Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,211 --> 00:00:02,486
Previously on The Resident...
2
00:00:02,552 --> 00:00:03,988
Babies cry, Padma.
3
00:00:04,288 --> 00:00:05,990
Just hold them
as much as you can.
4
00:00:06,059 --> 00:00:07,493
It's just hard,
do you understand?
5
00:00:09,929 --> 00:00:12,266
This isn't about your
emotional fortitude.
6
00:00:12,400 --> 00:00:13,569
It's about your MS.
7
00:00:13,669 --> 00:00:15,573
The stress is bad for you.
8
00:00:15,640 --> 00:00:17,443
The twins aren't even crawling,
9
00:00:17,544 --> 00:00:19,114
and I'm terrified
for them already.
10
00:00:19,181 --> 00:00:22,286
Never truly realized how fragile
they are until I held my own
11
00:00:22,353 --> 00:00:23,689
flesh and blood in my arms.
12
00:00:23,756 --> 00:00:25,368
You know, you're not really
selling the parenthood
13
00:00:25,393 --> 00:00:27,496
- thing here.
- Thank God I don't have twins.
14
00:00:27,564 --> 00:00:29,067
That's not helping
either, Hawkins.
15
00:00:36,548 --> 00:00:38,185
A little fuel to start the day.
16
00:00:38,252 --> 00:00:40,722
Ugh. Does it come in an IV?
17
00:00:40,823 --> 00:00:43,462
I was up all night.
Neighbor had a party.
18
00:00:43,595 --> 00:00:46,234
Nothing like EDM
blasting through the walls
19
00:00:46,301 --> 00:00:47,469
to lull you to sleep.
20
00:00:47,570 --> 00:00:49,131
- Who said I was trying to sleep?
- Hmm?
21
00:00:49,240 --> 00:00:53,048
I got right in there and
taught those fools the wobble.
22
00:00:53,149 --> 00:00:54,250
Hey...
23
00:00:55,485 --> 00:00:56,725
Hello, I'm not ordering
24
00:00:56,755 --> 00:00:58,491
French fries here.
Can I get some damn help?
25
00:00:58,593 --> 00:00:59,828
What do we think, ATV accident
26
00:00:59,896 --> 00:01:01,540
- or cow tipping gone wrong?
- Help, doctor.
27
00:01:01,564 --> 00:01:04,103
Uh, $20 these two
make their own fireworks.
28
00:01:04,236 --> 00:01:05,807
Thank you.
29
00:01:05,873 --> 00:01:08,712
Hi, I'm Dr. Feldman.
This is Nurse Hundley.
30
00:01:08,846 --> 00:01:10,483
- What happened?
- Uh, my buddy Wolf here
31
00:01:10,582 --> 00:01:11,929
is in a little bit of pain,
that's all.
32
00:01:11,953 --> 00:01:13,599
Okay, we'll take care of him,
and your name?
33
00:01:13,623 --> 00:01:16,427
- Cricket.
- All right, Wolf and Cricket.
34
00:01:20,536 --> 00:01:21,838
Let's get you checked out.
35
00:01:21,939 --> 00:01:22,942
Don't need an exam.
36
00:01:23,009 --> 00:01:24,378
Just...
37
00:01:24,478 --> 00:01:25,980
just something for the pain.
38
00:01:26,048 --> 00:01:27,048
Hmm.
39
00:01:27,082 --> 00:01:28,753
Well, I can't prescribe
40
00:01:28,819 --> 00:01:31,257
any medication
without a full exam.
41
00:01:31,358 --> 00:01:33,295
So, where exactly
42
00:01:33,361 --> 00:01:35,233
is this pain?
43
00:01:35,299 --> 00:01:36,200
All over.
44
00:01:36,268 --> 00:01:38,338
Looks like you've got some blood
on your arm.
45
00:01:38,406 --> 00:01:39,707
Let us take a look.
46
00:01:39,775 --> 00:01:42,112
He don't like to be touched.
47
00:01:42,212 --> 00:01:45,620
Well, then we're not gonna get
very far today.
48
00:01:45,719 --> 00:01:48,591
Told you. This was a bad idea.
49
00:01:48,692 --> 00:01:50,162
Let's go somewhere else.
50
00:01:50,228 --> 00:01:52,200
- Hold on...
- Do not touch me!
51
00:01:52,266 --> 00:01:54,972
Whoa, whoa, whoa.
52
00:01:55,039 --> 00:01:56,307
What's going on here?
53
00:01:56,341 --> 00:01:57,944
Well, they won't let us leave.
54
00:01:58,778 --> 00:02:00,483
If you let us take a look
at your arm,
55
00:02:00,549 --> 00:02:02,186
we'll give you something
for the pain.
56
00:02:06,328 --> 00:02:07,328
All right.
57
00:02:07,364 --> 00:02:10,135
Come on, take a seat.
58
00:02:10,235 --> 00:02:12,007
Lie down.
59
00:02:18,986 --> 00:02:20,188
CONRAD Ooh...
60
00:02:20,288 --> 00:02:21,591
That looks like it hurts.
61
00:02:21,625 --> 00:02:24,063
- It does.
- Yeah?
62
00:02:24,131 --> 00:02:26,367
Okay, what did this to you?
63
00:02:26,435 --> 00:02:28,271
Nothing.
64
00:02:28,372 --> 00:02:30,143
A cat.
65
00:02:30,209 --> 00:02:31,512
Maine Coon.
66
00:02:31,578 --> 00:02:33,549
Big sucker.
67
00:02:33,649 --> 00:02:35,920
- Must've been ginormous.
- Yes, sir.
68
00:02:35,987 --> 00:02:40,163
40 pounder. We don't call her
Girlzilla for nothing.
69
00:02:43,969 --> 00:02:45,973
Good morning.
70
00:02:46,040 --> 00:02:47,409
The cavalry has arrived.
71
00:02:47,509 --> 00:02:49,081
Hey, hey, little fellas.
72
00:02:49,180 --> 00:02:51,485
Mama's getting you all
squeaky clean, huh?
73
00:02:51,551 --> 00:02:54,524
Trying.
74
00:02:54,591 --> 00:02:55,961
I got them wristbands
75
00:02:56,061 --> 00:02:58,699
because they're so hard
to tell apart,
76
00:02:58,733 --> 00:03:00,469
especially at this age.
77
00:03:00,569 --> 00:03:03,008
Hey, I'll tag in.
78
00:03:05,848 --> 00:03:09,020
I can't believe the sitter
bailed last-minute.
79
00:03:09,121 --> 00:03:12,092
- Maybe I should stay home.
- Hey.
80
00:03:12,193 --> 00:03:14,230
No, that is nonsense, Padma.
81
00:03:14,330 --> 00:03:17,270
You have been overwhelmed
for months, and you deserve
82
00:03:17,336 --> 00:03:19,876
the day off.
83
00:03:19,975 --> 00:03:21,812
Thanks.
84
00:03:21,879 --> 00:03:24,283
Oh, I just want to feel
like myself again.
85
00:03:24,384 --> 00:03:26,754
Hopefully,
this self-care day does it.
86
00:03:28,692 --> 00:03:30,430
I really appreciate you
stepping up.
87
00:03:30,562 --> 00:03:31,865
I know today's a big day
for you.
88
00:03:31,966 --> 00:03:35,372
Hey, no worries. I have a
couple hours before the surgery,
89
00:03:35,473 --> 00:03:36,942
and Chastain nursery
90
00:03:37,009 --> 00:03:38,211
will take them.
91
00:03:38,312 --> 00:03:40,182
I'm sure they'll like it there.
92
00:03:42,454 --> 00:03:45,225
I'll be back by 8:00.
Oh, and, um,
93
00:03:45,293 --> 00:03:48,132
Elijah is the green wristband,
and Arjun is the blue.
94
00:03:48,231 --> 00:03:50,937
Got it.
95
00:03:52,507 --> 00:03:54,578
Oh...
96
00:03:54,644 --> 00:03:57,951
Maybe, uh...
97
00:04:02,995 --> 00:04:05,332
Hey, Padma.
98
00:04:33,755 --> 00:04:36,930
Wow. Sam, this is amazing.
99
00:04:36,995 --> 00:04:39,100
Another hour, and your patient
100
00:04:39,201 --> 00:04:41,271
will have a brand-new
titanium ribcage
101
00:04:41,370 --> 00:04:42,975
tailored to fit her chest wall.
102
00:04:43,074 --> 00:04:45,112
And this only took
three days to build.
103
00:04:45,178 --> 00:04:48,786
Well, at Inman Park Tech,
we make the impossible possible.
104
00:04:48,853 --> 00:04:51,158
Well, if anyone deserves it,
it's-it's Tessa.
105
00:04:51,225 --> 00:04:53,728
She was one of my
clinical trial patients,
106
00:04:53,829 --> 00:04:57,002
and sadly, the meds didn't work,
107
00:04:57,069 --> 00:04:59,074
and so the cancer
spread to her ribs.
