Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,938 --> 00:00:05,298
- Previously on The Resident...
- Would Nic approve of me
2
00:00:05,381 --> 00:00:06,525
- with Cade?
- I just want you
3
00:00:06,549 --> 00:00:08,269
- to be happy.
- It feels
4
00:00:08,292 --> 00:00:09,753
like there's
something between you.
5
00:00:09,778 --> 00:00:11,346
We share something that's...
It's hard to describe.
6
00:00:11,371 --> 00:00:12,532
I am not bargaining with you.
7
00:00:12,555 --> 00:00:14,442
Please, uh,
anything that you want,
8
00:00:14,465 --> 00:00:15,625
but you cannot tell Conrad.
9
00:00:15,708 --> 00:00:16,949
If you go to rehab,
10
00:00:17,118 --> 00:00:18,451
I won't tell anyone.
11
00:00:18,545 --> 00:00:20,373
I just closed on
the perfect condo
12
00:00:20,396 --> 00:00:21,949
for Padma and the babies.
13
00:00:21,972 --> 00:00:23,283
Babies cry, Padma.
14
00:00:23,307 --> 00:00:24,544
No, this is hard,
15
00:00:24,568 --> 00:00:25,734
do you understand?
16
00:00:25,960 --> 00:00:27,379
What are they doing?
They're pulling the plug?
17
00:00:27,403 --> 00:00:29,548
You can save everyone
in this damn hospital,
18
00:00:29,573 --> 00:00:30,905
but you won't save her?
19
00:00:31,056 --> 00:00:32,298
Nic is gone.
20
00:00:32,392 --> 00:00:34,701
I'll never forgive you for this.
21
00:00:42,902 --> 00:00:44,064
Miss me already?
22
00:00:44,088 --> 00:00:45,587
You know I do.
23
00:00:45,664 --> 00:00:47,923
How's your drive
up to the vineyard going?
24
00:00:48,073 --> 00:00:49,256
Good. I, um...
25
00:00:49,484 --> 00:00:52,237
- I just got here.
- -Oh.
26
00:00:52,262 --> 00:00:54,170
Okay then, what's on the agenda
27
00:00:54,264 --> 00:00:57,432
for this
long-awaited girls' trip?
28
00:00:58,250 --> 00:01:00,246
Wine tasting today,
29
00:01:00,270 --> 00:01:02,490
all day
spa reservation tomorrow.
30
00:01:02,514 --> 00:01:04,158
Well, I'm glad
you're getting away.
31
00:01:04,182 --> 00:01:06,849
You work hard.
You deserve a break.
32
00:01:07,001 --> 00:01:08,275
Have fun.
33
00:01:08,352 --> 00:01:09,611
Bye.
34
00:01:17,269 --> 00:01:19,769
Hi, are you here for family day?
35
00:01:19,864 --> 00:01:20,680
Yes.
36
00:01:20,772 --> 00:01:21,623
And your loved one is?
37
00:01:21,774 --> 00:01:25,001
My father, Dr. Ian Sullivan.
38
00:01:26,021 --> 00:01:28,504
Welcome. Sign in.
39
00:01:29,781 --> 00:01:31,277
AJ, hi.
40
00:01:31,301 --> 00:01:32,466
Your text was vague.
41
00:01:32,694 --> 00:01:34,504
Where are you?
Is everything okay?
42
00:01:34,528 --> 00:01:36,674
Oh, I'm sorry.
My van broke down in Savannah,
43
00:01:36,698 --> 00:01:38,978
and I couldn't get it
into a shop until this morning.
44
00:01:39,125 --> 00:01:41,475
Okay. Well,
I'm glad you're all right.
45
00:01:41,628 --> 00:01:43,531
Well, they said it could
be fixed by this afternoon,
46
00:01:43,555 --> 00:01:45,106
so I'll be back
as soon as I can.
47
00:01:45,131 --> 00:01:47,109
Great. All right, look,
Serena's here early,
48
00:01:47,133 --> 00:01:48,686
so we've got it covered
till you get back.
49
00:01:48,710 --> 00:01:51,134
Great, I guess
I'll see you then.
50
00:01:51,212 --> 00:01:53,281
Hey, let me put you on
speakerphone so the boys
51
00:01:53,305 --> 00:01:54,563
can hear your voice.
52
00:01:54,658 --> 00:01:56,323
Actually, AJ, I can't.
53
00:01:56,475 --> 00:01:58,718
The mechanic just got here,
so I have to go.
54
00:01:58,811 --> 00:02:02,121
Sure. All right, well, text me
when you're back on the road.
55
00:02:14,568 --> 00:02:16,563
A 68-year-old man,
found passed out on the street,
56
00:02:16,587 --> 00:02:18,306
lacerations on his
forehead and knees,
57
00:02:18,330 --> 00:02:20,492
heartrate's in the 50s,
58
00:02:20,516 --> 00:02:22,349
Can you grab me
some stuff for labs
59
00:02:22,502 --> 00:02:24,686
- and an EKG machine?
- I got it.
60
00:02:26,004 --> 00:02:27,413
On my count.
61
00:02:27,507 --> 00:02:29,098
One, two, three.
62
00:02:30,009 --> 00:02:31,319
Chastain was
the nearest hospital,
63
00:02:31,343 --> 00:02:32,413
but he did not
want to come here.
64
00:02:32,437 --> 00:02:33,581
Yeah, yeah, and I still don't.
65
00:02:33,604 --> 00:02:35,415
Look, hey, hey.
I'm fine. I'm fine.
66
00:02:35,439 --> 00:02:37,067
Just-just... Let me out of...
67
00:02:37,091 --> 00:02:39,292
I got to... I-I got to...
I got to be somewhere...
68
00:02:39,368 --> 00:02:41,110
Conrad, you better
get over here.
69
00:02:41,204 --> 00:02:42,704
It's Nic's dad.
70
00:02:46,692 --> 00:02:48,521
Nice to see you too, Kyle.
71
00:02:48,545 --> 00:02:50,545
Wait, you guys know him?
72
00:02:50,697 --> 00:02:52,121
It's been a minute.
73
00:02:52,274 --> 00:02:53,381
It sure has.
74
00:02:53,608 --> 00:02:56,009
Oh, I want out of here.
Get me out of here.
75
00:02:57,036 --> 00:02:58,219
We just want to help you.
76
00:02:58,447 --> 00:03:00,316
Yeah, well, they can...
They can check me out,
77
00:03:00,340 --> 00:03:03,682
but you,
you stay the hell away from me.
78
00:03:35,074 --> 00:03:38,259
God. Kyle Nevin.
79
00:03:38,336 --> 00:03:41,424
The last time I saw him
was the day Nic died.
80
00:03:41,448 --> 00:03:42,966
He didn't even
come to the funeral,
81
00:03:42,990 --> 00:03:44,098
he was so angry at me.
82
00:03:44,175 --> 00:03:47,102
He's still upset with you
five years later?
83
00:03:47,937 --> 00:03:49,248
Figured he'd get in touch
84
00:03:49,272 --> 00:03:51,772
if he wanted
to see his granddaughter.
85
00:03:54,002 --> 00:03:55,496
But he never did.
86
00:03:55,520 --> 00:03:57,278
How does he seem?
87
00:03:57,506 --> 00:03:58,570
Not well.
88
00:03:59,508 --> 00:04:01,524
He's not taking care of himself.
89
00:04:01,675 --> 00:04:03,596
I should have
tried harder to reconnect.
90
00:04:03,620 --> 00:04:05,436
You tried.
91
00:04:06,681 --> 00:04:11,016
If he didn't even want to
see Gigi, that's on him.
92
00:04:11,110 --> 00:04:12,513
Blaming you for Nic's death,
93
00:04:12,537 --> 00:04:15,796
after we did everything
we could to try and save her?
94
00:04:20,452 --> 00:04:23,115
The scans just came back
on one of my patients.
95
00:04:23,139 --> 00:04:25,473
Are you good?
96
00:04:26,343 --> 00:04:28,059
Yeah.
