All language subtitles for She.Said.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:08,151 --> 00:01:09,653 Jump. 3 00:01:28,881 --> 00:01:30,090 This one is heavy! 4 00:01:30,174 --> 00:01:31,216 Over here. 5 00:01:31,300 --> 00:01:32,509 Need some help. 6 00:01:35,512 --> 00:01:36,513 Be prepared! 7 00:01:40,601 --> 00:01:43,770 And cut! Back to one. 8 00:01:48,692 --> 00:01:50,986 I'm still not entirely sure how to… 9 00:01:51,069 --> 00:01:53,947 You'll wake up very sore tomorrow, I would say. Yeah. 10 00:01:54,031 --> 00:01:56,408 Your volume's on, you'll be able to hear everything. 11 00:03:15,946 --> 00:03:17,239 I really want to. 12 00:03:19,867 --> 00:03:21,201 But, you know... 13 00:03:21,285 --> 00:03:22,286 You're scared. 14 00:03:23,829 --> 00:03:25,038 Anyone would be. 15 00:03:27,249 --> 00:03:30,627 Do you really think speaking out might stop him? 16 00:03:31,336 --> 00:03:36,175 I think it's really important for voters to have this information 17 00:03:36,258 --> 00:03:39,052 as they determine whether he's fit to be president. 18 00:03:39,636 --> 00:03:41,680 What if he decides to sue? 19 00:03:42,848 --> 00:03:45,517 Would The New York Times be willing to help me? 20 00:03:46,059 --> 00:03:49,479 News organizations can't provide legal support. 21 00:03:50,063 --> 00:03:51,481 You'd be on your own. 22 00:04:26,016 --> 00:04:27,017 Hi, Rachel? 23 00:04:27,643 --> 00:04:30,646 And you're definitely going to write about Jessica Leeds? 24 00:04:31,230 --> 00:04:34,233 Jessica is absolutely on board 100%. 25 00:04:35,526 --> 00:04:36,527 Okay. 26 00:04:37,694 --> 00:04:41,073 I'll do it. I'll go on the record and say what he did to me. 27 00:04:42,741 --> 00:04:45,410 You will? That's great, Rachel. 28 00:04:46,662 --> 00:04:47,829 Thank you. 29 00:04:52,918 --> 00:04:54,461 …in New Hampshire, 30 00:04:54,545 --> 00:04:58,257 asking voters there to reelect the Republican senator 31 00:04:58,340 --> 00:04:59,633 as a check and balance. 32 00:05:11,520 --> 00:05:13,021 Violet, no. 33 00:05:13,105 --> 00:05:15,148 Baby, Momma's gotta go to work. 34 00:05:15,232 --> 00:05:17,150 You're gonna stay with Daddy, okay? 35 00:05:17,234 --> 00:05:18,735 Violet. Violet. 36 00:05:18,819 --> 00:05:21,780 Mom's gonna go to work. Come on. Let's go see your animals. 37 00:05:21,864 --> 00:05:23,949 - Come on. - Talia, you're my hero. 38 00:05:24,032 --> 00:05:25,826 Wanna show me your elephant? 39 00:05:40,591 --> 00:05:43,760 We didn't find any evidence of evil intent. 40 00:05:43,844 --> 00:05:45,679 You can't obstruct justice there. 41 00:05:46,430 --> 00:05:47,431 Morning, Jodi. 42 00:05:57,107 --> 00:05:59,985 They might not be as enthusiastic as they were four years ago, 43 00:06:00,068 --> 00:06:01,195 but we know where they are. 44 00:06:01,278 --> 00:06:02,905 We know where young people are. We know… 45 00:06:02,988 --> 00:06:05,324 Okay, just give him a call. 46 00:06:07,201 --> 00:06:09,745 - Were you sick again? - Yeah. 47 00:06:09,828 --> 00:06:11,997 It's meant to stop after the first trimester. 48 00:06:12,080 --> 00:06:14,583 - You should probably get some sleep. - Mmm. 49 00:06:16,001 --> 00:06:17,169 Mmm. 50 00:06:17,252 --> 00:06:19,046 I will as soon as I get a response. 51 00:06:19,922 --> 00:06:21,131 From Trump's people? 52 00:06:21,215 --> 00:06:22,966 What happens if they don't respond? 53 00:06:23,050 --> 00:06:26,011 They will, but we can't publish until they do. 54 00:06:37,773 --> 00:06:39,775 - Hello? - Is this Megan Twohey? 55 00:06:40,734 --> 00:06:42,569 Yes, Mr. Trump. 56 00:06:44,905 --> 00:06:47,658 I do not know these women. They are lying. 57 00:06:47,741 --> 00:06:51,328 And if I did something to them, why didn't they go to the police? 58 00:06:51,411 --> 00:06:54,081 Jessica Leeds and Rachel Crooks didn't ever say that they knew you, 59 00:06:54,164 --> 00:06:55,749 just that they were chance encounters. 60 00:06:55,832 --> 00:06:58,085 The New York Times has concocted these stories, 61 00:06:58,168 --> 00:07:00,254 and if you publish them, I will sue. 62 00:07:00,337 --> 00:07:02,631 What about the leaked Access Hollywood tape? 63 00:07:02,714 --> 00:07:04,132 Do you do those things? 64 00:07:04,216 --> 00:07:06,426 I don't do it. 65 00:07:06,510 --> 00:07:08,971 I don't do it. It was locker-room talk. 66 00:07:09,513 --> 00:07:11,014 And, Mr. Trump, Miss Utah, 67 00:07:11,098 --> 00:07:13,183 she claimed you forcibly kissed her more than once 68 00:07:13,267 --> 00:07:14,935 when you owned the Miss America pageant. 69 00:07:15,018 --> 00:07:19,314 She's lying. You are disgusting. You are a disgusting human being. 70 00:07:25,195 --> 00:07:27,030 Several women speaking out, 71 00:07:27,114 --> 00:07:30,576 {\an8}accusing Donald Trump of touching them inappropriately. 72 00:07:30,659 --> 00:07:33,036 {\an8}Jessica Leeds and Rachel Crooks, 73 00:07:33,120 --> 00:07:38,292 {\an8}telling The New York Times they were both groped or kissed by Trump without consent. 74 00:07:38,375 --> 00:07:40,711 {\an8}…for a company located in Trump Tower, 75 00:07:40,794 --> 00:07:43,422 claims the billionaire kissed her on the cheeks and the mouth. 76 00:07:45,132 --> 00:07:47,050 Oh, my God. 77 00:07:49,761 --> 00:07:51,555 Fuck. Rachel, I'm so sorry. 78 00:07:51,638 --> 00:07:54,808 I went on the record, you published, and this is what happened. 79 00:07:55,392 --> 00:07:57,561 Yeah, I'm so sorry. 80 00:07:57,644 --> 00:08:00,314 I was prepared, you know? But not for this. 81 00:08:00,397 --> 00:08:02,065 An envelope full of shit? 82 00:08:02,649 --> 00:08:04,151 Was there anything written on it? 83 00:08:04,234 --> 00:08:05,777 No. What can I do? 84 00:08:05,861 --> 00:08:07,738 - I can't even leave the house. - Oh, yeah, fuck. 85 00:08:07,821 --> 00:08:10,657 Well, you need to write everything down. 86 00:08:10,741 --> 00:08:15,787 Tape any conversations or voice mails. You need to document any threats you get... 87 00:08:15,871 --> 00:08:17,956 - Megan Twohey? - Yeah. That's us. 88 00:08:18,040 --> 00:08:19,166 I can't even imagine. 89 00:08:19,249 --> 00:08:21,335 Shit. Rachel, I'm sorry. I have to go. 90 00:08:21,418 --> 00:08:23,420 I'll call you back. I promise. 91 00:08:27,049 --> 00:08:28,050 Rachel? 92 00:08:28,133 --> 00:08:30,886 I'm calling from Bill O'Reilly at Fox News. 93 00:08:30,969 --> 00:08:32,386 Are you a feminist? 94 00:08:35,599 --> 00:08:37,392 Are you fucking kidding me? 95 00:08:38,268 --> 00:08:40,854 I'm sorry. Hi. Hi. 96 00:08:40,938 --> 00:08:43,899 {\an8}The final push till Election Day. 97 00:08:43,982 --> 00:08:46,193 {\an8}And as Hillary Clinton and Donald Trump make their closing arguments… 98 00:08:46,276 --> 00:08:49,446 - Bill O'Reilly's talking about you. - …the race has tightened even more. 99 00:08:53,534 --> 00:08:55,786 The Factor asked Miss Twohey to appear this evening. 100 00:08:55,869 --> 00:08:58,539 She declined, no surprise. This is a tough forum. 101 00:08:58,622 --> 00:09:00,165 She and Mr. Barbaro did appear 102 00:09:00,249 --> 00:09:02,042 on other cable outlets… 103 00:09:02,125 --> 00:09:03,752 …friendly to liberal points of view. 104 00:09:03,836 --> 00:09:07,297 We asked Miss Twohey if she herself is a feminist, 105 00:09:07,381 --> 00:09:09,883 both on the phone and in writing. 106 00:09:09,967 --> 00:09:11,969 She declined to answer in both cases. 107 00:09:12,052 --> 00:09:13,428 I'm gonna go get some noodles. 108 00:09:13,512 --> 00:09:15,764 Here's what she said about the article yesterday. 109 00:09:15,848 --> 00:09:19,184 You know, our story is the experience of many women, 110 00:09:19,268 --> 00:09:20,477 going back over the years. 111 00:09:34,241 --> 00:09:35,242 Hello? 112 00:09:35,742 --> 00:09:39,955 I am going to rape you and murder you, 113 00:09:40,038 --> 00:09:41,999 and dump your body in the Hudson River. 114 00:09:48,964 --> 00:09:51,675 This night is turning out to be a real nail-biter. 115 00:09:51,758 --> 00:09:53,468 CNN can report 116 00:09:53,552 --> 00:09:57,973 that Hillary Clinton has called Donald Trump to concede the race. 117 00:09:58,640 --> 00:10:02,519 CNN projects Donald Trump wins the presidency. 118 00:10:11,653 --> 00:10:14,448 {\an8}Breaking news on Bill O'Reilly. Let's go to Julia Boorstin. Julia. 119 00:10:14,531 --> 00:10:17,659 That's right. Fox has just announced that Bill O'Reilly is out, 120 00:10:17,743 --> 00:10:20,704 saying, quote, "After a thorough and careful review of the allegations, 121 00:10:20,787 --> 00:10:22,497 the company and Bill O'Reilly have agreed 122 00:10:22,581 --> 00:10:25,584 that Bill O'Reilly will not be returning to the Fox News Channel." 123 00:10:25,667 --> 00:10:31,465 Of course, this follows the boycott of over 50 advertisers of The O'Reilly Factor 124 00:10:31,548 --> 00:10:35,511 after a New York Times report of sexual harassment allegations 125 00:10:35,594 --> 00:10:40,140 and the report that Fox and O'Reilly together spent about $13 million 126 00:10:40,224 --> 00:10:43,560 to settle those allegations from five different women. 127 00:10:43,644 --> 00:10:44,686 So, the story… 128 00:10:44,770 --> 00:10:46,647 - Job well done, Emily. - Thanks, Dean. 129 00:10:46,730 --> 00:10:48,565 And you, Mike. Excellent reporting. 130 00:10:48,649 --> 00:10:50,776 …not be returning to his top-rated cable show. 131 00:10:50,859 --> 00:10:53,612 Are we talking solely corporate misuse of power? 132 00:10:53,695 --> 00:10:55,614 No. We're talking all workplaces 133 00:10:55,697 --> 00:10:57,699 where sexual harassment might happen. 134 00:10:57,783 --> 00:10:59,826 Also, let's look for the enablers. 135 00:10:59,910 --> 00:11:02,996 Fox kept O'Reilly on for quite some time after our story broke. 136 00:11:03,080 --> 00:11:04,456 And for decades before that. 137 00:11:04,540 --> 00:11:07,376 The network only ousted him when the advertisers jumped ship. 138 00:11:07,459 --> 00:11:09,795 Let's interrogate the whole system. 139 00:11:09,878 --> 00:11:13,966 Why is sexual harassment so pervasive and so hard to address? 140 00:11:16,969 --> 00:11:18,387 Hey, do you guys have a minute? 141 00:11:18,470 --> 00:11:19,471 Sure. 142 00:11:21,807 --> 00:11:24,977 So, I spoke to Shaunna Thomas, 143 00:11:25,060 --> 00:11:27,354 the head of UltraViolet, a feminist group. 144 00:11:27,437 --> 00:11:30,774 She said the wrongdoing in Hollywood is overwhelming. 145 00:11:30,858 --> 00:11:32,901 She's in touch with an actress, Rose McGowan, 146 00:11:32,985 --> 00:11:35,612 who has tweeted about being raped by a producer. 147 00:11:35,696 --> 00:11:38,031 Thomas says it's Harvey Weinstein. 148 00:11:38,115 --> 00:11:40,450 And that McGowan is now working on a book about it. 149 00:11:40,534 --> 00:11:42,703 Wasn't he charged with something a couple years ago? 150 00:11:42,786 --> 00:11:43,787 Yeah. Um… 151 00:11:44,913 --> 00:11:47,958 Ambra Battilana Gutierrez, an Italian model. 152 00:11:48,041 --> 00:11:51,003 She claimed Weinstein groped her in a business meeting. 153 00:11:51,086 --> 00:11:54,006 The NYPD investigated it, but he was never charged. 154 00:11:54,089 --> 00:11:55,674 Talk to Rose McGowan. 155 00:11:55,757 --> 00:11:58,051 Try to talk to other actresses he's worked with. 156 00:11:58,135 --> 00:12:01,013 Yeah, and I'll try to reach ex-employees. 157 00:12:04,183 --> 00:12:05,642 Hi. My name is Jodi Kantor. 158 00:12:05,726 --> 00:12:07,895 I'm an investigative reporter for The New York Times. 159 00:12:07,978 --> 00:12:10,731 We're looking into sexual harassment in the workplace. 160 00:12:10,814 --> 00:12:12,524 I believe you were an employee at Miramax 161 00:12:12,608 --> 00:12:14,943 and worked for Harvey Weinstein in the '90s. 162 00:12:15,027 --> 00:12:16,862 Are you recording this? 163 00:12:16,945 --> 00:12:17,946 No, absolutely not. 164 00:12:18,030 --> 00:12:20,908 I won't quote from this conversation without your permission. 165 00:12:20,991 --> 00:12:23,785 But in your time as an assistant, were you aware of any instances 166 00:12:23,869 --> 00:12:28,332 in which Harvey Weinstein treated women inappropriately or crossed a line? 167 00:12:28,415 --> 00:12:30,709 Did Harvey cross a line? 168 00:12:33,962 --> 00:12:35,881 Would you like to hear her heartbeat? 169 00:12:35,964 --> 00:12:37,257 - Yeah. - Mm-hmm. 170 00:12:41,762 --> 00:12:44,139 Mary, thanks so much for calling me back. 171 00:12:44,223 --> 00:12:45,933 Who have you talked to? 172 00:12:46,016 --> 00:12:49,853 I can't tell you names, just as I would never divulge yours, 173 00:12:49,937 --> 00:12:52,356 but if you wanted to share anything that you know, 174 00:12:52,439 --> 00:12:54,107 that would be so helpful. 175 00:12:54,191 --> 00:12:57,152 I don't think people will want to talk. 176 00:12:57,236 --> 00:12:58,237 Sorry. 177 00:13:07,663 --> 00:13:10,832 Ms. Godrèche, thank you so much for responding. 178 00:13:10,916 --> 00:13:11,959 Before you continue, 179 00:13:12,042 --> 00:13:14,878 I've talked about Weinstein in the past, but in private. 180 00:13:14,962 --> 00:13:17,798 My immigration lawyer does not want me to be involved. 181 00:13:20,801 --> 00:13:22,469 Involved in what? 182 00:13:26,181 --> 00:13:28,517 - Hello? - Oh, hi, Rose. 183 00:13:29,726 --> 00:13:32,646 Um, this is Jodi Kantor from The New York Times. 184 00:13:32,729 --> 00:13:34,273 I wrote you an email. 185 00:13:34,773 --> 00:13:38,193 Shaunna Thomas suggested you might be willing to have a conversation with me 186 00:13:38,277 --> 00:13:41,446 about Hollywood, and specifically Harvey Weinstein. 187 00:13:41,530 --> 00:13:42,865 Are you writing about him? 188 00:13:42,948 --> 00:13:44,157 Yes, I am. 189 00:13:44,241 --> 00:13:47,369 Look, I don't feel that inclined to talk to you about it. 190 00:13:47,452 --> 00:13:48,829 Could I ask why not? 191 00:13:48,912 --> 00:13:52,749 I've been treated quite shabbily by your paper numerous times, 192 00:13:52,833 --> 00:13:56,295 and I believe the root of it is sexism. 193 00:13:57,171 --> 00:13:59,173 I'm sorry that was your experience. 194 00:13:59,256 --> 00:14:02,426 I've talked in the past, and nothing happened. 195 00:14:02,509 --> 00:14:04,761 I spoke at a political meeting recently, 196 00:14:04,845 --> 00:14:08,223 and The New York Times put it in the style section. 197 00:14:08,307 --> 00:14:12,227 It does damage to shout, and no one listens. 198 00:14:12,311 --> 00:14:15,522 I'm investigating systemic sexism in Hollywood. 199 00:14:15,606 --> 00:14:17,649 How many pages have you got? 200 00:14:17,733 --> 00:14:18,942 No. 201 00:14:19,026 --> 00:14:22,696 I put myself on the line before, and it made no difference. 202 00:14:22,779 --> 00:14:25,908 I've written about the workplace at Amazon, Starbucks, 203 00:14:25,991 --> 00:14:29,828 and Harvard Business School, and change did happen. 204 00:14:29,912 --> 00:14:33,832 They reformed their policies as a direct result of the Times articles. 205 00:14:33,916 --> 00:14:36,335 But if you don't wanna talk, I understand. 206 00:14:36,919 --> 00:14:38,504 And good luck with your book. 207 00:14:38,587 --> 00:14:40,506 Thank you. Goodbye. 208 00:14:42,925 --> 00:14:44,301 I spoke to Dad. 209 00:14:46,011 --> 00:14:47,304 He sounded worse. 210 00:14:49,431 --> 00:14:51,266 I gotta go see him soon. 211 00:14:52,267 --> 00:14:55,145 Could you go for a long weekend? You could take the girls. 212 00:14:55,229 --> 00:14:57,314 I could take Talia, but not both of them. 213 00:15:04,029 --> 00:15:05,614 I'm having an affair… 214 00:15:07,074 --> 00:15:09,284 with a very famous actress. 215 00:15:10,953 --> 00:15:12,371 You want her number? 216 00:15:18,418 --> 00:15:20,420 She's so hot. 217 00:15:21,505 --> 00:15:23,048 This looks beautiful. 218 00:15:23,549 --> 00:15:24,967 You'd really like her. 219 00:15:26,510 --> 00:15:30,764 {\an8}"I am a nasty woman." 220 00:15:33,517 --> 00:15:36,770 {\an8}"I'm not as nasty as using little girls like Pokémon 221 00:15:36,854 --> 00:15:38,856 before their bodies have even developed." 222 00:15:38,939 --> 00:15:41,191 - Is that Ashley Judd? - Yeah. 223 00:15:42,401 --> 00:15:46,280 She wrote about being sexually harassed by a producer in the '90s. 224 00:15:46,363 --> 00:15:50,075 She doesn't name him, but she describes him as 225 00:15:50,158 --> 00:15:54,246 "one of our industry's most famous admired/reviled bosses." 