All language subtitles for Welcome-to-Flatch-02x06-Glowing-Up-is-Hard-to-Do.CAKES_.English.HI_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,695 --> 00:00:02,817 [HORSE NEIGHING] 2 00:00:02,895 --> 00:00:04,244 [INDISTINCT CHATTER] 3 00:00:04,321 --> 00:00:05,838 ♪ I'm gonna never quit ♪ 4 00:00:05,989 --> 00:00:07,914 ♪ I'm gonna never think about it, won't... ♪ 5 00:00:07,991 --> 00:00:09,115 - [WALKIE-TALKIE CLICKS] - Kelly. 6 00:00:09,193 --> 00:00:12,236 [BRAKES SCREECHING] 7 00:00:12,254 --> 00:00:13,754 Go for Kel. [WALKIE-TALKIE BEEPS] 8 00:00:13,830 --> 00:00:17,424 I also need you to pick up a warm Sour Patch Kids energy drink. 9 00:00:17,501 --> 00:00:19,518 Got it. Over. [WALKIE-TALKIE BEEPS] 10 00:00:19,669 --> 00:00:21,503 There's only one person disgusting enough 11 00:00:21,522 --> 00:00:23,671 to like a warm Sour Patch Kid energy drink. 12 00:00:23,766 --> 00:00:25,190 Shrub. Duh. 13 00:00:25,342 --> 00:00:27,303 Now that Shrub and Barb are together, 14 00:00:27,328 --> 00:00:30,512 I get to be an assistant for my boss and her boy toy. 15 00:00:30,593 --> 00:00:31,656 Hey, Kelly. 16 00:00:31,681 --> 00:00:33,273 Go for Kelly. [WALKIE-TALKIE BEEPS] 17 00:00:33,298 --> 00:00:34,889 [WHISPERING] Can't wait for this to be over. 18 00:00:34,914 --> 00:00:37,179 Can you pick up some espresso? I'm out. 19 00:00:37,204 --> 00:00:38,428 Over. [WALKIE-TALKIE BEEPS] 20 00:00:38,447 --> 00:00:41,356 You know, most people, they do angel wings. But me? 21 00:00:41,375 --> 00:00:42,875 [MIMICS DRAGONS ROARING] 22 00:00:43,026 --> 00:00:45,786 Do you want angel wings? Go to the City of Angels. 23 00:00:45,862 --> 00:00:48,622 You want death by fire? Come to Flatch. 24 00:00:48,698 --> 00:00:50,274 - Shrub! - Kel! 25 00:00:50,276 --> 00:00:51,775 Where are you? I can't see anything. 26 00:00:51,794 --> 00:00:53,156 I'm over here. 27 00:00:53,279 --> 00:00:55,054 - Come here. - I don't know where... 28 00:00:55,130 --> 00:00:56,780 No, no, no, no, no, no, no! 29 00:00:56,799 --> 00:00:59,558 [CLATTERING] 30 00:01:01,758 --> 00:01:02,895 Don't worry. 31 00:01:02,971 --> 00:01:04,805 I'm okay. 32 00:01:04,881 --> 00:01:06,047 Do you see any cuts? 33 00:01:06,072 --> 00:01:09,361 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 34 00:01:09,386 --> 00:01:11,219 This is literally your fault, okay? 35 00:01:11,297 --> 00:01:13,566 I couldn't see because all the stuff Barb made me buy for you. 36 00:01:13,591 --> 00:01:15,890 I'm running errands for you while you're having gross little sex. 37 00:01:15,968 --> 00:01:17,910 Uh, I'm not having gross little sex, Kel. 38 00:01:18,061 --> 00:01:19,820 It's actually insanely beautiful. 39 00:01:19,896 --> 00:01:21,396 Also, I'm not just having sex. 40 00:01:21,473 --> 00:01:23,916 As you know, Barb commissioned an Instagram mural 41 00:01:24,067 --> 00:01:26,919 to not only turn this town around, but also to memorialize 42 00:01:27,070 --> 00:01:29,088 the insane inferno of our passion. 43 00:01:29,239 --> 00:01:31,498 So I did two dragons, the purple representing... 44 00:01:31,523 --> 00:01:32,981 Okay, dude. Zip it. 45 00:01:33,006 --> 00:01:36,964 Ooh. [GASPS] Kelly, thank you so much. 46 00:01:36,989 --> 00:01:38,488 Dude, I am so thirsty. 47 00:01:38,490 --> 00:01:40,991 Uh, something health class does not teach you... 48 00:01:40,993 --> 00:01:43,251 Sex is incredibly dehydrating. 49 00:01:43,270 --> 00:01:45,973 Okay. You had your fun. You got your free stuff. 50 00:01:45,998 --> 00:01:47,831 Now break up with her. Please, okay? 51 00:01:47,850 --> 00:01:49,469 It's getting in the way of my work dynamic with her 52 00:01:49,494 --> 00:01:50,902 and our budding best friendship. 53 00:01:50,927 --> 00:01:51,934 - Mm-hmm? - Yeah. 54 00:01:51,959 --> 00:01:54,171 Your little sex appointments have already moved my weekly lunch 55 00:01:54,189 --> 00:01:55,689 to just a little quick espresso chat with her. 56 00:01:55,765 --> 00:01:58,099 And I didn't even get to have one 'cause only she can use the machine. 57 00:01:58,177 --> 00:02:00,344 Are you Barb? 58 00:02:00,362 --> 00:02:03,271 I think you are jealous that Barb and I are a vibe, 59 00:02:03,290 --> 00:02:04,957 - and you're not. - I'm just disappointed in you. 60 00:02:04,982 --> 00:02:06,102 - Why? - 'Cause you went ahead 61 00:02:06,127 --> 00:02:07,517 and broke Cuz Code. 62 00:02:07,519 --> 00:02:08,852 - Oh, no, I didn't. - Yeah, you did. 63 00:02:08,871 --> 00:02:11,021 No, I didn't. No! Cuz Code never stated that 64 00:02:11,023 --> 00:02:12,494 we couldn't date each other's bosses. 