All language subtitles for HHHomeland.S06E06.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,837 Sau I: Previously on homeland... 2 00:00:07,008 --> 00:00:11,179 I just spent two years telling the country not to overreact every time we hear a bang. 3 00:00:11,262 --> 00:00:12,722 This was a lot more than a bang. 4 00:00:13,055 --> 00:00:15,016 When does my chief of staff get here? 5 00:00:15,099 --> 00:00:16,184 Shouldn't be long. 6 00:00:16,267 --> 00:00:18,019 How do I talk to him in the meantime? 7 00:00:18,102 --> 00:00:19,854 Communications are still in process. 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,939 Keane: I'm so important, I have no phone. 9 00:00:22,273 --> 00:00:23,733 Ma'am, can I get you anything? 10 00:00:23,816 --> 00:00:25,026 My staff. 11 00:00:25,109 --> 00:00:26,527 What's going on? Back up. 12 00:00:27,028 --> 00:00:30,198 The Van that delivered the bomb, sekou was driving it. 13 00:00:30,406 --> 00:00:31,699 Carrie: Well, hello. 14 00:00:32,658 --> 00:00:34,702 Her school is closed and I've got a crisis at work. 15 00:00:34,785 --> 00:00:37,830 You want me to babysit? Would you? 16 00:00:37,914 --> 00:00:41,042 It appears Iran is violating the nuclear agreement. 17 00:00:41,459 --> 00:00:44,462 A parallel program with north Korea, is that what you're asking? 18 00:00:44,670 --> 00:00:47,256 Find out about nafisi. Give me the real answer. 19 00:00:47,840 --> 00:00:49,634 Sekou: His name is saad mahsud. 20 00:00:49,800 --> 00:00:51,010 He's working for the FBI. 21 00:00:51,302 --> 00:00:53,583 Saad: I'm telling you, he flat out refused. 22 00:00:54,263 --> 00:00:56,575 Agent conlin: Were you wired up when he said all that? 23 00:00:56,599 --> 00:00:58,100 Delete the recording. 24 00:00:59,602 --> 00:01:02,271 Sir, we're looking for Carrie Mathison for comment on the attack. 25 00:01:02,355 --> 00:01:03,356 Can you tell her? 26 00:01:03,606 --> 00:01:05,399 She's not here! 27 00:01:07,068 --> 00:01:09,111 Are you aware of what's going on at your house? 28 00:01:09,487 --> 00:01:10,488 Wait, what? 29 00:01:10,613 --> 00:01:12,693 Agent conlin: They're calling it a hostage situation. 30 00:01:13,449 --> 00:01:15,451 Quinn: They've been watching us. Who has? 31 00:01:15,534 --> 00:01:17,536 Across the street for weeks now. 32 00:01:17,620 --> 00:01:19,163 I have proof. 33 00:01:19,247 --> 00:01:20,248 Officer: Move! Move! 34 00:01:20,331 --> 00:01:21,332 Freeze! No! 35 00:01:21,415 --> 00:01:23,459 Move in! On the ground! 36 00:01:23,542 --> 00:01:24,961 He's down. He's down. He's down. 37 00:01:25,711 --> 00:01:27,088 Stay down! 38 00:01:46,857 --> 00:01:49,457 Gil Scott-heron: The first revolution is when you change your mind 39 00:01:49,777 --> 00:01:51,404 about how you look at things 40 00:01:51,487 --> 00:01:53,739 and see that there might be another way to look at it 41 00:01:53,823 --> 00:01:55,658 that you have not been shown. 42 00:01:56,075 --> 00:01:57,618 Crowd: NYPD! 43 00:01:57,994 --> 00:01:59,221 Jeremy scahill: The brutality against protesters, 44 00:01:59,245 --> 00:02:01,289 the para-militarization of law enforcement... 45 00:02:01,372 --> 00:02:02,975 Carrie: That's when you have to keep trying. 46 00:02:02,999 --> 00:02:06,002 Elizabeth: We don'tneed a police state in this country to fight terrorism, 47 00:02:06,544 --> 00:02:07,920 we need a new strategy. 48 00:02:08,546 --> 00:02:10,482 Scott-heron: The revolution will not be televised. 