:02:26,040 --> 01:02:28,120 Angela... 1415 01:02:28,120 --> 01:02:29,330 Would you do me the honor 1416 01:02:29,330 --> 01:02:31,960 Of marrying me? 1417 01:02:31,960 --> 01:02:33,160 No! 1418 01:02:33,160 --> 01:02:35,160 Marry me! 1419 01:02:35,160 --> 01:02:38,040 Angela, marry me! 1420 01:02:42,580 --> 01:02:43,960 Your ex? 1421 01:02:43,960 --> 01:02:46,040 Something like that. 1422 01:02:53,210 --> 01:02:54,960 Angela! 1423 01:02:54,960 --> 01:02:56,580 I want to do the right thing! 1424 01:02:56,580 --> 01:02:58,290 Will you marry... 1425 01:03:05,160 --> 01:03:07,370 Oh, my God. 1426 01:03:09,040 --> 01:03:10,040 Did you really break up 1427 01:03:10,040 --> 01:03:11,750 With her? 1428 01:03:26,460 --> 01:03:28,370 I hope that's a yes. 1429 01:03:28,370 --> 01:03:31,040 That's a definite yes. 1430 01:03:31,040 --> 01:03:33,000 This is the ring my father 1431 01:03:33,000 --> 01:03:34,580 Gave my mother. 1432 01:03:34,580 --> 01:03:38,120 So what do you say? 1433 01:03:38,120 --> 01:03:40,910 No. No, you say no, 1434 01:03:40,910 --> 01:03:42,540 Angela, you say no... 1435 01:03:42,540 --> 01:03:44,330 "No, I will not marry you. 1436 01:03:44,330 --> 01:03:47,960 "I will not." You say no, okay? 1437 01:03:47,960 --> 01:03:50,910 I... I love you. 1438 01:03:53,750 --> 01:03:56,290 But first... Who's Nikki? 1439 01:03:59,040 --> 01:04:01,620 Nikki is... 1440 01:04:01,620 --> 01:04:02,540 She's practically 1441 01:04:02,540 --> 01:04:04,330 A sister to me. 1442 01:04:04,330 --> 01:04:06,040 We've both always known 1443 01:04:06,040 --> 01:04:08,040 It wasn't right. 1444 01:04:08,040 --> 01:04:09,040 Our parents practically 1445 01:04:09,040 --> 01:04:11,830 Set the whole thing up. 1446 01:04:13,370 --> 01:04:16,370 I've never loved her. 1447 01:04:16,370 --> 01:04:19,210 I love you. 1448 01:04:19,210 --> 01:04:21,870 That's good enough for me. 1449 01:04:25,040 --> 01:04:27,040 Wait. 1450 01:04:32,160 --> 01:04:34,790 I have your ring, too. 1451 01:04:34,790 --> 01:04:36,460 Give me your hand. 1452 01:04:37,710 --> 01:04:38,580 I haven't had a chance 1453 01:04:38,580 --> 01:04:39,960 To re-size it yet. 1454 01:04:39,960 --> 01:04:42,790 It'll fit on your pinkie. 1455 01:04:46,710 --> 01:04:48,500 Spit it out. 1456 01:04:50,040 --> 01:04:50,750 My parents are 1457 01:04:50,750 --> 01:04:52,460 Really traditional. 1458 01:04:52,460 --> 01:04:53,870 They'd want us to get married 1459 01:04:53,870 --> 01:04:55,710 Before we had the baby. 1460 01:04:55,710 --> 01:04:57,500 No problem. Gabriel and I 1461 01:04:57,500 --> 01:04:58,830 Already planned the whole 1462 01:04:58,830 --> 01:04:59,790 Thing out. 1463 01:04:59,790 --> 01:05:01,620 How about next week? 1464 01:05:01,620 --> 01:05:03,040 Yeah, right. 1465 01:05:03,040 --> 01:05:05,120 I'm serious. 1466 01:05:05,120 --> 01:05:06,500 Really? 1467 01:05:06,500 --> 01:05:09,040 Uh-huh. 1468 01:05:09,040 --> 01:05:10,080 Okay. 1469 01:05:10,080 --> 01:05:12,040 Okay. 1470 01:05:14,330 --> 01:05:15,830 Aaaah! 1471 01:05:15,830 --> 01:05:18,290 Oh! I always knew 1472 01:05:18,290 --> 01:05:20,040 You could do it! 1473 01:05:20,040 --> 01:05:21,540 I'm gonna go tell Fred 1474 01:05:21,540 --> 01:05:23,370 The good news. 1475 01:05:27,040 --> 01:05:28,870 Are you in love with him? 1476 01:05:28,870 --> 01:05:30,040 What do you think? 1477 01:05:30,040 --> 01:05:31,830 You have no idea what 1478 01:05:31,830 --> 01:05:33,910 You're getting yourself into. 1479 01:05:33,910 --> 01:05:35,290 Everything's just starting to 1480 01:05:35,290 --> 01:05:36,410 Come together the way it's 1481 01:05:36,410 --> 01:05:38,210 Supposed to. 1482 01:05:38,210 --> 01:05:40,410 Look, all relationships 1483 01:05:40,410 --> 01:05:44,040 Are marathons, not a sprint. 1484 01:05:44,040 --> 01:05:45,750 I'm a sprinter. 