65 00:02:12,519 --> 00:02:14,110 - It basically did. - No, it didn't. 66 00:02:14,135 --> 00:02:15,192 You know what? You change when you have these. 67 00:02:15,210 --> 00:02:16,284 - No I don't. - Yeah, you do. 68 00:02:16,309 --> 00:02:17,324 Okay, fine. I get more powerful. 69 00:02:17,349 --> 00:02:18,832 - No. - And I grow. 70 00:02:18,857 --> 00:02:21,433 There's something about Shrub. Maybe it's the silk shirt 71 00:02:21,458 --> 00:02:24,977 or the way the gold glistens on his sculpted clavicle, 72 00:02:25,128 --> 00:02:26,520 but I miss him. 73 00:02:27,815 --> 00:02:29,222 Dammit, Beth. 74 00:02:29,299 --> 00:02:32,209 Why can't you quit that complicated bastard? 75 00:02:32,234 --> 00:02:33,248 Like you're on fire, Kel. Like, on fire. 76 00:02:33,273 --> 00:02:34,279 I am on... 77 00:02:34,304 --> 00:02:35,837 No, no, no, no. Shotgun, shotgun! 78 00:02:35,839 --> 00:02:37,214 - Barb! - Shotgun! 79 00:02:37,232 --> 00:02:39,496 Hey. We still on for our weekly lunch? 80 00:02:39,521 --> 00:02:41,051 I was thinking we could switch it up, maybe a noodle? 81 00:02:41,069 --> 00:02:43,236 You know what? Let's just play it by ear. 82 00:02:43,313 --> 00:02:45,222 - Hey, baby. - Hey. Oh, you could... 83 00:02:45,240 --> 00:02:46,498 - You can just use the door. - Nah. 84 00:02:46,650 --> 00:02:48,225 - Where are we headed? - Uh, actually, 85 00:02:48,243 --> 00:02:50,151 I have one more errand for you to run. 86 00:02:50,229 --> 00:02:52,412 I need you to go pick up some new boxers for Shrub. 87 00:02:52,489 --> 00:02:55,156 No cartoon animals, food, none of that stuff. 88 00:02:55,234 --> 00:02:58,919 And make him a hair appointment. I'm partial to a Mickey number two. 89 00:02:58,995 --> 00:03:00,846 Of course. 90 00:03:00,997 --> 00:03:03,164 All right. Awesome. 91 00:03:03,242 --> 00:03:04,832 [ENGINE REVVING] 92 00:03:04,852 --> 00:03:08,020 And that's the basics of a woman's anatomy. 93 00:03:08,096 --> 00:03:11,915 Wait, so where do you pee from? 94 00:03:11,917 --> 00:03:13,417 [SIGHS] Okay. 95 00:03:13,419 --> 00:03:15,035 Let's watch it one more time, all right? 96 00:03:15,060 --> 00:03:18,422 Shrub's like a sweet, licorice-flavored wine chaser 97 00:03:18,440 --> 00:03:21,090 after an expensive cheating bourbon. 98 00:03:21,115 --> 00:03:23,195 - Can I grab the... just... - Mmm. Mmm, mmm. 99 00:03:23,220 --> 00:03:25,810 Uh, pause, please. Oh, no. 100 00:03:28,709 --> 00:03:30,434 Mmm. 101 00:03:30,436 --> 00:03:32,337 I'm happy Shrub is happy, 102 00:03:32,362 --> 00:03:36,957 but it's getting awkward with Shrub living with us. 103 00:03:37,033 --> 00:03:38,475 [DOG BARKING] 104 00:03:38,477 --> 00:03:40,961 First, it was just a sock on the bedroom door. 105 00:03:41,037 --> 00:03:43,204 Now it is the whole house. 106 00:03:43,282 --> 00:03:45,340 Okay. Phone down. Eyes here. 107 00:03:45,375 --> 00:03:47,951 One sec, one sec, one sec. 108 00:03:47,970 --> 00:03:49,354 - Okay. - Look. 109 00:03:49,379 --> 00:03:52,122 We have graciously allowed Barb to stay here 110 00:03:52,140 --> 00:03:54,174 while her place was being painted, 111 00:03:54,198 --> 00:03:56,384 but you have been very disrespectful... 112 00:03:56,462 --> 00:03:58,144 - Yeah. - To both us and our home. 113 00:03:58,221 --> 00:03:59,646 - Yeah. - Yeah. 114 00:03:59,671 --> 00:04:02,776 Well, maybe you two should be a little bit more disrespectful 115 00:04:02,801 --> 00:04:04,225 to your own home. 116 00:04:04,303 --> 00:04:05,485 What does that even mean? 117 00:04:05,487 --> 00:04:07,746 Uh, well, I think it means you're jealous, 118 00:04:07,771 --> 00:04:10,875 and I think that you two need to take a look at your own backyard. 119 00:04:10,900 --> 00:04:12,233 Oh, we did, 120 00:04:12,253 --> 00:04:14,152 and you and Barb were going at it on the hammock. 121 00:04:14,177 --> 00:04:16,801 Yeah, 'cause it was literally begging to be used. 122 00:04:16,826 --> 00:04:19,240 I can't help myself. I'm absolutely nothing but trouble. 123 00:04:19,260 --> 00:04:21,449 Also, I detangled the chain, so you're welcome. 124 00:04:21,474 --> 00:04:22,504 Thank you. 125 00:04:22,529 --> 00:04:23,745 Our sex life is just fine. 126 00:04:23,822 --> 00:04:26,990 Our sex life has taken a bit of a detour recently. 127 00:04:26,992 --> 00:04:30,176 Not a detour. Um, hibernation. 128 00:04:30,329 --> 00:04:33,346 But I'm satisfied, and Joe is satisfied. 129 00:04:33,371 --> 00:04:34,652 [CHUCKLES] 130 00:04:34,677 --> 00:04:35,832 Why do you have that look? 131 00:04:35,834 --> 00:04:37,359 Did Cheryl say something? 132 00:04:38,445 --> 00:04:41,446 Why are you looking at me like that? Did he say something? 