49 00:02:10,506 --> 00:02:12,192 Glenn greenwald: The system of indefinite detention... 50 00:02:12,216 --> 00:02:14,468 Scahill: FBI and the CIA targeting Muslim communities... 51 00:02:14,593 --> 00:02:16,863 DeMarco: Security, we got an agitated, non-compliant patient. 52 00:02:16,887 --> 00:02:18,490 Quinn: Get away from me! DeMarco: What's his name again? 53 00:02:18,514 --> 00:02:19,533 Carrie: Peter Quinn. DeMarco: "Peter Quinn." 54 00:02:19,557 --> 00:02:20,558 Carrie: No wait, stop! 55 00:02:20,725 --> 00:02:22,744 Scott-heron: You will not be able to stay home, brother. 56 00:02:22,768 --> 00:02:25,730 You will not be able to plug in, turn on and cop out. 57 00:02:25,813 --> 00:02:27,207 Newscaster: It's a very alarming charge. 58 00:02:27,231 --> 00:02:29,775 Woman: The Russians hacked our committees. 59 00:02:29,900 --> 00:02:31,902 Elizabeth: The continuation of endless war... 60 00:02:31,986 --> 00:02:34,155 Quinn: Can't you get that through your fucking skull? 61 00:02:34,405 --> 00:02:37,366 Scott-heron: The revolution will put you in the driver's seat. 62 00:02:37,700 --> 00:02:40,036 Scahill: The us continues to engage in a covert war 63 00:02:40,119 --> 00:02:41,912 with very, very high stakes. 64 00:02:42,204 --> 00:02:43,998 Saul: I made promises and didn't keep them. 65 00:02:46,083 --> 00:02:48,711 Elizabeth: This world began right after 9/11. 66 00:02:51,339 --> 00:02:53,567 Scott-heron: The revolution will not be televised, not be televised. 67 00:02:53,591 --> 00:02:55,277 There will be no rerun, brothers and sisters. 68 00:02:55,301 --> 00:02:57,094 The revolution will be live. 69 00:02:58,554 --> 00:02:59,714 Jason chaffetz: Which agency? 70 00:02:59,972 --> 00:03:02,572 Charles McCullough: I can't say that here in an open hearing, sir. 71 00:03:02,767 --> 00:03:04,393 Quinn: You saved me. 72 00:03:04,560 --> 00:03:05,644 Carrie: Yes. 73 00:03:05,936 --> 00:03:07,104 Quinn: Why? 74 00:03:40,971 --> 00:03:42,223 Man: Gonzales? 75 00:03:52,691 --> 00:03:54,235 Excuse me, that woman who just went in, 76 00:03:54,318 --> 00:03:56,505 she got here two hours after you put my name on the list. 77 00:03:56,529 --> 00:03:59,698 So tell your friend, next time, limit yourself to misdemeanors. 78 00:04:00,032 --> 00:04:01,575 You said you'd check on him. 79 00:04:01,992 --> 00:04:03,077 What's him name again? 80 00:04:03,160 --> 00:04:04,870 Peter Quinn. I really need to see him. 81 00:04:05,287 --> 00:04:06,372 Yeah, I got that. 82 00:04:19,343 --> 00:04:21,846 Your guy's not here. They took him straight to bellevue. 83 00:04:22,304 --> 00:04:23,431 The psych ward? 84 00:04:23,514 --> 00:04:24,682 That's all I know. 85 00:04:24,849 --> 00:04:26,434 Well, thanks for wasting my time. 86 00:04:26,517 --> 00:04:28,144 Hey, I didn't tell you to come here. 87 00:04:28,227 --> 00:04:30,312 No, the arresting officer did. This is bullshit. 88 00:04:32,898 --> 00:04:34,733 Don't bother going to bellevue. 89 00:04:35,109 --> 00:04:38,154 He'll be on lockdown for 72 hours. You won't get anywhere near him. 90 00:04:40,948 --> 00:04:43,826 Morse: We have not yet reached a definitive judgment 91 00:04:43,909 --> 00:04:46,203 on whether the bomber was working alone 92 00:04:46,871 --> 00:04:49,540 or if he had direct links to the islamic state. 