Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,643 --> 00:00:10,560
[Energetic Music Playing]
2
00:00:10,628 --> 00:00:12,895
d Spider-Man, Spider-Man d
3
00:00:12,964 --> 00:00:15,114
d Does Whatever A Spider Can d
4
00:00:15,183 --> 00:00:17,384
d Spins A Web Any Size d
5
00:00:17,452 --> 00:00:19,469
d Catches Thieves Just Like Flies d
6
00:00:19,537 --> 00:00:20,870
d Look Out d
7
00:00:20,939 --> 00:00:23,072
d Here Comes The Spider-Man d
8
00:00:24,525 --> 00:00:26,309
d Is He Strong? Listen, Bud d
9
00:00:26,377 --> 00:00:28,544
d He's Got Radioactive Blood d
10
00:00:28,613 --> 00:00:30,713
d Can He Swing From A Thread? d
11
00:00:30,782 --> 00:00:32,798
d Take A Look Overhead d
12
00:00:32,867 --> 00:00:34,316
d Hey, There d
13
00:00:34,385 --> 00:00:37,152
d There Goes The Spider-Man d
14
00:00:37,221 --> 00:00:39,121
d In The Chill Of Night d
15
00:00:39,190 --> 00:00:42,141
d At The Scene Of A Crime d
16
00:00:42,210 --> 00:00:43,893
d Like A Streak Of Light d
17
00:00:43,961 --> 00:00:46,612
d He Arrives Just In Time d
18
00:00:46,681 --> 00:00:48,848
d Spider-Man, Spider-Man d
19
00:00:48,917 --> 00:00:51,117
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
20
00:00:51,185 --> 00:00:53,453
d Wealth And Fame He's Ignored d
21
00:00:53,522 --> 00:00:55,371
d Action Is His Reward d
22
00:00:55,440 --> 00:00:59,092
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
23
00:00:59,160 --> 00:01:01,410
d Wherever There's A Hang-Up d
24
00:01:01,479 --> 00:01:04,279
d You'll Find The Spider-Man d
25
00:01:06,918 --> 00:01:08,784
[Music Playing]
26
00:01:26,754 --> 00:01:29,155
Newsman: And There It Is Now, Rabbit-Ear Meteor--
27
00:01:29,224 --> 00:01:32,225
The Space Traveler That Has Everybody Guessing.
28
00:01:32,294 --> 00:01:33,493
You Decide!
29
00:01:33,562 --> 00:01:36,362
Is It Terrestrial? Is It Celestial?
30
00:01:36,431 --> 00:01:37,847
Man-Made On Earth
31
00:01:37,916 --> 00:01:40,349
Or Merely Made From A Hunk Of Inanimate Meteor?
32
00:01:40,418 --> 00:01:44,470
Or Perhaps Made In Space By Creatures Other Than Man.
33
00:01:44,539 --> 00:01:48,023
It Certainly Has The Earmarks.
34
00:01:48,092 --> 00:01:51,260
Yes, These Are The Pictures Beamed To Us
35
00:01:51,329 --> 00:01:53,596
From Our Satellite Tracking Stations
36
00:01:53,665 --> 00:01:56,149
As The Curious Comet Whirled Into Our Atmosphere,
37
00:01:56,217 --> 00:01:59,152
Emitting A Strange, Curious Code.
38
00:01:59,220 --> 00:02:00,336
And These Are The Questions
39
00:02:00,404 --> 00:02:02,572
On The Lips Of Space Experts Today--
40
00:02:02,640 --> 00:02:06,042
Where Does It Come From? Who Made It? Who's Inside?
41
00:02:06,110 --> 00:02:07,911
Should Our Planet Now Prepare
42
00:02:07,979 --> 00:02:10,880
For The Landing Of Visitors Not Of This World?
43
00:02:10,949 --> 00:02:14,450
Thus Rages A Great Debate...
44
00:02:14,519 --> 00:02:16,318
Which May Soon Explode
45
00:02:16,387 --> 00:02:18,688
Into The Most Important News Story
46
00:02:18,757 --> 00:02:21,791
In The History Of All Mankind.
47
00:02:21,860 --> 00:02:25,177
Bah! Now, There's A Story I'd Sure Like To Cover.
