Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,400 --> 00:02:34,520
Kamva.
2
00:02:36,800 --> 00:02:38,800
What do you mean we must break up?
3
00:02:40,120 --> 00:02:40,880
Dude...
4
00:02:41,160 --> 00:02:43,040
...initiation school is no child's play.
5
00:02:43,160 --> 00:02:45,640
My seniors say I shouldn't see girls I dated in my boyhood.
6
00:02:45,760 --> 00:02:46,960
I'm going to be a man now.
7
00:02:47,080 --> 00:02:49,000
I don't want you holding me back. But look...
8
00:02:49,120 --> 00:02:51,120
...when I return we can have sex to take away the bad luck.
9
00:02:51,240 --> 00:02:53,000
Don't you dare disrespect me!
10
00:02:54,040 --> 00:02:55,680
You arrive late...
11
00:02:56,240 --> 00:02:57,800
...to the most important night of my life...
12
00:02:57,920 --> 00:02:59,520
...dressed like you're fucking Nasty C.
13
00:02:59,640 --> 00:03:01,400
Dude, leave that chick, let's go.
14
00:03:01,760 --> 00:03:03,760
Hold on, be right there.
15
00:03:04,160 --> 00:03:06,840
Nelisa don't be such a nag. Grow up.
16
00:03:06,960 --> 00:03:10,040
You asshole! You're telling me to grow up...
17
00:03:10,160 --> 00:03:11,920
...when you're the one who's dumping me?
18
00:03:12,040 --> 00:03:13,280
Today of all days!
19
00:03:13,480 --> 00:03:14,080
Look...
20
00:03:14,200 --> 00:03:16,080
...tomorrow morning my uncles arrive to take me...
21
00:03:16,200 --> 00:03:17,840
...to the countryside so I can do the ritual.
22
00:03:17,960 --> 00:03:20,920
It's my last night with my boys, I wanted to have a...
23
00:03:21,040 --> 00:03:24,040
...great night, I thought we'd break up and still be cool.
24
00:03:24,160 --> 00:03:26,040
I wasn't married to you.
25
00:03:26,280 --> 00:03:28,120
I was never married to you, Kamva.
26
00:03:28,240 --> 00:03:30,600
Well, you know yourself you're so clingy.
27
00:03:30,720 --> 00:03:31,760
Get lost Nelisa.
28
00:03:31,880 --> 00:03:34,440
When you get dumped just get lost!
29
00:03:34,560 --> 00:03:36,440
Now say "bye Kamva!"
30
00:03:38,800 --> 00:03:40,200
Hurry up bro, hurry.
31
00:03:40,320 --> 00:03:41,480
Don't tell me to hurry up.
32
00:03:45,200 --> 00:03:46,840
I was just his boyhood fling?
33
00:03:47,080 --> 00:03:48,360
No...
34
00:03:49,320 --> 00:03:51,000
I'm a boyhood fling?
35
00:03:51,120 --> 00:03:52,760
No, no. You're not.
36
00:03:52,880 --> 00:03:54,000
No, no.
37
00:03:54,120 --> 00:03:58,880
I can't, I can't. It's just too much. I can't breathe.
38
00:03:59,000 --> 00:04:00,920
You're having a meltdown, you need to calm.
39
00:04:01,040 --> 00:04:02,160
Nelisa! Nelisa!
40
00:04:02,280 --> 00:04:04,800
There are people in far worse situations than you are in.
41
00:04:04,920 --> 00:04:06,960
Get yourself together, please!
42
00:04:17,080 --> 00:04:19,320
First it was Anathi...
43
00:04:23,200 --> 00:04:24,720
...now this shit.
44
00:04:25,440 --> 00:04:26,960
Now this shit!
45
00:04:27,320 --> 00:04:29,200
Like, what the fuck?
46
00:04:31,480 --> 00:04:32,840
[KNOCKING]
47
00:04:33,440 --> 00:04:35,440
Hide this. Take that.
48
00:04:36,720 --> 00:04:37,720
Shit!
49
00:04:37,960 --> 00:04:38,840
Fuck!
50
00:04:41,320 --> 00:04:42,120
Fuck!
51
00:04:42,480 --> 00:04:43,240
Shh!
52
00:04:43,360 --> 00:04:45,080
Emergency, hello!
53
00:04:46,640 --> 00:04:47,600
Wait!
54
00:04:48,680 --> 00:04:50,440
Hey, Nelisa...
55
00:04:51,080 --> 00:04:52,440
...I need to talk to you.
56
00:04:52,880 --> 00:04:54,440
Were you crying? What's going on?
57
00:04:54,560 --> 00:04:55,360
No, friend...
58
00:04:55,480 --> 00:04:57,800
...I just put Vicks in her eyes.
59
00:05:00,920 --> 00:05:02,120
Sorry, friend.
60
00:05:02,240 --> 00:05:03,320
Aah.
61
00:05:05,280 --> 00:05:06,440
Get out of my way.
62
00:05:06,560 --> 00:05:07,880
Move, move!
63
00:05:08,000 --> 00:05:09,920
You damn leakers!
64
00:05:10,720 --> 00:05:12,040
Thanks.
65
00:05:14,040 --> 00:05:14,920
[DOOR SLAMS]
66
00:05:16,200 --> 00:05:17,800
Friend, what's wrong?
67
00:05:18,960 --> 00:05:21,120
Okay, something happened...
68
00:05:21,240 --> 00:05:23,320
...and you're the only one I can tell.
69
00:05:23,440 --> 00:05:25,040
Okay, okay Cwaita.
70
00:05:25,400 --> 00:05:26,240
What's going on?
71
00:05:26,360 --> 00:05:27,640
Is it your date because...
72
00:05:27,760 --> 00:05:30,040
No, man. Forget about that little kid.
73
00:05:31,200 --> 00:05:31,960
Oh, so you're seeing...
74
00:05:32,080 --> 00:05:33,120
...your boyfriend tonight?
75
00:05:33,240 --> 00:05:34,600
Yes, he's picking me up at the after party.
76
00:05:34,720 --> 00:05:36,640
Fuck... Cwaita, can't we have...
77
00:05:36,760 --> 00:05:38,840
...you to ourselves just this once?
78
00:05:39,720 --> 00:05:41,520
When will we ever gather like this again?
79
00:05:41,800 --> 00:05:42,720
Don't talk like that.
80
00:05:42,840 --> 00:05:43,800
I just did.
81
00:05:51,400 --> 00:05:54,920
I don't know if you've noticed, but...
82
00:05:57,320 --> 00:06:00,040
...life is happening, okay...
83
00:06:00,520 --> 00:06:03,400
...and it's happening in a very big way, Cwaita.
84
00:06:04,320 --> 00:06:05,840
Okay?
85
00:06:06,640 --> 00:06:08,760
You're telling me about it.
86
00:06:13,280 --> 00:06:15,400
I'm pregnant, Nelisa.
87
00:06:17,480 --> 00:06:19,240
What?
88
00:06:20,480 --> 00:06:23,360
No, no, no!
89
00:06:26,120 --> 00:06:27,360
Okay.
90
00:06:30,640 --> 00:06:32,360
You know your man.
91
00:06:32,480 --> 00:06:35,960
You know he's screwing the whole DV!
92
00:06:36,080 --> 00:06:37,400
How Cwaita? How?
93
00:06:37,520 --> 00:06:39,240
I know that, I'm not stupid.
94
00:06:39,360 --> 00:06:41,320
I'm going to UCT next year.
95
00:06:41,520 --> 00:06:42,920
I can't keep this shit.
96
00:06:43,160 --> 00:06:44,600
I know! I know...
97
00:06:44,920 --> 00:06:46,200
Shit, is this for real?
98
00:06:46,320 --> 00:06:48,840
It's been in my purse for the past two weeks.
99
00:06:49,280 --> 00:06:50,320
Two weeks?
100
00:06:50,440 --> 00:06:51,520
Two weeks?
101
00:06:52,040 --> 00:06:53,000
Friend, I'm scared.
102
00:06:53,120 --> 00:06:55,920
I know, I know. It's okay, it's okay.
103
00:06:56,040 --> 00:06:58,000
I need to... I need to...
104
00:06:58,120 --> 00:06:59,800
...get rid of it before it's too late.
105
00:07:00,040 --> 00:07:02,320
Okay, okay, okay.
106
00:07:02,640 --> 00:07:05,920
Is you done or is you finished? Aah.
107
00:07:06,400 --> 00:07:07,840
What are you guys doing here anyway?
108
00:07:07,960 --> 00:07:09,840
Shut the fuck up, Zongi. Shut the fuck up!
109
00:07:09,960 --> 00:07:12,200
You forget you're a fucking boy, not a girl.
110
00:07:12,320 --> 00:07:14,200
I'm more of a girl than you'll ever be!
111
00:07:14,320 --> 00:07:16,000
Shut up! Okay!
112
00:07:16,160 --> 00:07:16,960
It's not about you!
113
00:07:17,080 --> 00:07:18,160
Shut the fuck up.
114
00:07:18,320 --> 00:07:19,360
Tiny?
115
00:07:19,480 --> 00:07:20,440
Piss off!
116
00:07:20,560 --> 00:07:22,320
Would you guys, just shut up.
117
00:07:22,440 --> 00:07:23,240
Slut!
118
00:07:23,360 --> 00:07:24,200
Tiny...
119
00:07:24,400 --> 00:07:27,280
Neli, Neli!
120
00:07:27,960 --> 00:07:28,840
Hello?
121
00:07:28,960 --> 00:07:30,800
Where are you guys?
122
00:07:32,280 --> 00:07:33,520
Where are you?
123
00:07:33,760 --> 00:07:35,200
You're busy wasting time...
124
00:07:35,320 --> 00:07:37,600
...they're taking your man, asshole!
125
00:07:42,720 --> 00:07:44,120
Piss off, ass-wipe!
126
00:07:44,240 --> 00:07:45,640
What the fuck are you doing?
127
00:07:45,760 --> 00:07:46,600
Get lost!
128
00:07:46,720 --> 00:07:48,400
You're cheating on my friend in front of me!
129
00:07:48,520 --> 00:07:49,600
Shut up, you fucking whore!
130
00:07:49,720 --> 00:07:51,880
I will fuck you up now!
131
00:07:52,000 --> 00:07:53,760
Piss off Kamva, you ass-wipe!
132
00:07:53,880 --> 00:07:55,440
You ass-wipe!
133
00:07:58,720 --> 00:08:00,120
Neli?
134
00:08:02,040 --> 00:08:04,960
What are you looking at? Piss off you bitch asshole.
135
00:08:08,360 --> 00:08:11,040
Girl, move with your god-damn kitten heels.
136
00:08:11,280 --> 00:08:12,440
Jesus Christ!
137
00:08:13,320 --> 00:08:16,320
Where the fuck are you going? Where are we going?
138
00:08:30,520 --> 00:08:31,600
Ladies...
139
00:08:31,720 --> 00:08:33,600
Wow! A floral kimono.
140
00:08:33,720 --> 00:08:35,280
Where did you buy it?
141
00:08:35,400 --> 00:08:37,080
You have to buy me one too.
142
00:08:37,200 --> 00:08:38,840
Is it a corset? I don't know.
143
00:08:38,960 --> 00:08:40,640
Hey man share some white dust.
144
00:08:40,760 --> 00:08:41,760
What do you know about drugs?
145
00:08:41,880 --> 00:08:44,520
I'm trying to open, don't rush me.
146
00:08:51,160 --> 00:08:53,280
Wow, this one will die.
147
00:08:55,120 --> 00:08:56,920
Whoo!
148
00:08:59,640 --> 00:09:01,440
Whoo!
149
00:09:02,920 --> 00:09:04,280
You girls look glamorous!
150
00:09:04,400 --> 00:09:06,840
My darling you've got a cape you're Zorro.
151
00:09:08,280 --> 00:09:10,200
My darling you're wearing see-through...
152
00:09:10,320 --> 00:09:11,280
...it's so cold.
153
00:09:20,680 --> 00:09:22,840
[INDISTINCT CHATTER]
154
00:09:28,880 --> 00:09:30,800
Ooh yass.
155
00:09:35,520 --> 00:09:36,840
Neli, my friend...
156
00:09:36,960 --> 00:09:38,920
...did you see the men here?
157
00:09:39,080 --> 00:09:43,280
Oh shame, my poor single friend.
158
00:09:43,680 --> 00:09:47,200
Oh, come on Nelisa. No.
159
00:09:53,440 --> 00:09:57,160
Tiny! I missed you.
160
00:09:57,680 --> 00:10:00,400
Sorry, bro. Sorry.
161
00:10:03,040 --> 00:10:05,400
That boy pisses me off!
162
00:10:05,720 --> 00:10:09,320
Tiny, you're so impulsive.
163
00:10:09,440 --> 00:10:11,360
You should've waited for us.
164
00:10:11,480 --> 00:10:12,400
We would've...
165
00:10:12,520 --> 00:10:13,640
What would we have done?
166
00:10:13,760 --> 00:10:15,600
We would've fucked him up...
167
00:10:15,720 --> 00:10:17,320
...like the whore he is.
168
00:10:17,680 --> 00:10:19,760
Gosh, Tiny though.
169
00:10:19,880 --> 00:10:22,160
So impulsive, this friend of yours.
170
00:10:23,720 --> 00:10:28,320
Guys, guys, guys look.
171
00:10:28,440 --> 00:10:29,640
Look at the stars.
172
00:10:29,760 --> 00:10:33,760
Now picture a Zongi constellation.
173
00:10:33,880 --> 00:10:36,440
Picture it, Zongi's corner.
174
00:10:36,560 --> 00:10:39,760
Something sexy...
175
00:10:39,880 --> 00:10:41,440
Guys, fuck it, let's go.
176
00:10:41,600 --> 00:10:42,920
I mean like...
177
00:10:44,040 --> 00:10:46,320
...let's just get the fuck out of here.
178
00:10:46,520 --> 00:10:49,320
This is probably the last time we'll chill like this.
179
00:10:50,400 --> 00:10:53,280
Okay, so let's say...
180
00:10:53,920 --> 00:10:58,720
...if you could go anywhere your heart desires...
181
00:10:59,520 --> 00:11:01,320
...where would you go?
182
00:11:06,520 --> 00:11:08,600
I'd go to Hole In The Wall.
183
00:11:09,200 --> 00:11:10,720
All the way to Coffee Bay?
184
00:11:11,160 --> 00:11:12,880
To do what?
185
00:11:13,200 --> 00:11:16,160
They say you can talk to the dead.
186
00:11:17,200 --> 00:11:18,160
Why would you want to do that?
187
00:11:18,440 --> 00:11:21,320
Guys, okay first of all, you are both confused. Right?
188
00:11:21,440 --> 00:11:24,680
Everyone knows you don't go to Hole In The Wall or...
189
00:11:24,800 --> 00:11:28,520
...Coffee Bay to do that, you go to fucking Gwadana.
190
00:11:28,800 --> 00:11:30,520
Where? What?
191
00:11:30,680 --> 00:11:31,920
Gwa... Huh?
192
00:11:32,200 --> 00:11:33,680
Oh Tiny, this thing of yours of growing up...
193
00:11:33,800 --> 00:11:35,440
...in the taxi rank though.
194
00:11:35,680 --> 00:11:38,960
You guys don't want to go to Gwadana, hey?
195
00:11:43,400 --> 00:11:45,640
My grandmother used to tell me about that place...
196
00:11:45,880 --> 00:11:48,120
...and its ghosts.
197
00:11:48,520 --> 00:11:49,840
Apparently Gwadana...
198
00:11:49,960 --> 00:11:53,440
...is the home of the biggest and worst hags who ever lived.
199
00:11:53,560 --> 00:11:57,520
They believe Gwadana is their gateway to hell.
200
00:11:57,720 --> 00:12:00,080
Uh-uh, there you go with your stories...
201
00:12:00,200 --> 00:12:02,400
...I don't like all this evil talk.
202
00:12:03,760 --> 00:12:06,640
Look, were you serious about leaving?
203
00:12:06,760 --> 00:12:07,720
Yes.