108
00:04:59,173 --> 00:05:00,810
If the surgery goes well today,
109
00:05:00,911 --> 00:05:02,982
this could be the start
of a new life for her.
110
00:05:03,048 --> 00:05:05,786
And the beginning
of a beautiful new partnership
111
00:05:05,853 --> 00:05:08,291
between Inman Park Tech
and Chastain.
112
00:05:08,358 --> 00:05:09,694
You know, I have to be honest,
113
00:05:09,793 --> 00:05:11,665
Dr. Pravesh,
I was skeptical about doing
114
00:05:11,731 --> 00:05:13,134
business with Chastain.
115
00:05:13,235 --> 00:05:15,149
Everyone knows you're
about to get your funding cut.
116
00:05:15,173 --> 00:05:16,408
Don't count us out.
117
00:05:16,475 --> 00:05:18,788
We're fighting hard to stay in
business, while still delivering
118
00:05:18,812 --> 00:05:21,185
care with the same level
of excellence.
119
00:05:21,218 --> 00:05:23,422
You see, that spunk right there
is why we decided
120
00:05:23,488 --> 00:05:24,490
to support Chastain
121
00:05:24,591 --> 00:05:27,163
in being the first hospital
in America to implant
122
00:05:27,230 --> 00:05:28,598
a titanium ribcage.
123
00:05:28,731 --> 00:05:31,338
- Ah, come over here.
- Hey, Sam.
124
00:05:31,437 --> 00:05:33,675
- Dr. Pravesh, this is Gina.
- Hi.
125
00:05:33,742 --> 00:05:36,447
- She's making a documentary about our lab.
- Hi. Nice to meet you.
126
00:05:36,514 --> 00:05:38,920
They've already received
early interest from Sundance.
127
00:05:38,987 --> 00:05:41,457
Yeah, now it's just about
finding a great story,
128
00:05:41,524 --> 00:05:43,127
and Sam thinks
your patient has one.
129
00:05:43,262 --> 00:05:47,237
We'd like Gina and her crew to
film the implantation surgery.
130
00:05:47,336 --> 00:05:48,973
Um...
131
00:05:50,175 --> 00:05:52,146
Well, I would need
to get clearance first
132
00:05:52,247 --> 00:05:54,516
and the consent
of the patient, of course.
133
00:05:54,584 --> 00:05:57,156
It would be great publicity
for us both,
134
00:05:57,257 --> 00:05:59,593
and you'd be getting
the word out that Chastain
135
00:05:59,661 --> 00:06:01,298
is still
a cutting-edge hospital.
136
00:06:03,201 --> 00:06:06,007
All right, um,
let me see what I can do.
137
00:06:06,108 --> 00:06:08,980
Great.
138
00:06:11,418 --> 00:06:14,257
So, I have some good news.
I just spoke with Dr. Pravesh,
139
00:06:14,356 --> 00:06:18,565
and your surgery
will definitely happen today.
140
00:06:18,632 --> 00:06:20,569
Oh,
141
00:06:20,636 --> 00:06:22,639
Dr. Pravesh is an angel.
142
00:06:22,706 --> 00:06:25,379
Your titanium ribs will be here
within the hour.
143
00:06:25,512 --> 00:06:26,747
Wow.
144
00:06:26,781 --> 00:06:28,651
A titanium rib cage.
145
00:06:28,752 --> 00:06:32,560
Will they let me through TSA?
146
00:06:32,659 --> 00:06:34,932
I'm worried.
We thought the last surgery
147
00:06:35,066 --> 00:06:37,769
- would fix everything.
- Oh, please,
148
00:06:37,870 --> 00:06:39,841
don't question
the doctors, Wendy.
149
00:06:39,908 --> 00:06:41,644
They made no promises
when they operated.
150
00:06:41,745 --> 00:06:43,917
- It wasn't a cure-all.
- No,
151
00:06:44,016 --> 00:06:45,752
it's-it's okay.
After the trial failed,
152
00:06:45,853 --> 00:06:48,792
Dr. Austin and I succeeded
in removing the sarcoma
153
00:06:48,893 --> 00:06:50,161
from your mom's chest wall,
154
00:06:50,228 --> 00:06:52,367
breast,
and the affected ribs, but
155
00:06:52,432 --> 00:06:54,069
it left her lungs
156
00:06:54,170 --> 00:06:56,173
and her heart
without protection.
157
00:06:56,274 --> 00:06:58,879
I don't have
much of a choice, dear.
158
00:06:58,947 --> 00:07:00,716
It has to be done.
159
00:07:00,815 --> 00:07:02,586
We have to replace them.
160
00:07:02,687 --> 00:07:04,189
Well, the surgery is risky,
161
00:07:04,290 --> 00:07:06,694
I won't lie.
A full implantation
162
00:07:06,762 --> 00:07:08,341
of 3D printed ribs like this
has only been done
163
00:07:08,365 --> 00:07:11,237
once before, but we have
a multidisciplinary team
164
00:07:11,305 --> 00:07:12,940
of experts ready
to make that happen
165
00:07:13,041 --> 00:07:14,377
as safely as possible.
166
00:07:14,444 --> 00:07:17,582
Will Dr. Austin be joining you
in the surgery?
167
00:07:17,649 --> 00:07:20,456
Yes, of course.
He should be here soon.
168
00:07:24,064 --> 00:07:25,800
What's wrong with him, doc?
169
00:07:25,934 --> 00:07:28,572
Lacerations, fever,
170
00:07:28,672 --> 00:07:30,675
pain in the right
upper area of his belly.
171
00:07:30,776 --> 00:07:33,983
Gonna order some labs and get
a CT of his abdomen to find out.
172
00:07:34,084 --> 00:07:36,420
Cat-scratch fever is at the top
173
00:07:36,521 --> 00:07:38,860
of our list, assuming it really
174
00:07:38,927 --> 00:07:41,697
was a Maine Coon
that mauled you.
175
00:07:41,764 --> 00:07:43,569
It was a cat, okay?
176
00:07:43,634 --> 00:07:44,971
"A cat."
177
00:07:45,072 --> 00:07:46,875
Interesting word choice.
178
00:07:46,975 --> 00:07:49,314
I need to impress on you
how important it is
179
00:07:49,447 --> 00:07:51,752
you tell us the truth.
180
00:07:51,817 --> 00:07:53,154
We can't diagnose and treat you
181
00:07:53,254 --> 00:07:55,326
if we don't have
the right information.
182
00:07:58,064 --> 00:08:00,403
Talk to me.
Our ribs, how do they look?
183
00:08:00,502 --> 00:08:03,375
Futuristic, like something
out of a Marvel movie.
184
00:08:03,475 --> 00:08:04,944
Tessa's in great spirits.
185
00:08:05,012 --> 00:08:06,714
Her daughter, little less so.
186
00:08:06,781 --> 00:08:08,819
She watched her mom
struggle long enough.
187
00:08:08,920 --> 00:08:10,588
Tessa's husband died tragically,
188
00:08:10,656 --> 00:08:12,995
my trial failed her,
then cancer,
189
00:08:13,062 --> 00:08:14,430
and now, she needs new ribs.
190
00:08:14,497 --> 00:08:16,367
This poor woman, she's suffered.
191
00:08:16,435 --> 00:08:20,076
Then let's hope this surgery
is a win for her.
192
00:08:20,141 --> 00:08:21,454
Actually, there's something
193
00:08:21,478 --> 00:08:22,747
that I need to run by you.
194
00:08:22,848 --> 00:08:24,184
A documentary crew
195
00:08:24,250 --> 00:08:26,923
has been following the
robotics lab at Inman Park Tech,
196
00:08:26,988 --> 00:08:30,562
and... they want to film
197
00:08:30,629 --> 00:08:31,999
Tessa's surgery.
198
00:08:32,066 --> 00:08:33,302
That's a big ask.
199
00:08:33,402 --> 00:08:35,121
There are liability issues
and privacy, too,
200
00:08:35,172 --> 00:08:36,517
- for Tessa.
- And will we have
201
00:08:36,540 --> 00:08:39,413
any creative say in how
Chastain is represented?
202
00:08:39,514 --> 00:08:41,418
I imagine we will not.
203
00:08:41,451 --> 00:08:44,356
Then, there's your answer.
I'm sorry, Devon, hard pass.
204
00:08:44,423 --> 00:08:47,462
Respectfully, Dr. Voss,
this is a once
205
00:08:47,562 --> 00:08:49,934
in a lifetime opportunity,
and if it all goes well,
206
00:08:50,001 --> 00:08:51,322
it could put Chastain
back on top.
207
00:08:51,404 --> 00:08:54,244
This documentary could be
very good publicity for us.
208
00:08:54,309 --> 00:08:56,581
Well, a-and if not, it could
have the opposite effect.
209
00:08:56,648 --> 00:08:59,421
We... we'd need creative say,
pending the outcome.
210
00:08:59,520 --> 00:09:03,227
Okay. We make it very clear
that we need creative say,
211
00:09:03,294 --> 00:09:05,008
or we don't move forward
with the documentary.
