Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Kang-zukun?
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,400
H sharp?
3
00:00:12,400 --> 00:00:16,040
I'm good at that.
4
00:00:16,040 --> 00:00:20,160
Whenダ changed my mind, I reject but...
5
00:00:20,160 --> 00:00:22,800
I still pay for it.
6
00:00:23,120 --> 00:00:25,680
What if I...
7
00:00:26,060 --> 00:00:27,540
...reg...?
8
00:00:28,340 --> 00:00:31,660
Well, you're the one who kept fighting,
9
00:00:31,620 --> 00:00:35,700
and I can fight through it with my big mouth.
10
00:00:36,740 --> 00:00:38,400
Can you get it?
11
00:00:38,400 --> 00:00:43,700
I was afraid that BECOME EVER before I beat you with the next one.
12
00:00:48,600 --> 00:00:49,760
What's that?
13
00:00:50,620 --> 00:00:53,960
Just tell me, in my hands, I'm exhausted.
14
00:00:54,060 --> 00:00:56,680
Hey what did something like that?!
15
00:00:59,280 --> 00:01:01,880
Wake up, feel like I'm my että friend.
16
00:01:05,120 --> 00:01:06,420
I president.
17
00:01:08,320 --> 00:01:10,740
I help you know I'm so suits
18
00:01:10,880 --> 00:01:12,780
for you.
19
00:01:15,280 --> 00:01:15,960
Right.
20
00:01:17,640 --> 00:01:18,780
Come with me, will I?
21
00:01:19,060 --> 00:01:20,360
I can handle the window
22
00:01:22,480 --> 00:01:25,140
Even though I met someone, I am afraid to hit myself
23
00:01:27,280 --> 00:01:32,300
I should have been
24
00:01:32,300 --> 00:01:36,480
I don't feel lonely
25
00:01:36,480 --> 00:01:37,820
Huh?
26
00:01:37,820 --> 00:01:39,700
I feel lonely
27
00:01:39,700 --> 00:01:44,500
I see
28
00:01:44,500 --> 00:01:45,900
I ate because of this.
29
00:01:46,300 --> 00:01:49,940
Do you have any new taste, then?
30
00:01:51,080 --> 00:01:52,560
It feels like I'm a kid, so shut up.
31
00:01:52,560 --> 00:01:55,560
I'm not sure if you can finish it.
32
00:01:55,560 --> 00:01:57,960
I'll have to go and cook minutes.
33
00:01:58,080 --> 00:01:59,360
Easy.
34
00:01:59,420 --> 00:02:00,520
You can have this.
35
00:02:01,020 --> 00:02:04,480
Here, enjoy a meal.
36
00:02:05,200 --> 00:02:05,160
Here.
37
00:02:05,560 --> 00:02:06,300
Nice meal.
38
00:02:06,680 --> 00:02:09,480
if you've been studying, is it for three years?
39
00:02:09,480 --> 00:02:14,480
Don't worry, I'll be back soon.
40
00:02:14,480 --> 00:02:17,480
Don't worry, I'll be back soon.
41
00:02:17,480 --> 00:02:19,480
Are you okay?
42
00:02:19,480 --> 00:02:21,480
I'll be back soon.
43
00:02:25,480 --> 00:02:27,480
I'm sorry.
44
00:02:27,480 --> 00:02:29,480
I'm sorry.
45
00:02:32,480 --> 00:02:35,480
Hello, Mr. Mizahara.
46
00:02:35,480 --> 00:02:40,480
Today, the housekeeper is suspicious.
47
00:02:40,480 --> 00:02:43,480
He doesn't know what to do with his face.
48
00:02:43,480 --> 00:02:47,480
He even boiled this.
49
00:02:49,480 --> 00:02:51,480
My baby.
50
00:02:51,480 --> 00:02:53,480
I don't feel like that,
51
00:02:53,480 --> 00:02:56,480
even if I'm a Queen of akaMother,
52
00:02:56,480 --> 00:03:00,480
he can't alter the matter's element even more.