204
00:12:07,840 --> 00:12:10,160
I can make it happen.
205
00:12:10,400 --> 00:12:13,200
But this "Godana"...
206
00:12:13,320 --> 00:12:14,480
It's Gwadana.
207
00:12:14,600 --> 00:12:15,720
Whatever!
208
00:12:15,840 --> 00:12:16,720
Guys, look...
209
00:12:16,840 --> 00:12:18,920
...all I'm saying is that we need this.
210
00:12:19,800 --> 00:12:21,520
We need this break.
211
00:12:21,720 --> 00:12:23,680
I need this break.
212
00:12:24,320 --> 00:12:27,240
At least just to figure things out...
213
00:12:27,360 --> 00:12:28,840
...you know?
214
00:12:30,840 --> 00:12:32,320
So you're serious?
215
00:12:32,560 --> 00:12:33,960
I'm serious.
216
00:12:34,680 --> 00:12:36,840
I'm serious, like a shark attack, I'm serious!
217
00:12:36,960 --> 00:12:39,200
Then let's get the fuck out of here, guys.
218
00:12:43,440 --> 00:12:46,720
Let's get the fuck out of here!
219
00:12:48,400 --> 00:12:49,800
Yup!
220
00:12:50,280 --> 00:12:52,400
Let's go talk to the dead.
221
00:12:53,200 --> 00:12:55,360
Hopefully, they can give us insight on life.
222
00:12:55,480 --> 00:12:57,960
Okay, guys don't play with my emotions, okay?
223
00:12:58,160 --> 00:12:58,760
Tiny.
224
00:12:58,880 --> 00:13:00,040
Tiny man...
225
00:13:00,200 --> 00:13:02,320
...how will we get to Hole In The Wall?
226
00:13:02,520 --> 00:13:03,880
Are you dating some white boy...
227
00:13:04,000 --> 00:13:06,160
...who'll host us when we get there?
228
00:13:07,040 --> 00:13:08,960
Say something, Tiny.
229
00:13:09,200 --> 00:13:11,920
We'll drive there in the Caracara.
230
00:13:15,160 --> 00:13:17,640
I get my license tomorrow.
231
00:13:18,320 --> 00:13:19,360
Tiny...
232
00:13:19,480 --> 00:13:23,240
...your uncle would never give you his favourite car.
233
00:13:23,360 --> 00:13:26,840
And the Constable would allow you to go on a road trip?
234
00:13:27,400 --> 00:13:29,640
Why are you being an asshole, though?
235
00:13:29,760 --> 00:13:31,080
No, come on!
236
00:13:31,200 --> 00:13:32,440
Stop it, okay!
237
00:13:32,560 --> 00:13:35,920
This is not the time to act like little bitches, please.
238
00:13:36,040 --> 00:13:38,360
I was starting to like this plan, okay.
239
00:13:38,480 --> 00:13:39,840
Thank you.
240
00:13:40,520 --> 00:13:42,560
I don't know about you guys...
241
00:13:42,680 --> 00:13:45,400
...but I know I need this road trip.
242
00:13:45,520 --> 00:13:47,400
Even if it's just one day.
243
00:13:48,880 --> 00:13:50,240
Cwaita...
244
00:13:50,360 --> 00:13:52,320
...weren't you going to hook up with your sugar daddy...
245
00:13:52,440 --> 00:13:53,840
Piss off!
246
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
Don't mess with me!
247
00:13:55,080 --> 00:13:56,960
I'm sorry.
248
00:13:58,800 --> 00:14:00,440
Why is she like this?
249
00:14:01,160 --> 00:14:02,280
Guys...
250
00:14:03,760 --> 00:14:05,680
...if we're going ahead with this...
251
00:14:05,960 --> 00:14:07,200
...let's do it.
252
00:14:10,680 --> 00:14:13,600
No retreat, no surrender.
253
00:14:14,440 --> 00:14:16,680
Say it, assholes, say it!
254
00:14:16,960 --> 00:14:19,080
No retreat, no surrender!
255
00:14:19,200 --> 00:14:20,120
Again!
256
00:14:20,240 --> 00:14:24,280
No retreat, no surrender!
257
00:14:39,400 --> 00:14:41,840
[PHONE ALERT]
258
00:15:19,680 --> 00:15:20,960
Goodness me!
259
00:15:21,080 --> 00:15:21,960
Nelisa...
260
00:15:22,080 --> 00:15:25,440
...how long must I shout about these ants in this kitchen?
261
00:15:25,560 --> 00:15:27,000
I work all night...
262
00:15:27,120 --> 00:15:30,040
...and I still have to come back to this mess?
263
00:15:30,280 --> 00:15:31,440
I was going to wash the dishes, but you...
264
00:15:31,560 --> 00:15:32,960
When were you going to wash them, Nelisa?
265
00:15:33,080 --> 00:15:34,080
You just came home early!
266
00:15:34,200 --> 00:15:36,040
All you do is sleep!
267
00:15:41,240 --> 00:15:44,000
What did I say to you, Nelisa?
268
00:15:44,400 --> 00:15:47,000
Didn't I ask you to check up on Sphe at night...
269
00:15:47,120 --> 00:15:48,720
...when you go to bed?
270
00:15:49,880 --> 00:15:53,280
What exactly do you want me to do?
271
00:15:53,600 --> 00:15:55,080
Huh?
272
00:15:55,920 --> 00:15:59,280
I work hard, Nelisa.
273
00:16:01,160 --> 00:16:04,600
I work like a slave for you, my child.
274
00:16:05,360 --> 00:16:10,120
To ensure you at least have a better future than mine.
275
00:16:15,800 --> 00:16:17,000
Where are you going?
276
00:16:17,120 --> 00:16:19,200
Dressed like a slut?
277
00:16:22,160 --> 00:16:24,160
You're not going to answer me?
278
00:17:13,040 --> 00:17:14,400
Hey, Nellas.
279
00:17:14,840 --> 00:17:15,840
Come, come.
280
00:17:15,960 --> 00:17:16,600
Hey.
281
00:17:16,720 --> 00:17:18,080
Hey, hey.
282
00:17:18,200 --> 00:17:18,920
Are you good?
283
00:17:21,840 --> 00:17:24,280
And then?
284
00:17:26,440 --> 00:17:27,800
No, man...
285
00:17:28,400 --> 00:17:30,920
...it was this other disrespectful bitch.
286
00:17:34,680 --> 00:17:35,800
Neli.
287
00:17:37,200 --> 00:17:38,680
What's up?
288
00:17:40,960 --> 00:17:42,720
Guys, I wasn't joking yesterday...
289
00:17:42,840 --> 00:17:44,440
...I want out of this place.
290
00:17:44,560 --> 00:17:46,200
I hope we weren't just dreaming.
291
00:17:46,520 --> 00:17:47,440
Dreaming?
292
00:17:47,560 --> 00:17:50,040
Bro, I'm leaving.
293
00:17:50,520 --> 00:17:51,440
Listen...
294
00:17:52,120 --> 00:17:55,040
...I wasn't kidding about getting my license today.
295
00:17:55,320 --> 00:17:58,200
That asshole is fucking off to Mpongo Park...
296
00:17:58,320 --> 00:17:59,720
...with his family for the whole weekend.
297
00:17:59,840 --> 00:18:01,320
He's given all the drivers a half-day.
298
00:18:01,440 --> 00:18:02,840
All those taxis will be home by 1pm.
299
00:18:02,960 --> 00:18:04,400
I'm leaving.
300
00:18:05,160 --> 00:18:08,840
Oh, come on. You said it yourself...
301
00:18:08,960 --> 00:18:11,640
...we need to get the fuck out of this place.
302
00:18:12,400 --> 00:18:14,120
Why do you hate your uncle so much?
303
00:18:14,240 --> 00:18:16,280
Don't ask me shit!
304
00:18:16,840 --> 00:18:19,200
I'll pick you up after school.
305
00:18:19,400 --> 00:18:21,080
Tiny, Tiny...
306
00:18:21,800 --> 00:18:23,760
...where are we going to get fuel money?
307
00:18:23,880 --> 00:18:25,840
And food money?
308
00:18:26,040 --> 00:18:29,840
Dude, my mother is a cop, we're broke.
309
00:18:29,960 --> 00:18:31,800
I'll come pick you up after school.
310
00:18:31,960 --> 00:18:33,320
Ntombikayise.
311
00:18:33,440 --> 00:18:34,840
Oh, piss off!
312
00:18:35,960 --> 00:18:38,000
What's wrong with you. Give me my baby.
313
00:18:38,120 --> 00:18:41,160
Oh piss off, don't ask me shit!
314
00:18:41,280 --> 00:18:43,160
Yellowbone!
315
00:18:43,440 --> 00:18:44,600
Princess!
316
00:18:45,440 --> 00:18:47,240
Why are you smoking?
317
00:18:47,360 --> 00:18:51,720
If you were mine, I'd spank you.
318
00:18:52,680 --> 00:18:54,400
I'll be back, okay?
319
00:18:55,200 --> 00:18:57,200
Big men!
320
00:18:57,320 --> 00:19:01,600
You guys are late today.
321
00:19:02,400 --> 00:19:04,440
Don't make me wait for you.
322
00:19:13,320 --> 00:19:14,440
Come in.
323
00:19:26,840 --> 00:19:27,840
Hey...
324
00:19:28,080 --> 00:19:31,920
...lock that dog away and come here.
325
00:19:42,160 --> 00:19:44,280
[KNOCKING]
326
00:19:44,760 --> 00:19:46,440
Come in!
327
00:19:52,160 --> 00:19:53,920
You wanted to see me, sir?
328
00:19:54,080 --> 00:19:55,200
Sit!
329
00:19:57,320 --> 00:19:59,520
You care to explain to me...
330
00:19:59,760 --> 00:20:02,800
...what the meaning of this is?
331
00:20:04,400 --> 00:20:06,720
Is this supposed to be some sort of joke?
332
00:20:12,160 --> 00:20:14,800
You get this signed, you hear me?
333
00:20:15,800 --> 00:20:17,720
After everything your mother's been through...
334
00:20:17,840 --> 00:20:20,520
...you pay her back with yet another year of hell!
335
00:20:23,960 --> 00:20:26,040
Look, I'm not coming back here next year, okay?
336
00:20:26,160 --> 00:20:26,880
And what?
337
00:20:27,040 --> 00:20:28,320
You're going to get a job?
338
00:20:28,680 --> 00:20:29,680
With your qualifications...
339
00:20:29,800 --> 00:20:31,560
...I'm sure you'll make an excellent chambermaid.
340
00:20:31,680 --> 00:20:32,840
You don't know what I'm capable of.
341
00:20:32,960 --> 00:20:33,800
How can I?
342
00:20:33,920 --> 00:20:35,600
You've never bothered to show it.
343
00:20:36,400 --> 00:20:39,040
My God, why can't you be more like Anathi?
344
00:20:51,360 --> 00:20:52,520
Your asshole!
345
00:20:53,000 --> 00:20:54,160
What did you say?
346
00:20:56,720 --> 00:20:58,040
I said...
347
00:20:58,920 --> 00:21:02,640
...despite yours and humanity's lack of faith in me...
348
00:21:03,040 --> 00:21:05,920
...I will make something of myself.
349
00:21:11,680 --> 00:21:14,920
Today on this momentous occasion...
350
00:21:15,680 --> 00:21:18,840
...we'll be bidding farewell to our matriculants.
351
00:21:19,760 --> 00:21:23,440
I'm continuously amazed by the tenacity...
352
00:21:23,800 --> 00:21:26,880
...fortitude and unshakeable humour...
353
00:21:27,000 --> 00:21:29,320
...displayed by the men and women...
354
00:21:29,880 --> 00:21:33,680
...who sign up to run races, climb mountains...
355
00:21:33,800 --> 00:21:36,440
...cross oceans and take on challenges...
356
00:21:36,560 --> 00:21:38,640
...few would dare contemplate...
357
00:21:38,840 --> 00:21:41,000
...in a search for success.
358
00:21:42,280 --> 00:21:44,320
Finding one's place in the world...
359
00:21:44,800 --> 00:21:49,400
...is a journey of self-love and self-sacrifice.
360
00:21:50,280 --> 00:21:52,600
One cannot achieve their true potential...
361
00:21:53,200 --> 00:21:55,280
...without risking anything.
362
00:21:55,840 --> 00:21:56,760
Today...
363
00:21:56,960 --> 00:22:01,320
...you go out into the world not as children...
364
00:22:01,680 --> 00:22:05,320
...but as crusaders of the new world.
365
00:22:05,680 --> 00:22:09,200
Those who once held the reigns to culture and discovery...
366
00:22:09,320 --> 00:22:12,720
...now surrender that power over to you.
367
00:22:13,320 --> 00:22:15,240
The new leaders of our country...
368
00:22:15,360 --> 00:22:17,600
...and existence.
369
00:23:24,280 --> 00:23:25,520
♪ Why ufike late ♪
370
00:23:25,680 --> 00:23:27,000
♪ Why, why, why ♪
371
00:23:27,120 --> 00:23:28,440
Cwaita, stop it.
372
00:23:28,560 --> 00:23:29,520
What's with you?
373
00:23:29,760 --> 00:23:31,760
Why're you so uptight?
374
00:23:32,680 --> 00:23:35,520
Loosen up, man.
375
00:23:36,320 --> 00:23:38,080
Zongi, what are you doing there?
376
00:23:38,200 --> 00:23:41,040
Girl you know...
377
00:23:42,120 --> 00:23:45,000
...wait, give me a sec.
378
00:23:46,480 --> 00:23:48,360
Oh, my friend.
379
00:23:54,040 --> 00:23:55,920
People who aren't used to love.
380
00:23:56,480 --> 00:23:57,880
Kamva's lover.
381
00:26:39,920 --> 00:26:43,520
Whoa! Hey. Calm down, cheeseboy.
382
00:26:44,120 --> 00:26:46,520
Couldn't you give it to someone who needs it?
383
00:26:46,640 --> 00:26:50,000
Don't you dare! Don't mess with me.
384
00:26:50,240 --> 00:26:52,160
I wore this blazer for four years...
385
00:26:52,280 --> 00:26:54,040
...I had no other choice.
386
00:26:55,000 --> 00:26:57,320
You have no idea what I went through at that school.
387
00:26:57,440 --> 00:27:00,400
You would never know, not now, not never.
388
00:27:00,680 --> 00:27:02,880
There's no way I'm giving away this cursed burden to anyone.
389
00:27:03,000 --> 00:27:05,040
I wouldn't even give it to the neediest of the needy.
390
00:27:05,520 --> 00:27:07,560
So don't mess with me.
391
00:27:07,680 --> 00:27:08,720
What's wrong with you Zongi?
392
00:27:08,840 --> 00:27:09,880
Piss off!
393
00:27:12,760 --> 00:27:15,040
What are you doing, Zongi?
394
00:27:16,280 --> 00:27:17,880
You're so dramatic.
395
00:27:59,600 --> 00:28:01,560
[PHONE ALERT]
396
00:28:02,960 --> 00:28:05,240
Tiny, where are you?
397
00:28:06,920 --> 00:28:08,040
What the fuck do you mean...
398
00:28:08,160 --> 00:28:09,800
...you failed your driver's license?
399
00:28:11,240 --> 00:28:13,240
We're at our spot waiting for you?
400
00:28:13,360 --> 00:28:14,800
Where are you?
401
00:28:16,600 --> 00:28:18,720
I'm here!
402
00:28:19,640 --> 00:28:21,360
What the fuck?
403
00:28:23,480 --> 00:28:25,040
Dude!
404
00:28:29,360 --> 00:28:31,760
Oh my goodness.
405
00:28:33,960 --> 00:28:36,960
Yoh my friend, your haircut!
406
00:28:39,320 --> 00:28:41,640
[DOG BARKING]
407
00:28:42,480 --> 00:28:44,200
Is Verwoerd coming with us as well?
408
00:28:44,320 --> 00:28:46,280
Where are we taking your dog with rabies?
409
00:28:46,400 --> 00:28:48,240
Is this your butch aesthetic?