226 00:15:54,329 --> 00:15:57,165 …"homophobia, sexual assault, 227 00:15:57,249 --> 00:16:00,127 {\an8}transphobia, white supremacy, 228 00:16:00,210 --> 00:16:03,297 {\an8}misogyny, ignorance, white privilege." 229 00:16:03,380 --> 00:16:05,174 - I'll go? - I'll get her. 230 00:16:05,257 --> 00:16:06,967 Mom! 231 00:16:08,468 --> 00:16:09,970 - We'll both go. - Yeah. 232 00:16:12,639 --> 00:16:14,683 I don't know if I can do this. 233 00:16:16,935 --> 00:16:18,478 You need to rest. 234 00:16:19,646 --> 00:16:21,732 Can you try to sleep, maybe? 235 00:16:23,650 --> 00:16:24,985 I don't wanna be… 236 00:16:27,362 --> 00:16:30,991 I just have this constant sense of dread. 237 00:16:31,074 --> 00:16:32,534 You're tired. 238 00:16:33,118 --> 00:16:34,995 Your body's exhausted. 239 00:16:37,206 --> 00:16:39,291 I think I would know if it was just that. 240 00:16:45,756 --> 00:16:46,757 Mom. 241 00:16:55,265 --> 00:16:56,266 Hello? 242 00:16:56,350 --> 00:16:59,061 It's Rose. McGowan. 243 00:16:59,144 --> 00:17:00,646 Rose, hi. 244 00:17:00,729 --> 00:17:03,524 It's not just him you should be after. 245 00:17:03,607 --> 00:17:06,484 There's an entire machine. A supply chain. 246 00:17:06,568 --> 00:17:09,029 Of abusers in Hollywood? 247 00:17:09,112 --> 00:17:10,113 Right. 248 00:17:10,696 --> 00:17:14,992 They're worldwide, wherever movies are being made or sold. 249 00:17:15,077 --> 00:17:18,539 {\an8}Each studio does the victim-shaming and payouts. 250 00:17:19,122 --> 00:17:22,084 If white men could have a playground, this would be it. 251 00:17:25,087 --> 00:17:26,505 Do people know about it? 252 00:17:27,047 --> 00:17:28,715 Of course. 253 00:17:28,799 --> 00:17:31,218 I told a lot of people what happened to me. 254 00:17:32,219 --> 00:17:34,596 At the Sundance Film Festival? 255 00:17:34,680 --> 00:17:35,848 I was 23. 256 00:17:35,931 --> 00:17:38,767 I was doing all these brilliant independent films. 257 00:17:38,851 --> 00:17:41,353 I was just incredibly hopeful. 258 00:17:43,105 --> 00:17:45,399 - Hi. - And then I went to that hotel room. 259 00:17:47,651 --> 00:17:49,027 Talia? 260 00:17:49,111 --> 00:17:50,404 I'm here. 261 00:17:51,154 --> 00:17:55,409 He was on a sofa, talking loudly on his phone. 262 00:17:55,492 --> 00:17:56,827 I waited. 263 00:17:56,910 --> 00:17:59,121 And then we talked about projects, 264 00:17:59,204 --> 00:18:03,876 and he suddenly said, "I have a Jacuzzi in my room." 265 00:18:04,918 --> 00:18:09,506 I didn't know what the answer to that was, so I just kept talking. 266 00:18:11,592 --> 00:18:14,344 We wrapped up, and he said he'd walk me out. 267 00:18:14,428 --> 00:18:17,556 And I thought, "Well, that went well." 268 00:18:17,639 --> 00:18:19,641 It was my first big meeting. 269 00:18:20,309 --> 00:18:22,269 He walked behind me down a hallway, 270 00:18:22,978 --> 00:18:26,023 and then he said, "This is the Jacuzzi room." 271 00:18:26,857 --> 00:18:30,861 And I looked in, and he pushed me inside. 272 00:18:31,695 --> 00:18:32,863 He stripped me. 273 00:18:34,531 --> 00:18:36,742 And he was suddenly naked. 274 00:18:37,826 --> 00:18:40,454 I left my body in some way. 275 00:18:41,914 --> 00:18:43,415 And he raped me. 276 00:18:44,917 --> 00:18:47,628 I went into survival mode to get out, 277 00:18:47,711 --> 00:18:49,671 and I faked an orgasm. 278 00:18:50,464 --> 00:18:52,007 He told me to get dressed. 279 00:18:52,841 --> 00:18:56,553 He left me messages telling me I was his new special friend 280 00:18:56,637 --> 00:18:59,598 and that he'd done a lot for other actresses. 281 00:19:00,390 --> 00:19:01,600 Did you report it? 282 00:19:02,351 --> 00:19:05,479 Can you see the law taking my side on that? 283 00:19:08,357 --> 00:19:10,400 But you told other people? 284 00:19:10,484 --> 00:19:13,612 I told a lot of people, and nobody did a thing. 285 00:19:14,321 --> 00:19:15,322 Nothing. 286 00:19:18,158 --> 00:19:20,577 Can I contact the people you told? 287 00:19:21,286 --> 00:19:23,413 You told me this was private. 288 00:19:24,665 --> 00:19:28,168 He'll have spies watching you now, as we speak. 289 00:19:28,710 --> 00:19:30,295 I hope you know that. 290 00:19:53,735 --> 00:19:55,404 Shh, shh, shh… 291 00:19:56,655 --> 00:19:58,073 Hello? 292 00:19:58,156 --> 00:20:00,033 Hey, Megan, this is Jodi Kantor. 293 00:20:00,117 --> 00:20:01,201 Is this a bad time? 294 00:20:01,827 --> 00:20:04,663 Uh… Um, no. It's fine. 295 00:20:04,746 --> 00:20:06,957 Oh, I hear her. 296 00:20:07,666 --> 00:20:08,876 How's it all going? 297 00:20:09,626 --> 00:20:11,670 Yeah, it's, um… 298 00:20:11,753 --> 00:20:13,630 I just got her down. 299 00:20:15,924 --> 00:20:17,759 It's the toughest part, I think. 300 00:20:18,427 --> 00:20:19,761 Is it? 301 00:20:19,845 --> 00:20:21,388 I found it to be so. 302 00:20:22,097 --> 00:20:25,475 With my first daughter, I had postpartum depression. 303 00:20:27,686 --> 00:20:30,772 Everyone's so excited, and it's like… 304 00:20:32,274 --> 00:20:33,525 you're just not there. 305 00:20:35,235 --> 00:20:36,236 Right. 306 00:20:39,031 --> 00:20:40,616 So, I got your email. 307 00:20:41,408 --> 00:20:42,492 How's it all going? 308 00:20:42,576 --> 00:20:44,536 Yeah… 309 00:20:45,162 --> 00:20:48,498 I feel like there are a lot of women who have… 310 00:20:49,958 --> 00:20:52,336 been through something with him. 311 00:20:53,629 --> 00:20:56,590 But they find it hard to talk. 312 00:20:57,216 --> 00:21:00,552 And those who do talk to me don't want to go on the record. 313 00:21:01,553 --> 00:21:02,971 In your previous stories, 314 00:21:04,139 --> 00:21:07,434 how did you persuade women to tell you what had happened to them? 315 00:21:09,478 --> 00:21:10,938 Yeah, so… 316 00:21:12,314 --> 00:21:13,774 It's difficult. 317 00:21:13,857 --> 00:21:15,275 They're terrified. 318 00:21:16,235 --> 00:21:17,569 A case I made was, 319 00:21:18,570 --> 00:21:22,199 "You know, I can't change what happened to you in the past, 320 00:21:22,908 --> 00:21:26,411 but together, we may be able to use your experience 321 00:21:26,495 --> 00:21:28,205 to help protect other people." 322 00:21:29,623 --> 00:21:31,542 The truth, basically. 323 00:21:32,376 --> 00:21:33,377 But yeah. 324 00:21:33,877 --> 00:21:37,798 It's hard to ask women to talk. 325 00:21:55,399 --> 00:22:00,028 Then he asked me to meet him, uh, really early. 326 00:22:00,112 --> 00:22:03,031 And I had been up all night filming, and I was tired. 327 00:22:03,782 --> 00:22:07,536 I went over to The Peninsula hotel, and at reception, I asked, 328 00:22:07,619 --> 00:22:10,706 "Is Mr. Weinstein in The Belvedere restaurant or is he on the patio?" 329 00:22:10,789 --> 00:22:13,959 And they said, "Go to his room." 330 00:22:15,460 --> 00:22:20,007 And I went upstairs, and Harvey was in his bathrobe. 331 00:22:21,091 --> 00:22:23,635 And he asked if he could give me a massage. 332 00:22:24,428 --> 00:22:26,430 "No," I said. 333 00:22:27,556 --> 00:22:31,602 And then, um, he asked me to help him pick out his clothes for the day. 334 00:22:32,519 --> 00:22:35,939 He, you know, started asking for all these things, 335 00:22:36,023 --> 00:22:39,026 increasingly more sexual, getting closer and closer. 336 00:22:39,109 --> 00:22:42,154 And I just said no so many different times, 337 00:22:42,237 --> 00:22:44,072 and in so many different ways. 338 00:22:45,115 --> 00:22:49,411 And then he finally, um, asked me to watch him take a shower. 339 00:22:50,287 --> 00:22:52,456 And I said, "Harvey, 340 00:22:52,539 --> 00:22:55,959 when I win an Academy Award in a Miramax movie, 341 00:22:57,169 --> 00:22:58,962 I will give you a blow job." 342 00:22:59,046 --> 00:23:00,923 And I got out of there fast. 343 00:23:01,590 --> 00:23:02,925 What did you do? 344 00:23:03,008 --> 00:23:05,636 I told my dad, I told my agent, 345 00:23:05,719 --> 00:23:08,305 I told the people with whom I was filming that night, 346 00:23:08,388 --> 00:23:09,973 and Harvey punished me. 347 00:23:10,057 --> 00:23:12,309 I mean, he blackballed my career 348 00:23:12,392 --> 00:23:14,561 because I had the wherewithal to refuse him. 349 00:23:14,645 --> 00:23:16,230 How do you know that? 350 00:23:16,313 --> 00:23:19,525 I would be standing with other actresses, and he would blank me. 351 00:23:19,608 --> 00:23:23,028 There were roles for which I was up that I mysteriously did not get, 352 00:23:23,111 --> 00:23:25,531 and I know today that it was Harvey making a phone call. 353 00:23:25,614 --> 00:23:29,785 You know, I did an article about it, and nobody did anything. 354 00:23:29,868 --> 00:23:32,913 You didn't identify him, but did industry people know 355 00:23:32,996 --> 00:23:34,748 who you were talking about in your article? 356 00:23:34,831 --> 00:23:36,250 Absolutely. 357 00:23:36,333 --> 00:23:38,961 And the abuse came raining down on me, not on him. 358 00:23:39,545 --> 00:23:42,297 You know at the Women's March when I did the "Nasty Woman" poem? 359 00:23:42,381 --> 00:23:44,591 I lost a huge advertising gig 360 00:23:44,675 --> 00:23:48,512 because a small group of people complained that I was quoting the president. 361 00:23:48,595 --> 00:23:50,973 He used that language and got elected. 362 00:23:51,056 --> 00:23:53,934 I quoted him, and I got fired. 363 00:23:54,017 --> 00:23:57,020 It is decades later, and it's still the same sexism. 364 00:23:57,104 --> 00:24:00,607 And, Jodi, I would make the same choices all over again, 365 00:24:00,691 --> 00:24:02,317 but I also would like to work. 366 00:24:06,363 --> 00:24:08,824 {\an8}Lisa Bloom, the lawyer, she wrote to me. 367 00:24:08,907 --> 00:24:10,534 - Gloria Allred's daughter? - Yeah. 368 00:24:10,617 --> 00:24:13,912 - Do you know her? - No, but I assume she wants to help. 369 00:24:13,996 --> 00:24:15,539 I forwarded the email to Emily. 370 00:24:22,921 --> 00:24:24,756 Jodi? Lisa Bloom. 371 00:24:25,591 --> 00:24:26,925 "Big announcement, 372 00:24:27,009 --> 00:24:31,597 my book Suspicion Nation is being produced by Harvey Weinstein and Jay-Z." 373 00:24:31,680 --> 00:24:33,307 Weinstein is producing her book? 374 00:24:34,391 --> 00:24:39,313 Lisa Bloom, daughter of feminist icon, is working with Harvey Weinstein. 375 00:24:39,396 --> 00:24:41,064 But why would she do that? 376 00:24:41,148 --> 00:24:43,233 How much do you get paid for a miniseries? 377 00:24:43,317 --> 00:24:45,986 He's got to be behind Lisa reaching out to you. 378 00:24:46,069 --> 00:24:48,322 So Weinstein knows what we're doing. 379 00:24:56,580 --> 00:24:57,581 Sorry. 380 00:25:01,376 --> 00:25:03,462 Do you wanna keep going with Trump? 381 00:25:04,338 --> 00:25:07,132 Or you could join Jodi and look into Harvey Weinstein? 382 00:25:10,552 --> 00:25:12,971 I worry about whether it makes a difference. 383 00:25:14,097 --> 00:25:17,518 These women spoke out against Trump, and he still became president. 384 00:25:17,601 --> 00:25:20,145 But in the wake of O'Reilly, there's possibility. 385 00:25:21,480 --> 00:25:22,481 Sorry. 386 00:25:23,106 --> 00:25:25,526 Craig. I've been trying to reach you. 387 00:25:26,777 --> 00:25:27,986 You've gotta show up. 388 00:25:29,530 --> 00:25:30,531 How's your daughter? 389 00:25:30,614 --> 00:25:32,115 She's great. 390 00:25:34,451 --> 00:25:35,786 Oh, s... Um… 391 00:25:37,037 --> 00:25:38,580 Sorry. I, um... 392 00:25:38,664 --> 00:25:40,916 Thank you for the gift you... 393 00:25:41,458 --> 00:25:42,584 Um… 394 00:25:43,293 --> 00:25:44,795 Is anything bothering you? 395 00:25:45,504 --> 00:25:47,714 Besides no sleep and diapers everywhere. 396 00:25:49,883 --> 00:25:50,968 Are you okay? 397 00:25:53,971 --> 00:25:55,430 I've found it quite… 398 00:25:56,849 --> 00:25:57,850 difficult. 399 00:25:59,309 --> 00:26:00,310 I'm sorry. 400 00:26:01,645 --> 00:26:02,771 Will working help? 401 00:26:03,355 --> 00:26:04,648 Yeah. Yeah. 402 00:26:05,524 --> 00:26:07,776 Absolutely. It's better now. 403 00:26:17,452 --> 00:26:19,121 - Megan. - Hey. 404 00:26:33,844 --> 00:26:35,637 Are they all famous? 405 00:26:36,805 --> 00:26:38,515 Most of them, yes. 406 00:26:39,474 --> 00:26:43,687 I guess my question is just, like, is this the best use of our time? 407 00:26:43,770 --> 00:26:47,691 Like, as opposed to other people we could potentially be covering. 408 00:26:48,400 --> 00:26:51,987 People who can't speak out. Actresses already have a voice. 409 00:26:52,070 --> 00:26:55,490 But they could also fear being punished by the film industry for using it. 410 00:26:56,158 --> 00:26:57,242 Sure… 411 00:26:58,035 --> 00:27:01,955 but what is it exactly that we're looking at here? 412 00:27:02,039 --> 00:27:04,750 We're looking at extreme sexual harassment in the workplace. 413 00:27:06,293 --> 00:27:08,921 These young women walked into what they all had reason to believe 414 00:27:09,004 --> 00:27:12,174 were "business meetings" with a producer, an employer. 415 00:27:12,257 --> 00:27:13,467 They were hopeful. 416 00:27:13,550 --> 00:27:17,179 They were expecting a serious conversation about their work or a possible project. 417 00:27:17,262 --> 00:27:20,682 Instead, they say he met them with threats and sexual demands. 418 00:27:21,266 --> 00:27:23,060 They claim assault and rape. 419 00:27:23,977 --> 00:27:28,023 If that can happen to Hollywood actresses, who else is it happening to? 420 00:27:29,441 --> 00:27:31,527 Do you think his employees were targeted too? 421 00:27:32,110 --> 00:27:33,111 I do. 422 00:27:36,490 --> 00:27:40,744 I could search for any police complaints against Miramax? 423 00:27:40,827 --> 00:27:42,412 Or court records? 424 00:27:44,414 --> 00:27:45,582 Should I? 425 00:27:46,750 --> 00:27:47,835 Yes. 426 00:27:48,585 --> 00:27:52,464 I found records of a complaint against Miramax from 2001, 427 00:27:52,548 --> 00:27:55,884 but the report was closed out the same day it was made. 428 00:27:55,968 --> 00:27:58,637 It says, "complainant elected court action," 429 00:27:58,720 --> 00:28:02,057 but then no court documents exist, which seems inconsistent. 430 00:28:02,140 --> 00:28:04,434 Do you have any more information on that? 431 00:28:05,060 --> 00:28:07,688 No. Those records would have been destroyed. 432 00:28:08,522 --> 00:28:10,065 Really? Why? 433 00:28:10,148 --> 00:28:11,733 It's agency policy. 434 00:28:11,817 --> 00:28:13,986 All records are destroyed after three years. 435 00:28:14,945 --> 00:28:16,113 Why is that? 436 00:28:16,738 --> 00:28:19,658 As I said, it's policy. 437 00:28:20,951 --> 00:28:25,247 So could you please tell me who filed the sexual harassment complaint? 438 00:28:25,330 --> 00:28:26,957 No, I cannot. 439 00:28:28,083 --> 00:28:30,836 - Because? - It's policy. 440 00:28:30,919 --> 00:28:33,255 We are prohibited from giving you that name. 441 00:28:34,089 --> 00:28:35,507 Is that everything? 442 00:28:36,592 --> 00:28:38,468 This is very important. 443 00:28:38,552 --> 00:28:41,930 It's about someone who's still very powerful in the workplace. 444 00:28:42,014 --> 00:28:44,433 Who could still be harassing someone. 445 00:28:44,516 --> 00:28:46,727 Is there any way you can help me? 446 00:28:50,522 --> 00:28:52,983 You could ask me the name of the government investigator 447 00:28:53,066 --> 00:28:54,818 who was assigned the case. 448 00:28:54,902 --> 00:28:56,862 I could give you that information. 449 00:28:57,696 --> 00:28:59,531 - Just a name. - Thank you. 450 00:29:01,450 --> 00:29:04,494 I've made 20 calls to track this investigator. 451 00:29:06,246 --> 00:29:07,998 What did Lisa Bloom say? 452 00:29:08,999 --> 00:29:12,961 She just talked as though he was kind of naughty. 453 00:29:13,045 --> 00:29:15,214 She was talking to me kind of Jew-to-Jew 454 00:29:15,297 --> 00:29:17,591 and including Weinstein in the gang. 455 00:29:17,674 --> 00:29:18,884 Oh! 456 00:29:19,718 --> 00:29:24,056 I had a long conversation with Lena Dunham and Jenni Konner. 457 00:29:24,139 --> 00:29:26,517 They wanna help, and they have so many numbers. 458 00:29:26,600 --> 00:29:27,726 Amazing. 459 00:29:28,560 --> 00:29:29,937 Did you know them before? 460 00:29:30,020 --> 00:29:32,272 I don't know anyone. 461 00:29:32,356 --> 00:29:34,441 In April, when I started… 462 00:29:34,525 --> 00:29:35,859 …I was literally leaving... 463 00:29:35,943 --> 00:29:37,277 It's the investigator. 