Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,477 --> 00:01:04,995
- All right, Mike?
- Here you go.
2
00:01:04,995 --> 00:01:07,308
- Get yourself warm here.
- Cheers, Mike.
3
00:01:07,308 --> 00:01:08,896
How's the coral reef today?
4
00:01:08,896 --> 00:01:10,277
Bracing!
5
00:01:11,761 --> 00:01:14,695
- How was it?
- Freezing my tits off.
6
00:01:14,695 --> 00:01:17,111
It's good for you, Dolly.
7
00:01:17,111 --> 00:01:18,768
Oh.
8
00:01:18,768 --> 00:01:20,346
Ah, thank you.
9
00:01:20,371 --> 00:01:22,116
Yeah, it's a cold one today, innit?
10
00:01:22,116 --> 00:01:23,807
It's invigorating.
11
00:01:32,161 --> 00:01:34,508
Hey. Your business cards arrived.
12
00:01:34,508 --> 00:01:36,510
They look slick. Professional.
13
00:01:36,510 --> 00:01:37,890
Ooh! So do you.
14
00:01:37,890 --> 00:01:39,547
Did school call?
15
00:01:39,547 --> 00:01:41,963
Maths teacher's got man-flu again.
16
00:01:41,963 --> 00:01:43,344
Oh. Hangover.
17
00:01:43,344 --> 00:01:44,414
Hangover.
18
00:01:44,414 --> 00:01:46,278
So they sent out the "Tom signal."
19
00:01:46,278 --> 00:01:47,728
I'm like a superhero.
20
00:01:47,728 --> 00:01:49,592
- Swooping in to save the day.
- Yeah.
21
00:01:49,592 --> 00:01:51,939
Don't let the kids lock you in
the stock cupboard again, yeah?
22
00:01:51,939 --> 00:01:54,424
- That was just banter.
- Yeah.
23
00:01:55,563 --> 00:01:57,531
- See you.
- See you.
24
00:02:36,598 --> 00:02:40,598
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
25
00:03:48,435 --> 00:03:51,023
Evening, sir.
Can I see your license, please?
26
00:03:54,337 --> 00:03:56,995
Mr. Tomlin.
27
00:03:56,995 --> 00:03:58,445
You just got off the ferry?
28
00:03:58,445 --> 00:04:02,103
I was visiting my son.
He lives in France.
29
00:04:02,103 --> 00:04:04,105
With my ex.
30
00:04:04,105 --> 00:04:06,176
Your taillight's out.
31
00:04:12,133 --> 00:04:13,617
You ex forces?
32
00:04:15,783 --> 00:04:17,854
Get that taillight sorted, okay?
33
00:04:17,879 --> 00:04:20,123
Drive safe.
34
00:04:42,263 --> 00:04:43,850
Put a few through that door.
35
00:04:43,850 --> 00:04:45,507
Joe Pineda. Serial cheat.
36
00:04:45,507 --> 00:04:50,236
Mm! Well, let's hope
Mrs. Pineda takes the hint.
37
00:04:52,107 --> 00:04:56,076
You know, I did a bit of my own
detective work the other day.
38
00:04:56,076 --> 00:04:59,528
- Oh, yeah?
- I joined Mike's swimming group.
39
00:04:59,528 --> 00:05:00,839
Cold water.
40
00:05:00,839 --> 00:05:02,634
It's supposed to stave off Alzheimer's.
41
00:05:02,634 --> 00:05:04,705
What, by killing you with pneumonia?
42
00:05:13,335 --> 00:05:15,682
I've been checking out
Mike's new girlfriend, Kat.
43
00:05:15,682 --> 00:05:18,547
- Mm.
- It's serious.
44
00:05:18,547 --> 00:05:20,514
Well, good for them.
45
00:05:20,514 --> 00:05:22,516
Are you okay?
46
00:05:22,516 --> 00:05:24,587
I've moved on. So should he.
47
00:05:33,700 --> 00:05:36,116
Oh, no. Dan Tomlin's house.
48
00:05:36,116 --> 00:05:38,705
Oh, the DFLs are not gonna like this.
49
00:05:38,705 --> 00:05:42,571
The estate agent wouldn't have told them
about the resident psycho.
50
00:05:42,571 --> 00:05:45,332
Psycho? What, that's your
professional diagnosis?
51
00:05:45,332 --> 00:05:48,956
The curtains are twitching.
It's very bad for house prices.
52
00:05:48,956 --> 00:05:51,683
He's been through enough.
People should leave him alone.
53
00:06:19,228 --> 00:06:21,023
Dad!
54
00:06:21,023 --> 00:06:22,714
Oh!
55
00:06:26,408 --> 00:06:29,204
Pub quiz on Monday and then poker night
56
00:06:29,204 --> 00:06:31,344
at my sister's on Tuesday.
57
00:06:31,344 --> 00:06:33,346
Her boyfriend thinks
he's a bit of a card shark.
58
00:06:33,346 --> 00:06:36,866
He wears sunglasses indoors
and drinks old fashioneds.
59
00:06:36,866 --> 00:06:39,386
He takes a massive sip
every time he's bluffing.
60
00:06:39,386 --> 00:06:40,801
He's a bit of a dick.
61
00:06:40,801 --> 00:06:44,771
But he was nice to me when, you know...
62
00:06:44,771 --> 00:06:46,082
I'll go easy on him.
63
00:06:46,082 --> 00:06:49,189
No! Crush him! Take his last pound.
64
00:06:49,189 --> 00:06:50,915
Oh, very Christian.
65
00:06:53,366 --> 00:06:54,815
Are you gonna come in with me?
66
00:06:56,334 --> 00:06:59,061
No. I've told you, it's...
67
00:06:59,061 --> 00:07:01,477
It might be good for you.
68
00:07:01,477 --> 00:07:03,755
I'll see you after.
69
00:07:03,755 --> 00:07:05,688
Okay.
70
00:07:18,391 --> 00:07:19,495
What?