410
00:28:48,640 --> 00:28:50,200
Don't start with me! Don't talk shit!
411
00:28:50,320 --> 00:28:51,680
I'm trying to figure you out.
412
00:28:51,800 --> 00:28:53,720
Is this your butch look, or like...
413
00:28:53,840 --> 00:28:54,720
I'm concerned...
414
00:28:54,840 --> 00:28:55,720
You're fucking disrespectful!
415
00:28:57,520 --> 00:28:58,560
Why so much luggage?
416
00:28:58,680 --> 00:29:00,240
What about it?
417
00:29:00,400 --> 00:29:01,920
Did your uncle give you this minibus?
418
00:29:02,040 --> 00:29:05,040
Did the Constable give you permission to go?
419
00:29:07,000 --> 00:29:09,480
So why did you use a razor blade?
420
00:29:09,760 --> 00:29:12,440
Back the hell up, all of you!
421
00:29:12,560 --> 00:29:14,760
That shithead doesn't know I failed my driver's license.
422
00:29:14,880 --> 00:29:17,880
I'm leaving, who's coming?
423
00:29:18,240 --> 00:29:18,920
Come on, Tiny.
424
00:29:19,040 --> 00:29:20,480
Are you coming or not?
425
00:29:21,120 --> 00:29:22,360
Move!
426
00:29:22,480 --> 00:29:24,080
Geez!
427
00:29:25,160 --> 00:29:26,600
You still standing there?
428
00:29:27,040 --> 00:29:28,360
I'm coming.
429
00:29:28,720 --> 00:29:29,800
Me too.
430
00:29:30,880 --> 00:29:33,480
Wait for me to get my bag.
431
00:29:39,240 --> 00:29:42,960
Here we go!
432
00:29:44,480 --> 00:29:45,680
You're such a bully.
433
00:29:45,800 --> 00:29:48,240
So what if it's your uncle's bus?
434
00:29:49,480 --> 00:29:52,120
Oh, here comes a car!
435
00:29:54,880 --> 00:29:57,880
They must get out of the way, what are you doing?
436
00:29:58,240 --> 00:30:00,760
Tiny, look in front of you!
437
00:30:02,280 --> 00:30:04,360
What are these guys doing?
438
00:30:04,960 --> 00:30:06,320
You ass-wipes!
439
00:30:09,520 --> 00:30:11,160
Dude, what are you doing?
440
00:30:11,280 --> 00:30:14,400
Put both those hands on the steering wheel!
441
00:30:15,080 --> 00:30:17,840
[SCREAMING]
442
00:30:22,680 --> 00:30:25,680
Sorry, ma'am. Sorry. Apologies!
443
00:30:25,800 --> 00:30:27,640
Jesus!
444
00:30:30,920 --> 00:30:32,400
Shit!
445
00:30:33,360 --> 00:30:36,680
I'm going to pack.
446
00:31:01,040 --> 00:31:06,280
♪ Mommy's baby... Neli, my baby ♪
447
00:31:07,760 --> 00:31:09,640
How was your last day of school?
448
00:31:10,120 --> 00:31:11,680
It was fine.
449
00:31:12,000 --> 00:31:13,680
Fine? Come on!
450
00:31:14,480 --> 00:31:16,680
Your last day of matric was fine?
451
00:31:16,800 --> 00:31:20,040
Come, let's celebrate, I saved you some.
452
00:31:20,160 --> 00:31:21,400
What's this now?
453
00:31:21,520 --> 00:31:23,160
Fine.
454
00:31:27,280 --> 00:31:29,000
Look, I'm going.
455
00:31:29,640 --> 00:31:31,240
Where to?
456
00:31:32,640 --> 00:31:33,440
I'm going on a road trip...
457
00:31:33,560 --> 00:31:34,800
...with Tiny for the weekend.
458
00:31:34,920 --> 00:31:36,880
On a road trip with Tiny for the weekend.
459
00:31:38,240 --> 00:31:39,000
Neli...
460
00:31:40,120 --> 00:31:42,040
...have you forgotten?
461
00:31:42,200 --> 00:31:43,240
Huh?
462
00:31:44,160 --> 00:31:45,960
Have you?
463
00:31:46,240 --> 00:31:48,240
You forgot what happened to Anathi?
464
00:31:48,400 --> 00:31:50,040
Bulelwa, please.
465
00:31:50,240 --> 00:31:51,360
Neli?
466
00:31:51,640 --> 00:31:54,280
Neli! Neli!
467
00:32:11,120 --> 00:32:12,640
Neli.
468
00:32:16,760 --> 00:32:17,800
Neli!
469
00:32:22,520 --> 00:32:24,120
Neli!
470
00:32:25,480 --> 00:32:28,040
Leave me alone, Bulelwa!
471
00:32:28,920 --> 00:32:31,760
So you like it when I drink, hey?
472
00:32:32,120 --> 00:32:34,120
When I kill myself?
473
00:32:35,160 --> 00:32:36,920
Why don't you just kill me, Neli?
474
00:32:37,040 --> 00:32:38,800
Kill me, my child.
475
00:32:39,000 --> 00:32:40,640
Kill me and then bury me.
476
00:32:40,760 --> 00:32:42,120
You will bury me.
477
00:32:42,240 --> 00:32:43,680
Kill me, my child.
478
00:32:44,160 --> 00:32:46,680
After everything I've done for this family.
479
00:32:46,800 --> 00:32:48,440
Is this how you thank me?
480
00:32:48,560 --> 00:32:49,840
Huh, Neli?
481
00:32:49,960 --> 00:32:52,080
After everything I've done, my child?
482
00:32:52,200 --> 00:32:53,200
Rather kill me.
483
00:32:53,320 --> 00:32:56,040
Take that gun...
484
00:32:56,160 --> 00:32:57,280
...the bullets are in the chambers.
485
00:32:57,400 --> 00:32:58,560
Take it and shoot me.
486
00:32:58,680 --> 00:32:59,560
I'd rather die.
487
00:32:59,680 --> 00:33:01,040
After everything I've done for you?
488
00:33:01,160 --> 00:33:03,000
Bulelwa, Bulelwa!
489
00:33:03,120 --> 00:33:04,920
I'm not Anathi!
490
00:33:05,040 --> 00:33:06,800
What happened to Anathi won't happen to me.
491
00:33:07,120 --> 00:33:08,640
Oh, are you clairvoyant now?
492
00:33:09,000 --> 00:33:11,640
It's not fair, it's not fair!
493
00:33:12,120 --> 00:33:13,920
When am I going to live my life?
494
00:33:14,040 --> 00:33:16,000
Aah!
495
00:33:18,360 --> 00:33:21,000
And what kind of life is that, Neli...
496
00:33:21,640 --> 00:33:23,360
...without matric?
497
00:33:23,760 --> 00:33:25,000
Huh?
498
00:33:25,280 --> 00:33:26,400
Mine.
499
00:33:27,680 --> 00:33:28,440
You idiot!
500
00:33:28,560 --> 00:33:29,680
Open this door!
501
00:33:29,800 --> 00:33:32,160
Open this damn door!
502
00:33:32,640 --> 00:33:33,400
Please.
503
00:33:33,520 --> 00:33:35,480
Please nothing. I said you're not coming with.
504
00:33:36,000 --> 00:33:37,240
I'll tell you some jokes.
505
00:33:37,360 --> 00:33:39,640
What jokes? Stupid jokes?
506
00:33:40,720 --> 00:33:41,800
I beg you.
507
00:33:41,920 --> 00:33:43,800
I said no so stop nagging. Now bring my bag.
508
00:33:43,920 --> 00:33:44,720
You're not getting it.
509
00:33:44,840 --> 00:33:46,160
I'll spank you.
510
00:33:46,280 --> 00:33:48,080
I'll make you laugh with my jokes.
511
00:33:48,200 --> 00:33:51,880
What jokes? From where?
512
00:33:52,440 --> 00:33:53,920
Go to your friends...
513
00:33:54,040 --> 00:33:56,440
...I'm going with my grown up friends.
514
00:33:56,560 --> 00:33:58,480
There are no kids there.
515
00:33:59,040 --> 00:34:00,720
Please.
516
00:34:00,840 --> 00:34:02,560
I'm not your mother...
517
00:34:02,680 --> 00:34:04,760
...you left your mother at home.
518
00:34:04,880 --> 00:34:06,480
Hey, fake mechanic.
519
00:34:07,320 --> 00:34:11,080
Did they kick you out? Why so much luggage?
520
00:34:11,200 --> 00:34:12,280
Don't mess with me, piss off!
521
00:34:12,400 --> 00:34:13,680
I'm just asking.
522
00:34:13,800 --> 00:34:15,640
I'm just asking. No, no, no.
523
00:34:15,760 --> 00:34:19,680
It's this shiny shit you're hanging up there.
524
00:34:19,920 --> 00:34:21,560
Who said you could do that, Zongi?
525
00:34:21,680 --> 00:34:22,800
Remove all that shit.
526
00:34:22,920 --> 00:34:23,720
Tiny
527
00:34:23,840 --> 00:34:24,600
What?
528
00:34:24,720 --> 00:34:26,040
You can drive, right friend?
529
00:34:26,160 --> 00:34:28,200
Don't ask me shit!
530
00:34:28,320 --> 00:34:30,240
You failed your license.
531
00:34:30,360 --> 00:34:32,000
You want to drive?
532
00:34:32,520 --> 00:34:33,840
You want to drive?
533
00:34:33,960 --> 00:34:36,360
No, it's just that you failed the driving license.
534
00:34:36,760 --> 00:34:37,600
Do you want to drive?
535
00:34:37,720 --> 00:34:39,840
No, but you failed.
536
00:34:39,960 --> 00:34:41,360
You want to drive, Cwaita?
537
00:34:41,480 --> 00:34:42,720
Sorry, sorry.
538
00:34:42,840 --> 00:34:43,600
Come and drive, Cwaita.
539
00:34:43,720 --> 00:34:45,000
Sorry, sorry.
540
00:34:47,640 --> 00:34:48,800
Zongi...
541
00:34:49,240 --> 00:34:51,360
...don't tell me you stole this in the foyer last night.
542
00:34:52,080 --> 00:34:54,840
Hey, Ntombikayise.
543
00:34:56,000 --> 00:34:57,320
Hey, Bra Cakes.
544
00:34:57,440 --> 00:34:58,760
What's up?
545
00:34:58,880 --> 00:35:00,200
You got the keys to the township?
546
00:35:00,320 --> 00:35:01,760
You're cruising in Satan himself.
547
00:35:01,880 --> 00:35:03,320
Your uncle loves you, hey.
548
00:35:03,480 --> 00:35:05,640
Who's that yellowbone?
549
00:35:05,880 --> 00:35:07,120
There you go again.
550
00:35:07,240 --> 00:35:08,680
Where are you off to?
551
00:35:08,800 --> 00:35:10,160
We're just going to the village, we'll come back soon.
552
00:35:10,280 --> 00:35:11,360
Soon, you say?
553
00:35:11,520 --> 00:35:14,000
No, bro. You see now?
554
00:35:14,120 --> 00:35:15,480
There you go with your nonsense.
555
00:35:15,600 --> 00:35:16,800
I'll pay you.
556
00:35:16,920 --> 00:35:19,880
You're my boy, but I want her to be mine.
557
00:35:20,200 --> 00:35:23,080
Come on hook me up, it's not that difficult.
558
00:35:23,240 --> 00:35:24,440
No.
559
00:35:24,560 --> 00:35:26,000
Where's your license?
560
00:35:26,480 --> 00:35:28,000
It's in the car.
561
00:35:28,280 --> 00:35:30,920
Hurry, bring it.
562
00:35:32,360 --> 00:35:34,880
Hurry, I'm in a rush.
563
00:35:35,880 --> 00:35:38,640
[PHONE ALERT]
564
00:35:39,040 --> 00:35:41,080
Aah fuck.
565
00:35:41,640 --> 00:35:44,640
Cwaita, Cwaita, Cwaita...
566
00:35:44,760 --> 00:35:47,480
Why are you speaking through your teeth?
567
00:35:48,480 --> 00:35:50,600
Cwaita, this guy.
568
00:35:51,120 --> 00:35:52,000
[PHONE ALERT]
569
00:35:53,720 --> 00:35:55,200
Did you take it?
570
00:35:56,120 --> 00:35:56,760
Tiny.
571
00:35:56,880 --> 00:35:57,520
Yes?
572
00:35:57,640 --> 00:35:59,240
Something's happened at the rank.
573
00:35:59,360 --> 00:36:00,920
Sure, Bra Cakes.
574
00:36:01,040 --> 00:36:01,560
Guys...
575
00:36:01,680 --> 00:36:03,240
...just get in the fucking car.
576
00:36:03,360 --> 00:36:04,200
No!
577
00:36:05,120 --> 00:36:06,440
No, Tiny...
578
00:36:06,560 --> 00:36:08,240
...with your butch self!
579
00:36:08,920 --> 00:36:10,800
Neli! Neli!
580
00:36:11,040 --> 00:36:14,040
Neli, open this damn door!
581
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Neli, this is my house.
582
00:36:17,920 --> 00:36:19,360
Neli!
583
00:36:20,120 --> 00:36:21,520
This is my house.
584
00:36:25,760 --> 00:36:28,040
This is my house, Neli.
585
00:36:50,760 --> 00:36:52,080
Sphe...
586
00:36:52,200 --> 00:36:53,560
...what did I say about playing in the kitchen?
587
00:36:53,680 --> 00:36:55,520
What did I say about playing in the kitchen?
588
00:37:00,360 --> 00:37:01,480
Come.
589
00:37:04,040 --> 00:37:05,640
Sphe!
590
00:37:06,040 --> 00:37:07,240
Go.
591
00:37:08,120 --> 00:37:10,120
Go and watch TV!
592
00:37:37,320 --> 00:37:38,840
Neli...
593
00:37:40,200 --> 00:37:41,960
Nelisa...
594
00:37:45,720 --> 00:37:49,000
Failing matric isn't the end of the world.
595
00:37:53,200 --> 00:37:55,960
You know, my child...
596
00:37:57,440 --> 00:38:01,120
...one day you'll look back on this day...
597
00:38:01,960 --> 00:38:03,800
...and laugh.
598
00:38:05,680 --> 00:38:08,080
Mommy's little girl...
599
00:38:08,400 --> 00:38:10,960
...aren't you...
600
00:38:42,520 --> 00:38:44,600
Whoa! Tiny, Tiny...
601
00:38:44,800 --> 00:38:47,360
Guys... Whoa, Tiny...
602
00:38:47,480 --> 00:38:49,640
Whoa, gents!
603
00:38:49,760 --> 00:38:52,680
Lady, this is not a public taxi.
604
00:38:52,800 --> 00:38:54,160
I said, it's not a public taxi. You hear me?
605
00:38:54,280 --> 00:38:55,400
What the hell?
606
00:38:55,680 --> 00:38:58,160
I said I'm not taking any passengers. Did you hear me?
607
00:38:58,280 --> 00:39:02,720
Lady, don't get inside, don't sit.
608
00:39:02,840 --> 00:39:03,360
Piss off!
609
00:39:03,480 --> 00:39:06,080
What did you say?
610
00:39:06,200 --> 00:39:06,760
Piss off!
611
00:39:06,880 --> 00:39:07,720
She is so rude.
612
00:39:07,840 --> 00:39:09,840
What are you going to do?
613
00:39:09,960 --> 00:39:11,280
Piss off!
614
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
What the fuck is wrong with you Zongi?
615
00:39:13,440 --> 00:39:14,920
Hurry up!
616
00:39:15,200 --> 00:39:18,680
Fuck off, stop pushing me.
617
00:39:18,800 --> 00:39:20,680
What the fuck, Zongi didn't pay for alcohol?
618
00:39:20,800 --> 00:39:21,920
What nonsense did you do in there?
619
00:39:22,040 --> 00:39:24,520
Hey! Hey! Hey!
620
00:39:24,760 --> 00:39:26,360
I stole it for a reason, he's a racist asshole.
621
00:39:26,480 --> 00:39:28,360
Why did you steal from him? What did he do to you?