1485 01:05:45,750 --> 01:05:47,120 All I'm asking is that 1486 01:05:47,120 --> 01:05:48,830 You slow it down... 1487 01:05:48,830 --> 01:05:50,540 For once. 1488 01:06:00,000 --> 01:06:01,210 Mmm. 1489 01:06:02,790 --> 01:06:06,000 Hello, tiny. 1490 01:06:06,000 --> 01:06:07,040 Hello, mommy 1491 01:06:07,040 --> 01:06:08,460 And future wife. 1492 01:06:08,460 --> 01:06:10,040 Mmm. 1493 01:06:12,040 --> 01:06:12,960 I told my parents 1494 01:06:12,960 --> 01:06:14,870 The good news. 1495 01:06:14,870 --> 01:06:16,040 They invited you and your family 1496 01:06:16,040 --> 01:06:19,040 Over for brunch. 1497 01:06:57,410 --> 01:06:58,910 Jefferson. 1498 01:06:58,910 --> 01:07:00,790 Why don't you show our guests 1499 01:07:00,790 --> 01:07:03,750 Around the house, huh? 1500 01:07:05,040 --> 01:07:06,540 Jefferson. 1501 01:07:07,960 --> 01:07:09,790 Angela, do you mind 1502 01:07:09,790 --> 01:07:12,370 Keeping us company? 1503 01:07:22,160 --> 01:07:24,410 Please watch your step. 1504 01:07:25,330 --> 01:07:27,040 So, uh, welcome to 1505 01:07:27,040 --> 01:07:30,040 Our humble abode. 1506 01:07:30,040 --> 01:07:31,410 Jefferson... 1507 01:07:32,870 --> 01:07:35,330 Look, a jacuzzi! 1508 01:07:38,330 --> 01:07:39,120 You think we're making 1509 01:07:39,120 --> 01:07:41,040 A mistake, I know. 1510 01:07:41,040 --> 01:07:43,960 My parents think the same thing. 1511 01:07:43,960 --> 01:07:45,080 It really doesn't matter 1512 01:07:45,080 --> 01:07:47,750 What I think. 1513 01:07:47,750 --> 01:07:49,290 You know, I was almost your age 1514 01:07:49,290 --> 01:07:51,410 When I married Angela's mother. 1515 01:07:51,410 --> 01:07:52,750 I always wished that somebody 1516 01:07:52,750 --> 01:07:55,040 Had sat me down and talked to me 1517 01:07:55,040 --> 01:07:58,040 About the birds and the bees. 1518 01:07:59,580 --> 01:08:02,000 Mr. Yang, with all due 1519 01:08:02,000 --> 01:08:04,250 Respect, Angela and I already 1520 01:08:04,250 --> 01:08:05,370 Know about the birds 1521 01:08:05,370 --> 01:08:06,790 And the bees. 1522 01:08:06,790 --> 01:08:08,460 Okay... 1523 01:08:08,460 --> 01:08:11,750 Let's just talk bees, then. 1524 01:08:11,750 --> 01:08:13,710 One bee. 1525 01:08:13,710 --> 01:08:15,410 A bee is devoted to a single 1526 01:08:15,410 --> 01:08:18,410 Queen its whole life. 1527 01:08:18,410 --> 01:08:20,120 Its very existence depends on 1528 01:08:20,120 --> 01:08:23,410 Keeping her alive. 1529 01:08:23,410 --> 01:08:24,750 I don't plan on pollinating 1530 01:08:24,750 --> 01:08:27,040 Any other flowers, sir. 1531 01:08:27,040 --> 01:08:28,040 What I'm really trying 1532 01:08:28,040 --> 01:08:30,040 To say is... 1533 01:08:30,040 --> 01:08:32,040 I want you... 1534 01:08:32,040 --> 01:08:34,540 To love my daughter. 1535 01:08:36,330 --> 01:08:37,790 Sir, I love Angela in 1536 01:08:37,790 --> 01:08:41,040 More ways than she knows. 1537 01:08:42,250 --> 01:08:44,330 Then welcome to the hive! 1538 01:08:44,330 --> 01:08:47,040 Thank you. 1539 01:08:47,040 --> 01:08:49,410 Jefferson never wanted to be 1540 01:08:49,410 --> 01:08:51,960 A policeman or fireman like 1541 01:08:51,960 --> 01:08:54,040 The other boys. 1542 01:08:54,040 --> 01:08:57,040 He always wanted to be a mayor... 1543 01:08:57,040 --> 01:08:58,870 Like his grandfather 1544 01:08:58,870 --> 01:09:01,040 Back in Taiwan. 1545 01:09:01,040 --> 01:09:02,040 And when he found out that 1546 01:09:02,040 --> 01:09:04,040 The president is higher than 1547 01:09:04,040 --> 01:09:05,580 The mayor, he wanted to be 1548 01:09:05,580 --> 01:09:06,710 President! 