53
00:03:00,480 --> 00:03:01,480
Do you?
54
00:03:01,480 --> 00:03:04,080
It's dead, it's like...
55
00:03:04,080 --> 00:03:05,280
...my tongue?
56
00:03:05,280 --> 00:03:08,840
I knew how it went.
57
00:03:08,840 --> 00:03:12,140
How many countries has done on the stage?
58
00:03:12,140 --> 00:03:19,560
Three countries with 1 million TV and 50 characters...
59
00:03:19,560 --> 00:03:21,000
But...
60
00:03:21,000 --> 00:03:25,340
I could only think how strong the waves were I could.
61
00:03:25,340 --> 00:03:31,020
I could search the underwater area for a second time.
62
00:03:31,020 --> 00:03:33,020
I'm so sorry.
63
00:03:33,020 --> 00:03:36,020
But, I'm so sorry.
64
00:03:37,020 --> 00:03:39,020
I'm sorry.
65
00:03:39,020 --> 00:03:41,020
I'm sorry.
66
00:03:45,020 --> 00:03:47,020
So, I'm sorry.
67
00:03:47,020 --> 00:03:49,020
I'm sorry.
68
00:03:49,020 --> 00:03:51,020
I'm sorry. I'm sorry.
69
00:03:51,020 --> 00:03:53,020
I'm sorry.
70
00:04:11,020 --> 00:04:13,020
I'm sorry.
71
00:04:13,020 --> 00:04:15,020
I'm sorry.
72
00:04:19,020 --> 00:04:21,020
I'm sorry.
73
00:04:21,020 --> 00:04:23,020
I'm sorry.
74
00:04:27,020 --> 00:04:29,020
What happened?
75
00:04:29,020 --> 00:04:31,020
What happened?
76
00:04:31,020 --> 00:04:33,020
I'm sorry.
77
00:04:35,020 --> 00:04:37,020
I'm sorry.
78
00:04:37,020 --> 00:04:39,020
I'm sorry.
79
00:04:39,020 --> 00:04:43,020
I didn't say I had the right to see you.
80
00:04:43,020 --> 00:04:47,020
I perfectly understood everything I heard.
81
00:04:47,020 --> 00:04:51,020
I'm sorry for just letting you know.
82
00:04:59,020 --> 00:05:01,020
I'll save you.
83
00:05:01,020 --> 00:05:03,020
That's the right way to survive!
84
00:05:03,020 --> 00:05:05,020
Well, it's not really you,
85
00:05:05,020 --> 00:05:07,020
yet you made it.
86
00:05:07,020 --> 00:05:10,360
I didn't mean to give it the very best!
87
00:05:25,620 --> 00:05:26,720
Nizaharou...
88
00:05:26,740 --> 00:05:28,860
It's never been the kind we've committed right now.
89
00:05:28,980 --> 00:05:30,560
Nizaharou's usual of you,
90
00:05:30,720 --> 00:05:33,220
You're the only one.
91
00:05:38,720 --> 00:05:40,480
Let's go!
92
00:05:41,220 --> 00:05:44,360
Don't play them!
93
00:05:47,900 --> 00:05:50,400
You're the only one just think-
94
00:05:50,580 --> 00:05:52,660
What just depends on what you do...
95
00:05:52,940 --> 00:05:53,920
...it's not around here.
96
00:05:54,080 --> 00:05:56,380
What's going down on it?
97
00:05:57,100 --> 00:05:58,940
Is it fine?
98
00:05:58,940 --> 00:06:00,340
Please forgive me.
99
00:06:03,560 --> 00:06:05,300
Sage who are you?
100
00:06:05,660 --> 00:06:08,460
He can't, but he must.
101
00:06:08,460 --> 00:06:12,180
He is directly impressed by him.
