All language subtitles for Reindeer.In.Here.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,068 --> 00:00:05,000 ♪ 3 00:00:05,034 --> 00:00:09,103 BLIZZ: [sighs] Don't you just love it? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,137 --> 00:00:11,896 The smell of cocoa and candy canes 6 00:00:11,931 --> 00:00:13,586 swirling in the snowy air. 7 00:00:13,620 --> 00:00:17,482 It's almost Christmas, the best time of year. 8 00:00:17,517 --> 00:00:20,689 The time when every child's Christmas wish 9 00:00:20,724 --> 00:00:22,586 is about to come true. 10 00:00:22,620 --> 00:00:23,862 Even his. 11 00:00:23,896 --> 00:00:26,827 That's Theo. He's new in town. 12 00:00:28,000 --> 00:00:29,379 -KID: Hey! -[gasps] 13 00:00:29,413 --> 00:00:30,896 Hey, over here! 14 00:00:30,931 --> 00:00:32,517 Oh, h-hi. 15 00:00:32,551 --> 00:00:35,172 -Hey! Awesome. -Huh? 16 00:00:35,206 --> 00:00:36,482 Wait. You know what? 17 00:00:36,517 --> 00:00:38,689 We should build another snowman. 18 00:00:38,724 --> 00:00:40,379 -They could be best friends. -[Theo groans] 19 00:00:40,413 --> 00:00:42,000 KID 1: Whoa, that's a great idea. 20 00:00:42,034 --> 00:00:43,689 -Yeah. -[kids laughing] 21 00:00:49,931 --> 00:00:51,896 [sighs] 22 00:00:51,931 --> 00:00:54,068 ♪ 23 00:00:58,000 --> 00:01:00,206 [kids laughing] 24 00:01:02,482 --> 00:01:04,688 [laughter continues] 25 00:01:04,724 --> 00:01:07,793 We can have our own sleepover. Right, Frankie? 26 00:01:07,827 --> 00:01:09,379 [clears throat] Sure. 27 00:01:09,413 --> 00:01:12,241 We'll stay up late like best friends, 28 00:01:12,275 --> 00:01:15,724 and stare at each other, 'cause my eyes don't shut. 29 00:01:15,758 --> 00:01:17,586 You get it? [laughing] 30 00:01:17,620 --> 00:01:19,482 These are the jokes. 31 00:01:19,517 --> 00:01:22,310 [sighs] 32 00:01:22,344 --> 00:01:24,655 ♪ 33 00:01:29,068 --> 00:01:31,689 I just wish... 34 00:01:31,724 --> 00:01:33,033 I wish... 35 00:01:33,068 --> 00:01:36,172 BLIZZ: Ha. Look. That's me. Up there. 36 00:01:36,206 --> 00:01:38,896 -The star Theo's wishing on. -[screaming] 37 00:01:39,758 --> 00:01:41,275 [gasps] 38 00:01:41,310 --> 00:01:44,758 My name is Blizzard, but my friends call me Blizz. 39 00:01:45,241 --> 00:01:46,620 [grunts] 40 00:01:46,655 --> 00:01:48,689 And this is the story of how Theo and I 41 00:01:48,723 --> 00:01:50,793 tried to save Christmas... 42 00:01:50,827 --> 00:01:52,586 after I, you know, kind of, 43 00:01:52,620 --> 00:01:54,103 -[gulps] -sort of, maybe, 44 00:01:54,137 --> 00:01:55,620 made a total mess of things 45 00:01:55,655 --> 00:01:57,378 [chuckles nervously] to begin with. 46 00:01:57,413 --> 00:02:00,482 Let's rewind back to yesterday. 47 00:02:00,517 --> 00:02:02,827 -[screaming] -Back to where it all started. 48 00:02:02,862 --> 00:02:07,862 My home, the jolliest place on Earth. 49 00:02:07,896 --> 00:02:10,033 ♪ 50 00:02:19,206 --> 00:02:21,068 BLIZZ: Excuse me. Pardon me. Watch out. 51 00:02:21,103 --> 00:02:23,172 Move it or lose it. Coming through. 52 00:02:23,206 --> 00:02:25,689 -Oh! -[Candy pants] 53 00:02:25,724 --> 00:02:27,586 [panting] 54 00:02:27,620 --> 00:02:29,793 Come on, Candy. Shake your flakes. 55 00:02:29,827 --> 00:02:31,551 [pants, grunts] 56 00:02:31,586 --> 00:02:32,965 I'm coming, Blizz. 57 00:02:33,000 --> 00:02:34,448 [panting] 58 00:02:34,482 --> 00:02:35,724 BOTH: Huh? 59 00:02:35,758 --> 00:02:40,448 We have liftoff in three, two, one! 60 00:02:40,482 --> 00:02:41,551 [laughing] 61 00:02:41,586 --> 00:02:43,724 And he's airborne. Oh, gosh. 62 00:02:43,758 --> 00:02:45,413 Oh! Oh! 63 00:02:45,448 --> 00:02:46,827 Take cover, people! 64 00:02:46,862 --> 00:02:48,724 -This is not a drill! -Huh? -Huh? 65 00:02:48,758 --> 00:02:51,689 [whistle blowing] 66 00:02:51,724 --> 00:02:53,206 [Blizz screams] 67 00:02:53,241 --> 00:02:54,551 Excuse me, Donner. 68 00:02:54,586 --> 00:02:56,137 I-I'm in a big rush. 69 00:02:57,793 --> 00:02:59,172 Huge fan, by the way. 70 00:02:59,206 --> 00:03:00,655 [chuckles] 71 00:03:00,689 --> 00:03:01,862 Okay, goodbye. 72 00:03:01,896 --> 00:03:03,275 [whistle blowing] 73 00:03:03,310 --> 00:03:04,862 ELF: I will have a half-caf venti latte. 74 00:03:04,896 --> 00:03:06,965 ELF 2: With candy canes on top. 75 00:03:07,000 --> 00:03:08,551 Good luck with the big presentation, Blizz! 76 00:03:08,586 --> 00:03:09,862 -Go, go. -You got this, Blizz. 77 00:03:09,896 --> 00:03:11,137 -Go, go, go. -Make us reindeers proud! 78 00:03:11,172 --> 00:03:12,793 Thanks, guys. 79 00:03:12,827 --> 00:03:14,896 I can't believe we're skipping out on work 80 00:03:14,931 --> 00:03:16,827 for your appointment with the Big Man himself. 81 00:03:16,862 --> 00:03:18,620 It'll be fine, Candy. 82 00:03:18,655 --> 00:03:22,379 Today's the day Santa Claus will finally know my name. 83 00:03:22,413 --> 00:03:24,137 -ELF: Oh, it's the best time of the year. -[horn toots] 84 00:03:24,172 --> 00:03:25,586 ELF 2: Hey, how you doing? 85 00:03:25,620 --> 00:03:27,241 ELF: Hey, I gotta go make some copies. 86 00:03:27,275 --> 00:03:29,000 ELF 3: All right, hey, did you get the bonus? 87 00:03:29,034 --> 00:03:30,068 ELF: Do you need anything from the supply room? 88 00:03:30,103 --> 00:03:31,862 [overlapping chatter] 89 00:03:31,896 --> 00:03:34,103 ELF 4: Uh, hi. I have a delivery here for a Smiley Gumdrops. 90 00:03:34,137 --> 00:03:35,689 ELF: Hey, do you know what happened to the copy machine? 91 00:03:35,724 --> 00:03:38,620 Hi, I'm Blizzard, checking in for my 02:00. 92 00:03:38,655 --> 00:03:39,896 -Okay, here we go. -[typing] 93 00:03:39,930 --> 00:03:42,517 There you are. Wait a minute. 94 00:03:42,551 --> 00:03:44,448 Blizzard the Reindeer? 95 00:03:44,482 --> 00:03:45,517 [dings] 96 00:03:45,551 --> 00:03:46,793 Aren't you the one 97 00:03:46,827 --> 00:03:48,793 that crashed into the toy factory 98 00:03:48,827 --> 00:03:51,827 and caused that Cabbage Patch Kid shortage years ago? 99 00:03:51,862 --> 00:03:53,310 [chuckles nervously] 100 00:03:53,344 --> 00:03:55,000 Blizz was born with Aeronautical Imbalance Syndrome. 101 00:03:55,034 --> 00:03:56,965 His mismatched antlers-- you see them?-- 102 00:03:57,000 --> 00:03:58,517 they cause him to crash. 103 00:03:58,551 --> 00:04:00,137 [whispering]: A lot. 104 00:04:00,172 --> 00:04:02,379 Okay, Candy, you're oversharing a little bit there. 105 00:04:02,413 --> 00:04:03,758 Thank you. 106 00:04:03,793 --> 00:04:05,793 Now, about our meeting with the Big Man. 107 00:04:05,827 --> 00:04:07,620 Sorry, no can do. 108 00:04:07,655 --> 00:04:10,655 Santa's stuck working the Snow Globe Tower tonight. 109 00:04:10,689 --> 00:04:14,275 A ton of wishes just came in, so you're out of luck, my man. 110 00:04:14,310 --> 00:04:15,896 No, no, totally, totally. I get it. 111 00:04:15,931 --> 00:04:19,413 Wishes are more important than my little presentation... 112 00:04:19,447 --> 00:04:21,517 that I've been working on for six years, 113 00:04:21,551 --> 00:04:24,724 three months, two days, not counting. [sighs] 114 00:04:24,758 --> 00:04:27,620 Hold on a gift-wrapped minute here. 115 00:04:27,655 --> 00:04:30,000 BLIZZ: Smiley Gumdrops! 116 00:04:30,034 --> 00:04:33,586 You're... y-you're Santa's Head of Holiday Operations. 117 00:04:33,620 --> 00:04:35,379 CANDY: The big H.O.H.O. himself! 118 00:04:35,413 --> 00:04:36,758 That's right. 119 00:04:36,793 --> 00:04:38,827 I've been Santa's second-in-command for 500 years. 120 00:04:38,862 --> 00:04:41,413 We haven't canceled an appointment yet, 121 00:04:41,448 --> 00:04:43,206 so come on. 122 00:04:45,000 --> 00:04:48,517 [scoffs] I mean, why am I even here? 123 00:04:49,310 --> 00:04:50,827 -It is always hectic around here -[Blizz gasps] 124 00:04:50,862 --> 00:04:52,862 the week before Christmas. 125 00:04:52,896 --> 00:04:56,068 Whoa! [sighs] 126 00:04:56,103 --> 00:04:58,034 [gasps] Whoa! 127 00:04:58,068 --> 00:05:02,034 Is that the original sketch for your most famous creation, 128 00:05:02,068 --> 00:05:04,034 Santa's Snow Globe? 129 00:05:04,068 --> 00:05:06,344 Is it true that it can hear children's wishes 130 00:05:06,379 --> 00:05:08,000 from all around the world? 131 00:05:08,034 --> 00:05:11,310 Indeed, and it stores all the wishes inside. 