All language subtitles for Kanojo.Okarishimasu.EP10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Kang-zukun? 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,400 H sharp? 3 00:00:12,400 --> 00:00:16,040 I'm good at that. 4 00:00:16,040 --> 00:00:20,160 Whenダ changed my mind, I reject but... 5 00:00:20,160 --> 00:00:22,800 I still pay for it. 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,680 What if I... 7 00:00:26,060 --> 00:00:27,540 ...reg...? 8 00:00:28,340 --> 00:00:31,660 Well, you're the one who kept fighting, 9 00:00:31,620 --> 00:00:35,700 and I can fight through it with my big mouth. 10 00:00:36,740 --> 00:00:38,400 Can you get it? 11 00:00:38,400 --> 00:00:43,700 I was afraid that BECOME EVER before I beat you with the next one. 12 00:00:48,600 --> 00:00:49,760 What's that? 13 00:00:50,620 --> 00:00:53,960 Just tell me, in my hands, I'm exhausted. 14 00:00:54,060 --> 00:00:56,680 Hey what did something like that?! 15 00:00:59,280 --> 00:01:01,880 Wake up, feel like I'm my että friend. 16 00:01:05,120 --> 00:01:06,420 I president. 17 00:01:08,320 --> 00:01:10,740 I help you know I'm so suits 18 00:01:10,880 --> 00:01:12,780 for you. 19 00:01:15,280 --> 00:01:15,960 Right. 20 00:01:17,640 --> 00:01:18,780 Come with me, will I? 21 00:01:19,060 --> 00:01:20,360 I can handle the window 22 00:01:22,480 --> 00:01:25,140 Even though I met someone, I am afraid to hit myself 23 00:01:27,280 --> 00:01:32,300 I should have been 24 00:01:32,300 --> 00:01:36,480 I don't feel lonely 25 00:01:36,480 --> 00:01:37,820 Huh? 26 00:01:37,820 --> 00:01:39,700 I feel lonely 27 00:01:39,700 --> 00:01:44,500 I see 28 00:01:44,500 --> 00:01:45,900 I ate because of this. 29 00:01:46,300 --> 00:01:49,940 Do you have any new taste, then? 30 00:01:51,080 --> 00:01:52,560 It feels like I'm a kid, so shut up. 31 00:01:52,560 --> 00:01:55,560 I'm not sure if you can finish it. 32 00:01:55,560 --> 00:01:57,960 I'll have to go and cook minutes. 33 00:01:58,080 --> 00:01:59,360 Easy. 34 00:01:59,420 --> 00:02:00,520 You can have this. 35 00:02:01,020 --> 00:02:04,480 Here, enjoy a meal. 36 00:02:05,200 --> 00:02:05,160 Here. 37 00:02:05,560 --> 00:02:06,300 Nice meal. 38 00:02:06,680 --> 00:02:09,480 if you've been studying, is it for three years? 39 00:02:09,480 --> 00:02:14,480 Don't worry, I'll be back soon. 40 00:02:14,480 --> 00:02:17,480 Don't worry, I'll be back soon. 41 00:02:17,480 --> 00:02:19,480 Are you okay? 42 00:02:19,480 --> 00:02:21,480 I'll be back soon. 43 00:02:25,480 --> 00:02:27,480 I'm sorry. 44 00:02:27,480 --> 00:02:29,480 I'm sorry. 45 00:02:32,480 --> 00:02:35,480 Hello, Mr. Mizahara. 46 00:02:35,480 --> 00:02:40,480 Today, the housekeeper is suspicious. 