97
00:04:34,466 --> 00:04:36,725
Have you ever
passed out like this before?
98
00:04:36,877 --> 00:04:38,630
What? No. No, I was just
walking to my car. Maybe...
99
00:04:38,654 --> 00:04:41,564
I don't know, maybe I tripped
or something. I don't know.
100
00:04:41,716 --> 00:04:46,069
Do you have trouble
getting up stairs or hills?
101
00:04:46,237 --> 00:04:47,622
Look, I run out
of breath sometimes,
102
00:04:47,646 --> 00:04:49,033
but find me a guy
my age that doesn't.
103
00:04:49,057 --> 00:04:51,034
Is there anyone I can call
to bring you your things,
104
00:04:51,058 --> 00:04:52,702
- to make you more comfortable?
- No, no, no.
105
00:04:52,726 --> 00:04:54,387
I don't have
any friends here anymore.
106
00:04:54,411 --> 00:04:57,317
I just came to Georgia
to clear out a storage unit.
107
00:04:57,341 --> 00:04:59,393
Okay.
108
00:04:59,417 --> 00:05:01,343
Where are you living these days?
109
00:05:01,494 --> 00:05:02,918
Vermont.
110
00:05:03,071 --> 00:05:04,714
Is there a doctor
there that I can call
111
00:05:04,738 --> 00:05:06,067
to get your medical history?
112
00:05:06,091 --> 00:05:08,290
No, no. No, look, stop.
No, there are no doctors,
113
00:05:08,410 --> 00:05:10,910
there is no history.
114
00:05:12,413 --> 00:05:14,430
None that I care
to remember anyway.
115
00:05:14,524 --> 00:05:17,192
Oh, this place looks
exactly the same.
116
00:05:17,360 --> 00:05:18,913
Oh, well, there've been
some changes around here.
117
00:05:18,937 --> 00:05:22,105
We even have a new preschool
and a kindergarten now...
118
00:05:22,257 --> 00:05:24,418
Wait, what? Preschool?
What kind of kid
119
00:05:24,442 --> 00:05:27,518
wants to go to preschool
at a hospital?
120
00:05:27,596 --> 00:05:29,682
There's one student there
you might know.
121
00:05:29,706 --> 00:05:31,184
Gigi?
122
00:05:31,207 --> 00:05:32,949
- Yup.
- Gigi?
123
00:05:33,043 --> 00:05:34,933
Yeah, she's in kindergarten,
124
00:05:35,103 --> 00:05:36,795
so we see her a lot around here.
125
00:05:38,273 --> 00:05:39,213
All right, so,
126
00:05:39,290 --> 00:05:40,692
I would like to admit you,
127
00:05:40,716 --> 00:05:42,959
get you on repeat labs
and an EKG.
128
00:05:43,110 --> 00:05:45,031
- Is that okay with you?
- Yeah, sure, whatever.
129
00:05:45,055 --> 00:05:47,305
Can I see Gigi first?
130
00:05:49,451 --> 00:05:50,617
Thanks for doing this.
131
00:05:50,709 --> 00:05:52,521
Once Kyle realized
that Gigi was here,
132
00:05:52,545 --> 00:05:55,540
he wouldn't talk about
anything else.
133
00:05:55,564 --> 00:05:56,730
Well, that's a surprise,
134
00:05:56,882 --> 00:05:59,082
but if it gives me a way
to get eyes on him...
135
00:05:59,218 --> 00:06:01,778
Why haven't I seen
Grandpa before?
136
00:06:02,906 --> 00:06:05,490
He lives far away.
137
00:06:07,151 --> 00:06:10,411
Gigi, that's your
grandfather, Kyle.
138
00:06:10,562 --> 00:06:11,913
Kyle...
139
00:06:12,139 --> 00:06:14,398
you remember Georgiana Grace.
140
00:06:14,492 --> 00:06:15,975
Say hi, honey.
141
00:06:16,067 --> 00:06:18,168
Hi.
142
00:06:18,997 --> 00:06:20,069
Wow.
143
00:06:20,165 --> 00:06:22,143
You look
a lot like your mother did
144
00:06:22,167 --> 00:06:23,425
when she was about your age.
145
00:06:23,576 --> 00:06:25,910
Everyone says
she looks like Nic.
146
00:06:26,004 --> 00:06:27,095
Yeah.
147
00:06:27,322 --> 00:06:29,822
Hey, you want to come up here
148
00:06:29,915 --> 00:06:31,516
and you want to sit beside me?
149
00:06:34,495 --> 00:06:36,437
Yeah? Okay.
150
00:06:37,831 --> 00:06:39,499
Come on.
151
00:06:41,502 --> 00:06:43,755
That's a girl.
152
00:06:43,779 --> 00:06:45,615
Are you okay, Kyle?
153
00:06:45,639 --> 00:06:47,485
Yeah, yeah,
I just got that capal thing.
154
00:06:47,509 --> 00:06:49,701
- Whatever...
- Carpal tunnel?
155
00:06:51,178 --> 00:06:53,346
Carpal tunnel, yeah, both hands,
156
00:06:53,439 --> 00:06:56,682
but... hardly the worst
of my worries right now.
157
00:06:56,776 --> 00:07:01,463
You look different from
the pictures Daddy showed me.
158
00:07:03,615 --> 00:07:05,757
More handsome, I hope?
159
00:07:08,286 --> 00:07:10,524
You showed her pictures?
160
00:07:10,548 --> 00:07:12,139
Of course.
161
00:07:12,290 --> 00:07:15,685
I wanted her
to know her grandfather.
162
00:07:19,707 --> 00:07:20,964
There she is.
163
00:07:23,060 --> 00:07:26,062
Thanks for making the drive.
164
00:07:26,230 --> 00:07:27,879
You look great, Dad.
165
00:07:27,973 --> 00:07:29,973
How are you feeling?
166
00:07:30,141 --> 00:07:32,141
Honestly, the last few weeks
167
00:07:32,237 --> 00:07:34,144
have been tougher
than I expected.
168
00:07:34,238 --> 00:07:35,329
Because of the detox?
169
00:07:35,557 --> 00:07:37,143
Crazy nausea, palpitations,
170
00:07:37,167 --> 00:07:39,167
panic attacks on steroids.
171
00:07:39,317 --> 00:07:40,893
That wasn't even the worst part.
172
00:07:40,987 --> 00:07:42,577
What was?
173
00:07:42,672 --> 00:07:44,317
Therapy.
174
00:07:44,341 --> 00:07:46,651
Our counselor Genevieve,
she takes no prisoners.
175
00:07:46,675 --> 00:07:49,843
She had me digging into stuff
I've avoided for a long time.
176
00:07:50,071 --> 00:07:51,071
About my father.
177
00:07:51,129 --> 00:07:53,088
Your mother.
178
00:07:53,182 --> 00:07:55,016
And you think that's helped?
179
00:07:55,167 --> 00:07:56,550
I know it has.
180
00:07:56,702 --> 00:07:59,245
But what kept me going?
181
00:07:59,379 --> 00:08:00,930
Knowing I'd see you today.
182
00:08:01,081 --> 00:08:02,576
All right,
183
00:08:02,600 --> 00:08:05,692
if everyone could please take
a seat, we'll get started.
184
00:08:10,274 --> 00:08:12,608
Look, I told you
everything Padma told me.
185
00:08:12,761 --> 00:08:14,495
She's in Savannah,
she'll be back tonight.
186
00:08:14,519 --> 00:08:17,204
I know what she said,
but how did she sound?
187
00:08:17,355 --> 00:08:18,355
Normal.
188
00:08:18,432 --> 00:08:19,910
Why isn't she
returning my calls?
189
00:08:19,934 --> 00:08:22,192
This is your sister
we're talking about, all right?
190
00:08:22,269 --> 00:08:24,711
Whose idea of fun
is llama yoga in the woods.
191
00:08:24,863 --> 00:08:26,766
AJ, I'm really getting
worried, okay?
192
00:08:26,790 --> 00:08:28,360
She really loves her babies.