212
00:09:05,032 --> 00:09:07,769
Under those circumstances,
I'll allow it,
213
00:09:07,836 --> 00:09:09,640
but you're in charge, Devon.
214
00:09:09,706 --> 00:09:11,344
Don't let a camera crew
get in the way
215
00:09:11,410 --> 00:09:13,381
of achieving the best outcome
for our patient.
216
00:09:13,514 --> 00:09:16,455
- Okay.
- Dr. Voss.
217
00:09:17,490 --> 00:09:20,428
Could I have a word?
218
00:09:23,668 --> 00:09:26,942
Have you seen the front page
of the Atlanta Metro Daily?
219
00:09:27,043 --> 00:09:30,182
It's about Bell,
and it is not good.
220
00:09:41,738 --> 00:09:44,110
It's despicable. Anonymous
sources. Gutter journalism.
221
00:09:44,210 --> 00:09:45,355
This has Governor Betz's
fingerprints
222
00:09:45,379 --> 00:09:47,182
- all over it.
- But is it true?
223
00:09:47,250 --> 00:09:49,989
There are nuggets of truth,
but it's blown
224
00:09:50,088 --> 00:09:51,258
way out of proportion.
225
00:09:51,390 --> 00:09:52,961
Well, I heard that, long ago,
226
00:09:53,028 --> 00:09:54,163
the staff used to call him
227
00:09:54,264 --> 00:09:57,135
HODAD, Hands of Death
and Destruction.
228
00:09:57,269 --> 00:09:59,506
He operated
when he shouldn't have,
229
00:09:59,606 --> 00:10:01,278
when he had a physical problem.
230
00:10:01,378 --> 00:10:04,049
He's a different man now,
a different doctor.
231
00:10:04,116 --> 00:10:05,653
Well, they sure made
his MS an issue.
232
00:10:05,753 --> 00:10:08,491
Randolph has some of the
best outcomes in the hospital.
233
00:10:08,591 --> 00:10:12,033
He's top of his field.
I have total faith in him.
234
00:10:12,133 --> 00:10:14,136
He has a rib implantation
in a few hours.
235
00:10:14,203 --> 00:10:15,572
What are you going to do?
236
00:10:17,243 --> 00:10:20,615
The implantation
is high profile.
237
00:10:20,682 --> 00:10:23,422
The publicity will be good
for Randolph's image
238
00:10:23,489 --> 00:10:24,823
when he's successful.
239
00:10:24,892 --> 00:10:26,528
And what if it isn't?
240
00:10:28,731 --> 00:10:31,004
I have to believe
in our surgeons.
241
00:10:31,071 --> 00:10:33,040
Until then,
242
00:10:33,140 --> 00:10:36,480
I do damage control.
243
00:10:40,623 --> 00:10:42,692
Wolf's lab results are in.
244
00:10:42,759 --> 00:10:44,965
Positive for
severe pancreatitis,
245
00:10:45,032 --> 00:10:47,302
but negative
for cat-scratch fever.
246
00:10:47,370 --> 00:10:49,340
Which means his symptoms
aren't caused
247
00:10:49,407 --> 00:10:50,876
by whatever scratched him
on the arm.
248
00:10:50,976 --> 00:10:52,113
Definitely not.
249
00:10:52,179 --> 00:10:53,390
Well, I'll start him on fluids,
250
00:10:53,414 --> 00:10:54,918
make sure his pain
is under control.
251
00:10:55,019 --> 00:10:56,530
And I'll send off some more labs.
252
00:10:56,554 --> 00:10:59,494
I think he has
an exotic cat at home.
253
00:10:59,561 --> 00:11:02,232
Yeah, with scratches like that,
it makes the most sense.
254
00:11:02,299 --> 00:11:04,403
Well, no one's gonna confess
to a crime that easily.
255
00:11:04,470 --> 00:11:06,106
We'll have to pull the truth
out of 'em.
256
00:11:06,173 --> 00:11:09,279
I need you two in here, now!
257
00:11:15,392 --> 00:11:18,498
Pulmonary edema. The
pancreatitis is getting worse.
258
00:11:18,565 --> 00:11:19,634
Getting him on oxygen.
259
00:11:19,701 --> 00:11:21,313
Wolf, I'm done playing.
Tell me what's going on.
260
00:11:21,337 --> 00:11:22,908
You need to tell us. Now.
261
00:11:24,509 --> 00:11:27,716
Two of lorazepam
and get me an intubation kit.
262
00:11:33,361 --> 00:11:35,164
Can't you just
make an exception?
263
00:11:35,231 --> 00:11:36,969
Chastain recently changed
their policies.
264
00:11:37,068 --> 00:11:39,740
We can no longer accept babies
under ten months.
265
00:11:39,807 --> 00:11:42,547
Laura, I am needed
for a groundbreaking surgery.
266
00:11:42,647 --> 00:11:45,219
Help me out here, please.
Just for a few hours.
267
00:11:45,318 --> 00:11:47,822
Dr. Austin, I wish I could,
but there are rules,
268
00:11:47,857 --> 00:11:50,996
and violating them is gonna put
Chastain in legal jeopardy.
269
00:11:51,063 --> 00:11:53,134
I'm really sorry.
270
00:11:54,370 --> 00:11:55,773
Right.
271
00:11:59,713 --> 00:12:02,352
Make sure they get
my good side, Dr. Pravesh.
272
00:12:02,419 --> 00:12:04,756
All sides of you
are good, Tessa.
273
00:12:06,727 --> 00:12:08,498
I want to go on record.
274
00:12:08,565 --> 00:12:11,437
I think this documentary
is a bad idea.
275
00:12:11,504 --> 00:12:13,976
It could only distract
everyone in surgery.
276
00:12:14,076 --> 00:12:16,514
Listen, if there are any issues
at all, I will pull the plug.
277
00:12:16,581 --> 00:12:17,783
That is a promise.
278
00:12:17,850 --> 00:12:19,687
Your mom is the priority.
279
00:12:19,754 --> 00:12:21,057
Always.
280
00:12:22,025 --> 00:12:23,495
Okay.
281
00:12:24,697 --> 00:12:25,732
Thanks.
282
00:12:28,304 --> 00:12:30,609
I come bearing ribs.
283
00:12:30,676 --> 00:12:32,121
Let's get you
in. Come on, come on.
284
00:12:32,145 --> 00:12:33,381
We need to get this.
285
00:12:33,514 --> 00:12:36,453
Wow. I really will be
the bionic woman.
286
00:12:37,423 --> 00:12:39,027
Yeah. So, this
287
00:12:39,126 --> 00:12:40,261
will be your new sternum,
288
00:12:40,395 --> 00:12:42,133
and these curved pieces
will replace
289
00:12:42,232 --> 00:12:44,136
the ribs that we removed.
290
00:12:44,236 --> 00:12:46,774
They're beautiful.
291
00:12:46,875 --> 00:12:48,544
So, historically,
292
00:12:48,611 --> 00:12:51,183
patients like Tessa ended up
with a flat metal plate
293
00:12:51,283 --> 00:12:54,190
to cover their vital organs,
which might've kept them safe,
294
00:12:54,289 --> 00:12:56,327
but also left them
unable to move.
295
00:12:56,394 --> 00:12:58,298
So, their ability
to live full lives
296
00:12:58,331 --> 00:12:59,868
was drastically curtailed.
297
00:13:00,001 --> 00:13:02,105
But all that changes now
with Tessa.
298
00:13:02,173 --> 00:13:05,546
With these new ribs,
we'll give her full mobility
299
00:13:05,611 --> 00:13:07,450
and a new life.
300
00:13:08,118 --> 00:13:09,721
Isn't there another surgeon?
I would love
301
00:13:09,787 --> 00:13:11,667
to get a profile on him
and his consent to film.
302
00:13:11,725 --> 00:13:14,096
Yes, Dr. Austin,
he'll be the lead surgeon.
303
00:13:14,163 --> 00:13:15,899
He's triple board-certified.
304
00:13:15,966 --> 00:13:17,971
He's got nerves of steel
and great hands,
305
00:13:18,038 --> 00:13:19,307
and he is arguably
306
00:13:19,440 --> 00:13:21,811
the best cardiothoracic surgeon
in the nation.
307
00:13:21,879 --> 00:13:23,181
And a new father.
308
00:13:23,315 --> 00:13:24,884
Oh, here he is.
309
00:13:24,985 --> 00:13:27,155
Hey, uh, my apologies.
310
00:13:27,288 --> 00:13:30,328
Sitter cancelled. What's this?
311
00:13:30,395 --> 00:13:33,100
Um, these guys
are filming the surgery
312
00:13:33,201 --> 00:13:34,570
as part of a documentary.
313
00:13:34,636 --> 00:13:36,707
Um, have you sorted out
your childcare?
314
00:13:36,841 --> 00:13:40,048
I've been calling Padma,
she's not been answering.
315
00:13:40,115 --> 00:13:42,086
I'm still working it out. Hey.