48
00:02:25,246 --> 00:02:26,312
But How Do You Cover It?
49
00:02:26,380 --> 00:02:29,115
Get Close-Up Pictures? Any Ideas?
50
00:02:29,184 --> 00:02:33,286
If We Only Knew Where That Meteor Was Coming Down,
51
00:02:33,355 --> 00:02:36,289
We Could Put A Photographer Smack On The Spot--
52
00:02:36,358 --> 00:02:39,058
Boy, Would
That Be A Scoop!
53
00:02:39,127 --> 00:02:41,661
Yeah! Something New!
Different!
54
00:02:41,729 --> 00:02:43,863
Our Circulation Would Shoot Sky-High!
55
00:02:43,932 --> 00:02:45,731
We'd Sure Sell Plenty Of Papers.
56
00:02:45,800 --> 00:02:49,418
Why Not? That's What The People Want--Excitement!
57
00:02:49,487 --> 00:02:51,254
If We Could Only Give It To Them.
58
00:02:51,323 --> 00:02:53,022
Sure! Instead
Of This Stuff.
59
00:02:53,091 --> 00:02:55,408
Same Old Stories, Same Old Faces.
60
00:02:55,477 --> 00:02:57,544
You Know What's Wrong With Your Pictures, Parker?
61
00:02:57,612 --> 00:03:00,579
No Sock! They Want Something Imaginative,
62
00:03:00,648 --> 00:03:02,715
Something New,
Something Like--
63
00:03:02,784 --> 00:03:04,299
[Ring]
64
00:03:04,368 --> 00:03:07,036
Hello! Olsen?
65
00:03:07,104 --> 00:03:09,622
What? What?!
66
00:03:09,691 --> 00:03:11,323
The North Pole?
67
00:03:11,393 --> 00:03:14,377
Olsen, You're Sure You're Sure About This?
68
00:03:14,445 --> 00:03:17,496
Ok, Good Work, Olsen! Get Everything Ready.
69
00:03:17,565 --> 00:03:19,381
I'll Clear The Details!
70
00:03:19,450 --> 00:03:22,151
Hello? Operator!
71
00:03:22,220 --> 00:03:25,888
Operator, This Is Jameson! Call The Airport Quick!
72
00:03:25,957 --> 00:03:27,589
Tell Them To Warm Up
The Plane.
73
00:03:27,658 --> 00:03:28,758
[Click]
74
00:03:28,827 --> 00:03:30,476
What Happened,
Mr. Jameson?
75
00:03:30,545 --> 00:03:32,895
Rabbit-Ear Meteor
Came Down
76
00:03:32,964 --> 00:03:35,498
And I've Got
The Word On Where.
77
00:03:35,566 --> 00:03:37,333
It's Landed Smack On The North Pole
78
00:03:37,401 --> 00:03:40,086
And We've Got The Drop On The Rest Of The World!
79
00:03:40,154 --> 00:03:42,188
Parker, You're Gonna Find That Meteor
80
00:03:42,256 --> 00:03:43,372
Before Anyone Else Does!
81
00:03:43,441 --> 00:03:44,873
Me?
82
00:03:44,942 --> 00:03:46,642
Olsen's Standing By Now To Go North With You.
83
00:03:46,711 --> 00:03:49,211
You're Gonna Bring Back That Rock,
84
00:03:49,280 --> 00:03:51,346
Or At Least Get Me A Good Set Of Pictures!
85
00:03:51,415 --> 00:03:53,466
Yes, Sir!
Oh, And, Parker,
86
00:03:53,534 --> 00:03:55,802
If There Are Any Little Green Men Inside,
87
00:03:55,870 --> 00:03:58,187
You Can Bring Them
Back, Too.
88
00:03:58,255 --> 00:04:03,459
Yes! I Can See The Headlines Now!
89
00:04:03,528 --> 00:04:06,462
"Great Space Mystery Solved!
90
00:04:06,531 --> 00:04:09,131
"Meteor Found By The Bugle!
91
00:04:09,200 --> 00:04:11,584
"Little Green Men Rescued.