102
00:06:13,700 --> 00:06:16,460
Did he asked your mother for money?
103
00:06:17,460 --> 00:06:19,820
Don't know what he asked about money!
104
00:06:19,820 --> 00:06:23,460
What about this girl?
105
00:06:23,040 --> 00:06:28,180
Just now, they hired her beforehand.
106
00:06:30,820 --> 00:06:36,420
Besides, I couldn't believe it.
107
00:06:37,820 --> 00:06:40,420
What about應.
108
00:06:40,520 --> 00:06:44,680
The baitfish are not that big.
109
00:06:44,780 --> 00:06:46,820
If it's really big...
110
00:06:46,820 --> 00:06:48,000
Come here.
111
00:06:51,120 --> 00:06:52,160
What's going on?
112
00:06:54,960 --> 00:06:55,880
He's here.
113
00:06:56,120 --> 00:06:57,300
Let's go then.
114
00:06:58,260 --> 00:07:00,260
Well done.
115
00:07:09,420 --> 00:07:11,360
Thanks to Risa.
116
00:07:11,600 --> 00:07:13,620
Ooh, baby!
117
00:07:20,100 --> 00:07:21,160
Kiko!
118
00:07:24,920 --> 00:07:26,780
Seriously,
119
00:07:26,800 --> 00:07:29,600
girls think I'm going crazy.
120
00:07:29,940 --> 00:07:33,780
I will talk to her tonight.
121
00:07:33,800 --> 00:07:35,900
Good night, men.
122
00:07:35,900 --> 00:07:39,360
Wait, are you afraid of mine?
123
00:07:39,360 --> 00:07:42,280
If it's all you can do!
124
00:07:46,580 --> 00:07:50,660
Can I put it one more time in this room now?
125
00:07:50,660 --> 00:07:51,380
Omg!
126
00:07:51,380 --> 00:07:52,420
I'm sorry, Siri!!
127
00:07:52,420 --> 00:07:54,100
Don't even ask me about the reasons!
128
00:07:54,100 --> 00:07:57,700
I'm dreaming about it if I don't think I can save your entregs!
129
00:07:57,700 --> 00:07:59,700
I'm here.
130
00:07:59,700 --> 00:08:00,700
I'm here.
131
00:08:09,700 --> 00:08:10,700
I'm here.
132
00:08:15,700 --> 00:08:16,700
Rizora!
133
00:08:16,700 --> 00:08:18,700
Are you going to practice?
134
00:08:18,700 --> 00:08:19,700
Yes, I'm going to.
135
00:08:19,700 --> 00:08:21,700
I'm going to practice.
136
00:08:21,700 --> 00:08:23,700
I'm going to practice.
137
00:08:25,700 --> 00:08:26,700
Are you okay?
138
00:08:26,700 --> 00:08:27,700
Are you okay?
139
00:08:27,700 --> 00:08:28,700
Are you okay?
140
00:08:33,700 --> 00:08:34,700
Are you okay?
141
00:08:34,700 --> 00:08:36,700
I'm going to practice.
142
00:08:38,700 --> 00:08:39,700
I'm sorry.
143
00:08:39,700 --> 00:08:40,700
I'm sorry.
144
00:08:41,700 --> 00:08:42,700
I'm sorry.
145
00:08:42,700 --> 00:08:43,700
I'm sorry.
146
00:08:43,700 --> 00:08:46,700
What's wrong with you?
147
00:08:47,700 --> 00:08:49,700
What's wrong with Kaseya?
148
00:08:51,700 --> 00:08:52,700
I'm sorry.
149
00:08:56,700 --> 00:08:58,700
I'm sorry.
150
00:08:58,700 --> 00:09:00,700
I'm sorry.
151
00:09:02,700 --> 00:09:03,700
I'm sorry.
152
00:09:03,700 --> 00:09:05,700
I'm sorry.
153
00:09:06,700 --> 00:09:07,700
I'm sorry.