71
00:07:19,495 --> 00:07:21,566
- Oh, charming.
- It's Sunday.
72
00:07:21,566 --> 00:07:23,568
So? It's not like you're at church.
73
00:07:24,604 --> 00:07:26,019
Course not. What's going on?
74
00:07:26,019 --> 00:07:28,297
You got to come in.
A kid's gone missing.
75
00:07:28,297 --> 00:07:30,851
Kruz Tomlin.
We think he's been abducted.
76
00:07:30,851 --> 00:07:33,233
I'm heading to the station right now.
77
00:07:33,233 --> 00:07:34,476
See you there.
78
00:07:42,932 --> 00:07:45,521
Three, two, one. And up.
79
00:07:51,596 --> 00:07:53,667
And down.
80
00:07:53,667 --> 00:07:55,082
Put on the straps.
81
00:08:25,665 --> 00:08:28,081
Ambulance quick.
82
00:08:28,081 --> 00:08:30,842
It's my Dad.
I don't think he's breathing.
83
00:08:30,842 --> 00:08:33,805
Kruz has asthma, and he's struggling.
I can tell from his voice.
84
00:08:33,830 --> 00:08:35,314
Let's be positive.
85
00:08:35,339 --> 00:08:37,100
The phone box that Kruz called from
86
00:08:37,125 --> 00:08:38,722
is a mile down the road from the crash.
87
00:08:38,747 --> 00:08:40,714
So we know he wasn't hurt. Okay?
88
00:08:40,714 --> 00:08:43,786
We've been through the
CCTV near your house in France.
89
00:08:43,786 --> 00:08:45,581
Have a look at this.
90
00:08:50,103 --> 00:08:51,518
What is he doing?
91
00:08:51,518 --> 00:08:53,008
Did Dan know Kruz was in there?
92
00:08:53,033 --> 00:08:55,277
Well, of course he did.
He's the one who made him do it.
93
00:08:55,302 --> 00:08:57,270
You think Dan forced him?
94
00:08:57,352 --> 00:08:59,940
Well, Dan's only allowed
to see him once a week.
95
00:08:59,940 --> 00:09:01,666
At our place or at his.
96
00:09:01,666 --> 00:09:03,910
And we have to be there,
and it's only for a few hours.
97
00:09:03,935 --> 00:09:05,730
So, clearly, he's furious about it.
98
00:09:06,947 --> 00:09:09,156
How does Kruz feel?
99
00:09:10,264 --> 00:09:13,930
Kruz would never run away on purpose,
especially with Dan.
100
00:09:14,824 --> 00:09:16,515
Why not?
101
00:09:16,540 --> 00:09:19,371
Dan has blackouts. Mood swings.
102
00:09:19,396 --> 00:09:20,742
He...
103
00:09:20,927 --> 00:09:22,929
- Yeah, he can be violent.
- With you?
104
00:09:22,929 --> 00:09:24,620
Never, no, no.
105
00:09:24,620 --> 00:09:28,492
But he'd smash things,
like furniture, the TV.
106
00:09:28,517 --> 00:09:30,933
And there were times
where I had to call the police.
107
00:09:32,973 --> 00:09:34,630
Is Kruz afraid of him?
108
00:09:34,630 --> 00:09:36,252
Guys, I don't want to be funny with you,
109
00:09:36,252 --> 00:09:37,564
but why are we still talking about this?
110
00:09:37,564 --> 00:09:39,359
Dan can't hurt anyone from hospital.
111
00:09:39,359 --> 00:09:41,637
We need to worry about finding Kruz.
112
00:09:43,398 --> 00:09:46,815
We... We drive Kruz to Kent
every other weekend
113
00:09:46,815 --> 00:09:48,438
like the court tells us.
114
00:09:48,463 --> 00:09:53,149
And he puts on a brave face,
but I can just tell.
115
00:09:53,174 --> 00:09:55,970
Every time we get off
the ferry at Dover,
116
00:09:55,995 --> 00:09:58,135
he looks terrified.
117
00:09:59,399 --> 00:10:03,782
Kruz? I babysat for him one time.
118
00:10:04,142 --> 00:10:06,662
Yeah, he showed me Dan's medals.
From Iraq.
119
00:10:06,662 --> 00:10:09,285
It always stayed with me
how proud he was of them.
120
00:10:11,736 --> 00:10:15,015
Do you remember when you
ran away from home?
121
00:10:15,015 --> 00:10:16,835
Yeah.
122
00:10:16,860 --> 00:10:18,345
You only got to the end of the road.
123
00:10:18,345 --> 00:10:21,279
Well, I was only seven.
124
00:10:23,867 --> 00:10:25,317
I, uh...
125
00:10:26,456 --> 00:10:29,321
...never told you why, did I?
126
00:10:29,321 --> 00:10:32,738
It was to go to Margate, wasn't it?
To ride on the roller coaster.
127
00:10:36,121 --> 00:10:37,743
Yeah.
128
00:10:37,743 --> 00:10:40,988
Yeah, yeah.
Uh, when we went in the holidays
129
00:10:40,988 --> 00:10:42,472
they wouldn't let me on, so...
130
00:10:42,472 --> 00:10:44,336
Yeah, 'cause you were too small.
131
00:10:44,336 --> 00:10:45,958
Yeah.
132
00:10:48,133 --> 00:10:50,204
Oh, poor kid.
133
00:10:51,378 --> 00:10:52,758
Hope he's all right.
134
00:10:52,758 --> 00:10:54,415
Yeah.
135
00:11:04,874 --> 00:11:05,978
Kruz, baby.
136
00:11:07,152 --> 00:11:09,465
Wherever you are, can you just...
137
00:11:09,465 --> 00:11:12,305
Can you just please get in touch
and let us know you're safe?
138
00:11:13,572 --> 00:11:16,610
We love you, and... and your
dad's gonna be okay.
139
00:11:16,610 --> 00:11:18,370
So don't be scared, all right?
140
00:11:18,370 --> 00:11:21,649
He's in hospital, so he's gonna be fine.