133 00:04:43,342 --> 00:04:45,158 'Cause I can get freaky. 134 00:04:46,811 --> 00:04:49,679 [SOFT MUSIC PLAYING] 135 00:04:49,698 --> 00:04:50,772 ♪ ♪ 136 00:04:50,797 --> 00:04:51,848 [WHISPERS] Hi. 137 00:04:51,850 --> 00:04:53,016 Beth, what the hell? 138 00:04:53,035 --> 00:04:54,108 Do not sneak up on me like that, okay? 139 00:04:54,128 --> 00:04:55,685 - I could've killed you. - It's okay. 140 00:04:55,704 --> 00:04:56,944 I've died before. 141 00:04:57,022 --> 00:04:58,946 Didn't take. 142 00:04:59,024 --> 00:05:00,114 [QUIETLY] What? 143 00:05:00,192 --> 00:05:01,282 - I need your advice. - Okay. 144 00:05:01,302 --> 00:05:02,859 Well, call a helpline. I'm busy. 145 00:05:02,861 --> 00:05:05,133 I want Shrub back. He's on fire. 146 00:05:05,158 --> 00:05:06,507 It's not "on fire," okay? 147 00:05:06,532 --> 00:05:07,775 It's just "fire." 148 00:05:07,800 --> 00:05:10,026 And you already screwed that up. He's with my boss now. 149 00:05:11,553 --> 00:05:12,960 Wait. 150 00:05:12,980 --> 00:05:14,642 I'm a freaking genius. 151 00:05:14,667 --> 00:05:15,849 Yes, yes. Okay. 152 00:05:15,874 --> 00:05:17,649 Beth, you and Shrub are gonna get back together. 153 00:05:17,674 --> 00:05:20,239 Gorgeous. I love it. Shrub's gonna dump Barb. 154 00:05:20,264 --> 00:05:21,690 "Hey, Barb." She's gonna take it well. 155 00:05:21,715 --> 00:05:23,656 She comes back to me. We're back on power lunches. 156 00:05:23,681 --> 00:05:26,491 [PANTING] 157 00:05:27,703 --> 00:05:30,527 Beth, you and me? We're gonna be allies. 158 00:05:30,552 --> 00:05:32,199 Like friends? 159 00:05:32,692 --> 00:05:33,925 Like allies. 160 00:05:38,612 --> 00:05:40,802 It's not a secret that I don't like Beth, okay? 161 00:05:40,827 --> 00:05:42,133 She's super weird. 162 00:05:42,158 --> 00:05:43,324 She's, like, weirder than the girl 163 00:05:43,344 --> 00:05:44,957 I went to high school with who always bragged 164 00:05:44,982 --> 00:05:46,993 about eating her twin brother in the womb. 165 00:05:47,018 --> 00:05:49,986 But we have to work together to defeat a greater evil. 166 00:05:50,742 --> 00:05:52,425 Shrub and Barb. 167 00:05:52,502 --> 00:05:55,412 Shrub likes it when I tickle his palms, 168 00:05:55,414 --> 00:05:57,914 so I'm gonna start with the right 169 00:05:57,916 --> 00:05:59,416 and then tickle the left, 170 00:05:59,434 --> 00:06:02,861 and then back to the right, if time permits. 171 00:06:03,012 --> 00:06:05,422 And then I'm gonna make him a drink, 172 00:06:05,440 --> 00:06:09,034 and I'm gonna feed it to him slowly, 'cause he likes that. 173 00:06:09,111 --> 00:06:10,869 Nasty. Good. Perfect. 174 00:06:11,096 --> 00:06:14,689 You do the seducing, and I will work my magic on Barb. 175 00:06:14,708 --> 00:06:16,334 We're here. We're here. 176 00:06:16,359 --> 00:06:17,976 [QUIETLY] Okay. Good luck. 177 00:06:18,001 --> 00:06:19,058 You got this. 178 00:06:19,083 --> 00:06:22,401 Um, I got you something in honor of our partnership. 179 00:06:22,716 --> 00:06:27,127 "Budding Friendship: Growing Plants and Friends." 180 00:06:27,203 --> 00:06:29,179 This is me watering you. 181 00:06:29,798 --> 00:06:31,139 Head inside. 182 00:06:35,120 --> 00:06:38,874 So I am assuming 183 00:06:38,899 --> 00:06:41,124 Kelly told you I want a Mickey number two? 184 00:06:41,149 --> 00:06:42,451 Mm. 185 00:06:43,386 --> 00:06:44,794 - Tickle, tickle. - [CHUCKLES] Oh. 186 00:06:44,796 --> 00:06:46,738 Palm tickle? No, no, no, no. 187 00:06:46,890 --> 00:06:49,741 I-I am with Barb now. 188 00:06:49,893 --> 00:06:52,637 What about Mickey? Does he know you're here? 189 00:06:52,662 --> 00:06:55,426 No, he's taken "Mickey About Town" out of town. 190 00:06:55,451 --> 00:06:57,436 But I'll tell him my feelings when he gets back. 191 00:06:57,461 --> 00:06:58,644 Oh, okay. 192 00:06:58,669 --> 00:07:00,044 Are you thirsty? 193 00:07:00,592 --> 00:07:01,859 Mm... 194 00:07:03,757 --> 00:07:05,424 No, no. 195 00:07:05,500 --> 00:07:06,666 It's okay. 196 00:07:06,743 --> 00:07:08,466 [WHISPERS] Drink it slow. 197 00:07:10,097 --> 00:07:11,154 Beth, no. 198 00:07:11,173 --> 00:07:14,934 As much as this milky seduction is working wonders on me 199 00:07:14,959 --> 00:07:17,177 in ways I cannot say on the camera, 200 00:07:17,253 --> 00:07:19,926 I am sticking with Barb, okay? 201 00:07:19,951 --> 00:07:23,668 And not because she buys me things and has deflowered me nine times, 202 00:07:23,693 --> 00:07:26,677 but because she believes in me and my art. 203 00:07:26,696 --> 00:07:29,013 And also because she deflowers me like crazy. 