154
00:09:07,700 --> 00:09:09,700
I'm sorry.
155
00:09:09,700 --> 00:09:12,700
I'm sorry.
156
00:09:12,700 --> 00:09:13,700
I'm sorry.
157
00:09:13,700 --> 00:09:14,700
Rizora?
158
00:09:20,700 --> 00:09:22,700
Rizora?
159
00:09:22,700 --> 00:09:24,700
What's wrong with Rizora?
160
00:09:24,700 --> 00:09:26,700
What's wrong with Rizora?
161
00:09:27,700 --> 00:09:28,700
I'm sorry.
162
00:09:32,700 --> 00:09:34,700
What's wrong with Rizora?
163
00:09:34,700 --> 00:09:39,700
I'm sorry.
164
00:09:39,700 --> 00:09:44,700
What's wrong with Rizora?
165
00:09:44,700 --> 00:09:46,700
What's wrong with Rizora?
166
00:09:46,700 --> 00:09:48,700
I'm sorry.
167
00:09:55,700 --> 00:09:57,700
I'm sorry.
168
00:09:57,700 --> 00:09:58,700
I'm sorry.
169
00:09:58,700 --> 00:09:59,700
I'm sorry.
170
00:09:59,700 --> 00:10:00,700
I'm sorry.
171
00:10:00,700 --> 00:10:02,700
What's wrong with you?
172
00:10:03,700 --> 00:10:05,700
Are you worried about Shisa?
173
00:10:06,700 --> 00:10:07,700
I'm worried about her.
174
00:10:07,700 --> 00:10:09,700
I'm worried about her.
175
00:10:10,700 --> 00:10:12,700
I'm worried about her.
176
00:10:12,700 --> 00:10:15,700
I'm worried about her.
177
00:10:16,700 --> 00:10:19,700
Wait, wait, wait.
178
00:10:22,700 --> 00:10:24,700
Sumi-chan!
179
00:10:26,700 --> 00:10:28,700
Wait, where are you going?
180
00:10:28,700 --> 00:10:30,700
Are you okay?
181
00:10:30,700 --> 00:10:31,700
Are you okay?
182
00:10:31,700 --> 00:10:32,700
Yes.
183
00:10:35,700 --> 00:10:36,700
Let's go.
184
00:10:36,700 --> 00:10:37,700
Let's go.
185
00:10:41,700 --> 00:10:42,700
I'm sorry.
186
00:10:43,700 --> 00:10:44,700
I'm sorry.
187
00:10:44,700 --> 00:10:45,700
I'm sorry.
188
00:10:45,700 --> 00:10:47,700
I'm sorry.
189
00:10:51,700 --> 00:10:53,700
I'm sorry.
190
00:11:01,700 --> 00:11:02,700
But why?
191
00:11:12,700 --> 00:11:13,700
Dickin?
192
00:11:13,700 --> 00:11:15,700
She's so funny.
193
00:11:15,700 --> 00:11:16,700
She's so funny.
194
00:11:19,700 --> 00:11:20,700
I'm so sorry.
195
00:11:20,700 --> 00:11:21,700
I'm sorry.
196
00:11:21,700 --> 00:11:22,700
I'm so sorry.
197
00:11:22,700 --> 00:11:23,700
I thought it would be better if it's over.
198
00:11:23,700 --> 00:11:24,700
Why, I'm so sorry.
199
00:11:27,700 --> 00:11:28,700
I'm sorry.
200
00:11:28,700 --> 00:11:29,700
I'm sorry.
201
00:11:30,700 --> 00:11:31,700
I'm sorry.
202
00:11:31,700 --> 00:11:32,700
I'm sorry.
203
00:11:32,700 --> 00:11:34,120
Eh...
204
00:11:46,380 --> 00:11:35,800
A panic
205
00:11:46,660 --> 00:11:48,640
How am I supposed to find a way to get up here?
206
00:11:48,600 --> 00:11:50,160
An assault?