464 00:29:38,278 --> 00:29:40,697 Hi, this is Megan Twohey. Thank you for getting back to me. 465 00:29:40,781 --> 00:29:42,908 Sure. How can I help? 466 00:29:42,991 --> 00:29:44,701 Do you remember the case? 467 00:29:44,785 --> 00:29:47,955 There are hundreds of sexual harassment cases at that agency. 468 00:29:48,789 --> 00:29:52,751 This one was brought to you, and then it was closed very quickly. 469 00:29:52,835 --> 00:29:54,461 That's not unusual. 470 00:29:55,420 --> 00:29:57,756 It was filed against Miramax? 471 00:29:58,715 --> 00:30:00,133 What's Miramax? 472 00:30:04,638 --> 00:30:06,765 Harvey, I've read the thorough reports, 473 00:30:06,849 --> 00:30:11,103 and Rose comes across as a disturbed, pathological liar. 474 00:30:11,186 --> 00:30:15,232 Clearly she must be stopped in her ridiculous, defamatory attacks on you. 475 00:30:15,983 --> 00:30:18,944 She is dangerous. You are right to be concerned. 476 00:30:19,570 --> 00:30:23,031 I feel equipped to help you against the Roses of the world, 477 00:30:23,115 --> 00:30:26,451 because I have represented so many of them. 478 00:30:26,535 --> 00:30:29,121 I'd like to meet with you to go over this in some detail. 479 00:30:29,204 --> 00:30:32,749 You should be the hero of this story, not the villain. 480 00:30:32,833 --> 00:30:34,168 Best. Lisa Bloom. 481 00:30:36,295 --> 00:30:40,424 I'm trying to get ahold of this assistant who worked at Miramax in her early 20s. 482 00:30:41,884 --> 00:30:43,969 One day, she just disappeared. 483 00:30:44,052 --> 00:30:46,847 All she left were her running shoes under the table. 484 00:30:46,930 --> 00:30:50,225 I haven't been able to find her yet, but her mother lives in Queens. 485 00:30:50,309 --> 00:30:51,810 I thought I'd just show up. 486 00:31:30,974 --> 00:31:32,809 - Hi. - Hello. 487 00:31:33,602 --> 00:31:37,397 Hi. I was expecting your mother. 488 00:31:37,481 --> 00:31:38,982 Oh, I'll go get her. Who should I say... 489 00:31:39,066 --> 00:31:40,692 No, it's... it's actually... 490 00:31:40,776 --> 00:31:42,444 You're the one I wanted to see. 491 00:31:43,737 --> 00:31:44,947 Excuse me? 492 00:31:45,948 --> 00:31:47,491 My name is Megan Twohey. 493 00:31:47,574 --> 00:31:50,369 I am an investigative reporter for The New York Times. 494 00:31:51,787 --> 00:31:53,247 Would it be okay if... 495 00:31:53,330 --> 00:31:55,499 Go back upstairs. Go see Abuelita. 496 00:32:04,132 --> 00:32:06,385 Could we talk for a minute… 497 00:32:07,970 --> 00:32:09,763 about your time at Miramax? 498 00:32:12,599 --> 00:32:14,560 I can't believe you found me. 499 00:32:16,144 --> 00:32:18,522 I've been waiting for this for 25 years. 500 00:32:21,191 --> 00:32:26,363 I would love the chance to ask you a couple questions. 501 00:32:28,740 --> 00:32:30,242 What do you know? 502 00:32:31,660 --> 00:32:36,456 That you were at the beginning of your career and doing well. 503 00:32:38,292 --> 00:32:40,377 And that something happened. 504 00:32:43,088 --> 00:32:44,840 And then you disappeared. 505 00:32:47,885 --> 00:32:50,220 And that your father threatened legal action. 506 00:33:03,734 --> 00:33:05,485 All I can tell you is that… 507 00:33:07,571 --> 00:33:11,867 I had a business dispute with Miramax. 508 00:33:13,493 --> 00:33:14,912 It was resolved. 509 00:33:15,871 --> 00:33:17,122 Amicably. 510 00:33:18,415 --> 00:33:20,584 And we've agreed not to discuss it. 511 00:33:24,129 --> 00:33:25,130 I'm… 512 00:33:26,048 --> 00:33:27,424 so glad to meet you anyway. 513 00:33:32,930 --> 00:33:34,014 So… 514 00:33:35,516 --> 00:33:37,267 it was "resolved"? 515 00:33:38,519 --> 00:33:41,063 Yeah. It was. 516 00:33:49,321 --> 00:33:52,115 There are women who have had settlements, 517 00:33:53,158 --> 00:33:54,660 and they're bound to silence, 518 00:33:55,619 --> 00:33:58,121 but we have written around them. 519 00:33:59,331 --> 00:34:01,875 There are ways to report around that restriction. 520 00:34:01,959 --> 00:34:04,086 The source can remain anonymous. 521 00:34:09,341 --> 00:34:11,134 I should go back in. 522 00:34:15,514 --> 00:34:16,639 Look, I'm... 523 00:34:17,474 --> 00:34:20,060 Sorry. I've thrown a curveball into your trip to see your mother, 524 00:34:20,143 --> 00:34:21,895 and I don't wanna keep you from your family, 525 00:34:21,978 --> 00:34:25,107 but would it be okay if I gave you my number? 526 00:34:27,775 --> 00:34:32,322 She was terrified, Jodi, but she wants to talk. She really does. 527 00:34:32,406 --> 00:34:34,408 Really? That's incredible. 528 00:34:35,074 --> 00:34:37,244 Listen, Gwyneth Paltrow called, 529 00:34:37,327 --> 00:34:40,496 and she told me about an incident at The Peninsula hotel. 530 00:34:40,581 --> 00:34:42,291 The Peninsula? What the fuck? 531 00:34:42,373 --> 00:34:44,501 Exactly. Where Ashley went to meet him. 532 00:34:44,585 --> 00:34:46,670 Shit. What happened? 533 00:34:47,713 --> 00:34:49,089 Fuck. It's her. I have to go. 534 00:34:49,630 --> 00:34:51,007 Hi. 535 00:34:51,091 --> 00:34:53,217 Megan, we just spoke. 536 00:34:53,302 --> 00:34:55,053 I'm sorry, but it's a no. 537 00:34:55,137 --> 00:34:56,889 But good luck. Honestly. 538 00:35:24,958 --> 00:35:28,086 So if you sign it, you don't tell anyone about anything? 539 00:35:28,170 --> 00:35:30,255 Yeah. It could've been bullying, 540 00:35:30,339 --> 00:35:32,799 or sometimes it's just a big shop, 541 00:35:32,883 --> 00:35:35,636 and they don't want you to tell their trade secrets. 542 00:35:35,719 --> 00:35:37,054 Did you sign one? 543 00:35:37,137 --> 00:35:38,972 No. 544 00:35:39,515 --> 00:35:42,809 So, shops have secrets, but newspapers don't? 545 00:35:47,606 --> 00:35:50,150 I think pretty much everyone and everything has a secret. 546 00:35:50,234 --> 00:35:51,109 What's yours? 547 00:35:53,362 --> 00:35:56,156 I will tell you one day. Do you have one? 548 00:35:56,740 --> 00:35:58,033 Of course. 549 00:36:01,578 --> 00:36:02,913 'Course I have a secret. 550 00:36:47,958 --> 00:36:49,793 - Hello? - John Schmidt? 551 00:36:49,877 --> 00:36:52,588 My name is Megan Twohey. I'm a reporter from The New York Times. 552 00:36:52,671 --> 00:36:54,631 Would it be possible to speak for a moment? 553 00:36:54,715 --> 00:36:55,966 Come in. 554 00:37:01,430 --> 00:37:03,015 I can't see what you want from me. 555 00:37:03,682 --> 00:37:06,894 You were the chief financial officer at Miramax. 556 00:37:06,977 --> 00:37:10,272 The women who received these settlements, they can't speak out. 557 00:37:10,355 --> 00:37:12,149 They'll be sued if they do. 558 00:37:13,192 --> 00:37:16,820 But if someone could speak freely about the payouts, 559 00:37:17,696 --> 00:37:19,698 that would be hugely helpful. 560 00:37:22,743 --> 00:37:24,453 What payouts, John? 561 00:37:32,461 --> 00:37:34,087 I'm not asking you to go on the record. 562 00:37:34,171 --> 00:37:39,092 Just to have your perspective on what might've happened back then. 563 00:37:45,974 --> 00:37:47,559 I need to think about it. 564 00:37:49,937 --> 00:37:50,938 Okay? 565 00:37:51,772 --> 00:37:52,773 Okay. 566 00:37:54,149 --> 00:37:55,692 Sorry just to show up. 567 00:38:00,072 --> 00:38:01,573 Good night. 568 00:38:01,657 --> 00:38:02,741 Good night. 569 00:38:20,884 --> 00:38:23,178 Hi, hi. Can you hear me? 570 00:38:23,262 --> 00:38:24,388 Yes. 571 00:38:24,471 --> 00:38:27,391 Uh, I really appreciate you talking to me on a Saturday. 572 00:38:27,474 --> 00:38:29,518 I hope the links were useful. 573 00:38:29,601 --> 00:38:32,145 They were, but I find it very strange 574 00:38:32,229 --> 00:38:35,607 that if I wanna access certain information, I can't. 575 00:38:35,691 --> 00:38:39,403 The EEOC is all about information. What could you not find? 576 00:38:39,486 --> 00:38:43,073 Well, for instance, which companies have had the most sexual harassment complaints, 577 00:38:43,156 --> 00:38:45,367 but no one was permitted to tell me that. 578 00:38:45,450 --> 00:38:47,870 Yes, that would be confidential information. 579 00:38:48,453 --> 00:38:49,830 But do you think that's right? 580 00:38:49,913 --> 00:38:52,583 Shouldn't the Equal Employment Opportunities Commission 581 00:38:52,666 --> 00:38:54,585 be a resource for information? 582 00:38:56,003 --> 00:38:58,005 Our policies are reviewed annually. 583 00:38:58,088 --> 00:39:01,842 So do you know internally which companies have the most complaints? 584 00:39:01,925 --> 00:39:05,804 Yes. We do, but we're not allowed to disclose that information. 585 00:39:07,055 --> 00:39:09,391 So any woman applying for a job 586 00:39:09,474 --> 00:39:15,063 is not allowed to check the record of that employer in terms of harassment? 587 00:39:15,147 --> 00:39:18,942 That's right. You should probably talk to someone higher up. 588 00:39:19,026 --> 00:39:21,028 I'm... I'm going to. 589 00:39:21,111 --> 00:39:24,281 I will, but don't you think that's strange? 590 00:39:24,364 --> 00:39:26,658 That the commission is there to protect people, 591 00:39:26,742 --> 00:39:31,330 but its policy prohibits sharing the information needed to protect them? 592 00:39:32,372 --> 00:39:36,627 Megan, I'm not the head of the EEOC. I was just trying to help. 593 00:39:37,419 --> 00:39:41,131 And you have. And it's the weekend. I really thank you. 594 00:39:41,215 --> 00:39:42,466 - Okay. - Okay. 595 00:39:42,549 --> 00:39:44,218 - Goodbye. - Oh, my gosh. 596 00:39:45,802 --> 00:39:46,845 Amazing. 597 00:39:47,638 --> 00:39:48,847 Incredible. 598 00:39:49,598 --> 00:39:52,726 Mira or the Equal Employment Opportunities Commission? 599 00:39:53,685 --> 00:39:54,686 Both. 600 00:39:56,146 --> 00:39:57,814 - Hi. - Hi. 601 00:40:00,734 --> 00:40:02,903 - We're like reporting twins. - Yeah. 602 00:40:02,986 --> 00:40:04,238 Should I go up and change? 603 00:40:04,321 --> 00:40:05,531 No, let's go. 604 00:40:07,449 --> 00:40:09,743 - You look nice. - You look amazing. 605 00:40:16,834 --> 00:40:17,835 - Hi. - Hi. 606 00:40:17,918 --> 00:40:20,337 - How was your ride? - Yeah. It was great. 607 00:40:20,420 --> 00:40:21,421 It was good. 608 00:40:21,505 --> 00:40:23,090 I'm Helen. I'm Gwyneth's assistant. 609 00:40:23,173 --> 00:40:24,591 Gwyneth will be right with you. 610 00:40:24,675 --> 00:40:25,717 Thank you. 611 00:40:30,264 --> 00:40:32,933 So it's a total pattern. A pattern of behavior. 612 00:40:33,016 --> 00:40:35,769 Gwyneth was invited to the hotel room, the business meeting, 613 00:40:35,853 --> 00:40:38,689 and then threatened with losing her job if she refused him. 614 00:40:38,772 --> 00:40:41,483 She told her agent. No one does a thing. 615 00:40:41,567 --> 00:40:43,110 Will Gwyneth go on the record? 616 00:40:43,819 --> 00:40:44,820 She really wants to. 617 00:40:44,903 --> 00:40:46,530 I think she does and she doesn't. 618 00:40:46,613 --> 00:40:51,243 She is scared that it could turn into some kind of tabloidy sex scandal. 619 00:40:51,326 --> 00:40:55,706 I mean, Gwyneth was 23. So was Rose. They were so young. 620 00:40:55,789 --> 00:40:57,708 Tell me everything when you get in. 621 00:40:57,791 --> 00:40:59,042 Okay. Bye. 622 00:41:03,589 --> 00:41:06,633 The only way these women are gonna go on the record… 623 00:41:06,717 --> 00:41:07,843 Is if they all jump together. 624 00:41:09,219 --> 00:41:10,220 Yeah. 625 00:41:20,772 --> 00:41:22,524 You take the lead on this. 626 00:41:22,608 --> 00:41:25,110 No, you do it. You're less intimidating. 627 00:41:25,194 --> 00:41:27,112 You don't find me intimidating? 628 00:41:28,697 --> 00:41:31,366 I mean... No, it's just the height thing. 629 00:41:32,159 --> 00:41:33,577 - Hi. - Hi. 630 00:41:33,660 --> 00:41:35,704 We were just in the neighborhood. 631 00:41:35,787 --> 00:41:37,206 We're from The New York Times. 632 00:41:37,289 --> 00:41:39,708 I believe you used to work for Harvey Weinstein? 633 00:41:46,632 --> 00:41:48,467 Think she'll go on the record? 634 00:41:49,426 --> 00:41:50,928 Okay. I'm just gonna… 635 00:41:51,011 --> 00:41:52,930 You wanna leave the note? Yeah. 636 00:42:02,523 --> 00:42:05,192 The NDAs are never examined or questioned. 637 00:42:05,275 --> 00:42:08,445 They rarely come up in open court. Law schools don't teach them. 638 00:42:08,529 --> 00:42:10,781 Also, the attorneys who represent the victims 639 00:42:10,864 --> 00:42:13,116 can get up to 40% of the settlement. 640 00:42:13,200 --> 00:42:15,285 That's a big incentive to keep that system going. 641 00:42:15,369 --> 00:42:18,121 Most sexual harassment cases are settled out of court. 642 00:42:18,205 --> 00:42:20,624 And most of them have a confidentiality clause. 643 00:42:20,707 --> 00:42:24,002 And the women who sign these contracts have to give over all of their evidence. 644 00:42:24,086 --> 00:42:26,255 Their diaries, emails, phones. 645 00:42:26,338 --> 00:42:29,800 It's cash for silence, and it enables the perpetrators to continue. 646 00:42:29,883 --> 00:42:32,261 And these clauses are standard practice. 647 00:42:32,344 --> 00:42:35,222 The women wanna close the case. They need the money. 648 00:42:35,305 --> 00:42:37,975 They don't wanna be branded as liars or flirts. 649 00:42:38,058 --> 00:42:40,978 I mean, I'm sure it often seems like the only recourse. 650 00:42:41,061 --> 00:42:44,898 And I imagine some women see these settlements as a confession of guilt. 651 00:42:44,982 --> 00:42:48,777 They think they've scored a victory when it's actually a gag order. 652 00:42:48,861 --> 00:42:50,988 And if you try and take a case like this to court, 653 00:42:51,071 --> 00:42:53,115 the sexual harassment laws are so weak. 654 00:42:53,198 --> 00:42:55,325 They're actually nonexistent if you're a freelancer 655 00:42:55,409 --> 00:42:57,578 or if there are fewer than 15 employees in the workplace. 656 00:42:57,661 --> 00:42:59,454 Also, most lawyers prefer settlements 657 00:42:59,538 --> 00:43:01,331 'cause it's less of a financial risk for them. 658 00:43:01,415 --> 00:43:04,710 How close are any of these actresses to going on the record? 659 00:43:04,793 --> 00:43:06,920 We're introducing the idea. 660 00:43:07,004 --> 00:43:09,882 I'm afraid we have these horrific hotel room accounts 661 00:43:09,965 --> 00:43:12,050 and no corroborating evidence. 662 00:43:12,134 --> 00:43:16,346 We feel they'll speak out if they're not the only ones. 663 00:43:16,430 --> 00:43:17,681 Safety in numbers. 664 00:43:17,764 --> 00:43:18,765 And settlements? 665 00:43:19,433 --> 00:43:21,727 Three. So far. 666 00:43:21,810 --> 00:43:23,770 There is Rose McGowan. 667 00:43:23,854 --> 00:43:26,315 We're pretty sure about Ambra Battilana. 668 00:43:26,398 --> 00:43:28,901 And I would say the same for the ex-assistant in Queens. 669 00:43:28,984 --> 00:43:30,319 And no documents? 670 00:43:30,402 --> 00:43:32,863 We do not have a publishable story. 671 00:43:37,534 --> 00:43:38,577 Hey. 672 00:43:38,660 --> 00:43:40,245 So, look, team. 673 00:43:40,829 --> 00:43:44,333 You have to imagine that every call you make is being recorded. 674 00:43:44,416 --> 00:43:45,876 And you're being followed. 675 00:43:46,543 --> 00:43:49,254 Don't let Weinstein talk to you, unless it's on the record. 676 00:43:50,255 --> 00:43:53,425 I'd be interested in talking to him even off the record. 677 00:43:53,509 --> 00:43:58,013 No, if Harvey has something to say, he needs to say it publicly. 678 00:43:58,096 --> 00:44:00,015 I've dealt with him before. 679 00:44:00,098 --> 00:44:01,350 It's ugly. 680 00:44:03,352 --> 00:44:06,688 We're looking into the incident with Ambra Battilana Gutierrez. 681 00:44:07,272 --> 00:44:09,566 She accused Weinstein of groping her. 682 00:44:09,650 --> 00:44:12,694 The NYPD gave her a wire, and she met him again. 683 00:44:12,778 --> 00:44:14,404 But the DA wouldn't prosecute. 684 00:44:15,239 --> 00:44:17,741 They claimed the recording wasn't enough to arrest him. 685 00:44:17,824 --> 00:44:21,578 Linda Fairstein worked in the DA's office. I've texted her. 686 00:45:58,467 --> 00:46:00,469 Linda, Megan Twohey here. How are you? 687 00:46:01,011 --> 00:46:03,138 I'm good, Megan. How can I help? 688 00:46:03,222 --> 00:46:06,642 Yeah, I'm looking into a police complaint against Harvey Weinstein 689 00:46:06,725 --> 00:46:08,310 that wasn't charged. Two years ago. 690 00:46:08,393 --> 00:46:10,395 When you were at the DA's office. 691 00:46:10,479 --> 00:46:12,773 Ambra Battilana Gutierrez. 692 00:46:12,856 --> 00:46:14,816 Oh. Okay. 693 00:46:15,526 --> 00:46:17,361 It seemed to go away very quickly. 