93 00:04:50,207 --> 00:04:55,212 What we do know is that he was a young man filled with hate, 94 00:04:56,297 --> 00:05:00,134 whom the FBI had already arrested as a potential terror suspect 95 00:05:00,843 --> 00:05:02,178 and then released, 96 00:05:02,303 --> 00:05:06,891 proving once again how hard it is to interrupt the self-radicalization process, 97 00:05:08,100 --> 00:05:11,937 and to identify extremists before they turn to violence. 98 00:05:12,563 --> 00:05:17,443 Which is why I am urging my successor to join me in calling on congress 99 00:05:17,735 --> 00:05:21,697 to strengthen provisions in the patriot act that will make that possible. 100 00:05:22,072 --> 00:05:23,866 More witch hunts. Great. 101 00:05:25,409 --> 00:05:26,660 You asked to see me, ma'am? 102 00:05:27,745 --> 00:05:29,246 I want to go back to New York now. 103 00:05:29,747 --> 00:05:31,916 We're still waiting on the all clear from intelligence. 104 00:05:31,999 --> 00:05:34,251 The president is making speeches in lower Manhattan. 105 00:05:34,335 --> 00:05:35,503 I'm thinking it's safe. 106 00:05:35,586 --> 00:05:37,254 I understand your frustration, 107 00:05:37,338 --> 00:05:39,298 but the concern here is continuity of government. 108 00:05:39,381 --> 00:05:41,261 Really? You really think that's what's going on? 109 00:05:41,383 --> 00:05:44,428 It doesn't strike you as extreme, my sequestration here? 110 00:05:44,803 --> 00:05:46,972 Ma'am, I was in the white house on 9/11, 111 00:05:47,056 --> 00:05:49,725 we had to physically compel the vice president to take shelter. 112 00:05:49,808 --> 00:05:52,770 Well, for once, I understand his position. Leave that, please. 113 00:05:53,187 --> 00:05:54,939 I want Rob emmons here. 114 00:05:55,022 --> 00:05:57,441 You know, my chief of staff, the one I can't reach 115 00:05:57,525 --> 00:06:00,277 because his name was conveniently left off the contact list 116 00:06:00,361 --> 00:06:02,488 on my so called all-access phone. 117 00:06:03,572 --> 00:06:04,657 You think you can do that? 118 00:06:05,199 --> 00:06:06,408 I'll make it happen. 119 00:06:14,625 --> 00:06:16,505 We will use any and all measures at our disposal 120 00:06:18,420 --> 00:06:21,090 to protect the freedoms that we hold so dear. 121 00:06:21,173 --> 00:06:22,466 Carrie: Conlin, wait. 122 00:06:23,634 --> 00:06:24,635 Morse: Thank you. 123 00:06:24,718 --> 00:06:25,844 Carrie: I said wait. 124 00:06:26,095 --> 00:06:27,805 Doesn't seem wrong to you, being here? 125 00:06:27,888 --> 00:06:29,115 Carrie: I've been trying to reach you. 126 00:06:29,139 --> 00:06:31,559 Did you get the photos I sent? Maybe. I don't know. 127 00:06:31,642 --> 00:06:32,726 It's great seeing you. 128 00:06:32,810 --> 00:06:34,311 Come on, conlin, have a look. 129 00:06:34,395 --> 00:06:36,206 We're all just trying to figure out what happened here. 130 00:06:36,230 --> 00:06:37,815 It's pretty clear what happened. 131 00:06:37,898 --> 00:06:40,359 No, I don't think so. I don't even think you think so. 132 00:06:40,484 --> 00:06:41,485 Please. 133 00:06:46,824 --> 00:06:47,825 What's this? 134 00:06:47,908 --> 00:06:50,869 Carrie: Taken four hours before the explosion. You recognize the Van? 135 00:06:52,079 --> 00:06:53,622 Who's that? Not sure. 136 00:06:53,706 --> 00:06:57,251 My cyber guy's been trying to ID him. So far, we've come up empty. 137 00:06:57,334 --> 00:06:58,419 Where'd you get this? 138 00:06:58,502 --> 00:06:59,712 Carrie: Peter Quinn took them. 139 00:06:59,837 --> 00:07:01,922 The crazy vet who held your daughter hostage? 