47 00:02:40,480 --> 00:02:43,480 He doesn't know what to do with his face. 48 00:02:43,480 --> 00:02:47,480 He even boiled this. 49 00:02:49,480 --> 00:02:51,480 My baby. 50 00:02:51,480 --> 00:02:53,480 I don't feel like that, 51 00:02:53,480 --> 00:02:56,480 even if I'm a Queen of akaMother, 52 00:02:56,480 --> 00:03:00,480 he can't alter the matter's element even more. 53 00:03:00,480 --> 00:03:01,480 Do you? 54 00:03:01,480 --> 00:03:04,080 It's dead, it's like... 55 00:03:04,080 --> 00:03:05,280 ...my tongue? 56 00:03:05,280 --> 00:03:08,840 I knew how it went. 57 00:03:08,840 --> 00:03:12,140 How many countries has done on the stage? 58 00:03:12,140 --> 00:03:19,560 Three countries with 1 million TV and 50 characters... 59 00:03:19,560 --> 00:03:21,000 But... 60 00:03:21,000 --> 00:03:25,340 I could only think how strong the waves were I could. 61 00:03:25,340 --> 00:03:31,020 I could search the underwater area for a second time. 62 00:03:31,020 --> 00:03:33,020 I'm so sorry. 63 00:03:33,020 --> 00:03:36,020 But, I'm so sorry. 64 00:03:37,020 --> 00:03:39,020 I'm sorry. 65 00:03:39,020 --> 00:03:41,020 I'm sorry. 66 00:03:45,020 --> 00:03:47,020 So, I'm sorry. 67 00:03:47,020 --> 00:03:49,020 I'm sorry. 68 00:03:49,020 --> 00:03:51,020 I'm sorry. I'm sorry. 69 00:03:51,020 --> 00:03:53,020 I'm sorry. 70 00:04:11,020 --> 00:04:13,020 I'm sorry. 71 00:04:13,020 --> 00:04:15,020 I'm sorry. 72 00:04:19,020 --> 00:04:21,020 I'm sorry. 73 00:04:21,020 --> 00:04:23,020 I'm sorry. 74 00:04:27,020 --> 00:04:29,020 What happened? 75 00:04:29,020 --> 00:04:31,020 What happened? 76 00:04:31,020 --> 00:04:33,020 I'm sorry. 77 00:04:35,020 --> 00:04:37,020 I'm sorry. 78 00:04:37,020 --> 00:04:39,020 I'm sorry. 79 00:04:39,020 --> 00:04:43,020 I didn't say I had the right to see you. 80 00:04:43,020 --> 00:04:47,020 I perfectly understood everything I heard. 81 00:04:47,020 --> 00:04:51,020 I'm sorry for just letting you know. 82 00:04:59,020 --> 00:05:01,020 I'll save you. 83 00:05:01,020 --> 00:05:03,020 That's the right way to survive! 84 00:05:03,020 --> 00:05:05,020 Well, it's not really you, 85 00:05:05,020 --> 00:05:07,020 yet you made it. 86 00:05:07,020 --> 00:05:10,360 I didn't mean to give it the very best! 87 00:05:25,620 --> 00:05:26,720 Nizaharou... 88 00:05:26,740 --> 00:05:28,860 It's never been the kind we've committed right now. 89 00:05:28,980 --> 00:05:30,560 Nizaharou's usual of you, 90 00:05:30,720 --> 00:05:33,220 You're the only one. 91 00:05:38,720 --> 00:05:40,480 Let's go! 92 00:05:41,220 --> 00:05:44,360 Don't play them! 93 00:05:47,900 --> 00:05:50,400 You're the only one just think- 94 00:05:50,580 --> 00:05:52,660 What just depends on what you do... 95 00:05:52,940 --> 00:05:53,920 ...it's not around here. 96 00:05:54,080 --> 00:05:56,380 What's going down on it? 97 00:05:57,100 --> 00:05:58,940 Is it fine? 98 00:05:58,940 --> 00:06:00,340 Please forgive me. 99 00:06:03,560 --> 00:06:05,300 Sage who are you? 100 00:06:05,660 --> 00:06:08,460 He can't, but he must. 101 00:06:08,460 --> 00:06:12,180 He is directly impressed by him. 102 00:06:13,700 --> 00:06:16,460 Did he asked your mother for money? 