141
00:11:21,649 --> 00:11:24,583
We just love you so much, and...
142
00:11:24,583 --> 00:11:26,999
We... We just want you
back home with us.
143
00:11:28,587 --> 00:11:29,933
Yeah, like your mum says.
144
00:11:29,933 --> 00:11:32,315
Just... Just get in touch, okay, mate?
145
00:11:32,315 --> 00:11:36,008
Just call me or text me.
146
00:11:36,008 --> 00:11:37,596
Just...
147
00:11:37,596 --> 00:11:39,440
We just want you back safe.
148
00:11:40,599 --> 00:11:41,773
Kruz...
149
00:11:43,637 --> 00:11:45,846
I'm gonna find you, mate. Promise.
150
00:11:45,846 --> 00:11:50,022
Wherever you are, I'm gonna find you.
151
00:12:05,693 --> 00:12:08,109
Out of the way. Calm down, calm down.
152
00:12:08,109 --> 00:12:10,008
Right, Dan, calm down.
You're in a hospital.
153
00:12:10,008 --> 00:12:11,389
- Get off me!
- You've had an accident.
154
00:12:11,389 --> 00:12:13,253
- Eh?!
- You've had an accident.
155
00:12:13,253 --> 00:12:14,840
You're in a hospital. Calm down.
156
00:12:14,840 --> 00:12:16,566
Calm down. You're in a hospital.
157
00:12:16,566 --> 00:12:17,843
Kruz.
158
00:12:17,843 --> 00:12:20,225
Lower yourself.
159
00:12:20,225 --> 00:12:22,419
You're all right, Dan.
160
00:12:25,679 --> 00:12:27,405
Table five.
161
00:12:31,374 --> 00:12:33,238
I think two stickers, don't you?
162
00:12:40,383 --> 00:12:44,594
Look, I know Tom's a rebound. I get it.
163
00:12:44,594 --> 00:12:46,596
You've moved on,
and then you'll move on again.
164
00:12:46,596 --> 00:12:49,081
Mum, I'm with Tom. Get over it.
165
00:12:49,081 --> 00:12:51,118
But he tucks his T-shirt into his jeans.
166
00:12:51,118 --> 00:12:52,706
He's lovely.
167
00:12:52,706 --> 00:12:54,363
What's he doing with all those stickers?
168
00:12:54,363 --> 00:12:56,675
- He's making a difference.
- What, propping up the bar?
169
00:12:56,675 --> 00:12:58,263
He's only having a cranberry juice.
170
00:12:58,263 --> 00:13:00,023
Exactly! A cranberry juice!
171
00:13:00,023 --> 00:13:02,750
Where will it end? Slippers? Crosswords!
172
00:13:02,750 --> 00:13:04,341
He's a bad influence.
173
00:13:04,366 --> 00:13:06,402
Mum, I'm done with moody and tormented.
174
00:13:06,478 --> 00:13:07,928
Okay? He's a laugh.
175
00:13:07,928 --> 00:13:09,723
And he's good for me.
176
00:13:09,723 --> 00:13:11,365
Please.
177
00:13:12,139 --> 00:13:13,968
Hi. Nikki.
178
00:13:15,952 --> 00:13:17,781
Okay, sure.
179
00:13:17,912 --> 00:13:20,432
No, absolutely.
I'll get there as soon as I can.
180
00:13:20,432 --> 00:13:21,778
Yeah.
181
00:13:21,778 --> 00:13:23,090
- I have to go.
- What, now?
182
00:13:23,090 --> 00:13:25,334
I'm sorry.
183
00:13:25,334 --> 00:13:28,268
Hey, you know what you were
saying the other day?
184
00:13:28,268 --> 00:13:30,649
How your mum doesn't like me
but may grow to respect me?
185
00:13:30,649 --> 00:13:32,341
Ha, no, not that, sorry.
186
00:13:32,341 --> 00:13:34,757
About you being a superhero
and swooping in to save the day.
187
00:13:34,757 --> 00:13:36,103
Yes...
188
00:13:36,103 --> 00:13:37,553
Would you help Dolly just for a bit?
189
00:13:37,553 --> 00:13:39,106
- Okay.
- Thank you.
190
00:13:39,106 --> 00:13:41,488
You're a star.
191
00:13:41,488 --> 00:13:43,145
Hurry up!
192
00:13:44,767 --> 00:13:46,389
It's me and you, Dolly.
193
00:13:46,389 --> 00:13:48,115
The dream team.
194
00:13:48,115 --> 00:13:50,393
Prepare to be won over.
195
00:13:55,536 --> 00:13:56,710
Table five.
196
00:13:57,711 --> 00:13:59,271
Don't drop anything.
197
00:14:02,164 --> 00:14:03,751
To the right.
198
00:14:12,243 --> 00:14:15,177
Dan's not cooperating.
He doesn't want a solicitor.
199
00:14:15,177 --> 00:14:16,971
He says he'll only talk to you.
200
00:14:16,971 --> 00:14:18,387
We're gonna charge him.
201
00:14:18,387 --> 00:14:20,216
- With what?
- Kidnapping.
202
00:14:20,216 --> 00:14:22,149
His own son?
203
00:14:22,149 --> 00:14:23,599
- Where's Mike?
- Dinner break.
204
00:14:23,599 --> 00:14:25,221
He's on some new diet where he has to...
205
00:14:25,221 --> 00:14:28,431
- Uh!
- ...eat five salads a day.
206
00:14:28,431 --> 00:14:30,192
Don't ask me why.
207
00:14:30,192 --> 00:14:33,436
At least this isn't about
you two and all your drama.
208
00:14:34,782 --> 00:14:38,165
This is kind of against the rules,
but maybe you can help.
209
00:14:38,165 --> 00:14:40,719
All that matters is that
we find the boy.
210
00:14:40,719 --> 00:14:41,996
Yeah.
211
00:14:44,171 --> 00:14:45,828
He hates it in France.