193
00:08:28,384 --> 00:08:31,029
These last few months
have been rough on everybody,
194
00:08:31,053 --> 00:08:32,386
especially Padma.
195
00:08:32,556 --> 00:08:35,280
So if she needs
an extra day or two to unwind,
196
00:08:35,450 --> 00:08:37,374
that's a win for everybody.
197
00:08:37,543 --> 00:08:40,452
And plus, I've made sure
the boys are well taken care of.
198
00:08:40,546 --> 00:08:41,770
We're good.
199
00:08:42,807 --> 00:08:44,691
I got to go.
200
00:08:52,317 --> 00:08:54,725
Hi, you've reached Padma.
Leave a message.
201
00:08:59,990 --> 00:09:02,325
This bright area is the tumor.
202
00:09:02,476 --> 00:09:06,812
After all these years,
it's... back?
203
00:09:07,907 --> 00:09:11,759
It's a good thing that you
and Lance brought her in today.
204
00:09:14,580 --> 00:09:17,557
Now that we know
what's going on...
205
00:09:18,601 --> 00:09:20,486
we need to talk
about what's next.
206
00:09:20,510 --> 00:09:22,937
You mean surgery,
like last time?
207
00:09:23,163 --> 00:09:25,254
It's more complicated now.
208
00:09:25,317 --> 00:09:28,275
Your mom is older,
she's not quite as strong,
209
00:09:28,427 --> 00:09:31,687
and the tumor
is different, larger,
210
00:09:31,840 --> 00:09:34,690
and now in an area of the brain
that's more dangerous to access,
211
00:09:34,842 --> 00:09:38,286
with a very high risk
of bleeding if we operate.
212
00:09:38,321 --> 00:09:40,178
I don't recommend surgery.
213
00:09:40,272 --> 00:09:41,938
You don't want to save her?
214
00:09:42,033 --> 00:09:44,459
Of course I do.
215
00:09:46,370 --> 00:09:48,441
But based on the location
and size of the tumor,
216
00:09:48,465 --> 00:09:51,466
I believe that surgery
is more likely to do harm.
217
00:09:51,692 --> 00:09:54,969
You're saying
you can't fix this?
218
00:09:55,120 --> 00:09:57,441
Even if you make it through
the surgery, you could die,
219
00:09:57,474 --> 00:10:00,224
sooner rather than later,
because we operated.
220
00:10:01,311 --> 00:10:03,719
And a cure isn't possible
in my opinion.
221
00:10:03,871 --> 00:10:05,721
You're not hearing us.
222
00:10:05,874 --> 00:10:09,133
We are not giving up on her,
and neither should you.
223
00:10:09,226 --> 00:10:11,527
I beat cancer once.
224
00:10:12,971 --> 00:10:14,614
I'll beat it again.
225
00:10:15,307 --> 00:10:17,491
I want the surgery.
226
00:10:18,476 --> 00:10:20,327
And if you won't operate,
227
00:10:20,554 --> 00:10:24,039
well, we'll find
someone who will.
228
00:10:25,985 --> 00:10:28,411
We need a more
detailed patient history.
229
00:10:28,504 --> 00:10:30,625
Well, Kyle hasn't been
exactly forthcoming,
230
00:10:30,673 --> 00:10:32,063
but I will keep trying.
231
00:10:32,158 --> 00:10:34,378
I guess I'll go check on
patients who want my help today.
232
00:10:34,402 --> 00:10:36,177
We'll keep you posted.
233
00:10:36,327 --> 00:10:37,563
Thank you.
234
00:10:37,587 --> 00:10:39,066
Hey, did you call for
235
00:10:39,090 --> 00:10:40,405
an interventional cardiologist?
236
00:10:40,499 --> 00:10:42,662
I did not.
237
00:10:42,686 --> 00:10:43,736
Hey.
238
00:10:43,760 --> 00:10:45,572
Oh, hey.
239
00:10:45,596 --> 00:10:48,504
Gentlemen, I saw
Mr. Nevin bradying down
240
00:10:48,599 --> 00:10:50,411
on the monitors
at the nurses' station,
241
00:10:50,434 --> 00:10:53,342
figured I'd check in and make
sure he's doing okay.
242
00:10:53,437 --> 00:10:55,399
New guy's got to be
proactive, right?
243
00:10:55,423 --> 00:10:59,107
Dr. Yamada thinks he knows
what might be going on.
244
00:10:59,259 --> 00:11:00,846
I'd like to start
with a stress test.
245
00:11:00,870 --> 00:11:04,258
And I'd like Dr. Austin
to examine my patient first.
246
00:11:04,282 --> 00:11:06,351
Thank you, Dr. Pravesh.
247
00:11:06,375 --> 00:11:08,951
Sure, but
you'll need to go fast.
248
00:11:09,102 --> 00:11:11,097
Transport is on the way.
249
00:11:11,121 --> 00:11:12,955
Wonderful.
250
00:11:13,106 --> 00:11:14,716
- Thank you.
- You're welcome.
251
00:11:22,783 --> 00:11:24,174
How's he doing?
252
00:11:24,969 --> 00:11:26,284
His stress test just started.
253
00:11:26,378 --> 00:11:28,374
Thanks for getting him set up,
Dr. Yamada.
254
00:11:28,398 --> 00:11:30,451
- I'll take it from here.
- I'd like to stick around
255
00:11:30,475 --> 00:11:32,269
- and help out.
- Well, I really appreciate that,
256
00:11:32,293 --> 00:11:34,379
but Kyle is basically family.
257
00:11:34,403 --> 00:11:37,457
So, I'm in a unique position
to offer clinical judgment
258
00:11:37,481 --> 00:11:40,073
without any personal
feelings in the way.
259
00:11:44,489 --> 00:11:45,895
Hey, we got it.
260
00:11:48,067 --> 00:11:50,326
- Got a chair for you.
- We got a chair
right here.
261
00:11:52,330 --> 00:11:53,409
- All right.
- There you go.
262
00:11:53,498 --> 00:11:54,498
Oh, I'm good.
263
00:11:54,572 --> 00:11:57,383
I just got a little dizzy.
264
00:11:58,668 --> 00:12:00,761
Let me see the printout.
265
00:12:03,841 --> 00:12:06,061
His heartrate didn't increase
during the stress test
266
00:12:06,085 --> 00:12:07,321
like we
would have expected it to.
267
00:12:07,345 --> 00:12:08,436
It was too low.
268
00:12:08,586 --> 00:12:11,480
That's why
he's been short of breath.
269
00:12:12,591 --> 00:12:15,275
If it gets any lower,
he could die.
270
00:12:15,427 --> 00:12:17,088
And if we don't intervene,
271
00:12:17,113 --> 00:12:19,522
that's exactly what will happen.
272
00:12:28,182 --> 00:12:29,197
But let's face it,
273
00:12:29,350 --> 00:12:30,457
at the end of the day,
274
00:12:30,609 --> 00:12:31,677
addiction isn't
one person's disease.
275
00:12:31,701 --> 00:12:32,534
It's the entire family's.
276
00:12:32,702 --> 00:12:34,370
Maybe you feel guilt
277
00:12:34,522 --> 00:12:36,258
because you didn't
recognize it sooner,
278
00:12:36,282 --> 00:12:38,322
or you're angry
because you didn't get
279
00:12:38,359 --> 00:12:39,778
the love and care
you longed for.
280
00:12:39,802 --> 00:12:43,448
So later today, your
loved ones will get a chance
281
00:12:43,472 --> 00:12:45,621
to hear what
you've been through.
282
00:12:45,716 --> 00:12:49,051
Everyone must talk honestly,
283
00:12:49,202 --> 00:12:50,623
maybe for the first time,
284
00:12:50,647 --> 00:12:53,773
for true recovery to begin.
285
00:13:04,268 --> 00:13:06,046
Oh.
286
00:13:06,070 --> 00:13:08,162
Well, what a wonderful surprise
287
00:13:08,389 --> 00:13:09,883
to wake up to.