132 00:05:11,344 --> 00:05:12,965 Well, you know, it's the invention 133 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 that landed me the job as Santa's H.O.H.O. 134 00:05:17,034 --> 00:05:20,310 Oh, sometimes I miss those early days, 135 00:05:20,344 --> 00:05:23,482 imagining all the fun ways to help Santa 136 00:05:23,517 --> 00:05:25,620 make Christmas even better. 137 00:05:25,655 --> 00:05:27,896 Yeah! Blizz wants to be an inventor, 138 00:05:27,931 --> 00:05:29,241 just like you used to be. 139 00:05:29,275 --> 00:05:30,724 And, oh, and he has a vision board 140 00:05:30,758 --> 00:05:32,206 with pics of you and Santa. 141 00:05:32,241 --> 00:05:34,448 And one of you, but his own head is pasted on yours. 142 00:05:34,482 --> 00:05:36,137 It's really, really funny. 143 00:05:36,172 --> 00:05:37,689 -You gotta s... -[Blizz sighs] 144 00:05:37,724 --> 00:05:40,034 CANDY: Sorry. Oversharing. 145 00:05:40,068 --> 00:05:41,448 I hear it. 146 00:05:41,482 --> 00:05:43,517 No one loves Christmas more than me. 147 00:05:43,551 --> 00:05:46,275 I-I just want one big idea 148 00:05:46,310 --> 00:05:48,137 that'll change Christmas forever. 149 00:05:48,172 --> 00:05:50,172 I'll let you in on something I discovered 150 00:05:50,206 --> 00:05:53,137 after 500 years in this job as H.O.H.O. 151 00:05:53,172 --> 00:05:56,344 Santa is not always a big fan of change. 152 00:05:56,379 --> 00:05:57,965 Uh-oh. 153 00:05:58,000 --> 00:06:00,172 But I'm always looking to prove him wrong. 154 00:06:00,206 --> 00:06:01,896 So hit me with your best shot. 155 00:06:01,931 --> 00:06:05,206 -Yes! -Feliz Navidad! Let's do this. 156 00:06:06,172 --> 00:06:08,172 The portable Christmas tree. 157 00:06:08,206 --> 00:06:12,862 Now you can take Christmas with you anywhere you go. 158 00:06:16,655 --> 00:06:17,862 SMILEY: Goodness! 159 00:06:17,896 --> 00:06:19,517 This is a lot of tree! 160 00:06:19,551 --> 00:06:21,103 I don't think this is the one. 161 00:06:21,137 --> 00:06:23,137 I don't think it's going to work out. 162 00:06:23,172 --> 00:06:26,310 Oh, but please, keep trying! 163 00:06:26,344 --> 00:06:28,827 I actually thought that went well. 164 00:06:28,862 --> 00:06:30,034 [Candy gasps] 165 00:06:30,068 --> 00:06:31,517 [both grunt] 166 00:06:32,862 --> 00:06:34,448 -WALRUS: Blizz! Candy! -[both gasp] 167 00:06:34,482 --> 00:06:38,448 You blew off work today to make an even bigger mess? 168 00:06:38,482 --> 00:06:42,379 You're both pulling double shifts till Valentine's Day. 169 00:06:42,413 --> 00:06:44,758 -Starting now! -[groans] 170 00:06:44,793 --> 00:06:48,551 ♪ 171 00:06:48,586 --> 00:06:50,034 PINKY: Hey, guys. 172 00:06:50,068 --> 00:06:52,034 Sorry about the double duty. 173 00:06:52,068 --> 00:06:53,482 We got you something. 174 00:06:53,517 --> 00:06:55,931 Yeah, it was supposed to say, "Congrats"... 175 00:06:55,965 --> 00:06:58,206 before we heard what happened. 176 00:06:58,241 --> 00:07:00,517 What? I was stress eating. 177 00:07:00,551 --> 00:07:04,172 Blizz, you know we love you, but your inventions 178 00:07:04,206 --> 00:07:08,172 never seem to turn out exactly how you want them to. 179 00:07:08,206 --> 00:07:12,206 Maybe it's time to... take a break? 180 00:07:12,241 --> 00:07:14,310 [sighs] 181 00:07:14,344 --> 00:07:18,862 One day, I'll show Santa what I can really do. 182 00:07:18,896 --> 00:07:21,034 ♪ 183 00:07:23,655 --> 00:07:25,206 CHILD: ...baby doll to love as my own. 184 00:07:25,241 --> 00:07:27,551 [children making wishes] 185 00:07:27,586 --> 00:07:30,034 A chess set. Oh, and peace on Earth. 186 00:07:30,068 --> 00:07:31,620 SANTA: Ho, ho, ho, ho, ho. 187 00:07:31,655 --> 00:07:35,241 How many wishes in the Globe today, Smiley? 188 00:07:35,862 --> 00:07:37,103 [electronic beeps] 189 00:07:37,137 --> 00:07:40,172 473,000,000 and counting, Santa. 190 00:07:40,206 --> 00:07:41,379 But, you know... 191 00:07:41,413 --> 00:07:43,758 Ho, ho, ho, isn't that just great? 192 00:07:43,793 --> 00:07:45,586 Yes, it is, but actually, 193 00:07:45,620 --> 00:07:47,724 you know what, I'm a little concerned about 194 00:07:47,758 --> 00:07:49,551 how are you going to handle so...? 195 00:07:49,586 --> 00:07:51,068 Yes, sir! Thanks to you, 196 00:07:51,103 --> 00:07:53,620 this Snow Globe allows me to fulfill the special wishes 197 00:07:53,655 --> 00:07:57,689 that each child will remember forever. 198 00:07:57,724 --> 00:07:58,862 Oh, yeah. 199 00:07:58,896 --> 00:08:01,517 It's-It's a true Christmas miracle. 200 00:08:01,551 --> 00:08:03,517 But do you think you can keep up 201 00:08:03,551 --> 00:08:06,827 with this growing demand forever? 202 00:08:06,862 --> 00:08:10,068 Oh, gee. You're right, Smiley. 203 00:08:10,103 --> 00:08:12,620 I can't keep doing any of this... 204 00:08:13,655 --> 00:08:17,137 ...without a candy cane burrito. [laughs] 205 00:08:17,172 --> 00:08:19,241 Dinner's on me, Smiley. 206 00:08:19,275 --> 00:08:22,482 Oh, cheer up. I got you again. Let's go. 207 00:08:22,517 --> 00:08:25,034 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho... 208 00:08:25,068 --> 00:08:27,103 ♪ 209 00:08:28,034 --> 00:08:32,000 I just know I have more to offer than picking up trash. 210 00:08:32,034 --> 00:08:34,309 I wish I could make my mark on Christmas. 211 00:08:34,344 --> 00:08:35,827 [panting, groans] 212 00:08:35,861 --> 00:08:38,586 Too bad the Snow Globe only hears kids' wishes. 213 00:08:38,620 --> 00:08:41,620 If yours was in it, Santa would have to grant it. 214 00:08:41,655 --> 00:08:43,034 [gasps] 215 00:08:43,068 --> 00:08:45,413 Candy, that's it! 216 00:08:45,448 --> 00:08:46,689 You're a genius. 217 00:08:46,724 --> 00:08:47,827 Oh, yay! 218 00:08:47,862 --> 00:08:49,655 Ah, we'll sneak in and find a way 219 00:08:49,689 --> 00:08:52,310 to put my wish inside the Snow Globe. 220 00:08:52,344 --> 00:08:55,241 Oh, I love this plan. 221 00:08:55,275 --> 00:08:57,206 Uh... plan? 222 00:08:57,241 --> 00:08:59,862 ♪ 223 00:08:59,896 --> 00:09:02,241 [deep voice]: Oh, ho, ho, ho, ho. 224 00:09:02,275 --> 00:09:05,137 It is I, the Santa Claus. 225 00:09:05,172 --> 00:09:07,034 The real Santa. 226 00:09:07,068 --> 00:09:09,034 Who is me. I'm Santa! 227 00:09:09,068 --> 00:09:10,793 BLIZZ [imitates Smiley]: Yes. The really real Santa Claus 228 00:09:10,827 --> 00:09:13,551 is with me, Smiley, just like any normal day. 229 00:09:13,586 --> 00:09:14,758 [chuckles nervously] 230 00:09:14,793 --> 00:09:16,344 BLIZZ AND CANDY: Evening, Bob. 231 00:09:16,379 --> 00:09:18,965 Good evening, Smiley, Santa. 232 00:09:19,000 --> 00:09:21,034 [both giggling] 233 00:09:21,068 --> 00:09:23,413 ♪ 234 00:09:26,103 --> 00:09:29,413 Is that Santa's old mitten you bought on Elf Bay last year? 235 00:09:29,448 --> 00:09:30,586 [dings] 236 00:09:30,620 --> 00:09:32,448 Oh, that's cool, Blizz. 237 00:09:32,482 --> 00:09:35,137 -[electronic beeps] -COMPUTER: Welcome, Santa Claus. 238 00:09:35,172 --> 00:09:36,068 We're in. 239 00:09:36,103 --> 00:09:37,896 [elevator bell dings] 240 00:09:39,034 --> 00:09:41,034 -♪ -Hold up. 241 00:09:41,068 --> 00:09:43,655 Did you just hear some ominous music? 242 00:09:43,689 --> 00:09:45,000 Mm... nope. 243 00:09:45,034 --> 00:09:46,034 [dings] 244 00:09:46,068 --> 00:09:48,172 [both screaming] 245 00:09:48,206 --> 00:09:49,482 [screaming continues] 246 00:09:49,517 --> 00:09:51,034 [elevator bell dings] 247 00:09:53,068 --> 00:09:54,586 BLIZZ: Ow. 248 00:09:54,620 --> 00:09:56,862 Well, that decked my halls. 249 00:09:58,068 --> 00:09:59,206 [both gasp] 250 00:09:59,241 --> 00:10:00,689 BLIZZ: There it is. 251 00:10:00,724 --> 00:10:04,344 The wishiest wish collector that ever was. 252 00:10:06,758 --> 00:10:09,620 Now, how do I do this? 253 00:10:09,655 --> 00:10:11,172 [clears throat] 254 00:10:11,206 --> 00:10:13,172 Hello. Hi. Blizz here. 255 00:10:13,206 --> 00:10:15,517 Uh, I'd like to make a wish, please. 256 00:10:17,034 --> 00:10:18,413 Uh... 257 00:10:20,379 --> 00:10:22,103 [sighs] 258 00:10:22,137 --> 00:10:24,310 I wish... I wish that Santa would... 259 00:10:24,344 --> 00:10:25,689 HOODED FIGURE: Give it to me! 260 00:10:25,724 --> 00:10:27,551 Geez, Candy, wait your turn. 261 00:10:27,586 --> 00:10:28,931 And what's happened to your voice? 262 00:10:28,965 --> 00:10:30,206 -I'll take that. -[gasps] 263 00:10:30,241 --> 00:10:31,965 [laughing] 264 00:10:33,758 --> 00:10:35,620 -[gasps] -Who the scrooge is that? 265 00:10:35,655 --> 00:10:37,137 BLIZZ: No, no, no! 266 00:10:37,172 --> 00:10:39,034 Bring that Snow Globe back! 267 00:10:39,068 --> 00:10:40,724 HOODED FIGURE: Globe secured. 