212
00:14:45,828 --> 00:14:47,381
Is that why he hid in the boot?
213
00:14:47,381 --> 00:14:49,556
He wants to be with me.
214
00:14:49,556 --> 00:14:51,834
Please tell me you had nothing
to do with this, Dan.
215
00:14:54,181 --> 00:14:56,045
I noticed your house is on the market.
216
00:14:56,045 --> 00:14:59,393
I remortgaged it.
To pay for the custody battle.
217
00:14:59,393 --> 00:15:02,396
Now I can't afford the payments.
218
00:15:02,396 --> 00:15:06,055
It's just a house for me,
but I'm gutted for Kruz.
219
00:15:06,055 --> 00:15:08,230
It's his home, whatever she says.
220
00:15:09,990 --> 00:15:11,440
I haven't noticed those before.
221
00:15:13,200 --> 00:15:14,960
Did they die in combat?
222
00:15:14,960 --> 00:15:15,961
Yeah.
223
00:15:15,961 --> 00:15:17,653
I'm sorry.
224
00:15:20,656 --> 00:15:23,624
Kruz'll be all right.
I've taught him things.
225
00:15:23,624 --> 00:15:26,396
- Survival stuff.
- What, the Bear Grylls handbook?
226
00:15:27,110 --> 00:15:29,009
I made sure he knows what to do.
227
00:15:29,009 --> 00:15:31,080
In the future. If something goes wrong.
228
00:15:32,461 --> 00:15:35,395
He's a 12-year-old boy, Dan.
We need to find him.
229
00:15:35,395 --> 00:15:38,432
Kruz is scared of the police.
230
00:15:38,432 --> 00:15:40,434
He's seen them Taser me.
231
00:15:40,434 --> 00:15:42,816
He's seen them pin me down
and drag me into a van.
232
00:15:45,301 --> 00:15:47,476
I don't want them to be the ones
to find him.
233
00:15:49,650 --> 00:15:51,687
You want me to find him first?
234
00:16:12,052 --> 00:16:13,053
All right?
235
00:16:13,053 --> 00:16:14,882
Hi.
236
00:16:18,541 --> 00:16:20,025
- Been a while.
- Yeah.
237
00:16:22,545 --> 00:16:25,824
- You been avoiding me?
- Ha. A bit.
238
00:16:30,825 --> 00:16:32,175
How's Tim?
239
00:16:32,829 --> 00:16:35,142
- Tom.
- Tom. Sorry.
240
00:16:35,455 --> 00:16:36,559
He's good.
241
00:16:37,560 --> 00:16:38,941
Right.
242
00:16:40,763 --> 00:16:42,738
He knows he can't ring 999
243
00:16:42,738 --> 00:16:44,947
the next time some kids
lock him in a cupboard.
244
00:16:44,947 --> 00:16:46,362
You heard about that?
245
00:16:47,363 --> 00:16:48,882
Dolly.
246
00:16:52,287 --> 00:16:55,221
I've actually been, uh,
seeing someone too.
247
00:16:55,221 --> 00:16:56,705
- Kat.
- Yeah.
248
00:16:56,705 --> 00:16:58,544
Yeah, how did yo...
249
00:16:59,605 --> 00:17:01,572
Dolly.
250
00:17:06,301 --> 00:17:07,509
How did you meet?
251
00:17:10,892 --> 00:17:12,859
Grief therapy.
252
00:17:15,103 --> 00:17:16,656
Oh. Good.
253
00:17:19,694 --> 00:17:21,903
- How about you and Tom?
- How did we meet?
254
00:17:21,903 --> 00:17:23,836
Online.
255
00:17:23,836 --> 00:17:24,940
Oh.
256
00:17:24,940 --> 00:17:27,357
Yeah. The algorithm set us up.
257
00:17:31,326 --> 00:17:32,465
We'll have to get together.
258
00:17:35,330 --> 00:17:36,676
Oh, you mean the four of us?
259
00:17:36,676 --> 00:17:37,988
Yeah, just have a drink or something.
260
00:17:37,988 --> 00:17:41,129
Yeah. Yeah. Yeah, why not? Nice idea.
261
00:17:41,129 --> 00:17:43,683
Not dinner, though. No offense.
262
00:17:44,684 --> 00:17:47,135
No.
263
00:17:47,135 --> 00:17:48,481
You enjoying it?
264
00:17:48,481 --> 00:17:50,656
If you can enjoy it.
265
00:17:51,933 --> 00:17:53,314
No, it's got good grains in it.
266
00:17:53,314 --> 00:17:56,144
It's, uh... it's hearty.
267
00:17:56,144 --> 00:17:57,525
Mm.
268
00:18:07,500 --> 00:18:08,915
So you spoke to Dan?
269
00:18:08,915 --> 00:18:11,332
Yeah.
270
00:18:11,332 --> 00:18:13,713
He didn't know that Kruz
was in the boot.
271
00:18:13,713 --> 00:18:15,405
- Well, do you believe him?
- I want to.
272
00:18:15,405 --> 00:18:16,406
But?
273
00:18:16,406 --> 00:18:19,236
Well, a child's missing,
so we should keep our options open.
274
00:18:20,444 --> 00:18:21,652
Our options?
275
00:18:21,652 --> 00:18:24,448
Well, Dan hired me to find Kruz.
276
00:18:24,448 --> 00:18:27,044
Look, I've already had
a bollocking off Nikki.
277
00:18:27,069 --> 00:18:30,417
All I'm interested in
is finding Kruz safe and sound.
278
00:18:30,558 --> 00:18:31,938
Dan's a bit of a prepper.
279
00:18:31,938 --> 00:18:34,562
He drilled Kruz about where to hide out
280
00:18:34,562 --> 00:18:36,011
in the event of a global meltdown
281
00:18:36,011 --> 00:18:38,773
or a nuclear apocalypse,
that sort of thing.
282
00:18:38,773 --> 00:18:42,811
He's given me a list of places
he thinks Kruz could be hiding.