694 00:46:18,612 --> 00:46:20,155 There was no criminal conduct there. 695 00:46:20,239 --> 00:46:23,283 The cops seemed pretty confident there was. 696 00:46:24,284 --> 00:46:26,995 Do you think there was anything irregular about how it was handled? 697 00:46:27,579 --> 00:46:30,207 I don't. Why would you say that? 698 00:46:33,001 --> 00:46:34,002 Gwyneth. 699 00:46:34,086 --> 00:46:37,965 He's here. I invited a few people over, and he turned up. 700 00:46:38,674 --> 00:46:42,010 I haven't seen him for years. He must know I spoke to you. 701 00:46:42,094 --> 00:46:45,013 Why are you so certain there was no criminal conduct? 702 00:46:45,097 --> 00:46:46,306 Wasn't there a recording? 703 00:46:48,308 --> 00:46:49,935 I don't think there's a road to go down. 704 00:46:50,561 --> 00:46:51,895 No. 705 00:46:51,979 --> 00:46:54,398 Do you feel like you're in physical danger at all? 706 00:46:54,481 --> 00:46:56,775 I'll keep people around me till he goes. 707 00:46:56,859 --> 00:46:59,111 It's a shock. I know he's watching me. 708 00:46:59,194 --> 00:47:00,237 He's letting me know. 709 00:47:01,697 --> 00:47:03,198 He can't do anything. 710 00:47:04,032 --> 00:47:06,910 Gwyneth. I'm here. Call me if you need me. 711 00:47:07,744 --> 00:47:08,745 Okay. Bye. 712 00:47:11,206 --> 00:47:13,166 Linda, do you know Harvey? 713 00:47:13,876 --> 00:47:15,169 I've met him socially, 714 00:47:15,252 --> 00:47:17,379 but we've never been to each other's homes. 715 00:47:18,088 --> 00:47:21,717 - Okay. I'm sure we'll speak soon. - Yes. 716 00:47:22,467 --> 00:47:23,468 Goodbye. 717 00:47:29,183 --> 00:47:32,060 We got a good lead to talk to a past executive at Miramax. 718 00:47:32,144 --> 00:47:33,729 - Great. When will that be? - Hola. 719 00:47:33,812 --> 00:47:35,147 Jodi's talking to her tomorrow. 720 00:47:35,230 --> 00:47:37,983 I don't think she heard you. She definitely didn't hear you. 721 00:47:38,066 --> 00:47:39,943 - Oh, my God. - What? 722 00:47:41,820 --> 00:47:46,283 Ronan Farrow is working on an HW piece for The New Yorker. 723 00:47:46,366 --> 00:47:48,035 What? Since when? 724 00:47:48,118 --> 00:47:49,203 - She doesn't say… - Fuck. 725 00:47:49,286 --> 00:47:51,914 …but apparently he's spoken to a lot of actresses already. 726 00:47:52,873 --> 00:47:53,957 Okay, ladies. 727 00:47:54,041 --> 00:47:55,667 These are the menus. 728 00:47:55,751 --> 00:47:57,085 - Thank you. - Thank you. 729 00:47:57,961 --> 00:48:00,839 It's pressure we can do without, but we just keep going. 730 00:48:00,923 --> 00:48:02,841 And we continue to be thorough. 731 00:48:02,925 --> 00:48:04,468 Pardon me. Excuse me. Hello. 732 00:48:04,551 --> 00:48:05,969 Hi. Hello, everyone. 733 00:48:06,053 --> 00:48:08,514 Did you see my friend over there? He said hi. 734 00:48:08,597 --> 00:48:10,516 Could you leave us? We're talking. 735 00:48:10,599 --> 00:48:12,684 I absolutely will. I totally understand, 736 00:48:12,768 --> 00:48:14,353 but I was thinking maybe I could have a moment... 737 00:48:14,436 --> 00:48:16,313 We're having a conversation. So if you could just... 738 00:48:16,396 --> 00:48:18,732 - You should be doing something else. - Fuck you. 739 00:48:18,815 --> 00:48:22,319 - Fuck you? I would bend you over... - Fuck you! 740 00:48:23,403 --> 00:48:25,531 Fuck you! Get the fuck out of here! 741 00:48:25,614 --> 00:48:27,157 Fuck you, man. Get the fuck out! 742 00:48:30,661 --> 00:48:33,330 - Frigid bitches. - Frigid bitches. 743 00:48:33,413 --> 00:48:35,165 That guy's an asshole. 744 00:48:35,249 --> 00:48:37,000 - Sorry. - Don't apologize. 745 00:48:52,850 --> 00:48:57,229 There was an incident in Venice at the Film Festival. 746 00:48:57,312 --> 00:48:59,273 It was '98. 747 00:48:59,982 --> 00:49:01,525 What happened? 748 00:49:05,279 --> 00:49:08,782 What makes me most angry is the silence. 749 00:49:09,408 --> 00:49:12,953 No one spoke out then, and no one is talking about it now. 750 00:49:13,829 --> 00:49:16,832 He built the silence, and people complied. 751 00:49:17,416 --> 00:49:19,877 He produced fear and intimidation. 752 00:49:19,960 --> 00:49:22,462 The only alternative, seemingly, was to quit 753 00:49:22,546 --> 00:49:25,924 and throw away everything you worked so hard for out the door. 754 00:49:26,008 --> 00:49:28,385 You were terrified you were gonna be the next target, 755 00:49:28,468 --> 00:49:30,053 so people looked the other way. 756 00:49:30,137 --> 00:49:31,138 Within the company? 757 00:49:31,221 --> 00:49:32,806 Yes, and outside of it. 758 00:49:33,515 --> 00:49:36,143 I mean, he played the press. He played the agents. 759 00:49:36,226 --> 00:49:37,978 How did he play the press? 760 00:49:38,061 --> 00:49:42,441 By promising them access to stars in exchange for hushing up some incident. 761 00:49:42,524 --> 00:49:43,692 What sort of incident? 762 00:49:45,110 --> 00:49:46,278 Where do I start? 763 00:49:47,237 --> 00:49:49,448 Harvey had this... What did they call it? 764 00:49:50,240 --> 00:49:54,995 "A physical altercation" with a male employee at a conference. 765 00:49:55,579 --> 00:49:57,122 Then they settled with the guy. 766 00:49:57,873 --> 00:49:59,291 And with women? 767 00:50:00,626 --> 00:50:01,627 He pursued them. 768 00:50:02,794 --> 00:50:03,962 Endlessly. 769 00:50:07,716 --> 00:50:09,635 What happened in Venice? 770 00:50:11,762 --> 00:50:14,556 I don't wanna be quoted. Period. 771 00:50:15,307 --> 00:50:16,475 Understood. 772 00:50:20,604 --> 00:50:22,231 We were in Harvey's suite, 773 00:50:22,314 --> 00:50:24,691 and there were a bunch of people in there. 774 00:50:25,275 --> 00:50:29,696 And there were these two assistants, and they were sitting there trembling. 775 00:50:30,447 --> 00:50:32,157 And Weinstein was there? 776 00:50:32,241 --> 00:50:33,283 Yes. 777 00:50:34,409 --> 00:50:36,912 He was talking film and ignoring them, 778 00:50:37,996 --> 00:50:39,998 but they were literally vibrating. 779 00:50:40,874 --> 00:50:44,211 One with fear, the other with anger. 780 00:50:46,547 --> 00:50:47,965 Can you tell me their names? 781 00:50:49,132 --> 00:50:50,217 Yes. 782 00:50:55,514 --> 00:50:58,433 And there's another woman you should call. 783 00:50:59,560 --> 00:51:02,771 The two assistants are Rowena Chiu and Zelda Perkins, 784 00:51:02,855 --> 00:51:05,899 and we have a third name, Laura Madden. 785 00:51:05,983 --> 00:51:08,694 And none of them are returning our calls. 786 00:51:08,777 --> 00:51:10,487 So? Show up in person. 787 00:51:11,071 --> 00:51:12,573 Yeah. 788 00:51:13,115 --> 00:51:17,202 They live in London, Silicon Valley and Wales. 789 00:51:17,828 --> 00:51:19,288 Can you get on a plane? 790 00:51:26,587 --> 00:51:29,131 Let me work it out with Ron. 791 00:51:32,509 --> 00:51:34,845 But yeah, of course. 792 00:51:34,928 --> 00:51:38,432 Documents, verification. You know what we need. 793 00:52:22,601 --> 00:52:23,602 Hi. 794 00:52:24,561 --> 00:52:27,064 Sorry to bother you. I can see you're busy. 795 00:52:27,147 --> 00:52:29,399 I was looking for Rowena Chiu. 796 00:52:30,484 --> 00:52:31,735 Hi. 797 00:52:31,818 --> 00:52:35,197 Rowena's not here right now. Can I give her a message? 798 00:52:35,906 --> 00:52:37,282 When will she be back? 799 00:52:37,366 --> 00:52:40,452 My wife's out of the country for a while. 800 00:52:40,536 --> 00:52:41,537 I see. 801 00:52:42,162 --> 00:52:44,206 I did try calling her. 802 00:52:44,289 --> 00:52:45,666 This a work thing? 803 00:52:45,749 --> 00:52:46,750 No. 804 00:52:46,834 --> 00:52:49,211 You must be Andrew? Andrew Cheung? 805 00:52:49,294 --> 00:52:51,797 I'm Jodi Kantor. I'm from The New York Times. 806 00:52:51,880 --> 00:52:53,048 Okay. 807 00:52:53,924 --> 00:52:56,552 So, what did you wanna talk to Rowena about? 808 00:52:57,553 --> 00:53:00,806 We're researching a story about Miramax. 809 00:53:00,889 --> 00:53:02,891 I flew in from New York. 810 00:53:03,600 --> 00:53:05,853 - You came all this way? - Yeah. 811 00:53:07,479 --> 00:53:09,898 Um, could we talk for a minute? 812 00:53:10,524 --> 00:53:11,525 Sure. 813 00:53:12,192 --> 00:53:17,155 So, I've been speaking with people who worked for Harvey Weinstein. 814 00:53:18,115 --> 00:53:20,868 You're going quite far back with Rowena's time there. 815 00:53:21,451 --> 00:53:23,787 We're writing about his treatment of women. 816 00:53:23,871 --> 00:53:25,080 Right. 817 00:53:25,163 --> 00:53:27,457 And Rowena fits in how? 818 00:53:29,251 --> 00:53:32,504 Your wife worked at Miramax for some years. 819 00:53:33,338 --> 00:53:36,216 Yes. Mainly in Hong Kong. 820 00:53:36,800 --> 00:53:39,636 I'd like to hear about her experiences working for Weinstein. 821 00:53:40,554 --> 00:53:42,598 I'm confused why you can't discuss it on the phone. 822 00:53:43,891 --> 00:53:47,186 I did try. It is always better to actually meet. 823 00:53:50,230 --> 00:53:51,356 So… 824 00:53:53,066 --> 00:53:55,152 And this is off the record. 825 00:53:56,153 --> 00:53:57,487 My understanding is that... 826 00:53:58,322 --> 00:54:00,199 That Weinstein possibly victimized your wife 827 00:54:00,282 --> 00:54:01,867 when Rowena first worked for him. 828 00:54:05,662 --> 00:54:08,749 Rowena's never mentioned anything like that to me. 829 00:54:09,583 --> 00:54:12,628 What do you mean by "victimized"? Can you be more specific? 830 00:54:14,254 --> 00:54:18,133 I was told that your wife may have received a settlement from Weinstein. 831 00:54:19,009 --> 00:54:22,221 Do I look like a guy whose wife got a settlement? 832 00:54:23,972 --> 00:54:26,433 Could you have confused her with someone else? 833 00:54:26,517 --> 00:54:29,770 I apologize for taking up your time. I'm... 834 00:54:30,479 --> 00:54:32,773 Would you just please give this to Rowena? 835 00:54:33,690 --> 00:54:37,027 If you're talking to these other people, why do you need to talk to Rowena? 836 00:54:37,653 --> 00:54:41,323 And if you turn up in my driveway, what kind of victimization? 837 00:54:42,366 --> 00:54:43,450 It's complex. 838 00:54:43,534 --> 00:54:45,786 I'm asking you to expand on it. 839 00:54:46,370 --> 00:54:49,289 I really think it would be best… 840 00:54:50,791 --> 00:54:52,626 if you asked Rowena. 841 00:54:52,709 --> 00:54:54,127 Have a good day. 842 00:55:07,307 --> 00:55:09,226 I just couldn't lie to him. 843 00:55:09,309 --> 00:55:10,894 And then it turns out he didn't know. 844 00:55:11,645 --> 00:55:13,438 What if London is a repeat of this? 845 00:55:13,522 --> 00:55:14,690 It won't be. 846 00:55:15,274 --> 00:55:17,359 I spoke with an employment lawyer in the UK 847 00:55:17,442 --> 00:55:20,821 and he told me that it was irresponsible of me 848 00:55:20,904 --> 00:55:22,865 even to ask about breaching NDAs. 849 00:55:22,948 --> 00:55:24,408 No one does it. They would get sued. 850 00:55:24,491 --> 00:55:26,201 Fuck that guy. 851 00:55:26,285 --> 00:55:28,537 Honestly, Jodi, fuck him. He has no idea. 852 00:55:29,371 --> 00:55:31,248 I wish I smoked or something. 853 00:55:32,249 --> 00:55:35,169 I'm staring at an actual brick wall 854 00:55:35,252 --> 00:55:37,296 and all I can think is, "Fuck." 855 00:55:37,379 --> 00:55:38,589 That's okay. 856 00:55:39,715 --> 00:55:40,716 Fuck. 857 00:55:41,383 --> 00:55:43,552 And documents. 858 00:55:53,145 --> 00:55:54,479 So, Laura, 859 00:55:54,563 --> 00:55:57,191 we are looking at a full mastectomy. 860 00:55:57,274 --> 00:55:59,943 And we should schedule this as soon as possible. 861 00:56:01,195 --> 00:56:02,696 I understand. 862 00:56:12,414 --> 00:56:13,665 Hello. 863 00:56:13,749 --> 00:56:15,000 Hi. 864 00:56:15,083 --> 00:56:17,920 Laura, this is Jodi Kantor from The New York Times. 865 00:56:18,003 --> 00:56:20,547 Um, I hope you've been getting my messages. 866 00:56:20,631 --> 00:56:23,926 I'm in California right now, but I'm coming to London tomorrow. 867 00:56:24,510 --> 00:56:25,844 Hi, Jodi. 868 00:56:26,345 --> 00:56:27,638 Hi. 869 00:56:27,721 --> 00:56:29,097 Um… 870 00:56:29,181 --> 00:56:31,934 I'm so happy to be finally speaking with you. 871 00:56:32,017 --> 00:56:35,187 I understand that you once worked for Harvey Weinstein 872 00:56:35,270 --> 00:56:37,147 in the London office of Miramax. 873 00:56:37,231 --> 00:56:38,482 Is that right? 874 00:56:40,234 --> 00:56:41,360 Laura? 875 00:56:48,325 --> 00:56:49,326 Laura… 876 00:56:51,620 --> 00:56:53,163 Can I do anything to help? 877 00:56:53,789 --> 00:56:56,542 No. I can't talk about this right now. 878 00:57:05,968 --> 00:57:07,845 We're tied. You have the same pieces as me. 879 00:57:09,763 --> 00:57:11,515 Hey. 880 00:57:11,598 --> 00:57:13,725 Hey, my love. Come here. 881 00:57:17,187 --> 00:57:18,397 Hey, now. 882 00:57:19,898 --> 00:57:21,692 It's going to be all right. 883 00:57:22,401 --> 00:57:25,487 - It's going to be all right. - I'm so sorry, Mum. 884 00:57:56,018 --> 00:57:57,019 Here we are. 885 00:58:00,147 --> 00:58:01,148 Tea. 886 00:58:02,316 --> 00:58:03,358 Thank you. 887 00:58:22,336 --> 00:58:24,755 You know, other people have tried to write this story. 888 00:58:24,838 --> 00:58:26,131 He kills it every time. 889 00:58:26,215 --> 00:58:27,966 We're aware of that. 890 00:58:29,384 --> 00:58:31,512 And we're not gonna let that happen to us. 891 00:58:35,891 --> 00:58:37,392 Are you okay, Zelda? 892 00:58:37,476 --> 00:58:38,519 Yes. 893 00:58:40,270 --> 00:58:41,271 So, 894 00:58:42,648 --> 00:58:44,566 you started working at Miramax when you were 21? 895 00:58:44,650 --> 00:58:47,528 Yes. I was an assistant at the London office. 896 00:58:48,195 --> 00:58:49,446 And how was it? 897 00:58:49,530 --> 00:58:50,822 It was great, 898 00:58:50,906 --> 00:58:53,242 but it would shift when Harvey came to town. 899 00:58:53,325 --> 00:58:54,868 In what way? 900 00:58:54,952 --> 00:58:58,205 Everyone became on call to Harvey. 901 00:58:58,872 --> 00:59:00,332 And what would that entail? 902 00:59:01,458 --> 00:59:04,294 Script meetings, discussions, 903 00:59:04,378 --> 00:59:05,921 and more personal stuff. 904 00:59:06,505 --> 00:59:07,881 Like? 905 00:59:07,965 --> 00:59:12,052 For instance, I would have to go to his hotel and wake Harvey up. 906 00:59:12,886 --> 00:59:15,973 Run a shower for him. Get him out of bed. 907 00:59:16,056 --> 00:59:17,683 He would usually be naked. 908 00:59:17,766 --> 00:59:19,643 And he might try to pull me onto him. 909 00:59:20,352 --> 00:59:22,980 - What did you do? - Fend him off. 910 00:59:23,063 --> 00:59:25,440 I found humor or aggression worked best. 911 00:59:26,149 --> 00:59:29,403 Harvey was either excited or furious. 912 00:59:29,945 --> 00:59:31,572 You never knew which it would be. 913 00:59:32,614 --> 00:59:35,868 Did anyone on the team give you advice about him? 914 00:59:35,951 --> 00:59:37,244 Yes. 915 00:59:37,327 --> 00:59:40,539 Once, one girl told me to always wear my puffer jacket, 916 00:59:40,622 --> 00:59:43,333 and to always sit in an armchair, 917 00:59:43,417 --> 00:59:45,460 never the sofa next to him, 918 00:59:45,544 --> 00:59:46,837 which helped. 919 00:59:47,838 --> 00:59:50,799 And that's how I knew that it wasn't only happening to me. 920 00:59:52,009 --> 00:59:53,927 What was happening exactly? 921 00:59:54,011 --> 00:59:55,012 Bullying. 922 00:59:55,929 --> 00:59:57,097 Emotional abuse. 923 00:59:58,015 --> 00:59:59,892 I was just too young to understand it. 924 01:00:01,351 --> 01:00:03,937 Harvey wanted people to submit to him. 925 01:00:04,021 --> 01:00:05,022 And if they didn't? 926 01:00:05,105 --> 01:00:07,399 Well, then he'd roar. And he'd spit. 927 01:00:08,150 --> 01:00:09,985 He could destroy someone in seconds. 928 01:00:11,570 --> 01:00:12,905 Were you scared of him? 929 01:00:13,989 --> 01:00:16,241 Yes. We all were. 930 01:00:19,411 --> 01:00:21,580 So, three years into this, 931 01:00:21,663 --> 01:00:23,749 you were at the Venice Film Festival. 932 01:00:26,877 --> 01:00:28,504 I resigned after that. 933 01:00:29,588 --> 01:00:30,631 What happened? 934 01:00:30,714 --> 01:00:32,591 I can't tell you all of it. 935 01:00:32,674 --> 01:00:34,176 What can you tell me? 936 01:00:44,144 --> 01:00:45,687 There was a new assistant. 937 01:00:45,771 --> 01:00:46,897 She was my age. 938 01:00:47,731 --> 01:00:49,691 She was great. She was very smart. 939 01:00:51,109 --> 01:00:55,155 And she was doing Harvey's evening script meeting alone for the first time, 940 01:00:55,239 --> 01:00:57,741 and I told her to call me if he got difficult. 