140 00:07:02,006 --> 00:07:03,299 He thought he was protecting her. 141 00:07:03,382 --> 00:07:04,383 Really? 142 00:07:05,509 --> 00:07:07,445 Honestly, I don't know what this is. A security guard... 143 00:07:07,469 --> 00:07:08,929 No, he's not. I checked. 144 00:07:09,680 --> 00:07:11,807 Look, you've been on sekou bah for close to a year. 145 00:07:11,890 --> 00:07:13,952 At the very least, you know he didn't build that bomb. 146 00:07:13,976 --> 00:07:15,829 I'm betting the FBI doesn't have a clue who did. 147 00:07:15,853 --> 00:07:17,733 Well, if you're thinking it's him, you're wrong. 148 00:07:17,813 --> 00:07:19,940 How can you say that? We don't even know who he is. 149 00:07:20,024 --> 00:07:21,784 I know he and sekou weren't working together. 150 00:07:21,817 --> 00:07:23,444 I'm not saying they were. 151 00:07:23,861 --> 00:07:25,237 What's that supposed to mean? 152 00:07:26,447 --> 00:07:28,032 Maybe sekou was unaware. 153 00:07:28,115 --> 00:07:30,784 Maybe he had no idea that bomb was in the back of his Van. 154 00:07:30,868 --> 00:07:32,202 Tell me you're joking. 155 00:07:33,162 --> 00:07:35,456 You really have no idea how offensive you are, do you? 156 00:07:35,539 --> 00:07:38,208 Look, I just need help getting to Quinn, okay? 157 00:07:38,292 --> 00:07:39,918 To find out what he saw that night. 158 00:07:40,044 --> 00:07:42,004 NYPD has got him in isolation in bellevue. 159 00:07:42,087 --> 00:07:43,464 Do you even listen to yourself? 160 00:07:44,298 --> 00:07:47,676 You put that kid back on the street. Live with it. 161 00:07:47,801 --> 00:07:49,761 Yeah, I am living with it, but you live with this. 162 00:07:50,471 --> 00:07:54,141 Somebody made that bomb, not sekou, and that somebody is still out there. 163 00:08:16,288 --> 00:08:17,289 Mercedes. 164 00:08:17,373 --> 00:08:19,208 Morning, Saul. You know Nate Joseph. 165 00:08:19,291 --> 00:08:20,334 I don't believe I do. 166 00:08:20,417 --> 00:08:22,270 It's an honor, Mr. Berenson. Can I get you anything? 167 00:08:22,294 --> 00:08:23,379 Saul: I'm fine, thanks. 168 00:08:23,671 --> 00:08:25,172 Secfion? Counter-terrorism. 169 00:08:25,255 --> 00:08:26,255 I see. 170 00:08:26,298 --> 00:08:28,717 I heard your lecture, sir, during my training course. 171 00:08:28,801 --> 00:08:29,861 Agent handling in the field. 172 00:08:29,885 --> 00:08:32,262 Itwas the highlight of my whole two years, sir. 173 00:08:34,473 --> 00:08:35,557 Thank you. 174 00:08:36,308 --> 00:08:37,434 Here. 175 00:08:42,564 --> 00:08:43,607 What is this? 176 00:08:45,234 --> 00:08:47,736 It's the updated briefing pack you requested on the bombing. 177 00:08:47,820 --> 00:08:50,698 So far, no direct ties to any foreign terrorist organizations. 178 00:08:50,781 --> 00:08:52,116 It's for someone else. 179 00:08:52,491 --> 00:08:54,326 Excuse me? I didn't ask for this. 180 00:08:54,618 --> 00:08:57,996 I put in a request for a surveillance file on tovah rivlin. 181 00:08:58,789 --> 00:09:00,541 Tovah rivlin? Saul: Mossad. 182 00:09:00,708 --> 00:09:02,459 I just worked with her in Abu Dhabi. 183 00:09:02,543 --> 00:09:05,295 I need to confirm her contacts and travel for the 10 days prior. 184 00:09:05,421 --> 00:09:06,797 Shit. 185 00:09:07,047 --> 00:09:10,134 I do remember that now. Your request. I meant to sign off, 186 00:09:10,217 --> 00:09:12,278 but it's been all about the bomb the last couple of days. 187 00:09:12,302 --> 00:09:13,502 It completely slipped my mind. 188 00:09:13,762 --> 00:09:16,014 What's the concern? May I ask? Saul: No concern. 