622
00:39:28,480 --> 00:39:29,360
Tiny, Tiny...
623
00:39:29,680 --> 00:39:32,960
Tiny start this car now.
624
00:39:33,080 --> 00:39:34,640
Tiny, Tiny start this bloody car.
625
00:39:34,760 --> 00:39:37,080
What does it look like I'm doing?
626
00:39:37,200 --> 00:39:40,160
Tiny, Tiny drive off man.
627
00:39:41,040 --> 00:39:42,640
Stop! Stop...
628
00:39:42,760 --> 00:39:44,600
...open this door, open this door.
629
00:39:44,720 --> 00:39:46,240
Go away! Go away!
630
00:39:46,360 --> 00:39:48,160
Hurry up Tiny!
631
00:39:48,280 --> 00:39:50,120
You haven't paid for that.
632
00:39:50,240 --> 00:39:51,360
Tiny this car must go now!
633
00:39:51,480 --> 00:39:53,280
What does it look like I'm trying to do?
634
00:39:53,400 --> 00:39:55,400
Go! Go!
635
00:39:58,520 --> 00:39:59,200
[SCREAMING]
636
00:39:59,400 --> 00:40:01,680
What the fuck is wrong with you, Tiny?
637
00:40:01,840 --> 00:40:04,200
Who said you must steal?
638
00:40:04,520 --> 00:40:06,440
Did you see me stealing? Just leave me alone!
639
00:40:06,560 --> 00:40:08,760
Cwaita, let it go.
640
00:40:14,080 --> 00:40:15,320
Tiny.
641
00:40:18,400 --> 00:40:19,880
Sorry, guys.
642
00:40:24,920 --> 00:40:26,200
Okay...
643
00:40:27,120 --> 00:40:28,160
...in 400 metres...
644
00:40:28,280 --> 00:40:30,760
...you turn left into Oriental...
645
00:40:30,880 --> 00:40:34,200
...then after that, straight into Oxford...
646
00:40:34,320 --> 00:40:35,560
...across Southernwood...
647
00:40:35,680 --> 00:40:36,920
...then we'll be on the N2.
648
00:40:37,120 --> 00:40:37,800
Okay?
649
00:41:12,600 --> 00:41:14,040
Okay, alright. Okay, so...
650
00:41:14,160 --> 00:41:17,000
...according to Waze...
651
00:41:17,760 --> 00:41:18,800
...we're going to have to turn left...
652
00:41:18,920 --> 00:41:20,280
...then straight into the N2.
653
00:41:20,400 --> 00:41:21,520
Yeah?
654
00:41:22,040 --> 00:41:23,240
Cool.
655
00:41:30,160 --> 00:41:31,440
Uncle Tiny!
656
00:41:31,560 --> 00:41:33,360
You two...
657
00:41:33,480 --> 00:41:35,240
...stop fingering each other over there.
658
00:41:35,360 --> 00:41:37,040
We want mood music.
659
00:41:37,160 --> 00:41:38,360
Mood music, mood music!
660
00:41:38,480 --> 00:41:39,600
Please, please.
661
00:41:39,720 --> 00:41:42,160
Yes, friend that's our song!
662
00:41:42,320 --> 00:41:44,120
[SCREAMING]
663
00:42:33,880 --> 00:42:35,840
So we're supposed to...
664
00:42:36,040 --> 00:42:39,760
...carry on the N2 for 103 kilometres...
665
00:42:39,880 --> 00:42:41,480
...then go into R61.
666
00:42:41,840 --> 00:42:43,240
Cool.
667
00:42:46,840 --> 00:42:48,360
Hey...
668
00:42:51,040 --> 00:42:53,200
...calm down, you're doing great.
669
00:42:53,320 --> 00:42:54,800
Thank you.
670
00:42:54,920 --> 00:42:55,760
Okay?
671
00:42:56,520 --> 00:42:58,400
I'm serious.
672
00:43:24,480 --> 00:43:26,360
So what happened?
673
00:43:26,880 --> 00:43:27,600
With what?
674
00:43:27,720 --> 00:43:29,880
You know what. Tell me what happened.
675
00:43:32,400 --> 00:43:34,040
Thing is. Listen...
676
00:43:34,160 --> 00:43:35,400
It's just, I fucked up...
677
00:43:35,520 --> 00:43:37,080
...that bloody three-point turn.
678
00:43:37,200 --> 00:43:38,480
What?
679
00:43:38,640 --> 00:43:41,640
The three-point turn, it's so fucking difficult.
680
00:43:43,360 --> 00:43:45,720
At least you know what that is.
681
00:43:45,840 --> 00:43:46,960
The "ten-ton-ten".
682
00:43:47,080 --> 00:43:48,280
"ten-ton-ten".
683
00:43:48,480 --> 00:43:51,600
I looked at him and I went...
684
00:43:51,720 --> 00:43:53,400
...you're really going to fail me?
685
00:43:53,880 --> 00:43:56,080
I got the fuck out of there fast.
686
00:43:56,280 --> 00:43:59,080
All because of the "ten-ton-ten"?
687
00:44:01,360 --> 00:44:04,360
Don't laugh at me.
688
00:44:21,360 --> 00:44:23,960
Don't fall on me man, fuck off!
689
00:44:26,400 --> 00:44:28,760
Why don't you confide in me?
690
00:44:28,960 --> 00:44:30,720
Huh?
691
00:44:31,880 --> 00:44:33,720
You've known me longer...
692
00:44:33,840 --> 00:44:35,840
...longer than you've known Nelisa...
693
00:44:35,960 --> 00:44:37,720
...but you always confide in her...
694
00:44:37,840 --> 00:44:39,560
...and never in me.
695
00:44:39,680 --> 00:44:40,600
Why is that?
696
00:44:40,720 --> 00:44:41,280
Wow!
697
00:44:41,400 --> 00:44:43,520
I didn't realise it was that deep.
698
00:44:43,880 --> 00:44:47,400
Of course it's that deep, Cwaita.
699
00:44:47,520 --> 00:44:49,040
We all know...
700
00:44:49,160 --> 00:44:51,280
...the expert in men is in this group...
701
00:44:51,400 --> 00:44:52,600
...is me.
702
00:44:52,720 --> 00:44:54,320
But you share all your secrets...
703
00:44:54,440 --> 00:44:56,560
...with that virgin over there.
704
00:44:56,680 --> 00:44:58,360
What's wrong with me?
705
00:44:58,480 --> 00:44:59,760
What's wrong with me?
706
00:44:59,960 --> 00:45:01,080
Huh?
707
00:45:01,880 --> 00:45:03,600
You forget you're a guy...
708
00:45:03,720 --> 00:45:06,000
...I can't come to you with all my guy problems.
709
00:45:06,120 --> 00:45:09,120
Cwaita, you want me to show you my penis?
710
00:45:09,360 --> 00:45:10,640
No, stop it!
711
00:45:10,760 --> 00:45:12,320
So I have a penis, so what?
712
00:45:12,440 --> 00:45:17,000
What's that got to do with anything?
713
00:45:18,760 --> 00:45:21,040
Do you know Kei Mouth Bridge?
714
00:45:21,240 --> 00:45:22,280
What?
715
00:45:22,520 --> 00:45:24,640
Kei Mouth Bridge.
716
00:45:24,800 --> 00:45:27,320
Oh, that's the old border.
717
00:45:27,440 --> 00:45:28,960
Back in the day people used...
718
00:45:29,080 --> 00:45:32,320
...to need passports to get to Transkei.
719
00:45:32,440 --> 00:45:33,720
Oh, for real?
720
00:45:33,840 --> 00:45:36,200
Yes well, at least that's what I hear, I don't know.
721
00:45:36,360 --> 00:45:38,360
We're still far from it.
722
00:45:38,720 --> 00:45:39,960
Why ask?
723
00:45:40,080 --> 00:45:41,640
I don't want us to get lost.
724
00:45:42,120 --> 00:45:44,000
We won't get lost.
725
00:45:44,120 --> 00:45:46,120
I just know we have to pass through it.
726
00:45:46,240 --> 00:45:48,040
No, we're still far from it.
727
00:45:48,160 --> 00:45:50,080
Hey, scissor-sisters.
728
00:45:50,200 --> 00:45:51,160
What is it?
729
00:45:51,280 --> 00:45:54,920
It is I, your favourite gay.
730
00:45:55,040 --> 00:45:57,440
Are you enjoying muffing each other here?
731
00:45:57,560 --> 00:45:59,160
Oh, piss off, boy.
732
00:45:59,280 --> 00:46:02,760
I've never muffed anyone, don't know the feeling.
733
00:46:02,880 --> 00:46:04,480
Gosh Zongi.
734
00:46:04,640 --> 00:46:06,240
You're dripping with sweat.
735
00:46:06,440 --> 00:46:08,440
Why not pace yourself?
736
00:46:08,920 --> 00:46:12,120
It's a long day ahead. Oh gosh!
737
00:46:12,240 --> 00:46:16,440
Sister Neli, my old friend.
738
00:46:16,880 --> 00:46:18,240
Whatever happened to you?
739
00:46:18,440 --> 00:46:22,040
You and I used to be party animals.
740
00:46:22,160 --> 00:46:24,920
Is it because Kamva dumped you...
741
00:46:25,080 --> 00:46:27,040
that you turned out like this?
742
00:46:27,160 --> 00:46:30,640
Or is it poverty? I don't know.
743
00:46:31,720 --> 00:46:34,800
Here, have some.
744
00:46:35,000 --> 00:46:37,080
There... Yes. Drink up, you tart.
745
00:46:37,200 --> 00:46:38,840
You know that's what you are.
746
00:46:38,960 --> 00:46:40,280
My little DV tramp!
747
00:46:40,400 --> 00:46:47,920
♪ You little tart, you little tart, you little tart ♪
748
00:46:51,880 --> 00:46:53,760
What's this shit you're drinking?
749
00:46:53,880 --> 00:46:56,560
You must trust me, brother Tiny.
750
00:46:56,680 --> 00:46:59,600
I came up with a plan.
751
00:46:59,720 --> 00:47:03,240
I made gummy berry juice for the road.
752
00:47:03,480 --> 00:47:04,440
Huh?
753
00:47:04,560 --> 00:47:07,280
I wanted you guys to loosen up, you're so tense.
754
00:47:07,400 --> 00:47:09,080
I don't know why...
755
00:47:09,200 --> 00:47:10,880
...but you guys are tense.
756
00:47:11,600 --> 00:47:12,360
Bro...
757
00:47:12,480 --> 00:47:13,920
What is it, Zongi?
758
00:47:14,040 --> 00:47:14,800
Big brother...
759
00:47:15,480 --> 00:47:17,280
We're drinking.
760
00:47:17,400 --> 00:47:19,120
Don't make Tiny drink.
761
00:47:19,240 --> 00:47:21,320
She must take a walk on the wild side.
762
00:47:21,440 --> 00:47:22,800
What wild side?
763
00:47:22,920 --> 00:47:24,280
She's a butch lesbian.
764
00:47:24,400 --> 00:47:25,480
Can't you see she's driving?
765
00:47:25,640 --> 00:47:29,680
Okay, but what must I do?
766
00:47:30,040 --> 00:47:31,920
She's, aren't you...
767
00:47:32,040 --> 00:47:33,120
No, no.
768
00:47:37,880 --> 00:47:40,080
Does this microbus have an aircon?
769
00:47:40,200 --> 00:47:41,520
You're not getting any aircon.
770
00:47:41,640 --> 00:47:43,160
What is this?
771
00:47:43,280 --> 00:47:45,600
Guys we have to stop at a garage.
772
00:47:45,720 --> 00:47:46,760
Cool.
773
00:47:46,880 --> 00:47:49,320
So you're going to have me stuck in here...
774
00:47:49,440 --> 00:47:51,880
...and then die of heat in this car?
775
00:47:52,000 --> 00:47:54,160
Go and hang yourself.
776
00:47:54,480 --> 00:47:56,320
Dude, what's in here?
777
00:47:56,440 --> 00:47:58,920
What if I just fell over and died?
778
00:47:59,120 --> 00:48:00,320
Then you'd be dead.
779
00:48:00,440 --> 00:48:02,040
What would you do then?
780
00:48:02,160 --> 00:48:04,280
You guys aren't fair.
781
00:48:04,920 --> 00:48:06,640
What are you doing?
782
00:48:06,760 --> 00:48:09,080
I want to turn on the...
783
00:48:11,240 --> 00:48:16,760
Oh, my song! My song!
784
00:48:17,160 --> 00:48:20,000
My song!
785
00:48:20,120 --> 00:48:22,680
It's my song!
786
00:48:22,800 --> 00:48:25,040
Aren't you excited?
787
00:48:25,160 --> 00:48:27,760
Oh, my God!
788
00:48:27,880 --> 00:48:29,680
[SINGING]
789
00:49:04,280 --> 00:49:06,920
Ooh, yes!
790
00:49:09,960 --> 00:49:11,480
He's your friend.
791
00:49:11,600 --> 00:49:12,960
His also your friend.
792
00:49:15,680 --> 00:49:16,880
Zongi!
793
00:49:17,280 --> 00:49:19,480
Zongi!
794
00:51:48,160 --> 00:51:51,800
What a trip, though hey. Damn!
795
00:51:53,000 --> 00:51:55,880
Go inside the shop. Go.
796
00:51:57,000 --> 00:51:58,120
Hi.
797
00:52:00,360 --> 00:52:02,120
How are you, my sister?
798
00:52:02,240 --> 00:52:03,480
So you good my sister.
799
00:52:03,640 --> 00:52:06,000
Would you like to fill up with petrol or diesel?
800
00:52:07,360 --> 00:52:10,680
You're not sure which one, hey?
801
00:52:10,800 --> 00:52:14,280
Please start the car so we can check for you.
802
00:52:14,400 --> 00:52:16,000
Alright.
803
00:52:17,760 --> 00:52:19,080
Thank you. It's petrol.
804
00:52:19,200 --> 00:52:21,760
May I have your key?
805
00:52:54,200 --> 00:52:56,640
Alright, that'll be R500.
806
00:52:56,880 --> 00:52:58,680
Will it be cash?
807
00:52:59,240 --> 00:52:59,760
Cash.
808
00:52:59,880 --> 00:53:01,360
Thanks.
809
00:53:12,040 --> 00:53:13,920
Okay.
810
00:53:14,280 --> 00:53:15,400
You gave me extra.
811
00:53:15,520 --> 00:53:16,120
Sure.
812
00:53:16,240 --> 00:53:17,320
Thank you.
813
00:53:44,160 --> 00:53:45,800
You must always choose the ones...
814
00:53:45,920 --> 00:53:47,160
...at the back.
815
00:53:47,520 --> 00:53:51,240
They put the fresh stock at the back.
816
00:53:51,360 --> 00:53:52,240
Look.
817
00:53:53,640 --> 00:53:55,640
This will be good for you.
818
00:53:58,880 --> 00:54:01,040
You know...
819
00:54:01,760 --> 00:54:02,800
...good judgment...
820
00:54:02,920 --> 00:54:05,000
...comes from bad experiences...
821
00:54:06,360 --> 00:54:07,240
...and a lot of that...
822
00:54:07,360 --> 00:54:08,680
...comes from bad judgment.
823
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
Don't even go there, hey.
824
00:54:12,600 --> 00:54:14,600
I was forward and...
825
00:54:14,720 --> 00:54:16,840
...I tried snorting coke once.
826
00:54:16,960 --> 00:54:17,360
Yoh!
827
00:54:17,480 --> 00:54:19,280
The craziest thing happened...
828
00:54:19,400 --> 00:54:23,160
...the fucking ice cubes got stuck in my nose.
829
00:54:23,640 --> 00:54:26,880
Don't laugh, I almost died.
830
00:54:31,120 --> 00:54:32,360
So I take it...
831
00:54:32,480 --> 00:54:34,480
...this isn't your first rodeo, cowboy.
832
00:54:35,800 --> 00:54:37,440
What do you mean?
833
00:54:37,640 --> 00:54:40,240
It's a stupid English joke.
834
00:54:40,400 --> 00:54:41,480
Oh, okay.