268 00:10:40,758 --> 00:10:42,620 -[gasps] -[grunting] 269 00:10:42,655 --> 00:10:45,206 Whoa! 270 00:10:45,241 --> 00:10:46,827 -[gasps] -[engine whirring] 271 00:10:46,862 --> 00:10:50,793 Blizz! I'm coming! Hold on! 272 00:10:50,827 --> 00:10:52,310 -Oh, no. -[Candy grunts] 273 00:10:52,344 --> 00:10:55,275 [Candy yelling] 274 00:10:55,310 --> 00:10:57,034 [both yelling, grunting] 275 00:10:57,068 --> 00:10:58,206 [Candy gasps] 276 00:10:58,241 --> 00:11:00,517 [yelling continues] 277 00:11:07,344 --> 00:11:08,689 [both gasp] 278 00:11:12,068 --> 00:11:15,206 [Candy shivering] 279 00:11:15,241 --> 00:11:16,931 It's now or never. 280 00:11:16,965 --> 00:11:18,344 I vote for never. 281 00:11:21,241 --> 00:11:23,000 HOODED FIGURE: Beginning descent. 282 00:11:25,896 --> 00:11:27,034 Whoa! [grunts] 283 00:11:27,068 --> 00:11:28,827 -You? -[chuckles nervously] 284 00:11:29,655 --> 00:11:30,965 [both grunting] 285 00:11:31,000 --> 00:11:32,896 Give it back! 286 00:11:32,931 --> 00:11:34,275 -[both grunting] -HOODED FIGURE: No! 287 00:11:34,310 --> 00:11:35,827 BLIZZ: The Globe! 288 00:11:35,862 --> 00:11:37,241 HOODED FIGURE: No. 289 00:11:37,275 --> 00:11:39,448 ♪ 290 00:11:41,551 --> 00:11:45,310 I should've thought this through...! 291 00:11:46,068 --> 00:11:47,413 -Got it! -[Candy screaming] 292 00:11:47,448 --> 00:11:49,482 -[both grunt] -BLIZZ: Had it. 293 00:11:49,517 --> 00:11:52,551 [both yelling] 294 00:11:52,586 --> 00:11:54,758 [grunting] 295 00:11:56,137 --> 00:11:58,310 [gasps, screams] 296 00:12:01,034 --> 00:12:03,103 I just wish... 297 00:12:03,137 --> 00:12:04,827 I wish... 298 00:12:04,862 --> 00:12:07,586 [Blizz screaming] 299 00:12:07,620 --> 00:12:09,103 [gasps] 300 00:12:09,137 --> 00:12:11,206 [both grunt] 301 00:12:12,724 --> 00:12:15,206 [bells jingle] 302 00:12:17,000 --> 00:12:19,034 We need to find the Snow Globe 303 00:12:19,068 --> 00:12:23,000 before that little reindeer ruins all of our plans. 304 00:12:24,275 --> 00:12:27,068 [Blizz panting] 305 00:12:27,103 --> 00:12:28,517 Sorry. 306 00:12:28,551 --> 00:12:29,551 Just passing through. 307 00:12:29,586 --> 00:12:31,862 What? You-you can talk? 308 00:12:31,896 --> 00:12:34,206 ♪ And sing. 309 00:12:34,241 --> 00:12:35,655 But that can wait. 310 00:12:35,689 --> 00:12:37,000 I'm on a top secret mission. 311 00:12:37,034 --> 00:12:39,827 Someone stole Santa's Snow Globe. 312 00:12:39,862 --> 00:12:43,310 Santa? A-As in Santa Claus? 313 00:12:43,344 --> 00:12:45,275 Okay. Easy, Theo. 314 00:12:45,310 --> 00:12:47,103 You're-you're hallucinating. 315 00:12:47,137 --> 00:12:49,275 You hit your head, brain's hemorrhaging. 316 00:12:49,310 --> 00:12:50,862 If this was really happening, 317 00:12:50,896 --> 00:12:52,103 Mom and Dad would've heard the crash 318 00:12:52,137 --> 00:12:53,448 and come running in already. 319 00:12:53,482 --> 00:12:56,000 -[music playing] -Oh, oh. Yeah, high score! 320 00:12:56,034 --> 00:12:58,655 This big hooded guy stole Santa's Snow Globe. 321 00:12:58,689 --> 00:13:00,000 Then I tried to get it back. 322 00:13:00,034 --> 00:13:02,275 Then it fell out of the rocket sleigh 323 00:13:02,310 --> 00:13:04,310 and it landed somewhere in your town, 324 00:13:04,344 --> 00:13:05,931 and now I need to find it. 325 00:13:05,965 --> 00:13:07,827 I-I would love to help, 326 00:13:07,862 --> 00:13:10,551 but my family just moved here a month ago. 327 00:13:10,586 --> 00:13:12,068 Maybe you could ask someone else, 328 00:13:12,103 --> 00:13:13,310 like a firefighter? 329 00:13:13,344 --> 00:13:15,931 Uh-uh, only kids can hear me. 330 00:13:15,965 --> 00:13:18,034 Come on. That's North Pole Magic 101. 331 00:13:18,068 --> 00:13:22,689 Besides, right now, I only know two people in this town. 332 00:13:22,724 --> 00:13:25,172 You and... wait. 333 00:13:25,206 --> 00:13:26,931 Wait, where's Candy?! 334 00:13:28,827 --> 00:13:29,931 Hello! 335 00:13:29,965 --> 00:13:32,000 Nice to meet you. 336 00:13:32,034 --> 00:13:33,517 I'll be right up. 337 00:13:33,551 --> 00:13:35,000 I'm getting dizzy again. 338 00:13:35,034 --> 00:13:37,068 Can't you both just fly back to Santa for help? 339 00:13:37,103 --> 00:13:38,551 You saw how Blizz flies. 340 00:13:38,586 --> 00:13:40,655 We won't get halfway to the Easter Bunny's hole 341 00:13:40,689 --> 00:13:42,206 without breaking our necks. 342 00:13:42,241 --> 00:13:43,517 [grunts] 343 00:13:43,551 --> 00:13:44,758 Ta-da! 344 00:13:44,793 --> 00:13:49,448 Also, it kind of maybe... might be my fault 345 00:13:49,482 --> 00:13:51,724 the Snow Globe was stolen. 346 00:13:51,758 --> 00:13:55,103 Oh... I'm in deep cocoa. 347 00:13:55,137 --> 00:13:58,379 Christmas, the one thing I love the most in this world, 348 00:13:58,413 --> 00:14:00,275 might not happen because of me. 349 00:14:00,310 --> 00:14:03,620 So, pretty please with gumdrops on top, 350 00:14:03,655 --> 00:14:05,206 can you help me fix this? 351 00:14:05,241 --> 00:14:08,379 Once we get the Snow Globe back, Santa would be so grateful. 352 00:14:08,413 --> 00:14:11,310 I'm sure he'd give you anything you want as a reward. 353 00:14:11,344 --> 00:14:13,000 You really think so? 354 00:14:14,448 --> 00:14:15,724 -THEO: Anything? -[kids laughing] 355 00:14:15,758 --> 00:14:17,034 BLIZZ: You name it. 356 00:14:17,068 --> 00:14:18,379 -Toys. -Yeah. 357 00:14:18,413 --> 00:14:19,862 -Video games. -Do it. 358 00:14:19,896 --> 00:14:22,275 -Whatever you wish for. -Help us. 359 00:14:22,310 --> 00:14:23,517 [sighs] 360 00:14:23,551 --> 00:14:24,931 Okay, I'm in. 361 00:14:24,965 --> 00:14:26,965 -Joy to the world. -Yeah! 362 00:14:27,000 --> 00:14:29,275 But first, we need to get some materials. 363 00:14:29,310 --> 00:14:31,206 I bet we can find that Snow Globe 364 00:14:31,241 --> 00:14:34,000 before anyone even realizes it's gone. 365 00:14:34,034 --> 00:14:35,620 ELF: Snow Globe, Snow Globe, Snow Globe! 366 00:14:35,655 --> 00:14:37,655 I have no idea what to make! 367 00:14:37,689 --> 00:14:39,103 SMILEY: Okay, okay, please, every... 368 00:14:39,137 --> 00:14:40,862 Oh, come on, please. 369 00:14:40,896 --> 00:14:44,137 Santa and I need you to-to remain jolly. 370 00:14:44,172 --> 00:14:48,275 And you! definitely no reason to hoard the candy canes. 371 00:14:48,310 --> 00:14:51,758 We have our top investigators on the job. 372 00:14:51,793 --> 00:14:53,310 These are professionals. 373 00:14:53,344 --> 00:14:57,379 I have complete confidence in their ability to handle this. 374 00:14:57,413 --> 00:14:59,034 [siren wailing] 375 00:14:59,068 --> 00:15:00,241 Oh! 376 00:15:00,275 --> 00:15:01,206 [grunts] 377 00:15:01,241 --> 00:15:02,482 Did you find anything yet? 378 00:15:02,517 --> 00:15:04,758 Uh, we, uh, usually investigate cases 379 00:15:04,793 --> 00:15:07,068 like, "Who used all the wrapping paper?" 380 00:15:07,103 --> 00:15:08,482 Or "Who's my Secret Santa?" 381 00:15:08,517 --> 00:15:10,379 Uh, this one's... this one's complicated. 382 00:15:10,413 --> 00:15:12,620 SNOWWOMAN: All right, watch your backs. Coming through. 383 00:15:12,655 --> 00:15:15,137 Sir, look what I found by the crime scene. 384 00:15:15,172 --> 00:15:17,344 Wowie! Our first clue. 385 00:15:17,379 --> 00:15:19,206 -Ever! -Yeah! 386 00:15:19,241 --> 00:15:21,344 [cheering and applause] 387 00:15:21,379 --> 00:15:23,620 BOTH: Blizzard? 388 00:15:28,482 --> 00:15:29,862 Case is cracked, everyone. 389 00:15:29,896 --> 00:15:32,724 -Blizzard stole the Snow Globe. -[gasping] 390 00:15:32,758 --> 00:15:34,241 No, not Blizz. 391 00:15:34,275 --> 00:15:36,137 It couldn't be. 392 00:15:37,344 --> 00:15:39,344 [chews noisily] Sorry. 393 00:15:40,172 --> 00:15:42,482 THEO: Come on, this way. 394 00:15:42,517 --> 00:15:44,413 And please be quiet. 395 00:15:44,448 --> 00:15:46,000 -[gasps] -DAD: I don't know where your phone is. 396 00:15:46,034 --> 00:15:48,172 -Oh, no. -DAD: Do you want me to call it? 397 00:15:49,620 --> 00:15:51,172 Do I need a coat? Is it cold out? 398 00:15:51,206 --> 00:15:52,931 -[Theo grunts] -Theodore. 399 00:15:52,965 --> 00:15:54,793 What is that? 400 00:15:54,827 --> 00:15:56,862 THEO: Uh... 401 00:15:57,689 --> 00:15:59,620 Aw, he's adorable. 402 00:15:59,655 --> 00:16:02,137 Theo, what's going on here? Did you take in a stray? 