207
00:11:50,460 --> 00:11:52,480
That's not fair.
208
00:11:52,620 --> 00:11:52,540
It's kinda...
209
00:11:52,540 --> 00:11:54,360
I'm not kidding you
210
00:11:54,360 --> 00:11:56,460
I can find a way to get up here
211
00:11:56,460 --> 00:11:57,040
Good.
212
00:11:57,040 --> 00:11:58,280
Yes, impact品.
213
00:11:58,280 --> 00:11:58,640
Thank you.
214
00:11:58,640 --> 00:11:59,460
Sorry!
215
00:11:59,460 --> 00:12:01,060
Thank goodness it's not appropriate for oscastle
216
00:12:01,060 --> 00:12:03,700
I gotta save him with until he was healed...
217
00:12:05,980 --> 00:12:07,820
of how drowsiness has moved...
218
00:12:07,980 --> 00:12:09,820
so I should take him.
219
00:12:12,680 --> 00:12:15,180
Mani-chan, you've been barricaded?
220
00:12:15,940 --> 00:12:18,140
Come on, run right away!
221
00:12:24,660 --> 00:12:25,900
Got that, right?
222
00:12:25,900 --> 00:12:28,460
You also didn't like Nusumi.
223
00:12:47,180 --> 00:12:50,900
What's wrong with that mother?
224
00:12:50,900 --> 00:12:52,240
Hot.
225
00:12:55,360 --> 00:12:56,720
I'm sorry.
226
00:12:57,200 --> 00:12:58,440
Well,
227
00:13:01,060 --> 00:13:02,440
before I get closer,
228
00:13:02,440 --> 00:13:05,440
Please wait.
229
00:13:33,380 --> 00:13:34,500
Um, so did you get it?
230
00:13:34,540 --> 00:13:35,060
Yes.
231
00:13:36,740 --> 00:13:39,180
What should I do after this?
232
00:13:39,260 --> 00:13:40,680
That's all about her?
233
00:13:40,700 --> 00:13:41,820
Iבתful?
234
00:13:41,820 --> 00:13:43,740
How about treating me a little bit late?
235
00:13:44,000 --> 00:13:46,080
Good luck and I'm very happy.
236
00:13:46,560 --> 00:13:48,780
But I need your help.
237
00:13:49,360 --> 00:13:51,860
Sister, what are you doing?
238
00:13:53,060 --> 00:13:55,580
I'd like to invite a whim later.
239
00:13:55,620 --> 00:13:57,840
To a go-to meeting a could?
240
00:13:57,840 --> 00:14:00,420
You can't let your own talking point down.
241
00:14:00,420 --> 00:14:02,460
Suzy mother, you're going anywhere.
242
00:14:02,540 --> 00:14:03,840
agem nanjilju.
243
00:14:03,940 --> 00:14:04,900
Please worry.
244
00:14:04,980 --> 00:14:06,560
I'm going to talk to you in my legs.
245
00:14:06,640 --> 00:14:08,140
Please follow me...
246
00:14:08,260 --> 00:14:09,240
After a minute...
247
00:14:09,340 --> 00:14:10,980
I'll take my pass.
248
00:14:11,080 --> 00:14:13,220
I'll keep him in the air...
249
00:14:13,360 --> 00:14:15,120
Stop laughing, bro!
250
00:14:15,520 --> 00:14:16,260
This is...
251
00:14:16,260 --> 00:14:18,060
He's almost there!
252
00:14:31,880 --> 00:14:33,180
Well...
253
00:14:33,200 --> 00:14:38,380
Dad, I don't know the problem of your mom's honey.
254
00:14:38,380 --> 00:14:42,260
That's what happens.
255
00:14:42,360 --> 00:14:45,540
There's nothing at all...
256
00:14:45,640 --> 00:14:48,880
It's beautiful outside...
257
00:14:49,020 --> 00:14:51,380
...andırая on the two of us being smaller.