316
00:13:42,186 --> 00:13:44,356
Tessa, I read your report,
317
00:13:44,456 --> 00:13:46,226
and your pre-op exam is clear.
318
00:13:46,293 --> 00:13:49,433
You are as healthy as possible
and ready for surgery.
319
00:13:49,500 --> 00:13:52,539
You have any questions
before we take you to the OR?
320
00:13:58,652 --> 00:14:01,256
The article is a political smear job
321
00:14:01,357 --> 00:14:03,495
by a governor trying
to destroy Dr. Bell
322
00:14:03,562 --> 00:14:05,164
because he dared
speak truth to power.
323
00:14:05,231 --> 00:14:07,570
Yes, he's my husband,
324
00:14:07,602 --> 00:14:09,450
and I couldn't be more proud
of him at this moment.
325
00:14:09,474 --> 00:14:11,410
That's all I'm going to say.
326
00:14:14,750 --> 00:14:16,620
Dr. Stanley.
327
00:14:16,687 --> 00:14:19,527
I wasn't expecting to hear from
you till our next board meeting.
328
00:14:20,629 --> 00:14:22,666
Oh, come on. It's slander.
329
00:14:22,799 --> 00:14:25,414
- You and I both know that Randolph is a specta...
- Ma'am, you can't go in there.
330
00:14:25,438 --> 00:14:27,308
I'm gonna have to call you back.
331
00:14:27,375 --> 00:14:29,346
You're Kit Voss,
the CEO of the hospital?
332
00:14:29,447 --> 00:14:31,150
The person in charge?
333
00:14:31,216 --> 00:14:32,216
I tried to stop her.
334
00:14:32,253 --> 00:14:34,090
It's all right, Tabitha.
335
00:14:34,123 --> 00:14:35,225
I am.
336
00:14:35,325 --> 00:14:37,629
My mother is Tessa Perez.
337
00:14:37,696 --> 00:14:40,269
She's about to have
her chest cracked open
338
00:14:40,369 --> 00:14:42,105
for this dangerous
new operation.
339
00:14:42,206 --> 00:14:44,110
Okay.
340
00:14:44,878 --> 00:14:48,284
I'm here to help you.
Tell me what's wrong.
341
00:14:49,553 --> 00:14:51,457
I read the article online.
342
00:14:51,557 --> 00:14:53,828
You can't possibly let
some butcher
343
00:14:53,895 --> 00:14:55,432
do this operation on my mom.
344
00:14:55,532 --> 00:14:57,269
These allegations are false.
345
00:14:57,336 --> 00:14:58,738
Remember, Dr. Bell was the one
346
00:14:58,804 --> 00:15:01,177
who successfully removed
your mother's cancer
347
00:15:01,244 --> 00:15:02,413
just weeks ago.
348
00:15:02,513 --> 00:15:04,317
Yeah, after the
Chastain clinical trial
349
00:15:04,383 --> 00:15:05,753
should've cured it.
350
00:15:05,818 --> 00:15:08,325
Clinical trials are experiments.
There are no guarantees.
351
00:15:08,390 --> 00:15:11,464
And this is also experimental.
352
00:15:11,530 --> 00:15:13,268
Maybe this could kill her.
353
00:15:13,368 --> 00:15:15,438
I'm sure you were both told
354
00:15:15,572 --> 00:15:18,445
the risks are high,
but so are the rewards.
355
00:15:18,577 --> 00:15:21,250
I'm-I'm sorry, but your mother
is out of options.
356
00:15:21,317 --> 00:15:22,921
She chose this.
357
00:15:23,956 --> 00:15:26,661
Then get her another doctor.
358
00:15:27,696 --> 00:15:30,501
I would trust my life
to Dr. Bell.
359
00:15:30,601 --> 00:15:33,408
I'd want him if I were
going into this surgery
360
00:15:33,475 --> 00:15:35,578
- your mother is facing.
- You're his wife!
361
00:15:36,748 --> 00:15:38,885
You're not impartial.
362
00:15:40,456 --> 00:15:42,559
Look, my mom is my best friend.
363
00:15:42,625 --> 00:15:44,697
Okay? She's the kindest
person I know,
364
00:15:44,831 --> 00:15:48,940
and she's too trusting.
I have to be careful for her.
365
00:15:50,075 --> 00:15:52,379
I've watched her suffer
long enough.
366
00:15:53,514 --> 00:15:57,556
From now on, I protect her.
367
00:16:01,798 --> 00:16:04,703
Either Dr. Bell is out,
368
00:16:04,769 --> 00:16:06,975
or we are.
369
00:16:29,955 --> 00:16:32,192
You're taking me off
the surgery, aren't you?
370
00:16:32,259 --> 00:16:33,595
I'm sorry,
371
00:16:33,695 --> 00:16:35,866
but the patient's
daughter insists.
372
00:16:35,933 --> 00:16:38,038
No, I heard about
the article, and...
373
00:16:38,104 --> 00:16:41,009
well, I get that it's a risk
to Chastain. The...
374
00:16:41,076 --> 00:16:44,383
cameras running, a...
surgeon who's been publicly
375
00:16:44,517 --> 00:16:45,818
outed as incompetent.
376
00:16:45,886 --> 00:16:48,591
You can't be allowed
to do a high-risk operation
377
00:16:48,658 --> 00:16:50,171
- on a patient.
- It's quite possible that even
378
00:16:50,195 --> 00:16:52,665
your best effort could still
result in a failed outcome.
379
00:16:52,700 --> 00:16:55,739
No, it's-it's clear
what we have to do.
380
00:16:57,543 --> 00:16:59,813
- I'm out.
- You don't deserve this.
381
00:16:59,914 --> 00:17:03,087
You are a brilliant surgeon
and even better man.
382
00:17:03,187 --> 00:17:07,395
We're in a war with Betz, and
he launched a nuclear weapon.
383
00:17:07,429 --> 00:17:08,932
We're gonna fight it.
384
00:17:09,032 --> 00:17:10,368
Okay.
385
00:17:11,304 --> 00:17:14,210
Hands of Death and Destruction.
HODAD.
386
00:17:14,309 --> 00:17:16,346
Now,
387
00:17:16,413 --> 00:17:18,652
what can I do to help?
388
00:17:19,720 --> 00:17:21,723
Well, AJ can't do
the surgery on his own.
389
00:17:21,824 --> 00:17:24,195
There's no one I trust
more than you.
390
00:17:24,262 --> 00:17:26,768
Can you step in for me?
391
00:17:26,868 --> 00:17:27,868
Of course.
392
00:17:27,938 --> 00:17:30,409
I'm familiar
with what was planned.
393
00:17:30,474 --> 00:17:32,579
Okay, good, good,
so I'll-I'll run through
394
00:17:32,645 --> 00:17:34,416
the specifics with you
so you are ready.
395
00:17:34,482 --> 00:17:39,359
Dr. Lopez,
come to the pharmacy for a consult.
396
00:17:39,460 --> 00:17:41,698
Dr. Lopez to the pharmacy...
397
00:17:45,672 --> 00:17:47,710
Your friend is dying.
398
00:17:47,809 --> 00:17:50,249
You need to tell us
what did this,
399
00:17:50,315 --> 00:17:52,152
or we can't save him.
400
00:17:54,624 --> 00:17:56,560
Well, the truth is we...
401
00:17:56,627 --> 00:17:59,432
we get kicked,
bit, and scratched
402
00:17:59,500 --> 00:18:02,239
all the time by a lot of things.
403
00:18:02,306 --> 00:18:04,609
Kicked? Bit?
404
00:18:04,710 --> 00:18:06,814
- By what?
- We, um...
405
00:18:08,351 --> 00:18:09,988
We have a home zoo.
406
00:18:11,624 --> 00:18:13,694
That, uh,
the show about that guy
407
00:18:13,761 --> 00:18:16,667
who made a great living
raising tigers
408
00:18:16,733 --> 00:18:19,205
made a big impression.
409
00:18:24,317 --> 00:18:26,253
You know it didn't end well
for him, right?
410
00:18:26,354 --> 00:18:28,357
He's famous.
411
00:18:28,458 --> 00:18:29,559
He's in prison for murder.
412
00:18:29,626 --> 00:18:32,732
Okay.
What's your point?
413
00:18:32,866 --> 00:18:34,112
How do you not understand
the danger
414
00:18:34,135 --> 00:18:35,305
you're putting yourselves in?
415
00:18:35,338 --> 00:18:38,611
Wild animals can carry
many diseases,
416
00:18:38,744 --> 00:18:39,744
not to mention maul you.
417
00:18:39,779 --> 00:18:41,550
Hey, people pay big money
418
00:18:41,651 --> 00:18:44,522
to pet a king cobra,
feed an ape, take a photo
419
00:18:44,656 --> 00:18:46,227
next to an African lion.
420
00:18:46,326 --> 00:18:47,628
We're animal lovers,
421
00:18:47,695 --> 00:18:49,968
- I swear.
- What you're doing is illegal.