103 00:06:17,460 --> 00:06:19,820 Don't know what he asked about money! 104 00:06:19,820 --> 00:06:23,460 What about this girl? 105 00:06:23,040 --> 00:06:28,180 Just now, they hired her beforehand. 106 00:06:30,820 --> 00:06:36,420 Besides, I couldn't believe it. 107 00:06:37,820 --> 00:06:40,420 What about應. 108 00:06:40,520 --> 00:06:44,680 The baitfish are not that big. 109 00:06:44,780 --> 00:06:46,820 If it's really big... 110 00:06:46,820 --> 00:06:48,000 Come here. 111 00:06:51,120 --> 00:06:52,160 What's going on? 112 00:06:54,960 --> 00:06:55,880 He's here. 113 00:06:56,120 --> 00:06:57,300 Let's go then. 114 00:06:58,260 --> 00:07:00,260 Well done. 115 00:07:09,420 --> 00:07:11,360 Thanks to Risa. 116 00:07:11,600 --> 00:07:13,620 Ooh, baby! 117 00:07:20,100 --> 00:07:21,160 Kiko! 118 00:07:24,920 --> 00:07:26,780 Seriously, 119 00:07:26,800 --> 00:07:29,600 girls think I'm going crazy. 120 00:07:29,940 --> 00:07:33,780 I will talk to her tonight. 121 00:07:33,800 --> 00:07:35,900 Good night, men. 122 00:07:35,900 --> 00:07:39,360 Wait, are you afraid of mine? 123 00:07:39,360 --> 00:07:42,280 If it's all you can do! 124 00:07:46,580 --> 00:07:50,660 Can I put it one more time in this room now? 125 00:07:50,660 --> 00:07:51,380 Omg! 126 00:07:51,380 --> 00:07:52,420 I'm sorry, Siri!! 127 00:07:52,420 --> 00:07:54,100 Don't even ask me about the reasons! 128 00:07:54,100 --> 00:07:57,700 I'm dreaming about it if I don't think I can save your entregs! 129 00:07:57,700 --> 00:07:59,700 I'm here. 130 00:07:59,700 --> 00:08:00,700 I'm here. 131 00:08:09,700 --> 00:08:10,700 I'm here. 132 00:08:15,700 --> 00:08:16,700 Rizora! 133 00:08:16,700 --> 00:08:18,700 Are you going to practice? 134 00:08:18,700 --> 00:08:19,700 Yes, I'm going to. 135 00:08:19,700 --> 00:08:21,700 I'm going to practice. 136 00:08:21,700 --> 00:08:23,700 I'm going to practice. 137 00:08:25,700 --> 00:08:26,700 Are you okay? 138 00:08:26,700 --> 00:08:27,700 Are you okay? 139 00:08:27,700 --> 00:08:28,700 Are you okay? 140 00:08:33,700 --> 00:08:34,700 Are you okay? 141 00:08:34,700 --> 00:08:36,700 I'm going to practice. 142 00:08:38,700 --> 00:08:39,700 I'm sorry. 143 00:08:39,700 --> 00:08:40,700 I'm sorry. 144 00:08:41,700 --> 00:08:42,700 I'm sorry. 145 00:08:42,700 --> 00:08:43,700 I'm sorry. 146 00:08:43,700 --> 00:08:46,700 What's wrong with you? 147 00:08:47,700 --> 00:08:49,700 What's wrong with Kaseya? 