1549 01:09:06,710 --> 01:09:09,710 Ha ha ha ha! 1550 01:09:09,710 --> 01:09:10,290 I think he'd make 1551 01:09:10,290 --> 01:09:12,040 A great chef. 1552 01:09:14,910 --> 01:09:16,540 Ha ha ha ha! 1553 01:09:16,540 --> 01:09:19,710 Jefferson can't cook! No! 1554 01:09:22,040 --> 01:09:23,370 Oh. Oh... oh, dear. 1555 01:09:23,370 --> 01:09:25,540 Oh, no, no, dear, dear. 1556 01:09:25,540 --> 01:09:27,040 Angela, she doesn't mean 1557 01:09:27,040 --> 01:09:28,580 Anything by this. 1558 01:09:28,580 --> 01:09:30,040 It's just that this all came 1559 01:09:30,040 --> 01:09:31,710 As a shock to us. 1560 01:09:31,710 --> 01:09:35,160 I think we will all feel better 1561 01:09:35,160 --> 01:09:38,040 If you took a paternity test. 1562 01:09:38,040 --> 01:09:40,000 That way there'd be no question 1563 01:09:40,000 --> 01:09:42,160 As to who the father is. 1564 01:09:42,160 --> 01:09:44,040 Yes dear, yes dear. 1565 01:09:44,040 --> 01:09:46,040 Kleenex. 1566 01:09:46,040 --> 01:09:48,620 It's all right. It's okay. 1567 01:09:55,370 --> 01:09:56,120 This is gonna be 1568 01:09:56,120 --> 01:09:57,620 Your father, tiny. 1569 01:09:57,620 --> 01:09:58,540 Try your best to look 1570 01:09:58,540 --> 01:10:00,460 Like him, okay? 1571 01:10:03,500 --> 01:10:05,210 Hey. 1572 01:10:06,580 --> 01:10:07,210 I can't go through 1573 01:10:07,210 --> 01:10:08,460 With this. 1574 01:10:08,460 --> 01:10:09,370 Oh, I know, I know. 1575 01:10:09,370 --> 01:10:12,250 I'm nervous too. 1576 01:10:12,250 --> 01:10:13,960 I can't believe we found people 1577 01:10:13,960 --> 01:10:16,040 Who would actually marry us. 1578 01:10:16,040 --> 01:10:19,040 Can I get you anything else? 1579 01:10:19,040 --> 01:10:20,790 It's your bachelor party. 1580 01:10:20,790 --> 01:10:23,160 Go. Have some fun. 1581 01:10:23,160 --> 01:10:25,160 Okay. All right, I'll check 1582 01:10:25,160 --> 01:10:26,750 On you in a bit. 1583 01:10:26,750 --> 01:10:28,500 Eee! 1584 01:10:28,500 --> 01:10:30,040 Oh... oh! 1585 01:10:30,040 --> 01:10:31,330 Oh! 1586 01:10:31,330 --> 01:10:33,620 Big! 1587 01:10:42,040 --> 01:10:43,040 What do you think it'll be 1588 01:10:43,040 --> 01:10:45,040 Like when you two grow old? 1589 01:10:45,040 --> 01:10:48,580 Will you still be in love? 1590 01:10:48,580 --> 01:10:51,040 Will you have sex? 1591 01:10:51,040 --> 01:10:53,580 Will you bicker? 1592 01:10:54,500 --> 01:10:56,160 We'll be wrinkled. 1593 01:10:56,160 --> 01:10:59,370 That's all I'm sure of. 1594 01:10:59,370 --> 01:11:02,040 And that doesn't bother you? 1595 01:11:02,040 --> 01:11:03,040 I'm pretty sure we'll be 1596 01:11:03,040 --> 01:11:05,040 Wrinkled together. 1597 01:11:05,040 --> 01:11:08,290 Knowing that, it's enough. 1598 01:11:08,290 --> 01:11:11,000 And hopefully by then Gabriel's 1599 01:11:11,000 --> 01:11:13,580 Too senile to fight and has his 1600 01:11:13,580 --> 01:11:16,040 Hands on a lot of Viagra. 1601 01:11:19,290 --> 01:11:21,830 You wanted to see me? 1602 01:11:23,120 --> 01:11:24,120 I'll be back. 1603 01:11:24,120 --> 01:11:25,210 Okay. 1604 01:11:28,750 --> 01:11:30,330 I feel awful. 1605 01:11:30,330 --> 01:11:31,710 Oh, well, 1606 01:11:31,710 --> 01:11:34,040 You look beautiful. 1607 01:11:34,040 --> 01:11:36,290 Thank you. 1608 01:11:36,290 --> 01:11:38,040 You know, your mother and I 1609 01:11:38,040 --> 01:11:39,500 Lived our entire lives as 1610 01:11:39,500 --> 01:11:41,330 Strangers, only because we 1611 01:11:41,330 --> 01:11:43,210 Couldn't trust each other 1612 01:11:43,210 --> 01:11:46,040 Enough to tell the truth. 1613 01:11:46,040 --> 01:11:47,040 But you both seemed 1614 01:11:47,040 --> 01:11:48,040 So happy. 1615 01:11:48,040 --> 01:11:49,870 Well, she was... 1616 01:11:49,870 --> 01:11:51,040 She was good at pretending 1617 01:11:51,040 --> 01:11:53,500 That everything was okay. 1618 01:11:53,500 --> 01:11:55,460 But she was bitter and angry 1619 01:11:55,460 --> 01:11:57,660 When... When she realized 1620 01:11:57,660 --> 01:12:02,040 That her fantasy was not real. 1621 01:12:02,040 --> 01:12:03,540 Your sister is about ten years 1622 01:12:03,540 --> 01:12:06,710 Away from that realization. 1623 01:12:06,710 --> 01:12:08,290 Please... 1624 01:12:08,290 --> 01:12:09,410 Don't make the same mistakes 1625 01:12:09,410 --> 01:12:12,040 We did. 1626 01:12:12,040 --> 01:12:13,910 Be honest. 