204 00:07:29,031 --> 00:07:31,273 It's wild... I had no idea I had so many petals. 205 00:07:31,298 --> 00:07:33,108 I'm sorry. You gotta go. I'm... mm. 206 00:07:33,202 --> 00:07:35,202 Well, I'm not giving up on us. 207 00:07:35,354 --> 00:07:39,882 I have strong feelings and an endless supply of milk. 208 00:07:40,716 --> 00:07:41,859 Put it back. 209 00:07:41,861 --> 00:07:43,711 Yes, I was once into Beth. 210 00:07:43,863 --> 00:07:46,621 But Barb is making me a better man 211 00:07:46,699 --> 00:07:49,216 and more importantly, a man. 212 00:07:49,643 --> 00:07:52,812 We don't have a couple's name, though, yet, so, so far, 213 00:07:52,837 --> 00:07:55,732 I have pitched Sharb, Brub, Shrubra, and Barsh, 214 00:07:55,757 --> 00:07:58,444 so just kind of waiting on the thumbs up on that one 215 00:07:58,469 --> 00:08:00,653 so I can make us Instagram offish. 216 00:08:00,804 --> 00:08:02,137 Oh, damn it, Kelly. 217 00:08:02,215 --> 00:08:05,640 Are you kidding... She got me a child's small. 218 00:08:05,718 --> 00:08:07,976 Dude, she did this on purpose. 219 00:08:07,978 --> 00:08:11,664 Well, joke's on her, because Barb loves a front wedgie. 220 00:08:11,815 --> 00:08:14,917 [INDISTINCT CHATTER] [CAMERA SHUTTERS SNAPPING] 221 00:08:25,071 --> 00:08:27,054 [SIGHS] 222 00:08:31,019 --> 00:08:32,243 Oh, yeah, I like that. 223 00:08:32,336 --> 00:08:34,411 Oh, yeah, yeah, you're right. You're right. 224 00:08:34,430 --> 00:08:35,521 Uh, sorry, there's a line. 225 00:08:35,598 --> 00:08:36,747 Right there, right? 226 00:08:36,749 --> 00:08:39,750 It's a AirDrop. That's what I said. Yeah. 227 00:08:39,769 --> 00:08:41,343 Look, I don't fear change. 228 00:08:41,362 --> 00:08:43,103 I change all the time. 229 00:08:43,128 --> 00:08:45,236 My ponytail is one inch lower than it was yesterday, see? 230 00:08:45,261 --> 00:08:46,427 Look at that. 231 00:08:46,701 --> 00:08:48,926 But I don't like the changes that are happening in Flatch. 232 00:08:48,928 --> 00:08:50,703 There's only one person to blame, 233 00:08:50,854 --> 00:08:53,873 and her name rhymes with Carb Blatch. 234 00:08:55,859 --> 00:08:58,426 Okay, so this is when Shrub got caught in a sewer. 235 00:08:58,451 --> 00:08:59,760 Some people say you can't wash that 236 00:08:59,784 --> 00:09:01,363 smell off, no matter how hard you try. 237 00:09:01,440 --> 00:09:03,254 This? Yeah. 238 00:09:03,279 --> 00:09:04,699 He got his hand stuck in a toilet. 239 00:09:04,777 --> 00:09:06,427 Why was his hand in there in the first place? 240 00:09:06,452 --> 00:09:07,965 Okay, are we seeing a pattern? 241 00:09:07,990 --> 00:09:09,463 Yes, an adorable one. 242 00:09:09,540 --> 00:09:12,616 He is the anti-Burt. He's exactly what I need right now. 243 00:09:12,635 --> 00:09:15,043 Knock, knock. [LAUGHS] Just kidding. 244 00:09:15,121 --> 00:09:17,546 Um, hey, Barb, can I talk to you for a minute, 245 00:09:17,623 --> 00:09:19,306 woman to woman? 246 00:09:19,331 --> 00:09:21,098 Cheryl, I am a woman too. 247 00:09:21,123 --> 00:09:22,126 You know what, Kelly? 248 00:09:22,128 --> 00:09:23,977 Why don't you go down to the Instagram wall 249 00:09:24,002 --> 00:09:26,743 and pass out some cards? Plenty of fish. Just need to hook 'em. 250 00:09:26,768 --> 00:09:28,243 Heard. 251 00:09:29,985 --> 00:09:31,485 Could a man do that? 252 00:09:31,562 --> 00:09:33,654 [BEADS RATTLING] 253 00:09:33,806 --> 00:09:36,156 Um, I couldn't help but overhear 254 00:09:36,309 --> 00:09:39,085 you talking about Shrub, since your door is mostly air. 255 00:09:39,278 --> 00:09:41,829 Um, Joe and I have been trying to talk to him, 256 00:09:41,905 --> 00:09:43,664 but right now, Shrub is only thinking with his... 257 00:09:43,816 --> 00:09:45,482 Mallet? [LAUGHS] 258 00:09:45,501 --> 00:09:46,667 You get it? 259 00:09:46,692 --> 00:09:47,962 'Cause it's his last name, and it's also... 260 00:09:47,987 --> 00:09:50,262 [LAUGHS] Yeah, I get it. It's great. 261 00:09:50,414 --> 00:09:51,822 Look, Barb, could you maybe 262 00:09:51,841 --> 00:09:55,917 not sleep with our roommate so much and so loudly? 263 00:09:55,995 --> 00:09:57,678 Isn't he a little young for you? 264 00:09:57,772 --> 00:10:00,848 Okay, first of all, Shrub is an adult, Cheryl, 265 00:10:01,000 --> 00:10:02,237 and maybe you should think about why 266 00:10:02,261 --> 00:10:03,517 our relationship bothers you so much. 267 00:10:03,611 --> 00:10:05,594 Maybe you should tend to your own backyard 268 00:10:05,613 --> 00:10:07,223 and stop worrying about mine. 269 00:10:07,248 --> 00:10:09,431 Why is everyone so concerned with my backyard? 