Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,640 --> 00:01:27,930
An axe.
2
00:02:24,920 --> 00:02:26,630
Fucking...
3
00:02:28,420 --> 00:02:30,760
Son of a...
4
00:02:36,220 --> 00:02:41,690
She's okay? She must
be fine. I trust you.
5
00:03:48,880 --> 00:03:55,430
The Killer: A Girl Who Deserves to Die
6
00:04:04,770 --> 00:04:09,270
Expert on Real Estate Tax Settlement
7
00:04:18,020 --> 00:04:19,100
What is it?
8
00:04:21,850 --> 00:04:23,150
Nothing.
9
00:04:24,020 --> 00:04:26,650
Look in the mirror
and see if it's nothing.
10
00:04:33,660 --> 00:04:34,530
So...
11
00:04:34,620 --> 00:04:36,490
What's the favor?
12
00:04:37,910 --> 00:04:39,500
Can you look after a kid?
13
00:04:39,580 --> 00:04:40,460
What kid?
14
00:04:40,540 --> 00:04:42,630
My friend's kid, the one
I'm going to Jeju with.
15
00:04:42,750 --> 00:04:44,710
She has no one to look after her.
16
00:04:45,630 --> 00:04:46,460
How old?
17
00:04:46,670 --> 00:04:48,130
Seventeen.
18
00:04:48,590 --> 00:04:49,420
And the husband?
19
00:04:49,510 --> 00:04:52,340
She's divorced and he's not around.
20
00:04:53,050 --> 00:04:55,390
She lived a tough life as a single mom.
21
00:04:55,510 --> 00:04:57,260
But the kid's all grown up.
22
00:04:57,350 --> 00:04:59,060
She'll be uncomfortable with me.
23
00:04:59,140 --> 00:05:00,940
Tell her to stay at home.
24
00:05:01,020 --> 00:05:05,480
Their home is so old, the roof
leaks, it needs a full renovation.
25
00:05:06,610 --> 00:05:08,150
How long will it take?
26
00:05:08,570 --> 00:05:10,240
About 3 weeks?
27
00:05:10,320 --> 00:05:12,070
I see what's going on here.
28
00:05:12,150 --> 00:05:14,200
Travel for 3 weeks,
renovation for 3 weeks.
29
00:05:14,280 --> 00:05:16,740
She's scheming to leave her kid with me
30
00:05:16,830 --> 00:05:19,040
while she's away on vacation!
31
00:05:19,120 --> 00:05:21,540
Anyway, I'll give you
her number and address,
32
00:05:21,620 --> 00:05:24,670
so pick her up after dropping
me off at the airport.
33
00:05:24,750 --> 00:05:27,380
Tell her to use the guest
room on the 2nd floor.
34
00:05:27,460 --> 00:05:28,510
Wait.
35
00:05:30,170 --> 00:05:30,970
My house?
36
00:05:31,090 --> 00:05:32,930
Not your house, our house!
37
00:05:35,390 --> 00:05:38,140
You're going to let a
stranger into my house?
38
00:05:38,220 --> 00:05:39,720
Shut it, that's enough.
39
00:05:39,810 --> 00:05:43,850
Anyways, she's her precious kid,
40
00:05:43,940 --> 00:05:47,320
so if she's hurt in any way,
41
00:05:47,940 --> 00:05:49,190
you're dead.
42
00:05:50,780 --> 00:05:53,240
I never had a choice.
43
00:05:54,320 --> 00:05:55,200
Honey.
44
00:05:57,780 --> 00:05:59,740
Did you go shooting again?
45
00:06:00,410 --> 00:06:02,580
Yeah, I went shooting!
46
00:06:02,710 --> 00:06:03,790
Jeez!
47
00:06:12,970 --> 00:06:14,970
Be cooperative this time,
48
00:06:15,970 --> 00:06:18,600
you'll get a free pass
for a few months.
49
00:06:25,190 --> 00:06:26,770
Doesn't this look nice?
50
00:06:26,850 --> 00:06:29,730
Looks so nice, it's been so long.
51
00:06:30,440 --> 00:06:32,360
- I got a coupon.
- For real?
52
00:06:33,950 --> 00:06:35,780
Eyes on the road.
53
00:06:40,740 --> 00:06:42,410
Thank you so much.
54
00:06:42,500 --> 00:06:43,910
I'll be right there.
55
00:06:46,000 --> 00:06:47,170
You can do this.
56
00:06:47,250 --> 00:06:48,590
I'll call you.
57
00:06:49,250 --> 00:06:50,550
I'm off.
58
00:06:52,210 --> 00:06:55,680
- Wait for me!
- Let's go, I'm so happy.
59
00:07:12,370 --> 00:07:14,790
Kim Yoon-ji
60
00:07:18,990 --> 00:07:20,490
My babysitter?
61
00:07:20,780 --> 00:07:22,410
Kim Yoon-ji?
62
00:07:23,120 --> 00:07:24,250
Get in.
63
00:07:26,580 --> 00:07:28,380
Isn't this car expensive?
64
00:07:28,540 --> 00:07:30,590
Yeah, a bit.
65
00:07:34,460 --> 00:07:36,800
She's my friend, can she come with?
66
00:07:37,010 --> 00:07:38,180
Hello.
67
00:07:38,840 --> 00:07:40,090
I don't see why not.
68
00:07:40,680 --> 00:07:41,680
Where to?
69
00:07:41,760 --> 00:07:42,850
Hongik University.
70
00:07:42,930 --> 00:07:44,220
I need to buy some books.
71
00:07:44,310 --> 00:07:45,890
Hongik, I see.
72
00:07:46,640 --> 00:07:48,730
Sure, let's go.
73
00:07:54,860 --> 00:07:58,410
17 years old, puberty, a reckless age.
74
00:07:58,530 --> 00:08:01,780
Adult physique with a kid's brain.
75
00:08:01,910 --> 00:08:06,750
An immature human who
can't handle herself yet.
76
00:08:07,330 --> 00:08:11,460
The reason she scares me is
no one knows what she'll do.
77
00:08:11,540 --> 00:08:13,840
Sir, can I sleep over at her place?
78
00:08:13,960 --> 00:08:15,380
That sounds good to me.
79
00:08:15,460 --> 00:08:17,670
Don't tell my mom.
80
00:08:18,760 --> 00:08:20,550
She'll get worried.
81
00:08:20,640 --> 00:08:23,050
Call me if anything happens.
82
00:08:23,180 --> 00:08:26,810
You can stay there a few more days.
83
00:08:28,940 --> 00:08:31,150
Hongdae Entrance Station
84
00:08:38,320 --> 00:08:39,820
Give me your wallet.
85
00:08:40,360 --> 00:08:41,660
That's okay.
86
00:08:41,740 --> 00:08:43,740
Don't be modest, give it to me.
87
00:08:48,120 --> 00:08:49,290
Good.
88
00:08:55,090 --> 00:08:56,750
Emergency money.
89
00:08:57,800 --> 00:09:00,260
It's polite to buy a gift
when you visit someone,
90
00:09:00,340 --> 00:09:02,720
so you can stay longer.
91
00:09:02,930 --> 00:09:05,310
Buy something good to eat,
92
00:09:05,390 --> 00:09:06,100
got it?
93
00:09:06,180 --> 00:09:07,180
Thank you!
94
00:09:08,270 --> 00:09:09,310
Let's go.
95
00:09:12,810 --> 00:09:15,400
That's a bribe to stay away
from strange places,
96
00:09:15,480 --> 00:09:18,030
so if you break it, penalty doubles.
97
00:09:18,110 --> 00:09:19,490
Don't worry.
98
00:09:19,570 --> 00:09:20,360
Very well.
99
00:09:36,260 --> 00:09:38,680
Punk Kid 5
100
00:09:45,850 --> 00:09:47,720
Hello?
101
00:09:47,930 --> 00:09:50,270
Why won't you pick up?
102
00:09:50,480 --> 00:09:53,810
Because it's past midnight...
103
00:09:55,310 --> 00:09:56,150
What is it?
104
00:09:56,230 --> 00:09:58,150
My stomach hurts.
105
00:09:59,940 --> 00:10:02,450
Then you should go to the hospital.
106
00:10:02,530 --> 00:10:04,860
Just come get me!
107
00:10:06,570 --> 00:10:08,580
Fine, where are you?
108
00:10:38,570 --> 00:10:39,440
Your dad?
109
00:10:39,520 --> 00:10:41,730
Is he out of his mind?