1627 01:12:13,910 --> 01:12:16,040 You owe it to Jefferson, 1628 01:12:16,040 --> 01:12:18,910 And you owe it to yourself. 1629 01:12:20,370 --> 01:12:21,540 Angela? 1630 01:12:21,540 --> 01:12:23,500 It's time. 1631 01:13:06,210 --> 01:13:09,500 Where are you parents? 1632 01:13:09,500 --> 01:13:11,960 They couldn't make it. 1633 01:13:13,290 --> 01:13:14,620 Now, if the grooms will 1634 01:13:14,620 --> 01:13:17,250 Please begin their vows. 1635 01:13:17,250 --> 01:13:18,040 I want to marry you 1636 01:13:18,040 --> 01:13:20,830 Because... 1637 01:13:20,830 --> 01:13:22,750 I want to wake up in the morning 1638 01:13:22,750 --> 01:13:26,660 And see your face next to mine. 1639 01:13:26,660 --> 01:13:28,160 Because... 1640 01:13:28,160 --> 01:13:30,120 I knew you were the one before 1641 01:13:30,120 --> 01:13:33,000 I even met you. 1642 01:13:33,000 --> 01:13:33,960 Because I want to grow old 1643 01:13:33,960 --> 01:13:35,830 With you... 1644 01:13:35,830 --> 01:13:39,790 And sit on a porch swing... 1645 01:13:39,790 --> 01:13:42,250 And laugh about how foolish 1646 01:13:42,250 --> 01:13:44,660 I sound right now. 1647 01:13:44,660 --> 01:13:46,040 Well, what if when we grow 1648 01:13:46,040 --> 01:13:49,330 Old we don't to share a porch 1649 01:13:49,330 --> 01:13:52,040 Swing and laugh? 1650 01:13:52,040 --> 01:13:55,040 I don't know. 1651 01:13:55,040 --> 01:13:57,290 Maybe, then, we can cry 1652 01:13:57,290 --> 01:13:59,660 Instead of laugh... 1653 01:13:59,660 --> 01:14:01,120 About how it wasn't exactly 1654 01:14:01,120 --> 01:14:04,040 How we thought it would be. 1655 01:14:04,040 --> 01:14:05,960 And maybe after all those tears 1656 01:14:05,960 --> 01:14:07,830 It will be the way we wanted 1657 01:14:07,830 --> 01:14:09,500 It to be. 1658 01:14:09,500 --> 01:14:12,040 Maybe. 1659 01:14:12,040 --> 01:14:13,160 All I'm asking for is 1660 01:14:13,160 --> 01:14:15,870 Complete and total honesty, 1661 01:14:15,870 --> 01:14:18,370 No matter what. 1662 01:14:21,000 --> 01:14:23,540 You promise? 1663 01:14:23,540 --> 01:14:25,460 I do. 1664 01:14:36,910 --> 01:14:38,250 Wow. 1665 01:14:42,910 --> 01:14:46,080 I, uh... 1666 01:14:46,080 --> 01:14:47,830 I... 1667 01:14:48,910 --> 01:14:50,660 I'm not followin' that! 1668 01:14:52,040 --> 01:14:53,040 Um... 1669 01:14:53,040 --> 01:14:56,210 I promise everything they said. 1670 01:14:58,330 --> 01:14:59,370 You don't even know me. 1671 01:14:59,370 --> 01:15:01,370 How can you promise that? 1672 01:15:01,370 --> 01:15:03,040 Uh... 1673 01:15:03,040 --> 01:15:05,500 What are you talking about? 1674 01:15:05,500 --> 01:15:07,660 There's a one-in-five chance 1675 01:15:07,660 --> 01:15:09,370 You could be the father. 1676 01:15:09,370 --> 01:15:11,040 I won't know until after 1677 01:15:11,040 --> 01:15:14,120 Tiny's born. 1678 01:15:16,830 --> 01:15:19,710 I'm not the father? 1679 01:15:19,710 --> 01:15:21,290 I don't know right now. 1680 01:15:21,290 --> 01:15:23,120 And I wouldn't blame you if you 1681 01:15:23,120 --> 01:15:25,370 Turned around and walked away. 1682 01:15:29,040 --> 01:15:31,210 I'm a slut. 1683 01:15:33,830 --> 01:15:34,500 How's that fit into 1684 01:15:34,500 --> 01:15:37,040 Your perfect life? 1685 01:15:49,870 --> 01:15:51,710 Angela! 1686 01:15:53,040 --> 01:15:54,870 Angela! 1687 01:15:58,620 --> 01:16:00,370 So maybe you're not perfect. 1688 01:16:00,370 --> 01:16:02,370 I know I'm not. 1689 01:16:02,370 --> 01:16:04,120 All I've ever really been good 1690 01:16:04,120 --> 01:16:05,370 At in my life is following 1691 01:16:05,370 --> 01:16:07,250 Orders. 1692 01:16:07,250 --> 01:16:09,710 I've just always been scared... 1693 01:16:09,710 --> 01:16:13,160 Scared of disappointing people. 