148 00:08:51,700 --> 00:08:52,700 I'm sorry. 149 00:08:56,700 --> 00:08:58,700 I'm sorry. 150 00:08:58,700 --> 00:09:00,700 I'm sorry. 151 00:09:02,700 --> 00:09:03,700 I'm sorry. 152 00:09:03,700 --> 00:09:05,700 I'm sorry. 153 00:09:06,700 --> 00:09:07,700 I'm sorry. 154 00:09:07,700 --> 00:09:09,700 I'm sorry. 155 00:09:09,700 --> 00:09:12,700 I'm sorry. 156 00:09:12,700 --> 00:09:13,700 I'm sorry. 157 00:09:13,700 --> 00:09:14,700 Rizora? 158 00:09:20,700 --> 00:09:22,700 Rizora? 159 00:09:22,700 --> 00:09:24,700 What's wrong with Rizora? 160 00:09:24,700 --> 00:09:26,700 What's wrong with Rizora? 161 00:09:27,700 --> 00:09:28,700 I'm sorry. 162 00:09:32,700 --> 00:09:34,700 What's wrong with Rizora? 163 00:09:34,700 --> 00:09:39,700 I'm sorry. 164 00:09:39,700 --> 00:09:44,700 What's wrong with Rizora? 165 00:09:44,700 --> 00:09:46,700 What's wrong with Rizora? 166 00:09:46,700 --> 00:09:48,700 I'm sorry. 167 00:09:55,700 --> 00:09:57,700 I'm sorry. 168 00:09:57,700 --> 00:09:58,700 I'm sorry. 169 00:09:58,700 --> 00:09:59,700 I'm sorry. 170 00:09:59,700 --> 00:10:00,700 I'm sorry. 171 00:10:00,700 --> 00:10:02,700 What's wrong with you? 172 00:10:03,700 --> 00:10:05,700 Are you worried about Shisa? 173 00:10:06,700 --> 00:10:07,700 I'm worried about her. 174 00:10:07,700 --> 00:10:09,700 I'm worried about her. 175 00:10:10,700 --> 00:10:12,700 I'm worried about her. 176 00:10:12,700 --> 00:10:15,700 I'm worried about her. 177 00:10:16,700 --> 00:10:19,700 Wait, wait, wait. 178 00:10:22,700 --> 00:10:24,700 Sumi-chan! 179 00:10:26,700 --> 00:10:28,700 Wait, where are you going? 180 00:10:28,700 --> 00:10:30,700 Are you okay? 181 00:10:30,700 --> 00:10:31,700 Are you okay? 182 00:10:31,700 --> 00:10:32,700 Yes. 183 00:10:35,700 --> 00:10:36,700 Let's go. 184 00:10:36,700 --> 00:10:37,700 Let's go. 185 00:10:41,700 --> 00:10:42,700 I'm sorry. 186 00:10:43,700 --> 00:10:44,700 I'm sorry. 187 00:10:44,700 --> 00:10:45,700 I'm sorry. 188 00:10:45,700 --> 00:10:47,700 I'm sorry. 189 00:10:51,700 --> 00:10:53,700 I'm sorry. 190 00:11:01,700 --> 00:11:02,700 But why? 191 00:11:12,700 --> 00:11:13,700 Dickin? 192 00:11:13,700 --> 00:11:15,700 She's so funny. 193 00:11:15,700 --> 00:11:16,700 She's so funny. 194 00:11:19,700 --> 00:11:20,700 I'm so sorry. 195 00:11:20,700 --> 00:11:21,700 I'm sorry. 196 00:11:21,700 --> 00:11:22,700 I'm so sorry. 197 00:11:22,700 --> 00:11:23,700 I thought it would be better if it's over. 198 00:11:23,700 --> 00:11:24,700 Why, I'm so sorry. 199 00:11:27,700 --> 00:11:28,700 I'm sorry. 200 00:11:28,700 --> 00:11:29,700 I'm sorry. 201 00:11:30,700 --> 00:11:31,700 I'm sorry. 202 00:11:31,700 --> 00:11:32,700 I'm sorry. 203 00:11:32,700 --> 00:11:34,120 Eh... 204 00:11:46,380 --> 00:11:35,800 A panic 205 00:11:46,660 --> 00:11:48,640 How am I supposed to find a way to get up here? 206 00:11:48,600 --> 00:11:50,160 An assault? 