941 01:00:59,368 --> 01:01:01,078 Was he pursuing her? 942 01:01:01,161 --> 01:01:02,663 No. 943 01:01:02,746 --> 01:01:05,791 Harvey said, "I don't like Jewish or Asian women." 944 01:01:06,917 --> 01:01:08,418 - But that night... - She called you. 945 01:01:08,502 --> 01:01:09,336 No. 946 01:01:10,504 --> 01:01:12,798 The following morning she came to me, 947 01:01:13,966 --> 01:01:15,133 and she was sobbing. 948 01:01:15,217 --> 01:01:16,844 I mean, she was hysterical. 949 01:01:16,927 --> 01:01:18,428 Rowena, what happened? 950 01:01:19,513 --> 01:01:20,514 Sit. 951 01:01:20,597 --> 01:01:22,766 - And I held her. - What is it? 952 01:01:23,725 --> 01:01:26,436 Did she tell you what he did? 953 01:01:28,021 --> 01:01:29,106 Not exactly. 954 01:01:29,857 --> 01:01:31,525 Only that no one must know. 955 01:01:31,608 --> 01:01:32,693 But I knew. 956 01:01:33,235 --> 01:01:34,820 I knew that he must've… 957 01:01:36,989 --> 01:01:38,282 What? 958 01:01:38,365 --> 01:01:40,033 She was so upset. 959 01:01:40,742 --> 01:01:44,037 I knew that it had to be the worst possible thing. 960 01:01:45,831 --> 01:01:48,292 I calmed her down, and I went straight to confront Harvey. 961 01:01:48,876 --> 01:01:51,378 He was in a meeting with Scorsese, 962 01:01:52,129 --> 01:01:54,756 who hated him, so it was a really big deal for Harvey. 963 01:01:55,299 --> 01:01:57,342 And I went straight up to him, 964 01:01:57,426 --> 01:02:01,054 and I said very clearly, "You need to come with me right now." 965 01:02:01,138 --> 01:02:03,056 You went right up to them and confronted him? 966 01:02:03,140 --> 01:02:05,267 Yeah. I was so angry. 967 01:02:05,934 --> 01:02:07,644 And in front of everyone, 968 01:02:07,728 --> 01:02:09,980 he stood up, and… 969 01:02:11,064 --> 01:02:12,649 he followed me like a lamb. 970 01:02:14,484 --> 01:02:16,904 And then I knew, then I knew he did it. 971 01:02:18,363 --> 01:02:20,199 - And then? - He denied it. 972 01:02:20,282 --> 01:02:22,201 He said, "I swear on my wife and kids' lives 973 01:02:22,284 --> 01:02:24,411 that I did not assault that young woman." 974 01:02:24,995 --> 01:02:27,289 And then I knew that he was lying. 975 01:02:27,372 --> 01:02:30,417 He always used that line as a get-out-of-jail-free card. Always. 976 01:02:31,585 --> 01:02:35,422 Did the assistant report it to the police? 977 01:02:35,506 --> 01:02:37,591 No. She told no one. 978 01:02:39,927 --> 01:02:43,305 We came back to London. We both resigned. 979 01:02:43,388 --> 01:02:44,890 I told my direct superior, 980 01:02:44,973 --> 01:02:48,185 who suggested we get ourselves a good lawyer. 981 01:02:49,102 --> 01:02:50,896 I had no idea where to get one. 982 01:02:50,979 --> 01:02:53,232 I found a company close to the office. 983 01:02:53,315 --> 01:02:55,359 And then I thought it would be simple. 984 01:02:55,442 --> 01:02:56,818 Criminal proceedings. 985 01:02:56,902 --> 01:02:58,820 But our lawyer said we had no chance 986 01:02:58,904 --> 01:03:00,989 and the only thing to do was to agree to a settlement. 987 01:03:01,073 --> 01:03:02,407 And I said categorically no, 988 01:03:02,491 --> 01:03:05,619 that no money should change hands and that we just wanted to stop him. 989 01:03:05,702 --> 01:03:07,663 And no UK police were involved? 990 01:03:07,746 --> 01:03:09,248 We had no case. 991 01:03:09,331 --> 01:03:12,251 We had no evidence and no police report from Venice. 992 01:03:12,334 --> 01:03:15,921 And, you see, with rape, it is impossibly difficult to get a prosecution. 993 01:03:16,004 --> 01:03:19,341 And the lawyers kept saying damage limitation was the only way to go. 994 01:03:19,424 --> 01:03:23,470 So I said, "All right, then. We have our own very real demands." 995 01:03:23,554 --> 01:03:26,306 Conditions that Harvey would have to meet if we were to sign. 996 01:03:26,390 --> 01:03:28,016 And what were those conditions? 997 01:03:28,100 --> 01:03:31,395 We demanded that if Harvey had another settlement within two years, 998 01:03:31,478 --> 01:03:34,231 that it had to be reported to Disney or else he would be fired. 999 01:03:34,857 --> 01:03:36,859 Another was that he would go to therapy, 1000 01:03:36,942 --> 01:03:40,112 with me present initially, so that he couldn't lie to the therapist. 1001 01:03:40,195 --> 01:03:44,992 We demanded that HR would put in a system to protect the women and staff. 1002 01:03:45,075 --> 01:03:48,412 And it felt like if we could achieve all of those, 1003 01:03:48,495 --> 01:03:50,497 then that's what our silence was paying for. 1004 01:03:50,581 --> 01:03:53,166 That we were paying for him to stop. 1005 01:03:54,710 --> 01:03:55,961 So we signed. 1006 01:03:56,670 --> 01:03:59,006 And they had their own insane conditions for us. 1007 01:03:59,715 --> 01:04:00,966 What were they? 1008 01:04:02,467 --> 01:04:05,721 I tried to commit them to memory. They wouldn't give us our own copy. 1009 01:04:05,804 --> 01:04:06,930 What? 1010 01:04:07,014 --> 01:04:09,474 I was only given visitation rights to my own settlement. 1011 01:04:09,558 --> 01:04:10,642 That's in... 1012 01:04:12,186 --> 01:04:13,353 That's incredible. 1013 01:04:13,979 --> 01:04:15,689 But you memorized them? 1014 01:04:16,940 --> 01:04:18,775 I asked for letters, too, 1015 01:04:18,859 --> 01:04:21,862 which stated some of the conditions. 1016 01:04:22,571 --> 01:04:23,697 One said, 1017 01:04:23,780 --> 01:04:29,995 "We will make best endeavors to not help the police in a criminal or civil case." 1018 01:04:30,871 --> 01:04:34,625 We weren't allowed to talk to our family or a doctor. 1019 01:04:36,710 --> 01:04:38,295 So finally we signed. 1020 01:04:39,379 --> 01:04:40,881 They gave us some money. 1021 01:04:42,132 --> 01:04:44,343 And I felt completely broken. 1022 01:04:52,684 --> 01:04:54,603 I interviewed for other jobs afterwards, 1023 01:04:54,686 --> 01:04:57,189 but everyone kept saying, "Why did you leave Harvey?" 1024 01:05:03,529 --> 01:05:05,072 They all assumed that I'd… 1025 01:05:06,156 --> 01:05:07,991 been with him, you know? 1026 01:05:08,075 --> 01:05:09,493 It was horrible. 1027 01:05:11,912 --> 01:05:13,247 What did you do then? 1028 01:05:13,872 --> 01:05:15,666 I went to visit a friend in Guatemala, 1029 01:05:16,291 --> 01:05:17,668 and I stayed for five years. 1030 01:05:19,044 --> 01:05:21,421 I had no chance of ever working in film again 1031 01:05:21,505 --> 01:05:23,131 and I couldn't speak freely, 1032 01:05:24,299 --> 01:05:25,425 so I worked with horses. 1033 01:05:31,390 --> 01:05:32,724 You've lost a lot. 1034 01:05:40,524 --> 01:05:42,693 These are the original letters. 1035 01:05:44,486 --> 01:05:46,363 I had to have their permission 1036 01:05:47,072 --> 01:05:49,408 if I wanted to contact a therapist 1037 01:05:49,491 --> 01:05:50,951 or speak to an accountant. 1038 01:05:52,786 --> 01:05:58,166 I was "never to speak to any other media, now or hereafter existing, about it." 1039 01:05:59,793 --> 01:06:00,794 Jodi, 1040 01:06:01,628 --> 01:06:03,505 this is bigger than Weinstein. 1041 01:06:04,089 --> 01:06:07,509 This is about the system protecting abusers. 1042 01:06:09,094 --> 01:06:10,762 I want you to take these, 1043 01:06:11,847 --> 01:06:13,849 and I want you to use them. 1044 01:06:18,604 --> 01:06:19,897 I've got to go now. 1045 01:06:41,585 --> 01:06:42,794 Is it dark there? 1046 01:06:42,878 --> 01:06:45,255 It's, like, four o'clock here. 1047 01:06:45,339 --> 01:06:47,382 Did you drink tea? 1048 01:06:47,466 --> 01:06:49,051 A little bit. 1049 01:06:49,593 --> 01:06:51,094 Who are you meeting? 1050 01:06:52,054 --> 01:06:53,805 Just a few women. 1051 01:06:53,889 --> 01:06:56,892 Can you find me a shell? And a cat hat for Violet? 1052 01:06:56,975 --> 01:06:58,685 I will work on that. 1053 01:06:58,769 --> 01:07:00,604 Have you been okay without me? 1054 01:07:01,104 --> 01:07:02,898 Sure. You're back tomorrow. 1055 01:07:02,981 --> 01:07:04,274 I am. 1056 01:07:04,358 --> 01:07:06,401 Yay! 1057 01:07:07,319 --> 01:07:08,320 So, 1058 01:07:09,071 --> 01:07:11,740 what did they do, the women you're meeting? 1059 01:07:12,366 --> 01:07:14,326 We'll talk about it when you're older. 1060 01:07:15,118 --> 01:07:17,496 Are they criminals? Bank robbers? 1061 01:07:17,579 --> 01:07:18,622 No. 1062 01:07:19,540 --> 01:07:20,666 Was it rape? 1063 01:07:24,878 --> 01:07:28,340 Talia, I don't think I've ever heard you use that word. 1064 01:07:29,383 --> 01:07:31,927 Boys say it all the time. And girls. 1065 01:07:32,803 --> 01:07:35,764 They shouldn't. That word shouldn't be used casually. 1066 01:07:36,431 --> 01:07:37,474 I'm sorry. 1067 01:07:38,058 --> 01:07:40,185 No. You did nothing wrong. 1068 01:07:40,269 --> 01:07:41,770 Are you angry with me? 1069 01:07:41,854 --> 01:07:43,438 No, Talia, no. 1070 01:07:43,522 --> 01:07:47,359 I miss you. I miss you like someone took a piece out of me. 1071 01:07:50,571 --> 01:07:53,198 I lost you, Talia. Talia! 1072 01:08:10,799 --> 01:08:12,092 Oh, God. 1073 01:08:12,176 --> 01:08:13,594 They're trying to survive, 1074 01:08:13,677 --> 01:08:17,305 and he's there 'cause he's hosting the show. 1075 01:08:17,389 --> 01:08:19,433 And he's probably going to help them. 1076 01:08:19,515 --> 01:08:21,475 - He's going to kill them. - Hello? 1077 01:08:21,560 --> 01:08:23,770 - What? No. - May I ask who's calling? 1078 01:08:23,854 --> 01:08:26,189 Probably going to help them if they need to get in. 1079 01:08:26,273 --> 01:08:27,733 Now, who's Potts? 1080 01:08:27,816 --> 01:08:29,859 - I know, but they don't look like... - Mum. 1081 01:08:31,569 --> 01:08:33,279 It's another call from America. 1082 01:08:33,363 --> 01:08:35,948 I told you, sweetie, just tell any journalist, "No." 1083 01:08:36,033 --> 01:08:38,118 No, she says you worked together. 1084 01:08:39,161 --> 01:08:40,370 Pamela Lubell? 1085 01:08:43,040 --> 01:08:45,082 Hywel wants to take his yellow pillow to Cornwall. 1086 01:08:45,167 --> 01:08:47,127 - No, we're not taking... - So? 1087 01:08:47,211 --> 01:08:49,046 We're not taking any pillows. 1088 01:08:49,129 --> 01:08:50,214 Why? 1089 01:08:50,296 --> 01:08:51,840 Pamela? 1090 01:08:52,549 --> 01:08:53,550 God. 1091 01:08:55,594 --> 01:08:58,805 Hi, Pamela. How are you? It's been decades. 1092 01:08:58,889 --> 01:09:02,684 I know, Laura. It's really been a while. How's life? 1093 01:09:02,768 --> 01:09:03,852 It's good. 1094 01:09:04,435 --> 01:09:06,188 How's everything? How are you? 1095 01:09:07,189 --> 01:09:08,649 Yeah, I'm okay. 1096 01:09:09,274 --> 01:09:10,734 That's great. 1097 01:09:10,817 --> 01:09:13,904 Laura, have you had any calls from reporters 1098 01:09:13,987 --> 01:09:16,031 trying to write stories about Harvey? 1099 01:09:16,782 --> 01:09:18,700 Uh, I have, actually. Yes. 1100 01:09:18,783 --> 01:09:20,577 I didn't talk to them. 1101 01:09:21,411 --> 01:09:23,247 Good. That's good to hear. 1102 01:09:23,330 --> 01:09:25,249 Cockroach journalists. 1103 01:09:25,332 --> 01:09:27,792 It was great, wasn't it? Back then? 1104 01:09:27,876 --> 01:09:29,962 Harvey was always very generous. 1105 01:09:30,921 --> 01:09:32,589 That wasn't my experience. 1106 01:09:33,715 --> 01:09:37,010 Laura, can I have your assurance that you won't talk to anyone? 1107 01:09:37,803 --> 01:09:40,096 What? What did you say? 1108 01:09:40,889 --> 01:09:43,392 If you have a project, I can take it to Harvey. 1109 01:09:44,184 --> 01:09:45,185 I don't. 1110 01:09:45,894 --> 01:09:47,645 And I'll talk to who I please. 1111 01:10:02,327 --> 01:10:03,996 - Good evening. - Good evening. 1112 01:10:04,079 --> 01:10:07,416 I need to book a flight to Cornwall first thing in the morning. 1113 01:10:07,499 --> 01:10:08,876 Flight to Cornwall tomorrow? 1114 01:10:08,959 --> 01:10:12,004 Yes. To Newquay airport? 1115 01:10:12,087 --> 01:10:13,505 - Newquay. - Newquay. 1116 01:10:13,589 --> 01:10:15,299 You'd normally just get a train. 1117 01:10:15,382 --> 01:10:16,592 Okay, train, then. 1118 01:10:30,522 --> 01:10:32,774 This is a nice place for a vacation. 1119 01:10:32,858 --> 01:10:33,984 - Yeah. - Mom. 1120 01:10:34,067 --> 01:10:35,068 Hi. 1121 01:10:35,152 --> 01:10:37,237 Um, Hywel wants to play at the rocks. Is that okay? 1122 01:10:37,321 --> 01:10:38,614 - Yeah, sure. - Okay. 1123 01:10:40,782 --> 01:10:42,284 Is that your eldest? 1124 01:10:42,367 --> 01:10:43,702 Yes. 1125 01:10:44,995 --> 01:10:46,580 Yes. She's 13. 1126 01:10:49,041 --> 01:10:50,209 You grew up in Ireland? 1127 01:10:50,292 --> 01:10:52,211 I did, yes. 1128 01:10:53,378 --> 01:10:58,008 And your first job was wrangling extras in '92? 1129 01:10:58,091 --> 01:11:00,177 They were shooting near us. 1130 01:11:00,260 --> 01:11:01,345 I loved it. 1131 01:11:02,221 --> 01:11:04,973 And then I heard that Miramax were making a film nearby, 1132 01:11:05,057 --> 01:11:07,476 and I got a job as a runner on that. 1133 01:11:07,559 --> 01:11:09,478 I was ecstatic. It was great. 1134 01:11:11,396 --> 01:11:14,316 And you met Harvey Weinstein when? 1135 01:11:14,900 --> 01:11:16,318 Soon after that. 1136 01:11:16,401 --> 01:11:19,112 I was going to be working directly for him. 1137 01:11:19,196 --> 01:11:21,323 Doing errands, answering calls. 1138 01:11:22,115 --> 01:11:24,451 I was very happy to be asked. 1139 01:11:27,037 --> 01:11:28,163 He was charming. 1140 01:11:28,247 --> 01:11:32,167 He was saying he'd heard how hard I worked. 1141 01:11:32,251 --> 01:11:34,962 And I was just excited. 1142 01:11:36,046 --> 01:11:37,297 I was 21, you know. 1143 01:11:37,381 --> 01:11:40,217 Very young, but incredibly keen. 1144 01:11:41,760 --> 01:11:45,639 So when he said he'd give me a permanent job at the London office, 1145 01:11:45,722 --> 01:11:47,391 I felt so happy. 1146 01:11:48,517 --> 01:11:50,185 He said that in the meeting? 1147 01:11:50,269 --> 01:11:51,562 Yes. 1148 01:11:51,645 --> 01:11:55,065 He was in his bathrobe when he opened the door, 1149 01:11:55,148 --> 01:11:58,777 but I thought that was maybe very Hollywood. 1150 01:11:59,862 --> 01:12:01,780 But quite soon into talking, 1151 01:12:02,698 --> 01:12:04,950 he said would I give him a massage. 1152 01:12:07,744 --> 01:12:08,912 I said, "No." 1153 01:12:09,872 --> 01:12:13,292 He was very matter-of-fact. He said, "It's not a romantic request." 1154 01:12:13,375 --> 01:12:15,127 Everyone does it for him. 1155 01:12:15,836 --> 01:12:17,254 It's part of the job. 1156 01:12:20,340 --> 01:12:25,304 So, I suddenly thought that I was the problem, you know. 1157 01:12:25,387 --> 01:12:28,056 That I was the one who was sexualizing it. 1158 01:12:28,974 --> 01:12:30,976 That I was just young and uptight. 1159 01:12:32,269 --> 01:12:33,270 So, I... 1160 01:12:34,938 --> 01:12:37,107 I put my hands on his shoulders, 1161 01:12:37,191 --> 01:12:42,029 but I couldn't actually move them at all over his body. 1162 01:12:43,071 --> 01:12:45,824 I just stood there. My hands wouldn't move. 1163 01:12:46,533 --> 01:12:50,787 And then he said he would give me a massage first… 1164 01:12:51,872 --> 01:12:53,207 to relax me. 1165 01:12:56,251 --> 01:12:57,753 And he said, 1166 01:12:57,836 --> 01:13:01,507 "Look, all the girls do it. It's just work." 1167 01:13:02,758 --> 01:13:05,177 And then he said, "Take your top off." 1168 01:13:05,761 --> 01:13:07,179 Very matter-of-fact. 1169 01:13:08,263 --> 01:13:09,848 "Take your bra off." 1170 01:13:14,978 --> 01:13:16,063 And I did. 1171 01:13:17,731 --> 01:13:21,318 I was terrified, but I just thought, 1172 01:13:21,985 --> 01:13:24,571 "Get through it. Do it." 1173 01:13:27,074 --> 01:13:28,784 And then my trousers were off. 1174 01:13:28,867 --> 01:13:31,954 And he was standing over me… 1175 01:13:33,121 --> 01:13:34,456 masturbating. 1176 01:13:36,124 --> 01:13:38,544 I asked him to leave me alone. 1177 01:13:39,419 --> 01:13:42,506 But he kept asking for different things. 1178 01:13:42,589 --> 01:13:45,300 And then he suggested a shower, and I got up. 1179 01:13:46,885 --> 01:13:49,263 And he carried on… 1180 01:13:50,389 --> 01:13:51,974 masturbating. 1181 01:13:52,641 --> 01:13:54,685 And I kept crying. 1182 01:13:54,768 --> 01:13:57,563 And I was sobbing, and the water was pouring down, 1183 01:13:57,646 --> 01:14:01,650 and he was still masturbating. 