283
00:18:43,950 --> 00:18:46,884
It's old bomb shelters and bunkers,
that sort of thing.
284
00:18:46,884 --> 00:18:49,818
Dan and Kruz's old haunts.
285
00:18:49,818 --> 00:18:51,613
I hope this isn't a wild goose chase.
286
00:18:51,613 --> 00:18:52,994
They're good hiding places.
287
00:18:52,994 --> 00:18:56,204
But why hide? Why hasn't Kruz come home?
288
00:18:56,204 --> 00:18:57,341
Or at least made contact.
289
00:18:57,366 --> 00:18:59,092
Dan used to take Kruz to these places
290
00:18:59,117 --> 00:19:01,637
every weekend before
Sky moved him to France.
291
00:19:01,662 --> 00:19:03,250
Maybe they make Kruz feel safe.
292
00:19:03,384 --> 00:19:06,214
- I don't trust him.
- Then trust me.
293
00:19:08,561 --> 00:19:10,839
We can't afford to get this wrong.
294
00:19:10,839 --> 00:19:12,807
There's a child's missing.
Clock's ticking.
295
00:19:25,889 --> 00:19:27,856
Kruz?
296
00:19:41,007 --> 00:19:42,457
Kruz?
297
00:19:48,995 --> 00:19:52,826
Five-star accommodation
for the zombie apocalypse.
298
00:19:52,851 --> 00:19:55,578
Think I'll take my chances
with the zombies.
299
00:19:55,603 --> 00:19:57,260
Yeah, me too.
300
00:20:11,006 --> 00:20:12,180
- Anything?
- No, tramps,
301
00:20:12,205 --> 00:20:13,413
twitchers, and weirdos. You?
302
00:20:13,413 --> 00:20:15,829
- Nothing.
- Wild goose chase.
303
00:20:15,829 --> 00:20:17,037
Yeah.
304
00:20:17,037 --> 00:20:18,314
We've got a development, though.
305
00:20:18,314 --> 00:20:19,626
Go on.
306
00:20:19,626 --> 00:20:21,248
Someone just left Dan a voice mail.
307
00:20:21,248 --> 00:20:23,733
From a payphone.
We think it might be Kruz.
308
00:20:25,183 --> 00:20:28,083
Babylon.
309
00:20:28,083 --> 00:20:31,431
Babylon.
310
00:20:31,431 --> 00:20:33,847
Babylon? What's that mean?
311
00:20:33,847 --> 00:20:35,538
Some kind of code?
312
00:20:36,953 --> 00:20:39,128
It's so scratchy. You sure it's Kruz?
313
00:20:39,128 --> 00:20:42,235
We think so. Nikki's playing it
for Sky now.
314
00:20:42,235 --> 00:20:44,478
But it's good, though, innit?
It means he's safe, he's okay.
315
00:20:44,478 --> 00:20:45,548
We don't know that.
316
00:20:45,548 --> 00:20:48,068
All that we know is that
Kruz left a message for Dan.
317
00:20:48,068 --> 00:20:49,276
A cryptic one, by the sounds of it.
318
00:20:49,276 --> 00:20:50,726
Something that only he'd understand.
319
00:20:50,726 --> 00:20:53,315
- And you've played it to him?
- Yeah.
320
00:20:53,315 --> 00:20:55,420
He say's he's got no idea what it means.
321
00:20:56,870 --> 00:20:59,114
Dan, he must have left
the message for you
322
00:20:59,114 --> 00:21:01,219
because he thought you'd understand it.
323
00:21:01,219 --> 00:21:02,358
I don't.
324
00:21:02,358 --> 00:21:04,084
Well, wrack your brains, then.
325
00:21:04,084 --> 00:21:06,121
I told you where I think he is.
326
00:21:06,121 --> 00:21:08,226
You checked all the places on the list?
327
00:21:08,226 --> 00:21:09,641
Yeah, we're halfway through.
328
00:21:09,641 --> 00:21:11,298
- Any luck?
- Nothing.
329
00:21:13,507 --> 00:21:15,647
Why are you smiling?
330
00:21:15,647 --> 00:21:18,478
Maybe Kruz saw you coming.
331
00:21:18,478 --> 00:21:21,388
Maybe he doesn't want to be found.
332
00:21:24,380 --> 00:21:25,899
What's it mean, Dan?
333
00:21:25,899 --> 00:21:27,487
Stop playing games! Where is he?!
334
00:21:27,487 --> 00:21:29,454
- Hey, hey, calm down.
- How can I kidnap my own son?
335
00:21:29,454 --> 00:21:30,766
- You stole him!
- You left.
336
00:21:30,766 --> 00:21:32,285
You took him. He never wanted to go.
337
00:21:32,285 --> 00:21:33,562
What do you think's gonna happen?!
338
00:21:33,562 --> 00:21:35,122
- Where are you gonna go?!
- Enough.
339
00:21:35,147 --> 00:21:37,886
How long do you think you'll be
able to poison him against me?
340
00:21:37,911 --> 00:21:39,568
He'll want to come home!
341
00:21:39,568 --> 00:21:41,777
I don't care if you've
taught him how to put up a tent
342
00:21:41,777 --> 00:21:43,503
or light a fire, he's a kid, mate.
343
00:21:43,503 --> 00:21:45,160
And he's gonna be cold and alone.
344
00:21:45,160 --> 00:21:46,402
What's the matter with you?!
345
00:21:46,402 --> 00:21:48,024
Dan, please.
346
00:21:50,786 --> 00:21:52,615
Not here. Outside.
347
00:22:19,470 --> 00:22:21,299
Hey.
348
00:22:21,299 --> 00:22:23,750
Why did he call Dan?
349
00:22:23,750 --> 00:22:25,959
Why not me?
350
00:22:28,548 --> 00:22:32,241
Do you know what this message
"Babylon" means?
351
00:22:32,241 --> 00:22:34,519
No. No, it's some weird code.
352
00:22:34,519 --> 00:22:36,349
One of their games.