1694 01:16:15,330 --> 01:16:16,870 I choked under the pressure, 1695 01:16:16,870 --> 01:16:19,120 And... The only reason I even 1696 01:16:19,120 --> 01:16:20,580 Got into law school was because 1697 01:16:20,580 --> 01:16:22,910 My dad had to buy me in. 1698 01:16:22,910 --> 01:16:24,210 Don't you see? 1699 01:16:24,210 --> 01:16:27,580 We're both perfectly imperfect. 1700 01:16:34,660 --> 01:16:37,370 But I still can't marry you. 1701 01:16:37,370 --> 01:16:38,660 I thought I wanted what 1702 01:16:38,660 --> 01:16:40,460 You can offer me... 1703 01:16:40,460 --> 01:16:41,500 The perfect family with 1704 01:16:41,500 --> 01:16:44,580 The perfect life. 1705 01:16:45,660 --> 01:16:48,120 But I don't want that anymore. 1706 01:16:51,410 --> 01:16:53,040 I'm sorry. 1707 01:16:53,040 --> 01:16:56,040 I need some time by myself. 1708 01:17:22,330 --> 01:17:24,000 Those are valuable. 1709 01:17:30,080 --> 01:17:31,080 For what it's worth, I think 1710 01:17:31,080 --> 01:17:33,910 You're doing the right thing. 1711 01:17:37,120 --> 01:17:40,040 So, um, does this mean you're 1712 01:17:40,040 --> 01:17:41,330 Not looking for the sperm donor 1713 01:17:41,330 --> 01:17:43,620 Anymore? 1714 01:17:45,460 --> 01:17:47,460 We'll be okay. 1715 01:17:47,460 --> 01:17:49,830 But I wanted to ask you two 1716 01:17:49,830 --> 01:17:53,040 If you would be his fathers. 1717 01:17:57,580 --> 01:17:58,790 Can I name him? 1718 01:17:58,790 --> 01:17:59,620 No. 1719 01:17:59,620 --> 01:18:00,620 No. 1720 01:18:02,040 --> 01:18:04,120 Angela! Angela! 1721 01:18:04,120 --> 01:18:05,410 Oh, God. 1722 01:18:05,410 --> 01:18:07,040 Angela, I can hear you! 1723 01:18:07,040 --> 01:18:09,040 Open this door! 1724 01:18:10,750 --> 01:18:12,160 Are you... are you crazy? 1725 01:18:12,160 --> 01:18:14,580 What were you thinking?! 1726 01:18:14,580 --> 01:18:18,040 This is my life, not yours. 1727 01:18:21,250 --> 01:18:22,290 I'll do what I need to 1728 01:18:22,290 --> 01:18:24,960 To take care of tiny. 1729 01:18:24,960 --> 01:18:26,000 And as far as living your 1730 01:18:26,000 --> 01:18:29,330 Life... You can have it. 1731 01:18:31,000 --> 01:18:32,660 It's not me. 1732 01:18:49,040 --> 01:18:51,620 ♪ I like boys from Africa ♪ 1733 01:18:51,620 --> 01:18:55,000 ♪ South America and Asia ♪ 1734 01:18:55,000 --> 01:18:56,370 ♪ I like boys from... ♪ 1735 01:18:56,370 --> 01:18:59,080 So, what do you think? 1736 01:18:59,080 --> 01:19:01,120 These are really good. 1737 01:19:01,120 --> 01:19:02,040 Why didn't you show me 1738 01:19:02,040 --> 01:19:03,540 These earlier? 1739 01:19:03,540 --> 01:19:05,330 Oh, good. I was starting to 1740 01:19:05,330 --> 01:19:06,410 Wonder if we were gonna be able 1741 01:19:06,410 --> 01:19:08,750 To afford to raise this kid. 1742 01:19:08,750 --> 01:19:10,710 So seriously, how much? 1743 01:19:10,710 --> 01:19:11,870 Let's see what the buyers 1744 01:19:11,870 --> 01:19:12,540 Think. 1745 01:19:12,540 --> 01:19:14,040 Okay. 'Cause we just 1746 01:19:14,040 --> 01:19:15,460 Want him to eat. 1747 01:19:20,330 --> 01:19:22,160 Shut up! You're disinvited 1748 01:19:22,160 --> 01:19:24,040 From the birth. 1749 01:19:25,040 --> 01:19:27,160 Fine. You're doing it wrong. 1750 01:19:28,790 --> 01:19:29,830 Go wait in the car. 1751 01:19:33,040 --> 01:19:34,910 Guys... 1752 01:19:34,910 --> 01:19:36,040 I think I'm having a baby. 1753 01:19:36,040 --> 01:19:36,830 Yeah, yeah, yeah, 1754 01:19:36,830 --> 01:19:37,790 We know, we know. 1755 01:19:37,790 --> 01:19:39,040 No, right now. 1756 01:19:39,040 --> 01:19:40,080 Hmm? 1757 01:19:40,080 --> 01:19:41,160 Yeah. 1758 01:19:41,160 --> 01:19:42,290 Okay, we want to call 1759 01:19:42,290 --> 01:19:43,460 Dr. Richards. 1760 01:19:43,460 --> 01:19:46,500 We want to call your dad. 1761 01:19:46,500 --> 01:19:48,160 We're going! We're gonna go 1762 01:19:48,160 --> 01:19:49,910 Right now! 1763 01:19:53,000 --> 01:19:54,330 She's gonna have a baby! 1764 01:19:54,330 --> 01:19:57,410 Oh, my God! Oh, my God... 1765 01:19:57,410 --> 01:19:58,460 I thought I'd spare 1766 01:19:58,460 --> 01:20:00,040 You the icky details. 