1184 01:14:03,318 --> 01:14:04,486 Then he got angry. 1185 01:14:04,570 --> 01:14:07,739 I think my crying was so loud, it put him off. 1186 01:14:09,032 --> 01:14:11,743 And he left the bathroom, 1187 01:14:11,827 --> 01:14:13,912 and I locked the door. 1188 01:14:14,705 --> 01:14:17,332 And I could still hear him… 1189 01:14:17,416 --> 01:14:18,834 …on the other side. 1190 01:14:19,626 --> 01:14:22,629 Still the sounds of him masturbating. 1191 01:14:25,174 --> 01:14:27,301 Finally, I went back into the room itself 1192 01:14:27,384 --> 01:14:31,263 and grabbed my clothes and belongings, and I just ran. 1193 01:14:31,346 --> 01:14:33,724 I ran down the street. 1194 01:14:33,807 --> 01:14:37,311 I've never run that fast in my life. 1195 01:14:43,650 --> 01:14:45,360 How do you feel about it now? 1196 01:14:54,745 --> 01:14:56,079 I... 1197 01:14:56,163 --> 01:15:00,250 I feel like it dictated a certain direction my life took. 1198 01:15:01,460 --> 01:15:05,214 That... I just felt that it was this huge error of judgment 1199 01:15:05,297 --> 01:15:08,509 that sort of marked me and all my decisions. 1200 01:15:09,885 --> 01:15:10,886 And... 1201 01:15:13,055 --> 01:15:15,349 I felt such shame… 1202 01:15:17,434 --> 01:15:20,521 that… I let him do that. 1203 01:15:24,024 --> 01:15:26,777 Did you think that he had done the same to other girls? 1204 01:15:26,860 --> 01:15:28,737 I thought that he must've tried it. 1205 01:15:30,697 --> 01:15:32,950 But that they'd all s... 1206 01:15:34,868 --> 01:15:36,453 They'd all said, "No." 1207 01:15:40,791 --> 01:15:44,086 It was like he took my voice that day. 1208 01:15:46,755 --> 01:15:51,009 Just when I was about to start finding it. 1209 01:15:54,179 --> 01:15:56,139 …responsible immigration reform? 1210 01:15:56,223 --> 01:15:58,392 The president certainly welcomes those conversations. 1211 01:15:59,685 --> 01:16:00,686 Yes? 1212 01:16:00,769 --> 01:16:03,313 I have Harvey Weinstein on the phone for you. 1213 01:16:04,189 --> 01:16:05,524 Put him through. Thank you. 1214 01:16:08,402 --> 01:16:10,529 Dean, how are you? This is Harvey. 1215 01:16:10,612 --> 01:16:12,281 Hi, Harvey. What can I do for you? 1216 01:16:13,282 --> 01:16:15,617 If I hadn't made movies, I would've been a journalist. 1217 01:16:17,202 --> 01:16:19,997 Dean, I heard someone was working on a story about me. 1218 01:16:20,080 --> 01:16:22,875 Yes. If you'd like to talk to the reporters on the record, 1219 01:16:22,958 --> 01:16:23,959 they'd welcome that. 1220 01:16:24,042 --> 01:16:25,085 I wanna talk to you, Dean. 1221 01:16:25,169 --> 01:16:27,296 Well, talk to my reporters about your concerns. 1222 01:16:27,379 --> 01:16:29,423 I'm sorry. I have work to do. 1223 01:16:29,506 --> 01:16:30,716 Are you gonna hang up? 1224 01:16:30,799 --> 01:16:32,634 Unless you have anything else to say? 1225 01:16:33,302 --> 01:16:34,553 I love the truth. 1226 01:16:35,304 --> 01:16:37,264 People make up stories a lot. 1227 01:16:37,806 --> 01:16:39,224 Be careful with that. 1228 01:16:39,308 --> 01:16:41,226 That's fine, Harvey. Goodbye. 1229 01:16:42,728 --> 01:16:45,647 But essentially, Sarah Sanders was saying, "Hey, America." 1230 01:16:45,731 --> 01:16:49,026 Perhaps they didn't like it. They didn't put him in the Oval Office. 1231 01:16:49,109 --> 01:16:52,779 Pretty in-depth. But the focus was primarily on solutions… 1232 01:16:57,576 --> 01:16:59,203 - Hi, Chanel. - Hey, Dean. 1233 01:16:59,286 --> 01:17:00,329 Hey, Tim. 1234 01:17:06,460 --> 01:17:07,961 - Matt, you got a minute? - Yeah. 1235 01:17:09,838 --> 01:17:11,048 So, what do we have? 1236 01:17:11,131 --> 01:17:13,133 Well, the biggest thing is the documents 1237 01:17:13,217 --> 01:17:15,469 that Jodi got from Zelda Perkins in London. 1238 01:17:15,552 --> 01:17:17,596 Rose is still off the record, 1239 01:17:17,679 --> 01:17:20,766 but she has given us permission to write about her settlement. 1240 01:17:20,849 --> 01:17:23,227 We're just trying to figure out a way to confirm it. 1241 01:17:23,310 --> 01:17:27,064 Harvey offered her a million dollars recently for her silence. 1242 01:17:27,606 --> 01:17:28,607 And? 1243 01:17:28,690 --> 01:17:31,151 Rose refused, but she doesn't want us to quote her. 1244 01:17:31,235 --> 01:17:33,862 There are still no on-the-record sources. NDAs are a problem. 1245 01:17:34,530 --> 01:17:35,864 Laura Madden didn't sign one. 1246 01:17:35,948 --> 01:17:39,243 She's the only ex-assistant who is technically free to speak. 1247 01:17:39,326 --> 01:17:42,663 Ashley and Gwyneth didn't sign one either, but they're not ready to go on the record. 1248 01:17:42,746 --> 01:17:45,832 But Laura Madden has to deal with something very different right now. 1249 01:17:45,916 --> 01:17:48,001 She has breast cancer. She has to go into surgery. 1250 01:17:48,085 --> 01:17:49,878 So, it's not likely. 1251 01:17:49,962 --> 01:17:52,047 I'm still leaving messages for Rowena Chiu, 1252 01:17:52,130 --> 01:17:53,757 but there's no engagement. 1253 01:17:53,841 --> 01:17:55,717 So, no more proven settlements. 1254 01:17:55,801 --> 01:17:58,762 Ambra Battilana Gutierrez almost certainly settled. 1255 01:17:58,846 --> 01:18:00,931 And John Schmidt confirmed that Miramax settled 1256 01:18:01,014 --> 01:18:02,391 with the woman I visited in Queens. 1257 01:18:02,474 --> 01:18:04,768 Anything more on the article from The New Yorker? 1258 01:18:04,852 --> 01:18:05,853 No. 1259 01:18:06,770 --> 01:18:09,815 Lanny Davis and David Boies wanna come to talk to us. 1260 01:18:10,607 --> 01:18:11,608 What do you think? 1261 01:18:11,692 --> 01:18:15,362 Don't we wanna wait and push for an on-the-record interview with Weinstein? 1262 01:18:15,445 --> 01:18:16,947 It's your call, Binky. 1263 01:18:17,030 --> 01:18:20,617 I'd like to talk to Lanny, at least. See what he has to say. 1264 01:18:21,410 --> 01:18:23,120 Harvey's not always that rational. 1265 01:18:23,203 --> 01:18:26,832 The reason I'm here as his representative is not to try to kill anything. 1266 01:18:26,915 --> 01:18:30,961 I wanna know that if you're including something like Rósa McGowan's claim, 1267 01:18:31,044 --> 01:18:32,296 then we can defend that. 1268 01:18:32,379 --> 01:18:33,422 Of course. 1269 01:18:34,173 --> 01:18:35,174 Please. 1270 01:18:38,844 --> 01:18:41,263 I know you'll be investigating with due diligence. 1271 01:18:42,723 --> 01:18:45,392 Lanny, you'll have every chance to respond. 1272 01:18:47,603 --> 01:18:49,605 - Uh... - And I trust it's okay to record this? 1273 01:18:49,688 --> 01:18:50,856 Oh, of course. Sure. 1274 01:18:52,149 --> 01:18:56,069 I don't expect you to name sources, but if it's possible for you 1275 01:18:56,153 --> 01:18:59,865 to let me know overall what your story's about? 1276 01:18:59,948 --> 01:19:03,368 We're looking into problematic behavior towards women by Weinstein. 1277 01:19:04,369 --> 01:19:05,370 Okay. 1278 01:19:07,164 --> 01:19:10,751 Harvey adamantly denies any allegation of rape or assault. 1279 01:19:10,834 --> 01:19:12,085 Nothing criminal. 1280 01:19:13,045 --> 01:19:16,757 But he is aware of complaints about his treatment of women, 1281 01:19:16,840 --> 01:19:19,051 and he is working on that. 1282 01:19:20,052 --> 01:19:22,679 Powerful men of an older generation 1283 01:19:23,472 --> 01:19:26,892 are changing their understanding of the meaning of the word "consensual." 1284 01:19:26,975 --> 01:19:31,647 Why women don't feel it's consensual even if a man convinces himself it is. 1285 01:19:32,689 --> 01:19:34,149 Do you wanna expand on that? 1286 01:19:35,025 --> 01:19:39,947 Uh, I believe there's a story to be told about the evolution of men, 1287 01:19:40,030 --> 01:19:42,533 and, in particular, Harvey, on this subject. 1288 01:19:43,575 --> 01:19:45,661 Would he be willing to talk to us about it? 1289 01:19:45,744 --> 01:19:47,079 On the record? 1290 01:19:48,789 --> 01:19:52,251 He has to deal with his wife and children before anything else. 1291 01:19:53,502 --> 01:19:57,673 You're adamant Rose McGowan's rape accusation is false. 1292 01:19:58,382 --> 01:19:59,383 Why is that? 1293 01:20:00,634 --> 01:20:03,637 Did she tell anybody right away? Did she show any signs of distress? 1294 01:20:03,720 --> 01:20:06,306 She told her manager and a lawyer. 1295 01:20:08,684 --> 01:20:11,311 Harvey was aware that there was a problem with Rose, 1296 01:20:11,395 --> 01:20:14,481 but not that she was accusing him of rape. 1297 01:20:14,565 --> 01:20:16,525 So I draw a bright line on the word "rape." 1298 01:20:16,608 --> 01:20:18,110 Anything below that line, 1299 01:20:19,027 --> 01:20:21,780 uh, he was aware of feelings, concerns. 1300 01:20:22,364 --> 01:20:23,323 Of what kind? 1301 01:20:23,991 --> 01:20:24,992 I'm sorry. What... 1302 01:20:25,075 --> 01:20:28,662 If the concerns were not about rape, what were they about? 1303 01:20:30,747 --> 01:20:32,833 The only way I can answer is, uh… 1304 01:20:35,169 --> 01:20:40,132 a sense of exploitation because of that disparate power relationship. 1305 01:20:41,216 --> 01:20:45,262 There's mental coercion that isn't physical coercion. 1306 01:20:45,345 --> 01:20:49,183 Lisa Bloom has been working with Harvey to help him recognize the difference. 1307 01:20:49,266 --> 01:20:51,685 - Lisa Bloom? - Yeah. 1308 01:20:53,145 --> 01:20:58,150 If Harvey had been made aware of McGowan's concerns at the time, 1309 01:20:58,233 --> 01:20:59,902 how did he respond? 1310 01:21:01,403 --> 01:21:03,864 I think he had dealings legally with her about them. 1311 01:21:04,907 --> 01:21:07,534 And how would you characterize those legal dealings? 1312 01:21:10,162 --> 01:21:14,291 I think he became aware that she did not regard what happened as okay with her. 1313 01:21:14,374 --> 01:21:15,584 I'm not talking about rape. 1314 01:21:15,667 --> 01:21:19,588 I'm talking about the effect he had on Rose McGowan. 1315 01:21:20,214 --> 01:21:22,466 And that rather than fighting… 1316 01:21:23,884 --> 01:21:26,094 "Rather than fighting"? Then… 1317 01:21:27,054 --> 01:21:28,055 Then what? 1318 01:21:31,350 --> 01:21:34,019 I think he has agreed to settlements 1319 01:21:34,102 --> 01:21:36,730 rather than litigating what might have been litigated. 1320 01:21:36,813 --> 01:21:39,483 As Harvey saw it, it was better to settle, 1321 01:21:39,566 --> 01:21:41,443 even if you haven't done anything wrong. 1322 01:21:42,069 --> 01:21:43,487 He preferred "to settle"? 1323 01:21:45,531 --> 01:21:49,451 Were there other cases of questionable intimate relations with women 1324 01:21:49,535 --> 01:21:51,119 in which Weinstein settled? 1325 01:21:53,789 --> 01:21:55,040 Let's say for now, 1326 01:21:56,041 --> 01:21:57,459 even on a background basis, 1327 01:21:57,543 --> 01:21:59,962 that I need to find out what my limits are legally. 1328 01:22:00,546 --> 01:22:04,216 Even if on background, I'm confirming settlements. 1329 01:22:04,299 --> 01:22:07,928 But the answer is, yes, there have been. 1330 01:22:11,056 --> 01:22:12,140 How many? 1331 01:22:14,810 --> 01:22:15,811 No. 1332 01:22:19,022 --> 01:22:22,901 To admit to settlements this early, they're in real trouble. 1333 01:22:22,985 --> 01:22:25,988 We need to find out a number. We need to corroborate each one. 1334 01:22:26,071 --> 01:22:27,865 I'm on it. 1335 01:22:27,948 --> 01:22:30,534 Have you guys had any dealings with Diana Filip? 1336 01:22:31,493 --> 01:22:32,327 No. 1337 01:22:32,411 --> 01:22:34,162 I said no to speaking at a women's conference. 1338 01:22:34,246 --> 01:22:35,539 She just keeps on calling me. 1339 01:22:35,622 --> 01:22:37,124 Did you have her checked out? 1340 01:22:37,207 --> 01:22:40,669 The security consultant says she's legit, but who has time for these random people? 1341 01:22:54,183 --> 01:22:55,350 Hello? 1342 01:22:55,434 --> 01:22:59,229 I worked at Miramax. Talk to Irwin Reiter. He hates Weinstein. 1343 01:23:10,657 --> 01:23:12,367 Hey. Are you okay? 1344 01:23:12,451 --> 01:23:13,702 Did I wake you? 1345 01:23:15,329 --> 01:23:17,497 Um, yeah. What's up? 1346 01:23:18,498 --> 01:23:20,501 What do you know about Irwin Reiter? 1347 01:23:22,336 --> 01:23:23,337 Hang on. 1348 01:23:23,879 --> 01:23:25,464 I put together a file on him. 1349 01:23:26,048 --> 01:23:28,592 I need to write a good fucking email. 1350 01:23:40,604 --> 01:23:42,814 Hi. Thanks for meeting me. 1351 01:23:43,524 --> 01:23:44,942 You wanna get me killed? 1352 01:23:52,491 --> 01:23:53,742 So, Irwin, 1353 01:23:54,618 --> 01:23:57,955 you've been an accountant for the Weinsteins for 30 years. 1354 01:24:02,000 --> 01:24:05,420 I pick up the check, and I reserve the right to leave after five minutes. 1355 01:24:06,171 --> 01:24:07,464 So… 1356 01:24:08,382 --> 01:24:09,758 …what do you wanna know? 1357 01:24:09,842 --> 01:24:13,554 We have information on several settlements that Weinstein made in the '90s. 1358 01:24:13,637 --> 01:24:16,431 Paid to actresses and ex-employees. 1359 01:24:17,474 --> 01:24:19,393 Could you tell me anything about that? 1360 01:24:21,854 --> 01:24:24,189 Could you confirm those settlements, 1361 01:24:24,273 --> 01:24:26,316 and how it was from your perspective? 1362 01:24:26,400 --> 01:24:27,484 My "perspective"? 1363 01:24:29,027 --> 01:24:31,530 Would it be company money that was used? 1364 01:24:32,948 --> 01:24:36,034 You wrote that we're from the same tiny world. 1365 01:24:36,118 --> 01:24:37,160 Yeah. 1366 01:24:37,244 --> 01:24:39,454 Summers at bungalows in the Catskills. 1367 01:24:39,538 --> 01:24:42,249 Meals at Lefty's and Pop-Ins. 1368 01:24:42,332 --> 01:24:44,418 What do you remember about those holidays? 1369 01:24:45,085 --> 01:24:47,337 Gosh, I remember so many things. 1370 01:24:48,463 --> 01:24:51,425 It's the first time I remember seeing my grandmother's arms bare. 1371 01:24:52,509 --> 01:24:56,013 I knew those tattoos meant something seismic. 1372 01:24:56,930 --> 01:24:58,724 Yeah, how did you know? 1373 01:24:58,807 --> 01:25:00,267 I just sensed it. 1374 01:25:01,226 --> 01:25:03,061 Did your family discuss it? 1375 01:25:07,399 --> 01:25:08,817 Who else are you talking to? 1376 01:25:09,443 --> 01:25:11,236 I can't disclose that, Irwin. 1377 01:25:14,031 --> 01:25:17,034 You know, my parents... They couldn't go there. 1378 01:25:17,117 --> 01:25:19,119 They rarely discussed it. 1379 01:25:20,913 --> 01:25:22,706 It's so mysterious, isn't it? 1380 01:25:23,790 --> 01:25:25,876 Why some families talk. 1381 01:25:25,959 --> 01:25:27,211 Some don't. 1382 01:25:29,463 --> 01:25:34,259 The money Weinstein was spending was, you know, crazy. 1383 01:25:34,343 --> 01:25:38,096 I tried. I tried many times to get the board to do something about it, 1384 01:25:38,180 --> 01:25:42,559 but they just kept ignoring his behavior and keeping him on. 1385 01:25:42,643 --> 01:25:43,977 Why is that? 1386 01:25:45,812 --> 01:25:47,314 Have you talked to LOC? 1387 01:25:49,024 --> 01:25:50,817 Or ZP? 1388 01:25:50,901 --> 01:25:52,319 Who is "LOC"? 1389 01:25:53,195 --> 01:25:54,530 There was this memo. 1390 01:25:55,697 --> 01:25:58,492 Let me ask you something, Jodi, that's really puzzling me. 1391 01:25:59,326 --> 01:26:01,203 Why are you asking about the '90s, 1392 01:26:01,286 --> 01:26:04,831 when Weinstein has committed so many more recent offenses? 1393 01:26:07,000 --> 01:26:08,043 I gotta go. 1394 01:26:08,919 --> 01:26:10,671 - I'll give you a call. - Irwin. 1395 01:26:44,079 --> 01:26:45,080 Mom. 1396 01:26:46,164 --> 01:26:47,374 I had a nightmare. 1397 01:26:47,457 --> 01:26:48,917 Oh, honey. Come here. 1398 01:26:54,131 --> 01:26:56,592 Shh, shh, shh, shh. 1399 01:26:56,675 --> 01:26:58,177 It's okay. It's okay. 1400 01:26:58,260 --> 01:27:02,848 I heard that Ambra Battilana Gutierrez just got a seven-figure settlement. 1401 01:27:02,931 --> 01:27:06,351 And that Weinstein now owns the audio of the incident? 1402 01:27:08,228 --> 01:27:10,230 These settlements, Lanny, 1403 01:27:11,440 --> 01:27:12,441 what are we talking? 1404 01:27:14,484 --> 01:27:17,404 I can't tell you that, Megan. You know that. 1405 01:27:17,487 --> 01:27:19,531 I'm not talking about naming you, of course. 1406 01:27:19,615 --> 01:27:22,409 It would just be great for background. 