207 00:11:50,460 --> 00:11:52,480 That's not fair. 208 00:11:52,620 --> 00:11:52,540 It's kinda... 209 00:11:52,540 --> 00:11:54,360 I'm not kidding you 210 00:11:54,360 --> 00:11:56,460 I can find a way to get up here 211 00:11:56,460 --> 00:11:57,040 Good. 212 00:11:57,040 --> 00:11:58,280 Yes, impact品. 213 00:11:58,280 --> 00:11:58,640 Thank you. 214 00:11:58,640 --> 00:11:59,460 Sorry! 215 00:11:59,460 --> 00:12:01,060 Thank goodness it's not appropriate for oscastle 216 00:12:01,060 --> 00:12:03,700 I gotta save him with until he was healed... 217 00:12:05,980 --> 00:12:07,820 of how drowsiness has moved... 218 00:12:07,980 --> 00:12:09,820 so I should take him. 219 00:12:12,680 --> 00:12:15,180 Mani-chan, you've been barricaded? 220 00:12:15,940 --> 00:12:18,140 Come on, run right away! 221 00:12:24,660 --> 00:12:25,900 Got that, right? 222 00:12:25,900 --> 00:12:28,460 You also didn't like Nusumi. 223 00:12:47,180 --> 00:12:50,900 What's wrong with that mother? 224 00:12:50,900 --> 00:12:52,240 Hot. 225 00:12:55,360 --> 00:12:56,720 I'm sorry. 226 00:12:57,200 --> 00:12:58,440 Well, 227 00:13:01,060 --> 00:13:02,440 before I get closer, 228 00:13:02,440 --> 00:13:05,440 Please wait. 229 00:13:33,380 --> 00:13:34,500 Um, so did you get it? 230 00:13:34,540 --> 00:13:35,060 Yes. 231 00:13:36,740 --> 00:13:39,180 What should I do after this? 232 00:13:39,260 --> 00:13:40,680 That's all about her? 233 00:13:40,700 --> 00:13:41,820 Iבתful? 234 00:13:41,820 --> 00:13:43,740 How about treating me a little bit late? 235 00:13:44,000 --> 00:13:46,080 Good luck and I'm very happy. 236 00:13:46,560 --> 00:13:48,780 But I need your help. 237 00:13:49,360 --> 00:13:51,860 Sister, what are you doing? 238 00:13:53,060 --> 00:13:55,580 I'd like to invite a whim later. 239 00:13:55,620 --> 00:13:57,840 To a go-to meeting a could? 240 00:13:57,840 --> 00:14:00,420 You can't let your own talking point down. 241 00:14:00,420 --> 00:14:02,460 Suzy mother, you're going anywhere. 242 00:14:02,540 --> 00:14:03,840 agem nanjilju. 243 00:14:03,940 --> 00:14:04,900 Please worry. 244 00:14:04,980 --> 00:14:06,560 I'm going to talk to you in my legs. 245 00:14:06,640 --> 00:14:08,140 Please follow me... 246 00:14:08,260 --> 00:14:09,240 After a minute... 247 00:14:09,340 --> 00:14:10,980 I'll take my pass. 248 00:14:11,080 --> 00:14:13,220 I'll keep him in the air... 249 00:14:13,360 --> 00:14:15,120 Stop laughing, bro! 250 00:14:15,520 --> 00:14:16,260 This is... 251 00:14:16,260 --> 00:14:18,060 He's almost there! 252 00:14:31,880 --> 00:14:33,180 Well... 253 00:14:33,200 --> 00:14:38,380 Dad, I don't know the problem of your mom's honey. 