422
00:18:50,035 --> 00:18:52,472
Your friend's on a vent.
423
00:18:52,538 --> 00:18:54,042
He's hanging on by a thread.
424
00:18:57,383 --> 00:18:59,319
Okay. What... what can I do?
425
00:18:59,386 --> 00:19:01,356
What savaged his arm?
426
00:19:01,423 --> 00:19:03,895
That was a lion. Maude.
427
00:19:04,029 --> 00:19:07,269
She's normally real gentle,
but, uh, we got careless.
428
00:19:07,368 --> 00:19:08,848
Okay, finally
we're getting someplace.
429
00:19:08,939 --> 00:19:10,550
What else could've bitten
or scratched him?
430
00:19:10,575 --> 00:19:12,846
We got so many animals.
431
00:19:12,946 --> 00:19:14,817
It... it could've been
any of them.
432
00:19:14,917 --> 00:19:17,756
Well, then you and I
are gonna make a list.
433
00:20:24,824 --> 00:20:27,931
Oh.
434
00:20:28,030 --> 00:20:30,936
- Hey.
- Aw, look at those cheeks.
435
00:20:31,037 --> 00:20:33,173
Mm. Just
the babies I wanted to see.
436
00:20:33,240 --> 00:20:35,010
Oh, that's great, Hundley.
437
00:20:35,077 --> 00:20:37,348
That's just the reaction
the three of us were hoping for.
438
00:20:37,415 --> 00:20:39,019
Listen, I hit a bit
439
00:20:39,086 --> 00:20:41,924
of a logistical snafu,
and I need a babysitter.
440
00:20:42,025 --> 00:20:43,738
Billie already gave me
a heads-up. I'll take one.
441
00:20:43,761 --> 00:20:46,233
- Hand him over.
- Thank you. One is a great start.
442
00:20:46,299 --> 00:20:49,839
Yeah. That's why
God made two hands.
443
00:20:49,907 --> 00:20:54,682
One for charting,
and one for snuggling.
444
00:20:54,784 --> 00:20:56,922
Wait. Is this Elijah or Arjun?
445
00:20:57,021 --> 00:21:01,029
Well, we also had a mishap
with the wristbands
446
00:21:01,130 --> 00:21:04,236
and the tub so I'm not quite
sure who's who at the moment.
447
00:21:04,369 --> 00:21:06,140
- Mm-hmm.
- But do not judge.
448
00:21:06,207 --> 00:21:08,111
Even Mommy has trouble
telling them apart.
449
00:21:08,211 --> 00:21:10,883
Having a baby with a friend
complicates everything.
450
00:21:11,017 --> 00:21:13,387
Two of them
is another level entirely.
451
00:21:13,454 --> 00:21:16,994
Or did you miss that in the
parenting instructional manual?
452
00:21:17,061 --> 00:21:19,934
Uh, there's a parenting
instruction manual?
453
00:21:20,035 --> 00:21:21,703
Hey, Feldman!
454
00:21:21,804 --> 00:21:23,641
You are great with the boys,
455
00:21:23,708 --> 00:21:25,811
they love you,
and I need childcare.
456
00:21:25,880 --> 00:21:27,749
Oh, of course.
Hundred bucks an hour.
457
00:21:27,816 --> 00:21:30,087
Done! Thank you, my man.
458
00:21:30,721 --> 00:21:32,926
He was gonna do that for free.
459
00:21:43,647 --> 00:21:45,585
Pancreatitis,
460
00:21:45,684 --> 00:21:47,990
delirium, seizures.
461
00:21:48,090 --> 00:21:49,994
None of Wolf's symptoms
are consistent
462
00:21:50,095 --> 00:21:52,398
with injuries caused
by any animals on this list.
463
00:21:52,465 --> 00:21:54,068
There's got
to be something else.
464
00:21:54,135 --> 00:21:56,150
No, that-that's all the
big animals we got, I swear it.
465
00:21:56,173 --> 00:21:58,278
All the big animals?
You got any small ones?
466
00:21:58,344 --> 00:22:00,781
Oh, we-we got critters, but
Wolf mostly takes care of 'em.
467
00:22:00,883 --> 00:22:03,020
You know, snakes,
spiders, scorpions.
468
00:22:03,121 --> 00:22:05,392
Ugh. You are
killing me here, man.
469
00:22:05,491 --> 00:22:08,198
You didn't think it would be
useful to mention this earlier?
470
00:22:08,298 --> 00:22:10,000
It's a side hustle.
471
00:22:10,067 --> 00:22:11,703
By the way,
you would not believe
472
00:22:11,770 --> 00:22:13,050
what some dude in China will pay
473
00:22:13,106 --> 00:22:14,676
for a little
Brazilian scorpion venom.
474
00:22:14,742 --> 00:22:16,914
Hurts to milk 'em, though.
475
00:22:16,949 --> 00:22:18,785
And they bite.
Stings like a bitch.
476
00:22:18,853 --> 00:22:20,588
Brazilian scorpions?
477
00:22:20,654 --> 00:22:23,795
Tityniae serrulatus,
to be specific.
478
00:22:28,037 --> 00:22:29,272
Tityustoxin.
479
00:22:29,339 --> 00:22:32,746
Was Wolf, by chance, siphoning
the venom this morning?
480
00:22:32,846 --> 00:22:35,317
I hope so.
We got a deadline to meet.
481
00:22:35,384 --> 00:22:36,686
That's it.
482
00:22:36,753 --> 00:22:38,391
Where you going?
483
00:22:38,490 --> 00:22:40,362
Tityustoxin
from the scorpion venom
484
00:22:40,427 --> 00:22:41,730
was causing Wolf's pancreas
485
00:22:41,830 --> 00:22:43,500
to inflame
and auto-digest itself.
486
00:22:43,601 --> 00:22:45,404
- What the hell does that mean?
- It means
487
00:22:45,505 --> 00:22:48,677
your business partner
needs antivenom, or he dies.
488
00:22:54,355 --> 00:22:56,727
Hey, what's taking Bell so long?
He should be here by now.
489
00:22:56,794 --> 00:22:58,765
I've taken him off the surgery.
490
00:22:58,865 --> 00:23:00,769
Because of the article?
491
00:23:00,869 --> 00:23:03,007
I'm stepping in for him.
492
00:23:03,074 --> 00:23:06,713
Well, I'm disappointed for Bell,
but I'm good with it.
493
00:23:06,780 --> 00:23:08,785
Pravesh?
494
00:23:08,885 --> 00:23:11,390
Given the circumstance,
it's the best option we have.
495
00:23:11,490 --> 00:23:13,528
Aah!
496
00:23:14,128 --> 00:23:16,767
Hey, what's wrong? Talk to me.
497
00:23:16,834 --> 00:23:18,770
My back. The pain.
498
00:23:18,872 --> 00:23:22,045
And-and my legs... they're numb.
499
00:23:22,980 --> 00:23:25,751
- Keep rolling.
- What's going on?
500
00:23:25,853 --> 00:23:26,989
Is she okay?
501
00:23:27,055 --> 00:23:28,925
New lower extremity weakness.
502
00:23:28,992 --> 00:23:30,761
Cauda equina syndrome.
503
00:23:30,828 --> 00:23:33,500
- What does that mean?
- We need to go now!
504
00:23:33,567 --> 00:23:35,070
I'll meet you in the OR.
505
00:23:35,137 --> 00:23:35,940
Go, go. Go!
506
00:23:36,039 --> 00:23:38,377
- Anybody?!
- Wendy. Wendy.
507
00:23:38,478 --> 00:23:40,115
What's going on?
508
00:23:40,181 --> 00:23:42,486
We have to get
your mother to the OR now.
509
00:23:42,586 --> 00:23:45,066
She has a serious complication
that we have to deal with first.
510
00:23:45,090 --> 00:23:46,502
- Come on.
- We have to stabilize her
511
00:23:46,527 --> 00:23:47,796
before we can implant the ribs.
512
00:23:47,828 --> 00:23:49,232
I can't promise you
513
00:23:49,299 --> 00:23:51,770
that the rib surgery
is gonna happen today.
514
00:24:06,467 --> 00:24:08,471
How did we
not see this in imaging?
515
00:24:08,538 --> 00:24:10,107
We couldn't have.
516
00:24:10,174 --> 00:24:12,045
The cancer must have
metastasized rapidly
517
00:24:12,112 --> 00:24:15,285
during her time in the ICU,
even between scans.
518
00:24:16,820 --> 00:24:18,892
What's going on?
519
00:24:18,992 --> 00:24:21,865
Our patient has
a dangerous complication.
520
00:24:21,964 --> 00:24:23,300
Should we be filming?
521
00:24:23,401 --> 00:24:27,409
No, this has nothing to do
with the rib implantation.
522
00:24:29,480 --> 00:24:32,051
What are the odds that Tessa's
story has a happy ending now?
523
00:24:32,118 --> 00:24:35,191
A lot less
than they were this morning.
524
00:24:37,095 --> 00:24:38,230
We're losing nerve signal.