110
00:10:41,860 --> 00:10:42,940
Uncle.
111
00:10:45,410 --> 00:10:47,950
Hello, I'm a senior at her school.
112
00:10:48,070 --> 00:10:49,580
Nice to meet you.
113
00:10:50,290 --> 00:10:51,990
Yoon-ji, I'll head home now.
114
00:10:52,240 --> 00:10:53,790
Where do you live again?
115
00:10:53,870 --> 00:10:54,750
We'll drop you off.
116
00:10:54,830 --> 00:10:56,330
It's okay, I can take a cab.
117
00:11:04,760 --> 00:11:05,760
Hey.
118
00:11:05,880 --> 00:11:06,760
Yes?
119
00:11:06,880 --> 00:11:08,260
Your stomach?
120
00:11:08,720 --> 00:11:11,060
It doesn't hurt that much.
121
00:11:11,390 --> 00:11:14,600
Then why did you
cry and wail like that?
122
00:11:14,730 --> 00:11:16,560
I just want to go back to your house.
123
00:11:16,730 --> 00:11:17,980
Dammit.
124
00:11:19,440 --> 00:11:21,730
Where's your friend?
125
00:11:22,690 --> 00:11:25,570
Weren't you sleeping there?
Group project and all.
126
00:11:31,200 --> 00:11:31,990
Hey!
127
00:11:32,740 --> 00:11:34,580
You can go home first.
128
00:11:40,630 --> 00:11:43,460
You think I'm laughing?
I'm actually crying.
129
00:11:43,550 --> 00:11:46,050
Are you messing with me?
130
00:11:51,140 --> 00:11:52,560
Can I really leave?
131
00:11:52,640 --> 00:11:53,810
Sure.
132
00:11:54,600 --> 00:11:55,680
I'm really leaving.
133
00:11:56,230 --> 00:11:57,180
Okay.
134
00:12:00,100 --> 00:12:03,610
Fine, have a safe ride home, call me.
135
00:12:04,230 --> 00:12:05,780
Don't worry.
136
00:12:10,160 --> 00:12:11,370
Okay.
137
00:12:24,920 --> 00:12:27,510
Hey, she's here, let's move.
138
00:13:04,840 --> 00:13:07,720
Honey, the food here
is really delicious.
139
00:13:07,850 --> 00:13:09,470
Are you getting along with her?
140
00:13:34,570 --> 00:13:36,280
Give me your wallet.
141
00:13:50,170 --> 00:13:51,880
Think of it as a gig.
142
00:13:51,970 --> 00:13:54,340
Is it really that hard to help me?
143
00:13:57,510 --> 00:13:59,140
It's nothing at all.
144
00:13:59,470 --> 00:14:02,180
Close your eyes for an
hour and boom, $2,000.
145
00:14:02,270 --> 00:14:04,400
If it's so good, then
why don't you do it?
146
00:14:04,480 --> 00:14:06,650
She's too old to get much.
147
00:14:07,110 --> 00:14:08,440
I doubt she can even get $200.
148
00:14:08,530 --> 00:14:10,530
Shut your fucking mouth!
149
00:14:10,610 --> 00:14:12,030
You're not the one
bringing the customers.
150
00:14:12,110 --> 00:14:13,780
You only bring cheap ass perverts.
151
00:14:13,860 --> 00:14:15,740
You want to get your ass kicked?
152
00:14:15,820 --> 00:14:16,950
$2,000 since you're a virgin.
153
00:14:17,030 --> 00:14:18,540
$500 if you're lucky afterwards.
154
00:14:18,910 --> 00:14:19,910
Are you even a virgin?
155
00:14:19,990 --> 00:14:22,290
Who cares if she's a
fucking virgin or not.
156
00:14:22,370 --> 00:14:23,670
Just tell them you are.
157
00:14:23,830 --> 00:14:25,170
You idiot,
158
00:14:25,250 --> 00:14:27,590
business is based on trust.
159
00:14:27,670 --> 00:14:30,210
Those perverts only go for virgins.
160
00:14:30,550 --> 00:14:32,880
You don't think they'll notice?
161
00:14:34,180 --> 00:14:36,470
That's why you're still where you are.
162
00:14:41,970 --> 00:14:44,730
She's the one who brought you here.
163
00:14:45,650 --> 00:14:49,820
I didn't even ask, but she
told me how to bait you.
164
00:14:50,150 --> 00:14:51,690
Funny, eh?
165
00:14:52,820 --> 00:14:54,820
You like him, right?
166
00:14:59,240 --> 00:15:01,040
I never said that.
167
00:15:01,160 --> 00:15:03,370
Then why did you agree to come
168
00:15:03,500 --> 00:15:05,830
when she said he was here?
169
00:15:06,370 --> 00:15:08,080
Please let us go...
170
00:15:08,920 --> 00:15:10,460
Shut the fuck up.
171
00:15:14,800 --> 00:15:17,680
I'm sure I don't have
to waste my breath.
172
00:15:17,890 --> 00:15:18,720
Right?
173
00:15:19,140 --> 00:15:21,220
Go fuck yourself, bitch.
174
00:15:21,310 --> 00:15:22,560
You little shit!
175
00:15:22,930 --> 00:15:24,100
That's enough.
176
00:15:27,310 --> 00:15:29,610
She's not allowed to get hurt.
177
00:15:30,820 --> 00:15:31,820
What the hell?
178
00:15:32,150 --> 00:15:33,990
How the fuck did you find us?
179
00:15:40,410 --> 00:15:41,950
What are you idiots waiting for?
180
00:15:45,160 --> 00:15:46,410
You motherfucker!
181
00:15:53,840 --> 00:15:55,130
Go outside.
182
00:15:57,760 --> 00:15:59,180
Fucking asshole.
183
00:16:34,460 --> 00:16:35,710
Sir.
184
00:16:40,680 --> 00:16:41,840
Sir?
185
00:16:43,260 --> 00:16:44,060
Sir.
186
00:16:47,890 --> 00:16:49,140
I'm hungry.
187
00:16:49,390 --> 00:16:51,350
Eat something then.
188
00:17:00,740 --> 00:17:02,160
How old are you?
189
00:17:02,240 --> 00:17:05,580
Get some food with what
I gave you yesterday.
190
00:17:06,160 --> 00:17:07,580
Why don't you have a baby yet?
191
00:17:07,660 --> 00:17:09,540
We don't want a baby.
192
00:17:11,250 --> 00:17:13,130
You can't have kids?
193
00:17:17,380 --> 00:17:19,380
So, how old are you?
194
00:17:19,880 --> 00:17:21,550
42, happy?
195
00:17:21,630 --> 00:17:24,010
Dang, you're older than my mom.
196
00:17:25,140 --> 00:17:27,970
But you look mid-30's.
197
00:17:29,560 --> 00:17:31,140
She's a good kid.
198
00:17:31,230 --> 00:17:32,850
Are you an athlete?
199
00:17:33,190 --> 00:17:34,900
Which sports?
200
00:17:37,110 --> 00:17:39,280
This and that.
201
00:17:41,110 --> 00:17:42,950
What do you do for a living?
202
00:17:43,200 --> 00:17:44,370
Why?
203
00:17:44,570 --> 00:17:47,080
Well, you got this nice
house and the car.
204
00:17:47,160 --> 00:17:48,790
How did you become so rich?
205
00:17:48,870 --> 00:17:52,160
A friend owns a few buildings,
I just manage them.
206
00:17:52,250 --> 00:17:54,670
Real estate is the way to go.
207
00:17:55,710 --> 00:17:57,840
If a manager makes this much...
208
00:18:00,720 --> 00:18:01,800
Hey.
209
00:18:02,590 --> 00:18:04,720
What do you plan to do?
210
00:18:08,720 --> 00:18:10,390
I'm just going to stay here.
211
00:18:10,480 --> 00:18:11,430
Damn it.
212
00:18:11,600 --> 00:18:13,730
Don't you have a lot of friends?
213
00:18:14,060 --> 00:18:15,560
I'm a bit of a loner at school.
214
00:18:15,860 --> 00:18:17,060
What do you mean?
215
00:18:17,520 --> 00:18:20,320
Alone? Loner?
216
00:18:20,900 --> 00:18:23,030
Yeah, a big loner.
217
00:18:33,420 --> 00:18:34,580
Keep moving!
218
00:18:34,670 --> 00:18:36,250
Please keep moving!
219
00:18:41,130 --> 00:18:44,050
You're blocking traffic, keep moving!