288
00:13:09,907 --> 00:13:14,317
Daddy told me to let you sleep.
He said you needed your rest.
289
00:13:15,153 --> 00:13:18,380
You tell him you were
quiet as a mouse.
290
00:13:19,490 --> 00:13:21,825
He said you fell. Are you hurt?
291
00:13:21,903 --> 00:13:23,802
Not really.
292
00:13:25,590 --> 00:13:27,755
Just my pride.
293
00:13:27,908 --> 00:13:31,601
Daddy can fix that, too.
He can make anything better.
294
00:13:33,914 --> 00:13:35,730
Except your mom.
295
00:13:36,674 --> 00:13:38,525
He couldn't save her.
296
00:13:38,753 --> 00:13:40,230
He tried.
297
00:13:40,254 --> 00:13:43,072
He misses her so much.
298
00:13:49,855 --> 00:13:52,851
I think it's time we consider
possible next steps.
299
00:13:52,875 --> 00:13:54,352
I only see one.
We need to get Mr. Nevin
300
00:13:54,376 --> 00:13:56,360
to the cath lab right away.
301
00:13:56,453 --> 00:13:58,528
Because you think
his episodes of bradycardia
302
00:13:58,623 --> 00:14:01,789
are caused by
a lesion you can stent?
303
00:14:01,942 --> 00:14:03,620
- Seems likely to me.
- Hmm.
304
00:14:03,644 --> 00:14:05,346
- It's possible.
- His stress test didn't show
305
00:14:05,370 --> 00:14:06,847
- signs of ischemia.
- No slam dunk signs of it,
306
00:14:06,871 --> 00:14:08,591
but there were
nonspecific changes.
307
00:14:08,615 --> 00:14:09,890
All right, let's back up here.
308
00:14:10,042 --> 00:14:12,613
There is no clear evidence
of coronary artery disease.
309
00:14:12,636 --> 00:14:15,374
AJ's right.
Kyle only failed the test
310
00:14:15,398 --> 00:14:17,283
because he couldn't
increase his heartrate.
311
00:14:17,307 --> 00:14:19,211
Which could be due
to a blockage.
312
00:14:19,235 --> 00:14:21,195
Or maybe he just
needs a pacemaker.
313
00:14:21,294 --> 00:14:22,715
Okay, and
what would you recommend?
314
00:14:22,739 --> 00:14:25,980
I want to monitor him,
get an electrophysiology study,
315
00:14:26,075 --> 00:14:28,557
and probably go ahead
and put in a pacemaker.
316
00:14:28,653 --> 00:14:31,636
And while we're waiting, he may
very well have a heart attack.
317
00:14:32,472 --> 00:14:34,657
All right, why don't
we start with the cath?
318
00:14:34,808 --> 00:14:37,471
If there's blockage,
maybe we find the source.
319
00:14:37,495 --> 00:14:39,213
In the meantime, I don't think
a stent or a pacemaker's
320
00:14:39,238 --> 00:14:40,732
the full answer,
so we keep searching,
321
00:14:40,756 --> 00:14:43,072
not just for something
that explains his arrhythmia,
322
00:14:43,241 --> 00:14:44,903
but the rest of his issues, too.
323
00:14:44,927 --> 00:14:46,594
Sounds like a plan.
324
00:14:46,671 --> 00:14:48,095
Cool.
325
00:14:52,551 --> 00:14:54,303
If I really thought
Doris had a shot,
326
00:14:54,327 --> 00:14:55,769
of course I'd take it.
327
00:14:55,938 --> 00:14:57,938
That's all tumor.
328
00:14:58,090 --> 00:15:01,642
It is, and entangled
in the vasculature.
329
00:15:01,778 --> 00:15:04,148
At worst, she never
makes it out of the OR,
330
00:15:04,172 --> 00:15:05,591
and at best, surgery buys her,
331
00:15:05,615 --> 00:15:06,839
what, a few months?
332
00:15:06,932 --> 00:15:09,283
Likely with permanent
neurological deficits.
333
00:15:10,528 --> 00:15:13,506
A doctor has the right
to refuse to operate.
334
00:15:13,530 --> 00:15:15,250
But her sons said
that if I don't,
335
00:15:15,274 --> 00:15:16,999
they'll find a surgeon who will.
336
00:15:21,522 --> 00:15:23,642
They're not gonna
find anyone as good as you.
337
00:15:24,708 --> 00:15:26,375
Look, it's your decision,
338
00:15:26,527 --> 00:15:29,211
but... if there's even
the slightest chance
339
00:15:29,363 --> 00:15:30,620
she could end up better off,
340
00:15:30,715 --> 00:15:34,432
you're the best person
to give her a decent outcome.
341
00:15:42,485 --> 00:15:45,110
I'm sorry, you guys
can't go any further.
342
00:15:48,639 --> 00:15:52,326
Hey, you got this, Mom.
343
00:15:54,831 --> 00:15:56,121
We love you.
344
00:15:57,575 --> 00:15:59,375
You'll be okay.
345
00:16:14,908 --> 00:16:18,259
So, Dr. Yamada found a lesion
in the right coronary artery.
346
00:16:18,412 --> 00:16:21,408
He's stenting it now.
347
00:16:21,432 --> 00:16:23,581
If Kyle's bradycardia persists,
348
00:16:23,750 --> 00:16:25,169
he's definitely
gonna need a pacemaker.
349
00:16:25,193 --> 00:16:27,269
Something else is going on here.
350
00:16:28,272 --> 00:16:30,679
Nic would want me to help him.
351
00:16:30,774 --> 00:16:33,919
I mean, I'm just gonna say,
I'm surprised you are not angry.
352
00:16:33,943 --> 00:16:35,277
I mean, the man walked away
353
00:16:35,428 --> 00:16:36,998
from you
and his only grandchild.
354
00:16:37,022 --> 00:16:38,850
I forgave him a long time ago.
355
00:16:38,875 --> 00:16:41,783
The day Nic died, he lost
the only child he had left.
356
00:16:41,878 --> 00:16:44,431
The need
to blame someone's natural.
357
00:16:44,455 --> 00:16:46,173
Well, seems to me,
once we patch him up,
358
00:16:46,197 --> 00:16:47,956
he's going to be on his way,
359
00:16:48,109 --> 00:16:49,695
and probably not coming back.
360
00:16:49,719 --> 00:16:53,511
Yeah, so whatever is wrong
with him, we better fix it now.
361
00:17:00,730 --> 00:17:02,638
This tumor is even more vascular
362
00:17:02,789 --> 00:17:04,047
than it appeared on the scans.
363
00:17:06,126 --> 00:17:07,459
Pressures are dropping fast.
364
00:17:07,553 --> 00:17:09,811
It's eroding into
the surrounding vessels.
365
00:17:09,963 --> 00:17:11,124
She's bleeding out.
366
00:17:11,147 --> 00:17:12,721
Increase suction.
367
00:17:12,817 --> 00:17:14,032
Add a pressor.
368
00:17:14,911 --> 00:17:16,393
We're maxed out.
369
00:17:16,487 --> 00:17:18,281
Then activate massive
transfusion protocol.
370
00:17:18,306 --> 00:17:19,557
We need to buy some time.
371
00:17:19,582 --> 00:17:20,730
Don't give up.
372
00:17:20,825 --> 00:17:22,307
Hang in there.
373
00:17:22,476 --> 00:17:23,709
Forceps.
374
00:17:25,313 --> 00:17:27,128
I knew this was a bad idea.
375
00:17:37,842 --> 00:17:39,041
You're Ian's daughter, right?
376
00:17:39,160 --> 00:17:40,433
Uh, yeah, I am.
377
00:17:40,586 --> 00:17:41,602
Jan Price.
378
00:17:41,828 --> 00:17:44,141
Fellow inmate.
That's what we call ourselves
379
00:17:44,164 --> 00:17:45,416
- since we can't leave.
- Ah.
380
00:17:45,441 --> 00:17:48,182
Ian told me you're
not only an ER doctor,
381
00:17:48,277 --> 00:17:49,442
but an ICU doc, too?