270 00:10:09,508 --> 00:10:10,841 My backyard is fine. 271 00:10:10,860 --> 00:10:13,101 There's a lot of chicken poop, but it is fine. 272 00:10:13,121 --> 00:10:14,491 Is it? 273 00:10:18,678 --> 00:10:19,850 Hey, babe. 274 00:10:19,869 --> 00:10:21,420 - Brought you a tea. - Oh, thanks. 275 00:10:21,445 --> 00:10:22,481 You okay? 276 00:10:22,506 --> 00:10:23,854 No. 277 00:10:23,873 --> 00:10:26,599 Clearly, I shouldn't bother fixing things with Shrub. 278 00:10:26,624 --> 00:10:28,066 Yeah, I wanted to talk to you about something 279 00:10:28,068 --> 00:10:29,889 he said earlier that's been bothering me. 280 00:10:29,914 --> 00:10:33,569 Yes, I have been thinking about our sad sex life too. 281 00:10:33,631 --> 00:10:34,780 Oh. 282 00:10:34,805 --> 00:10:36,985 I was talking about fixing the hammock. 283 00:10:37,010 --> 00:10:38,553 It's all rusty and old. 284 00:10:38,578 --> 00:10:39,760 Oh. 285 00:10:39,785 --> 00:10:41,522 But now we're talking about our sex life. 286 00:10:41,547 --> 00:10:43,472 - What? - [SIGHS] 287 00:10:43,549 --> 00:10:45,900 Maybe we could spice things up a little bit. 288 00:10:45,977 --> 00:10:48,152 Ooh. Like how? 289 00:10:49,652 --> 00:10:50,985 Cheryl, you can tell me anything. 290 00:10:51,010 --> 00:10:52,256 Okay. 291 00:10:52,281 --> 00:10:54,223 So I have always had this fantasy 292 00:10:54,248 --> 00:10:57,280 that I am a journalist who breaks the rules 293 00:10:57,305 --> 00:10:59,080 by sleeping with her source. 294 00:10:59,105 --> 00:11:00,133 Ooh. 295 00:11:00,158 --> 00:11:02,900 He stops by late at night and refuses to give me information 296 00:11:02,919 --> 00:11:05,461 unless I go off the record. 297 00:11:06,756 --> 00:11:09,573 It's... it's code for kissing. 298 00:11:09,651 --> 00:11:11,075 Oh, okay. 299 00:11:11,152 --> 00:11:15,881 And then, um, he, uh, shows me his, um... 300 00:11:18,699 --> 00:11:21,217 Sensitive document. 301 00:11:21,242 --> 00:11:22,650 Ooh. 302 00:11:22,675 --> 00:11:24,974 Yeah. You got that one. [LAUGHS] 303 00:11:24,999 --> 00:11:26,215 Yeah. 304 00:11:26,367 --> 00:11:29,110 Then, um, with my phone camera, 305 00:11:29,261 --> 00:11:33,156 I take a, uh... a covert photo. 306 00:11:35,343 --> 00:11:37,160 Wait, is the camera your boobs? 307 00:11:37,984 --> 00:11:39,483 No. 308 00:11:39,508 --> 00:11:40,523 Okay. 309 00:11:40,548 --> 00:11:42,750 I'm gonna have to grab a pen and paper. 310 00:11:42,775 --> 00:11:44,200 Okay. 311 00:11:44,276 --> 00:11:46,419 It's all about the details. 312 00:11:53,639 --> 00:11:54,896 You ever bought a house? 313 00:11:54,921 --> 00:11:56,238 - You should think about it. - Thanks. 314 00:11:56,455 --> 00:11:59,807 Hey, aren't you guys just the cutest? 315 00:11:59,951 --> 00:12:01,792 I am the Barb of Just Barb's Realty, 316 00:12:01,816 --> 00:12:03,786 and I am responsible for this mural. 317 00:12:03,813 --> 00:12:05,146 Don't you just love it? 318 00:12:05,297 --> 00:12:06,564 Here, let's take a picture. 319 00:12:07,817 --> 00:12:09,150 [CLEARS THROAT] 320 00:12:10,395 --> 00:12:12,879 Make sure to tag me. Handle's on the back of the card. 321 00:12:12,904 --> 00:12:13,942 - Hey! - Thank you. 322 00:12:13,967 --> 00:12:15,133 Barb! 323 00:12:15,158 --> 00:12:16,974 Oh, hey, Little Mandy. 324 00:12:16,999 --> 00:12:20,644 Your dumb dragon wall has to go. It's a distraction, and it's tacky. 325 00:12:20,738 --> 00:12:22,054 We're not Miami. 326 00:12:22,073 --> 00:12:24,573 Ha! Oh, ain't that the truth? 327 00:12:24,668 --> 00:12:26,075 I wish. Anyway, 328 00:12:26,152 --> 00:12:29,153 the selectpersons have already okayed it, so yeah. 329 00:12:29,172 --> 00:12:30,988 It's part of my plan to glow up Flatch. 330 00:12:31,007 --> 00:12:32,173 It's good for everybody. 331 00:12:32,250 --> 00:12:35,251 Flatch doesn't need glowing up. It's great the way it is. 332 00:12:35,327 --> 00:12:37,345 Now there's lines at our two restaurants, 333 00:12:37,422 --> 00:12:39,514 and one of them is charging for refills. 334 00:12:39,516 --> 00:12:42,350 If I wanted to pay for refills, I'd live in Chicago, 335 00:12:42,427 --> 00:12:45,502 but I don't live in Chicago, now, do I? 336 00:12:45,522 --> 00:12:48,005 I'm going to the town selectpeople meeting tomorrow 337 00:12:48,082 --> 00:12:49,415 to get your wall canceled. 338 00:12:49,417 --> 00:12:50,933 Okay. Well, I will see you there. 339 00:12:50,958 --> 00:12:52,569 No, I'll see you there. 340 00:12:52,594 --> 00:12:53,941 Not if I see you first. 