189 00:09:16,181 --> 00:09:18,559 I just want to know who she's really been seeing. 190 00:09:18,642 --> 00:09:20,018 Not who Mossad says she has. 191 00:09:20,144 --> 00:09:21,270 Mercedes: I'm so sorry. 192 00:09:21,645 --> 00:09:24,231 It'll take a day or two. Can you live with that? 193 00:09:24,481 --> 00:09:25,566 If ihaveto. 194 00:09:26,775 --> 00:09:28,026 I'll get right on it then. 195 00:09:28,110 --> 00:09:29,361 Again, my apologies. 196 00:09:29,653 --> 00:09:31,155 Mercedes. Nice meeting you. 197 00:09:46,670 --> 00:09:49,298 You forgot your coat, Mr. Berenson. 198 00:09:49,465 --> 00:09:50,466 Thank you. 199 00:09:51,884 --> 00:09:55,304 Am iwrong, sir, or did you want to speak with me? 200 00:09:56,472 --> 00:09:58,557 You were paying attention that day at the farm. 201 00:09:59,475 --> 00:10:00,476 I'm impressed. 202 00:10:00,559 --> 00:10:02,603 In your lecture it was an umbrella, I believe. 203 00:10:02,686 --> 00:10:03,854 Why is she lying to me? 204 00:10:04,980 --> 00:10:06,690 Sir? Your boss, acosta. 205 00:10:07,858 --> 00:10:09,693 Nothing just slips that woman's mind. 206 00:10:11,987 --> 00:10:12,988 Relax. 207 00:10:16,658 --> 00:10:17,910 There. 208 00:10:18,827 --> 00:10:21,580 I wouldn't be asking if I didn't absolutely have to know. 209 00:10:24,792 --> 00:10:25,876 You're right, sir. 210 00:10:25,959 --> 00:10:29,379 The chief was not totally forthcoming with you. She... 211 00:10:31,840 --> 00:10:35,260 She's off the leash, sir. Tovah rivlin is. 212 00:10:35,594 --> 00:10:37,530 There's a standing "no surveillance" order on her, 213 00:10:37,554 --> 00:10:38,889 at least for here in New York. 214 00:10:38,972 --> 00:10:40,057 On whose authority? 215 00:10:40,349 --> 00:10:42,434 I don't know. Has she been to New York? 216 00:10:42,518 --> 00:10:43,852 I don't know that either. 217 00:10:44,812 --> 00:10:46,146 Can you get a look at her file? 218 00:10:47,940 --> 00:10:51,527 Well, not without a flare going up, sir. It's ts/sci. 219 00:10:52,402 --> 00:10:55,113 Better get back then. Nate, right? 220 00:10:55,364 --> 00:10:57,032 Yes, sir. Thanks. 221 00:11:08,752 --> 00:11:09,753 Ray. 222 00:11:10,128 --> 00:11:12,422 You got a visitor. Says you wanted to see him. 223 00:11:12,631 --> 00:11:13,757 Yeah, thanks. 224 00:11:21,932 --> 00:11:23,475 You told me never to come here. 225 00:11:23,559 --> 00:11:25,811 That was then. Those days are over. 226 00:11:25,894 --> 00:11:27,354 What do you mean? You're done. 227 00:11:27,437 --> 00:11:29,815 You're burned. Your face is all over the Internet. 228 00:11:29,898 --> 00:11:31,358 You don't think I know that? 229 00:11:31,441 --> 00:11:33,277 I got people out there after my ass. 230 00:11:34,194 --> 00:11:36,113 I need protection. Protection. 231 00:11:36,405 --> 00:11:38,699 Look, even my mom is looking at me funny. 232 00:11:38,782 --> 00:11:41,076 Yeah? Well, guess what? People are looking at me, too. 233 00:11:41,159 --> 00:11:42,870 These people here, do they look at me. 234 00:11:43,120 --> 00:11:45,455 And whose fault is that, you piece of shit? 235 00:11:45,664 --> 00:11:47,165 My fault? Yeah, your fault. 236 00:11:47,249 --> 00:11:48,792 You missed it. Missed what? 237 00:11:49,334 --> 00:11:50,335 This guy. 238 00:11:53,046 --> 00:11:54,214 What about him? 239 00:11:54,298 --> 00:11:55,924 He was working with sekou bah. 240 00:11:56,174 --> 00:11:57,342 Okay. No. 241 00:11:57,634 --> 00:11:59,678 I'm asking. Was he? 242 00:12:00,095 --> 00:12:01,930 That guy? Fuck no. 243 00:12:02,806 --> 00:12:03,974 Think. 