220
00:18:52,980 --> 00:18:55,230
Please keep moving.
221
00:18:55,560 --> 00:18:56,770
Hold on.
222
00:19:05,450 --> 00:19:06,700
Good evening.
223
00:19:09,740 --> 00:19:10,830
Hello.
224
00:19:13,830 --> 00:19:15,120
Did something happen?
225
00:19:15,250 --> 00:19:16,960
There was a murder.
226
00:19:17,630 --> 00:19:18,840
A murder?
227
00:19:19,170 --> 00:19:22,300
Teenagers got stabbed
in a roller skating rink.
228
00:19:24,550 --> 00:19:26,180
Kids nowadays.
229
00:19:28,300 --> 00:19:30,010
So, what can I do for you?
230
00:19:30,890 --> 00:19:33,060
Do you pass by here often?
231
00:19:33,350 --> 00:19:35,390
Sometimes, it's a shortcut.
232
00:19:36,100 --> 00:19:38,100
I see.
233
00:19:40,900 --> 00:19:42,860
Thanks for your cooperation, take care.
234
00:19:43,150 --> 00:19:44,570
Okay, then.
235
00:19:59,300 --> 00:20:03,390
"Five bodies of men found
in closed skating rink."
236
00:20:06,020 --> 00:20:09,440
Hye-joo, are you okay?
237
00:20:16,480 --> 00:20:20,810
Bad gut feeling didn't last a day.
238
00:20:33,120 --> 00:20:34,490
Who is it?
239
00:20:35,080 --> 00:20:36,910
Cop from yesterday.
240
00:20:40,210 --> 00:20:41,330
Go upstairs.
241
00:20:51,970 --> 00:20:53,850
Sorry to bother you again.
242
00:20:54,470 --> 00:20:56,270
Why don't we chat over there?
243
00:20:56,970 --> 00:20:58,890
Stunning house.
244
00:20:59,190 --> 00:21:00,770
What brings you here?
245
00:21:01,650 --> 00:21:03,650
This is just a routine check,
246
00:21:04,070 --> 00:21:05,730
so no need to be nervous.
247
00:21:07,030 --> 00:21:09,740
This was 30 minutes
before the incident.
248
00:21:13,280 --> 00:21:15,870
Isn't this your vehicle?
249
00:21:15,950 --> 00:21:18,660
I wasn't the only one
to drive through there.
250
00:21:19,250 --> 00:21:22,080
Do you recognize this motorcycle?
251
00:21:28,170 --> 00:21:30,090
I can't see very well at night.
252
00:21:30,300 --> 00:21:33,010
It was right in front of
your car, don't remember?
253
00:21:35,050 --> 00:21:36,180
Detective.
254
00:21:37,100 --> 00:21:40,890
Do you remember the car
that you passed by just now?
255
00:21:40,980 --> 00:21:41,600
Sorry?
256
00:21:41,690 --> 00:21:43,730
Was it a sedan or a motorcycle?
257
00:21:44,020 --> 00:21:45,650
Maybe it was a delivery bike?
258
00:21:46,570 --> 00:21:47,900
One sec.
259
00:21:49,740 --> 00:21:51,030
It was a truck.
260
00:21:52,610 --> 00:21:54,160
1.5-ton truck.
261
00:21:56,700 --> 00:22:00,830
You got me good this time.
262
00:22:02,620 --> 00:22:06,840
You don't have any children,
263
00:22:07,380 --> 00:22:09,880
who was the girl with you...
264
00:22:12,970 --> 00:22:14,970
Did you do a background check on me?
265
00:22:15,050 --> 00:22:17,220
Well, it is an investigation.
266
00:22:18,100 --> 00:22:20,640
It's my wife's friend's daughter.
267
00:22:20,730 --> 00:22:23,440
I'm babysitting her
while she's on vacation.
268
00:22:25,480 --> 00:22:28,150
Is this Kim Yoon-ji?
269
00:22:29,230 --> 00:22:30,650
I'm not sure.
270
00:22:30,780 --> 00:22:33,070
Anyways, she was with me.
271
00:22:33,610 --> 00:22:35,910
Can I speak with her for a bit?
272
00:22:36,410 --> 00:22:40,330
Come back when you
have proof she's involved.
273
00:22:40,540 --> 00:22:43,620
She's been bullied badly at school.
274
00:22:44,250 --> 00:22:46,830
Involved in a few
school violence cases.
275
00:22:46,920 --> 00:22:49,250
And with one of the dead...
276
00:22:51,420 --> 00:22:53,630
Hey, Yoon-ji!
277
00:22:55,090 --> 00:22:57,180
I think you should leave now.
278
00:23:01,270 --> 00:23:05,400
Sure, I'll be off for now.
279
00:23:11,730 --> 00:23:13,530
As a precaution,
280
00:23:15,070 --> 00:23:17,030
don't travel anywhere far.
281
00:23:17,620 --> 00:23:18,700
Sure.
282
00:23:31,920 --> 00:23:35,050
You're not involved in their deaths.
283
00:23:37,550 --> 00:23:39,430
Come and eat.
284
00:23:39,930 --> 00:23:41,180
Sir...
285
00:23:44,060 --> 00:23:46,730
Do you see me as one of them?
286
00:23:52,690 --> 00:23:56,950
There was once a girl
who hired me to kill her.
287
00:23:59,870 --> 00:24:04,500
Perhaps she lost something,
or had nowhere to go.
288
00:24:05,500 --> 00:24:09,000
Any particular method?
289
00:24:09,540 --> 00:24:11,460
I wish I could die without
feeling anything.
290
00:24:11,540 --> 00:24:15,340
She looked on with blank eyes.
291
00:24:17,840 --> 00:24:22,930
With her death before her,
she asked me for a favor.
292
00:24:23,720 --> 00:24:29,100
She wanted me to
hug her, one last time.
293
00:24:37,320 --> 00:24:39,030
So warm...
294
00:24:40,950 --> 00:24:45,750
I didn't want to know
the pain she was feeling,
295
00:24:46,290 --> 00:24:53,630
and I simply hugged
her without any thought.
296
00:24:56,420 --> 00:25:03,850
At that last moment, she
said everything will be okay,
297
00:25:05,180 --> 00:25:07,270
and patted me,
298
00:25:07,350 --> 00:25:13,020
and asked me not to forget
this moment and smiled.
299
00:25:14,270 --> 00:25:15,900
But why?
300
00:25:32,420 --> 00:25:36,460
I became curious about her pain.
301
00:25:37,340 --> 00:25:40,590
But I could never find out.
302
00:25:41,760 --> 00:25:48,060
Only her warmth remained on my hand.
303
00:25:54,480 --> 00:25:57,020
Hye-joo, are you all right?
304
00:25:57,110 --> 00:25:59,070
Shit, you're curious?
305
00:25:59,820 --> 00:26:04,030
If you want to save Hye-joo,
come with that asshole.
306
00:26:04,530 --> 00:26:05,780
I am that asshole.
307
00:26:06,280 --> 00:26:07,540
Did you see the news?
308
00:26:07,740 --> 00:26:09,000
You're fucked.
309
00:26:09,080 --> 00:26:10,370
Did you do that to them?
310
00:26:10,460 --> 00:26:12,830
No, it was you.
311
00:26:12,920 --> 00:26:14,380
Don't you remember?
312
00:26:15,000 --> 00:26:16,210
That knife you took?
313
00:26:16,290 --> 00:26:18,380
It had your prints all over it.
314
00:26:20,090 --> 00:26:22,300
Don't do anything stupid
and get over here.
315
00:26:22,760 --> 00:26:25,140
Be here in an hour or
it's going to the cops.
316
00:26:25,800 --> 00:26:26,850
Where?
317
00:26:26,930 --> 00:26:30,060
Call me when you come to
Hongik Station Entrance #2.
318
00:26:30,180 --> 00:26:32,230
And tell that bitch.
319
00:26:33,190 --> 00:26:35,980
I spent all her money, asshole.
320
00:26:39,280 --> 00:26:40,320
What do we do?
321
00:26:40,400 --> 00:26:41,570
Let's see what she wants.
322
00:26:41,650 --> 00:26:43,700
Let's just call the police.
323
00:27:04,340 --> 00:27:06,390
I'll come with you.
324
00:27:09,510 --> 00:27:10,930
You stay here.
325
00:27:11,020 --> 00:27:12,730
You'll be in my way.
326
00:27:13,640 --> 00:27:15,480
And put this on.