403 00:16:02,172 --> 00:16:03,448 -This cute lumpkins -Uh... 404 00:16:03,482 --> 00:16:05,827 is part of the family now. 405 00:16:05,862 --> 00:16:08,241 [sighs] 406 00:16:08,275 --> 00:16:09,965 ♪ 407 00:16:10,000 --> 00:16:11,413 DAD: Hey, look. Theo made a snowgirl. 408 00:16:11,448 --> 00:16:13,827 That dog's already having a good influence. 409 00:16:13,862 --> 00:16:17,344 -That should go there... -What exactly are you building? 410 00:16:17,379 --> 00:16:20,551 Just a little something to help find the Snow Globe. 411 00:16:20,586 --> 00:16:23,931 -But I need more tinsel. -Yep. On it. 412 00:16:23,965 --> 00:16:25,172 [Candy grunts] 413 00:16:25,206 --> 00:16:27,586 Whoa. What's this? 414 00:16:27,620 --> 00:16:28,862 [Theo gasps] 415 00:16:28,896 --> 00:16:30,275 It-it's nothing. 416 00:16:30,310 --> 00:16:33,827 Well, kind of looks like a puppet. Can I see it? 417 00:16:33,862 --> 00:16:36,758 [sighs] I guess so. 418 00:16:36,793 --> 00:16:40,206 This is Frankie. 419 00:16:40,241 --> 00:16:43,379 I taught myself ventriloquism. 420 00:16:43,413 --> 00:16:45,793 I'm alone... a lot. 421 00:16:45,827 --> 00:16:49,000 Why are you alone... a lot? 422 00:16:49,034 --> 00:16:51,034 Because of my mom's job. 423 00:16:51,068 --> 00:16:52,724 We've lived in six towns in seven years. 424 00:16:52,758 --> 00:16:56,896 It's hard to make friends when you're always the new kid. 425 00:16:56,931 --> 00:16:58,551 Sometimes... [sighs] 426 00:16:58,586 --> 00:17:01,896 I just feel like I'm invisible. 427 00:17:01,931 --> 00:17:03,034 [Theo clears throat] 428 00:17:03,068 --> 00:17:04,517 You feel like you're invisible? 429 00:17:04,550 --> 00:17:07,931 That bland sweater is like suburban camouflage. 430 00:17:07,964 --> 00:17:10,275 -[gasps] -These are the jokes, folks. 431 00:17:11,137 --> 00:17:14,413 I know, I'm weird. Just don't tell anyone. 432 00:17:14,448 --> 00:17:15,862 Weird? 433 00:17:15,896 --> 00:17:18,172 That was so cool. 434 00:17:18,205 --> 00:17:20,275 Weird is just another word for different. 435 00:17:20,310 --> 00:17:22,205 And different is normal. 436 00:17:22,241 --> 00:17:26,344 It isn't something to hide. I mean, look at me. 437 00:17:27,827 --> 00:17:29,517 [Candy grunts] 438 00:17:29,551 --> 00:17:31,793 The garage was a gold mine. 439 00:17:31,827 --> 00:17:33,103 [laughs] 440 00:17:33,137 --> 00:17:35,137 Hey, look who it is. A talking snow cone. 441 00:17:35,172 --> 00:17:36,620 Wow! 442 00:17:36,655 --> 00:17:38,724 A talking... whatever you are. 443 00:17:38,758 --> 00:17:40,275 Name's Frankie. 444 00:17:40,310 --> 00:17:42,620 And is your name Melty, or is that just what you do? 445 00:17:42,655 --> 00:17:43,827 BLIZZ: Behold! 446 00:17:43,862 --> 00:17:46,000 The most monumental invention 447 00:17:46,034 --> 00:17:50,344 these hooves have ever built, the Yule Detector! 448 00:17:50,379 --> 00:17:54,034 Santa's Snow Globe emits massive levels 449 00:17:54,068 --> 00:17:55,620 of yuletide cheer, 450 00:17:55,655 --> 00:17:57,931 and this will help us locate it. 451 00:17:57,965 --> 00:18:02,517 Cool. Or should I say, yule? 452 00:18:03,413 --> 00:18:05,275 Good luck wearing that in public. 453 00:18:05,310 --> 00:18:06,896 Me? [chuckles] 454 00:18:06,931 --> 00:18:08,034 Why do you think we need you? 455 00:18:08,068 --> 00:18:10,620 Oh, snap. 456 00:18:14,517 --> 00:18:16,103 I told you, I-I just want to blend in. 457 00:18:16,137 --> 00:18:18,517 Ah, stop. Now, come on. 458 00:18:18,551 --> 00:18:20,793 We've got a Snow Globe to find. 459 00:18:20,827 --> 00:18:23,793 -Oh... -[laughs] Bye. Good luck. 460 00:18:23,827 --> 00:18:26,586 ♪ 461 00:18:26,620 --> 00:18:28,034 [panting] 462 00:18:28,068 --> 00:18:29,275 -Hmm... -[bleeping] 463 00:18:29,310 --> 00:18:31,724 -[gasps, groans] -Hmm. 464 00:18:31,758 --> 00:18:33,724 -[woman laughing] -[Theo grunts] 465 00:18:33,758 --> 00:18:35,344 -[Blizz panting] -[Theo groans] 466 00:18:35,379 --> 00:18:37,344 Nice wackpack. 467 00:18:37,379 --> 00:18:40,137 Is that a weirdo detector? [laughing] 468 00:18:40,172 --> 00:18:43,586 -[Theo panting] -Whoa. Whoa. 469 00:18:44,758 --> 00:18:46,758 [bleeping] 470 00:18:46,793 --> 00:18:48,034 [gasps] 471 00:18:48,068 --> 00:18:49,620 Hmm. 472 00:18:49,655 --> 00:18:51,034 [grunts] 473 00:18:54,586 --> 00:18:55,758 [chuckles nervously] 474 00:18:55,793 --> 00:18:58,655 -Getting closer. -[bleeping] 475 00:18:58,689 --> 00:19:00,965 Any minute now. 476 00:19:01,931 --> 00:19:04,172 Any day now. 477 00:19:04,206 --> 00:19:06,482 -[Blizz groans] -[bleeping] 478 00:19:08,068 --> 00:19:10,034 [sniffing] 479 00:19:10,896 --> 00:19:13,689 -Don't even think about it. -[yelps, whines] 480 00:19:13,724 --> 00:19:16,068 -[whimpering] -[man groans] 481 00:19:16,103 --> 00:19:18,379 Milk and cookies to Little Drummer Boy. 482 00:19:18,413 --> 00:19:21,103 Now just three days till Christmas. 483 00:19:21,137 --> 00:19:22,241 Any luck? 484 00:19:22,275 --> 00:19:24,517 Not yet. Just taking a short rest. 485 00:19:24,551 --> 00:19:25,965 Cool. 486 00:19:28,241 --> 00:19:30,482 What? I have to blend in 487 00:19:30,517 --> 00:19:32,448 and act like all the other regular dogs. 488 00:19:32,482 --> 00:19:34,241 -[laughs] -Oh, I saw that. 489 00:19:34,275 --> 00:19:38,275 I got a laugh. Admit it, we're having fun. 490 00:19:38,310 --> 00:19:40,448 Oh, no! Hide! 491 00:19:43,103 --> 00:19:44,620 Her name is Isla. 492 00:19:44,655 --> 00:19:47,862 She's the smartest kid in school. And funny. 493 00:19:47,896 --> 00:19:50,241 And-and she collects bugs, and... 494 00:19:50,275 --> 00:19:52,517 [gasps] You like her. 495 00:19:52,551 --> 00:19:53,931 What? No, no. 496 00:19:53,965 --> 00:19:55,586 I never said that. 497 00:19:55,620 --> 00:19:57,551 Ha, gotcha! Hey, what's that on your back? 498 00:19:57,586 --> 00:19:59,137 Hunting Christmas ghosts? 499 00:19:59,172 --> 00:20:00,379 Let's get him! 500 00:20:00,413 --> 00:20:02,827 Run for cover! We're under attack! 501 00:20:02,862 --> 00:20:04,689 Whoa, whoa. 502 00:20:04,724 --> 00:20:06,034 -[Theo yells] -[gasps] 503 00:20:06,068 --> 00:20:07,413 [yelling] 504 00:20:10,379 --> 00:20:14,034 Oh! Oh, my goodness. I-I'm so, so sorry. 505 00:20:14,068 --> 00:20:17,137 I was chased by this group of, like, ten mega-huge guys 506 00:20:17,172 --> 00:20:19,000 -Uh-huh. -and they were coming after me. 507 00:20:19,034 --> 00:20:21,241 -Neat backpack. -[gasps] 508 00:20:21,275 --> 00:20:23,551 You really have the Christmas spirit, huh? 509 00:20:23,586 --> 00:20:25,275 -Uh... -[horn honking] 510 00:20:25,310 --> 00:20:28,344 Oh, that's my mom. Got to go. 511 00:20:29,758 --> 00:20:32,724 How'd it go? You put a ring on it? 512 00:20:32,758 --> 00:20:33,931 [sighs] 513 00:20:33,965 --> 00:20:36,275 What? We haven't saved Christmas yet. 514 00:20:36,310 --> 00:20:38,724 NEWSCASTER: Walrus Cronkite, with breaking news. 515 00:20:38,758 --> 00:20:41,379 It's only three days until Christmas, 516 00:20:41,413 --> 00:20:44,310 and the Snow Globe is still missing. 517 00:20:44,344 --> 00:20:45,724 I can't, I can't. I can-I can't watch this. 518 00:20:45,758 --> 00:20:48,034 My anxiety is spiking through the roof. 519 00:20:48,068 --> 00:20:49,241 It's making my fur fall out. 520 00:20:49,275 --> 00:20:50,586 -Look at this. -Hey, hey, hey. 521 00:20:50,620 --> 00:20:53,862 Let's focus here. Blizz and Candy need us. 522 00:20:53,896 --> 00:20:55,931 We have to find out what really happened. 523 00:20:55,965 --> 00:20:59,862 Let's do it. Let's order a pizza! 524 00:20:59,896 --> 00:21:01,793 Oh, sorry. 525 00:21:01,827 --> 00:21:03,034 I zoned out for a bit. 526 00:21:03,068 --> 00:21:04,862 What were you guys talking about? 527 00:21:06,586 --> 00:21:07,931 Reindeer in Herewill continue. 528 00:21:07,965 --> 00:21:09,206 This is CBS. 529 00:21:14,034 --> 00:21:15,413 Leave me alone. 530 00:21:15,448 --> 00:21:18,275 Because of you, I'm now a target for bullies, 531 00:21:18,310 --> 00:21:20,241 and-and Isla thinks I'm a lunatic. 532 00:21:20,275 --> 00:21:21,758 I'm sorry. 533 00:21:21,793 --> 00:21:24,862 .This week has been a stocking full of coal for me, too. 534 00:21:24,896 --> 00:21:27,448 -Hmm. -But, hey, whenever I feel down, 535 00:21:27,482 --> 00:21:30,310 -I like to get a change of view. -Wait. 536 00:21:30,344 --> 00:21:31,448 Whoa! 537 00:21:31,482 --> 00:21:32,931 [Theo whimpering] 538 00:21:32,965 --> 00:21:34,551 ♪ 539 00:21:34,586 --> 00:21:36,862 I-I thought you were a terrible flier. 