353
00:22:36,349 --> 00:22:38,178
Dan's brainwashed him.
354
00:22:40,456 --> 00:22:43,356
Look, Dan knows what that message means.
355
00:22:43,356 --> 00:22:45,530
He knows where Kruz is.
356
00:22:45,530 --> 00:22:49,396
- What makes you so sure?
- Oh, you don't know him.
357
00:22:49,396 --> 00:22:52,779
Not anymore.
He came back a different person.
358
00:22:52,779 --> 00:22:54,470
He got violent and... and scary.
359
00:22:54,470 --> 00:22:58,612
How can I raise my child
with someone like that?
360
00:22:58,612 --> 00:23:01,753
Everyone called him a hero.
361
00:23:01,753 --> 00:23:03,583
But they don't have to live with him.
362
00:23:05,619 --> 00:23:07,414
I didn't want to leave.
363
00:23:08,381 --> 00:23:12,385
I wanted to make it work,
but in the end...
364
00:23:15,457 --> 00:23:19,081
He said it was a sin
to split up a father and son.
365
00:23:20,082 --> 00:23:22,809
This is his revenge.
366
00:23:22,809 --> 00:23:27,089
He never forgave me
for taking Kruz away from him.
367
00:23:31,231 --> 00:23:34,130
Hey. We'll find him, okay?
368
00:23:38,672 --> 00:23:40,447
Hey, you know I ran away once?
369
00:23:40,447 --> 00:23:42,311
Yeah, your mum told me.
370
00:23:42,311 --> 00:23:44,762
You never made it to the roller coaster.
371
00:23:44,762 --> 00:23:47,247
Roller coaster?
372
00:23:47,247 --> 00:23:50,077
Yeah, that is what I told Mum.
373
00:23:50,077 --> 00:23:52,839
No, I ran away
'cause I wanted to see my dad.
374
00:23:52,839 --> 00:23:54,427
Oh, Charlie.
375
00:23:54,427 --> 00:23:56,256
Yeah, he, um...
376
00:23:56,256 --> 00:23:57,878
He went abroad and...
377
00:23:57,878 --> 00:24:00,812
Mum and Dad were never
really together together.
378
00:24:00,812 --> 00:24:02,262
But at least when he was here
379
00:24:02,262 --> 00:24:05,460
it was easy to see him every week.
380
00:24:05,485 --> 00:24:08,004
When he left for Canada I just...
381
00:24:08,004 --> 00:24:10,593
I don't know, they tried to make
everything as easy as they could.
382
00:24:10,593 --> 00:24:12,008
Phone calls, Skypes.
383
00:24:12,008 --> 00:24:14,114
I went to see him
during the holidays, but...
384
00:24:14,114 --> 00:24:17,876
- Was that enough?
- No.
385
00:24:17,876 --> 00:24:20,396
When he left, I felt
like everything was broken
386
00:24:20,396 --> 00:24:24,159
and it was up to me
to make things right.
387
00:24:24,159 --> 00:24:26,816
- You know, it's not too late.
- No, I know, I know.
388
00:24:26,816 --> 00:24:30,165
I mean, we still text sometimes, but...
389
00:24:30,165 --> 00:24:34,134
Kruz is just a kid, you know?
He doesn't know all of that yet.
390
00:24:34,134 --> 00:24:36,964
We're gonna find him, Charlie.
391
00:24:36,964 --> 00:24:38,173
Come on.
392
00:24:55,362 --> 00:24:57,157
Afternoon.
393
00:24:57,157 --> 00:24:59,159
She's with me.
394
00:25:20,974 --> 00:25:22,838
I was hoping to find a diary.
395
00:25:22,838 --> 00:25:25,599
Oh, 12-year-old boys don't keep diaries.
396
00:25:25,599 --> 00:25:27,360
Well, a drawing. Or a letter.
397
00:25:27,360 --> 00:25:29,327
Something that makes sense
of that message.
398
00:25:33,573 --> 00:25:35,816
What if the bunkers
were just a distraction?
399
00:25:35,816 --> 00:25:40,200
A way for Dan to throw us off the scent.
400
00:25:40,200 --> 00:25:42,651
Maybe the message is too?
401
00:25:42,651 --> 00:25:45,585
Sky said that Dan brainwashed Kruz.
402
00:25:56,354 --> 00:25:58,287
I've got a bad feeling about all this.
403
00:26:01,670 --> 00:26:03,361
What if Dan's playing us?
404
00:26:04,466 --> 00:26:05,812
He wasn't taking Kruz home.
405
00:26:05,812 --> 00:26:07,331
He was actually running away with him.
406
00:26:07,331 --> 00:26:09,747
Or worse...
He crashed the car on purpose.
407
00:26:09,747 --> 00:26:11,266
No.
408
00:26:11,266 --> 00:26:15,028
He might have thought, "If I
can't have him, no one can."
409
00:27:13,123 --> 00:27:15,539
She wants another 20 minutes.
Give her 10.
410
00:27:15,826 --> 00:27:17,449
Sir.
411
00:27:58,145 --> 00:28:00,871
Leo. Oh.
412
00:28:00,871 --> 00:28:02,252
I thought you were...
413
00:28:02,252 --> 00:28:03,874
Sorry, I was just looking for something.
414
00:28:03,874 --> 00:28:05,531
No, me too.
415
00:28:05,531 --> 00:28:07,913
Sky says you've been looking 24/7.
416
00:28:07,913 --> 00:28:10,985
I just promised her
I'd find him, you know?
417
00:28:10,985 --> 00:28:13,117
"Babylon," I mean, you don't
know what it means, do you?
418
00:28:13,142 --> 00:28:14,661
No.
419
00:28:17,578 --> 00:28:18,924
I-I better keep...
420
00:28:18,924 --> 00:28:21,478
- Sorry! Yeah, of course.
- Thank you.
421
00:28:36,321 --> 00:28:38,530
He needs another five minutes.
422
00:28:38,530 --> 00:28:40,911
Who does?