525
00:24:38,297 --> 00:24:39,867
The tumor has eroded the bone.
526
00:24:39,968 --> 00:24:42,405
Pathologic spinal fracture
leading to cord compression.
527
00:24:42,506 --> 00:24:45,045
All right, if we don't get rid
of this tumor,
528
00:24:45,144 --> 00:24:47,148
new set of ribs
aren't gonna make a difference.
529
00:24:47,249 --> 00:24:49,353
You're right. She
needs a decompression.
530
00:24:49,452 --> 00:24:51,457
Should I page Billie?
531
00:24:51,523 --> 00:24:52,926
Right away.
532
00:24:53,961 --> 00:24:56,166
Our neurosurgeon is on the way.
533
00:24:56,267 --> 00:24:58,037
You can go.
We won't be filming any more.
534
00:24:58,104 --> 00:25:00,275
I'm thinking
that this is great stuff.
535
00:25:00,340 --> 00:25:02,112
- You know, conflict is drama.
- No.
536
00:25:02,179 --> 00:25:04,125
There's a woman down there
whose life hangs in the balance.
537
00:25:04,148 --> 00:25:06,119
Filming it would be
a distraction.
538
00:25:06,186 --> 00:25:08,290
I'm not gonna let you continue.
539
00:25:08,357 --> 00:25:10,561
The patient comes first.
540
00:25:11,596 --> 00:25:15,940
Okay, but you're missing out
on a golden opportunity.
541
00:25:17,576 --> 00:25:21,384
I'm sorry, but please leave.
542
00:25:23,788 --> 00:25:26,727
The vertebrae is crumbling.
543
00:25:26,794 --> 00:25:28,932
Any word on Billie, Pravesh?
544
00:25:28,999 --> 00:25:31,202
She's coming.
545
00:25:31,269 --> 00:25:34,276
Well, she better hurry.
546
00:25:46,700 --> 00:25:48,070
What have we got?
547
00:25:48,171 --> 00:25:50,307
An emergent
spinal decompression.
548
00:25:50,375 --> 00:25:52,154
When did you lose
549
00:25:52,179 --> 00:25:53,815
SSEPs to the lower extremities?
550
00:25:53,915 --> 00:25:56,287
Five minutes ago.
551
00:25:56,420 --> 00:25:58,557
Time is spine.
552
00:25:58,624 --> 00:26:00,930
All right, osteotome to me.
553
00:26:12,152 --> 00:26:14,056
Hi. Sam, how are you?
554
00:26:14,123 --> 00:26:16,192
What the hell is going on
over there, Pravesh?
555
00:26:16,826 --> 00:26:20,134
There's been an unforeseen
complication with the surgery.
556
00:26:20,201 --> 00:26:22,172
I'm not talking
about the surgery.
557
00:26:22,239 --> 00:26:24,041
I'm talking about this article.
558
00:26:24,076 --> 00:26:25,612
The article... It...
559
00:26:25,678 --> 00:26:29,019
It's a mixture of exaggeration
and outright lies.
560
00:26:29,086 --> 00:26:31,390
You told me
Chastain was the best.
561
00:26:31,457 --> 00:26:32,692
This guy, Dr. Bell...
562
00:26:32,759 --> 00:26:34,829
- he's on Tessa's medical team.
- Well, not anymore.
563
00:26:34,864 --> 00:26:35,976
We-we took him off the surgery.
564
00:26:36,000 --> 00:26:37,102
If the article's a lie,
565
00:26:37,234 --> 00:26:38,247
why would you take him off
the case?
566
00:26:38,270 --> 00:26:39,506
It's either one or the other.
567
00:26:39,605 --> 00:26:40,750
Well, at this point, it's moot
568
00:26:40,775 --> 00:26:42,734
because we don't even know
if we can move forward.
569
00:26:43,280 --> 00:26:45,184
And if you can, who operates?
570
00:26:45,250 --> 00:26:47,055
Dr. Voss. She's our CEO.
571
00:26:47,122 --> 00:26:49,492
Top ortho surgeon. She can
do it. There's no one better.
572
00:26:49,559 --> 00:26:52,199
But Sam,
there won't be any more filming.
573
00:26:52,265 --> 00:26:54,569
Fine. I can live with that.
574
00:26:54,635 --> 00:26:56,907
We've worked so hard,
it's too late to pull the plug.
575
00:26:57,008 --> 00:26:58,376
But Inman Park Tech
576
00:26:58,443 --> 00:27:00,815
better come out of this
looking like rock stars.
577
00:27:00,883 --> 00:27:03,653
If not,
our new partnership is over.
578
00:27:12,271 --> 00:27:14,675
Hey, I got your page.
How bad is it?
579
00:27:14,776 --> 00:27:15,811
Um, unclear.
580
00:27:16,012 --> 00:27:17,992
Apparently, one of Conrad's
patients was stung repeatedly
581
00:27:18,017 --> 00:27:21,457
by a scorpion and developed
severe pancreatitis.
582
00:27:23,294 --> 00:27:25,253
I think I speak for
the whole hospital when I say,
583
00:27:25,298 --> 00:27:27,836
we know how good you are,
and we're all behind you.
584
00:27:27,903 --> 00:27:29,306
Well, I appreciate that.
585
00:27:29,373 --> 00:27:32,746
You taught me so much.
This will pass.
586
00:27:32,846 --> 00:27:35,084
I hope so.
587
00:27:36,186 --> 00:27:38,124
All right, so, here's the deal.
588
00:27:38,191 --> 00:27:39,759
I dosed him with antivenom.
589
00:27:39,861 --> 00:27:43,134
But he's already developing
necrotizing pancreatitis.
590
00:27:43,166 --> 00:27:44,603
With worsening
organ dysfunction.
591
00:27:44,670 --> 00:27:46,974
His urine output's trailing off,
he's tough to ventilate.
592
00:27:47,075 --> 00:27:49,313
- What's his bladder pressure?
- Mid-20s.
593
00:27:49,378 --> 00:27:50,939
He's got
abdominal compartment syndrome.
594
00:27:50,982 --> 00:27:52,987
If the pressure
in his abdomen gets any higher,
595
00:27:53,054 --> 00:27:54,288
he's-he's gonna go into shock.
596
00:27:54,388 --> 00:27:56,026
Well, he needs a laparotomy.
597
00:27:56,125 --> 00:27:57,572
- Should I book an OR?
- Um, no, not yet.
598
00:27:57,596 --> 00:27:59,566
We need to maximize
medical management first.
599
00:27:59,665 --> 00:28:01,336
Let's start with paracentesis,
600
00:28:01,403 --> 00:28:03,708
drain the fluid at bedside
and then reassess.
601
00:28:03,807 --> 00:28:06,680
Okay, I'll prepare
the paracentesis now.
602
00:28:12,491 --> 00:28:16,333
As an internist, I appreciate
the nonsurgical approach,
603
00:28:16,432 --> 00:28:18,537
but is this you
or the article talking?
604
00:28:18,637 --> 00:28:20,208
This is about the patient.
605
00:28:20,240 --> 00:28:22,811
I-I... I know you might find it
hard to believe,
606
00:28:22,913 --> 00:28:27,588
considering that nickname has
come back to haunt me, but I...
607
00:28:29,058 --> 00:28:30,627
I am long past the days
608
00:28:30,728 --> 00:28:34,603
of letting outside influence
dictate the way I do my job.
609
00:28:56,614 --> 00:28:58,852
There's a ton of ascites fluid
in his abdomen.
610
00:28:58,986 --> 00:29:00,255
No wonder he's so distended.
611
00:29:00,320 --> 00:29:02,960
Yeah, there's quite a bit.
612
00:29:03,760 --> 00:29:06,299
Well, do you want
to do the procedure?
613
00:29:06,366 --> 00:29:08,136
Technically,
Conrad consulted you.
614
00:29:08,203 --> 00:29:10,107
Uh, nope, nope.
615
00:29:10,208 --> 00:29:12,811
You can handle it.
616
00:29:30,982 --> 00:29:32,886
Spinal cord is decompressed.
617
00:29:32,987 --> 00:29:34,388
The tumor is resected.
618
00:29:34,423 --> 00:29:36,660
And our nerve signal
is back, but weak.
619
00:29:36,727 --> 00:29:39,298
Now we have
to stabilize the spine,
620
00:29:39,365 --> 00:29:42,005
rebuild it,
vertebrae by vertebrae.
621
00:29:42,072 --> 00:29:43,807
I'm trying.
622
00:29:43,909 --> 00:29:45,310
These screws won't hold.
623
00:29:45,411 --> 00:29:48,919
Her bones must have been
compromised from the tumor.
624
00:29:48,986 --> 00:29:51,390
We have to fuse more levels.
625
00:29:51,457 --> 00:29:54,896
But I'm not sure
if Tessa can hold up.
626
00:29:57,469 --> 00:29:59,172
Her blood pressure's dropping.
627
00:29:59,239 --> 00:30:00,674
She's going into A-fib.