327
00:28:19,550 --> 00:28:21,470
Encore Cosplay Club
328
00:28:25,340 --> 00:28:29,050
They got passports, why the hell
did you put them in containers?
329
00:28:29,140 --> 00:28:31,760
You fucking idiots!
330
00:28:32,760 --> 00:28:35,350
Shut the fuck up!
331
00:28:38,400 --> 00:28:40,310
I'm hanging up, I got a customer!
332
00:28:43,780 --> 00:28:45,690
What do you do here?
333
00:28:46,360 --> 00:28:48,740
Hey! Keep the door locked!
334
00:28:48,820 --> 00:28:49,860
Okay.
335
00:28:50,320 --> 00:28:53,160
Call him. He didn't call yet?
336
00:28:57,870 --> 00:28:59,250
What do you want?
337
00:29:01,380 --> 00:29:04,920
I'm here for her, not you.
338
00:29:06,170 --> 00:29:07,340
Is he...
339
00:29:08,300 --> 00:29:12,180
It's him, how did he know?
340
00:29:13,180 --> 00:29:15,560
I was going to tell you on the phone,
341
00:29:15,850 --> 00:29:19,480
you'll never get your vision back.
342
00:29:19,940 --> 00:29:21,440
Shit...
343
00:29:21,520 --> 00:29:24,730
What are you waiting for?
344
00:29:24,820 --> 00:29:28,280
Are you fucking deaf?
345
00:29:28,780 --> 00:29:30,450
Shut the hell up.
346
00:29:38,000 --> 00:29:39,540
Bring me the knife.
347
00:29:43,670 --> 00:29:46,380
Coming in here won't do you any good.
348
00:29:46,800 --> 00:29:50,090
Do you think you can save her?
349
00:29:51,130 --> 00:29:55,100
What was the friend's name? Hye-joo?
350
00:29:57,310 --> 00:29:58,350
Bring the knife.
351
00:29:58,430 --> 00:30:01,270
Why did you take my
knife in the first place?
352
00:30:01,350 --> 00:30:02,980
Did you kill those kids?
353
00:30:03,060 --> 00:30:04,190
Why would I?
354
00:30:04,440 --> 00:30:06,020
Then it was his fault.
355
00:30:11,900 --> 00:30:12,860
What are you doing?!
356
00:30:17,830 --> 00:30:19,040
The knife.
357
00:30:21,160 --> 00:30:25,170
Don't send her out, just rip her apart.
358
00:30:29,550 --> 00:30:31,170
Bring me the knife.
359
00:30:33,680 --> 00:30:35,180
Fucker.
360
00:30:35,300 --> 00:30:36,800
Bring it.
361
00:30:38,520 --> 00:30:40,220
That's enough!
362
00:30:49,820 --> 00:30:50,940
Don't move.
363
00:30:51,320 --> 00:30:53,030
It's a Filipino replica,
364
00:30:53,360 --> 00:30:55,780
but it'll still put a
hole in your head.
365
00:30:55,910 --> 00:30:59,620
You should call 911 if
you want to save him.
366
00:30:59,700 --> 00:31:00,950
Shoot him already!
367
00:31:01,040 --> 00:31:01,910
Shut the hell up!
368
00:34:18,990 --> 00:34:20,490
Dammit.
369
00:34:27,870 --> 00:34:29,410
Let me go!
370
00:34:34,540 --> 00:34:36,420
Nice body.
371
00:34:36,500 --> 00:34:38,460
Hold still!
372
00:34:39,590 --> 00:34:40,720
What the fuck?
373
00:34:46,050 --> 00:34:47,220
Are you all right?
374
00:34:49,720 --> 00:34:52,310
Do you know where Yoon-ji is?
375
00:34:56,270 --> 00:34:57,820
Where's Yoon-ji?
376
00:35:23,130 --> 00:35:25,050
We figured you out.
377
00:35:25,430 --> 00:35:27,220
I know how you found us.
378
00:35:30,060 --> 00:35:33,310
She's dead if I get hurt!
379
00:35:43,530 --> 00:35:46,910
Should I dig it out? You
won't need it anyways.
380
00:35:57,420 --> 00:35:59,460
Runaways are all the same.
381
00:35:59,540 --> 00:36:03,670
Guys hustle and
girls sell their bodies.
382
00:36:04,300 --> 00:36:07,720
They cover their motel costs. When the girls run
out of money, they come back and do it again.
383
00:36:08,050 --> 00:36:10,310
Do you know how dangerous that is?
384
00:36:10,390 --> 00:36:13,480
If a pervert beats a girl,
the guys enter to save her,
385
00:36:13,560 --> 00:36:17,060
then both get charged for prostitution.
386
00:36:17,980 --> 00:36:20,610
So, they need an agency like us.
387
00:36:21,520 --> 00:36:23,570
We keep them safe systematically.
388
00:36:27,110 --> 00:36:28,570
Why Yoon-ji?
389
00:36:29,240 --> 00:36:30,910
She wasn't a runaway.
390
00:36:30,990 --> 00:36:32,990
She was chosen...
391
00:36:33,790 --> 00:36:34,830
Chosen?
392
00:36:38,500 --> 00:36:40,590
Go find out yourself!
393
00:36:41,670 --> 00:36:45,210
Boss will know something's
wrong by now!
394
00:36:53,310 --> 00:36:56,930
All guys are the same.
395
00:37:00,520 --> 00:37:03,530
Any deeper and your
artery will be severed.
396
00:37:04,480 --> 00:37:08,320
You can imagine what'll happen then.
397
00:37:18,290 --> 00:37:21,290
She's at Don't Tell Papa.
398
00:37:21,790 --> 00:37:22,590
Is that a club?
399
00:37:22,710 --> 00:37:25,960
No, it's a motel.
400
00:37:26,710 --> 00:37:30,930
In Wonju, near Hole in One Golf Course.
401
00:37:31,090 --> 00:37:33,140
Who chose her?
402
00:37:33,510 --> 00:37:36,560
I really don't know,
only the boss knows.
403
00:37:36,680 --> 00:37:38,100
I'm serious.
404
00:37:38,980 --> 00:37:40,060
Mr. Spotty?
405
00:37:45,110 --> 00:37:48,530
When cops come, ask
them to send you to the ER.
406
00:37:55,080 --> 00:37:56,740
Yes, I'm on site.
407
00:37:57,080 --> 00:37:58,830
I'll keep you posted.
408
00:37:59,660 --> 00:38:01,920
I really heard someone fighting.
409
00:38:02,040 --> 00:38:05,550
This place was so suspicious.
410
00:38:05,670 --> 00:38:08,010
Weird people coming by often.
411
00:38:16,440 --> 00:38:18,270
Don't Tell Papa
412
00:38:31,820 --> 00:38:33,320
Damn.
413
00:41:57,070 --> 00:41:58,360
Where's the girl?
414
00:42:05,290 --> 00:42:07,370
First one to talk lives.
415
00:42:07,870 --> 00:42:08,620
Where?
416
00:42:08,710 --> 00:42:10,120
We really don't know!
417
00:42:10,920 --> 00:42:14,340
I swear on my mother's grave,
I only did what I was told!
418
00:42:18,800 --> 00:42:21,260
Don't kill me! Please!
419
00:42:21,340 --> 00:42:22,470
Please!
420
00:42:23,510 --> 00:42:26,470
Fucking let me live!
421
00:42:26,600 --> 00:42:28,680
Let me live, you fucker!
422
00:42:31,440 --> 00:42:33,650
Fine, but if you lie,
423
00:42:33,860 --> 00:42:36,650
I have to go up and
do this all over again.
424
00:42:38,400 --> 00:42:40,280
Thank you, sir!
425
00:42:41,700 --> 00:42:44,950
But I really don't know!
That's the truth!
426
00:42:46,030 --> 00:42:48,830
Fuck, wait, I know who does!
427
00:42:48,910 --> 00:42:49,910
Who?
428
00:42:50,660 --> 00:42:51,710
The manager.
429
00:42:52,080 --> 00:42:52,960
Who's that?
430
00:42:53,040 --> 00:42:55,250
The one with dreadlocks.
431
00:42:56,210 --> 00:43:00,210
But he'll never snitch,
he's a stubborn fucker.
432
00:43:00,340 --> 00:43:03,300
If you let me go, I'll find out!
433
00:43:03,970 --> 00:43:04,840
How?
434
00:43:05,090 --> 00:43:07,890
I know the kindergarten
where his son goes.
435
00:43:13,600 --> 00:43:15,150
Dreadlocks?