423
00:28:42,465 --> 00:28:43,569
Leo?
424
00:29:45,079 --> 00:29:49,048
Call me or text me. Just...
425
00:29:49,048 --> 00:29:50,878
We just want you back safe.
426
00:29:52,604 --> 00:29:54,019
Kruz...
427
00:29:55,227 --> 00:29:57,574
I'm gonna find you, mate.
428
00:29:57,574 --> 00:29:59,404
Promise.
429
00:29:59,404 --> 00:30:04,305
Wherever you are, I'm gonna find you.
430
00:30:04,305 --> 00:30:06,721
- Mike.
- Look how he's holding it.
431
00:30:06,721 --> 00:30:08,861
Look, tight to his chest.
Like it's valuable.
432
00:30:08,861 --> 00:30:10,484
Dan's escaped from hospital.
433
00:30:20,010 --> 00:30:22,047
This is why he's hiding.
434
00:30:22,047 --> 00:30:23,704
Kruz...
435
00:30:23,704 --> 00:30:27,259
I'm gonna find you. Okay, mate?
436
00:30:27,259 --> 00:30:29,619
Promise.
437
00:30:29,644 --> 00:30:31,750
Wherever you are,
438
00:30:31,775 --> 00:30:35,123
I am going to find you.
439
00:30:36,372 --> 00:30:38,753
- That's not just a promise.
- No, it's a threat.
440
00:31:01,707 --> 00:31:03,778
There you are.
441
00:31:08,783 --> 00:31:10,716
- Mum?
- Charlie.
442
00:31:10,716 --> 00:31:12,131
I've found him.
443
00:31:30,702 --> 00:31:33,187
Dad!
444
00:31:42,679 --> 00:31:44,543
Dad!
445
00:32:02,354 --> 00:32:03,735
Shit.
446
00:32:56,201 --> 00:32:58,445
No way, no way!
447
00:33:06,349 --> 00:33:08,145
Gov, we've had another look at Leo.
448
00:33:08,170 --> 00:33:09,620
He's got no recent record,
449
00:33:09,620 --> 00:33:11,380
but we found something
from when he was a minor.
450
00:33:11,380 --> 00:33:13,122
- Go on.
- He was a teenager,
451
00:33:13,147 --> 00:33:15,971
but he has convictions for possession
with intent to supply.
452
00:33:15,971 --> 00:33:18,836
And he got caught coming over
on the ferry from Amsterdam.
453
00:33:21,942 --> 00:33:23,668
Every other week
he drives across the border
454
00:33:23,668 --> 00:33:25,083
and no one would suspect he's smuggling
455
00:33:25,083 --> 00:33:27,051
because Kruz is the perfect cover.
456
00:33:27,051 --> 00:33:29,398
All right. Good work.
457
00:33:29,398 --> 00:33:30,779
The bag that Kruz was carrying.
458
00:33:30,779 --> 00:33:34,231
That's what Leo was looking for
at Dan's.
459
00:33:34,231 --> 00:33:35,335
Must be drugs.
460
00:33:35,335 --> 00:33:36,841
Yeah. Or money.
461
00:33:44,931 --> 00:33:46,415
Kruz!
462
00:33:50,993 --> 00:33:52,063
Dan.
463
00:33:53,664 --> 00:33:54,906
Dan.
464
00:33:54,906 --> 00:33:56,839
- Oh, my God.
- You stay there.
465
00:33:58,427 --> 00:34:00,636
Jesus, Charlie.
466
00:34:00,636 --> 00:34:02,638
It's okay, it's okay.
I'll... I'll call for help.
467
00:34:07,022 --> 00:34:08,782
Kruz!
468
00:34:15,272 --> 00:34:17,066
Kruz!
469
00:34:18,999 --> 00:34:21,105
Kruz!
470
00:34:31,288 --> 00:34:32,668
Inhaler...
471
00:34:32,668 --> 00:34:34,429
Inhaler?
472
00:34:54,863 --> 00:34:56,140
It's okay.
473
00:34:56,140 --> 00:34:58,280
Deep breath, yeah. Deep breath.
474
00:34:58,280 --> 00:35:00,248
Charlie.
475
00:35:04,095 --> 00:35:05,717
Charlie.
476
00:35:18,105 --> 00:35:19,796
Charlie!
477
00:35:23,949 --> 00:35:25,571
Charlie!
478
00:35:28,678 --> 00:35:30,300
Charlie!
479
00:35:33,096 --> 00:35:34,718
Charlie!
480
00:35:40,172 --> 00:35:41,449
Deep breath, deep breath.
481
00:35:41,449 --> 00:35:44,142
Come on.
482
00:35:49,457 --> 00:35:51,425
Oh, Kruz.
483
00:35:51,425 --> 00:35:53,012
Ha.
484
00:35:53,012 --> 00:35:55,291
Kruz, mate, we've been
looking for you everywhere, man.
485
00:35:56,257 --> 00:35:58,501
Listen, don't worry.
I'm here now, all right?
486
00:35:58,501 --> 00:36:00,019
You stay back!
487
00:36:02,401 --> 00:36:03,885
Did... Did you see
what happened outside?
488
00:36:03,885 --> 00:36:05,370
- Yeah!
- Right, well, listen.
489
00:36:05,370 --> 00:36:07,130
That's Kruz's father, all right,
and he's...
490
00:36:07,155 --> 00:36:11,228
Oh, man, he's mental, all right?
He's... He's...
491
00:36:17,347 --> 00:36:19,798
Listen, mate, he was gonna
hurt Kruz, all right?
492
00:36:19,798 --> 00:36:21,593
I said stay back!
493
00:36:21,593 --> 00:36:24,009
- I'm just here to help.
- I said you stay away from me!
494
00:36:24,009 --> 00:36:25,597
No, stop!
495
00:36:25,597 --> 00:36:26,839
Oh!
496
00:36:33,363 --> 00:36:35,952
No, come on! Oh!