92
00:04:11,653 --> 00:04:15,488
Say They Owe It All To J. Jonah Jameson."
93
00:04:15,556 --> 00:04:19,057
Ha Ha Ha! Yes, Sir! Yes, Sir!
94
00:04:19,126 --> 00:04:22,227
"Read It All In The Bugle!"
95
00:04:22,297 --> 00:04:24,163
[Dramatic Music Playing]
96
00:04:27,034 --> 00:04:28,534
[Thunder]
97
00:04:32,474 --> 00:04:37,226
Wow! First Time I Saw A Thunder Snowstorm!
98
00:04:37,295 --> 00:04:39,211
How Close Are We
To The Pole?
99
00:04:39,280 --> 00:04:40,195
Pretty Near!
100
00:04:40,264 --> 00:04:43,699
We're Icing Up. Controls Freezing.
101
00:04:43,768 --> 00:04:46,068
Got To Radio
Our Fix.
102
00:04:46,136 --> 00:04:49,538
Hello! Hello! This Is Osa Olsen,
103
00:04:49,607 --> 00:04:50,639
Piloting
The Daily Bugle
104
00:04:50,708 --> 00:04:53,909
Snow Scoop,
Calling Anyone!
105
00:04:53,978 --> 00:04:56,946
Caught In A Bad Storm Just Short Of The Pole!
106
00:04:57,014 --> 00:05:00,416
We Are Bogging Down.
Mayday!
107
00:05:00,485 --> 00:05:01,551
Mayday?!
108
00:05:01,619 --> 00:05:03,553
It's No Good, Peter! We've Had It!
109
00:05:03,621 --> 00:05:05,204
Do You See
Any Shelter?
110
00:05:05,273 --> 00:05:06,472
Peter: I Don't Know.
111
00:05:06,541 --> 00:05:08,708
It All Looks Pretty Unfriendly To Me.
112
00:05:08,776 --> 00:05:11,928
Well, For Better Or Worse, We're Conking Out.
113
00:05:11,996 --> 00:05:15,498
Osa, This Place Is Completely Uncharted.
114
00:05:15,567 --> 00:05:17,283
Take Your Pick
Anywhere.
115
00:05:17,352 --> 00:05:19,735
We'll Be Landing Clear Off The Map.
116
00:05:19,804 --> 00:05:23,138
That Is If We Land In One Piece.
117
00:05:23,207 --> 00:05:24,539
Hang On!
118
00:05:24,608 --> 00:05:26,659
Peter: Iceberg! Pull Up!
119
00:05:26,728 --> 00:05:28,594
Osa: Too Late!
120
00:05:30,231 --> 00:05:31,997
[Thunder]
121
00:05:35,937 --> 00:05:37,803
[Wind Howling]
122
00:05:48,950 --> 00:05:50,799
[Crash]
123
00:05:53,421 --> 00:05:55,287
[Music Playing]
124
00:05:59,644 --> 00:06:01,927
Osa! Osa, Are You Ok?
125
00:06:01,996 --> 00:06:05,348
Osa! Osa!
126
00:06:05,416 --> 00:06:07,416
Guess She's Outside.
127
00:06:10,387 --> 00:06:14,090
Footprints!
Here At The Pole?
128
00:06:14,158 --> 00:06:16,342
And Shoeless.
129
00:06:16,411 --> 00:06:18,644
Something Made Off
With Her.
130
00:06:18,713 --> 00:06:23,498
Maybe Some Sort Of... Abominable Snowman.
131
00:06:23,567 --> 00:06:25,851
Where Could They Have Taken Her?
132
00:06:25,920 --> 00:06:27,970
I've Got To Find Out.
133
00:06:28,039 --> 00:06:29,771
One Thing's Sure...
134
00:06:29,840 --> 00:06:31,773
She Won't Last Long In This Environment.
135
00:06:31,842 --> 00:06:33,742
Who Could?
136
00:06:39,266 --> 00:06:41,116
[Dramatic Music Playing]
137
00:06:46,591 --> 00:06:49,591
Holy Abomination!
Snowmen!
138
00:06:49,660 --> 00:06:51,527
[Eerie Yelling]
139
00:06:56,117 --> 00:07:00,302
Hey! Ol' Rabbit Ear! The Missing Meteor.