540 00:21:36,896 --> 00:21:38,965 Compared to Comet and Cupid? 541 00:21:39,000 --> 00:21:42,793 Yes. Compared to you, I'm amazing! 542 00:21:42,827 --> 00:21:45,655 -[Theo groans] -[Blizz laughs] 543 00:21:46,827 --> 00:21:49,172 Whoa. This is actually... 544 00:21:49,206 --> 00:21:50,862 Okay. Yeah. 545 00:21:50,896 --> 00:21:52,586 This is incredible. 546 00:21:52,620 --> 00:21:54,896 [both whooping, laughing] 547 00:21:58,103 --> 00:22:00,482 -[wind whistling] -Air pocket! 548 00:22:00,517 --> 00:22:02,103 [Theo yells] 549 00:22:02,137 --> 00:22:04,482 [both yelling] 550 00:22:05,379 --> 00:22:07,275 [yelling] 551 00:22:08,137 --> 00:22:10,000 [grunts] 552 00:22:11,931 --> 00:22:13,103 -[Theo grunts] -Oh! 553 00:22:13,137 --> 00:22:14,862 -[laughing] -[Blizz grunting] 554 00:22:15,965 --> 00:22:17,103 Oh, oh, oh. 555 00:22:17,137 --> 00:22:19,827 There's a reason I'm named Blizzard! 556 00:22:19,862 --> 00:22:21,034 Oh, hey, that was close. 557 00:22:21,896 --> 00:22:23,344 Oh. 558 00:22:23,379 --> 00:22:25,724 I got you. [gasps] 559 00:22:28,655 --> 00:22:31,310 [both yelling happily] 560 00:22:31,344 --> 00:22:33,517 [laughing] 561 00:22:36,758 --> 00:22:39,896 You know, the night you crashed through my window, 562 00:22:39,931 --> 00:22:44,000 I actually thought you were a shooting star at first. 563 00:22:44,034 --> 00:22:46,068 I was about to make a Christmas wish. 564 00:22:46,103 --> 00:22:48,793 Oh. Can I guess what you were wishing for? 565 00:22:48,827 --> 00:22:50,103 I love this game. Yeah. 566 00:22:50,137 --> 00:22:52,448 A junior inventor's kit. No, no, no. 567 00:22:52,482 --> 00:22:54,551 A new bike. Am I warm? 568 00:22:54,586 --> 00:22:55,724 Nope. 569 00:22:55,758 --> 00:22:57,620 Got a bike last Christmas. 570 00:22:57,655 --> 00:23:00,310 Which was great, but less fun 571 00:23:00,344 --> 00:23:02,413 when you have no one to ride it with. 572 00:23:02,448 --> 00:23:07,241 Oh, you were wishing for something elves can't build. 573 00:23:07,275 --> 00:23:09,344 -A friend. -[sighs] 574 00:23:09,379 --> 00:23:11,620 Come on. I get it. 575 00:23:11,655 --> 00:23:14,931 A new school every year, new people to meet. 576 00:23:14,965 --> 00:23:16,655 I don't even know how you do it. 577 00:23:16,689 --> 00:23:20,103 It's fine, really. I like my alone time. 578 00:23:20,137 --> 00:23:21,931 It lets me practice. 579 00:23:25,068 --> 00:23:26,551 [clears throat] 580 00:23:26,586 --> 00:23:28,551 [imitates Candy]: I'm Candy, Blizz's bestest friend. 581 00:23:28,586 --> 00:23:31,206 What? Oh, my... [gasps] 582 00:23:31,241 --> 00:23:34,034 You're a wizard. You sound just like her. 583 00:23:34,068 --> 00:23:35,862 You should show people your talent. 584 00:23:35,896 --> 00:23:37,551 Nope. No way. 585 00:23:37,586 --> 00:23:39,655 I don't need everyone knowing I'm a weirdo. 586 00:23:39,689 --> 00:23:41,172 Ah. Stop. 587 00:23:41,206 --> 00:23:44,137 My inventions make me look like a weirdo at the North Pole. 588 00:23:44,172 --> 00:23:45,758 But I know one day 589 00:23:45,793 --> 00:23:48,482 one of my ideas will change Christmas. 590 00:23:48,517 --> 00:23:51,172 Don't hide what makes you unique. 591 00:23:51,206 --> 00:23:52,344 [detector whirring] 592 00:23:52,379 --> 00:23:54,034 [gasps] The detector! 593 00:23:54,068 --> 00:23:56,241 ♪ 594 00:23:56,275 --> 00:23:57,862 Merriment is spiking. 595 00:23:57,896 --> 00:23:59,689 Jolliness levels in the red. 596 00:23:59,724 --> 00:24:01,862 -We must be close! -[bleeping] 597 00:24:01,896 --> 00:24:03,310 ♪ 598 00:24:03,344 --> 00:24:06,000 [gasps] Look. There it is. 599 00:24:06,034 --> 00:24:07,000 [both gasping] 600 00:24:07,034 --> 00:24:08,034 I'll take that. 601 00:24:08,068 --> 00:24:10,206 I'm guessing that's the bad guy. 602 00:24:10,241 --> 00:24:11,517 Well, you guessed right. 603 00:24:11,551 --> 00:24:15,241 Thank you for leading me to it again. 604 00:24:16,034 --> 00:24:18,000 -BLIZZ: We gotta catch him. -How? 605 00:24:18,034 --> 00:24:20,206 If you think I'm flying on your back again... 606 00:24:20,241 --> 00:24:22,586 Nope. I've got a better idea. 607 00:24:22,620 --> 00:24:23,896 ♪ 608 00:24:23,931 --> 00:24:26,344 THEO: This is not a better idea. 609 00:24:27,931 --> 00:24:29,103 Over there. 610 00:24:29,137 --> 00:24:30,758 ♪ 611 00:24:30,793 --> 00:24:32,482 Hang on! 612 00:24:34,517 --> 00:24:35,689 [gasps] 613 00:24:35,724 --> 00:24:36,896 [Candy screams] 614 00:24:36,931 --> 00:24:39,517 -Candy! -[moaning] 615 00:24:39,551 --> 00:24:41,689 You okay back there? 616 00:24:41,724 --> 00:24:43,482 [Candy grunts] 617 00:24:43,517 --> 00:24:45,034 [car horn honking] 618 00:24:45,068 --> 00:24:47,310 Ha! We got him! We don't got him. 619 00:24:47,344 --> 00:24:49,344 [air squeaking] 620 00:24:51,379 --> 00:24:52,689 [grunting] 621 00:24:52,724 --> 00:24:54,413 [yells, grunts] 622 00:24:55,275 --> 00:24:58,034 [all yelling] 623 00:24:58,068 --> 00:25:00,827 By the authority of the North Pole, 624 00:25:00,862 --> 00:25:03,862 I command you to stop! 625 00:25:03,896 --> 00:25:06,172 Yeah, I didn't think that'd work. 626 00:25:06,206 --> 00:25:08,275 [panting] 627 00:25:08,310 --> 00:25:10,586 -[Candy grunts] -[all yelling] 628 00:25:12,275 --> 00:25:14,310 [Candy yelling] 629 00:25:14,344 --> 00:25:15,724 [grunts] 630 00:25:15,758 --> 00:25:17,137 [Theo gasps] 631 00:25:18,000 --> 00:25:19,482 -[Candy grunts] -BLIZZ: Huh. 632 00:25:19,517 --> 00:25:20,620 [groans] 633 00:25:20,655 --> 00:25:22,241 A cloaking device? 634 00:25:22,275 --> 00:25:24,793 I've only seen one of those at... 635 00:25:24,827 --> 00:25:26,655 BLIZZ AND CANDY: The North Pole! 636 00:25:26,689 --> 00:25:28,758 This whole thing's giving me an ulcer 637 00:25:28,793 --> 00:25:31,413 -the size of a Christmas goose. -Uh-huh. 638 00:25:31,448 --> 00:25:33,862 Tell me more about this Christmas goose. 639 00:25:33,896 --> 00:25:37,103 Christmas Eve is tomorrow, and we still got nothing. 640 00:25:37,137 --> 00:25:38,758 PINKY: Or do we? 641 00:25:38,793 --> 00:25:42,034 Meet Snicklefritz. 642 00:25:43,344 --> 00:25:45,689 [Pinky grunting] 643 00:25:45,724 --> 00:25:47,758 [clears throat] 644 00:25:47,793 --> 00:25:49,758 I work at the fruitcake factory, 645 00:25:49,793 --> 00:25:52,724 right across from the Snow Globe Tower. 646 00:25:53,551 --> 00:25:55,206 I was filming a baking tutorial 647 00:25:55,241 --> 00:25:58,482 for my Yule Tube channel when I caught this. 648 00:25:58,517 --> 00:25:59,758 [Bucky gasps] 649 00:25:59,793 --> 00:26:01,034 BUCKY: We need to show this to Smiley. 650 00:26:01,068 --> 00:26:02,586 It could save Blizz... 651 00:26:02,620 --> 00:26:04,448 and Christmas. 652 00:26:05,310 --> 00:26:07,103 [Blizz groans] 653 00:26:07,137 --> 00:26:09,310 Tomorrow's Christmas Eve. 654 00:26:09,344 --> 00:26:10,931 We're running out of time. 655 00:26:10,965 --> 00:26:12,103 [Theo laughs] 656 00:26:12,137 --> 00:26:14,655 Ooh. [laughs] 657 00:26:14,689 --> 00:26:17,896 Oh, there must be a way past this cloaking device 658 00:26:17,931 --> 00:26:19,620 -we haven't thought of yet. -Mm. 659 00:26:19,655 --> 00:26:21,931 Come on. We need to use our brains. 660 00:26:21,965 --> 00:26:23,551 Aw. 661 00:26:23,586 --> 00:26:28,379 [gasps] Or maybe we need someone else's brains. 662 00:26:28,413 --> 00:26:31,379 And who has the biggest brain you know? 663 00:26:33,379 --> 00:26:35,931 Oh, no. No, no, no. 664 00:26:35,965 --> 00:26:37,517 No way. Not Isla. 665 00:26:37,551 --> 00:26:39,068 But you said it yourself, 666 00:26:39,103 --> 00:26:40,965 she's the smartest girl in school. 667 00:26:41,000 --> 00:26:43,448 Ooh, she sounds nice. 668 00:26:43,482 --> 00:26:46,758 I said no way, and that's final. 669 00:26:46,793 --> 00:26:48,241 [doorbell chimes] 670 00:26:48,275 --> 00:26:49,827 Hmm. 671 00:26:51,000 --> 00:26:52,724 Wow. [nervous chuckle] 672 00:26:52,758 --> 00:26:54,379 Hi-Hi, Isla. 673 00:26:54,413 --> 00:26:57,137 What a coincidence seeing you here. 674 00:26:58,000 --> 00:26:59,206 At my home? 675 00:26:59,241 --> 00:27:01,103 Hi, there. I'm a talking reindeer. 676 00:27:01,137 --> 00:27:02,068 [gasps] 677 00:27:02,103 --> 00:27:04,034 Yes, it's cool and magical. 678 00:27:04,068 --> 00:27:05,551 We could go over all this later. 