1767 01:20:00,040 --> 01:20:03,040 After fourteen hours of labor, 1768 01:20:03,040 --> 01:20:05,910 And an eternity of pushing... 1769 01:20:05,910 --> 01:20:08,290 You were born. 1770 01:20:08,290 --> 01:20:10,330 Before that point, I've never 1771 01:20:10,330 --> 01:20:11,660 Been sure of anything 1772 01:20:11,660 --> 01:20:14,040 In my life. 1773 01:20:14,040 --> 01:20:17,040 Now I'm sure of one thing... 1774 01:20:17,040 --> 01:20:20,870 No matter who the father is... 1775 01:20:20,870 --> 01:20:23,040 You're all mine. 1776 01:20:31,290 --> 01:20:33,000 It's nice to finally meet you 1777 01:20:33,000 --> 01:20:35,040 Face-to-face. 1778 01:20:35,040 --> 01:20:36,870 I love you. 1779 01:20:36,870 --> 01:20:38,040 Here are the results 1780 01:20:38,040 --> 01:20:41,040 Of the paternity test. 1781 01:20:43,710 --> 01:20:45,710 I knew it. 1782 01:20:53,040 --> 01:20:54,790 Hi. 1783 01:20:57,910 --> 01:20:59,870 He looks just like me. 1784 01:20:59,870 --> 01:21:01,500 He looks nothing like you. 1785 01:21:01,500 --> 01:21:02,790 No? 1786 01:21:02,790 --> 01:21:05,040 No. 1787 01:21:05,040 --> 01:21:07,790 Come... Meet your new nephew 1788 01:21:07,790 --> 01:21:10,660 Tupac. 1789 01:21:10,660 --> 01:21:12,460 I'm just messing with you. 1790 01:21:12,460 --> 01:21:14,210 Oh. Right. 1791 01:21:14,210 --> 01:21:15,960 Hi, little mother. 1792 01:21:17,290 --> 01:21:19,460 Hello, grandson. 1793 01:21:22,040 --> 01:21:24,040 So, um... 1794 01:21:24,040 --> 01:21:25,500 Did you ever find out 1795 01:21:25,500 --> 01:21:27,120 Who the father was? 1796 01:21:27,120 --> 01:21:28,710 Yep. 1797 01:21:30,210 --> 01:21:33,040 Is it me? 1798 01:21:33,040 --> 01:21:35,660 No. 1799 01:21:35,660 --> 01:21:39,040 So who is it? 1800 01:21:39,040 --> 01:21:41,370 It doesn't matter anymore. 1801 01:21:41,370 --> 01:21:43,160 How'd you figure it out? 1802 01:21:44,750 --> 01:21:47,080 You don't want to know. 1803 01:21:49,040 --> 01:21:50,370 I'm sorry, Carlton. 1804 01:21:50,370 --> 01:21:53,040 He's not yours. 1805 01:22:15,750 --> 01:22:16,620 He seemed like 1806 01:22:16,620 --> 01:22:18,040 Such a nice guy. 1807 01:22:18,040 --> 01:22:19,040 Oh, he'll be fine. 1808 01:22:19,040 --> 01:22:20,540 He's got a huge... 1809 01:22:20,540 --> 01:22:22,040 Gabriel. 1810 01:22:22,040 --> 01:22:23,160 Huge. 1811 01:22:23,160 --> 01:22:24,040 I didn't know that 1812 01:22:24,040 --> 01:22:26,580 They came in that size. 1813 01:22:40,040 --> 01:22:41,040 Here, let me hold him. 1814 01:22:41,040 --> 01:22:42,080 No. 1815 01:22:42,080 --> 01:22:43,410 Angela and I decided that 1816 01:22:43,410 --> 01:22:44,750 You shouldn't hold the baby 1817 01:22:44,750 --> 01:22:46,040 Anymore. 1818 01:22:46,040 --> 01:22:48,540 I didn't mean to drop him. 1819 01:22:57,540 --> 01:22:58,710 Great, baby. 1820 01:22:58,710 --> 01:23:01,500 Thank you, dad. 1821 01:23:01,500 --> 01:23:03,040 Thank you. 1822 01:23:03,040 --> 01:23:05,040 Congratulations. 1823 01:23:05,040 --> 01:23:06,620 Oh! I love you! 1824 01:23:06,620 --> 01:23:08,330 Congratulations, Angela. 1825 01:23:08,330 --> 01:23:09,750 Thank you so much. 1826 01:23:09,750 --> 01:23:11,500 Thank you. 1827 01:23:13,580 --> 01:23:15,040 Hey. 1828 01:23:16,960 --> 01:23:18,040 Hey. 1829 01:23:18,040 --> 01:23:19,830 Glad you came. 1830 01:23:19,830 --> 01:23:22,910 Well, um... Congratulations. 1831 01:23:22,910 --> 01:23:25,210 I, um, well, I was surprised 1832 01:23:25,210 --> 01:23:26,330 You invited me. 1833 01:23:26,330 --> 01:23:28,040 I wanted to call you and i... 1834 01:23:28,040 --> 01:23:30,790 No, no. No. 1835 01:23:30,790 --> 01:23:34,040 Let's start over. 1836 01:23:34,040 --> 01:23:35,790 Jefferson Lee. 1837 01:23:35,790 --> 01:23:37,040 Former politician 1838 01:23:37,040 --> 01:23:39,040 Turned struggling cook. 1839 01:23:39,040 --> 01:23:41,160 Almost married twice... 