254 00:14:38,380 --> 00:14:42,260 That's what happens. 255 00:14:42,360 --> 00:14:45,540 There's nothing at all... 256 00:14:45,640 --> 00:14:48,880 It's beautiful outside... 257 00:14:49,020 --> 00:14:51,380 ...andırая on the two of us being smaller. 258 00:14:51,480 --> 00:14:55,060 The sky above me willTERFUL ATTACK IS AWESOME 259 00:14:55,160 --> 00:15:03,000 You seem too tired to wake up at the train. 260 00:15:03,100 --> 00:15:06,680 Listening is terrible, not weird at all... 261 00:15:06,680 --> 00:15:09,680 I'm worried about the other day. 262 00:15:10,680 --> 00:15:11,680 I... 263 00:15:12,680 --> 00:15:14,680 I'm so sorry about that. 264 00:15:16,680 --> 00:15:17,680 I'm sorry. 265 00:15:17,680 --> 00:15:18,680 I'm sorry. 266 00:15:18,680 --> 00:15:19,680 I'm sorry. 267 00:15:19,680 --> 00:15:20,680 I'm sorry. 268 00:15:29,680 --> 00:15:30,680 I'm sorry, Mabikchan. 269 00:15:31,680 --> 00:15:33,680 What are you doing? 270 00:15:33,680 --> 00:15:36,680 Hey! 271 00:15:40,680 --> 00:15:41,680 Hey. 272 00:15:43,680 --> 00:15:44,680 Come here, Sam. 273 00:15:56,680 --> 00:15:58,680 I'll help you in the next step. 274 00:15:58,680 --> 00:16:00,680 Stop that! 275 00:16:00,680 --> 00:16:04,480 He's the one who's not strong enough. 276 00:16:05,960 --> 00:16:07,400 Let's go to school! 277 00:16:21,320 --> 00:16:23,040 Maybe you can buy another Buddha! 278 00:16:23,040 --> 00:16:25,420 Now you're going home! 279 00:16:27,320 --> 00:16:28,920 Ms. Shim blasted! 280 00:16:30,540 --> 00:16:33,120 I'm sorry. I'm gonna beat you up?! 281 00:16:33,680 --> 00:16:35,820 I feel like I'm an active girl! 282 00:16:35,820 --> 00:16:36,820 T... 283 00:16:50,320 --> 00:16:52,320 But my face's end. 284 00:17:01,720 --> 00:17:03,320 What's this? 285 00:17:03,320 --> 00:17:05,320 Let's go, Haragawa! 286 00:17:15,320 --> 00:17:17,320 What's going on? 287 00:17:17,320 --> 00:17:19,320 What's going on? 288 00:17:19,320 --> 00:17:23,320 Let's go, Haragawa! 289 00:17:23,320 --> 00:17:27,320 Let's go, Haragawa! 290 00:17:27,320 --> 00:17:31,320 Let's go, Haragawa! 291 00:17:35,320 --> 00:17:39,320 Let's go, Haragawa! 292 00:17:47,320 --> 00:17:51,320 Let's go, Haragawa! 293 00:17:51,320 --> 00:17:55,320 Let's go, Haragawa! 294 00:17:55,320 --> 00:17:57,320 Let's go, Haragawa! 295 00:18:05,320 --> 00:18:09,320 I'm sorry, Haragawa. 296 00:18:09,320 --> 00:18:11,320 I can't do this. 297 00:18:11,320 --> 00:18:13,320 I'm sorry, Haragawa. 298 00:18:15,320 --> 00:18:17,320 I'm sorry, Haragawa. 299 00:18:17,320 --> 00:18:21,320 I have to go, Haragawa! 300 00:18:21,320 --> 00:18:23,320 We'll go. 301 00:18:23,320 --> 00:18:25,320 Let's go, Haragawa! 302 00:18:25,320 --> 00:18:27,320 Let's go, Haragawa! 303 00:18:27,320 --> 00:18:29,320 Let's go, Haragawa! 304 00:18:31,320 --> 00:18:33,320 I'm sorry. 