679 00:27:05,586 --> 00:27:07,068 But what Theo's trying to say is 680 00:27:07,103 --> 00:27:09,241 we're on a mission from the North Pole, 681 00:27:09,275 --> 00:27:11,034 and we need your help! 682 00:27:11,068 --> 00:27:13,379 Uh, uh... 683 00:27:13,413 --> 00:27:14,862 -Uh-uh... -Hi. 684 00:27:14,896 --> 00:27:16,655 Theo says you're smart and pretty and smell good. 685 00:27:16,689 --> 00:27:18,931 -No, no, no, no, no. -And, uh, a long list 686 00:27:18,965 --> 00:27:20,965 of other things, too. I forgot. 687 00:27:21,000 --> 00:27:23,965 Uh... Uh... 688 00:27:24,000 --> 00:27:27,103 Great. You two melted her mind. 689 00:27:27,137 --> 00:27:30,034 Hooded guys, cloaking devices? 690 00:27:30,068 --> 00:27:32,344 Hold up. Oh, my gosh. 691 00:27:32,379 --> 00:27:34,413 Are you the same Isla Williamson 692 00:27:34,448 --> 00:27:37,482 who asked Santa to bring you mealworms last Christmas? 693 00:27:37,517 --> 00:27:39,448 -It's a pleasure meeting you. -It's a pleasure, it's a pleasure. 694 00:27:39,482 --> 00:27:41,448 You're a celebrity at the North Pole. 695 00:27:41,482 --> 00:27:46,000 No other kid's ever asked for bugs as a stocking stuffer. 696 00:27:47,068 --> 00:27:48,931 THEO: This is all so... 697 00:27:48,965 --> 00:27:50,482 So... 698 00:27:50,517 --> 00:27:51,724 Don't say weird. 699 00:27:51,758 --> 00:27:53,655 I just happen to love bugs. 700 00:27:53,689 --> 00:27:55,551 They're nature's marvels. 701 00:27:55,586 --> 00:27:57,068 -[giggles] -Uh... 702 00:27:57,103 --> 00:27:59,965 I-I was going to say it's awesome. 703 00:28:00,000 --> 00:28:03,724 Besides, what's wrong with weird? 704 00:28:05,034 --> 00:28:06,482 BLIZZ: Okay, look, Isla. 705 00:28:06,517 --> 00:28:08,137 You've lived here all your life. 706 00:28:08,172 --> 00:28:11,275 Any idea what might be hidden behind that cloaking device? 707 00:28:11,310 --> 00:28:12,896 Not a frozen lake. 708 00:28:12,931 --> 00:28:17,068 That area was the site of the old McReedy Toy factory. 709 00:28:17,103 --> 00:28:19,034 It shut down years ago. 710 00:28:19,068 --> 00:28:23,310 Good news is I may know another way past the cloaking device. 711 00:28:23,344 --> 00:28:25,482 My mom's the town director of public works. 712 00:28:25,517 --> 00:28:26,620 CANDY: Cool. 713 00:28:27,379 --> 00:28:31,103 See? These drainage tunnels go under the town 714 00:28:31,137 --> 00:28:33,137 and the old toy factory. 715 00:28:33,172 --> 00:28:36,206 So we don't have to go through the force field. 716 00:28:36,241 --> 00:28:37,793 We can go under it. 717 00:28:37,827 --> 00:28:40,000 We? Yeah, no. 718 00:28:40,034 --> 00:28:41,517 We never said I'm going. 719 00:28:41,551 --> 00:28:43,724 But Christmas Eve is tomorrow. 720 00:28:43,758 --> 00:28:46,275 You can't say no to Christmas. 721 00:28:46,310 --> 00:28:48,068 We'll put in a good word to Santa. 722 00:28:48,103 --> 00:28:50,172 He'll get you all the maggots you want. 723 00:28:51,896 --> 00:28:55,068 ♪ 724 00:28:56,000 --> 00:28:58,241 [sighs] I can't believe I'm doing this. 725 00:28:58,275 --> 00:28:59,448 [Candy yells] 726 00:28:59,482 --> 00:29:01,103 Who are you supposed to be? 727 00:29:01,965 --> 00:29:06,517 You can call me Frozen Justice! 728 00:29:06,551 --> 00:29:08,931 [grunts] 729 00:29:10,068 --> 00:29:11,275 [laughs] 730 00:29:13,482 --> 00:29:15,172 [laughing] 731 00:29:17,000 --> 00:29:19,379 If my calculations are correct, 732 00:29:19,413 --> 00:29:22,034 that hatch should look right up into the old toy factory. 733 00:29:22,068 --> 00:29:24,379 Okay, but how do we get to the ladder? 734 00:29:24,413 --> 00:29:26,413 Well, you're a reindeer. 735 00:29:26,448 --> 00:29:27,793 Can't you fly up there? 736 00:29:27,827 --> 00:29:29,413 -Uh, yeah. -No, no, no, no. 737 00:29:29,448 --> 00:29:32,655 -I can totally fly up there. -No, no, no... 738 00:29:33,517 --> 00:29:35,344 [exhales] 739 00:29:35,379 --> 00:29:36,482 [grunting] 740 00:29:36,517 --> 00:29:38,793 -Whoa, oh! -[gasps] 741 00:29:38,827 --> 00:29:41,000 [Blizz yelling] 742 00:29:42,965 --> 00:29:44,655 See? 743 00:29:44,689 --> 00:29:47,275 Easy as Christmas pie...! 744 00:29:47,310 --> 00:29:48,586 [grunts] 745 00:29:48,620 --> 00:29:49,862 Oh. 746 00:29:50,965 --> 00:29:53,413 [weakly]: Teamwork. 747 00:29:57,034 --> 00:29:58,689 [gasps] 748 00:29:58,724 --> 00:30:02,724 Roast my chestnuts on an open fire. 749 00:30:02,758 --> 00:30:04,103 CANDY: Robots? 750 00:30:04,137 --> 00:30:06,793 THEO: More like Ornament-Bots. 751 00:30:06,827 --> 00:30:11,068 Looks like the abandoned toy factory is back in business. 752 00:30:16,206 --> 00:30:18,344 ♪ 753 00:30:21,655 --> 00:30:23,827 [robots bleeping] 754 00:30:28,931 --> 00:30:30,310 [gasps] 755 00:30:31,068 --> 00:30:33,034 The Snow Globe must be up there. 756 00:30:33,068 --> 00:30:36,068 ELF HELPER: Jingle-jangle, it's hot in here. 757 00:30:39,965 --> 00:30:41,275 [gasps] 758 00:30:41,310 --> 00:30:43,379 [sighs] I can really go for a pint of eggnog 759 00:30:43,413 --> 00:30:45,931 right about now. Who's buying? 760 00:30:45,965 --> 00:30:47,482 -Not it. -Hey. I bought last time. 761 00:30:47,517 --> 00:30:50,965 Just when I thought this couldn't get any crazier. 762 00:30:51,000 --> 00:30:53,482 [chuckles] 'Tis the season. 763 00:31:00,482 --> 00:31:01,965 PINKY: Smiley? 764 00:31:02,724 --> 00:31:04,344 [groans] Where is he? 765 00:31:04,379 --> 00:31:07,103 We have proof that Blizz is innocent. 766 00:31:09,000 --> 00:31:11,310 Does anyone want this donut? 767 00:31:11,344 --> 00:31:12,517 Wait a minute. 768 00:31:12,551 --> 00:31:14,724 Hey, why does Smiley have a drawing 769 00:31:14,758 --> 00:31:17,068 of the hooded man's rocket sled? 770 00:31:17,103 --> 00:31:18,517 What? No. 771 00:31:18,551 --> 00:31:20,103 -SMILEY: Now, now, now. -[gasps] 772 00:31:20,137 --> 00:31:23,310 It's not nice to peek under the tree 773 00:31:23,344 --> 00:31:25,586 before Christmas. 774 00:31:25,620 --> 00:31:27,000 -[beeping] -[grunting] 775 00:31:27,034 --> 00:31:28,068 BUCKY: Ooh, that's tight. 776 00:31:28,103 --> 00:31:30,206 Smiley? 777 00:31:30,241 --> 00:31:32,586 You're behind all of this? 778 00:31:32,620 --> 00:31:34,000 Once you see what I've planned, 779 00:31:34,034 --> 00:31:37,068 Santa is going to thank me for this. 780 00:31:37,103 --> 00:31:38,655 [beeping] 781 00:31:38,689 --> 00:31:41,275 -[all gasp] -You all will. 782 00:31:45,931 --> 00:31:48,103 -Oh, man! -[grunts] 783 00:31:48,137 --> 00:31:49,379 [straining] 784 00:31:49,413 --> 00:31:50,620 [whistle blows] 785 00:31:50,655 --> 00:31:51,965 SMILEY: How are my bots doing, 786 00:31:52,000 --> 00:31:54,172 building all those wonderful toys? 787 00:31:54,206 --> 00:31:56,034 -Um... -[groaning] 788 00:31:56,068 --> 00:31:58,034 [grunts] 789 00:31:58,068 --> 00:32:01,068 My bots just need a little fine-tuning, you know? 790 00:32:01,103 --> 00:32:03,620 Giddy up, my jingle elves, pick up your feet. 791 00:32:03,655 --> 00:32:06,620 Smiley is behind all this? 792 00:32:06,655 --> 00:32:08,758 This makes no sense. 793 00:32:08,793 --> 00:32:10,965 Oh, now what are we going to do? 794 00:32:11,000 --> 00:32:12,931 [electronic beeping] 795 00:32:12,965 --> 00:32:15,034 [beeping] 796 00:32:15,896 --> 00:32:18,724 Don't worry. I have a plan. 797 00:32:18,758 --> 00:32:21,724 BLIZZ: When the next bot rolls by, we pounce on it. 798 00:32:21,758 --> 00:32:24,103 Then we'll reset its programming. 799 00:32:24,137 --> 00:32:26,103 We'll send our new champion back in there 800 00:32:26,137 --> 00:32:28,275 with me riding shotgun. 801 00:32:32,172 --> 00:32:34,448 [yells] 802 00:32:34,482 --> 00:32:35,896 Ha! 803 00:32:35,931 --> 00:32:38,517 Meanwhile, you guys find Smiley's sleigh 804 00:32:38,551 --> 00:32:40,517 and swoop down to get me. 805 00:32:40,551 --> 00:32:42,724 ♪ 806 00:32:44,310 --> 00:32:47,000 How are we supposed to know how to reprogram a robot 807 00:32:47,034 --> 00:32:48,517 or fly a sleigh? 808 00:32:48,551 --> 00:32:50,379 Watch and learn. 809 00:32:50,413 --> 00:32:51,689 Hyah! 810 00:32:52,413 --> 00:32:55,689 [laughs nervously, moans] 811 00:32:57,896 --> 00:33:01,310 Now, that unraveled in record time. 812 00:33:06,241 --> 00:33:08,344 [Blizz moans] 813 00:33:08,379 --> 00:33:10,586 BLIZZ: You're Santa's H.O.H.O. 814 00:33:10,620 --> 00:33:12,379 Why would you do this? 815 00:33:12,413 --> 00:33:14,965 Why would you take the Snow Globe? 816 00:33:15,000 --> 00:33:18,241 Because I needed the children's wishes. 