835
00:54:42,000 --> 00:54:43,640
Maybe you can teach me.
836
00:54:43,800 --> 00:54:46,480
Last I checked, I enjoyed learning from others.
837
00:54:47,280 --> 00:54:48,680
But the more you grow...
838
00:54:48,800 --> 00:54:51,000
...the less brains you have, I guess.
839
00:54:51,120 --> 00:54:52,320
Oh stop...
840
00:54:54,400 --> 00:54:55,920
So tell me...
841
00:54:57,240 --> 00:54:58,040
what's your name?
842
00:54:58,160 --> 00:54:58,960
Hey Nelisa!
843
00:55:00,640 --> 00:55:03,040
Let's go.
844
00:55:04,240 --> 00:55:06,120
What? Let's go, bro.
845
00:55:06,360 --> 00:55:08,880
I want to get there before sunset.
846
00:55:09,000 --> 00:55:09,920
Oh, the beach?
847
00:55:10,040 --> 00:55:11,480
I want to...
848
00:55:11,640 --> 00:55:13,240
Who's this?
849
00:55:13,360 --> 00:55:15,080
Do you have to be rude, Tiny?
850
00:55:15,200 --> 00:55:16,760
Who is this?
851
00:55:19,920 --> 00:55:21,760
Do you even know that guy?
852
00:55:24,960 --> 00:55:25,960
Do you even have standards?
853
00:55:26,080 --> 00:55:27,360
What's your problem?
854
00:55:27,680 --> 00:55:28,480
I'm fine, it's my choice...
855
00:55:28,600 --> 00:55:30,400
Why are all your dudes shitty guys?
856
00:55:30,680 --> 00:55:33,240
Did you take a good look at that guy?
857
00:55:34,120 --> 00:55:35,600
Listen, keep an eye on the car...
858
00:55:35,720 --> 00:55:37,120
...I'm going to pay.
859
00:56:01,400 --> 00:56:03,120
[PHONE ALERT]
860
00:56:20,120 --> 00:56:21,360
Listen...
861
00:56:22,600 --> 00:56:25,520
...I've thought it through.
862
00:56:27,120 --> 00:56:29,200
I'm going to tell your wife.
863
00:56:42,160 --> 00:56:45,400
Cwaita, what have you done?
864
00:56:47,000 --> 00:56:48,720
Hey, Zongi...
865
00:56:48,840 --> 00:56:50,640
...what's going on, friend?
866
00:56:51,480 --> 00:56:52,800
What's wrong?
867
00:56:53,480 --> 00:56:54,280
What's wrong, friend?
868
00:56:54,400 --> 00:56:56,760
What happened, Zongi?
869
00:56:57,600 --> 00:56:59,000
Wait, Cwaita.
870
00:56:59,280 --> 00:57:00,080
Hey!
871
00:57:00,200 --> 00:57:01,480
Wait, wait, Cwaita.
872
00:57:05,120 --> 00:57:06,680
Zongi?
873
00:57:12,400 --> 00:57:13,960
Why are you crying?
874
00:57:14,080 --> 00:57:15,440
I'm not crying.
875
00:57:16,800 --> 00:57:18,400
Why are you crying?
876
00:57:18,760 --> 00:57:21,520
Cwaita, Cwaita...
877
00:57:25,240 --> 00:57:27,680
Cwaita, don't cry. Uh-uh. Don't cry.
878
00:57:27,880 --> 00:57:28,560
Cwaita...
879
00:57:28,680 --> 00:57:31,000
Cwaita, wait.
880
00:57:31,800 --> 00:57:34,920
Cwaita whoa! Wait...
881
00:57:35,360 --> 00:57:39,040
Cwaita, Cwaita, Cwaita.
882
00:57:39,440 --> 00:57:40,960
What kind of man eats ice cream?
883
00:57:41,080 --> 00:57:42,200
A sexy man.
884
00:57:42,640 --> 00:57:43,280
Sexy?
885
00:57:43,400 --> 00:57:44,600
Sexy guys eat ice cream too.
886
00:57:44,720 --> 00:57:45,200
They do?
887
00:57:45,320 --> 00:57:45,920
Yes, with six packs.
888
00:57:46,640 --> 00:57:48,920
Have a taste.
889
00:57:50,240 --> 00:57:52,880
Geez!
890
00:57:53,000 --> 00:57:54,640
What?
891
00:58:02,640 --> 00:58:04,640
[INAUDIBLE]
892
00:58:05,360 --> 00:58:07,160
Let me come with you guys.
893
00:58:07,280 --> 00:58:08,160
Yes, let's go.
894
00:58:08,280 --> 00:58:09,600
I have alcohol in my bag.
895
00:58:09,720 --> 00:58:10,520
You have alcohol in your bag?
896
00:58:10,640 --> 00:58:11,000
Yes.
897
00:58:11,120 --> 00:58:12,400
Who said we drink?
898
00:58:12,680 --> 00:58:14,520
None of us drink.
899
00:58:15,880 --> 00:58:17,040
Hey.
900
00:58:17,160 --> 00:58:18,480
Who's that?
901
00:58:19,640 --> 00:58:20,760
Cwaita, who's that guy?
902
00:58:20,880 --> 00:58:22,040
I have no clue.
903
00:58:23,120 --> 00:58:24,120
Tiny...
904
00:58:25,160 --> 00:58:28,680
...we were thinking of going to a place nearby...
905
00:58:28,800 --> 00:58:29,800
...Cowboy knows it.
906
00:58:29,920 --> 00:58:31,280
It's like 5 kilometres away...
907
00:58:31,400 --> 00:58:33,960
...just to chill and just...
908
00:58:34,080 --> 00:58:36,000
Yeah, I mean, it's going to be fun.
909
00:58:36,360 --> 00:58:39,320
Just a little skinny dipping, get our feet wet.
910
00:58:39,440 --> 00:58:40,080
Let's go.
911
00:58:40,200 --> 00:58:40,680
Really?
912
00:58:40,800 --> 00:58:41,320
Yes, let's go.
913
00:58:41,440 --> 00:58:42,320
It's not far.
914
00:58:42,440 --> 00:58:44,480
Let's get in the car.
915
00:58:46,120 --> 00:58:47,520
Who's this?
916
00:58:47,880 --> 00:58:51,920
Tiny, Tiny, let's join them guys.
917
00:58:52,120 --> 00:58:54,640
Let's all have group sex. Alright?
918
00:58:54,760 --> 00:58:56,440
Don't you want to have group sex?
919
00:58:56,560 --> 00:58:58,480
Cwaita, Cwaita, let's join them.
920
00:58:58,680 --> 00:59:00,840
Listen, talk to your friend.
921
00:59:02,800 --> 00:59:04,160
You like boys, you.
922
00:59:04,440 --> 00:59:05,480
What do they want to do...
923
00:59:05,600 --> 00:59:06,600
where do they want us to go?
924
00:59:06,720 --> 00:59:07,680
That shit head said...
925
00:59:07,800 --> 00:59:08,960
...something about skinny dipping.
926
00:59:09,080 --> 00:59:11,040
That guy is bad news.
927
00:59:11,160 --> 00:59:13,240
He's bad news.
928
00:59:13,360 --> 00:59:16,680
So if he's skinny dipping, we can see his penis?
929
00:59:16,800 --> 00:59:17,400
Where are you going?
930
00:59:17,520 --> 00:59:18,880
Come, get in the car.
931
00:59:19,000 --> 00:59:20,640
Uh-uh.
932
00:59:41,040 --> 00:59:43,000
I love your boobs.
933
00:59:50,480 --> 00:59:53,360
Look at Neli go.
934
00:59:53,680 --> 00:59:55,480
You go, Neli.
935
00:59:55,760 --> 00:59:57,680
They can see us.
936
01:00:01,360 --> 01:00:02,480
They're screwing.
937
01:00:02,800 --> 01:00:04,480
They're screwing.
938
01:00:22,240 --> 01:00:25,160
Aah! Aah!
939
01:00:25,960 --> 01:00:27,360
[SCREAMING]
940
01:00:27,760 --> 01:00:29,360
Fuck!
941
01:00:36,760 --> 01:00:39,480
Guys, is everything okay?
942
01:00:42,480 --> 01:00:43,920
Let's go again.
943
01:00:44,080 --> 01:00:45,120
What the hell are you doing?
944
01:00:45,240 --> 01:00:46,880
Don't do that shit, can't you see I'm driving?
945
01:00:47,080 --> 01:00:49,960
You know exactly what you're doing, you witch.
946
01:00:50,640 --> 01:00:53,360
Look big brother, go and find yourself.
947
01:00:53,480 --> 01:00:55,360
I told you not to call me that shit again.
948
01:00:55,640 --> 01:00:57,080
Do some soul searching.
949
01:00:57,200 --> 01:00:59,200
You're lost.
950
01:00:59,320 --> 01:01:00,400
I'm not sure...
951
01:01:00,520 --> 01:01:01,800
...what's going on with you anymore.
952
01:01:01,920 --> 01:01:04,040
You're talking shit. What pothole...
953
01:01:04,160 --> 01:01:05,360
...I've got my eyes on the road.
954
01:01:06,480 --> 01:01:09,800
Tiny, just because you're heartbroken...
955
01:01:09,920 --> 01:01:11,800
...doesn't mean you must be mean.
956
01:01:11,920 --> 01:01:14,760
Who's heartbroken?
957
01:01:19,800 --> 01:01:23,560
Go do some soul searching, find yourself...
958
01:01:23,680 --> 01:01:26,640
...because there's definitely something wrong with you.
959
01:01:27,360 --> 01:01:30,520
They're not fucking, I am looking at them.
960
01:01:32,080 --> 01:01:35,560
So you really enjoy being cheated on?
961
01:01:35,680 --> 01:01:38,120
Because one can cheat right in front of you.
962
01:01:38,680 --> 01:01:42,560
Open your legs. Do you know what cum is Tiny?
963
01:01:42,680 --> 01:01:43,560
Tiny, Tiny...
964
01:01:43,680 --> 01:01:44,680
...how do you know they're not fucking?
965
01:01:44,800 --> 01:01:45,960
I know.
966
01:01:46,080 --> 01:01:47,400
How, because...
967
01:01:47,520 --> 01:01:48,680
I'll report you to the police.
968
01:01:48,800 --> 01:01:50,160
Do you know what cum is?
969
01:01:50,280 --> 01:01:51,800
Ah, he's cumming.
970
01:01:51,920 --> 01:01:52,600
Guys...
971
01:01:52,840 --> 01:01:53,760
We are going to die.
972
01:01:53,880 --> 01:01:55,600
There are cops ahead, guys.
973
01:01:55,760 --> 01:01:57,760
Hey, cops ahead.
974
01:01:57,960 --> 01:01:59,680
Listen, guys...
975
01:01:59,920 --> 01:02:00,920
We're going to die.
976
01:02:01,040 --> 01:02:01,720
Shit!
977
01:02:01,840 --> 01:02:03,120
Oh we're going to die.
978
01:02:03,400 --> 01:02:05,120
Hold this.
979
01:02:08,840 --> 01:02:10,000
Oh my God!
980
01:02:10,120 --> 01:02:14,240
Guys, listen! Guys here are cops.
981
01:02:23,600 --> 01:02:24,440
Hold on to this shit.
982
01:02:24,720 --> 01:02:26,360
Take this shit!
983
01:02:26,920 --> 01:02:28,160
Tiny?
984
01:02:28,600 --> 01:02:30,160
Hold on to this shit.
985
01:02:30,280 --> 01:02:31,120
Take this shit!
986
01:02:31,240 --> 01:02:32,520
We really going to die.
987
01:02:33,360 --> 01:02:35,560
Tiny no! Tiny you're going to run him over!
988
01:02:35,680 --> 01:02:37,040
Brakes! Brakes! Hit the brakes!
989
01:02:38,840 --> 01:02:40,120
Tiny, what is this?
990
01:02:40,240 --> 01:02:42,200
Take it!
991
01:02:45,040 --> 01:02:48,240
Where are you off to my fellow South Africans?
992
01:02:49,680 --> 01:02:51,360
Where are you headed?
993
01:02:53,520 --> 01:02:55,040
Where are you guys headed?
994
01:02:56,880 --> 01:02:58,400
We're going to Hole In The Wall.
995
01:02:58,520 --> 01:02:59,680
Hole in the world...
996
01:02:59,800 --> 01:03:01,040
...or hole in the water...
997
01:03:01,160 --> 01:03:01,800
...it matters not.
998
01:03:01,920 --> 01:03:03,840
You look beautiful. Stunning.
999
01:03:04,080 --> 01:03:05,400
Do you know this man?
1000
01:03:05,520 --> 01:03:06,960
We're looking for this thug.
1001
01:03:08,280 --> 01:03:09,400
Do you know him?
1002
01:03:09,520 --> 01:03:11,760
We've conducted this roadblock...
1003
01:03:11,880 --> 01:03:13,000
...because we're looking for convicts...
1004
01:03:13,120 --> 01:03:14,320
...and he's one of them.
1005
01:03:14,840 --> 01:03:16,880
He's the leader, particularly...
1006
01:03:17,000 --> 01:03:18,440
...the man I'm looking for.
1007
01:03:18,840 --> 01:03:20,680
We've already caught the others...
1008
01:03:20,800 --> 01:03:22,200
...we're missing him.
1009
01:03:22,600 --> 01:03:24,080
He's very dangerous.
1010
01:03:24,200 --> 01:03:26,080
If you could show me your license...
1011
01:03:26,280 --> 01:03:28,120
...and you'll be on your way.
1012
01:03:28,600 --> 01:03:32,000
Please, I'm begging you.
1013
01:03:32,320 --> 01:03:34,320
Where exactly are you going?
1014
01:03:34,720 --> 01:03:35,880
Come on, my baby...
1015
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
...feel the beat and get the rhythm.
1016
01:03:38,440 --> 01:03:40,080
If you don't have one...
1017
01:03:40,600 --> 01:03:43,720
You have a beautiful English nose.
1018
01:03:43,840 --> 01:03:45,000
Beautiful glittering eyes...
1019
01:03:45,120 --> 01:03:46,160
...very beautiful.
1020
01:03:46,280 --> 01:03:47,280
Geez, old man!
1021
01:03:47,400 --> 01:03:48,440
Hey, zip it!
1022
01:03:48,600 --> 01:03:50,320
You're very beautiful.
1023
01:03:50,880 --> 01:03:53,800
Young and tender, fresh garden peas.
1024
01:03:53,920 --> 01:03:54,920
You look very nice.
1025
01:03:55,080 --> 01:03:56,080
Sir, no!
1026
01:03:56,200 --> 01:03:58,920
I said, zip it, cheap skirt!
1027
01:03:59,040 --> 01:04:00,320
Are you from the Transkei?
1028
01:04:00,440 --> 01:04:01,520
Where do you come from?
1029
01:04:01,640 --> 01:04:04,240
I'll lock you up and throw away the keys.
1030
01:04:04,440 --> 01:04:06,280
My baby, you don't have these things.
1031
01:04:06,400 --> 01:04:07,360
Where's the license?
1032
01:04:07,480 --> 01:04:08,760
Where are these documents?
1033
01:04:09,120 --> 01:04:10,440
[GUNSHOTS & SCREAMS]
1034
01:04:10,840 --> 01:04:11,760
Okay!
1035
01:04:12,160 --> 01:04:13,400
Go! Go!
1036
01:04:13,520 --> 01:04:14,400
We're going...
1037
01:04:14,520 --> 01:04:16,080
We're going to die!
1038
01:04:17,440 --> 01:04:19,400
Move, move!
1039
01:04:25,600 --> 01:04:26,840
What the fuck was that?
1040
01:04:26,960 --> 01:04:27,800
Oh my God!
1041
01:04:28,320 --> 01:04:29,240
Fuck!
1042
01:04:31,600 --> 01:04:32,880
Fuck!
1043
01:04:34,240 --> 01:04:37,200
Guys, guys what's going on in this car?
1044
01:04:37,320 --> 01:04:40,360
What did I miss?
1045
01:04:40,480 --> 01:04:41,520
If you could just keep quiet.