628
00:30:00,741 --> 00:30:02,578
We need more IV fluids,
629
00:30:02,645 --> 00:30:05,151
and we need
another amio bolus ready.
630
00:30:16,907 --> 00:30:18,277
Hey, Doc?!
631
00:30:18,344 --> 00:30:21,383
His blood pressure's low.
632
00:30:23,487 --> 00:30:26,192
And his abdomen is tense.
633
00:30:26,259 --> 00:30:27,997
Paracentesis wasn't enough.
634
00:30:28,029 --> 00:30:30,468
- Can you do it again, or...?
- It won't solve the problem.
635
00:30:30,535 --> 00:30:34,076
He's too sick.
Hamad, page Bell and Devi.
636
00:30:34,108 --> 00:30:37,414
Have 'em meet us in the OR now.
637
00:30:47,067 --> 00:30:49,239
Spinal fusion is a success.
638
00:30:49,338 --> 00:30:51,844
Thanks
to our brilliant neurosurgeon,
639
00:30:51,944 --> 00:30:52,711
Tessa is stable.
640
00:30:52,811 --> 00:30:54,615
Yeah, but is she stable enough
641
00:30:54,715 --> 00:30:56,261
to make it
through the rib implantation?
642
00:30:56,286 --> 00:30:57,566
That's for us to figure out.
643
00:30:57,622 --> 00:31:00,361
Dr. Sutton, we'll take it
from here. Thank you.
644
00:31:00,394 --> 00:31:02,365
I'll leave you to it.
645
00:31:02,464 --> 00:31:05,270
- Good luck, everyone.
- All right.
646
00:31:05,304 --> 00:31:06,907
Let's close up her back.
647
00:31:06,974 --> 00:31:10,681
Now, do we proceed
with the implantation or...?
648
00:31:10,781 --> 00:31:14,823
Or do we stop and give her
a rest from anesthesia,
649
00:31:14,891 --> 00:31:16,426
return to the ribs another day?
650
00:31:16,527 --> 00:31:19,266
Her A-fib hasn't recurred,
but if it does...
651
00:31:19,365 --> 00:31:20,903
It's a risk.
652
00:31:21,002 --> 00:31:24,009
But every day without
those ribs brings another risk.
653
00:31:24,108 --> 00:31:25,611
Heart and lungs exposed.
654
00:31:25,678 --> 00:31:27,248
Pravesh, you
made this a reality.
655
00:31:27,382 --> 00:31:30,288
You know Tessa.
You make the call.
656
00:31:32,592 --> 00:31:34,563
Let's do it.
657
00:31:37,970 --> 00:31:39,673
This is on me.
658
00:31:39,772 --> 00:31:41,742
I thought the paracentesis
would be enough.
659
00:31:41,809 --> 00:31:43,079
It was the right call,
660
00:31:43,146 --> 00:31:45,651
but now the compartment syndrome
is compressing his IVC.
661
00:31:45,751 --> 00:31:47,498
- We should go.
- There's not enough blood getting to his heart.
662
00:31:47,521 --> 00:31:49,234
- Get your stuff.
- His MAPs are in the 40s.
663
00:31:49,259 --> 00:31:50,394
Hawkins, at-at this rate,
664
00:31:50,494 --> 00:31:51,874
he could code
before we get to the OR.
665
00:31:51,897 --> 00:31:54,102
Well, then he needs
a decompressive laparotomy
666
00:31:54,169 --> 00:31:56,140
right here, right now.
667
00:31:56,205 --> 00:31:58,376
Dr. Devi's on her way to the OR.
668
00:31:58,443 --> 00:32:00,883
I think it's best
we do it there.
669
00:32:11,702 --> 00:32:13,673
Listen to me. I knew that man
670
00:32:13,740 --> 00:32:16,145
they wrote about in that
article, and that's not you.
671
00:32:16,246 --> 00:32:17,749
Not now.
672
00:32:17,816 --> 00:32:19,185
I'm not so sure
about that anymore,
673
00:32:19,286 --> 00:32:20,286
for a number of reasons.
674
00:32:20,320 --> 00:32:21,589
I'd trust you with my life.
675
00:32:21,690 --> 00:32:23,560
After everything
we've been through,
676
00:32:23,626 --> 00:32:25,064
that has
to mean something to you
677
00:32:25,131 --> 00:32:26,567
because
it means something to me.
678
00:32:26,633 --> 00:32:28,471
I know you can save
this man's life right now.
679
00:32:28,570 --> 00:32:31,009
Come on. Let's do it.
680
00:32:37,923 --> 00:32:39,993
I need Betadine and a ten blade.
681
00:32:49,211 --> 00:32:52,853
No pulse.
Just hold off on compressions.
682
00:32:56,727 --> 00:32:58,297
Ten blade.
683
00:33:15,765 --> 00:33:18,604
He's got a pulse,
and it is strong.
684
00:33:24,148 --> 00:33:27,020
That was amazing, man!
685
00:33:27,087 --> 00:33:28,523
You see that?
686
00:33:28,590 --> 00:33:30,728
And we filmed all of it.
687
00:33:30,760 --> 00:33:32,664
Congrats, Dr. Bell.
You brought the drama.
688
00:33:32,731 --> 00:33:36,405
Wow. That was awesome.
I just, uh... I need...
689
00:33:36,506 --> 00:33:40,146
I just need you all
to sign a release,
690
00:33:40,280 --> 00:33:41,984
of course.
691
00:33:43,287 --> 00:33:44,856
Um, I'm not sure that...
692
00:33:44,957 --> 00:33:46,994
Footage doesn't lie.
693
00:33:47,095 --> 00:33:49,833
Amazing. So good.
694
00:34:00,253 --> 00:34:02,759
Let's rotate.
695
00:34:08,938 --> 00:34:12,478
Removing the prosthetic.
696
00:34:20,161 --> 00:34:21,597
All right.
697
00:34:21,630 --> 00:34:23,867
Ready to implant the titanium.
698
00:34:42,005 --> 00:34:44,175
Fits like a glove.
699
00:34:45,443 --> 00:34:47,949
She's back in A-fib
700
00:34:48,016 --> 00:34:50,755
and hypotensive.
We can bolus her amio again,
701
00:34:50,820 --> 00:34:53,260
- but we're running out of time.
- Let's bring this home.
702
00:34:53,327 --> 00:34:55,130
Attaching the ribs in place.
703
00:35:23,786 --> 00:35:25,824
I mean,
it's like a piece of armor.
704
00:35:25,891 --> 00:35:27,260
Utterly amazing.
705
00:35:40,320 --> 00:35:41,822
How's my mom?
706
00:35:41,891 --> 00:35:44,528
She came through beautifully.
What a fighter.
707
00:35:44,596 --> 00:35:45,831
The ribs fit perfectly.
708
00:35:45,898 --> 00:35:47,534
As you see,
the surgery was a long one.
709
00:35:47,568 --> 00:35:51,208
Recovery's going to be tough,
but we're optimistic.
710
00:35:51,275 --> 00:35:54,548
Okay. Thank you.
711
00:35:54,648 --> 00:35:57,688
Um, thank you, Dr. Pravesh.
712
00:35:57,822 --> 00:35:59,893
I'm sorry
that I ever doubted you.
713
00:36:00,027 --> 00:36:01,195
It's not over yet.
714
00:36:01,295 --> 00:36:03,967
But we've done our best,
and now we'll do our best
715
00:36:04,034 --> 00:36:05,972
to make sure
she gets back on her feet
716
00:36:06,039 --> 00:36:08,911
and living her new life.
717
00:36:10,481 --> 00:36:13,019
- Thank you.
- Of course.
718
00:36:37,702 --> 00:36:40,074
Hmm.
719
00:36:40,141 --> 00:36:41,443
Hey.
720
00:36:41,543 --> 00:36:43,313
Irving and Hundley bailed?
721
00:36:43,414 --> 00:36:44,949
There was a multiple
injury crash,
722
00:36:45,016 --> 00:36:46,887
and they got overwhelmed
in the ER.
723
00:36:48,090 --> 00:36:49,994
I was leaving and
couldn't handle this cuteness,
724
00:36:50,061 --> 00:36:52,065
so I kidnapped them.
725
00:36:52,130 --> 00:36:54,369
Hey. Hey, little man.
726
00:36:54,436 --> 00:36:58,010
Aw. Did you miss Papa?
727
00:36:58,110 --> 00:37:01,615
You know,
I never held my son, Trevor.
728
00:37:01,715 --> 00:37:04,655
Well, you know, you were a child
yourself when he was born.
729
00:37:04,722 --> 00:37:06,293
Mm.
730
00:37:06,393 --> 00:37:10,000
Well, because of where
he came from, I didn't want to.
731
00:37:10,067 --> 00:37:12,572
Couldn't do it.
732
00:37:13,606 --> 00:37:15,043
This is what I missed, hmm?
733
00:37:15,143 --> 00:37:17,347
You know, you can still be
a great mom if you want to.