244 00:12:04,057 --> 00:12:06,727 You must've seen him somewhere. 245 00:12:07,060 --> 00:12:08,061 Neven 246 00:12:08,186 --> 00:12:09,730 I've never seen him. 247 00:12:11,815 --> 00:12:13,150 You're absolutely sure? 248 00:12:15,485 --> 00:12:17,654 Look, what do you want me to say? 249 00:12:19,448 --> 00:12:22,284 Just tell me. Tell me what you want me to say and I'll say it. 250 00:12:24,620 --> 00:12:26,914 Come on, man. Don't cut me loose. 251 00:12:27,956 --> 00:12:30,167 I got my rent to cover. I got car payments. 252 00:12:32,961 --> 00:12:34,171 I want the truth. 253 00:12:36,506 --> 00:12:38,884 You think you can find that somewhere in that head of yours? 254 00:12:47,517 --> 00:12:48,957 To me, it looks like government, man. 255 00:12:50,979 --> 00:12:52,356 It looks like you. 256 00:13:04,701 --> 00:13:08,413 It took me an hour to get out here on that stinking train. 257 00:13:08,622 --> 00:13:10,624 Why not just meet at the rezidentura? 258 00:13:10,707 --> 00:13:11,708 Viktor. 259 00:13:15,504 --> 00:13:18,715 There were whispers all last year about you. 260 00:13:20,050 --> 00:13:21,843 Trouble in Berlin. 261 00:13:23,428 --> 00:13:25,097 I expected to hear from you. 262 00:13:26,807 --> 00:13:27,975 Nothing. 263 00:13:28,058 --> 00:13:29,226 Now you have. 264 00:13:29,476 --> 00:13:32,521 I didn't say I wanted to hear from you, I said I expected it. 265 00:13:34,398 --> 00:13:36,566 Is this about the bomb? No. 266 00:13:36,900 --> 00:13:40,696 Tovah rivlin, Mossad agent. I need what you have on her. 267 00:13:40,988 --> 00:13:43,365 Movements and contacts for the past two weeks. 268 00:13:44,992 --> 00:13:47,661 So even if we had such information... 269 00:13:48,328 --> 00:13:49,579 You do. 270 00:13:49,997 --> 00:13:53,125 Why is the CIA asking the svr about Israel? 271 00:13:53,834 --> 00:13:55,419 Not Israel, one Israeli. 272 00:13:56,086 --> 00:13:57,646 What's wrong with your own surveillance? 273 00:13:57,671 --> 00:13:59,256 You cover the Israelis like paint. 274 00:14:00,757 --> 00:14:01,883 Technical glitch. 275 00:14:09,599 --> 00:14:11,852 There's a Russian traveling carnival 276 00:14:11,935 --> 00:14:15,480 that features a squirrel that's running on the wire wheel. 277 00:14:16,106 --> 00:14:19,609 The squirrel thinks it's turning the wheel 278 00:14:19,735 --> 00:14:24,573 but if it stops running, its feet get caught in the wires 279 00:14:24,698 --> 00:14:27,826 and the squirrel breaks its paws. 280 00:14:29,453 --> 00:14:31,038 Viktor, I swear to god, 281 00:14:31,705 --> 00:14:32,873 even after all these years, 282 00:14:32,956 --> 00:14:35,125 I have no idea what you're talking about half the time. 283 00:14:36,710 --> 00:14:39,379 What kind of trouble are you in now? 284 00:14:40,380 --> 00:14:41,965 Just get me the information. 285 00:14:48,388 --> 00:14:50,557 Carrie: You ready to sleep in your own bed again? 286 00:14:50,640 --> 00:14:51,641 Fran NY: Okay. 287 00:14:52,517 --> 00:14:55,437 I know a scary thing happened, but our house isn't scary. 288 00:14:55,520 --> 00:14:56,855 There's nothing to be afraid of. 289 00:14:56,938 --> 00:14:58,148 Where's Peter? 