1046
01:04:41,640 --> 01:04:42,040
Tiny, Tiny, Tiny...
1047
01:04:42,160 --> 01:04:43,960
...do you realise we almost got arrested?
1048
01:04:44,080 --> 01:04:45,240
Do you understand...
1049
01:04:45,360 --> 01:04:46,840
...that we almost got arrested?
1050
01:04:46,960 --> 01:04:49,240
You understand I almost became someone's wife...
1051
01:04:49,360 --> 01:04:52,000
...in jail and fucked until my rectum ruptured.
1052
01:04:52,120 --> 01:04:53,360
Do you know...
1053
01:04:53,480 --> 01:04:55,320
...how painful that could've been?
1054
01:04:55,600 --> 01:04:56,200
Tiny!
1055
01:04:56,320 --> 01:04:59,640
This identity crisis of yours mustn't put our lives...
1056
01:04:59,760 --> 01:05:00,320
No!
1057
01:05:00,440 --> 01:05:01,880
Don't you fucking start with me again.
1058
01:05:02,160 --> 01:05:03,480
Don't fuck with me.
1059
01:05:03,880 --> 01:05:05,640
I told you I'd hit you.
1060
01:05:05,960 --> 01:05:07,920
You will get out of this car.
1061
01:05:09,480 --> 01:05:10,760
You talk too much...
1062
01:05:10,880 --> 01:05:11,960
...that's why you get beaten.
1063
01:05:15,680 --> 01:05:17,920
Ouch, you're hurting me.
1064
01:05:21,880 --> 01:05:24,600
I've been saying, I'm concerned about Tiny.
1065
01:05:24,960 --> 01:05:26,680
Now look, she carries guns.
1066
01:05:27,360 --> 01:05:29,240
Imagine being raped in jail...
1067
01:05:29,360 --> 01:05:30,920
...until my rectum ruptures. Just imagine.
1068
01:05:31,480 --> 01:05:33,520
Shh... The gun. Where the fuck does the...
1069
01:05:33,640 --> 01:05:35,240
Shh... Listen...
1070
01:05:37,400 --> 01:05:39,280
There's something weird with Tiny.
1071
01:05:39,800 --> 01:05:41,800
Come, let's get back into the water.
1072
01:05:41,920 --> 01:05:42,960
No, no.
1073
01:05:43,760 --> 01:05:45,160
We're still having fun.
1074
01:05:45,280 --> 01:05:46,440
No, let's get out.
1075
01:05:48,520 --> 01:05:49,520
That guy...
1076
01:05:49,640 --> 01:05:51,120
...is the guy whose face was on the sketch.
1077
01:05:51,240 --> 01:05:51,880
No, man.
1078
01:05:52,000 --> 01:05:52,520
Shh... quiet.
1079
01:05:52,680 --> 01:05:53,440
No.
1080
01:05:53,840 --> 01:05:54,880
It's him.
1081
01:05:56,520 --> 01:05:57,800
You're so boring.
1082
01:05:59,040 --> 01:06:00,840
Let us go back into the water.
1083
01:06:00,960 --> 01:06:01,680
No, no.
1084
01:06:01,800 --> 01:06:02,480
Khanyiso...
1085
01:06:03,840 --> 01:06:05,280
...Emmanuel...
1086
01:06:06,440 --> 01:06:07,840
...Sipho...
1087
01:06:09,760 --> 01:06:10,960
...Mbulelo...
1088
01:06:11,080 --> 01:06:11,560
Uh, uh.
1089
01:06:11,680 --> 01:06:12,080
Come.
1090
01:06:12,200 --> 01:06:13,080
I'm not going back there.
1091
01:06:13,200 --> 01:06:14,040
Why not?
1092
01:06:14,160 --> 01:06:14,920
Uh-uh!
1093
01:06:15,520 --> 01:06:15,960
No.
1094
01:06:16,080 --> 01:06:17,400
Shh... Not too loud.
1095
01:06:17,520 --> 01:06:19,000
I almost died.
1096
01:06:19,120 --> 01:06:21,920
Listen, let me tell you something.
1097
01:06:22,840 --> 01:06:24,960
You like to...
1098
01:06:27,000 --> 01:06:29,040
[GUNSHOTS & SCREAMING]
1099
01:06:31,920 --> 01:06:34,400
What the fuck are you doing?
1100
01:06:35,280 --> 01:06:36,680
Tiny!
1101
01:06:40,640 --> 01:06:42,840
What the fuck is wrong with you?
1102
01:06:44,880 --> 01:06:47,280
What the fuck is wrong with Tiny?
1103
01:06:47,520 --> 01:06:50,800
What the fuck, Tiny?
1104
01:06:53,600 --> 01:06:56,360
What are you doing, trying to kill us?
1105
01:06:56,480 --> 01:06:59,480
Where did Tiny, find this gun?
1106
01:07:02,520 --> 01:07:03,960
Don't leave me!
1107
01:07:04,080 --> 01:07:05,520
Dude!
1108
01:07:07,000 --> 01:07:08,760
Tiny, what are you doing?
1109
01:07:08,960 --> 01:07:10,360
Are you crazy?
1110
01:07:11,960 --> 01:07:13,080
Fuck Tiny!
1111
01:07:13,200 --> 01:07:14,520
What's your problem?
1112
01:07:14,720 --> 01:07:16,520
Where did Tiny, find this gun?
1113
01:07:16,680 --> 01:07:18,760
Tiny! What's wrong with you?
1114
01:07:18,880 --> 01:07:20,440
What are you doing with a fucking gun?
1115
01:07:57,720 --> 01:07:58,960
What are you doing, Zongi?
1116
01:07:59,080 --> 01:08:01,440
Wait, give me a minute.
1117
01:08:01,560 --> 01:08:02,520
Move, move, Verwoerd.
1118
01:08:02,920 --> 01:08:05,040
Oh, we're having a disco. And then?
1119
01:08:06,600 --> 01:08:09,320
And God said, let there be light...
1120
01:08:09,440 --> 01:08:10,600
...and there was light.
1121
01:08:10,720 --> 01:08:12,400
Can you see I'm lit, Cwaita?
1122
01:08:12,720 --> 01:08:13,800
You see?
1123
01:08:13,920 --> 01:08:15,280
Yes, with stolen lights.
1124
01:08:15,520 --> 01:08:16,880
[LAUGHING]
1125
01:08:18,200 --> 01:08:19,520
You can't say that to me...
1126
01:08:19,800 --> 01:08:21,120
...when you sleep with married men.
1127
01:08:21,240 --> 01:08:22,400
Don't you dare!
1128
01:08:22,520 --> 01:08:24,720
What's that got to do with anything, big mouth.
1129
01:08:24,840 --> 01:08:25,720
No, Cwaita.
1130
01:08:25,840 --> 01:08:26,960
The women on Thursday's...
1131
01:08:27,080 --> 01:08:28,320
...prayer group are complaining about you.
1132
01:08:28,440 --> 01:08:29,520
They must go ahead and complain.
1133
01:08:29,640 --> 01:08:30,600
What else can they do?
1134
01:08:30,720 --> 01:08:32,360
You're finishing their men.
1135
01:08:32,480 --> 01:08:35,760
All the men in eMonti end up in that shack of yours.
1136
01:08:36,360 --> 01:08:38,160
You should be worried about your friend...
1137
01:08:38,280 --> 01:08:39,880
...Tiny and her problems...
1138
01:08:40,000 --> 01:08:42,800
...she pulled out a gun out of nowhere.
1139
01:08:42,920 --> 01:08:43,360
Cwaita...
1140
01:08:43,480 --> 01:08:44,400
Yet you're concerned about me.
1141
01:08:44,520 --> 01:08:45,680
You're both my friends, what should I do?
1142
01:08:45,800 --> 01:08:49,120
Should I let you fail and suffer? Should I? No.
1143
01:08:49,440 --> 01:08:50,200
I can't do that.
1144
01:08:50,320 --> 01:08:51,240
You think you're better than me, Zongi.
1145
01:08:51,360 --> 01:08:53,280
Cwaita, I am a complete person.
1146
01:08:53,400 --> 01:08:53,680
Okay...
1147
01:08:53,800 --> 01:08:54,840
I come from a real home...
1148
01:08:55,080 --> 01:08:56,520
...not that veranda you call a home.
1149
01:08:56,640 --> 01:08:57,200
No!
1150
01:08:57,320 --> 01:08:58,280
Don't you dare disrespect me,
1151
01:08:58,400 --> 01:08:59,880
Piss off! Don't mess with me.
1152
01:09:00,000 --> 01:09:01,080
Okay, geez!
1153
01:09:02,240 --> 01:09:05,160
Wait, I want to speak to your friend.
1154
01:09:05,280 --> 01:09:06,120
I want to talk to Tiny.
1155
01:09:06,240 --> 01:09:06,760
Who?
1156
01:09:06,880 --> 01:09:08,280
I just want to talk to Tiny.
1157
01:09:08,440 --> 01:09:09,960
What would you talk to Tiny about?
1158
01:09:10,400 --> 01:09:11,720
I'll be right back.
1159
01:09:12,000 --> 01:09:13,120
I'm coming.
1160
01:09:13,320 --> 01:09:14,560
You like girls.
1161
01:09:14,680 --> 01:09:16,120
Tiny toddler.
1162
01:09:16,600 --> 01:09:18,080
Come.
1163
01:09:18,600 --> 01:09:20,720
The Constable's daughter!
1164
01:09:23,640 --> 01:09:24,880
What's your problem, Tiny?
1165
01:09:25,000 --> 01:09:26,000
You'll get pregnant!
1166
01:09:26,240 --> 01:09:27,200
Huh?
1167
01:09:27,440 --> 01:09:29,480
Close your legs. Geez!
1168
01:09:29,840 --> 01:09:31,000
Giving me funny looks here.
1169
01:09:31,120 --> 01:09:31,960
He's so jealous.
1170
01:09:32,200 --> 01:09:33,920
It's hot in here.
1171
01:09:34,040 --> 01:09:35,760
Do these work?
1172
01:09:36,840 --> 01:09:38,640
Which one releases air?
1173
01:09:40,480 --> 01:09:43,600
Oh, I saw you shooting a gun. Wow!
1174
01:09:43,720 --> 01:09:45,200
I'm impressed.
1175
01:09:46,200 --> 01:09:47,840
Who taught you?
1176
01:09:48,960 --> 01:09:50,360
Huh?
1177
01:09:51,240 --> 01:09:53,600
Tiny, I'm talking to you.
1178
01:09:53,880 --> 01:09:54,920
Why do I have a feeling...
1179
01:09:55,040 --> 01:09:57,040
...you're hiding something in this bus?
1180
01:09:58,320 --> 01:10:00,040
Baby, wait man.
1181
01:10:00,160 --> 01:10:02,520
Wait, wait, we're talking. Wait!
1182
01:10:02,720 --> 01:10:03,360
What is it?
1183
01:10:03,480 --> 01:10:04,280
Why are you sitting there?
1184
01:10:04,400 --> 01:10:04,880
I'm coming.
1185
01:10:05,000 --> 01:10:06,960
We have all the time in the world...
1186
01:10:07,080 --> 01:10:08,360
...I'm still chatting to Tiny here.
1187
01:10:08,600 --> 01:10:09,600
Tiny...
1188
01:10:10,480 --> 01:10:12,120
...where are you guys headed to?
1189
01:10:16,440 --> 01:10:18,480
I'm talking to you, Tiny.
1190
01:10:18,640 --> 01:10:19,440
Geez!
1191
01:10:20,320 --> 01:10:21,280
Oh my goodness!
1192
01:10:21,440 --> 01:10:21,880
Tiny!
1193
01:10:22,000 --> 01:10:23,120
What the fuck, Tiny!
1194
01:10:23,280 --> 01:10:24,480
Tiny has lost her marbles.
1195
01:10:24,720 --> 01:10:25,880
Are you crazy, Tiny?
1196
01:10:29,240 --> 01:10:29,840
Tiny!
1197
01:10:29,960 --> 01:10:31,920
Lord, I don't know now.
1198
01:10:32,040 --> 01:10:34,000
Gosh! I've had enough of Tiny.
1199
01:10:34,120 --> 01:10:34,920
Nelisa...
1200
01:10:35,040 --> 01:10:36,400
I've had enough of Tiny.
1201
01:10:36,520 --> 01:10:37,080
Look, look...
1202
01:10:37,200 --> 01:10:39,600
What did you give her to smoke?
1203
01:10:39,720 --> 01:10:40,600
Talk to your girlfriend.
1204
01:10:40,720 --> 01:10:41,960
Maybe she smoked something of yours.
1205
01:10:42,080 --> 01:10:43,640
Don't be stupid.
1206
01:10:47,040 --> 01:10:48,680
Forgive him.
1207
01:10:48,800 --> 01:10:49,200
Hey!
1208
01:10:49,320 --> 01:10:50,000
Piss off!
1209
01:10:50,240 --> 01:10:51,280
Piss off!
1210
01:10:52,240 --> 01:10:52,920
What's wrong with her?
1211
01:10:53,040 --> 01:10:53,640
Hey, hey, hey!
1212
01:10:53,760 --> 01:10:54,920
Like what is going on?
1213
01:10:56,800 --> 01:10:57,800
Nelisa...
1214
01:10:57,920 --> 01:10:59,800
No like what is going on?
1215
01:10:59,920 --> 01:11:01,760
Talk to your girlfriend.
1216
01:11:06,680 --> 01:11:07,800
She thinks she can bully all of us...
1217
01:11:07,920 --> 01:11:09,520
Someone needs to say something.
1218
01:11:09,920 --> 01:11:11,600
How about you say something because you...
1219
01:11:11,720 --> 01:11:13,800
...defended her when I said Tiny is stubborn.
1220
01:11:13,920 --> 01:11:15,800
Aren't those my cigarettes?
1221
01:11:21,000 --> 01:11:22,640
Aren't you a man?
1222
01:11:23,280 --> 01:11:26,000
Change the tyre.
1223
01:11:28,120 --> 01:11:30,560
I won't do it. Come on, go.
1224
01:11:30,680 --> 01:11:32,680
You shut up. Shut it.
1225
01:11:32,800 --> 01:11:34,120
I'm not doing it, you go.
1226
01:11:34,240 --> 01:11:35,120
No, it's fine.
1227
01:11:35,240 --> 01:11:36,360
Nelisa, shut up.
1228
01:11:36,640 --> 01:11:37,280
You like to talk.
1229
01:11:37,400 --> 01:11:38,400
Shut your pie hole.
1230
01:11:38,520 --> 01:11:39,480
I'm going to help him.
1231
01:11:39,600 --> 01:11:41,000
Shut that mouth of yours.
1232
01:11:41,480 --> 01:11:43,760
Which tyre?
1233
01:11:44,880 --> 01:11:46,640
The one at the back.
1234
01:11:47,480 --> 01:11:50,480
You know how hard it is to change a tyre?
1235
01:11:50,880 --> 01:11:52,400
Who's going to help him?
1236
01:11:52,520 --> 01:11:53,240
Oh, shut up!
1237
01:11:53,360 --> 01:11:56,080
Change the tyre bro, we're in trouble.
1238
01:11:56,200 --> 01:11:57,240
Hey, you.
1239
01:11:58,000 --> 01:11:58,920
Goodness!
1240
01:11:59,040 --> 01:12:00,800
No, Tiny!
1241
01:12:04,240 --> 01:12:05,520
Move back bro.
1242
01:12:06,640 --> 01:12:07,240
Wow!
1243
01:12:07,360 --> 01:12:09,360
Shame, I've had enough of Tiny.
1244
01:12:09,600 --> 01:12:11,080
Listen, bro...
1245
01:12:11,760 --> 01:12:13,840
...this is where we go our separate ways.
1246
01:12:14,080 --> 01:12:17,240
You go your way, we go ours.
1247
01:12:34,520 --> 01:12:36,400
Tiny, Tiny!
1248
01:12:36,520 --> 01:12:39,160
Tiny, how do you separate a man from us?
1249
01:12:39,280 --> 01:12:40,240
How do you separate...