436
00:43:42,550 --> 00:43:43,430
You know what?
437
00:43:43,510 --> 00:43:47,970
I'm the only one who
knows where the girl is.
438
00:43:50,310 --> 00:43:51,890
That knife,
439
00:43:52,100 --> 00:43:53,730
Spetsnaz.
440
00:43:55,440 --> 00:43:57,560
Ballistic knife.
441
00:43:57,690 --> 00:43:59,400
It's a great knife.
442
00:44:02,570 --> 00:44:04,030
Where's the girl?
443
00:44:05,320 --> 00:44:08,240
My boss suffered a great
loss because of you.
444
00:44:08,370 --> 00:44:10,540
He'll need more girls,
445
00:44:10,700 --> 00:44:14,580
including the one you're looking for.
446
00:44:14,960 --> 00:44:17,880
If you die, I won't
be able to find her.
447
00:44:20,750 --> 00:44:23,050
Can you survive?
448
00:44:24,090 --> 00:44:28,050
Donghae Port, Cargo Terminal,
Vladivostok Irina.
449
00:44:28,260 --> 00:44:29,430
8 AM.
450
00:44:30,100 --> 00:44:32,600
You better hurry if
you want to find her.
451
00:46:19,250 --> 00:46:20,750
Hands up!
452
00:46:21,710 --> 00:46:23,290
Put your hands up!
453
00:46:27,090 --> 00:46:30,090
Did you kill the girl
from the apartment too?
454
00:46:30,220 --> 00:46:34,100
I got the evidence from
the rink too, asshole.
455
00:46:34,260 --> 00:46:37,720
Let's talk after I find the girl.
456
00:46:38,180 --> 00:46:39,270
What girl?
457
00:46:41,350 --> 00:46:43,560
Don't try to fool me.
458
00:46:43,650 --> 00:46:46,570
You weren't there
when it all went down,
459
00:46:46,730 --> 00:46:49,240
I'm just a witness, not a suspect.
460
00:46:49,320 --> 00:46:54,490
It's against the law to keep a witness
from receiving medical attention
461
00:46:54,950 --> 00:46:56,950
and forcing a confession.
462
00:46:57,030 --> 00:46:59,370
You're a law expert now?
463
00:46:59,450 --> 00:47:01,540
You're a piece of work.
464
00:47:04,500 --> 00:47:05,380
Get in.
465
00:48:02,220 --> 00:48:04,770
Are you really looking for someone?
466
00:48:06,280 --> 00:48:08,280
FREEDOM
467
00:48:39,270 --> 00:48:42,650
IRINA
468
00:48:47,690 --> 00:48:48,810
Hurry up!
469
00:48:55,400 --> 00:48:57,950
You crazy son of a bitch!
What are you doing?
470
00:49:01,080 --> 00:49:02,740
You're fucking nuts!
471
00:49:23,680 --> 00:49:24,970
Sir.
472
00:50:25,120 --> 00:50:26,450
Fuck.
473
00:50:43,850 --> 00:50:45,760
Who chose Yoon-ji?
474
00:50:56,020 --> 00:50:58,650
Fuck you, bitch!
475
00:51:30,520 --> 00:51:32,270
Hey, dirty cop,
476
00:51:32,390 --> 00:51:34,440
your sponsor just died,
477
00:51:34,600 --> 00:51:37,650
and I have proof of your corruption.
478
00:51:39,530 --> 00:51:40,900
What should I do?
479
00:51:42,740 --> 00:51:45,030
I can become your sponsor.
480
00:51:48,580 --> 00:51:54,000
I needed a dirty cop to
clean up my mess anyways.
481
00:52:09,560 --> 00:52:11,020
Okay, I'm off.
482
00:52:15,100 --> 00:52:16,730
I'll be in touch.
483
00:52:27,460 --> 00:52:30,500
Hospital
484
00:52:40,420 --> 00:52:42,710
We have the same agency.
485
00:52:46,130 --> 00:52:47,260
What does that mean?
486
00:52:47,720 --> 00:52:51,140
We have the same clothes.
487
00:53:05,530 --> 00:53:07,070
What day is it?
488
00:53:07,280 --> 00:53:08,870
It's Tuesday.
489
00:53:09,660 --> 00:53:11,280
You were out for 2 days.
490
00:53:15,000 --> 00:53:16,410
Is it raining?
491
00:53:16,910 --> 00:53:21,540
Yeah, it's been raining all day.
492
00:53:22,670 --> 00:53:24,710
Pitter-patter. Pitter-patter.
493
00:53:25,380 --> 00:53:27,130
It sounds good.
494
00:53:33,220 --> 00:53:35,270
Police will come by later.
495
00:53:35,430 --> 00:53:37,440
Tell them everything you know.
496
00:53:38,350 --> 00:53:39,520
Everything?
497
00:53:39,650 --> 00:53:40,480
Yeah.
498
00:53:42,480 --> 00:53:43,650
Everything.
499
00:53:45,780 --> 00:53:47,450
Where are you going?
500
00:53:49,280 --> 00:53:50,110
My room.
501
00:53:50,450 --> 00:53:51,570
Where's your room?
502
00:53:51,780 --> 00:53:52,700
VIP room.
503
00:53:54,040 --> 00:53:55,620
Take me there too.
504
00:53:56,200 --> 00:53:57,540
It's expensive.
505
00:53:58,580 --> 00:54:00,040
You're rich.
506
00:54:00,120 --> 00:54:01,080
And you're not.
507
00:54:01,290 --> 00:54:02,590
You can pay for me.
508
00:54:02,670 --> 00:54:04,590
That's what I'm doing.
509
00:54:07,510 --> 00:54:10,010
You're so annoying sometimes.
510
00:54:19,020 --> 00:54:20,600
You...
511
00:54:21,230 --> 00:54:23,110
as well.
512
00:54:29,110 --> 00:54:31,530
Can you move to this room?
513
00:54:32,370 --> 00:54:36,450
No, I hate cops coming in and out.
514
00:54:38,580 --> 00:54:40,420
I hate...
515
00:54:41,420 --> 00:54:43,080
being alone.
516
00:55:00,940 --> 00:55:01,980
Thank you.
517
00:55:02,560 --> 00:55:03,810
You owe me.
518
00:55:04,940 --> 00:55:08,190
Then you have to see
me until I get a job.
519
00:55:08,400 --> 00:55:11,650
No, just send the money,
I'll give you my bank info.
520
00:55:31,720 --> 00:55:33,300
You're in good shape,
521
00:55:33,430 --> 00:55:34,590
aside from the scratches...
522
00:55:34,680 --> 00:55:36,140
How's the clean up?
523
00:55:36,890 --> 00:55:38,680
It went all right.
524
00:55:38,810 --> 00:55:42,350
Donghae Port went over smoothly
aside from your statement.
525
00:55:42,730 --> 00:55:45,100
So you came for my statement?
526
00:55:45,190 --> 00:55:47,690
Don't worry, I'll take care of that.
527
00:55:48,650 --> 00:55:52,110
We should talk about our agreement.
528
00:55:55,070 --> 00:55:56,870
The dirty cop talk?
529
00:56:02,080 --> 00:56:05,000
How did you know I was with Mr. Spotty?
530
00:56:06,170 --> 00:56:08,170
The body in your trunk.
531
00:56:09,250 --> 00:56:14,930
He didn't want the girl talking
to the cops, so he had her killed.
532
00:56:15,340 --> 00:56:19,970
And you came to take the body
away from the apartment.
533
00:56:20,100 --> 00:56:20,810
Are you there?
534
00:56:20,890 --> 00:56:22,220
Yes, I'm on site.
535
00:56:22,310 --> 00:56:26,520
Why would he take
the body to the motel?
536
00:56:28,060 --> 00:56:33,030
The incinerator behind the motel
isn't for just burning garbage.
537
00:56:33,150 --> 00:56:36,200
It's used to burn evidence.
538
00:56:38,620 --> 00:56:40,200
Don't beat yourself up.
539
00:56:40,290 --> 00:56:42,750
We can come to an agreement.
540
00:56:43,660 --> 00:56:45,500
How much do you want?
541
00:56:49,920 --> 00:56:51,800
How much can you afford?
542
00:56:52,170 --> 00:56:53,920
As much as you want.
543
00:56:54,340 --> 00:56:57,840
But there's one more
thing you need to do.
544
00:56:57,970 --> 00:56:59,010
What?
545
00:56:59,220 --> 00:57:02,810
I need to know who wanted Yoon-ji.