817 00:33:18,275 --> 00:33:21,034 That Snow Globe was the last of my inventions 818 00:33:21,068 --> 00:33:22,793 that Santa ever used. 819 00:33:22,827 --> 00:33:24,344 He's stuck in his old ways. 820 00:33:24,379 --> 00:33:26,241 So now you want to ruin Christmas? 821 00:33:26,275 --> 00:33:29,137 No, I'm just borrowing Christmas. 822 00:33:29,172 --> 00:33:31,000 I'm gonna give it back next year 823 00:33:31,034 --> 00:33:34,551 after Santa sees how much easier it can all be. 824 00:33:34,586 --> 00:33:36,758 Yeah. I'm doing it for him. 825 00:33:36,793 --> 00:33:39,172 But Christmas is wonderful just the way it is. 826 00:33:39,206 --> 00:33:40,482 Oh, for now. 827 00:33:40,517 --> 00:33:43,275 But the world's population keeps growing. 828 00:33:43,310 --> 00:33:46,241 What if the elves couldn't make enough toys? 829 00:33:46,275 --> 00:33:48,275 What if Santa gets too fat 830 00:33:48,310 --> 00:33:50,586 and he couldn't fit down every chimney? 831 00:33:50,620 --> 00:33:55,482 What if the Snow Globe runs out of space for wishes? 832 00:33:55,517 --> 00:33:58,344 I just couldn't take that chance. 833 00:33:58,379 --> 00:34:00,655 Doing all this behind Santa's back 834 00:34:00,689 --> 00:34:02,172 doesn't sound like you're helping. 835 00:34:02,206 --> 00:34:05,965 The H.O.H.O. retires after his 500th Christmas. 836 00:34:06,000 --> 00:34:07,724 This one is my last. 837 00:34:07,758 --> 00:34:09,862 So it's my last chance to prove to Santa 838 00:34:09,896 --> 00:34:11,241 that there is a better way. 839 00:34:11,275 --> 00:34:13,896 Come on. You're an inventor, Blizz. 840 00:34:13,931 --> 00:34:16,896 You get it. There's always a better way. 841 00:34:16,931 --> 00:34:19,827 But you should have run it by Santa first. 842 00:34:19,862 --> 00:34:21,241 You need to trust him. 843 00:34:21,275 --> 00:34:23,585 There's still time to make it right. 844 00:34:23,620 --> 00:34:26,000 Please, don't do this. 845 00:34:27,172 --> 00:34:29,482 ♪ 846 00:34:29,516 --> 00:34:31,551 Santa will thank us. 847 00:34:31,585 --> 00:34:33,137 -Right? -Eh. 848 00:34:33,172 --> 00:34:36,482 Forget all that time Santa waste climbing down chimneys. 849 00:34:36,516 --> 00:34:38,931 Now your present cannon 850 00:34:38,965 --> 00:34:41,172 will blast toys down them instead. 851 00:34:41,206 --> 00:34:43,620 [elf laughs] 852 00:34:47,068 --> 00:34:49,172 Blizz, what's our plan? 853 00:34:49,206 --> 00:34:51,137 My plan? 854 00:34:51,172 --> 00:34:54,724 I'm out of plans. I'm just sorry for getting you into this. 855 00:34:54,757 --> 00:34:58,034 I used to think I could do something special, 856 00:34:58,068 --> 00:34:59,724 make a difference. 857 00:34:59,758 --> 00:35:02,103 But the truth is, Smiley's right. 858 00:35:02,137 --> 00:35:03,448 I'm no better than him. 859 00:35:03,482 --> 00:35:06,172 I'm a reindeer who can't fly straight. 860 00:35:06,206 --> 00:35:08,482 I-I have terrible ideas, 861 00:35:08,517 --> 00:35:10,827 and I just helped ruin Christmas. 862 00:35:10,862 --> 00:35:12,206 CANDY: Blizz, please. 863 00:35:12,241 --> 00:35:14,172 We could still fix this. 864 00:35:14,206 --> 00:35:15,517 No, we can't. 865 00:35:15,551 --> 00:35:17,862 I'm a failure. 866 00:35:17,896 --> 00:35:20,931 Always have been, always will be. 867 00:35:20,965 --> 00:35:23,241 SMILEY: [clears throat] Orna-bots. 868 00:35:23,275 --> 00:35:24,241 [beeping] 869 00:35:24,275 --> 00:35:27,344 Free the prisoners immediately. 870 00:35:28,103 --> 00:35:31,275 -Huh. -Now, go make me a fruitcake. 871 00:35:31,310 --> 00:35:32,931 [beeping] 872 00:35:32,965 --> 00:35:34,862 -[laughing] -[gasps] 873 00:35:34,896 --> 00:35:36,206 Oh, my. [clears throat] 874 00:35:36,241 --> 00:35:37,689 [normal voice]: You had at least one good idea. 875 00:35:37,724 --> 00:35:40,000 Telling me not to hide my talents. 876 00:35:40,034 --> 00:35:42,379 Didn't know you had it in you, new kid. 877 00:35:42,413 --> 00:35:44,931 -That was pretty... -Please, don't say weird. 878 00:35:44,965 --> 00:35:47,517 I was going to say awesome. 879 00:35:47,551 --> 00:35:50,862 Besides, what's wrong with weird? 880 00:35:50,896 --> 00:35:52,275 ♪ 881 00:35:52,310 --> 00:35:53,827 [Theo clears throat] 882 00:35:53,862 --> 00:35:56,482 [in Smiley's voice]: Elves, the toilets are clogged. 883 00:35:56,517 --> 00:35:58,034 Go plunge them. 884 00:35:58,068 --> 00:35:59,620 -Oh, gross. -[toy squeaks] 885 00:35:59,655 --> 00:36:02,482 Oh, way to ruin Christmas Eve. 886 00:36:02,517 --> 00:36:03,827 [grunts] 887 00:36:05,241 --> 00:36:06,310 [gasps] 888 00:36:06,344 --> 00:36:08,793 Different is good, right? 889 00:36:11,482 --> 00:36:13,068 -Yes! -Yay! 890 00:36:13,103 --> 00:36:15,137 I always knew that antler would come in handy one day. 891 00:36:15,172 --> 00:36:17,206 -[alarm blaring] -[Theo gasps] 892 00:36:17,241 --> 00:36:19,206 You two need to shut down the cloaking device's 893 00:36:19,241 --> 00:36:21,620 force field before we can fly out. 894 00:36:21,655 --> 00:36:23,827 Theo and I will hold these things off. 895 00:36:23,862 --> 00:36:25,965 [panting] 896 00:36:29,586 --> 00:36:32,172 ♪ 897 00:36:33,724 --> 00:36:34,827 [thumping, beeping] 898 00:36:34,862 --> 00:36:37,931 Why are you three plunging toilets? 899 00:36:37,965 --> 00:36:39,965 Uh, because you told us to. 900 00:36:40,000 --> 00:36:41,517 Ho-ho-holy plum pudding. 901 00:36:41,551 --> 00:36:43,103 Hey, how did you two get free? 902 00:36:44,517 --> 00:36:46,620 -Oh-oh. -Uh-oh is right. 903 00:36:46,655 --> 00:36:47,896 [grunts] 904 00:36:47,931 --> 00:36:50,068 ♪ 905 00:36:50,965 --> 00:36:52,517 [gasps] Look. 906 00:36:52,551 --> 00:36:55,103 That must control the force field. 907 00:36:55,137 --> 00:36:57,103 [panting] 908 00:37:00,655 --> 00:37:02,241 [grunting] 909 00:37:04,551 --> 00:37:06,758 Fruitcake. 910 00:37:08,689 --> 00:37:10,862 [Candy grunting] 911 00:37:10,896 --> 00:37:12,689 [straining] 912 00:37:12,724 --> 00:37:16,103 Smiley, please. These toys are a disaster. 913 00:37:16,137 --> 00:37:18,793 You'll never be able to fix them in time. 914 00:37:18,827 --> 00:37:20,793 Do you really want children waking up 915 00:37:20,827 --> 00:37:23,310 to see all their Christmas dreams ruined? 916 00:37:23,344 --> 00:37:25,034 [children making wishes] 917 00:37:25,068 --> 00:37:26,620 Listen to the voices. 918 00:37:26,655 --> 00:37:28,862 You have a good heart. 919 00:37:28,896 --> 00:37:31,793 I know you want to make Christmas better, 920 00:37:31,827 --> 00:37:34,034 but this isn't the way to do it. 921 00:37:34,068 --> 00:37:37,068 This can't be the Christmas you imagined. 922 00:37:37,896 --> 00:37:40,103 [children making wishes] 923 00:37:40,137 --> 00:37:41,655 I just wanted to help. 924 00:37:41,689 --> 00:37:44,586 To leave Christmas in good hands. 925 00:37:44,620 --> 00:37:46,551 Oh, I'm a fool. 926 00:37:46,586 --> 00:37:49,034 Santa will never forgive me. 927 00:37:49,068 --> 00:37:52,103 Yes, he will. He's Santa. 928 00:37:52,137 --> 00:37:54,379 ♪ 929 00:37:56,931 --> 00:37:58,344 [sighs] 930 00:37:58,379 --> 00:38:00,448 -Thank you, Smiley. -Yay! 931 00:38:01,724 --> 00:38:03,103 -[thumping] -Orna-bots are programmed 932 00:38:03,137 --> 00:38:05,827 to protect the Snow Globe at all costs. 933 00:38:05,862 --> 00:38:07,896 Even I can't override them. 934 00:38:07,931 --> 00:38:10,000 -[grunts] -BOTH: Whoa...! 935 00:38:10,034 --> 00:38:13,068 -THEO: Oh, my gosh. -Whoa. 936 00:38:15,344 --> 00:38:19,241 I really hope Isla and Candy got the force field open. 937 00:38:20,655 --> 00:38:22,862 -[Blizz and Theo gasp] -[Smiley laughing] 938 00:38:22,896 --> 00:38:25,724 Good luck, you, too! 939 00:38:27,689 --> 00:38:29,241 -[grunting] -[gasps] 940 00:38:29,275 --> 00:38:32,758 I think these bots operate on a metaheuristic intelligence, 941 00:38:32,793 --> 00:38:34,827 just like the Formosan termite! 942 00:38:34,862 --> 00:38:36,793 Isla, I know I'm a talking snowgirl, 943 00:38:36,827 --> 00:38:38,448 but I have no idea what that means. 944 00:38:38,482 --> 00:38:40,344 ISLA: Big beeping one sends commands. 945 00:38:40,379 --> 00:38:42,827 Knock it out and they all go down. 946 00:38:42,862 --> 00:38:44,655 Got it. 947 00:38:45,655 --> 00:38:49,344 It's Frozen Justice time! 948 00:38:49,379 --> 00:38:51,034 [grunting] 949 00:38:51,068 --> 00:38:53,034 Ah! 950 00:38:53,068 --> 00:38:54,758 [whirring] 951 00:38:54,793 --> 00:38:57,034 [crackling] 952 00:38:57,068 --> 00:38:59,413 And not a creature was stirring. 