140
00:07:00,371 --> 00:07:03,005
Great God Of Warmth,
141
00:07:03,091 --> 00:07:04,940
Giver Of Fire And Light,
142
00:07:05,009 --> 00:07:08,944
Your Brother God, The Air, Has Dropped
143
00:07:09,013 --> 00:07:12,314
Out Of The Goodness Of His Breath This Gift.
144
00:07:12,383 --> 00:07:16,052
May It Please You, O Mighty Ferno!
145
00:07:16,120 --> 00:07:19,288
We Offer You The Great Heavenly Egg,
146
00:07:19,356 --> 00:07:21,891
Which You May Hatch Into The Heat
147
00:07:21,959 --> 00:07:24,894
To Warm The Heart Of Our Caverns!
148
00:07:24,962 --> 00:07:29,131
May It Please You, O Great Ferno!
149
00:07:29,200 --> 00:07:30,132
[Boom]
150
00:07:30,201 --> 00:07:32,184
So That's It!
151
00:07:32,253 --> 00:07:35,037
The Snowmen Live In Underground Caves
152
00:07:35,106 --> 00:07:37,306
Warmed By Their Geyser God.
153
00:07:37,375 --> 00:07:41,060
And Now They're Going To Throw The Meteor Down The Geyser
154
00:07:41,129 --> 00:07:43,529
Like Fuel To A Furnace.
155
00:07:43,598 --> 00:07:46,965
Oh, No! The Meteor Will Plug The Pipe,
156
00:07:47,034 --> 00:07:49,835
The Pressure Will Build, And Pow!
157
00:07:49,904 --> 00:07:51,637
The Whole Pole Will Go Up!
158
00:07:51,706 --> 00:07:54,390
The Melting Ice Cap Could Flood The World.
159
00:07:54,459 --> 00:07:56,158
For Their Own Good, I've Got To Stop Them.
160
00:07:56,227 --> 00:07:58,093
It's The Only Way!
161
00:07:59,364 --> 00:08:01,647
Wow!
162
00:08:01,716 --> 00:08:03,582
[Dramatic Music Playing]
163
00:08:22,820 --> 00:08:24,921
[Roars]
164
00:08:29,109 --> 00:08:31,860
Unh! He Must Be
Super Snake!
165
00:08:31,929 --> 00:08:33,946
What A Grip! Unh!
166
00:08:36,784 --> 00:08:39,385
[Roars]
167
00:08:39,453 --> 00:08:41,887
Baby, You Need A Bridle.
168
00:08:41,956 --> 00:08:43,806
[Hissing]
169
00:08:59,157 --> 00:09:01,823
That'll Teach Him To Keep His Mouth Shut.
170
00:09:01,892 --> 00:09:03,842
And Now For Those Snowmen...
171
00:09:03,911 --> 00:09:06,345
Before They Blow The Whole Place Sky-High!
172
00:09:15,757 --> 00:09:17,406
Better Go Slow.
173
00:09:34,424 --> 00:09:35,290
[Slurp]
174
00:09:37,461 --> 00:09:40,929
These Tendrils--Unh! Just Like Iron!
175
00:09:48,389 --> 00:09:49,872
[Snap]
176
00:09:52,193 --> 00:09:54,159
[Poink]
177
00:09:54,228 --> 00:09:56,378
Ok, Better Take
The Air Route!
178
00:10:04,371 --> 00:10:07,456
There They Are Now. If I Could Only Find--
179
00:10:07,524 --> 00:10:09,575
Spider-Man!
Osa!
180
00:10:09,644 --> 00:10:11,059
How Did You--
181
00:10:11,128 --> 00:10:13,695
When You Send Out A Mayday, You Never Know Who'll Turn Up.
182
00:10:13,764 --> 00:10:15,197
Spider-Man,
I Made A Test
183
00:10:15,266 --> 00:10:17,132
On That Meteor, Or Whatever It Is,
184
00:10:17,201 --> 00:10:18,718
It's Highly Radioactive.
185
00:10:18,786 --> 00:10:21,704
The Snowmen Are Going To Drop It Down The Geyser.