382
00:17:49,670 --> 00:17:51,945
Yeah, I couldn't choose,
so I chose both.
383
00:17:52,021 --> 00:17:53,447
Well, that's impressive.
384
00:17:53,673 --> 00:17:56,534
No wonder he doesn't
stop talking about you.
385
00:17:58,604 --> 00:18:00,156
Especially the way
that you took care of him
386
00:18:00,181 --> 00:18:01,012
when he was
diagnosed with cancer.
387
00:18:01,105 --> 00:18:03,414
That meant a lot to him.
388
00:18:05,109 --> 00:18:07,127
That's nice to hear.
389
00:18:08,131 --> 00:18:10,798
Sorry. Did he tell you
to say all this?
390
00:18:10,990 --> 00:18:12,519
No, not at all.
391
00:18:12,542 --> 00:18:14,445
I just wish I were
more like your dad.
392
00:18:14,470 --> 00:18:16,448
He's been
a cheerleader for us all,
393
00:18:16,471 --> 00:18:19,951
and an inspiration
for many of us here.
394
00:18:19,976 --> 00:18:21,432
Nice meeting you.
395
00:18:30,819 --> 00:18:32,538
The tumor was
deep inside the brain,
396
00:18:32,563 --> 00:18:34,207
entangled among
several key blood vessels.
397
00:18:34,230 --> 00:18:35,541
And you got it out?
398
00:18:35,566 --> 00:18:38,211
Yes, but there was
a lot of bleeding, and...
399
00:18:38,234 --> 00:18:40,977
Now our mom's gonna be okay?
400
00:18:41,070 --> 00:18:43,288
I never said that.
401
00:18:44,407 --> 00:18:46,051
I was honest about
the risks involved,
402
00:18:46,076 --> 00:18:48,559
and the fact that
a total cure isn't possible.
403
00:18:49,396 --> 00:18:50,798
The surgery went
as well as it could,
404
00:18:50,822 --> 00:18:53,065
but we won't know for sure
how Doris tolerated it
405
00:18:53,157 --> 00:18:54,249
until she wakes up.
406
00:18:54,343 --> 00:18:56,171
And even then,
her recovery will be long
407
00:18:56,194 --> 00:18:58,586
with the possibility
of many post-op complications.
408
00:18:58,756 --> 00:19:01,682
You said that she wouldn't
make it out of surgery...
409
00:19:02,852 --> 00:19:04,518
but she did.
410
00:19:07,914 --> 00:19:10,065
We know our mom.
411
00:19:11,527 --> 00:19:13,568
She's gonna beat this.
412
00:19:20,778 --> 00:19:23,537
Padma's gonna call you back
as soon as she can.
413
00:19:23,763 --> 00:19:25,614
No, something's not right.
414
00:19:25,766 --> 00:19:28,750
"Twintuition" is real,
and in the past,
415
00:19:28,859 --> 00:19:30,413
no matter
how far away she's gone,
416
00:19:30,438 --> 00:19:34,122
I could always sense
if she was sick or hurting
417
00:19:34,275 --> 00:19:35,624
or in trouble.
418
00:19:35,792 --> 00:19:38,535
But Padma has gone radio silent
like this before, right?
419
00:19:38,628 --> 00:19:41,387
I remember that one time
she left in her van for a month
420
00:19:41,539 --> 00:19:43,131
without taking her cell phone.
421
00:19:43,208 --> 00:19:44,448
She was connecting with nature.
422
00:19:44,542 --> 00:19:47,102
That was long before
she had babies.
423
00:19:47,971 --> 00:19:50,305
Okay, here's what we know:
424
00:19:50,398 --> 00:19:52,618
She told AJ that she was
gonna be back tonight,
425
00:19:52,643 --> 00:19:55,454
and tonight is still
a couple hours away.
426
00:19:55,479 --> 00:19:57,715
And you...
427
00:19:57,740 --> 00:20:01,532
sometimes get overly anxious
when it comes to your sister.
428
00:20:06,807 --> 00:20:08,634
Maybe, just for today,
give her some space.
429
00:20:08,659 --> 00:20:12,586
She's not answering texts
because she doesn't want to.
430
00:20:14,089 --> 00:20:15,588
Okay.
431
00:20:16,333 --> 00:20:18,424
All right, I'll see you.
432
00:20:33,608 --> 00:20:37,001
You have a new doctor, I see.
433
00:20:37,095 --> 00:20:39,613
Uh, nurse, thank you very much.
434
00:20:39,765 --> 00:20:43,191
Daddy said I could spend
recess with Grandpa Kyle.
435
00:20:43,344 --> 00:20:44,526
Oh.
436
00:20:44,677 --> 00:20:48,008
Your heart is good.
Do you have any pain?
437
00:20:48,031 --> 00:20:50,348
Yeah, yeah, I do.
438
00:20:50,442 --> 00:20:52,292
My back hurts.
439
00:20:52,443 --> 00:20:54,403
- It's... It...
- Let me take a look.
440
00:21:01,452 --> 00:21:04,637
Grandpa! Grandpa!
441
00:21:04,807 --> 00:21:06,307
Come here, Gigi.
442
00:21:06,458 --> 00:21:08,215
Take Gigi.
443
00:21:08,368 --> 00:21:10,310
I need a code cart in here.
444
00:21:15,209 --> 00:21:16,482
What happened?
445
00:21:16,710 --> 00:21:18,521
She had some runs of V tach,
but then went into V fib.
446
00:21:18,546 --> 00:21:20,804
Likely from
a cerebral catastrophe.
447
00:21:20,881 --> 00:21:23,230
I wish I could have
at least gotten her to CT.
448
00:21:23,384 --> 00:21:25,636
Her pupils
are fixed and dilated.
449
00:21:25,661 --> 00:21:28,494
I've already given her mannitol.
We've shocked her three times
450
00:21:28,646 --> 00:21:31,414
with no return of
spontaneous circulation.
451
00:21:32,317 --> 00:21:33,557
There's nothing more we can do.
452
00:21:37,397 --> 00:21:40,231
Time of death 16:37.
453
00:21:43,327 --> 00:21:45,324
This is exactly
what I was afraid of.
454
00:21:45,347 --> 00:21:47,472
They should've listened to me.
455
00:21:48,592 --> 00:21:49,682
Where are her sons?
456
00:21:49,852 --> 00:21:52,019
I have to operate on
another critical patient.
457
00:21:52,170 --> 00:21:53,761
They went to the cafeteria.
458
00:21:53,855 --> 00:21:56,690
Well, I'll break the news
to them as soon as I'm out.
459
00:22:04,532 --> 00:22:07,108
Sure, we hope
this time is different,
460
00:22:07,202 --> 00:22:09,369
but honestly, I doubt it.
461
00:22:09,596 --> 00:22:12,705
Three times in treatment,
three times it failed.
462
00:22:15,451 --> 00:22:17,952
I don't know how long
we can keep trying to help
463
00:22:18,047 --> 00:22:19,528
before we walk away.
464
00:22:19,698 --> 00:22:22,102
And we can't keep the truth
about your disease
465
00:22:22,125 --> 00:22:24,125
from Mom and Dad any longer.
466
00:22:24,201 --> 00:22:25,885
Yes, it'll hurt them,
467
00:22:26,037 --> 00:22:28,371
but how can you
accept responsibility
468
00:22:28,539 --> 00:22:31,724
for the pain you've caused
if we keep covering it up?
469
00:22:33,119 --> 00:22:34,279
Jan, can you see
470
00:22:34,304 --> 00:22:35,895
how your sisters lying for you
471
00:22:36,047 --> 00:22:37,897
is detrimental to them?
472
00:22:38,125 --> 00:22:40,474
And how that enables you?
473
00:22:40,627 --> 00:22:43,548
I never asked anyone to lie.
474
00:22:43,572 --> 00:22:45,905
Seriously? You asked me
to lie to your work
475
00:22:46,133 --> 00:22:48,220
when you blacked out
at the Hawks game.