546
00:57:03,220 --> 00:57:05,640
He and I weren't exactly BFFs
who disclosed such secrets.
547
00:57:05,730 --> 00:57:08,310
I can give you a lot of money.
548
00:57:11,150 --> 00:57:13,690
He's connected to the Russian mafia.
549
00:57:13,820 --> 00:57:15,950
It's out of my hands.
550
00:57:18,870 --> 00:57:23,200
Our deal extends to finding
out who chose Yoon-ji.
551
00:57:24,700 --> 00:57:26,710
Remember that.
552
00:57:40,180 --> 00:57:42,510
Damn, I can't hit for shit.
553
00:57:43,100 --> 00:57:46,020
Oh my, haven't seen you in a while.
554
00:57:47,140 --> 00:57:49,810
You want to try some new models?
555
00:57:50,730 --> 00:57:51,770
Glock?
556
00:57:51,860 --> 00:57:53,690
Have you ever shot an H&K?
557
00:57:54,190 --> 00:57:56,900
Let's have a bet.
558
00:57:58,280 --> 00:58:00,950
I came to ask for a favor.
559
00:58:01,530 --> 00:58:02,780
Favor?
560
00:58:03,160 --> 00:58:07,250
You've never even asked
for a soda in 6 years,
561
00:58:08,370 --> 00:58:12,420
I'm afraid of what you'll ask.
562
00:58:13,500 --> 00:58:15,630
What's with the suspense?
563
00:58:15,960 --> 00:58:18,340
I need some guns, untraceable.
564
00:58:18,550 --> 00:58:20,300
What do you need it for?
565
00:58:22,260 --> 00:58:24,010
Don't ask.
566
00:58:24,390 --> 00:58:26,810
I'll give you more than market price.
567
00:58:27,810 --> 00:58:29,390
Ever seen the movie
'The Man from Nowhere'?
568
00:58:29,480 --> 00:58:31,190
The one with Won Bin.
569
00:58:31,350 --> 00:58:35,610
A friend of the guy
asking for guns tells him,
570
00:58:36,570 --> 00:58:39,860
"Don't do whatever
you're thinking of doing".
571
00:58:40,780 --> 00:58:43,160
Do you know what I'm saying?
572
00:58:45,080 --> 00:58:46,120
Yeah.
573
00:58:46,830 --> 00:58:49,910
I know an American
soldier heading back soon.
574
00:58:51,040 --> 00:58:52,540
I can introduce you.
575
00:58:52,830 --> 00:58:56,000
Makes no difference
if you get it yourself.
576
00:58:56,090 --> 00:58:58,260
But I'll feel better.
577
00:58:58,340 --> 00:59:01,760
And I have to take a
cut as a middle man.
578
00:59:02,220 --> 00:59:03,600
What model?
579
00:59:05,600 --> 00:59:07,260
M200 sniper.
580
00:59:08,020 --> 00:59:10,690
Silencer for it too.
581
00:59:13,440 --> 00:59:14,480
For real?
582
00:59:15,020 --> 00:59:16,360
How soon can you get it?
583
00:59:16,440 --> 00:59:18,280
What's really going on?
584
00:59:18,820 --> 00:59:19,940
You know...
585
00:59:22,150 --> 00:59:24,620
the weather is so gloomy.
586
00:59:26,530 --> 00:59:27,790
How's it going?
587
00:59:27,870 --> 00:59:30,540
One more week, huh? Are you having fun?
588
00:59:30,660 --> 00:59:34,330
Yeah, sweetie, I hit
the club yesterday.
589
00:59:34,500 --> 00:59:36,540
Guys were all over me,
590
00:59:36,630 --> 00:59:38,300
I was so tired.
591
00:59:38,380 --> 00:59:39,510
You went to a country club?
592
00:59:39,590 --> 00:59:41,590
No, a club, a dance club.
593
00:59:41,670 --> 00:59:42,840
Club?
594
00:59:43,090 --> 00:59:45,350
Why would they let you in?
595
00:59:45,640 --> 00:59:47,430
You're so full of it.
596
00:59:47,600 --> 00:59:49,430
I'm still smoking hot.
597
00:59:49,560 --> 00:59:51,020
How's the kid?
598
00:59:51,850 --> 00:59:53,060
Yoon-ji?
599
00:59:54,230 --> 00:59:55,440
She's good.
600
00:59:55,610 --> 00:59:57,060
Something's fishy.
601
00:59:57,940 --> 00:59:58,820
What is?
602
00:59:58,900 --> 01:00:01,650
Well, you always
call my friends' kids...
603
01:00:01,740 --> 01:00:04,160
Punk Kid 1, Punk Kid 2, and such...
604
01:00:04,740 --> 01:00:06,240
But you call Yoon-ji by her name.
605
01:00:06,320 --> 01:00:07,160
You're right.
606
01:00:07,780 --> 01:00:09,830
Anyways, take care of yourself.
607
01:00:10,370 --> 01:00:11,540
Got it?
608
01:00:11,700 --> 01:00:14,170
You too, honey.
609
01:00:15,040 --> 01:00:16,460
Be careful.
610
01:00:21,630 --> 01:00:23,260
Was that your wife?
611
01:00:24,590 --> 01:00:25,470
Yeah.
612
01:00:25,590 --> 01:00:28,430
Should I guess what you're thinking?
613
01:00:29,220 --> 01:00:30,310
What am I thinking?
614
01:00:30,390 --> 01:00:34,730
Whether I can discharge
in a week or not.
615
01:00:39,320 --> 01:00:42,650
I bet you're scared of her the most.
616
01:00:45,070 --> 01:00:46,530
I am scared
617
01:00:47,410 --> 01:00:49,450
of losing her.
618
01:00:52,830 --> 01:00:56,120
You better get well and be out of here.
619
01:00:56,750 --> 01:00:59,500
The longer you stay, the
more debt you'll have.
620
01:00:59,630 --> 01:01:01,250
I'll pay you back.
621
01:01:01,500 --> 01:01:03,340
You're so cheap for a rich guy.
622
01:01:04,050 --> 01:01:07,930
If you get out in a week, I
won't charge you interest.
623
01:01:08,350 --> 01:01:10,390
You were you going
to charge me interest?
624
01:01:10,470 --> 01:01:13,770
Yeah, 24%, maximum legal amount.
625
01:01:14,140 --> 01:01:16,060
You're no fun.
626
01:01:18,100 --> 01:01:21,690
You must be all better
to talk back like that.
627
01:01:22,400 --> 01:01:24,360
Eat up, it's expensive.
628
01:01:33,160 --> 01:01:34,620
Did you find out?
629
01:01:35,080 --> 01:01:36,620
Money truly is king.
630
01:01:38,120 --> 01:01:40,840
You can get whatever
information you want.
631
01:01:40,960 --> 01:01:42,500
Get to the point.
632
01:01:44,130 --> 01:01:47,130
The request came in through
the Russian mafia.
633
01:01:48,180 --> 01:01:50,680
It was the Russians who wanted Yoon-ji?
634
01:01:51,260 --> 01:01:53,010
Not sure about that,
635
01:01:53,100 --> 01:01:56,890
but once she's in Vladivostok,
she was to be sent
636
01:01:57,020 --> 01:01:59,480
to a hotel room under the
name Park Hyung-joo.
637
01:01:59,560 --> 01:02:01,020
Park Hyung-joo?
638
01:02:05,030 --> 01:02:09,070
This is classified intel
from an Interpol friend.
639
01:02:09,160 --> 01:02:11,950
Send me a picture of Park Hyung-joo.
640
01:02:18,620 --> 01:02:23,460
This piece of shit dirty cop
doesn't pick up when I need him!
641
01:02:23,590 --> 01:02:28,260
Hey, are you going to the bank?
642
01:02:28,430 --> 01:02:30,130
Take the ledger first!
643
01:02:37,060 --> 01:02:37,980
Fuck!
644
01:03:01,540 --> 01:03:02,750
Park Hyung-joo.
645
01:03:03,500 --> 01:03:05,340
Who asked for Yoon-ji?
646
01:03:05,500 --> 01:03:08,800
Whose day did I ruin?
647
01:03:13,760 --> 01:03:15,050
Take it.
648
01:03:15,970 --> 01:03:17,390
Put it on speaker.
649
01:03:21,610 --> 01:03:22,610
Mama Pig
650
01:03:22,611 --> 01:03:24,190
Pick up faster!