341 00:12:53,966 --> 00:12:55,308 Won't. 342 00:12:58,702 --> 00:12:59,787 [BELL JINGLES] 343 00:13:00,686 --> 00:13:03,262 So Beth's plan A didn't work at all, 344 00:13:03,264 --> 00:13:06,282 so we're on to plan B, Plan Barb. 345 00:13:06,434 --> 00:13:08,710 I mean, who does Shrub like? Barb. 346 00:13:08,735 --> 00:13:11,097 What we gonna do with Beth? We're gonna turn her into Barb. 347 00:13:11,122 --> 00:13:14,048 We have to. Beth, come out. You dressed? 348 00:13:15,701 --> 00:13:17,135 Oh, Lord. 349 00:13:18,555 --> 00:13:20,871 All right. 350 00:13:20,890 --> 00:13:22,706 That is something. 351 00:13:22,726 --> 00:13:24,475 Let's just... 352 00:13:31,234 --> 00:13:35,811 Not quite Barb, but it'll do. 353 00:13:36,798 --> 00:13:40,316 I'm surprising Cheryl with some insider information. 354 00:13:40,392 --> 00:13:42,485 Actually, it's some church documents 355 00:13:42,579 --> 00:13:43,986 from when we remodeled the restroom, 356 00:13:44,063 --> 00:13:46,456 but props really help build character. 357 00:13:48,418 --> 00:13:50,585 Heh. Sexy Joe. 358 00:13:51,980 --> 00:13:54,630 Oh, yeah. 359 00:13:57,890 --> 00:13:59,798 Hello, Miss Reporter. 360 00:14:00,154 --> 00:14:02,913 May I come in? 361 00:14:02,938 --> 00:14:05,271 I have some insider information, 362 00:14:05,343 --> 00:14:07,417 and I want to give it to you right now. 363 00:14:07,437 --> 00:14:08,540 Joe... 364 00:14:08,565 --> 00:14:09,730 What do you want to give to her? 365 00:14:09,755 --> 00:14:10,796 Oh, jeez. What the... 366 00:14:10,798 --> 00:14:11,998 [CHUCKLES] Mandy. 367 00:14:12,016 --> 00:14:15,443 Mm, nothing. Just church documents. 368 00:14:15,520 --> 00:14:17,837 I've been looking for this all day. 369 00:14:17,855 --> 00:14:19,792 Please do not take stuff from the office. 370 00:14:19,817 --> 00:14:21,242 [SIGHS] I'm sorry. 371 00:14:21,267 --> 00:14:23,117 Mandy was just here complaining about Barb. 372 00:14:23,269 --> 00:14:25,694 No, not complaining. Discussing. 373 00:14:25,771 --> 00:14:28,848 Can we really trust a woman who has a big "eat" sign in her kitchen? 374 00:14:28,866 --> 00:14:30,321 We know what a kitchen is for. 375 00:14:30,346 --> 00:14:32,771 I don't know, I kind of like Barb's can-do attitude. 376 00:14:32,796 --> 00:14:36,689 Oh, I can do a lot, too, especially when you piss me off. 377 00:14:36,691 --> 00:14:39,116 Cheryl, I need you to come with me to the meeting today. 378 00:14:39,210 --> 00:14:41,803 Be the underwire to my bra and support a sister. 379 00:14:41,954 --> 00:14:45,139 We cannot have Barb's big-city attitude ruining Flatch. 380 00:14:45,291 --> 00:14:48,792 I will be your underwire all day, every day. 381 00:14:48,812 --> 00:14:51,203 But not today. [SIGHS] 382 00:14:51,222 --> 00:14:53,222 There's an opportunity to get a real story 383 00:14:53,299 --> 00:14:55,333 out of the boring selectpeople meeting. 384 00:14:55,335 --> 00:14:57,893 I have to be fair and impartial. 385 00:14:58,046 --> 00:15:00,470 As a reader, I admire your integrity. 386 00:15:00,548 --> 00:15:03,407 But as your friend, I find it annoying. 387 00:15:05,736 --> 00:15:07,144 Finish your weird sex stuff. 388 00:15:07,163 --> 00:15:09,288 It's not sex stuff. 389 00:15:11,742 --> 00:15:13,125 Okay. Go, go, go. 390 00:15:20,068 --> 00:15:21,417 [WHISPERING] Beth. Beth. Beth. Beth. Beth. 391 00:15:21,569 --> 00:15:25,329 Hey, I'm gonna be right here, okay? 392 00:15:25,348 --> 00:15:27,598 Do exactly what we talked about. 393 00:15:40,755 --> 00:15:42,271 - Beth? - Yeah. 394 00:15:42,423 --> 00:15:44,708 Dude, what are you doing here? 395 00:15:44,733 --> 00:15:47,679 I cannot get another haircut, if you catch my drift. 396 00:15:47,704 --> 00:15:49,445 [LAUGHS] 397 00:15:49,521 --> 00:15:52,039 Whoa. I never heard you laugh before. 398 00:15:52,116 --> 00:15:53,766 Oh, you're funny, Shrub. 399 00:15:53,784 --> 00:15:56,026 Your humor is a turn on, like the smell of a newly built home. 400 00:15:56,045 --> 00:15:57,469 May I come in? 401 00:15:57,529 --> 00:15:58,621 Sure. 402 00:15:58,646 --> 00:15:59,850 Boop. 403 00:16:00,942 --> 00:16:02,866 Uh, okay. 404 00:16:02,886 --> 00:16:05,202 - You look different. - Mm-hmm. 405 00:16:05,221 --> 00:16:07,871 - What's up with your hair? - What's up with your hair? 406 00:16:07,949 --> 00:16:09,706 This hair? 407 00:16:09,731 --> 00:16:10,913 That hair? 408 00:16:10,938 --> 00:16:12,871 [GRUNTS] What are you doing? 409 00:16:12,896 --> 00:16:14,091 - I'm being sexy... - Oh, God. 410 00:16:14,116 --> 00:16:15,897 And playful like Barb. 411 00:16:16,048 --> 00:16:17,289 Don't tell him what you're doing. 412 00:16:17,308 --> 00:16:18,958 Just do it. 413 00:16:18,976 --> 00:16:20,568 Kelly? 