476
00:22:48,243 --> 00:22:52,078
Not to mention
all the lies you've told me.
477
00:22:52,306 --> 00:22:54,800
I can't believe the last time
I actually believed a word
478
00:22:54,825 --> 00:22:57,808
coming out of your mouth.
I feel like you would lie to us
479
00:22:57,903 --> 00:23:00,311
about anything.
480
00:23:07,837 --> 00:23:09,488
Is Grandpa okay?
481
00:23:09,656 --> 00:23:12,156
Well, his heart slowed down
just for a little while,
482
00:23:12,250 --> 00:23:14,768
which is why he seemed
to fall asleep,
483
00:23:14,920 --> 00:23:16,914
but it started again.
484
00:23:16,939 --> 00:23:18,521
Is he gonna die?
485
00:23:19,423 --> 00:23:21,942
We're figuring out what's wrong.
486
00:23:22,169 --> 00:23:23,425
Now...
487
00:23:24,188 --> 00:23:26,279
you should go back
to your classroom
488
00:23:26,431 --> 00:23:28,391
and let the doctors
do their work.
489
00:23:29,934 --> 00:23:32,246
Come on, princess, let's get
you back to your schoolmates.
490
00:23:32,269 --> 00:23:34,538
- Thank you.
- You're welcome.
491
00:23:37,684 --> 00:23:40,035
His heart rate stopped
for five seconds,
492
00:23:40,186 --> 00:23:41,961
then spontaneously restarted.
493
00:23:42,189 --> 00:23:44,183
If the blockage Dr. Yamada found
494
00:23:44,208 --> 00:23:45,277
was the sole cause
of his issues,
495
00:23:45,300 --> 00:23:46,525
this wouldn't have happened.
496
00:23:46,693 --> 00:23:48,520
He must have sick
sinus syndrome.
497
00:23:48,545 --> 00:23:50,355
Okay, so we agree
that he needs a pacemaker?
498
00:23:50,380 --> 00:23:53,214
Yes, we are all in agreement.
499
00:23:53,366 --> 00:23:55,028
Well, the question is
why he needs it.
500
00:23:55,051 --> 00:23:56,288
Hawkins, I trust your judgment.
501
00:23:56,311 --> 00:23:57,961
If there's another diagnosis
502
00:23:58,055 --> 00:23:59,699
to be found, you'll find it,
503
00:23:59,722 --> 00:24:01,518
but this man needs a pacer,
and he needs it yesterday.
504
00:24:01,541 --> 00:24:03,875
Yeah, let's get him
on the schedule.
505
00:24:03,969 --> 00:24:06,873
Hey, where's our mom?
506
00:24:06,896 --> 00:24:08,614
Did you move her?
507
00:24:11,660 --> 00:24:14,903
There was
a post-op complication.
508
00:24:14,997 --> 00:24:17,163
Your mother's heart stopped,
509
00:24:17,315 --> 00:24:20,166
and we did everything we could
510
00:24:20,243 --> 00:24:22,502
to try to restart it, but...
511
00:24:24,064 --> 00:24:25,413
she didn't make it.
512
00:24:25,508 --> 00:24:28,090
I'm so sorry.
513
00:24:30,237 --> 00:24:32,253
What the hell
are you talking about?
514
00:24:32,405 --> 00:24:35,182
You're saying she's dead?
515
00:24:35,291 --> 00:24:38,352
She was just here.
I just saw her.
516
00:24:38,578 --> 00:24:42,522
We need to talk
to Dr. Sutton. Now.
517
00:24:42,673 --> 00:24:44,484
She got pulled into
an emergency surgery,
518
00:24:44,509 --> 00:24:46,843
and she wanted to be
the one to tell you.
519
00:24:46,936 --> 00:24:48,528
I am so sorry.
520
00:24:48,680 --> 00:24:50,939
No, no, no, no. No!
521
00:24:51,032 --> 00:24:52,199
Please calm down.
522
00:24:52,425 --> 00:24:53,200
We don't even know
523
00:24:53,351 --> 00:24:54,201
who the hell you are.
524
00:24:54,352 --> 00:24:55,846
Dr. Sutton was the one
525
00:24:55,871 --> 00:24:56,951
who did the operation.
526
00:24:57,188 --> 00:25:00,018
We have grief counselors.
Let me call them.
527
00:25:00,041 --> 00:25:02,000
Haven't you done enough?!
528
00:25:09,276 --> 00:25:11,509
Sealing off the aneurysm.
529
00:25:13,038 --> 00:25:14,257
Is this where they kill people?!
530
00:25:14,280 --> 00:25:15,275
You can't be in here.
531
00:25:15,298 --> 00:25:16,798
This is a sterile environment.
532
00:25:16,950 --> 00:25:18,519
- You killed our mother!
- Code Gray in OR Two.
533
00:25:18,542 --> 00:25:20,038
Give me that!
534
00:25:20,061 --> 00:25:21,948
Security is coming.
535
00:25:21,971 --> 00:25:24,021
Get out of my OR.
536
00:25:45,086 --> 00:25:46,644
Are you okay?
537
00:25:46,738 --> 00:25:48,807
Did security find them?
538
00:25:48,832 --> 00:25:51,126
No, they're still looking,
but they think they're gone.
539
00:25:51,151 --> 00:25:53,313
Billie, I am so sorry.
540
00:25:53,336 --> 00:25:55,653
The sons, they just...
They just walked in,
541
00:25:55,747 --> 00:25:56,816
and the mother wasn't there.
542
00:25:56,839 --> 00:25:57,880
I had to tell them.
543
00:25:57,990 --> 00:26:00,099
It's not your fault.
544
00:26:00,326 --> 00:26:02,560
They were wrong
to push for the surgery.
545
00:26:03,830 --> 00:26:06,440
Maybe they know it,
so they blame someone.
546
00:26:11,672 --> 00:26:15,449
Sometimes I don't know
how I keep doing this.
547
00:26:16,844 --> 00:26:19,493
Are you okay?
548
00:26:23,016 --> 00:26:25,616
I don't want to be okay.
549
00:26:27,186 --> 00:26:30,538
That would mean that I've lost
the ability to feel anything.
550
00:26:34,153 --> 00:26:35,617
You should go home.
551
00:26:35,711 --> 00:26:37,095
I can't.
552
00:26:38,307 --> 00:26:41,557
I have another patient
I actually can help.
553
00:26:43,569 --> 00:26:46,104
I have to do it.
That's why I'm here.
554
00:26:47,298 --> 00:26:49,775
The work helps to steady me.
555
00:26:52,804 --> 00:26:54,070
I got this.
556
00:26:59,568 --> 00:27:01,047
Ventricular lead.
557
00:27:01,070 --> 00:27:04,163
Thank you, Dr. Yamada.
558
00:27:05,241 --> 00:27:08,410
You know, you would make
an excellent assistant,
559
00:27:08,503 --> 00:27:10,378
Dr. Yamada.
560
00:27:12,340 --> 00:27:14,986
Well, be sure
to pin the guide wire
561
00:27:15,009 --> 00:27:16,584
to the drape, Dr. Austin.
562
00:27:16,737 --> 00:27:18,714
We don't want it ending up
in the pulmonary circulation.
563
00:27:18,739 --> 00:27:22,057
I hadn't planned on that,
Dr. Yamada.
564
00:27:23,593 --> 00:27:25,311
Do they both need
to be in there?
565
00:27:25,336 --> 00:27:27,520
There's a bit of a turf
battle going on.
566
00:27:27,748 --> 00:27:30,501
I'm worried about Kyle
after he leaves Chastain.
567
00:27:30,526 --> 00:27:33,175
Maybe his underlying
diagnosis is loneliness.
568
00:27:33,269 --> 00:27:34,435
That is more dangerous
569
00:27:34,529 --> 00:27:35,921
than some diseases.
570
00:27:36,088 --> 00:27:38,406
And harder to treat.
571
00:27:39,276 --> 00:27:41,512
Good, we have capture.