305 00:18:35,320 --> 00:18:37,320 Let's go, Haragawa! 306 00:18:39,320 --> 00:18:41,320 I'm sorry, Haragawa. 307 00:18:43,320 --> 00:18:45,320 I'm sorry. 308 00:18:45,320 --> 00:18:50,100 I'm sorry. 309 00:18:51,260 --> 00:18:56,140 Well, I just went so far and finally escaped. 310 00:18:57,340 --> 00:19:01,420 They were just passing by the Earth. 311 00:19:01,800 --> 00:19:07,140 Though they were by ass, they reached the sky they've got in the sky of all ages, 312 00:19:07,320 --> 00:19:11,880 the sky is shining. 313 00:19:11,880 --> 00:19:13,580 いずらいことなって 314 00:19:13,580 --> 00:19:14,620 俺短って 315 00:19:14,620 --> 00:19:15,580 お前に戦う 316 00:19:15,580 --> 00:19:16,320 水果hã見だって 317 00:19:16,320 --> 00:19:18,240 もめっちゃ2だって 318 00:19:18,580 --> 00:19:21,060 それでもみんな日秀見たい 319 00:19:21,680 --> 00:19:23,080 届不属 rope 320 00:19:23,780 --> 00:19:25,580 自分動物費便し 321 00:19:25,760 --> 00:19:26,980 前のきり 322 00:19:26,980 --> 00:19:28,220 小居機戦士や 323 00:19:28,220 --> 00:19:29,900 ねえのかか 324 00:19:30,400 --> 00:19:32,880 結局たりの捜ega 325 00:19:33,380 --> 00:19:36,300 全力で仕荒せになろうとする人限 326 00:19:36,600 --> 00:19:38,800 ばっかりさんじゃねぇ 327 00:19:40,060 --> 00:19:41,860 水果は 地事で 328 00:19:41,860 --> 00:19:42,860 Yes! 329 00:19:42,860 --> 00:19:44,860 I'm sorry. 330 00:19:44,860 --> 00:19:46,860 I'm sorry. 331 00:20:08,860 --> 00:20:09,860 Thank you. 332 00:20:09,860 --> 00:20:11,860 I'm sorry. 333 00:20:12,860 --> 00:20:14,860 I'm sorry. 334 00:20:17,860 --> 00:20:19,860 Why are you here? 335 00:20:21,860 --> 00:20:23,860 I'm sorry. 336 00:20:27,860 --> 00:20:28,860 I'm sorry. 337 00:20:30,860 --> 00:20:32,860 I'm sorry. 338 00:20:33,860 --> 00:20:34,860 I'm sorry. 339 00:20:34,860 --> 00:20:36,860 I'm sorry. 340 00:20:37,860 --> 00:20:39,860 I'm sorry. 341 00:20:40,860 --> 00:20:41,860 I'm sorry. 342 00:20:41,860 --> 00:20:44,860 I'm sorry. 343 00:21:11,860 --> 00:21:13,860 I'm sorry. 344 00:21:31,860 --> 00:21:33,860 How did you know? 345 00:21:35,860 --> 00:21:36,860 distracted me. 346 00:21:36,860 --> 00:21:38,860 If that lead me to ashes, 347 00:21:38,860 --> 00:21:40,580 It means I'm a hairdresser! 348 00:21:40,600 --> 00:21:42,200 That's a rough nine! 349 00:21:42,200 --> 00:21:46,660 That reminds me of the person you cried to... 350 00:22:42,200 --> 00:23:02,900 I wonder if whether you can catch the boat if you want happy, 351 00:23:02,900 --> 00:23:06,060 Today, P strony season-st route 352 00:23:07,060 --> 00:23:10,800 Looks very cool and easy 353 00:23:11,120 --> 00:23:09,180 The whole thing 354 00:23:09,500 --> 00:23:11,980 is confusing 355 00:23:12,160 --> 00:23:12,280 What a strange one 356 00:23:12,280 --> 00:23:13,620 I guess 357 00:23:13,620 --> 00:23:14,660 I hope we're alright 21319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.