258
00:14:51,480 --> 00:14:55,060
The sky above me willTERFUL ATTACK IS AWESOME
259
00:14:55,160 --> 00:15:03,000
You seem too tired to wake up at the train.
260
00:15:03,100 --> 00:15:06,680
Listening is terrible, not weird at all...
261
00:15:06,680 --> 00:15:09,680
I'm worried about the other day.
262
00:15:10,680 --> 00:15:11,680
I...
263
00:15:12,680 --> 00:15:14,680
I'm so sorry about that.
264
00:15:16,680 --> 00:15:17,680
I'm sorry.
265
00:15:17,680 --> 00:15:18,680
I'm sorry.
266
00:15:18,680 --> 00:15:19,680
I'm sorry.
267
00:15:19,680 --> 00:15:20,680
I'm sorry.
268
00:15:29,680 --> 00:15:30,680
I'm sorry, Mabikchan.
269
00:15:31,680 --> 00:15:33,680
What are you doing?
270
00:15:33,680 --> 00:15:36,680
Hey!
271
00:15:40,680 --> 00:15:41,680
Hey.
272
00:15:43,680 --> 00:15:44,680
Come here, Sam.
273
00:15:56,680 --> 00:15:58,680
I'll help you in the next step.
274
00:15:58,680 --> 00:16:00,680
Stop that!
275
00:16:00,680 --> 00:16:04,480
He's the one who's not strong enough.
276
00:16:05,960 --> 00:16:07,400
Let's go to school!
277
00:16:21,320 --> 00:16:23,040
Maybe you can buy another Buddha!
278
00:16:23,040 --> 00:16:25,420
Now you're going home!
279
00:16:27,320 --> 00:16:28,920
Ms. Shim blasted!
280
00:16:30,540 --> 00:16:33,120
I'm sorry. I'm gonna beat you up?!
281
00:16:33,680 --> 00:16:35,820
I feel like I'm an active girl!
282
00:16:35,820 --> 00:16:36,820
T...
283
00:16:50,320 --> 00:16:52,320
But my face's end.
284
00:17:01,720 --> 00:17:03,320
What's this?
285
00:17:03,320 --> 00:17:05,320
Let's go, Haragawa!
286
00:17:15,320 --> 00:17:17,320
What's going on?
287
00:17:17,320 --> 00:17:19,320
What's going on?
288
00:17:19,320 --> 00:17:23,320
Let's go, Haragawa!
289
00:17:23,320 --> 00:17:27,320
Let's go, Haragawa!
290
00:17:27,320 --> 00:17:31,320
Let's go, Haragawa!
291
00:17:35,320 --> 00:17:39,320
Let's go, Haragawa!
292
00:17:47,320 --> 00:17:51,320
Let's go, Haragawa!
293
00:17:51,320 --> 00:17:55,320
Let's go, Haragawa!
294
00:17:55,320 --> 00:17:57,320
Let's go, Haragawa!
295
00:18:05,320 --> 00:18:09,320
I'm sorry, Haragawa.
296
00:18:09,320 --> 00:18:11,320
I can't do this.
297
00:18:11,320 --> 00:18:13,320
I'm sorry, Haragawa.
298
00:18:15,320 --> 00:18:17,320
I'm sorry, Haragawa.
299
00:18:17,320 --> 00:18:21,320
I have to go, Haragawa!
300
00:18:21,320 --> 00:18:23,320
We'll go.
301
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
Let's go, Haragawa!
302
00:18:25,320 --> 00:18:27,320
Let's go, Haragawa!
303
00:18:27,320 --> 00:18:29,320
Let's go, Haragawa!
304
00:18:31,320 --> 00:18:33,320
I'm sorry.
305
00:18:35,320 --> 00:18:37,320
Let's go, Haragawa!
306
00:18:39,320 --> 00:18:41,320
I'm sorry, Haragawa.