186
00:10:21,772 --> 00:10:23,488
You Know
What That Means!
187
00:10:23,557 --> 00:10:24,623
I'm On My Way!
188
00:10:41,225 --> 00:10:42,607
[Whoosh]
189
00:10:47,682 --> 00:10:49,532
[Snowmen Yelling]
190
00:10:51,569 --> 00:10:55,254
Oh, No! How Do I Make Them Understand?
191
00:10:55,323 --> 00:10:58,874
And--And How Do I Get Out Of This One?
192
00:11:01,562 --> 00:11:03,428
[Snowmen Yelling]
193
00:11:07,335 --> 00:11:09,285
Uh-Oh. Time To Go Upstairs.
194
00:11:48,058 --> 00:11:48,924
[Snap]
195
00:11:50,077 --> 00:11:52,745
[Yelling]
196
00:11:52,813 --> 00:11:56,265
Sure Hope They Had Medicare.
197
00:11:56,334 --> 00:11:58,366
Ooh, Better Keep Moving.
198
00:12:01,488 --> 00:12:04,155
Here's Where I See What's Inside.
199
00:12:46,466 --> 00:12:49,334
Uh-Oh. I Don't Like The Looks Of This Place.
200
00:12:49,403 --> 00:12:51,069
Better Move On.
201
00:13:10,424 --> 00:13:12,624
I Keep Getting A Wild Sensation...
202
00:13:12,693 --> 00:13:15,578
Like Something's Watching Me. Like--
203
00:13:15,646 --> 00:13:17,579
[Snarling]
204
00:13:48,812 --> 00:13:50,678
[Roaring]
205
00:13:53,784 --> 00:13:56,418
Sorry, But I'm Not Sticking Around
206
00:13:56,487 --> 00:13:58,304
To Shed
Light On This Subject.
207
00:14:15,506 --> 00:14:18,072
This Place Is Full Of Surprises.
208
00:14:18,141 --> 00:14:19,925
One False Step And--
209
00:14:19,994 --> 00:14:21,276
[Growling]
210
00:14:21,345 --> 00:14:23,962
Spider-Man: What Now?!
211
00:14:24,031 --> 00:14:25,213
Better Get Airborne.
212
00:14:30,737 --> 00:14:31,837
[Grrr]
213
00:14:39,046 --> 00:14:40,896
[Growls]
214
00:14:47,571 --> 00:14:48,520
[Grrr]
215
00:15:08,392 --> 00:15:10,725
Cornered! But By What?
216
00:15:13,330 --> 00:15:16,782
[Growling]
217
00:15:24,358 --> 00:15:25,707
[Crash]
218
00:15:25,776 --> 00:15:27,392
[Grrr]
219
00:15:29,429 --> 00:15:31,279
[Roaring]
220
00:15:36,537 --> 00:15:40,188
Looks Like...Lights Out!
221
00:15:41,842 --> 00:15:44,143
[Grrr]
222
00:15:47,898 --> 00:15:50,515
[Grr]
223
00:15:50,584 --> 00:15:53,702
He's Sure Rolling Out The Red Carpet...
224
00:15:53,771 --> 00:15:55,086
For Me!
225
00:15:55,155 --> 00:15:57,489
Don't Think
I Care To Oblige.
226
00:16:06,467 --> 00:16:09,167
[Growling]
227
00:16:15,692 --> 00:16:18,744
Daylight! I Can Take Care Of Ol' Hell-Mouth
228
00:16:18,813 --> 00:16:20,512
And Get Myself Out Of Here All At Once!
229
00:16:20,581 --> 00:16:22,714
If I'm Lucky.
230
00:16:22,783 --> 00:16:25,867
Only If I Keep My Energy Up.
231
00:16:25,936 --> 00:16:26,985
Unh!
232
00:16:27,054 --> 00:16:30,505
[Roaring]
233
00:16:30,574 --> 00:16:33,242
Spider-Man: How's This For Fallen Idols?
234
00:16:33,310 --> 00:16:35,360
[Crash]
235
00:16:38,949 --> 00:16:41,417
That'll Cool Him Off!
236
00:16:41,485 --> 00:16:43,652
The Geyser! I Almost Forgot!