1250
01:12:40,360 --> 01:12:41,200
What the fuck is wrong with you?
1251
01:12:41,320 --> 01:12:42,120
Hey!
1252
01:13:09,040 --> 01:13:10,800
What about Tiny?
1253
01:13:10,920 --> 01:13:12,960
What the fuck is your problem?
1254
01:13:13,080 --> 01:13:15,080
[SHOUTUNG]
1255
01:13:16,480 --> 01:13:17,400
How could you just leave...
1256
01:13:17,520 --> 01:13:18,440
...him in the middle of nowhere?
1257
01:13:27,040 --> 01:13:28,240
[SHOUTING]
1258
01:13:29,040 --> 01:13:29,880
Tiny stop!
1259
01:13:30,000 --> 01:13:31,200
Stop!
1260
01:13:34,120 --> 01:13:35,360
Fuck!
1261
01:13:36,200 --> 01:13:38,200
What is it now?
1262
01:13:38,760 --> 01:13:40,720
Aah, guys.
1263
01:13:40,880 --> 01:13:42,280
Dude, you're making me stop...
1264
01:13:42,400 --> 01:13:44,040
...for a bloody cat?
1265
01:13:44,240 --> 01:13:46,280
Oh, no. It's lost.
1266
01:13:46,400 --> 01:13:48,160
Leave this thing here, let's go.
1267
01:13:48,280 --> 01:13:49,320
We can't leave this cat here.
1268
01:13:49,440 --> 01:13:50,400
You're crazy!
1269
01:13:50,720 --> 01:13:51,960
Where is it going? Who'll take care of it?
1270
01:13:52,080 --> 01:13:52,960
What are you going to do with it?
1271
01:13:53,080 --> 01:13:53,720
I'll keep it somewhere.
1272
01:13:53,840 --> 01:13:55,520
Where?
1273
01:13:55,640 --> 01:13:58,120
We have Verwoerd, we can't keep stray cats.
1274
01:13:58,240 --> 01:13:59,120
Leave the cat.
1275
01:13:59,240 --> 01:14:00,200
We're not leaving this cat here?
1276
01:14:00,320 --> 01:14:00,920
What are we going to do with it?
1277
01:14:01,040 --> 01:14:01,720
We're going to take it with us.
1278
01:14:01,840 --> 01:14:02,880
To where?
1279
01:14:03,000 --> 01:14:03,720
Where do you know this cat from?
1280
01:14:03,840 --> 01:14:04,680
Where are we going with it?
1281
01:14:04,800 --> 01:14:05,880
Guys, guys, guys!
1282
01:14:06,000 --> 01:14:06,920
What?
1283
01:14:07,040 --> 01:14:07,920
Don't say what to me.
1284
01:14:08,040 --> 01:14:09,520
Are you fighting over a fucking cat?
1285
01:14:10,000 --> 01:14:10,880
Don't click your tongue.
1286
01:14:11,240 --> 01:14:12,480
Honestly, is that what we're doing?
1287
01:14:12,640 --> 01:14:13,600
Fighting over a cat?
1288
01:14:13,720 --> 01:14:15,960
Look, you're even scared of it.
1289
01:14:16,080 --> 01:14:17,040
You're fighting over a fucking...
1290
01:14:17,160 --> 01:14:18,600
Uh-uh. Uh-uh.
1291
01:14:18,720 --> 01:14:20,360
The friends we keep.
1292
01:14:20,480 --> 01:14:21,920
Look what you're doing!
1293
01:14:22,120 --> 01:14:22,680
Geez!
1294
01:14:22,800 --> 01:14:24,160
Leave this thing here and let's go.
1295
01:14:24,280 --> 01:14:27,040
You like to think you're white.
1296
01:14:27,880 --> 01:14:29,120
No ways.
1297
01:14:29,960 --> 01:14:30,920
A cat...
1298
01:14:31,480 --> 01:14:33,240
...they're fighting over a cat.
1299
01:14:33,520 --> 01:14:34,840
Don't you dare!
1300
01:14:34,960 --> 01:14:36,120
Fuck off!
1301
01:14:36,960 --> 01:14:38,400
Leave that fucking cat.
1302
01:14:38,520 --> 01:14:39,360
Leave that cat, so we can go!
1303
01:14:39,760 --> 01:14:41,280
It won't go inside the car.
1304
01:14:41,400 --> 01:14:43,240
It will, I'll go inside with it.
1305
01:14:43,360 --> 01:14:45,880
You like to act like a white girl.
1306
01:14:46,000 --> 01:14:47,440
That cat's not going in there.
1307
01:14:47,560 --> 01:14:50,000
What cat? We still have Verwoerd in there.
1308
01:14:50,360 --> 01:14:51,280
[SCREAMING]
1309
01:14:51,520 --> 01:14:53,120
What is it?
1310
01:14:53,280 --> 01:14:54,320
What's wrong?
1311
01:14:54,440 --> 01:14:55,160
[SCREAMING]
1312
01:14:55,280 --> 01:14:56,640
What's wrong?
1313
01:14:56,800 --> 01:14:58,120
Talk! Talk! Talk!
1314
01:14:58,240 --> 01:14:59,640
A witch! A witch!
1315
01:14:59,800 --> 01:15:00,920
You like fooling around.
1316
01:15:01,040 --> 01:15:01,720
There's no one here.
1317
01:15:01,840 --> 01:15:02,520
There's a witch, I saw her.
1318
01:15:03,360 --> 01:15:05,520
[SCREAMING]
1319
01:15:06,160 --> 01:15:08,240
Cwaita, Cwaita, wait...
1320
01:15:09,000 --> 01:15:12,360
She's a witch, she'll bewitch us.
1321
01:15:12,480 --> 01:15:14,120
Zongi! Zongi!
1322
01:15:14,240 --> 01:15:16,080
Shut the hell up!
1323
01:15:16,200 --> 01:15:17,280
Shut up!
1324
01:15:17,640 --> 01:15:18,360
Shut up!
1325
01:15:18,480 --> 01:15:19,320
She'll bewitch us!
1326
01:15:21,680 --> 01:15:24,240
Cwaita, don't talk to her, she'll bewitch you.
1327
01:15:24,520 --> 01:15:26,920
Mama, this is not a public taxi.
1328
01:15:28,080 --> 01:15:29,440
Where do you live, Mama?
1329
01:15:30,320 --> 01:15:31,000
Don't talk to her.
1330
01:15:31,120 --> 01:15:32,640
Where are you headed?
1331
01:15:33,320 --> 01:15:35,160
Where do you live?
1332
01:15:41,640 --> 01:15:44,200
Don't look, you will be cursed.
1333
01:16:03,640 --> 01:16:05,120
What do you mean?
1334
01:16:06,720 --> 01:16:08,520
Do you know where we're going?
1335
01:16:08,640 --> 01:16:09,240
Why not go and...
1336
01:16:09,360 --> 01:16:11,360
...sit there next to your friend?
1337
01:16:11,600 --> 01:16:12,320
Don't mess with me.
1338
01:16:12,440 --> 01:16:14,200
You do the weirdest things.
1339
01:16:14,840 --> 01:16:17,640
So what, I should've let her walk?
1340
01:16:24,040 --> 01:16:26,040
We will die going around picking up things.
1341
01:16:26,160 --> 01:16:29,200
Here is the witchery I warned you about.
1342
01:16:44,880 --> 01:16:46,520
This old woman.
1343
01:16:46,920 --> 01:16:47,920
She's so creepy.
1344
01:16:48,040 --> 01:16:49,320
I'm closing this door.
1345
01:16:49,440 --> 01:16:50,920
Wait Zongi.
1346
01:16:51,040 --> 01:16:52,400
Nelisa, where are you going?
1347
01:16:53,680 --> 01:16:55,240
I'm going.
1348
01:16:55,640 --> 01:16:57,440
Move, I want to get out.
1349
01:16:57,560 --> 01:16:58,640
Shut the fuck up, Zongi
1350
01:16:58,760 --> 01:16:59,680
But guys what were...
1351
01:16:59,800 --> 01:17:00,480
...we coming to do in Gwadana?
1352
01:17:00,600 --> 01:17:02,280
Nelisa, I'm not leaving this car.
1353
01:17:02,480 --> 01:17:03,560
Nelisa, Nelisa...
1354
01:17:03,680 --> 01:17:04,440
Guys, I'm closing, this door.
1355
01:17:04,560 --> 01:17:05,760
Wait man.
1356
01:17:05,880 --> 01:17:06,880
Cwaita!
1357
01:17:07,000 --> 01:17:08,280
Fuck off!
1358
01:17:09,680 --> 01:17:11,720
Tiny, Tiny...
1359
01:17:12,680 --> 01:17:14,480
Wait! Wait! Wait!
1360
01:17:14,720 --> 01:17:16,240
Cwaita...
1361
01:17:18,640 --> 01:17:19,280
Piss off.
1362
01:17:19,400 --> 01:17:21,160
Tiny don't leave me. Tiny...
1363
01:17:21,280 --> 01:17:22,160
Zongi shut up.
1364
01:17:22,280 --> 01:17:22,920
Come, come.
1365
01:17:23,040 --> 01:17:23,840
Verwoerd doesn't want to go in.
1366
01:17:23,960 --> 01:17:24,560
Come boy.
1367
01:17:24,680 --> 01:17:25,960
You making a noise shut up.
1368
01:17:26,080 --> 01:17:27,760
Don't say shut the fuck up to me, let's turn back.
1369
01:17:27,880 --> 01:17:29,280
Hey! I told you to shut your mouth.
1370
01:17:29,680 --> 01:17:31,280
Guys, guys...
1371
01:17:31,400 --> 01:17:32,720
Tiny, where are you taking that?
1372
01:17:32,840 --> 01:17:33,480
Hold on.
1373
01:17:33,600 --> 01:17:33,880
No.
1374
01:17:34,000 --> 01:17:35,560
Guys, guys, guys...
1375
01:17:35,680 --> 01:17:37,000
...why can't just one of us go?
1376
01:17:37,120 --> 01:17:38,120
I'm not leaving Nelisa there.
1377
01:17:38,240 --> 01:17:39,160
Yes, you can go.
1378
01:17:39,280 --> 01:17:40,680
Why must we all go?
1379
01:17:40,840 --> 01:17:42,160
You want us to leave her in there?
1380
01:17:42,280 --> 01:17:44,000
Are you crazy?
1381
01:17:44,120 --> 01:17:45,080
Cwaita, let's go.
1382
01:17:45,200 --> 01:17:46,200
Let's not all go inside.
1383
01:17:46,320 --> 01:17:47,120
Guys!
1384
01:17:52,400 --> 01:17:54,000
Nelisa!
1385
01:18:22,640 --> 01:18:23,440
Guys...
1386
01:18:23,800 --> 01:18:24,320
Nelisa!
1387
01:18:24,600 --> 01:18:25,680
Nelisa!
1388
01:18:25,840 --> 01:18:26,880
You're going to make me fall, asshole!
1389
01:18:27,000 --> 01:18:28,040
Shut up!
1390
01:18:28,160 --> 01:18:30,000
Jesus.
1391
01:18:30,360 --> 01:18:32,000
Just shut up!
1392
01:20:47,800 --> 01:20:49,120
Zongi, drink!
1393
01:21:31,760 --> 01:21:33,720
Zongi, Zongi!
1394
01:21:54,320 --> 01:21:55,600
[BARKING]
1395
01:21:56,880 --> 01:21:57,520
Verwoerd!
1396
01:22:04,960 --> 01:22:06,280
Verwoerd!
1397
01:22:14,680 --> 01:22:16,600
No guys, I'm not going in.
1398
01:22:16,880 --> 01:22:18,600
Tiny!
1399
01:22:18,720 --> 01:22:19,880
Guys...
1400
01:22:20,760 --> 01:22:22,800
Tiny!
1401
01:22:24,480 --> 01:22:25,880
Verwoerd!
1402
01:22:28,240 --> 01:22:29,880
Don't leave me, guys.
1403
01:22:30,000 --> 01:22:31,040
Tiny.
1404
01:22:31,160 --> 01:22:32,280
Cwaita...
1405
01:22:33,680 --> 01:22:35,360
Nelisa!
1406
01:22:38,080 --> 01:22:39,680
Zongi!
1407
01:22:45,160 --> 01:22:46,320
Nelisa!
1408
01:22:46,640 --> 01:22:49,640
Oh my God. Oh my God.
1409
01:22:49,920 --> 01:22:51,400
Zongi!
1410
01:23:02,360 --> 01:23:03,920
What the fuck?
1411
01:23:04,720 --> 01:23:07,720
[BABY CRYING]
1412
01:23:14,720 --> 01:23:16,600
[SCREAMING]
1413
01:23:16,880 --> 01:23:19,320
[BABY WAILING]
1414
01:23:28,320 --> 01:23:29,960
Tiny!
1415
01:23:31,920 --> 01:23:33,680
Cwaita!
1416
01:23:34,800 --> 01:23:36,000
Guys!
1417
01:23:40,400 --> 01:23:42,120
Guys!
1418
01:24:15,680 --> 01:24:18,040
[SCREAMING]
1419
01:25:11,040 --> 01:25:13,680
[DOG BARKING]
1420
01:25:17,640 --> 01:25:19,120
Verwoerd?
1421
01:25:21,240 --> 01:25:22,880
Verwoerd.
1422
01:25:26,000 --> 01:25:27,640
Tiny?
1423
01:25:28,280 --> 01:25:30,400
Ti...
1424
01:25:31,640 --> 01:25:33,000
[SCREAMING]
1425
01:25:38,280 --> 01:25:41,280
[GROANING]
1426
01:25:53,440 --> 01:25:56,440
[WHISPERING]
1427
01:26:10,280 --> 01:26:11,600
[SCREAMING]
1428
01:26:16,160 --> 01:26:20,200
Anathi! Anathi!
1429
01:26:22,160 --> 01:26:24,320
Anathi!
1430
01:26:30,600 --> 01:26:32,240
Anathi!
1431
01:26:33,040 --> 01:26:35,520
[WAILING]
1432
01:26:41,520 --> 01:26:43,120
[GUNSHOTS]
1433
01:26:51,240 --> 01:26:53,720
Cwai... Cwaita.
1434
01:26:55,840 --> 01:26:58,000
Cwaita sorry, Cwaita.
1435
01:26:58,120 --> 01:26:59,880
My baby, my baby, my baby.
1436
01:27:00,000 --> 01:27:01,200
I'm sorry.
1437
01:27:01,320 --> 01:27:03,960
My baby, where's my baby?
1438
01:27:04,480 --> 01:27:07,680
Where's my baby, where's my baby?
1439
01:27:08,240 --> 01:27:09,440
Where's my baby?
1440
01:27:12,120 --> 01:27:15,760
Nelisa! Nelisa! Nelisa!
1441
01:27:18,040 --> 01:27:20,120
Anathi! Anat... Anathi!
1442
01:27:20,240 --> 01:27:23,200
Nelisa, Nelisa, Nelisa!
1443
01:27:23,440 --> 01:27:26,200
Nelisa, Nelisa, Nelisa.
1444
01:27:26,400 --> 01:27:28,120
She's not here...
1445
01:27:28,240 --> 01:27:31,120
wake up, let's go.
1446
01:27:36,680 --> 01:27:38,120
[DOOR SLAMS]
1447
01:27:47,440 --> 01:27:48,400
Boy...
1448
01:27:49,000 --> 01:27:50,120
...are you crazy?
1449
01:27:52,080 --> 01:27:52,760
What's wrong?
1450
01:27:52,880 --> 01:27:54,880
Why would you just sit in the middle of the road?
1451
01:27:56,160 --> 01:27:57,360
What's your name?
1452
01:28:09,400 --> 01:28:10,800
I asked what's your name?
1453
01:28:14,680 --> 01:28:15,880
Get in the truck.
1454
01:28:16,520 --> 01:28:17,880
Come.
1455
01:28:23,400 --> 01:28:24,680
Come, come.
1456
01:28:37,760 --> 01:28:40,360
Nelisa, go, go, go friend.