290 00:14:59,191 --> 00:15:00,567 He's at the doctor's. 291 00:15:00,734 --> 00:15:01,985 Is he sick? 292 00:15:02,152 --> 00:15:03,612 He's gonna be fine. 293 00:15:06,490 --> 00:15:07,866 Agent conlin: Hey. Hey. 294 00:15:08,992 --> 00:15:11,328 Franny, this is Mr. Conlin. 295 00:15:12,913 --> 00:15:14,247 How you doing, franny? 296 00:15:14,873 --> 00:15:15,957 You got a minute? 297 00:15:17,334 --> 00:15:18,335 Sure. 298 00:15:20,128 --> 00:15:22,506 Do you want to sit up there and read your book? 299 00:15:22,589 --> 00:15:23,590 Okay. 300 00:15:29,387 --> 00:15:31,306 Never expected to see you at my door. 301 00:15:31,389 --> 00:15:32,849 Never expected to be here. 302 00:15:33,809 --> 00:15:35,143 But... 303 00:15:35,227 --> 00:15:37,354 I had the ci come by the office today. 304 00:15:37,813 --> 00:15:39,564 Saad? Heconfinnedit 305 00:15:40,148 --> 00:15:41,608 that guy in the photo you sent me, 306 00:15:42,317 --> 00:15:44,027 not an associate of sekou bah. 307 00:15:45,403 --> 00:15:48,865 Iran his photo through ngi, they came up empty just like you. 308 00:15:49,533 --> 00:15:51,451 So we still have no idea who he is? 309 00:15:51,785 --> 00:15:53,036 Almost none. 310 00:15:53,120 --> 00:15:54,704 I did find one thing. 311 00:15:54,996 --> 00:15:57,541 The lease on thatjeep he's driving in the photos. 312 00:15:57,707 --> 00:15:58,875 Did you get a name? 313 00:15:59,126 --> 00:16:01,878 What I got was a wall of shell companies with dead ends, 314 00:16:01,962 --> 00:16:04,256 and some corporation off the Dulles toll route. 315 00:16:06,842 --> 00:16:07,843 Okay. 316 00:16:08,635 --> 00:16:10,053 I'll go down there, check it out. 317 00:16:10,428 --> 00:16:11,555 If that guy... 318 00:16:11,721 --> 00:16:14,307 If he's involved in the bombings like those photos suggest, 319 00:16:14,391 --> 00:16:16,309 but he wasn't working with sekou... 320 00:16:17,644 --> 00:16:19,271 I don't even know what we're saying here. 321 00:16:19,688 --> 00:16:21,940 I don't either. Not yet. 322 00:16:23,191 --> 00:16:24,860 Mommy, it's cold. 323 00:16:24,943 --> 00:16:26,069 Yeah, I'm coming, sweetie. 324 00:16:26,987 --> 00:16:28,697 I called in a favor with NYPD, 325 00:16:28,864 --> 00:16:30,740 guy in the task force named Danny Jones. 326 00:16:31,449 --> 00:16:34,494 He can get you into the prison ward at bellevue tomorrow to see Quinn. 327 00:16:34,578 --> 00:16:36,204 Thank you. Don't thank me. 328 00:16:37,038 --> 00:16:38,057 Shows just how fucked we are 329 00:16:38,081 --> 00:16:40,375 if that's our best chance of finding out what's going on. 330 00:16:40,458 --> 00:16:41,459 Hey, 331 00:16:41,751 --> 00:16:44,713 I know how hard it was to come here, I appreciate the good faith. 332 00:16:46,882 --> 00:16:48,425 Nothing good about any of this. 333 00:17:07,777 --> 00:17:09,380 Thoms: Madam president-elect, sorry to interrupt. 334 00:17:09,404 --> 00:17:11,656 Is emmons here? We just heard he's been held up. 335 00:17:13,116 --> 00:17:14,451 When should I expect him? 336 00:17:14,534 --> 00:17:15,952 No eta as of yet. 337 00:17:16,119 --> 00:17:17,245 Did they say why? 338 00:17:17,329 --> 00:17:18,622 I'm afraid not, ma'am. 339 00:17:21,333 --> 00:17:23,210 I'm done here. Thanks, guys. 340 00:17:24,711 --> 00:17:25,712 Thank you. 341 00:18:04,292 --> 00:18:05,752 Can I help you, ma'am? 342 00:18:08,755 --> 00:18:10,048 Ray conlin's a good guy. 343 00:18:10,131 --> 00:18:12,068 I'm not sure why he's trying to help this asshole. 344 00:18:12,092 --> 00:18:14,052 Same as me. Wants to know what happened yesterday. 