414 00:16:20,719 --> 00:16:21,794 What the hell, dude? 415 00:16:21,906 --> 00:16:23,030 Hey. 416 00:16:23,055 --> 00:16:25,889 Uh, I didn't even know you were home. Have you seen my contacts? 417 00:16:25,942 --> 00:16:27,466 You... you don't wear contacts. 418 00:16:27,468 --> 00:16:28,588 Well, maybe that's 'cause I keep losing them. 419 00:16:28,613 --> 00:16:29,721 - Oh, my God. - You know what? 420 00:16:29,746 --> 00:16:30,907 You don't even know what's going on in my life. 421 00:16:30,932 --> 00:16:32,373 - Oh, yeah? - Yeah, ever since 422 00:16:32,398 --> 00:16:34,248 you broke Cuz Code and started sleeping with my boss! 423 00:16:34,325 --> 00:16:37,326 The mural violates local ordinance chapter 22, 424 00:16:37,478 --> 00:16:41,163 section 7.12, which states, and I quote, 425 00:16:41,315 --> 00:16:43,332 "No public structure can be so altered 426 00:16:43,484 --> 00:16:46,168 that causes accidents or distractions." 427 00:16:46,320 --> 00:16:49,913 Well, chapter 7, section 18.1 states, and I quote, 428 00:16:50,007 --> 00:16:51,840 "A public structure may be altered 429 00:16:51,935 --> 00:16:54,009 with the approval of the selectpeople." 430 00:16:54,086 --> 00:16:55,585 I can read, too, Little Mandy. 431 00:16:55,612 --> 00:16:58,164 Oh, well, read my lips. [BLEEP]! 432 00:16:58,166 --> 00:16:59,331 - [CROWD MURMURING] - Wh... 433 00:16:59,350 --> 00:17:00,395 [BLEEP]! 434 00:17:00,420 --> 00:17:01,667 Well, I can't print that. 435 00:17:01,686 --> 00:17:05,095 Look, in conclusion, Barb doesn't think Flatch is good enough, 436 00:17:05,173 --> 00:17:08,674 and she's trying to turn Flatch into some fancy-schmancy tourist trap. 437 00:17:08,693 --> 00:17:10,176 The defense rests. 438 00:17:10,194 --> 00:17:11,551 Oh, you don't have to say that. 439 00:17:11,576 --> 00:17:13,437 Look, Flatch has good bones, 440 00:17:13,514 --> 00:17:16,106 good bones with a calcium deficiency. 441 00:17:16,125 --> 00:17:17,774 But it just needs a little zhuzhing up, 442 00:17:17,852 --> 00:17:19,034 and that's all I'm trying to do. 443 00:17:19,059 --> 00:17:20,640 You know, more zhuzh means more visitors, 444 00:17:20,665 --> 00:17:23,166 which means more booming Flatch businesses, 445 00:17:23,191 --> 00:17:25,864 you know, and Flatch will finally get the respect it deserves. 446 00:17:25,889 --> 00:17:28,970 And Pockton kids will no longer dress up as Flatch kids for Halloween. 447 00:17:29,121 --> 00:17:31,030 You both have made excellent points, 448 00:17:31,032 --> 00:17:34,561 although I'm not sure how to spell "zhuzh" in the minutes. 449 00:17:34,586 --> 00:17:36,862 Our meetings have never been this lively. 450 00:17:36,887 --> 00:17:38,721 I'm so glad I came today. 451 00:17:38,746 --> 00:17:40,016 Okay, calm down. 452 00:17:40,041 --> 00:17:42,109 I vote with Mandy. I agree. 453 00:17:42,134 --> 00:17:44,543 The mural has become a public nuisance. 454 00:17:44,562 --> 00:17:46,241 I vote with Barb. 455 00:17:46,266 --> 00:17:48,484 The mural should stay. It's fierce. 456 00:17:48,509 --> 00:17:50,526 How do you vote, Maynard? 457 00:17:50,551 --> 00:17:52,873 I retired yesterday. Did y'all forget that? 458 00:17:52,898 --> 00:17:54,731 Today's meeting was supposed to be my retirement party. 459 00:17:54,756 --> 00:17:56,889 Isn't that why you brought cookies? 460 00:17:56,907 --> 00:18:00,835 No, they started to go bad, so I figured I'd share them. 461 00:18:00,986 --> 00:18:02,958 I guess we're tied. 462 00:18:02,983 --> 00:18:06,323 Until we fill that empty seat, we can't make a decision. 463 00:18:06,342 --> 00:18:07,399 That seat is mine. 464 00:18:07,510 --> 00:18:08,901 Okay, well, I'm running for the seat. 465 00:18:08,903 --> 00:18:10,769 Yes! Sorry. 466 00:18:10,794 --> 00:18:13,233 It's election coverage. It's exciting. 467 00:18:14,819 --> 00:18:16,645 I cannot believe that you would use my first 468 00:18:16,669 --> 00:18:18,410 love to break me up with my second love. 469 00:18:18,412 --> 00:18:20,170 I mean, you've gone too far, Kel. 470 00:18:20,189 --> 00:18:22,195 She was a willing participant, huh? 471 00:18:22,220 --> 00:18:23,461 I wanted to do it. 472 00:18:23,486 --> 00:18:26,320 I had fun getting "Pretty Womaned," because growing up, 473 00:18:26,345 --> 00:18:30,197 I wasn't allowed to watch the movie, but I read the DVD cover. 474 00:18:30,274 --> 00:18:32,616 You are not gonna believe what just hap... 475 00:18:36,097 --> 00:18:38,301 I'm slightly attracted to that weird girl, 476 00:18:38,326 --> 00:18:39,909 but I can't put my finger on why. 477 00:18:39,934 --> 00:18:41,100 [LAUGHS] 478 00:18:41,118 --> 00:18:43,020 Look, I know you don't like me seeing 479 00:18:43,045 --> 00:18:45,454 your cousin and your ex-boyfriend. 