1407 01:27:23,076 --> 01:27:26,205 To know a number of the other settlements 1408 01:27:26,288 --> 01:27:27,664 that you're aware of. 1409 01:27:28,332 --> 01:27:30,375 - I'm not a bad guy here. - I know that. 1410 01:27:30,459 --> 01:27:35,631 My profession is to get the facts into the hands of reporters… 1411 01:27:35,714 --> 01:27:38,217 …but, you know, I can't help. 1412 01:27:41,178 --> 01:27:43,847 I keep getting 40 in my head. 1413 01:27:45,265 --> 01:27:47,100 Which would be ridiculous, right? 1414 01:27:50,312 --> 01:27:51,396 Right? 1415 01:27:55,317 --> 01:27:56,318 It's not 40. 1416 01:27:58,987 --> 01:28:02,866 Seriously, it's, uh, less than 40. 1417 01:28:02,950 --> 01:28:04,868 Well, good. That's a relief. 1418 01:28:04,952 --> 01:28:06,203 Sure. 1419 01:28:08,205 --> 01:28:09,206 So… 1420 01:28:11,041 --> 01:28:14,795 less than half of 40, then? 1421 01:28:15,587 --> 01:28:17,381 - Check. - Oh, and what the fuck, Lanny? 1422 01:28:17,464 --> 01:28:19,967 We heard that Ronan Farrow is working on a story. 1423 01:28:20,050 --> 01:28:22,719 No, no. That is done. Over. 1424 01:28:25,806 --> 01:28:28,016 I don't see you as a bad guy, Lanny. 1425 01:28:29,226 --> 01:28:31,395 I don't. I never have. I respect you. 1426 01:28:31,478 --> 01:28:33,021 I respect you. 1427 01:28:38,819 --> 01:28:40,779 This is all gonna come out, Lanny. 1428 01:28:41,780 --> 01:28:43,282 Publicly. 1429 01:28:43,365 --> 01:28:44,700 Generally does. 1430 01:28:45,951 --> 01:28:48,745 Okay. 1431 01:28:52,332 --> 01:28:53,792 What am I laughing about? 1432 01:28:56,336 --> 01:28:58,547 Oh, Megan. 1433 01:28:59,840 --> 01:29:00,841 Lanny. 1434 01:29:10,100 --> 01:29:11,810 I'd say eight to 12 settlements. 1435 01:29:24,948 --> 01:29:26,617 And do you think that's normal? 1436 01:29:28,035 --> 01:29:30,454 For men to make so many payoffs? 1437 01:29:35,209 --> 01:29:37,211 I do. Yeah. 1438 01:29:42,049 --> 01:29:43,759 It feels like we're so close. 1439 01:29:44,384 --> 01:29:45,636 Do you think we'll get it? 1440 01:29:45,719 --> 01:29:46,720 What if we don't? 1441 01:29:48,222 --> 01:29:49,806 I'm having nightmares about him. 1442 01:29:49,890 --> 01:29:51,266 Oh, my God. I have them too. 1443 01:29:51,350 --> 01:29:52,684 Yeah? 1444 01:29:52,768 --> 01:29:57,189 I'm terrified we know all this, and we might go to our graves knowing it. 1445 01:29:58,065 --> 01:29:59,483 The story will run. 1446 01:29:59,566 --> 01:30:02,402 My worry is people won't care. 1447 01:30:03,237 --> 01:30:05,989 And he won't even be slowed down, let alone stopped. 1448 01:30:06,490 --> 01:30:08,867 It's like an ocean of wrongdoing. 1449 01:30:08,951 --> 01:30:11,578 I mean, can you imagine how many Harveys there are out there? 1450 01:30:11,662 --> 01:30:12,704 Every day? 1451 01:30:14,081 --> 01:30:15,624 I sometimes wonder… 1452 01:30:18,794 --> 01:30:20,629 when I had Mira, 1453 01:30:21,380 --> 01:30:22,381 if... 1454 01:30:23,632 --> 01:30:24,842 If all the trauma, 1455 01:30:24,925 --> 01:30:29,221 not just in me, but in all of the women I talked to, 1456 01:30:29,304 --> 01:30:30,305 if it just... 1457 01:30:31,098 --> 01:30:35,686 This darkness, this constant violence, if it just sort of imploded? 1458 01:30:37,145 --> 01:30:41,400 Maybe that's part of the depression that hits women. 1459 01:30:45,362 --> 01:30:47,698 Do you wish you hadn't signed up for this story? 1460 01:30:50,200 --> 01:30:51,368 Do you? 1461 01:30:53,537 --> 01:30:54,538 No. 1462 01:30:55,372 --> 01:30:56,623 No. 1463 01:31:04,131 --> 01:31:07,593 The last time we met, you mentioned a memo? 1464 01:31:15,100 --> 01:31:18,270 It was from an ex-executive. 1465 01:31:18,353 --> 01:31:20,522 And it was extensive, scathing. 1466 01:31:20,606 --> 01:31:22,191 She sent it to the board. 1467 01:31:22,274 --> 01:31:24,651 When was this? How did they react? 1468 01:31:24,735 --> 01:31:27,946 It was a short burst of behind-doors mayhem, and then she left. 1469 01:31:29,156 --> 01:31:31,074 What did her memo say? 1470 01:31:31,158 --> 01:31:33,243 That the company was a toxic environment. 1471 01:31:35,746 --> 01:31:37,206 Would anyone have a copy? 1472 01:31:44,213 --> 01:31:45,214 Hey. 1473 01:31:47,174 --> 01:31:49,635 - Sorry it's so late. - Mmm. 1474 01:31:53,555 --> 01:31:54,556 You okay? 1475 01:31:55,432 --> 01:31:58,310 Uh, Talia was up late. Violet woke up twice. 1476 01:31:58,393 --> 01:32:02,231 I have an inbox filled with enraged people about this insurance story 1477 01:32:02,314 --> 01:32:03,982 which is going to be huge. 1478 01:32:04,066 --> 01:32:07,569 There's already hundreds of emails here, 1479 01:32:07,653 --> 01:32:11,448 and there is… …a hurricane heading towards Florida. 1480 01:32:11,532 --> 01:32:13,575 So, I am going to somehow fly down there 1481 01:32:13,659 --> 01:32:17,579 and move my dad someplace else before he is literally blown away. 1482 01:32:17,663 --> 01:32:20,624 And I have a slight nervous twitch in my eye. 1483 01:32:20,707 --> 01:32:21,792 Let me see. 1484 01:32:26,922 --> 01:32:28,382 Can you get the raisin? 1485 01:32:30,884 --> 01:32:34,054 Hey! Hey! Holly! 1486 01:32:35,097 --> 01:32:37,266 Slow down. 1487 01:32:37,349 --> 01:32:39,101 Here. Will you hold Crabby for a second? 1488 01:32:39,184 --> 01:32:40,310 Least they're having fun. 1489 01:32:41,645 --> 01:32:43,438 Hi. This is Jodi Kantor. 1490 01:32:43,522 --> 01:32:46,149 This is Rowena Chiu. I'm in New York. 1491 01:32:46,942 --> 01:32:48,819 Do you still want to meet up? 1492 01:32:50,028 --> 01:32:51,280 I couldn't tell anyone. 1493 01:32:51,989 --> 01:32:54,491 Not my parents. Not even my husband. 1494 01:32:55,284 --> 01:32:56,285 Why not? 1495 01:32:58,370 --> 01:33:00,706 I grew up in an immigrant household. 1496 01:33:00,789 --> 01:33:03,333 I was taught to keep my head down, 1497 01:33:03,417 --> 01:33:06,587 work hard and not draw attention to myself, you know? 1498 01:33:07,462 --> 01:33:11,967 In Chinese culture, I felt I had to protect my family at all costs. 1499 01:33:12,634 --> 01:33:15,679 And I was young, scared. 1500 01:33:18,682 --> 01:33:21,351 Can you tell me anything about what happened in Venice? 1501 01:33:24,313 --> 01:33:26,899 This is off the record, yeah? 1502 01:33:30,903 --> 01:33:32,404 I had the evening shifts, 1503 01:33:32,487 --> 01:33:34,823 going through notes on screenplays with Harvey. 1504 01:33:35,699 --> 01:33:37,242 One night, we were working, 1505 01:33:37,326 --> 01:33:40,787 and he kept trying to touch me. 1506 01:33:41,538 --> 01:33:45,959 I didn't want to make him angry. He's a very big man. 1507 01:33:47,127 --> 01:33:49,379 I kept trying to get back to the notes. 1508 01:33:49,463 --> 01:33:54,510 And that went on for a few hours, just trying to avoid him. 1509 01:33:54,593 --> 01:33:56,220 How did you do that? 1510 01:33:57,846 --> 01:34:00,557 I would just fight him off. 1511 01:34:02,017 --> 01:34:06,271 I'd worn two pairs of tights to buy me some time if I ever needed it. 1512 01:34:07,856 --> 01:34:09,775 But finally, 1513 01:34:10,692 --> 01:34:13,070 he held me down. 1514 01:34:14,112 --> 01:34:17,157 Not forcefully, but like it was a game. 1515 01:34:19,284 --> 01:34:21,995 Then he parted my legs. 1516 01:34:23,497 --> 01:34:24,748 And he said… 1517 01:34:26,792 --> 01:34:30,629 "Please, just one thrust, and it'll all be over." 1518 01:34:34,967 --> 01:34:36,343 I got away. 1519 01:34:36,426 --> 01:34:38,178 I was traumatized. 1520 01:34:38,262 --> 01:34:41,181 I was a Christian. I was still with my first boyfriend. 1521 01:34:42,641 --> 01:34:45,185 And you shared this with Zelda? 1522 01:34:45,269 --> 01:34:49,481 Zelda was completely enraged and very brave in facing him. 1523 01:34:50,315 --> 01:34:51,650 We both resigned. 1524 01:34:54,027 --> 01:34:56,446 But I couldn't get a new job after leaving Miramax. 1525 01:34:57,155 --> 01:35:00,200 Everyone kept saying if I worked for Harvey, why would I leave? 1526 01:35:01,827 --> 01:35:04,538 The NDA that we signed, 1527 01:35:04,621 --> 01:35:08,500 it stipulated that if I ever had trouble getting a job in film again, 1528 01:35:09,334 --> 01:35:12,838 I was to go back to Harvey or his lawyer, Hutensky, for help. 1529 01:35:14,089 --> 01:35:17,259 I asked them for a reference, 1530 01:35:17,342 --> 01:35:21,763 and Hutensky, he kept repeating… 1531 01:35:24,099 --> 01:35:25,726 What? What was he saying? 1532 01:35:28,729 --> 01:35:30,981 How much Harvey valued me. 1533 01:35:35,652 --> 01:35:38,655 We agreed I would return to Miramax 1534 01:35:39,281 --> 01:35:41,033 under strict conditions. 1535 01:35:43,452 --> 01:35:46,288 So, I signed for Hong Kong. 1536 01:35:47,664 --> 01:35:50,334 I thought he would be far enough away. 1537 01:35:51,168 --> 01:35:52,544 I thought I'd be okay. 1538 01:35:55,631 --> 01:35:57,216 But it was horrible. 1539 01:35:58,592 --> 01:35:59,676 I was a mess. 1540 01:36:00,385 --> 01:36:03,055 I felt incredibly alone. 1541 01:36:04,348 --> 01:36:06,517 I couldn't tell anyone about it, 1542 01:36:06,600 --> 01:36:10,020 and the isolation just ate into me. 1543 01:36:18,654 --> 01:36:20,614 One day I disappeared from work. 1544 01:36:23,033 --> 01:36:24,785 I wanted to be dead. 1545 01:36:26,537 --> 01:36:28,080 I didn't know how to be, 1546 01:36:28,789 --> 01:36:31,625 how to keep going, living with it. 1547 01:36:33,961 --> 01:36:35,671 I tried to kill myself, 1548 01:36:36,463 --> 01:36:39,174 but I didn't know how. 1549 01:36:41,176 --> 01:36:43,136 I felt I failed at even that. 1550 01:36:48,016 --> 01:36:49,351 I wanna give you this. 1551 01:36:51,144 --> 01:36:55,190 It's a description from an actress you would know and recognize. 1552 01:37:10,622 --> 01:37:11,623 What? 1553 01:37:11,707 --> 01:37:15,502 This person won't go on the record. I can't put her in the story. 1554 01:37:24,428 --> 01:37:25,804 I... I didn't... 1555 01:37:26,555 --> 01:37:29,391 I didn't know anything like this. 1556 01:37:33,228 --> 01:37:35,939 I thought it was just extramarital bullshit. 1557 01:37:36,690 --> 01:37:37,774 It's not. 1558 01:38:04,718 --> 01:38:06,178 Do with it what you want. 1559 01:38:58,564 --> 01:39:00,607 …not a single bit 1560 01:39:00,691 --> 01:39:02,401 of aid or assistance, 1561 01:39:02,484 --> 01:39:04,736 and it's about 45 minutes' drive… 1562 01:39:04,820 --> 01:39:05,821 Shit. 1563 01:39:06,405 --> 01:39:07,406 This is it. 1564 01:39:08,574 --> 01:39:09,700 This is it. 1565 01:39:17,541 --> 01:39:21,170 For your records. November 3rd, 2015. 1566 01:39:21,920 --> 01:39:26,425 I have experienced repeated harassment and abuse from the head of this company. 1567 01:39:27,259 --> 01:39:31,180 I am a 28-year-old woman trying to make a living and a career. 1568 01:39:31,847 --> 01:39:33,599 I am a professional. 1569 01:39:33,682 --> 01:39:36,310 I am sexualized and diminished. 1570 01:39:36,393 --> 01:39:38,687 I have been fearful about speaking up, 1571 01:39:38,770 --> 01:39:42,357 but remaining silent is causing me great distress. 1572 01:39:42,441 --> 01:39:44,276 He told me, "I'm a bad boy, 1573 01:39:44,359 --> 01:39:47,029 but what's important is that I'm honest about it." 1574 01:39:47,112 --> 01:39:50,782 He said the only thing I was good for was making babies. 1575 01:39:50,866 --> 01:39:55,537 An assistant told me Harvey made her give him a massage while he was naked. 1576 01:39:55,621 --> 01:39:58,916 It was horrible to see her so upset. 1577 01:39:58,999 --> 01:40:02,586 When I complained to their human resources executive, 1578 01:40:02,669 --> 01:40:08,300 the response was, "Let us know if he hits you or crosses a line physically." 1579 01:40:08,383 --> 01:40:12,971 Harvey Weinstein is a 64-year-old world-famous man, 1580 01:40:13,055 --> 01:40:15,349 and this is his company. 1581 01:40:15,432 --> 01:40:20,521 The balance of power is me, zero, Harvey Weinstein, ten. 1582 01:40:30,739 --> 01:40:31,865 Go write. 1583 01:40:31,949 --> 01:40:33,075 You've got the story. 1584 01:40:33,158 --> 01:40:34,785 Once we publish, everything else will come out. 1585 01:40:34,868 --> 01:40:37,037 - And talk to Lauren O'Connor. - Yeah. 1586 01:40:37,120 --> 01:40:39,540 Get ahold of the Weinstein Company board for their response. 1587 01:40:39,623 --> 01:40:41,583 Let me call Lance Maerov. 1588 01:40:41,667 --> 01:40:43,085 Write it. Let's get ready. 1589 01:40:46,755 --> 01:40:49,007 My client does not want to be named. 1590 01:40:49,091 --> 01:40:51,677 That memo was never for public distribution. 1591 01:40:51,760 --> 01:40:52,761 Lauren. 1592 01:40:53,470 --> 01:40:56,598 My client is here, but she's too upset to speak. 1593 01:40:56,682 --> 01:40:59,434 Lauren, I'm sorry this is difficult for you. 1594 01:40:59,518 --> 01:41:01,687 We're not gonna publish the whole memo. 1595 01:41:01,770 --> 01:41:04,898 And we will make it absolutely clear you were not the source 1596 01:41:04,982 --> 01:41:06,608 and that you declined to comment. 1597 01:41:07,359 --> 01:41:10,571 But we do intend to use your name for its credibility. 1598 01:41:11,196 --> 01:41:15,117 If you were a victim of sexual assault, we would absolutely keep your anonymity. 1599 01:41:15,826 --> 01:41:17,661 But as a witness to what went on, 1600 01:41:17,744 --> 01:41:21,123 it would make this story much stronger to name you. 1601 01:41:21,206 --> 01:41:24,084 Hi, Lance. This is Megan Twohey from The New York Times. 1602 01:41:24,168 --> 01:41:27,379 We have a memo here from Lauren O'Connor to The Weinstein Company. 1603 01:41:27,462 --> 01:41:28,881 What? Shit. 1604 01:41:28,964 --> 01:41:30,424 We wanna know, what did you do about it? 1605 01:41:30,507 --> 01:41:32,259 What did the board do about it? 1606 01:41:37,723 --> 01:41:38,724 Lance? 1607 01:41:39,725 --> 01:41:43,187 We did try to change things with the police complaint in 2015. 1608 01:41:43,270 --> 01:41:46,023 What about this memo? It was there and then it was gone? 1609 01:41:46,106 --> 01:41:49,526 Look, we were all worried about Harvey's behavior. 1610 01:41:49,610 --> 01:41:51,445 Can I quote you, Lance? 1611 01:41:54,489 --> 01:41:55,490 Yes. 1612 01:41:56,116 --> 01:41:57,743 Yes, you can. 1613 01:41:58,452 --> 01:42:00,120 So, Lauren's complaint? 1614 01:42:03,373 --> 01:42:06,752 It was withdrawn days after it was sent. 1615 01:42:06,835 --> 01:42:08,045 So, yeah, I let it go. 1616 01:42:08,128 --> 01:42:10,088 Well, why do you think it was withdrawn? 1617 01:42:10,881 --> 01:42:12,341 I really don't know why. 1618 01:42:13,592 --> 01:42:16,553 Look, are you sure that this isn't just young women 1619 01:42:16,637 --> 01:42:19,431 who wanna sleep with a movie producer to try to get ahead? 1620 01:42:20,682 --> 01:42:22,851 We have decades of allegations, 1621 01:42:23,435 --> 01:42:26,772 accusations of harassment, assault, rape, 1622 01:42:26,855 --> 01:42:28,607 and multiple settlements. 1623 01:42:31,485 --> 01:42:33,320 I know you're gonna need to speak to the board, 1624 01:42:33,403 --> 01:42:35,197 but could you wait until after the weekend? 1625 01:42:36,823 --> 01:42:37,908 Is that possible? 1626 01:42:40,827 --> 01:42:41,828 Okay. 1627 01:42:51,129 --> 01:42:52,130 Ashley, 1628 01:42:52,798 --> 01:42:55,592 I know that ideally a lot of women would be jumping together, 1629 01:42:55,676 --> 01:42:57,135 but that's not what's happening. 1630 01:42:58,554 --> 01:43:02,516 But we do have a series of incidents and a predatory pattern. 1631 01:43:03,141 --> 01:43:05,018 You would be coming forward alone, 1632 01:43:05,102 --> 01:43:07,938 but you would be standing on a mountain of evidence. 1633 01:43:11,650 --> 01:43:12,693 Ashley? 1634 01:43:13,360 --> 01:43:16,530 Yes. I'll think about it very seriously, Jodi. 1635 01:43:17,197 --> 01:43:18,532 I promise. 1636 01:43:18,615 --> 01:43:19,867 Thank you, Ashley. 1637 01:43:24,204 --> 01:43:25,747 We go with what we have. 1638 01:43:25,831 --> 01:43:28,375 I know we need to be mindful of The New Yorker, 1639 01:43:28,458 --> 01:43:31,962 but couldn't we wait just a little longer, just for these women to commit? 1640 01:43:32,045 --> 01:43:33,714 No. We need to publish. 1641 01:43:33,797 --> 01:43:35,632 It's nothing like the whole story. 1642 01:43:35,716 --> 01:43:38,844 This can be the first arrow. More women will come forward afterwards. 1643 01:43:39,595 --> 01:43:41,763 It could be so much stronger, Dean. 1644 01:43:42,347 --> 01:43:43,348 It's solid. 1645 01:43:44,141 --> 01:43:45,267 We need to go. 1646 01:43:45,851 --> 01:43:49,354 How much time will we give Weinstein to respond? 