1840 01:23:41,160 --> 01:23:44,040 In love once. 1841 01:23:44,040 --> 01:23:46,660 And you are? 1842 01:23:46,660 --> 01:23:48,790 Happy to see you. 1843 01:23:51,370 --> 01:23:52,290 And then we all 1844 01:23:52,290 --> 01:23:54,710 Lived happily ever after. 1845 01:23:54,710 --> 01:23:56,040 Or that's what everyone 1846 01:23:56,040 --> 01:23:57,710 Wants to hear. 1847 01:23:57,710 --> 01:24:00,040 Really, tiny, it doesn't matter 1848 01:24:00,040 --> 01:24:01,830 Who I end up with. 1849 01:24:01,830 --> 01:24:03,210 The most important thing is 1850 01:24:03,210 --> 01:24:05,160 That you do what you want, 1851 01:24:05,160 --> 01:24:06,460 No matter what other people 1852 01:24:06,460 --> 01:24:08,000 Think. 1853 01:24:08,000 --> 01:24:09,080 And I'll always support you 1854 01:24:09,080 --> 01:24:11,000 No matter what. 1855 01:24:11,000 --> 01:24:12,250 But you should do everything 1856 01:24:12,250 --> 01:24:14,040 I say, all the time, at least 1857 01:24:14,040 --> 01:24:15,040 Until you're eighteen 1858 01:24:15,040 --> 01:24:16,370 Or in college, and then you can 1859 01:24:16,370 --> 01:24:18,040 Do whatever you want. 1860 01:24:18,040 --> 01:24:20,250 God knows I did. 1861 01:24:20,250 --> 01:24:23,160 But that's another story. 1862 01:24:31,120 --> 01:24:32,500 ♪ I wanna fight in the night ♪ 1863 01:24:32,500 --> 01:24:34,040 ♪ Run a red light ♪ 1864 01:24:34,040 --> 01:24:35,540 ♪ Drink cyanide ♪ 1865 01:24:35,540 --> 01:24:37,040 ♪ Get fucked tonight ♪ 1866 01:24:37,040 --> 01:24:38,080 ♪ I wanna get high ♪ 1867 01:24:38,080 --> 01:24:40,040 ♪ Get a white line, drink wine ♪ 1868 01:24:40,040 --> 01:24:41,120 ♪ Smoke, nice time ♪ 1869 01:24:41,120 --> 01:24:43,040 ♪ Wanna get wasted ♪ 1870 01:24:43,040 --> 01:24:45,460 ♪ I'll do what I want ♪ 1871 01:24:45,460 --> 01:24:48,160 ♪ I'll do it better ♪ 1872 01:24:48,160 --> 01:24:51,790 ♪ Than you do ♪ 1873 01:24:51,790 --> 01:24:53,660 ♪ I'm just a crazy ♪ 1874 01:24:53,660 --> 01:24:56,910 ♪ Fucked-up bitch ♪ 1875 01:24:58,040 --> 01:24:59,460 ♪ I'm just a crazy ♪ 1876 01:24:59,460 --> 01:25:02,540 ♪ fucked-up bitch 1877 01:25:03,870 --> 01:25:05,460 ♪ I'm just a crazy 1878 01:25:05,460 --> 01:25:07,040 ♪ Fucked-up bitch ♪ 1879 01:25:07,040 --> 01:25:09,660 ♪ Does that make you nervous? ♪ 1880 01:25:09,660 --> 01:25:12,660 ♪ That I look helpless ♪ 1881 01:25:12,660 --> 01:25:14,460 ♪ Maybe I'm not ♪ 1882 01:25:14,460 --> 01:25:16,330 ♪ You're just caught in a line ♪ 1883 01:25:16,330 --> 01:25:18,500 ♪ In a violent song ♪ 1884 01:25:18,500 --> 01:25:21,040 ♪ I'll get what I want ♪ 1885 01:25:21,040 --> 01:25:23,830 ♪ I'll get it better ♪ 1886 01:25:23,830 --> 01:25:27,290 ♪ Than you do ♪ 1887 01:25:27,290 --> 01:25:29,040 ♪ I'm just a crazy ♪ 1888 01:25:29,040 --> 01:25:32,250 ♪ Fucked-up bitch ♪ 1889 01:25:33,460 --> 01:25:35,160 ♪ I'm just a crazy ♪ 1890 01:25:35,160 --> 01:25:37,910 ♪ Fucked-up bitch ♪ 1891 01:25:39,330 --> 01:25:41,040 ♪ I'm just a crazy ♪ 1892 01:25:41,040 --> 01:25:43,290 ♪ Fucked-up... ♪ 1893 01:26:10,290 --> 01:26:11,790 ♪ Tell me ♪ 1894 01:26:11,790 --> 01:26:13,750 ♪ Is love an urban legend ♪ 1895 01:26:13,750 --> 01:26:16,160 ♪ Or some test of ♪ 1896 01:26:16,160 --> 01:26:18,250 ♪ Continuing education ♪ 1897 01:26:18,250 --> 01:26:20,790 ♪ Buy your answers ♪ 1898 01:26:20,790 --> 01:26:22,620 ♪ From some guy named pinky ♪ 1899 01:26:22,620 --> 01:26:25,290 ♪ In a darkened alley ♪ 1900 01:26:25,290 --> 01:26:27,040 ♪ Halfway to noho ♪ 1901 01:26:27,040 --> 01:26:29,040 ♪ I am lookin' for ♪ 1902 01:26:29,040 --> 01:26:30,460 ♪ The perfect snowcone ♪ 1903 01:26:30,460 --> 01:26:31,500 ♪ Holding one end ♪ 1904 01:26:31,500 --> 01:26:32,710 ♪ Of a wishbone ♪ 1905 01:26:32,710 --> 01:26:36,410 ♪ Calling God on a cellphone ♪ 1906 01:26:36,410 --> 01:26:37,080 ♪ Yeah ♪ 1907 01:26:37,080 --> 01:26:39,500 ♪ Carnival junkie ♪ 1908 01:26:39,500 --> 