480 00:18:45,531 --> 00:18:48,549 But Shrub and I are gonna continue to see each other. 481 00:18:48,551 --> 00:18:50,067 Shoulder's fine. 482 00:18:50,069 --> 00:18:51,368 Look, we're all adults here. 483 00:18:51,445 --> 00:18:53,036 - Mentally, he's, like, 12. - Oh, yeah. 484 00:18:53,056 --> 00:18:54,780 - It takes one to know one. - Uh, says you. 485 00:18:54,799 --> 00:18:55,890 Oh, yeah. Do I? 486 00:18:56,041 --> 00:18:58,041 Okay, Kelly, Beth. 487 00:18:58,119 --> 00:19:01,315 We're all three single women. We've got to go out for what we want. 488 00:19:01,340 --> 00:19:02,932 We don't ask permission. We just take it. 489 00:19:02,957 --> 00:19:04,047 No, no. 490 00:19:04,125 --> 00:19:06,125 And right now, I'm taking Shrub. 491 00:19:06,127 --> 00:19:07,568 She's taking me. 492 00:19:07,719 --> 00:19:09,904 No, I mean, seriously, right now, I'm taking Shrub. 493 00:19:09,929 --> 00:19:11,079 I need you to... let's go. Come on. 494 00:19:11,104 --> 00:19:12,863 - Oh. Huh. - Yeah, take it off. 495 00:19:12,888 --> 00:19:14,162 - I... - Take it off. 496 00:19:14,187 --> 00:19:15,353 - Hey! - Hey, hey. 497 00:19:15,378 --> 00:19:16,435 Bye. 498 00:19:16,460 --> 00:19:18,201 - Oh, put this on the door. - Okay. 499 00:19:18,247 --> 00:19:19,805 - Sock on the door? - Yeah, yeah, yeah. 500 00:19:19,824 --> 00:19:20,839 - Shh. - Okay. 501 00:19:20,864 --> 00:19:23,164 [GASPS] Front wedgie? 502 00:19:25,088 --> 00:19:27,996 [CLEARS THROAT] 503 00:19:28,073 --> 00:19:31,074 What time does the paper go out? 504 00:19:31,152 --> 00:19:33,577 'Cause I got some hot news for you. 505 00:19:33,596 --> 00:19:35,096 [LAUGHS] Okay. 506 00:19:35,172 --> 00:19:36,680 Um...[CLEARS THROAT] 507 00:19:38,228 --> 00:19:39,802 We can't do this again. 508 00:19:39,827 --> 00:19:41,176 You're my source. 509 00:19:41,253 --> 00:19:44,271 It's against my journalistic integrity. 510 00:19:44,423 --> 00:19:48,484 I have to think about my reputation. 511 00:19:51,005 --> 00:19:52,929 I won't tell anyone. 512 00:19:52,949 --> 00:19:54,281 [CHUCKLES] 513 00:19:54,433 --> 00:19:56,694 Well, you play your cards right, 514 00:19:56,719 --> 00:19:59,570 you might just end up on the front page. 515 00:19:59,680 --> 00:20:03,440 Ooh, is that right above this sports section? 516 00:20:03,517 --> 00:20:06,185 [CHUCKLES] Joe, you're so funny. 517 00:20:06,203 --> 00:20:08,520 The sports section's nowhere near the front page. 518 00:20:08,522 --> 00:20:09,797 Oh, sorry. 519 00:20:09,948 --> 00:20:12,207 - Where is it? - Joe! 520 00:20:12,284 --> 00:20:14,951 Have you not read my paper? 521 00:20:14,971 --> 00:20:16,362 I've been meaning to read "The Patriot," 522 00:20:16,364 --> 00:20:20,037 but Cheryl always tells me what's in it, so I never really bothered. 523 00:20:20,062 --> 00:20:22,101 Probably gonna be sleeping with the chickens tonight. 524 00:20:22,126 --> 00:20:24,927 Emily Chickenson is in a mood. 525 00:20:27,466 --> 00:20:29,041 Wow. 526 00:20:29,043 --> 00:20:31,318 This was a great Easter issue. 527 00:20:31,434 --> 00:20:35,311 Well, then you are ready for May. 528 00:20:35,336 --> 00:20:37,974 Oh, great. 529 00:20:37,994 --> 00:20:41,287 [RHYTHMIC SQUEAKING] 530 00:20:44,241 --> 00:20:47,086 Oh, it's just the chickens. 531 00:20:47,111 --> 00:20:49,129 - Oh, thank you. - [LAUGHS] 532 00:20:49,154 --> 00:20:50,833 - Okay. Break's over. - Yeah. 533 00:20:50,858 --> 00:20:53,042 I took Barb's advice. Don't ask for permission. 534 00:20:53,067 --> 00:20:55,952 Take what you want. So I took eight espressos 535 00:20:55,977 --> 00:20:57,661 from her super-secret personal espresso machine. 536 00:20:57,680 --> 00:20:59,238 [SLURPING] 537 00:20:59,256 --> 00:21:02,591 And I made her agree that Shrub has to run his own errands. 538 00:21:02,616 --> 00:21:04,046 Winner! 539 00:21:04,071 --> 00:21:05,442 Shrub and Barb's relationship's just 540 00:21:05,466 --> 00:21:06,745 gonna have to run its course, you know? 541 00:21:06,747 --> 00:21:07,795 [QUIETLY] Oh, my God. 542 00:21:07,820 --> 00:21:08,914 [SLURPS] 543 00:21:08,916 --> 00:21:10,840 Ahh! 544 00:21:10,865 --> 00:21:11,973 [LAUGHS] 545 00:21:11,998 --> 00:21:14,436 Oh, my God. Can we do cartwheels? Let's go. 546 00:21:14,588 --> 00:21:15,863 [BEADS RATTLING] 547 00:21:16,014 --> 00:21:18,348 [GRUNTS] 548 00:21:18,442 --> 00:21:19,727 Beth. 549 00:21:20,536 --> 00:21:23,495 It's over, okay? Go home. 550 00:21:24,883 --> 00:21:28,883 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 39987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.