734
00:37:17,414 --> 00:37:21,456
- Mm.
- And hey, you found a way to make a new bond with Trevor.
735
00:37:21,556 --> 00:37:23,059
Yeah, he's a good guy.
736
00:37:23,126 --> 00:37:25,597
He's working hard
to develop new drugs.
737
00:37:25,731 --> 00:37:27,869
Chemistry is his first passion,
738
00:37:27,936 --> 00:37:30,775
so he moved to Baltimore.
739
00:37:30,876 --> 00:37:33,213
- But we're still in touch.
- Mm-hmm.
740
00:37:33,280 --> 00:37:35,550
Mm, but this is something else.
741
00:37:35,650 --> 00:37:37,856
Oh, you got that right.
742
00:37:37,889 --> 00:37:40,896
These two bring me
a special kind of joy.
743
00:37:40,961 --> 00:37:43,967
Even when Elijah's just
staring daggers at me.
744
00:37:44,001 --> 00:37:45,237
Yeah.
745
00:37:45,336 --> 00:37:47,150
You know, I think he's hungry.
746
00:37:47,175 --> 00:37:50,014
Seems like you can
tell your twins apart after all.
747
00:37:50,114 --> 00:37:52,617
Ah, well, I forgot that
their distinguishing features
748
00:37:52,684 --> 00:37:54,422
are their personalities.
749
00:37:54,521 --> 00:37:57,661
Well, you're gonna have a lot of
fun watching these two grow up.
750
00:37:57,762 --> 00:38:00,400
They're gonna love their papa.
751
00:38:00,467 --> 00:38:02,237
Mm.
752
00:38:02,304 --> 00:38:04,342
I-I do not even know
what I'm feeling right now.
753
00:38:04,442 --> 00:38:07,081
Y-You should have been there,
right? Th-this doctor...
754
00:38:07,114 --> 00:38:09,027
he cut right into your stomach
right in the hallway.
755
00:38:09,052 --> 00:38:11,822
Your guts started oozing out
all over the place
756
00:38:11,891 --> 00:38:13,659
- like...
- Okay, okay, enough.
757
00:38:13,726 --> 00:38:15,197
Dr. Bell saved your life.
758
00:38:15,264 --> 00:38:18,436
You're going to need
another trip to the OR once
759
00:38:18,503 --> 00:38:21,643
your belly's less swollen to
get that abdominal wound closed,
760
00:38:21,710 --> 00:38:24,248
but you'll be okay.
761
00:38:25,751 --> 00:38:28,422
- How you feeling?
- Better.
762
00:38:28,523 --> 00:38:29,826
A lot better.
763
00:38:29,927 --> 00:38:32,398
You underestimated
that scorpion.
764
00:38:32,465 --> 00:38:34,768
Repeated exposure
to scorpion venom...
765
00:38:34,835 --> 00:38:36,806
yeah, that wreaks havoc
on your body.
766
00:38:36,907 --> 00:38:39,847
I feel like a damn fool.
767
00:38:39,980 --> 00:38:41,125
- It won't happen again.
- Good.
768
00:38:41,148 --> 00:38:42,327
Let this be a lesson
to you both.
769
00:38:42,351 --> 00:38:44,188
Don't lie to your doctors.
770
00:38:44,289 --> 00:38:45,324
We-we... we didn't lie.
771
00:38:45,391 --> 00:38:47,103
I mean, we just didn't tell
the whole truth.
772
00:38:47,128 --> 00:38:49,364
Yeah, which almost
got you killed.
773
00:38:49,431 --> 00:38:53,072
Well, w-we will take precautions
from now on, right?
774
00:38:53,139 --> 00:38:56,246
W-Wear gloves, be the safest
unauthorized zoo in the state.
775
00:38:56,313 --> 00:38:59,518
Trafficking in exotic
animals is illegal in the state of Georgia,
776
00:38:59,585 --> 00:39:01,489
and having any wild animal
777
00:39:01,590 --> 00:39:03,059
- requires a permit.
- Well,
778
00:39:03,126 --> 00:39:06,699
sure, but, I mean,
who's really paying attention?
779
00:39:06,766 --> 00:39:09,739
I am.
780
00:39:13,947 --> 00:39:16,652
Reported you both
to the state animal control.
781
00:39:16,719 --> 00:39:18,858
- Oh.
- Wait. What the hell, man?!
782
00:39:18,992 --> 00:39:20,527
Wh-What about
doctor-patient privilege?
783
00:39:20,594 --> 00:39:23,467
I didn't tell them anything
about your health history.
784
00:39:27,742 --> 00:39:29,378
Here you go.
785
00:39:29,478 --> 00:39:31,315
Pravesh?
786
00:39:31,382 --> 00:39:33,219
Congratulations.
787
00:39:33,286 --> 00:39:35,257
You have every right
to be proud of yourself.
788
00:39:35,356 --> 00:39:39,364
And you pulled off that surgery
like a boss, Voss.
789
00:39:40,034 --> 00:39:41,735
We proved something here.
790
00:39:41,802 --> 00:39:44,775
Huge leaps in medicine
can happen in unexpected places.
791
00:39:44,842 --> 00:39:46,313
- Yeah.
- Doctors?
792
00:39:46,378 --> 00:39:50,387
I hear the patient is
in recovery, doing beautifully.
793
00:39:50,487 --> 00:39:52,190
- Job well done.
- Thank you.
794
00:39:52,291 --> 00:39:54,695
And I can't wait to see
what Chastain
795
00:39:54,762 --> 00:39:57,001
and Inman Park Tech
partner on next.
796
00:39:57,101 --> 00:39:58,769
Me, too.
797
00:39:58,871 --> 00:40:01,242
Nice going, Pravesh.
798
00:40:01,309 --> 00:40:03,280
Still love your spunk.
799
00:40:05,451 --> 00:40:07,454
Spunk.
800
00:40:15,204 --> 00:40:17,708
I thought
we were meeting at home.
801
00:40:17,807 --> 00:40:19,512
Well, couldn't wait.
802
00:40:19,646 --> 00:40:21,016
Is something wrong?
803
00:40:21,081 --> 00:40:22,952
Oh, I told you
I wasn't gonna read the article.
804
00:40:23,052 --> 00:40:25,291
But of course you did.
805
00:40:25,391 --> 00:40:27,061
But I-I didn't finish.
806
00:40:27,161 --> 00:40:29,565
Um, my heart started racing,
807
00:40:29,666 --> 00:40:32,938
and there was a ringing
in my ears,
808
00:40:33,005 --> 00:40:34,675
and then the room started
to spin.
809
00:40:34,708 --> 00:40:36,545
Like an anxiety attack?
810
00:40:36,612 --> 00:40:38,083
It's the MS, Kit.
811
00:40:38,150 --> 00:40:40,353
It's probably made worse
from the stress.
812
00:40:40,420 --> 00:40:44,528
And it cleared up,
and I got through the day.
813
00:40:44,594 --> 00:40:46,365
But...
814
00:40:46,465 --> 00:40:49,105
it's not the only time since
I returned from the clinic.
815
00:40:49,204 --> 00:40:52,677
Well, let me see
if Conrad's still around.
816
00:40:52,777 --> 00:40:55,317
- He can examine you.
- Hey.
817
00:40:58,155 --> 00:41:01,496
I think we both know this is not
something Conrad can manage.
818
00:41:02,164 --> 00:41:04,235
And maybe it is the stress.
819
00:41:04,369 --> 00:41:09,177
But it... it could also be
side effects of my new meds.
820
00:41:10,146 --> 00:41:12,150
Oh, they worked for a while.
821
00:41:12,251 --> 00:41:15,423
Maybe they're not working
so well anymore.
822
00:41:18,829 --> 00:41:20,902
My MS could be progressing.
823
00:41:21,536 --> 00:41:25,411
Then we'll find another
treatment, a-a clinical trial.
824
00:41:31,322 --> 00:41:33,927
I think I need
to get back to Minnesota.
825
00:41:36,699 --> 00:41:39,405
Whatever you need,
you just say the word.
826
00:41:39,505 --> 00:41:43,880
All I want is you by my side,
whatever it takes.
827
00:41:59,344 --> 00:42:03,420
All right, home sweet home.
828
00:42:05,056 --> 00:42:06,793
Oh.
829
00:42:06,893 --> 00:42:08,965
Okay.
830
00:42:15,777 --> 00:42:20,253
Where... is Mommy, guys?
831
00:42:22,958 --> 00:42:25,563
I'll be right back.
832
00:42:26,298 --> 00:42:28,871
She's supposed
to be home by now.
833
00:42:32,545 --> 00:42:34,648
Padma?
834
00:42:45,737 --> 00:42:48,242
Padma?
835
00:42:55,590 --> 00:42:57,293
Hi. You've reached Padma.
Leave a message.
836
00:42:59,364 --> 00:43:02,704
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
837
00:43:02,771 --> 00:43:05,143
and TOYOTA.
838
00:43:05,210 --> 00:43:07,547
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.