651
01:03:25,020 --> 01:03:26,270
You'll get a text, I'm sorry.
652
01:03:26,360 --> 01:03:27,940
What's wrong with your voice?
653
01:03:29,070 --> 01:03:31,400
I'm a bit under the weather...
654
01:03:31,490 --> 01:03:34,320
Are the girls ready
for the old fart's party?
655
01:03:34,700 --> 01:03:36,990
Check on "crème de la crème".
656
01:03:37,120 --> 01:03:38,240
You'll get a text, no mistakes.
657
01:03:38,370 --> 01:03:41,080
Shit!
658
01:03:42,370 --> 01:03:43,830
Who's the old fart?
659
01:03:44,000 --> 01:03:46,130
You'll kill me, won't you?
660
01:03:46,460 --> 01:03:51,920
Fuck, you won't let me live
after what you've done here!
661
01:03:52,300 --> 01:03:55,300
- It all depends on you.
- Shut your face, asshole!
662
01:03:59,350 --> 01:04:03,230
Don't give up hope,
you might just live.
663
01:04:03,940 --> 01:04:08,070
I just know he's a judge.
664
01:04:08,610 --> 01:04:12,490
I worked 10 years for him and
haven't seen his face once!
665
01:04:14,290 --> 01:04:16,290
KH, Gapyeong, 25
666
01:04:25,210 --> 01:04:26,460
What does it mean?
667
01:04:27,460 --> 01:04:29,460
Korean high school.
668
01:04:29,710 --> 01:04:31,550
Korean national teenagers.
669
01:04:31,840 --> 01:04:34,340
Rest are locations and dates.
670
01:04:35,130 --> 01:04:35,970
Go on.
671
01:04:36,090 --> 01:04:38,390
The Ant Museum in Gapyeong.
672
01:04:38,720 --> 01:04:41,020
The resort is beside it, you'll see it.
673
01:04:41,640 --> 01:04:45,350
You don't look like a civilian,
674
01:04:45,480 --> 01:04:48,770
but these guys are on another level.
675
01:04:51,190 --> 01:04:52,530
How do you find girls?
676
01:04:52,610 --> 01:04:55,410
Here and there, Yang and me!
677
01:04:56,160 --> 01:04:58,580
We hand them over to Mama Pig,
678
01:04:58,740 --> 01:05:01,740
then she dresses them
up to the judge's taste.
679
01:05:01,830 --> 01:05:05,040
He's not satisfied with
Korean girls nowadays,
680
01:05:05,160 --> 01:05:07,330
so he gets girls from
the Russian mafia.
681
01:05:07,830 --> 01:05:09,210
Russian mafia?
682
01:05:10,590 --> 01:05:12,380
Not the real mafia.
683
01:05:12,920 --> 01:05:17,430
They run a hotel in Sakhalin
and trade girls out of there,
684
01:05:17,840 --> 01:05:21,430
and expanded to Vladivostok.
685
01:05:21,930 --> 01:05:25,560
The judge hired his
bodyguard from there.
686
01:05:26,480 --> 01:05:29,360
They take Korean girls
to Russia for sex trade,
687
01:05:29,730 --> 01:05:32,150
then get rid of them
once they're all used up?
688
01:05:32,610 --> 01:05:34,610
Koreans are popular these days.
689
01:05:34,900 --> 01:05:37,240
It's a fucking cultural exchange!
690
01:05:37,360 --> 01:05:39,910
Koreans to Russia, Russians
to Southeast Asia.
691
01:05:39,990 --> 01:05:42,910
Southeast Asians are traded to Korea.
692
01:05:43,040 --> 01:05:46,960
Shit, I'm the CEO of an
entertainment company!
693
01:05:48,630 --> 01:05:51,880
Our clients have a
wide variety of tastes,
694
01:05:52,040 --> 01:05:54,010
and not enough supply.
695
01:05:54,170 --> 01:05:57,220
JH, CH, AH, shit.
696
01:05:57,550 --> 01:06:00,180
I can get them all for you, deal?
697
01:06:01,510 --> 01:06:02,180
Yeah.
698
01:06:02,260 --> 01:06:03,970
Look who it is.
699
01:06:04,100 --> 01:06:07,270
Little bird told me
you retired, is it true?
700
01:06:07,440 --> 01:06:09,400
Ocean
701
01:06:17,700 --> 01:06:19,240
Put your hood on.
702
01:06:19,320 --> 01:06:20,820
Screw you.
703
01:06:34,670 --> 01:06:37,800
I'm the one who heard
about your retirement,
704
01:06:37,970 --> 01:06:42,720
you have a condition,
pal, go see a shrink.
705
01:06:43,760 --> 01:06:45,520
I had a good reason.
706
01:06:47,350 --> 01:06:49,640
A major clean up will
be needed in Gapyeong.
707
01:06:49,770 --> 01:06:51,850
Do that one last job for me.
708
01:06:54,070 --> 01:06:56,280
I only do special cleanings these days.
709
01:06:56,400 --> 01:07:00,610
My specialty is suicide clean
up with legitimate bodies.
710
01:07:00,860 --> 01:07:04,580
Let me be a good father to my kids.
711
01:07:04,660 --> 01:07:07,830
Nowadays, a rich
father is a good father.
712
01:07:08,500 --> 01:07:11,000
I'll pay you double.
713
01:07:11,540 --> 01:07:14,590
It's not about the money.
714
01:07:15,840 --> 01:07:17,210
Triple.
715
01:07:19,670 --> 01:07:21,430
Quadruple?
716
01:07:24,470 --> 01:07:26,310
I'll give you a shout soon.
717
01:07:28,980 --> 01:07:31,850
Hurry up over there, get a move on!
718
01:07:34,650 --> 01:07:35,860
Closed shop today?
719
01:07:35,940 --> 01:07:37,320
Yeah, of course.
720
01:07:37,400 --> 01:07:40,860
I don't want to advertise
that I'm selling guns here.
721
01:07:41,450 --> 01:07:42,820
Got the stuff?
722
01:07:42,990 --> 01:07:44,990
You have to thank me.
723
01:07:45,160 --> 01:07:49,500
You know I never
touch this stuff, right?
724
01:07:51,120 --> 01:07:52,420
Is this it?
725
01:07:52,710 --> 01:07:54,080
Can't take this back.
726
01:07:54,170 --> 01:07:57,130
The soldier who got me
this flew out this morning.
727
01:07:57,250 --> 01:07:58,710
No refunds either.
728
01:08:00,090 --> 01:08:01,220
What if something is wrong with it?
729
01:08:01,300 --> 01:08:02,930
You know how it is.
730
01:08:03,010 --> 01:08:05,550
You want a receipt with that too?
731
01:08:05,720 --> 01:08:08,810
You want to take it in for
service if it doesn't work?
732
01:08:09,890 --> 01:08:12,100
Anyways, is this the model I asked for?
733
01:08:12,390 --> 01:08:13,770
I have no idea.
734
01:08:13,900 --> 01:08:16,230
What if I unbox it and find a brick?
735
01:08:16,310 --> 01:08:20,190
How long have you been
dealing with me, don't be absurd!
736
01:08:20,320 --> 01:08:21,860
You said you've never done this.
737
01:08:21,990 --> 01:08:24,320
I haven't, for fuck's sake.
738
01:08:34,420 --> 01:08:36,380
At least it's not a brick.
739
01:09:04,530 --> 01:09:07,030
I thought he sent a tank or something.
740
01:09:08,740 --> 01:09:09,950
Hold on a sec.
741
01:09:12,870 --> 01:09:14,660
Didn't you say you were
an armorer for 30 years?
742
01:09:14,750 --> 01:09:17,830
I'm just making sure, that's all.
743
01:09:33,640 --> 01:09:35,100
What is it?
744
01:09:35,180 --> 01:09:36,480
Where are you?
745
01:09:36,560 --> 01:09:38,140
How are you feeling?
746
01:09:40,400 --> 01:09:42,230
I can get out in a few days.
747
01:09:42,520 --> 01:09:44,320
I stopped the interest.
748
01:09:44,400 --> 01:09:47,240
It's good to be young,
why are you calling?
749
01:09:47,740 --> 01:09:49,240
Just because.
750
01:09:49,780 --> 01:09:51,990
Just because why?
751
01:09:56,580 --> 01:10:00,040
Hye-joo's mom came by today.
752
01:10:02,380 --> 01:10:04,510
Did she say something to you?
753
01:10:07,720 --> 01:10:11,720
Hye-joo committed suicide,
754
01:10:14,350 --> 01:10:17,020
and she blamed me.