307
00:18:43,320 --> 00:18:45,320
I'm sorry.
308
00:18:45,320 --> 00:18:50,100
I'm sorry.
309
00:18:51,260 --> 00:18:56,140
Well, I just went so far and finally escaped.
310
00:18:57,340 --> 00:19:01,420
They were just passing by the Earth.
311
00:19:01,800 --> 00:19:07,140
Though they were by ass, they reached the sky they've got in the sky of all ages,
312
00:19:07,320 --> 00:19:11,880
the sky is shining.
313
00:19:11,880 --> 00:19:13,580
いずらいことなって
314
00:19:13,580 --> 00:19:14,620
俺短って
315
00:19:14,620 --> 00:19:15,580
お前に戦う
316
00:19:15,580 --> 00:19:16,320
水果hã見だって
317
00:19:16,320 --> 00:19:18,240
もめっちゃ2だって
318
00:19:18,580 --> 00:19:21,060
それでもみんな日秀見たい
319
00:19:21,680 --> 00:19:23,080
届不属 rope
320
00:19:23,780 --> 00:19:25,580
自分動物費便し
321
00:19:25,760 --> 00:19:26,980
前のきり
322
00:19:26,980 --> 00:19:28,220
小居機戦士や
323
00:19:28,220 --> 00:19:29,900
ねえのかか
324
00:19:30,400 --> 00:19:32,880
結局たりの捜ega
325
00:19:33,380 --> 00:19:36,300
全力で仕荒せになろうとする人限
326
00:19:36,600 --> 00:19:38,800
ばっかりさんじゃねぇ
327
00:19:40,060 --> 00:19:41,860
水果は 地事で
328
00:19:41,860 --> 00:19:42,860
Yes!
329
00:19:42,860 --> 00:19:44,860
I'm sorry.
330
00:19:44,860 --> 00:19:46,860
I'm sorry.
331
00:20:08,860 --> 00:20:09,860
Thank you.
332
00:20:09,860 --> 00:20:11,860
I'm sorry.
333
00:20:12,860 --> 00:20:14,860
I'm sorry.
334
00:20:17,860 --> 00:20:19,860
Why are you here?
335
00:20:21,860 --> 00:20:23,860
I'm sorry.
336
00:20:27,860 --> 00:20:28,860
I'm sorry.
337
00:20:30,860 --> 00:20:32,860
I'm sorry.
338
00:20:33,860 --> 00:20:34,860
I'm sorry.
339
00:20:34,860 --> 00:20:36,860
I'm sorry.
340
00:20:37,860 --> 00:20:39,860
I'm sorry.
341
00:20:40,860 --> 00:20:41,860
I'm sorry.
342
00:20:41,860 --> 00:20:44,860
I'm sorry.
343
00:21:11,860 --> 00:21:13,860
I'm sorry.
344
00:21:31,860 --> 00:21:33,860
How did you know?
345
00:21:35,860 --> 00:21:36,860
distracted me.
346
00:21:36,860 --> 00:21:38,860
If that lead me to ashes,
347
00:21:38,860 --> 00:21:40,580
It means I'm a hairdresser!
348
00:21:40,600 --> 00:21:42,200
That's a rough nine!
349
00:21:42,200 --> 00:21:46,660
That reminds me of the person you cried to...
350
00:22:42,200 --> 00:23:02,900
I wonder if whether you can catch the boat if you want happy,
351
00:23:02,900 --> 00:23:06,060
Today, P strony season-st route
352
00:23:07,060 --> 00:23:10,800
Looks very cool and easy
353
00:23:11,120 --> 00:23:09,180
The whole thing
354
00:23:09,500 --> 00:23:11,980
is confusing
355
00:23:12,160 --> 00:23:12,280
What a strange one
356
00:23:12,280 --> 00:23:13,620
I guess
357
00:23:13,620 --> 00:23:14,660
I hope we're alright
21319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.