1647 01:43:49,438 --> 01:43:50,480 Twenty-four hours? 1648 01:43:50,564 --> 01:43:51,607 I'd double it. 1649 01:43:52,191 --> 01:43:54,026 Forty-eight hours. That's fair. 1650 01:43:54,109 --> 01:43:55,110 Two days? 1651 01:43:55,194 --> 01:43:57,404 How many people could Harvey and his team talk to 1652 01:43:57,487 --> 01:43:58,655 in that amount of time? 1653 01:44:00,324 --> 01:44:01,325 David? 1654 01:44:02,242 --> 01:44:03,702 I'd go with Rebecca. 1655 01:44:03,785 --> 01:44:06,163 We want to be irreproachable from the legal side. 1656 01:44:06,246 --> 01:44:07,831 Good. Let's call Lanny. 1657 01:44:07,915 --> 01:44:10,626 We'll ask to speak to Harvey and his team at one o'clock tomorrow. 1658 01:44:10,709 --> 01:44:11,877 We'll tell them what we have 1659 01:44:12,461 --> 01:44:16,340 and give him, uh, two days to respond or refute. 1660 01:44:26,892 --> 01:44:29,186 It's midnight. Go home. 1661 01:44:29,269 --> 01:44:30,646 - We will. - Good night. 1662 01:44:49,873 --> 01:44:52,626 If just one of the women would have gone on the record… 1663 01:44:53,126 --> 01:44:54,753 Why is he taking the tunnel? 1664 01:44:56,255 --> 01:44:58,715 We just needed one woman. 1665 01:44:58,799 --> 01:45:00,509 Jodi. Stop it. 1666 01:45:01,176 --> 01:45:02,177 Let it go. 1667 01:45:09,059 --> 01:45:11,979 Maybe if we had been able to get them all into a room together. 1668 01:45:13,689 --> 01:45:15,524 A room would make no difference. 1669 01:45:16,859 --> 01:45:19,319 They don't wanna go on the record by themselves. 1670 01:45:21,530 --> 01:45:23,073 Would you want to? 1671 01:45:41,925 --> 01:45:42,926 Hi. 1672 01:45:45,804 --> 01:45:46,889 Yeah. 1673 01:45:47,681 --> 01:45:48,682 Hi. 1674 01:45:49,183 --> 01:45:50,184 Hi. 1675 01:45:50,267 --> 01:45:52,936 Shh, shh, shh, shh… 1676 01:45:53,020 --> 01:45:55,689 Shh, shh, shh, shh… 1677 01:46:02,529 --> 01:46:04,448 It's been two fucking hours. 1678 01:46:05,949 --> 01:46:06,950 It's a tactic, 1679 01:46:07,576 --> 01:46:10,037 but I have things to do. 1680 01:46:22,341 --> 01:46:23,342 Hello? 1681 01:46:23,425 --> 01:46:27,638 Dean? I have Harvey Weinstein and his lawyer, Charles Harder, for you. 1682 01:46:28,430 --> 01:46:29,723 Okay, let's go, team. 1683 01:46:31,099 --> 01:46:32,893 - You ready? - We're ready. 1684 01:46:34,478 --> 01:46:35,521 Put them through. 1685 01:46:39,733 --> 01:46:41,151 Harvey? 1686 01:46:41,235 --> 01:46:42,528 Charles? 1687 01:46:42,611 --> 01:46:43,612 Dean. 1688 01:46:44,488 --> 01:46:46,114 How do you wanna do this, Harvey? 1689 01:46:46,782 --> 01:46:48,659 I don't wanna do this, is what I want. 1690 01:46:48,742 --> 01:46:51,161 Are they there? The reporters? 1691 01:46:51,245 --> 01:46:52,538 We're all here. 1692 01:46:53,121 --> 01:46:54,498 Who have you talked to? 1693 01:46:55,832 --> 01:46:58,544 We've sent you who we're covering, Harvey. 1694 01:46:58,627 --> 01:47:00,295 Who have you talked to? 1695 01:47:04,758 --> 01:47:05,843 Harvey, we need some... 1696 01:47:05,926 --> 01:47:07,469 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 1697 01:47:07,553 --> 01:47:10,222 Gwyneth's not in the story, Harvey. 1698 01:47:10,305 --> 01:47:14,142 Why don't you tell me who's on the record and let me respond to that? 1699 01:47:14,226 --> 01:47:15,227 Yeah. 1700 01:47:16,854 --> 01:47:20,691 Harvey, how many settlements have you paid out over the years? 1701 01:47:21,567 --> 01:47:23,610 We were told eight to 12. 1702 01:47:23,694 --> 01:47:26,321 That's you talking. That's not me talking. 1703 01:47:26,405 --> 01:47:30,325 If Lanny spoke, he spoke for himself and not on behalf of his client. 1704 01:47:34,788 --> 01:47:37,332 How much time are you giving us to respond? 1705 01:47:37,416 --> 01:47:38,834 We need two weeks. 1706 01:47:40,460 --> 01:47:42,004 You'll have two days. 1707 01:47:42,087 --> 01:47:43,755 This goes back to the '90s. 1708 01:47:43,839 --> 01:47:46,175 If you mess up and don't tell the truth, 1709 01:47:46,258 --> 01:47:48,135 how do you look yourself in the eye? 1710 01:47:48,218 --> 01:47:50,762 It's been 90 minutes, Harvey, and we're gonna wrap it up now. 1711 01:48:20,334 --> 01:48:22,836 Harvey's just disputed Lanny's eight to 12. 1712 01:48:22,920 --> 01:48:24,171 We have to have corroboration. 1713 01:48:24,254 --> 01:48:26,423 Eight to 12 settlements has to be backed up. 1714 01:48:27,382 --> 01:48:29,176 Who can you call at the company? 1715 01:48:29,259 --> 01:48:30,886 I'll ask David Glasser. 1716 01:48:30,969 --> 01:48:32,179 It's Ashley. 1717 01:48:34,556 --> 01:48:36,266 Pick up. Answer it. 1718 01:48:36,350 --> 01:48:37,392 I am. I am. 1719 01:48:40,229 --> 01:48:41,271 Ashley. 1720 01:48:42,648 --> 01:48:44,024 How are you? 1721 01:48:44,107 --> 01:48:46,527 I'm good. Yeah. I'm good. I just went for a run. 1722 01:48:47,319 --> 01:48:49,947 That's great. That's great. Running is good. 1723 01:48:51,448 --> 01:48:52,658 I talked to my lawyer, 1724 01:48:52,741 --> 01:48:55,619 and I've been thinking about what the right thing to do is. 1725 01:48:55,702 --> 01:48:57,204 Yeah. Of course. 1726 01:48:57,788 --> 01:48:58,789 Of course. 1727 01:49:02,000 --> 01:49:03,001 And? 1728 01:49:05,963 --> 01:49:08,757 I'm prepared to be a named source in your investigation. 1729 01:49:10,217 --> 01:49:11,468 I have to… 1730 01:49:12,553 --> 01:49:14,054 as a woman and a Christian. 1731 01:49:22,187 --> 01:49:23,188 Jodi? 1732 01:49:24,231 --> 01:49:25,232 Yes. 1733 01:49:26,024 --> 01:49:27,150 We'll speak soon. 1734 01:49:29,194 --> 01:49:30,320 Yes. 1735 01:49:30,404 --> 01:49:31,822 Ashley, thank you. 1736 01:49:32,406 --> 01:49:33,490 Thank you. 1737 01:49:35,826 --> 01:49:37,703 Ashley said yes. 1738 01:49:38,287 --> 01:49:39,580 She said yes. 1739 01:49:42,124 --> 01:49:43,125 Ashley said yes. 1740 01:49:43,208 --> 01:49:45,919 She did, Jodi. She did. 1741 01:49:46,003 --> 01:49:49,381 Okay. Here we go with the whole damn story. 1742 01:49:49,464 --> 01:49:52,176 The lede is Ashley Judd's account of the Peninsula suite. 1743 01:49:52,259 --> 01:49:54,261 Get a good Judd quote to end the section. 1744 01:49:54,344 --> 01:49:55,345 I'm on it. 1745 01:49:55,429 --> 01:49:57,639 We publish as soon as the piece is in good shape. 1746 01:49:57,723 --> 01:49:59,141 Let's go. 1747 01:50:37,095 --> 01:50:38,472 - Hello? - Hi, David. 1748 01:50:38,555 --> 01:50:41,141 This is Megan Twohey from The New York Times. 1749 01:50:41,225 --> 01:50:44,228 I thought it was fair to give you, as company president, a chance to comment. 1750 01:50:44,311 --> 01:50:45,687 Are you up to speed with everything? 1751 01:50:47,272 --> 01:50:48,440 I am. 1752 01:50:48,524 --> 01:50:51,026 The board had an emergency conference call. 1753 01:50:51,735 --> 01:50:54,821 David, the eight to 12 settlements, we have conflicting reports. 1754 01:50:54,905 --> 01:50:55,948 We don't need to name you, 1755 01:50:56,031 --> 01:50:58,825 but would you confirm for me that eight to 12 is accurate? 1756 01:50:58,909 --> 01:51:00,035 How many? 1757 01:51:00,619 --> 01:51:03,372 Eight to 12. Are we safe using that figure? 1758 01:51:06,166 --> 01:51:07,543 Eight to 12. 1759 01:51:10,796 --> 01:51:12,840 Uh, yeah. Yes. That's accurate. 1760 01:51:13,423 --> 01:51:15,300 I appreciate it, David. Thank you. 1761 01:51:38,282 --> 01:51:40,993 David Glasser says yes to eight to 12 settlements. 1762 01:51:45,247 --> 01:51:46,331 It's not enough time. 1763 01:51:46,415 --> 01:51:47,791 - It's not just me here. - - Right. Yeah. 1764 01:51:47,875 --> 01:51:49,459 - You must know that, right? - - Yep. 1765 01:51:49,543 --> 01:51:51,003 I understand it's difficult. 1766 01:51:51,962 --> 01:51:53,589 What's happening? Is Harvey on the phone? 1767 01:51:53,672 --> 01:51:56,341 It's Lanny. Weinstein is refusing to give a response. 1768 01:51:56,425 --> 01:51:57,759 - Okay. - Right? 1769 01:51:57,843 --> 01:52:00,095 Yeah. No, Lanny, I hear you. 1770 01:52:00,179 --> 01:52:02,931 Listen, I can't pull a rabbit out of a hat here. 1771 01:52:03,015 --> 01:52:04,516 We need more time. 1772 01:52:04,600 --> 01:52:05,601 Here's the thing, Megan... 1773 01:52:05,684 --> 01:52:06,852 Lanny, I'm sick of this shit. 1774 01:52:06,935 --> 01:52:08,979 You've got five different lawyers reaching out to us. 1775 01:52:09,062 --> 01:52:11,064 We're not talking to five different lawyers. 1776 01:52:11,148 --> 01:52:14,610 Get your people in line and get back to us with your response. 1777 01:52:21,825 --> 01:52:23,702 This is not a response. This is a novel. 1778 01:52:23,785 --> 01:52:26,663 They call the women liars and the journalism false. 1779 01:52:26,747 --> 01:52:28,707 It's legalistic bullying. 1780 01:52:28,790 --> 01:52:31,376 I sent back three paragraphs to counter their 18 pages. 1781 01:52:31,460 --> 01:52:32,836 I've asked for their data. 1782 01:52:32,920 --> 01:52:35,547 - And I invite them to court. - Let's see how long 1783 01:52:35,631 --> 01:52:37,674 before they get back to us. 1784 01:52:39,510 --> 01:52:40,677 Waiting time's up. 1785 01:52:40,761 --> 01:52:42,804 Weinstein wants to meet. He's on his way here. 1786 01:52:43,388 --> 01:52:44,389 Do we let him in? 1787 01:52:47,684 --> 01:52:48,685 Let him in. 1788 01:52:49,478 --> 01:52:50,479 I've got this. 1789 01:53:01,198 --> 01:53:02,449 - Hi, Lisa. - Hi. 1790 01:53:02,533 --> 01:53:03,992 - Is this everyone? - Yep. 1791 01:53:04,076 --> 01:53:05,369 Okay, follow me. 1792 01:53:09,790 --> 01:53:12,084 - That's what you're gonna do. - Only five. Come on. We've got folders. 1793 01:53:12,167 --> 01:53:13,752 We have the folders. We've got evidence. 1794 01:53:13,836 --> 01:53:15,587 You're a good writer, Megan. 1795 01:53:15,671 --> 01:53:18,674 Are you really willing to stake your reputation on this story? 1796 01:53:18,757 --> 01:53:22,052 - She's smiling. Everybody looks happy. - Would you smile if this happened to you? 1797 01:53:22,135 --> 01:53:24,721 None of these women are credible witnesses. 1798 01:53:24,805 --> 01:53:26,056 How's this one? 1799 01:53:26,139 --> 01:53:27,724 She's a nut. 1800 01:53:27,808 --> 01:53:29,434 She's a shakedown artist. 1801 01:53:59,840 --> 01:54:01,383 Is it there? Is it online? 1802 01:54:01,466 --> 01:54:03,468 Yes. They have it too. 1803 01:54:03,552 --> 01:54:04,595 So it's in both. 1804 01:54:06,847 --> 01:54:07,848 What happened? 1805 01:54:08,974 --> 01:54:10,601 What you'd expect. 1806 01:54:10,684 --> 01:54:12,603 Trying to discredit the actresses. 1807 01:54:12,686 --> 01:54:13,687 What's wrong? 1808 01:54:14,688 --> 01:54:17,941 Harvey and his team have spoken to Variety and Hollywood Reporter. 1809 01:54:18,567 --> 01:54:20,652 - What? - About us and the story. 1810 01:54:20,736 --> 01:54:23,614 He claims to be surprised by it. 1811 01:54:24,364 --> 01:54:25,741 This is bad. 1812 01:54:27,034 --> 01:54:30,120 You have to write fast. We've just lost any privacy. 1813 01:54:31,747 --> 01:54:33,373 Let me see the lede. 1814 01:54:41,256 --> 01:54:43,842 All I think is we have to lead with this. 1815 01:54:43,926 --> 01:54:45,719 That has to be at the top of the paragraph. 1816 01:54:45,802 --> 01:54:48,138 - I think it's fine as two, don't you? - I think it's right. 1817 01:54:50,265 --> 01:54:52,893 Go home. I'll check this. 1818 01:54:55,103 --> 01:54:56,104 Really? 1819 01:55:15,207 --> 01:55:16,959 And they're really appealing to people. 1820 01:55:17,042 --> 01:55:19,378 If you know anything, please come forward. 1821 01:55:33,141 --> 01:55:35,269 Why shouldn't I just do a fucking interview right now 1822 01:55:35,352 --> 01:55:38,522 with The Washington Post based on your lack of transparency? 1823 01:55:38,605 --> 01:55:41,483 You want some sort of list of who we're talking to for this story, 1824 01:55:41,567 --> 01:55:44,653 and if we don't disclose it to you, you're threatening us? 1825 01:55:44,736 --> 01:55:46,989 If you're using Gwyneth Paltrow, tell me. 1826 01:55:47,072 --> 01:55:49,032 We're not using Gwyneth Paltrow. 1827 01:55:49,116 --> 01:55:51,201 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 1828 01:55:52,911 --> 01:55:54,913 Hey, Harvey. This is Dean. Here's the deal. 1829 01:55:54,997 --> 01:55:58,000 You need to give us your statement now. I'm about to push the button. 1830 01:55:58,083 --> 01:56:00,502 Dean, let me tell you something about intimidation. 1831 01:56:00,586 --> 01:56:02,045 I'll talk to The Post. I will. 1832 01:56:02,129 --> 01:56:03,672 Call them. That's fine. 1833 01:56:03,755 --> 01:56:05,382 You can call The Post. 1834 01:56:05,465 --> 01:56:07,301 Harvey, I'm trying to be fair with you. 1835 01:56:07,384 --> 01:56:08,844 You are intimidating me, Dean. 1836 01:56:08,927 --> 01:56:11,680 No, I'm trying to get your statement. Please, give it to us now. 1837 01:56:11,763 --> 01:56:13,765 We're about to publish. 1838 01:56:13,849 --> 01:56:16,101 - I want to give it to you. - Thank you. 1839 01:56:16,185 --> 01:56:17,519 Is Gwyneth in it? 1840 01:56:17,603 --> 01:56:19,104 She's not in the story. 1841 01:56:19,188 --> 01:56:21,440 So here's what we need to do, Harvey. 1842 01:56:22,274 --> 01:56:24,860 We wanna give you every word that you wanna say. 1843 01:56:25,652 --> 01:56:26,778 So say it. 1844 01:56:27,446 --> 01:56:30,199 I also have a newspaper to put out. I'm gonna walk out. 1845 01:56:30,282 --> 01:56:32,284 Talk to my reporters. Take care. 1846 01:56:33,368 --> 01:56:34,411 Good luck. 1847 01:56:34,494 --> 01:56:37,372 You have a reckless disregard for the truth. 1848 01:56:37,456 --> 01:56:41,084 You want a hit story, and these allegations are false. 1849 01:56:41,168 --> 01:56:43,462 We don't want a hit story, Lisa. 1850 01:56:43,545 --> 01:56:46,757 Harvey's going to take some time off to focus on this issue. 1851 01:56:48,383 --> 01:56:49,551 Are you, Harvey? 1852 01:56:50,344 --> 01:56:52,679 Yes, I'm gonna take time off. 1853 01:56:53,388 --> 01:56:54,890 From the company? 1854 01:56:55,557 --> 01:56:58,560 Yes. I wanna spend some time learning. 1855 01:56:58,644 --> 01:57:01,647 - Learning and listening to me. - He's going to take a leave of absence. 1856 01:57:02,523 --> 01:57:04,107 Double space here. 1857 01:57:04,983 --> 01:57:06,985 {\an8}And here. 1858 01:57:07,569 --> 01:57:08,654 It's Laura. 1859 01:57:11,406 --> 01:57:13,450 Hi. Laura, how are you? 1860 01:57:14,201 --> 01:57:17,287 Yes, I'm okay. 1861 01:57:17,371 --> 01:57:18,455 Today's my surgery. 1862 01:57:19,081 --> 01:57:20,707 I'm about to go in. 1863 01:57:20,791 --> 01:57:25,045 Um, look, I never signed any contract. 1864 01:57:25,838 --> 01:57:27,381 I'm not gagged, 1865 01:57:28,090 --> 01:57:31,552 and I want to speak out on behalf of the women who can't. 1866 01:57:33,512 --> 01:57:34,721 I have three daughters, 1867 01:57:34,805 --> 01:57:38,600 and I don't want them to ever accept abuse or bullying as normal. 1868 01:57:40,060 --> 01:57:42,563 You can use anything I've said. 1869 01:57:43,230 --> 01:57:44,439 I'll do it. 1870 01:57:45,607 --> 01:57:47,568 I'll go on the record. 1871 01:57:49,862 --> 01:57:50,988 Thank you, Laura. 1872 01:57:52,364 --> 01:57:53,365 Thank you. 1873 01:57:55,075 --> 01:57:56,702 I'll be thinking of you. 1874 01:58:07,129 --> 01:58:08,922 Oh, Laura. 1875 01:58:09,006 --> 01:58:11,049 Oh, beautiful, beautiful Laura. 1876 01:58:24,438 --> 01:58:25,898 Are you okay, Laura? 1877 01:58:25,981 --> 01:58:28,483 Yes. I'm fine. 1878 01:58:28,567 --> 01:58:29,568 Thank you. 1879 01:58:31,320 --> 01:58:32,696 I really am. 1880 01:59:49,606 --> 01:59:51,859 Their statements are in. I'm pulling quotes. 1881 01:59:53,569 --> 01:59:54,570 Yep. 1882 01:59:59,283 --> 02:00:01,493 So, do you... Okay. You're so good. 1883 02:00:20,846 --> 02:00:23,098 - Have you pulled the quotes? - I'm doing it now. 1884 02:00:39,323 --> 02:00:40,741 It's ready to go. 1885 02:00:40,824 --> 02:00:43,952 Let's read it together one last time. 1886 02:01:18,487 --> 02:01:19,488 Yeah. 1887 02:01:20,030 --> 02:01:21,073 One second. 1888 02:01:25,160 --> 02:01:26,286 Yeah. 1889 02:01:27,412 --> 02:01:28,413 Okay? 1890 02:01:30,415 --> 02:01:31,416 Okay? 1891 02:01:34,169 --> 02:01:35,170 - Yeah. - Okay. 1891 02:01:36,305 --> 02:02:36,857 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 144650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.