1457
01:28:40,480 --> 01:28:41,640
Come.
1458
01:28:41,760 --> 01:28:42,680
Come Nelisa.
1459
01:28:42,800 --> 01:28:44,360
Nelisa, you're here.
1460
01:28:44,480 --> 01:28:45,880
You're here, my friend.
1461
01:28:46,000 --> 01:28:47,360
Verwoerd, boy!
1462
01:28:48,120 --> 01:28:49,880
Where were you, boy?
1463
01:28:50,000 --> 01:28:50,880
Wake up, friend.
1464
01:28:51,000 --> 01:28:51,840
You're here. You're here.
1465
01:28:51,960 --> 01:28:53,360
Guys...
1466
01:28:53,480 --> 01:28:54,080
What?
1467
01:28:54,200 --> 01:28:55,360
Where's Zongi?
1468
01:29:20,480 --> 01:29:21,320
Wait, he sent something...
1469
01:29:21,440 --> 01:29:22,240
...he sent something.
1470
01:29:22,400 --> 01:29:23,880
What's he saying?
1471
01:29:24,200 --> 01:29:25,200
Where is he?
1472
01:29:25,320 --> 01:29:26,440
He's on the road.
1473
01:29:42,040 --> 01:29:43,400
You see now, Zongi and his antics.
1474
01:29:43,520 --> 01:29:44,240
Shit!
1475
01:29:44,360 --> 01:29:46,000
Okay, okay! Wait, guys.
1476
01:29:46,120 --> 01:29:47,480
Let's follow the pin.
1477
01:29:47,600 --> 01:29:49,000
Okay! It says let's go straight.
1478
01:29:49,120 --> 01:29:50,160
We've been driving straight.
1479
01:29:50,280 --> 01:29:52,040
Fuck, continue straight, man!
1480
01:30:01,080 --> 01:30:02,840
[PHONE ALERT]
1481
01:30:15,400 --> 01:30:16,800
Neli?
1482
01:30:17,880 --> 01:30:19,120
Neli?
1483
01:30:21,400 --> 01:30:22,400
Let's go.
1484
01:30:35,080 --> 01:30:36,760
You're clearly not going to tell me...
1485
01:30:37,320 --> 01:30:38,440
...where you're going.
1486
01:30:42,400 --> 01:30:44,680
And you're clearly not going to tell me...
1487
01:30:46,680 --> 01:30:47,920
...who you are.
1488
01:31:00,680 --> 01:31:02,200
I don't know if...
1489
01:31:02,840 --> 01:31:05,280
...this is a calling or blessing.
1490
01:31:06,640 --> 01:31:09,360
But it seems God is merciful.
1491
01:31:13,080 --> 01:31:14,600
I feel like Noah...
1492
01:31:15,200 --> 01:31:16,600
...and my ark...
1493
01:31:17,040 --> 01:31:20,520
...is filled with both humans and animals.
1494
01:31:24,120 --> 01:31:25,440
The skies...
1495
01:31:25,840 --> 01:31:26,760
...have opened up...
1496
01:31:26,880 --> 01:31:27,960
...and God is blessing me.
1497
01:31:28,760 --> 01:31:30,120
My calling...
1498
01:31:30,520 --> 01:31:32,080
...seems to be picking up orphans...
1499
01:31:32,200 --> 01:31:33,840
...by the side of the road.
1500
01:31:34,320 --> 01:31:35,440
Not so long ago...
1501
01:31:36,280 --> 01:31:37,640
...just this evening actually...
1502
01:31:37,960 --> 01:31:39,960
...I picked up Ma Bootsana.
1503
01:31:41,640 --> 01:31:44,560
Ma Bootsana! Ma Bootsana!
1504
01:31:44,680 --> 01:31:46,320
Heaven is yours, big brother.
1505
01:31:47,280 --> 01:31:49,080
Don't you dare disrespect me, your mother's ass-wipe.
1506
01:31:49,200 --> 01:31:50,160
And don't you dare tell me shit...
1507
01:31:50,280 --> 01:31:51,720
...where is my money and my gun?
1508
01:31:51,840 --> 01:31:52,720
Ma Bootsana.
1509
01:31:53,120 --> 01:31:53,520
Bra D...
1510
01:31:53,640 --> 01:31:54,120
Ma Bootsana...
1511
01:31:54,240 --> 01:31:55,560
you don't know the story.
1512
01:31:55,680 --> 01:31:56,680
You don't know anything.
1513
01:31:56,840 --> 01:31:58,440
These guys took everything I had...
1514
01:31:58,640 --> 01:31:59,760
he and three other bitches.
1515
01:31:59,880 --> 01:32:00,240
I hear you.
1516
01:32:00,360 --> 01:32:01,880
They took everything I had.
1517
01:32:02,000 --> 01:32:03,040
I hear you... Ma Bootsana.
1518
01:32:03,160 --> 01:32:04,360
They took my phone...
1519
01:32:04,480 --> 01:32:05,720
...my money...
1520
01:32:05,840 --> 01:32:07,200
...my ID...
1521
01:32:07,320 --> 01:32:08,720
...and my gun.
1522
01:32:08,840 --> 01:32:10,760
They even took my iPad.
1523
01:32:11,120 --> 01:32:13,760
Hey your mother's ass-wipe, where's my stuff? Asshole.
1524
01:32:13,960 --> 01:32:15,480
Ma Bootsana, listen...
1525
01:32:15,600 --> 01:32:16,960
I'll cut your head off, give me my stuff.
1526
01:32:17,080 --> 01:32:18,160
Where's my money? Asshole!
1527
01:32:18,280 --> 01:32:19,160
Calm down Ma Bootsana, wait.
1528
01:32:19,280 --> 01:32:20,040
No, I'll cut him now.
1529
01:32:20,160 --> 01:32:21,200
I want to cut this boy.
1530
01:32:21,320 --> 01:32:22,520
I don't have your stuff.
1531
01:32:22,640 --> 01:32:24,280
He's biting me. You ass-wipe!
1532
01:32:24,400 --> 01:32:24,840
Bootsana...
1533
01:32:24,960 --> 01:32:25,720
You ass-wipe!
1534
01:32:25,840 --> 01:32:27,320
Ma Bootsana!
1535
01:32:27,440 --> 01:32:28,680
Asshole.
1536
01:32:28,920 --> 01:32:30,280
Hey boy!
1537
01:32:31,280 --> 01:32:32,080
Hey boy, come here.
1538
01:32:32,200 --> 01:32:32,880
Hey!
1539
01:32:33,000 --> 01:32:34,280
Hey boy!
1540
01:32:34,520 --> 01:32:36,400
Come here, you ass-wipe.
1541
01:32:36,520 --> 01:32:38,920
Why are you running, asshole?
1542
01:32:39,040 --> 01:32:41,400
Why are you running? Ass-wipe!
1543
01:32:41,920 --> 01:32:43,920
Oh, you even have a phone.
1544
01:32:44,160 --> 01:32:45,520
How nice.
1545
01:32:45,800 --> 01:32:46,720
You're used to...
1546
01:32:47,040 --> 01:32:47,920
Ass-wipe!
1547
01:32:48,120 --> 01:32:49,040
Why are you running?
1548
01:32:49,960 --> 01:32:51,400
You're taking me for a shit.
1549
01:32:52,800 --> 01:32:54,680
This stupid phone.
1550
01:32:56,520 --> 01:32:57,920
Come here boy.
1551
01:32:58,040 --> 01:32:59,920
Don't touch me.
1552
01:33:00,040 --> 01:33:01,800
Why are you running?
1553
01:33:01,960 --> 01:33:02,960
Okay, okay...
1554
01:33:03,080 --> 01:33:03,960
What does it say?
1555
01:33:04,080 --> 01:33:04,920
We're almost there.
1556
01:33:05,040 --> 01:33:06,160
We've been driving forever.
1557
01:33:06,280 --> 01:33:08,160
We're almost there, just go straight.
1558
01:33:10,040 --> 01:33:11,680
Why are you running?
1559
01:33:12,040 --> 01:33:14,160
Switch off the lights, Tiny.
1560
01:33:15,000 --> 01:33:16,640
Oh, you're crying now.
1561
01:33:16,760 --> 01:33:18,360
Hold on, hold on.
1562
01:33:19,680 --> 01:33:20,360
What the fuck...
1563
01:33:20,480 --> 01:33:22,440
...is going on here?
1564
01:33:23,200 --> 01:33:26,160
Cowboy.
1565
01:33:27,440 --> 01:33:28,640
You idiot!
1566
01:33:28,760 --> 01:33:30,800
Fuck! Sorry friend.
1567
01:33:36,600 --> 01:33:37,560
Come! You ass-holes!
1568
01:33:37,680 --> 01:33:38,680
[BARKING]
1569
01:33:40,560 --> 01:33:41,600
Piss off!
1570
01:33:42,760 --> 01:33:44,000
Shoot me.
1571
01:33:44,160 --> 01:33:45,000
Shoot.
1572
01:33:45,120 --> 01:33:45,840
[GUNSHOT]
1573
01:33:52,240 --> 01:33:54,480
I swear on Anathi's grave...
1574
01:33:56,920 --> 01:33:58,080
...if you dare move...
1575
01:33:58,200 --> 01:33:59,920
...I'll shoot your nutsack off.
1576
01:34:06,600 --> 01:34:08,360
Ah, come on!
1577
01:34:09,520 --> 01:34:11,360
Go, your mother's ass-wipe.
1578
01:34:12,000 --> 01:34:14,640
I'll get you one day, you bitches!
1579
01:34:15,280 --> 01:34:16,960
Assholes!
1580
01:34:37,160 --> 01:34:38,000
Guys, Litha and I...
1581
01:34:38,120 --> 01:34:38,920
...we used to race...
1582
01:34:39,040 --> 01:34:40,680
...raindrops along the window.
1583
01:34:44,000 --> 01:34:45,560
My mom used to take us with her...
1584
01:34:45,680 --> 01:34:47,520
...it would be raining...
1585
01:34:48,440 --> 01:34:50,040
...and we would just play.
1586
01:34:50,160 --> 01:34:51,760
We'd be making so much noise.
1587
01:34:52,000 --> 01:34:54,920
Mine will get there first, no mine will!
1588
01:34:55,040 --> 01:34:56,880
I'd always win.
1589
01:35:04,080 --> 01:35:05,160
You know Litha and I...
1590
01:35:05,280 --> 01:35:07,000
...don't even talk anymore.
1591
01:37:26,440 --> 01:37:28,200
Nelisa.
1592
01:37:28,320 --> 01:37:29,840
Zongi, go after her.
1593
01:37:29,960 --> 01:37:31,120
Nelisa!
1594
01:37:34,600 --> 01:37:36,320
Tiny!
1595
01:37:38,200 --> 01:37:40,960
Tiny! Tiny come.
1596
01:37:51,320 --> 01:37:52,680
[INAUDIBLE]
1597
01:38:04,000 --> 01:38:05,480
Nelisa!
1598
01:38:07,720 --> 01:38:08,760
Nelisa come!
1599
01:38:08,880 --> 01:38:10,240
No, no, Nelisa!
1600
01:38:21,320 --> 01:38:24,320
I miss Anathi.
1601
01:40:17,440 --> 01:40:19,760
Stern-neck, Big-tree...
1602
01:40:19,960 --> 01:40:23,600
...Scarab, Attentive-one.
1603
01:40:26,840 --> 01:40:29,600
Rest in peace.
1604
01:40:45,120 --> 01:40:47,000
Don't go swimming without us again.
1605
01:41:39,480 --> 01:41:42,480
What's this?
1606
01:42:14,960 --> 01:42:16,720
Tiny...
1607
01:42:18,760 --> 01:42:20,720
...I'll show this to my mother.
1608
01:42:20,840 --> 01:42:23,000
This bastard!
1609
01:42:34,520 --> 01:42:35,920
Tiny.
1610
01:42:39,080 --> 01:42:40,600
Look, we'll tell my mother.
1611
01:42:40,720 --> 01:42:42,040
We'll...
1612
01:42:43,080 --> 01:42:44,080
Look, it's fine...
1613
01:42:44,520 --> 01:42:47,920
...I'll tell mom and I swear to God...
1614
01:42:48,440 --> 01:42:50,200
this dog will go to jail.
1615
01:42:52,000 --> 01:42:54,400
Hm?
1616
01:42:57,200 --> 01:42:58,640
That's your transport fare.
1617
01:42:58,760 --> 01:43:00,320
Transport fare?
1618
01:43:00,920 --> 01:43:02,240
Hm?
1619
01:43:03,120 --> 01:43:05,520
Why do we need transport fare Tiny?
1620
01:43:06,520 --> 01:43:07,640
I'm not going back to eMonti.
1621
01:43:07,760 --> 01:43:09,800
Dude, are you listening to me?
1622
01:43:13,960 --> 01:43:16,200
You can't fix everything, Neli.
1623
01:43:18,960 --> 01:43:20,120
Go, guys.
1624
01:43:22,440 --> 01:43:23,640
I'm not going back to eMonti.
1625
01:43:26,600 --> 01:43:27,600
Tiny...
1626
01:43:27,720 --> 01:43:28,720
...this is not how you do things.
1627
01:43:28,880 --> 01:43:29,360
Tiny, man...
1628
01:43:29,480 --> 01:43:31,200
What do you mean you're not going back?
1629
01:43:31,320 --> 01:43:32,240
You not going back home?
1630
01:43:32,360 --> 01:43:33,120
How Tiny how?
1631
01:43:33,240 --> 01:43:34,160
Nelisa's mom will sort this out.
1632
01:43:34,280 --> 01:43:34,760
How?
1633
01:43:34,880 --> 01:43:36,880
Don't rush to conclusions, Tiny.
1634
01:43:37,120 --> 01:43:39,240
There has to be another way.
1635
01:43:39,480 --> 01:43:40,480
I'll talk to my mother...
1636
01:43:40,760 --> 01:43:41,840
...she'll deal with this.
1637
01:43:41,960 --> 01:43:43,000
She'll sort this shit out.
1638
01:43:43,120 --> 01:43:43,920
I swear to you...
1639
01:43:44,040 --> 01:43:45,080
...everything is going to be fine.
1640
01:43:45,200 --> 01:43:46,080
Okay?
1641
01:43:49,080 --> 01:43:51,360
Oh my goodness, guys!
1642
01:43:51,480 --> 01:43:52,600
Tiny, Tiny.
1643
01:43:53,000 --> 01:43:54,240
Tiny!
1644
01:43:54,800 --> 01:43:56,720
Tiny!
1645
01:43:57,960 --> 01:43:59,720
Tiny get out.
1646
01:44:00,680 --> 01:44:04,360
Tiny!
1647
01:44:08,880 --> 01:44:10,480
[SCREAMING]
1648
01:44:11,160 --> 01:44:13,480
Get out of the car! Get out!
1649
01:44:17,000 --> 01:44:19,520
Tiny!
1650
01:44:26,880 --> 01:44:29,880
Tiny!
1651
01:44:37,640 --> 01:44:39,080
Tiny!
1652
01:44:39,240 --> 01:44:40,800
Tiny!
1653
01:44:47,880 --> 01:44:50,480
[SCREAMING]
1654
01:44:53,000 --> 01:44:55,480
Tiny!
1655
01:44:57,400 --> 01:44:59,160
[WAILING]
1656
01:45:03,080 --> 01:45:05,120
Ahh! Ahh!
1657
01:45:05,640 --> 01:45:07,040
[WAILING]
1658
01:45:27,760 --> 01:45:29,640
Tiny!
1659
01:45:31,520 --> 01:45:34,040
Ouch, ouch, you're hurting me.
1660
01:45:34,800 --> 01:45:37,920
Tiny, where were you?
1661
01:45:46,240 --> 01:45:47,360
[DOOR SLAMS]
1662
01:45:49,360 --> 01:45:51,360
Here's a ghost...
1663
01:45:53,280 --> 01:45:54,800
Tiny is a ghost...
1664
01:45:55,240 --> 01:45:56,480
Don't touch me.
1665
01:45:58,000 --> 01:45:59,480
You're ruining my doek.
104687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.