953 00:38:59,448 --> 00:39:01,655 ♪ 954 00:39:01,689 --> 00:39:03,655 [crackling] 955 00:39:05,310 --> 00:39:07,034 -All right. -[gasps] 956 00:39:07,068 --> 00:39:08,620 THEO: Isla and Candy haven't shut the force field down yet. 957 00:39:08,655 --> 00:39:12,103 It's never too late for a Christmas miracle. 958 00:39:12,931 --> 00:39:14,379 ISLA: Oh, boy. 959 00:39:14,413 --> 00:39:16,517 It's now or never, Isla. 960 00:39:18,000 --> 00:39:21,310 Bugs. They're nature's marvels. 961 00:39:24,034 --> 00:39:26,034 BLIZZ: Whoo-hoo! 962 00:39:26,068 --> 00:39:28,206 Yay. We did it. 963 00:39:28,241 --> 00:39:30,827 Now, I wish we knew how to get this thing 964 00:39:30,862 --> 00:39:33,206 back to the North Pole in time. 965 00:39:33,241 --> 00:39:37,275 Theo, oh, it looks like your wish is about to come true. 966 00:39:37,310 --> 00:39:39,586 [both yelling] 967 00:39:39,620 --> 00:39:41,655 ♪ 968 00:39:41,689 --> 00:39:45,482 He'll come back for me. Yeah. 969 00:39:45,517 --> 00:39:47,379 Right? 970 00:39:47,413 --> 00:39:49,482 SANTA: Tomorrow is Christmas, 971 00:39:49,517 --> 00:39:52,482 and it pains me to say it, but without the Snow Globe, 972 00:39:52,517 --> 00:39:55,448 we just don't know all of the children's wishes. 973 00:39:55,482 --> 00:39:57,379 I'm sorry. 974 00:39:57,413 --> 00:40:00,379 -Christmas is can... -Whoa! Santa, what's that? 975 00:40:00,413 --> 00:40:01,827 ♪ 976 00:40:01,862 --> 00:40:04,034 [Blizz and Theo yelling] 977 00:40:05,620 --> 00:40:08,172 [grunting] 978 00:40:08,965 --> 00:40:11,379 Still trying to stick the landing. 979 00:40:11,413 --> 00:40:13,448 -SANTA: Oh, Blizzard. -[gasps] 980 00:40:13,482 --> 00:40:16,413 -You know my name? -Of course. 981 00:40:16,448 --> 00:40:18,896 I've always known it. 982 00:40:18,931 --> 00:40:22,413 But what I don't know is why you took the Snow Globe. 983 00:40:22,448 --> 00:40:23,862 PINKY: He didn't do it. 984 00:40:23,896 --> 00:40:26,482 Smiley had us tied up. 985 00:40:26,517 --> 00:40:29,103 Smiley is the one that took the Globe. 986 00:40:29,137 --> 00:40:30,551 Smiley? 987 00:40:30,586 --> 00:40:31,965 -But th-that can't be true. -[others exclaiming] 988 00:40:32,000 --> 00:40:32,965 THEO: It is. 989 00:40:33,000 --> 00:40:34,344 Uh, but he only took it 990 00:40:34,379 --> 00:40:35,827 to make Christmas easier for you. 991 00:40:35,862 --> 00:40:38,172 But he realized what he was doing was wrong, 992 00:40:38,206 --> 00:40:40,758 so he gave it to us, and we brought it back. 993 00:40:40,793 --> 00:40:43,724 I always knew you were innocent. 994 00:40:43,758 --> 00:40:47,206 Ho, ho, thank you, Blizzard and Theodore. 995 00:40:47,241 --> 00:40:48,758 I hope we're not too late. 996 00:40:48,793 --> 00:40:52,068 It-It's still Christmas Eve, and every child's wish 997 00:40:52,103 --> 00:40:53,896 is almost ready to be delivered. 998 00:40:53,931 --> 00:40:56,620 Well, not every child's wish. 999 00:40:56,655 --> 00:40:58,758 Theo didn't finish making his yet. 1000 00:40:58,793 --> 00:41:00,000 That's okay, Blizz. 1001 00:41:00,034 --> 00:41:01,724 I already got my wish. 1002 00:41:01,758 --> 00:41:03,206 -I made a new friend. -[others exclaiming] 1003 00:41:03,241 --> 00:41:05,103 Ho, ho, ho, ho, ho, ho. 1004 00:41:05,137 --> 00:41:07,724 Looks like Christmas is back on, everyone. 1005 00:41:07,758 --> 00:41:08,862 -[cheering] -Yay! Yes! 1006 00:41:08,896 --> 00:41:10,482 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 1007 00:41:10,517 --> 00:41:12,517 [excited chattering] 1008 00:41:12,551 --> 00:41:14,310 ♪ 1009 00:41:14,344 --> 00:41:17,517 Okay, Theodore, time to head home. 1010 00:41:20,758 --> 00:41:24,379 Wait. Blizz, you're coming with me, right? 1011 00:41:24,413 --> 00:41:27,793 I... I can't. 1012 00:41:27,827 --> 00:41:29,310 My place is here. 1013 00:41:29,344 --> 00:41:31,965 But this can't be goodbye. 1014 00:41:32,000 --> 00:41:33,620 Oh. 1015 00:41:35,482 --> 00:41:36,827 It'll be okay. 1016 00:41:36,862 --> 00:41:39,758 Just keep being you, and I'll be here, 1017 00:41:39,793 --> 00:41:42,379 rooting for you every step of the way. 1018 00:41:42,413 --> 00:41:43,862 SANTA: Interesting. 1019 00:41:43,896 --> 00:41:46,965 Looks like there's room for one more up here. 1020 00:41:47,000 --> 00:41:48,896 [laughing] 1021 00:41:48,931 --> 00:41:51,310 You think I'd separate two best friends 1022 00:41:51,344 --> 00:41:53,827 on a night like tonight? 1023 00:41:53,862 --> 00:41:57,551 Besides, we have your future to discuss, Blizzard. 1024 00:41:57,586 --> 00:42:00,172 -[Blizzard gasps] -Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho... 1025 00:42:00,206 --> 00:42:01,896 BLIZZARD: So that's the story 1026 00:42:01,931 --> 00:42:04,896 of how I almost ruined Christmas. 1027 00:42:06,034 --> 00:42:09,275 And ended up with a new friend instead. 1028 00:42:11,103 --> 00:42:14,034 Santa knew that Smiley and his crew were sorry, 1029 00:42:14,068 --> 00:42:15,758 and discovered that his new inventions 1030 00:42:15,793 --> 00:42:18,931 were actually pretty helpful. 1031 00:42:18,965 --> 00:42:21,517 -He even gave Smiley a new job, -[whistles] 1032 00:42:21,551 --> 00:42:25,137 where he could finally put his amazing inventions to work. 1033 00:42:25,172 --> 00:42:26,931 SANTA: Ho, ho, yeah. 1034 00:42:27,862 --> 00:42:29,482 Candylicious! 1035 00:42:29,517 --> 00:42:33,448 BLIZZ: Turns out I did have a great idea, 1036 00:42:33,482 --> 00:42:36,482 one that changed Christmas forever. 1037 00:42:36,517 --> 00:42:40,034 So there's a reindeer in here and a reindeer in here. 1038 00:42:40,068 --> 00:42:43,379 After the Snow Globe was stolen and nearly lost, 1039 00:42:43,413 --> 00:42:45,862 I realized Santa needed a better, 1040 00:42:45,896 --> 00:42:50,310 more personal way to learn each child's Christmas wish. 1041 00:42:50,344 --> 00:42:54,482 Each child is unique, just like every one of us. 1042 00:42:54,517 --> 00:42:57,172 The thing that makes each of us different 1043 00:42:57,206 --> 00:42:59,586 is also the thing that makes us amazing. 1044 00:42:59,620 --> 00:43:02,896 A boy named Theo reminded me of that. 1045 00:43:02,931 --> 00:43:08,310 So then I say to them, "Go bake me a fruitcake." 1046 00:43:08,344 --> 00:43:10,000 -[laughter] -You believe it? 1047 00:43:10,034 --> 00:43:12,172 -Hey-yo! These are the jokes, folks. -[laughter] 1048 00:43:13,068 --> 00:43:15,931 [Blizz yelling] 1049 00:43:16,689 --> 00:43:18,310 [gasps] 1050 00:43:18,344 --> 00:43:19,827 Whoa! Whoa! 1051 00:43:19,862 --> 00:43:21,482 -Whoa! -Whoa! 1052 00:43:21,517 --> 00:43:23,896 Oh! I stuck the landing. 1053 00:43:23,931 --> 00:43:26,275 Blizz, what are you doing here? 1054 00:43:26,310 --> 00:43:27,551 We're all here. 1055 00:43:27,586 --> 00:43:30,310 Each reindeer has been sent out 1056 00:43:30,344 --> 00:43:32,896 to be a new Christmas friend to each child. 1057 00:43:32,931 --> 00:43:36,310 We'll spend time with them, find out what makes them unique, 1058 00:43:36,344 --> 00:43:40,000 and learn what their true holiday wishes are, 1059 00:43:40,034 --> 00:43:42,758 so that when Santa finally arrives, 1060 00:43:42,793 --> 00:43:47,448 he can give each of them the best Christmas ever. 1061 00:43:47,482 --> 00:43:51,137 You mean I get to spend every December with you? 1062 00:43:51,172 --> 00:43:53,965 Awesome! We got so much to catch up on. 1063 00:43:54,000 --> 00:43:55,448 I have a ton of new friends. 1064 00:43:55,482 --> 00:43:58,103 Isla and I are kind of a thing. 1065 00:43:58,137 --> 00:43:59,517 And, hey, my parents said 1066 00:43:59,551 --> 00:44:01,379 we're going to stay here for a long time. 1067 00:44:01,413 --> 00:44:03,517 That's great news. 1068 00:44:03,551 --> 00:44:06,655 Oh, best friends together again. 1069 00:44:06,689 --> 00:44:08,068 [laughing] 1070 00:44:08,103 --> 00:44:10,344 -[whooping] -All right! 1071 00:44:10,379 --> 00:44:11,620 [whooping] 1072 00:44:11,655 --> 00:44:13,379 [gasps] Blizz, look out! 1073 00:44:14,379 --> 00:44:15,724 Okay. Yep. 1074 00:44:15,758 --> 00:44:19,137 Still not great at flying, but working on it. 1075 00:44:19,172 --> 00:44:22,379 ♪ 1076 00:44:22,413 --> 00:44:25,241 Captioning sponsored by CBS 1077 00:44:25,275 --> 00:44:28,724 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.