572
00:27:41,537 --> 00:27:42,852
Nice.
573
00:27:44,205 --> 00:27:45,590
Pressure's in the 80s.
574
00:27:45,615 --> 00:27:46,780
Stop the V pacing.
575
00:27:46,933 --> 00:27:48,501
Now, let's get
the atrial lead in.
576
00:27:48,526 --> 00:27:50,003
We're gonna have to
start on the pressors.
577
00:27:50,028 --> 00:27:51,769
Hold on, hold on.
578
00:27:54,699 --> 00:27:59,802
Well, look at that,
pressure's back up.
579
00:28:02,057 --> 00:28:03,798
His blood pressure tanked
580
00:28:03,951 --> 00:28:05,703
as soon as they paced
his ventricles.
581
00:28:05,728 --> 00:28:07,763
So when his ventricle was
the only chamber working,
582
00:28:07,788 --> 00:28:09,115
his pressure fell.
583
00:28:09,138 --> 00:28:11,710
Which could happen because
his ventricle is so thick.
584
00:28:11,733 --> 00:28:13,211
Which is generally the result of
585
00:28:13,234 --> 00:28:14,619
longstanding
high blood pressure.
586
00:28:14,644 --> 00:28:17,548
His isn't high.
Borderline low, even.
587
00:28:17,573 --> 00:28:20,050
Poor guy. Kyle has had
everything else go wrong.
588
00:28:20,075 --> 00:28:21,723
He said he had back pain.
589
00:28:21,893 --> 00:28:22,724
And carpal tunnel.
590
00:28:22,894 --> 00:28:25,394
Plus anemia, renal dysfunction,
591
00:28:25,489 --> 00:28:26,965
bradycardia,
thickened ventricle.
592
00:28:26,990 --> 00:28:29,134
All of them
together means Kyle has...
593
00:28:29,159 --> 00:28:30,394
Amyloidosis.
594
00:28:30,419 --> 00:28:32,378
You were right, he has
a long-standing diagnosis
595
00:28:32,403 --> 00:28:34,086
that explains everything.
596
00:28:34,239 --> 00:28:35,567
It would've killed him.
597
00:28:35,590 --> 00:28:38,383
But now we can treat it.
598
00:28:43,839 --> 00:28:45,507
There's something very difficult
599
00:28:45,583 --> 00:28:49,769
that I...
I realize I have to admit.
600
00:28:53,275 --> 00:28:55,400
How much I've hurt you.
601
00:28:57,186 --> 00:29:02,000
The key characteristic
of my addiction,
602
00:29:02,025 --> 00:29:04,509
at least when I'm using,
603
00:29:04,602 --> 00:29:06,411
is narcissism.
604
00:29:08,030 --> 00:29:10,531
My work, my needs,
605
00:29:10,700 --> 00:29:12,345
they were all that mattered.
606
00:29:12,368 --> 00:29:14,346
It-It's a miracle
that you turned out to be
607
00:29:14,371 --> 00:29:17,547
the incredible person you are.
608
00:29:18,692 --> 00:29:22,780
So please, believe me
when I tell you
609
00:29:22,805 --> 00:29:24,805
that I am ready...
610
00:29:26,532 --> 00:29:28,432
to do better.
611
00:29:30,037 --> 00:29:32,436
Would you like to respond?
612
00:29:33,315 --> 00:29:36,482
Charm is a deadly deceiver.
613
00:29:38,045 --> 00:29:40,228
And my father has charm.
614
00:29:40,305 --> 00:29:43,138
More than anyone I know.
615
00:29:43,215 --> 00:29:44,376
He uses it
616
00:29:44,401 --> 00:29:47,536
to win over people he needs.
617
00:29:49,056 --> 00:29:50,372
He's charmed all of you.
618
00:29:51,148 --> 00:29:54,220
But it's a magic trick,
619
00:29:54,243 --> 00:29:56,243
and you fell for the illusion.
620
00:29:56,395 --> 00:29:57,395
Honey, I'm being open
621
00:29:57,564 --> 00:29:59,208
and honest,
admitting my flaws...
622
00:29:59,231 --> 00:30:01,465
Ian, you're supposed to listen.
623
00:30:02,586 --> 00:30:05,679
You know all
the right words to say,
624
00:30:05,829 --> 00:30:07,663
and you say them,
625
00:30:07,740 --> 00:30:09,402
but there is no way on earth
626
00:30:09,425 --> 00:30:12,018
to know if you
actually mean them.
627
00:30:12,170 --> 00:30:14,502
I will show you.
628
00:30:14,597 --> 00:30:16,878
I will walk the walk.
You just have to believe in me.
629
00:30:17,008 --> 00:30:19,933
Oh, so your sobriety is
dependent on my belief in you.
630
00:30:20,086 --> 00:30:21,269
That line...
631
00:30:21,421 --> 00:30:24,012
That line is such a crock,
632
00:30:24,106 --> 00:30:26,740
and I'm done with it.
633
00:30:27,777 --> 00:30:29,035
I've believed,
634
00:30:29,186 --> 00:30:32,454
I've hoped a hundred times.
635
00:30:33,782 --> 00:30:38,502
And what's worse
is I've enabled.
636
00:30:39,271 --> 00:30:40,766
I lied to my school
637
00:30:40,789 --> 00:30:43,215
when you didn't show up
for parent-teacher conferences,
638
00:30:43,442 --> 00:30:46,461
I-I told the court
you were an exemplary parent
639
00:30:46,555 --> 00:30:49,592
because I was
afraid to lose you.
640
00:30:49,615 --> 00:30:53,300
And throughout it all,
your workplace never knew.
641
00:30:54,304 --> 00:30:57,063
No matter where you were,
I protected you.
642
00:30:57,231 --> 00:31:01,211
Even now,
I'm-I'm lying to your boss,
643
00:31:01,236 --> 00:31:04,028
I'm lying to my own boyfriend.
644
00:31:05,907 --> 00:31:07,648
I...
645
00:31:07,742 --> 00:31:10,134
I think I should really go
646
00:31:10,228 --> 00:31:13,747
because all I see here
647
00:31:13,973 --> 00:31:15,226
breaks me.
648
00:31:15,250 --> 00:31:17,917
Other families' lives
torn apart,
649
00:31:18,068 --> 00:31:20,086
other relatives'
lives destroyed,
650
00:31:20,313 --> 00:31:22,570
I see myself in all of them.
651
00:31:22,665 --> 00:31:25,333
We've all been dragged down
by this disease,
652
00:31:25,484 --> 00:31:29,596
and I... I can't go any lower.
653
00:31:29,747 --> 00:31:35,078
Ian, you can get sober or don't.
654
00:31:35,103 --> 00:31:37,519
But it's your problem.
655
00:31:44,520 --> 00:31:46,112
Cade, wait, please.
656
00:31:46,263 --> 00:31:47,780
I can't. I'm done.
657
00:31:48,008 --> 00:31:49,093
Don't-don't say that.
658
00:31:49,116 --> 00:31:50,336
You're right,
those were just words,
659
00:31:50,359 --> 00:31:52,337
but let me show you
with actions.
660
00:31:52,362 --> 00:31:53,913
They-they told me I was
going to need a goal
661
00:31:53,938 --> 00:31:57,509
if I was gonna have any kind of
sustained, real recovery,
662
00:31:57,534 --> 00:31:59,586
and something that I wanted
more than anything,
663
00:31:59,609 --> 00:32:01,346
that I could
only get in sobriety,
664
00:32:01,371 --> 00:32:03,704
and I thought that
that goal was going to be
665
00:32:03,856 --> 00:32:05,448
somehow to get my career back,
666
00:32:05,541 --> 00:32:07,260
but I realize now it's something
much more important than that.
667
00:32:07,285 --> 00:32:10,114
My goal is to make amends to you
668
00:32:10,137 --> 00:32:13,640
for all the harm
that I have done.
669
00:32:15,902 --> 00:32:16,550
Sweetheart, I...