237
00:16:43,721 --> 00:16:46,671
I've Still Got The North Pole To Save!
238
00:16:50,677 --> 00:16:52,294
[Dramatic Music Playing]
239
00:17:04,191 --> 00:17:06,558
Look! The Devil Man!
240
00:17:06,627 --> 00:17:09,210
Come Out Ice Cavern To Haunt Us Again.
241
00:17:09,279 --> 00:17:12,630
This Fiery Stone Must Be His Home.
242
00:17:12,699 --> 00:17:14,916
Throw It To Our Great God Of Warmth!
243
00:17:14,985 --> 00:17:18,437
Let His Heat Consume It And Give Us Warmth!
244
00:17:18,505 --> 00:17:20,955
If They Drop The Meteor Down That Well,
245
00:17:21,024 --> 00:17:24,826
They've Got No Idea How Fast It'll Get Warm Here.
246
00:17:24,895 --> 00:17:27,246
Hope Osa Kept Up With Them. I've Got A Feeling
247
00:17:27,314 --> 00:17:29,247
We May Want To Get Out Of Here Fast!
248
00:17:31,035 --> 00:17:33,518
Ain't It Like A Woman To Keep You Waiting.
249
00:17:33,587 --> 00:17:34,802
Got To Act Soon.
250
00:17:34,871 --> 00:17:36,821
Spider-Man!
251
00:17:38,025 --> 00:17:40,459
There You Are! I Was Afraid You'd Vanished
252
00:17:40,527 --> 00:17:42,261
For Keeps
Inside That Cavern.
253
00:17:42,329 --> 00:17:44,662
I'd Almost Given Up Hope You'd Ever Return.
254
00:17:44,731 --> 00:17:46,031
Sorry I Got
Sidetracked, Osa,
255
00:17:46,100 --> 00:17:47,232
But I Had
My Hands Full.
256
00:17:47,301 --> 00:17:49,250
So Did I, Trying To Think Of A Way
257
00:17:49,319 --> 00:17:51,820
To Stop Them From Dropping That Radioactive Meteor
258
00:17:51,906 --> 00:17:55,140
Down That Geyser And Blasting The Whole Pole Apart.
259
00:17:55,209 --> 00:17:56,357
Not To Mention Us.
260
00:17:56,426 --> 00:17:58,477
I Tried Leading Them On False Trails,
261
00:17:58,545 --> 00:18:01,480
Wild-Goose Chases, But Nothing Would Work!
262
00:18:01,548 --> 00:18:03,197
Ok, Ok, Osa. I'm Here To Help Now.
263
00:18:03,266 --> 00:18:06,301
Now It's Too Late!
Look!
264
00:18:06,370 --> 00:18:08,870
Spider-Man: Great Sacrificial Meteors!
265
00:18:10,607 --> 00:18:12,774
Once The Fire Burns Through Those Logs,
266
00:18:12,843 --> 00:18:15,460
The Stone Will Fall To The Bottom Of The Geyser!
267
00:18:15,528 --> 00:18:17,729
Pow! The Whole World Will Feel It!
268
00:18:17,798 --> 00:18:19,180
What Can We Do?
269
00:18:19,249 --> 00:18:20,248
Spider-Man: Gamble!
270
00:18:20,317 --> 00:18:22,401
O Great Ferno,
271
00:18:22,469 --> 00:18:24,969
Take This Gift,
We Beg You.
272
00:18:25,038 --> 00:18:26,971
Exchange
Its Great Radiance
273
00:18:27,040 --> 00:18:30,041
For The Heat Which Warms Our Caves!
274
00:18:30,110 --> 00:18:33,745
If I Can Just Get Enough Lines On It In Time...
275
00:18:44,158 --> 00:18:45,323
[Cracking]
276
00:18:45,392 --> 00:18:47,809
Uh-Oh!
277
00:18:49,880 --> 00:18:50,779
[Crack]
278
00:18:59,873 --> 00:19:01,507
Let Go!
279
00:19:01,575 --> 00:19:03,742
I Can't!
280
00:19:03,811 --> 00:19:05,660
[Hissing]
281
00:19:08,132 --> 00:19:09,932
Holy Rocket Rocks!