497
00:36:35,952 --> 00:36:38,541
Kruz! Kruz!
498
00:36:38,541 --> 00:36:42,372
Okay. You okay? You all right?
499
00:36:42,372 --> 00:36:44,995
Here you go. Okay, keep you warm.
500
00:36:44,995 --> 00:36:47,205
Okay, all right, let's get you
out of here.
501
00:36:47,205 --> 00:36:49,379
Okay. Come on, come on.
502
00:36:59,355 --> 00:37:01,011
You go. Go on.
503
00:37:04,222 --> 00:37:07,880
Kruz found out that Leo
was smuggling drugs.
504
00:37:07,880 --> 00:37:09,861
You always wondered why
he looked terrified
505
00:37:09,886 --> 00:37:12,509
when he got to the border at Dover.
506
00:37:12,509 --> 00:37:15,719
Yeah. And now we know why.
507
00:37:17,169 --> 00:37:18,895
Do you mind if I just go and see him?
508
00:37:18,895 --> 00:37:20,798
- No, go, yeah.
- Thank you.
509
00:37:22,692 --> 00:37:24,176
Sir.
510
00:37:26,765 --> 00:37:28,422
Hi.
511
00:37:33,806 --> 00:37:36,119
I'll get you some water, okay?
512
00:37:51,065 --> 00:37:53,619
So all this was just a cry for help?
513
00:37:53,619 --> 00:37:56,105
Mm. Or two fingers up to his stepdad.
514
00:37:56,105 --> 00:37:58,210
No, I don't think he called him that.
515
00:37:58,210 --> 00:38:00,902
Oh. No.
516
00:38:00,902 --> 00:38:03,526
Maybe he just wanted
to make things right.
517
00:38:03,526 --> 00:38:05,286
Dad.
518
00:38:18,541 --> 00:38:20,370
Here you go.
519
00:38:38,457 --> 00:38:39,734
Mike.
520
00:38:41,253 --> 00:38:43,359
Thank you.
521
00:38:43,359 --> 00:38:44,705
I owe you.
522
00:38:44,705 --> 00:38:47,984
Let me guess. What, spinach smoothie?
523
00:38:47,984 --> 00:38:50,573
Rabbit food soup.
Go on. Give me your best shot.
524
00:38:50,573 --> 00:38:51,761
Oh.
525
00:38:51,786 --> 00:38:53,616
Well, I was... I was just gonna say
526
00:38:53,714 --> 00:38:55,543
maybe a beer?
527
00:38:55,543 --> 00:38:58,132
An oyster stout for old times' sake.
528
00:39:10,972 --> 00:39:12,491
Ouch.
529
00:40:58,639 --> 00:41:01,987
He only burned some of the money.
530
00:41:02,300 --> 00:41:04,233
He saved the rest for you.
531
00:41:04,258 --> 00:41:06,571
He's a smart kid.
532
00:41:06,596 --> 00:41:09,219
I guessed there had to be more.
533
00:41:09,263 --> 00:41:11,873
Did you know he was in that car?
534
00:41:11,898 --> 00:41:13,313
Only when I heard him in the boot.
535
00:41:13,313 --> 00:41:15,902
Right before the crash.
536
00:41:15,902 --> 00:41:19,639
If I knew he was gonna do this,
I would never have...
537
00:41:19,664 --> 00:41:21,286
So this was all his plan?
538
00:41:21,459 --> 00:41:22,978
Yeah.
539
00:41:24,117 --> 00:41:25,946
And Babylon?
540
00:41:25,946 --> 00:41:28,363
We had nicknames for the places
we camped out.
541
00:41:28,363 --> 00:41:31,883
The Hanging Gardens.
542
00:41:31,883 --> 00:41:33,858
One of the seven wonders of Kent.
543
00:41:35,197 --> 00:41:36,405
So you did know?
544
00:41:36,405 --> 00:41:39,753
I'm really sorry, Pearl, but...
545
00:41:39,753 --> 00:41:41,341
It was only after I got the message
546
00:41:41,341 --> 00:41:45,897
and only that he wanted me to find him.
547
00:41:45,897 --> 00:41:47,382
Have you called the police?
548
00:41:48,452 --> 00:41:50,143
Not yet.
549
00:41:54,630 --> 00:41:56,149
Will anyone be looking for this?
550
00:41:56,149 --> 00:41:59,014
Leo's small-time. A chancer.
551
00:41:59,014 --> 00:42:01,154
He made his deal. It's done now.
552
00:42:03,191 --> 00:42:06,815
You're sure it can't be
traced back to Kruz or to Sky?
553
00:42:06,815 --> 00:42:09,956
As far as Leo knows,
that money went up in smoke.
554
00:42:12,579 --> 00:42:14,995
The money.
555
00:42:14,995 --> 00:42:18,413
It would have meant that
when Kruz comes to visit...
556
00:42:19,414 --> 00:42:21,933
He'd have a home to go to.
557
00:42:35,188 --> 00:42:36,810
Good luck, Dan.
558
00:43:06,219 --> 00:43:07,393
Will you close up?
559
00:43:07,393 --> 00:43:09,015
- Where you going?
- Neptune.
560
00:43:09,015 --> 00:43:10,292
With Tom?
561
00:43:24,582 --> 00:43:26,446
There you go.
562
00:43:27,516 --> 00:43:29,277
Thanks.
563
00:43:46,294 --> 00:43:47,770
Cheers!
564
00:43:48,585 --> 00:43:50,173
Good health.
565
00:43:50,198 --> 00:43:51,895
- To life.
- A nos amours.
566
00:43:51,920 --> 00:43:53,991
- What's that?
- It's French.
567
00:43:53,991 --> 00:43:55,160
What does it mean?
568
00:43:55,185 --> 00:43:57,498
Oh. To those we love.
569
00:43:57,581 --> 00:43:58,858
Ahh.
570
00:43:59,928 --> 00:44:02,551
Right, then. Let's get smashed.
571
00:44:07,731 --> 00:44:11,731
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
39187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.