670
00:32:16,644 --> 00:32:19,865
I never even thought about
671
00:32:19,888 --> 00:32:22,539
what my addiction did to you.
672
00:32:22,709 --> 00:32:25,128
I know.
To admit that, to say that,
673
00:32:25,153 --> 00:32:26,644
it's horrible.
674
00:32:27,730 --> 00:32:29,615
But if I can live
knowing that every day,
675
00:32:29,640 --> 00:32:33,159
I have a chance, a hope
to make that up to you?
676
00:32:34,829 --> 00:32:36,371
Cade...
677
00:32:37,574 --> 00:32:39,665
Give me a chance
678
00:32:39,893 --> 00:32:41,241
to prove to you
679
00:32:41,394 --> 00:32:43,627
and win back your love.
680
00:32:55,333 --> 00:32:58,076
You're the only father I have,
681
00:32:58,169 --> 00:33:01,688
but I'm not lying
for you anymore.
682
00:33:13,609 --> 00:33:16,180
And then, the two men just...
they just left.
683
00:33:16,203 --> 00:33:18,203
Yeah, before security
could get to them.
684
00:33:18,948 --> 00:33:21,519
Well, we need to
make sure they're gone.
685
00:33:21,542 --> 00:33:23,186
I already went through
our surveillance videos
686
00:33:23,211 --> 00:33:24,794
from floors three and four.
687
00:33:26,105 --> 00:33:27,881
Did you check the OR suite?
688
00:33:32,112 --> 00:33:33,385
There.
689
00:33:33,613 --> 00:33:34,721
That's them.
690
00:33:37,541 --> 00:33:39,375
They're still in the hospital.
691
00:33:39,451 --> 00:33:40,634
This is 301.
692
00:33:40,729 --> 00:33:43,207
We have a pair of adult males,
possibly dangerous,
693
00:33:43,230 --> 00:33:44,471
seen on the seventh floor.
694
00:33:44,566 --> 00:33:46,269
Is Billie still in surgery
on that floor?
695
00:33:46,292 --> 00:33:47,292
I don't know. Maybe.
696
00:33:47,384 --> 00:33:49,121
Request immediate response
697
00:33:49,144 --> 00:33:50,737
to that area.
698
00:34:40,012 --> 00:34:41,599
You killed our mother,
699
00:34:41,623 --> 00:34:43,706
now we're gonna kill you.
700
00:35:22,998 --> 00:35:24,454
Are you okay?
701
00:35:27,619 --> 00:35:29,668
Keep him up.
702
00:35:59,367 --> 00:36:00,608
Stay down!
703
00:36:20,054 --> 00:36:22,054
They wanted to throw me
down the stairs.
704
00:36:23,282 --> 00:36:27,518
Uh, to kill me.
That's what they said.
705
00:36:29,956 --> 00:36:33,315
If Conrad hadn't
shown up when he did...
706
00:36:37,054 --> 00:36:39,646
I'm just so glad you're okay.
707
00:36:39,798 --> 00:36:42,282
I just hope Billie is, too.
708
00:36:43,485 --> 00:36:45,786
She's almost done
with her statement.
709
00:36:47,856 --> 00:36:50,490
I got to go get Gigi,
check on Kyle.
710
00:36:50,643 --> 00:36:54,461
Why don't I help?
I can take Billie home.
711
00:36:56,072 --> 00:36:59,384
That's okay.
She asked me to drive her.
712
00:37:00,519 --> 00:37:02,003
I'll meet you in Kyle's room.
713
00:37:02,097 --> 00:37:05,056
Hey, I'll see you at home, okay?
714
00:37:12,331 --> 00:37:13,398
Hey.
715
00:37:14,775 --> 00:37:16,851
You got a second?
716
00:37:17,003 --> 00:37:19,027
Yeah.
717
00:37:23,192 --> 00:37:25,601
Look, we got off
on the wrong foot.
718
00:37:25,695 --> 00:37:27,172
I take the blame for that.
719
00:37:27,195 --> 00:37:29,454
You did excellent work today.
720
00:37:29,606 --> 00:37:31,418
My assumption is,
for as long as you're here,
721
00:37:31,442 --> 00:37:34,126
you and I are going to do
more good work together,
722
00:37:34,277 --> 00:37:38,371
so I believe
that you deserve the truth.
723
00:37:38,525 --> 00:37:41,041
Okay.
724
00:37:41,135 --> 00:37:43,302
I'm all ears.
725
00:37:45,364 --> 00:37:48,141
Conrad's wife Nic
726
00:37:48,291 --> 00:37:50,393
was Billie's best friend.
727
00:37:51,219 --> 00:37:52,811
And after he lost her,
728
00:37:53,039 --> 00:37:55,056
I don't think
he ever got past that,
729
00:37:55,150 --> 00:37:58,150
and maybe he never will,
730
00:37:58,320 --> 00:38:00,226
but what you need to know is
731
00:38:00,380 --> 00:38:02,563
Conrad and Billie
love each other.
732
00:38:02,715 --> 00:38:06,804
I know that's tough
for you and Cade,
733
00:38:06,827 --> 00:38:09,478
because whether they
wake up to the truth or not,
734
00:38:09,572 --> 00:38:12,373
it's always gonna
come between you.
735
00:38:21,900 --> 00:38:23,509
Thanks.
736
00:38:32,244 --> 00:38:34,260
How are you feeling, Kyle?
737
00:38:34,414 --> 00:38:35,740
Better.
738
00:38:35,764 --> 00:38:36,983
That is because your son-in-law
739
00:38:37,007 --> 00:38:38,726
figured out that
you have amyloidosis,
740
00:38:38,751 --> 00:38:40,934
which means that
protein is accumulating
741
00:38:41,086 --> 00:38:42,672
in places that it shouldn't,
742
00:38:42,697 --> 00:38:44,342
and that explains
your slow heart rate,
743
00:38:44,365 --> 00:38:47,090
fatigue and even
your carpel tunnel.
744
00:38:47,184 --> 00:38:48,920
- Seriously?
- Yeah.
745
00:38:48,945 --> 00:38:51,277
But we can treat it, and the guy
746
00:38:51,373 --> 00:38:52,740
that you've been
blaming for Nic's death,
747
00:38:52,764 --> 00:38:55,766
whose own heart broke
trying to save her,
748
00:38:55,860 --> 00:38:58,126
he's the person you have
to thank for all of this.
749
00:39:01,123 --> 00:39:03,507
Always had to be the hero.
750
00:39:04,385 --> 00:39:05,885
Hey.
751
00:39:06,036 --> 00:39:07,637
Someone wanted to see you.
752
00:39:09,449 --> 00:39:10,114
Hey.
753
00:39:10,206 --> 00:39:12,891
So, I was right, wasn't I?
754
00:39:13,043 --> 00:39:15,561
My dad can fix anything.
755
00:39:19,434 --> 00:39:21,400
Thank you.
756
00:39:24,722 --> 00:39:27,657
I've been so lonely.
757
00:39:29,652 --> 00:39:31,786
This child is everything.
758
00:39:34,474 --> 00:39:37,458
Good night, Grandpa.
I'm glad you're back home.
759
00:39:46,577 --> 00:39:49,344
When I first got here,
you asked where home is.
760
00:39:53,009 --> 00:39:54,766
There's your answer.
761
00:40:01,943 --> 00:40:04,402
I'll see you tomorrow.
762
00:40:38,871 --> 00:40:40,371
Thank you.
763
00:40:40,539 --> 00:40:42,315
For everything.
764
00:40:43,485 --> 00:40:44,724
You came to the rescue.
765
00:40:44,818 --> 00:40:48,570
Ah, please, you've
rescued me hundreds of times.
766
00:40:50,974 --> 00:40:53,534
Nic would have been
proud of you today.
767
00:40:59,315 --> 00:41:01,708
I want you to be proud of me.
768
00:43:01,938 --> 00:43:04,934
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
769
00:43:04,958 --> 00:43:06,626
and TOYOTA.
770
00:43:06,777 --> 00:43:09,777
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.