282
00:19:18,291 --> 00:19:19,757
[Boom]
283
00:19:21,462 --> 00:19:23,428
Great Disguised Spaceships!
284
00:19:23,497 --> 00:19:25,664
Better Bail Out Before We Go Into Orbit!
285
00:19:34,959 --> 00:19:36,174
[Plop]
286
00:19:37,294 --> 00:19:38,427
How's That?
287
00:19:38,495 --> 00:19:40,595
All Clear.
288
00:19:42,932 --> 00:19:44,799
[Music Playing]
289
00:19:51,342 --> 00:19:53,241
How About That, Pete?
290
00:19:53,310 --> 00:19:56,395
The Meteor Turned Out To Be A Spaceship After All.
291
00:19:56,463 --> 00:19:59,664
Guess The Radioactivity Came From Its Nuclear Engines.
292
00:19:59,733 --> 00:20:01,567
It Sure Took Off
In A Hurry.
293
00:20:01,635 --> 00:20:04,219
The Green Men Went Back Where They Came From.
294
00:20:04,288 --> 00:20:07,322
Yeah. Guess They Resented The Hotfoot.
295
00:20:07,390 --> 00:20:10,892
Shucks! And I Didn't Even Get A Picture.
296
00:20:10,961 --> 00:20:13,911
Boy, Will Jameson Be Mad!
297
00:20:13,980 --> 00:20:15,914
Maybe You Can
Redeem Yourself.
298
00:20:15,982 --> 00:20:17,815
Get An Interview With Spider-Man.
299
00:20:17,884 --> 00:20:20,468
Gee, You Think You Can Arrange It, Osa?
300
00:20:20,537 --> 00:20:22,904
Sure.
I'll Talk To Him.
301
00:20:22,973 --> 00:20:27,642
Heh Heh. Yeah. Maybe Sooner Than You Think.
302
00:20:27,711 --> 00:20:30,912
[Peter Laughing]
303
00:20:30,980 --> 00:20:32,864
[Music Playing]
304
00:20:37,571 --> 00:20:43,424
[Energetic Music Playing]
305
00:20:43,493 --> 00:20:45,326
d Spider-Man, Spider-Man d
306
00:20:45,395 --> 00:20:47,829
d Does Whatever A Spider Can d
307
00:20:47,898 --> 00:20:49,831
d Spins A Web Any Size d
308
00:20:49,900 --> 00:20:51,933
d Catches Thieves Just Like Flies d
309
00:20:52,002 --> 00:20:53,618
d Look Out d
310
00:20:53,687 --> 00:20:55,787
d Here Comes The Spider-Man d
311
00:20:57,207 --> 00:20:58,940
d Is He Strong? Listen, Bud d
312
00:20:59,009 --> 00:21:01,259
d He's Got Radioactive Blood d
313
00:21:01,328 --> 00:21:03,344
d Can He Swing From A Thread? d
314
00:21:03,413 --> 00:21:05,413
d Take A Look Overhead d
315
00:21:05,482 --> 00:21:06,948
d Hey, There d
316
00:21:07,016 --> 00:21:09,801
d There Goes The Spider-Man d
317
00:21:09,869 --> 00:21:11,770
d In The Chill Of Night d
318
00:21:11,838 --> 00:21:14,272
d At The Scene Of A Crime d
319
00:21:14,341 --> 00:21:16,541
d Like A Streak Of Light d
320
00:21:16,610 --> 00:21:19,243
d He Arrives Just In Time d
321
00:21:19,313 --> 00:21:21,479
d Spider-Man, Spider-Man d
322
00:21:21,548 --> 00:21:23,748
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
323
00:21:23,817 --> 00:21:26,083
d Wealth And Fame He's Ignored d
324
00:21:26,152 --> 00:21:28,019
d Action Is His Reward d
325
00:21:28,087 --> 00:21:31,723
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
326
00:21:31,792 --> 00:21:33,992
d Wherever There's A Hang-Up d
327
00:21:34,061 --> 00:21:36,928
d You'll Find The Spider-Man d
328
00:21:39,928 --> 00:21:43,928
Preuzeto sa www.titlovi.com
23182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.