01:26:41,330 ♪ In love with a freak ♪ 1909 01:26:41,330 --> 01:26:44,040 ♪ Don't wanna be figured out ♪ 1910 01:26:44,040 --> 01:26:45,830 ♪ Don't analyze me ♪ 1911 01:26:45,830 --> 01:26:48,080 ♪ This not a head ♪ 1912 01:26:48,080 --> 01:26:50,120 ♪ And it's not a heart ♪ 1913 01:26:50,120 --> 01:26:51,750 ♪ Just a soul ♪ 1914 01:26:51,750 --> 01:26:53,710 ♪ Too funky for your mother ♪ 1915 01:26:53,710 --> 01:26:56,210 ♪ Yeah ♪ 1916 01:27:03,580 --> 01:27:05,830 ♪ Passed out in the fountain ♪ 1917 01:27:05,830 --> 01:27:07,040 ♪ With some pennies ♪ 1918 01:27:07,040 --> 01:27:09,540 ♪ Of somebody else's ♪ 1919 01:27:09,540 --> 01:27:10,830 ♪ Fortune ♪ 1920 01:27:10,830 --> 01:27:12,710 ♪ Fortunately for you ♪ 1921 01:27:12,710 --> 01:27:15,120 ♪ I bide my time pacifying ♪ 1922 01:27:15,120 --> 01:27:16,910 ♪ Everyone but me ♪ 1923 01:27:16,910 --> 01:27:18,710 ♪ What make me happy? ♪ 1924 01:27:18,710 --> 01:27:20,660 ♪ Leap year and Blackjack ♪ 1925 01:27:20,660 --> 01:27:22,290 ♪ I am needing more ♪ 1926 01:27:22,290 --> 01:27:24,000 ♪ Than food and water ♪ 1927 01:27:24,000 --> 01:27:26,040 ♪ A man to be his daughter ♪ 1928 01:27:26,040 --> 01:27:30,210 ♪ A reason I should bother ♪ 1929 01:27:30,210 --> 01:27:32,960 ♪ Carnival junkie ♪ 1930 01:27:32,960 --> 01:27:34,790 ♪ In love with a freak ♪ 1931 01:27:34,790 --> 01:27:37,330 ♪ Don't wanna be figured out ♪ 1932 01:27:37,330 --> 01:27:39,080 ♪ Don't analyze me ♪ 1933 01:27:39,080 --> 01:27:41,410 ♪ This is not a head ♪ 1934 01:27:41,410 --> 01:27:43,540 ♪ And it's not a heart ♪ 1935 01:27:43,540 --> 01:27:45,040 ♪ Just a soul ♪ 1936 01:27:45,040 --> 01:27:47,160 ♪ Too funky for your mother ♪ 1937 01:27:47,160 --> 01:27:48,830 ♪ Yeah ♪ 1938 01:27:48,830 --> 01:27:51,080 ♪ I don't think so ♪ 1939 01:27:56,960 --> 01:27:59,040 ♪ There's a tiger in my bedroom ♪ 1940 01:27:59,040 --> 01:28:01,370 ♪ A fire in the front yard ♪ 1941 01:28:01,370 --> 01:28:03,370 ♪ Fat little egos on the TV ♪ 1942 01:28:03,370 --> 01:28:05,620 ♪ Nielson rating the moonbeams ♪ 1943 01:28:05,620 --> 01:28:06,870 ♪ You better leave ♪ 1944 01:28:06,870 --> 01:28:08,370 ♪ Before you beg ♪ 1945 01:28:08,370 --> 01:28:09,040 ♪ I see that tail ♪ 1946 01:28:09,040 --> 01:28:10,160 ♪ Between your legs ♪ 1947 01:28:10,160 --> 01:28:11,210 ♪ It's not my fault ♪ 1948 01:28:11,210 --> 01:28:12,790 ♪ I made you blush ♪ 1949 01:28:12,790 --> 01:28:14,040 ♪ It's all those carnivals ♪ 1950 01:28:14,040 --> 01:28:17,080 ♪ You have crushed ♪ 1951 01:28:32,370 --> 01:28:33,370 ♪ Needing more ♪ 1952 01:28:33,370 --> 01:28:35,040 ♪ Than food and water ♪ 1953 01:28:35,040 --> 01:28:37,040 ♪ A man to be his daughter ♪ 1954 01:28:37,040 --> 01:28:40,290 ♪ A reason I should bother ♪ 1955 01:28:40,290 --> 01:28:42,160 ♪ I am lookin' for ♪ 1956 01:28:42,160 --> 01:28:43,910 ♪ The perfect snowcone ♪ 1957 01:28:43,910 --> 01:28:45,910 ♪ Holding one end of a wishbone ♪ 1958 01:28:45,910 --> 01:28:51,080 ♪ Calling God on a cellphone ♪ 1959 01:28:51,080 --> 01:28:52,460 ♪ Oh yeah ♪ 1960 01:28:52,460 --> 01:28:55,040 ♪ Carnival junkie ♪ 1961 01:28:55,040 --> 01:28:57,000 ♪ In love with a freak ♪ 1962 01:28:57,000 --> 01:28:59,500 ♪ Don't wanna be figured out ♪ 1963 01:28:59,500 --> 01:29:01,290 ♪ Don't analyze me ♪ 1964 01:29:01,290 --> 01:29:03,710 ♪ This is not a head ♪ 1965 01:29:03,710 --> 01:29:05,910 ♪ And it's not a heart ♪ 1966 01:29:05,910 --> 01:29:07,290 ♪ Just a soul ♪ 1967 01:29:07,290 --> 01:29:10,160 ♪ It's just a soul, yeah ♪ 1968 01:29:10,160 --> 01:29:12,960 ♪ Carnival junkie ♪ 1969 01:29:12,960 --> 01:29:14,750 ♪ In love with a freak ♪ 1970 01:29:14,750 --> 01:29:17,370 ♪ Don't wanna be figured out ♪ 1971 01:29:17,370 --> 01:29:19,040 ♪ Don't analyze me ♪ 1972 01:29:19,040 --> 01:29:21,330 ♪ This is not a head ♪ 1973 01:29:21,330 --> 01:29:23,160 ♪ It's not heart... ♪ 117521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.