755
01:10:20,860 --> 01:10:22,980
When are you coming?
756
01:10:23,230 --> 01:10:24,690
In the evening.
757
01:10:25,490 --> 01:10:28,070
Can you come sooner?
758
01:10:30,110 --> 01:10:31,450
Okay.
759
01:11:12,330 --> 01:11:16,090
Police Department
760
01:11:17,790 --> 01:11:19,410
Hey, dirty cop.
761
01:11:19,710 --> 01:11:22,790
Didn't I tell you to call
from a burner phone?
762
01:11:22,880 --> 01:11:24,960
Then you should have picked up.
763
01:11:25,040 --> 01:11:27,880
It's not like I jerk around.
764
01:11:28,050 --> 01:11:31,430
Yoon-ji's mom isn't
her biological mother.
765
01:11:31,720 --> 01:11:33,970
Her dad passed 3 years ago,
766
01:11:34,140 --> 01:11:36,180
and she's with her stepmom now.
767
01:11:36,260 --> 01:11:38,060
And the judge you asked about
768
01:11:38,350 --> 01:11:39,810
is the Chief Justice of
the Central District Court.
769
01:11:40,520 --> 01:11:43,230
Family wealth is considerable,
770
01:11:43,980 --> 01:11:47,020
and has strong political influence.
771
01:11:47,690 --> 01:11:51,030
Why the hell did you want me
to look into such a big fish?
772
01:11:53,700 --> 01:11:55,280
Do me a favor.
773
01:13:20,870 --> 01:13:21,620
Alex!
774
01:13:22,540 --> 01:13:23,370
Boris!
775
01:13:24,830 --> 01:13:25,790
Come in!
776
01:13:26,620 --> 01:13:28,000
Come in!
777
01:14:10,040 --> 01:14:11,460
Drop your weapon.
778
01:14:14,960 --> 01:14:16,880
Put the gun down, bastard.
779
01:14:38,530 --> 01:14:41,870
Is the situation under
control, Detective Lee?
780
01:14:41,950 --> 01:14:43,910
Yes, it's done.
781
01:15:03,760 --> 01:15:07,060
This guy is the real deal.
782
01:15:08,270 --> 01:15:10,600
Look at that knife.
783
01:15:11,900 --> 01:15:15,020
Where did he get the gun?
784
01:15:15,360 --> 01:15:16,480
Is it you?
785
01:15:18,150 --> 01:15:19,650
Did you pick Yoon-ji?
786
01:15:26,700 --> 01:15:28,200
I'm Kim Jung-hoon.
787
01:15:37,460 --> 01:15:41,340
Detective Lee tells me
you're a famous mercenary.
788
01:15:42,430 --> 01:15:43,430
What?
789
01:15:43,550 --> 01:15:48,430
Either a rich mercenary,
or a rich judge with power.
790
01:15:49,350 --> 01:15:50,770
No contest.
791
01:15:52,650 --> 01:15:53,810
You're one of a kind.
792
01:15:53,900 --> 01:15:57,400
Detective Lee, take care of him.
793
01:15:57,530 --> 01:15:58,690
Don't worry, sir.
794
01:15:58,780 --> 01:16:00,990
I'll make it look like a suicide.
795
01:16:01,490 --> 01:16:03,070
Give me his gun.
796
01:16:07,790 --> 01:16:09,000
Let's go.
797
01:16:16,380 --> 01:16:18,460
He's so scary, right?
798
01:16:18,550 --> 01:16:20,510
I'll comfort you.
799
01:16:28,930 --> 01:16:32,440
You know I have evidence
of your corruption, right?
800
01:16:34,350 --> 01:16:36,730
That perverted judge will bail me out.
801
01:16:37,860 --> 01:16:40,820
This is where power comes in handy.
802
01:16:52,080 --> 01:16:55,210
All good things must be shared.
803
01:17:58,480 --> 01:17:59,560
Wait, wait.
804
01:18:00,650 --> 01:18:05,320
Why did I let you catch
me? To get to the judge.
805
01:18:06,030 --> 01:18:07,280
Wait, wait!
806
01:22:47,980 --> 01:22:49,520
Put something on.
807
01:22:55,360 --> 01:22:57,110
No need to look around.
808
01:22:57,280 --> 01:22:59,360
No one is coming to save you.
809
01:23:28,270 --> 01:23:31,690
I'm the next Supreme Court Justice.
810
01:23:32,020 --> 01:23:36,860
A favor from someone
like me is worth a lot.
811
01:23:37,150 --> 01:23:38,700
Perhaps.
812
01:23:40,820 --> 01:23:42,700
One call from me,
813
01:23:43,450 --> 01:23:45,950
you're safe from everything
that's happened.
814
01:23:46,040 --> 01:23:48,460
And everything that will happen.
815
01:23:48,790 --> 01:23:50,290
And Mama Pig?
816
01:23:50,670 --> 01:23:52,170
Right, Mama Pig.
817
01:23:53,880 --> 01:23:56,130
That girl's mom is in the middle of it.
818
01:23:56,250 --> 01:23:59,220
She used to deal with the upper class,
819
01:23:59,300 --> 01:24:03,430
but she got caught for prostituting
minors and offered Yoon-ji to me first.
820
01:24:03,970 --> 01:24:05,720
So she's the worse one,
821
01:24:05,810 --> 01:24:07,680
she's a real bitch!
822
01:24:13,020 --> 01:24:16,610
Let's blame it all on
her and Detective Lee,
823
01:24:17,690 --> 01:24:19,360
and call it a day.
824
01:24:20,780 --> 01:24:21,740
How about it?
825
01:24:47,470 --> 01:24:50,350
And you keep doing what you do?
826
01:24:51,020 --> 01:24:54,350
Thanks to you, my connections
to the girls went poof.
827
01:24:54,480 --> 01:24:56,610
I can't do it anymore.
828
01:24:57,610 --> 01:24:59,230
I'll just watch some porn.
829
01:25:10,830 --> 01:25:13,210
Anyways, who manages this place?
830
01:25:13,790 --> 01:25:15,080
Mama Pig.
831
01:25:16,130 --> 01:25:19,050
We can just blame everything on her.
832
01:25:22,590 --> 01:25:24,840
Then she can clean this up.
833
01:25:26,300 --> 01:25:29,810
Clean what up?
834
01:25:43,820 --> 01:25:45,070
This.
835
01:26:19,980 --> 01:26:21,900
- Incredible.
- It's true.
836
01:26:22,860 --> 01:26:25,280
I'm going to go to the washroom.
837
01:26:25,400 --> 01:26:27,360
Okay, I'll be on the beach.
838
01:26:27,450 --> 01:26:28,450
All right.
839
01:26:51,730 --> 01:26:53,400
Judge Kim
840
01:27:02,770 --> 01:27:07,150
Hey baby, sorry about that.
841
01:27:07,900 --> 01:27:10,030
Things got messed up this time.
842
01:27:11,410 --> 01:27:13,910
I'll send you another ripe...
843
01:27:13,990 --> 01:27:15,700
Your baby's not there.
844
01:27:21,210 --> 01:27:23,340
How much do you know about me?
845
01:27:25,920 --> 01:27:30,840
I get sensitive when
my wife is involved.
846
01:27:31,510 --> 01:27:33,390
Take it easy.
847
01:27:39,890 --> 01:27:41,850
Why did you get close to my wife?
848
01:27:43,150 --> 01:27:47,400
I heard her husband
owned a few buildings.
849
01:27:47,490 --> 01:27:49,740
Is that why you used your daughter?
850
01:27:49,820 --> 01:27:50,700
For money?
851
01:27:50,780 --> 01:27:54,830
Which men don't like young girls?
852
01:28:02,170 --> 01:28:03,460
Let's go.
853
01:28:29,900 --> 01:28:31,110
Stop here.
854
01:28:45,250 --> 01:28:48,760
I'll take care of her
until she's an adult.
855
01:28:51,470 --> 01:28:53,680
Was that the reason?
856
01:28:53,800 --> 01:28:57,760
All men are the fucking same!
857
01:28:58,520 --> 01:29:00,890
Filthy whore!
858
01:29:01,730 --> 01:29:05,560
Bitches like her deserve to die!
859
01:29:11,940 --> 01:29:14,610
No child deserves to die.
860
01:30:20,100 --> 01:30:23,270
You should become a photographer.
861
01:30:30,440 --> 01:30:32,690
I kept my promise.
56996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.