345 00:18:14,094 --> 00:18:15,134 They told me on the phone, 346 00:18:15,178 --> 00:18:18,098 some guy with PTSD took some hostages, tried to kill some cops. 347 00:18:18,181 --> 00:18:19,641 That's not what I heard. Yeah? 348 00:18:19,724 --> 00:18:22,936 Yeah. I heard there was an angry mob throwing rocks at his house. 349 00:18:23,103 --> 00:18:25,981 Door stays open. Make it quick 'cause this never happened. 350 00:18:35,949 --> 00:18:37,617 Quinn? Hey. 351 00:18:38,285 --> 00:18:39,828 Jesus! Are you all right? 352 00:18:44,708 --> 00:18:45,708 This is all my fault. 353 00:18:45,750 --> 00:18:47,687 I should've listened to you about the man across the street, 354 00:18:47,711 --> 00:18:49,296 the guy you said was watching me. 355 00:18:49,379 --> 00:18:52,048 If I had, none of this would've happened. 356 00:19:05,895 --> 00:19:07,397 I found the photos on your phone. 357 00:19:09,399 --> 00:19:12,652 Max can't dig up anything on him. I mean, like, nothing. 358 00:19:13,528 --> 00:19:14,738 Neither can the FBI. 359 00:19:17,240 --> 00:19:20,368 I know, right? Deep fucking spook. 360 00:19:23,997 --> 00:19:25,123 Quinn. 361 00:19:26,666 --> 00:19:29,502 The photos stop just before he gets to the Van. 362 00:19:29,586 --> 00:19:30,837 What happened next? 363 00:19:35,342 --> 00:19:37,093 Quinn, please. 364 00:19:38,178 --> 00:19:41,765 I realize it's been rough, but this is really important. 365 00:19:42,849 --> 00:19:45,226 Did you see anything else? 366 00:19:45,602 --> 00:19:46,936 Did he put a bomb in the Van? 367 00:19:48,063 --> 00:19:49,230 You said... 368 00:19:50,273 --> 00:19:51,983 Protect franny. 369 00:19:53,443 --> 00:19:54,736 And I did. 370 00:19:56,613 --> 00:19:57,614 Yes. 371 00:19:58,656 --> 00:20:00,033 Then you took me down. 372 00:20:01,910 --> 00:20:04,454 What do you mean? When my back was turned. 373 00:20:06,081 --> 00:20:09,542 No, I was trying to save your life, they were gonna kill you. Look... 374 00:20:10,710 --> 00:20:12,587 You are confused, I understand. 375 00:20:12,670 --> 00:20:16,216 But it's coming down on both of us, we need to figure out what's going on. 376 00:20:17,258 --> 00:20:19,010 How did you get in here anyway? 377 00:20:19,386 --> 00:20:22,180 They told me nobody gets in here. Nobody. 378 00:20:22,806 --> 00:20:24,391 Who? Who said that? 379 00:20:26,309 --> 00:20:27,936 Why what? 380 00:20:28,478 --> 00:20:30,105 Why did you show them the... 381 00:20:30,980 --> 00:20:31,981 Pictures? 382 00:20:33,024 --> 00:20:34,025 I didn't. 383 00:20:34,317 --> 00:20:37,529 You said the FBI couldn't find him. 384 00:20:37,946 --> 00:20:39,322 No, I showed one guy, 385 00:20:39,406 --> 00:20:41,606 the guy who's helping us, who got me in here to see you. 386 00:20:41,658 --> 00:20:43,243 Guard. Quinn, come on. 387 00:20:43,326 --> 00:20:44,577 You're with them. No, I'm not. 388 00:20:45,328 --> 00:20:47,008 Guard! Get away from me! I am on your side. 389 00:20:47,705 --> 00:20:49,457 Guard. Quinn, look at me. 390 00:20:49,833 --> 00:20:50,834 Ow! 391 00:21:57,692 --> 00:21:59,068 Are you here for a job interview? 392 00:21:59,819 --> 00:22:01,029 Insurance. 393 00:22:03,031 --> 00:22:07,202 A vehicle registered to this address was involved in an accident. 394 00:22:10,205 --> 00:22:13,333 The one parked right out there, the blue Jeep. 395 00:22:13,625 --> 00:22:15,502 I need to speak to the driver. 396 00:22:16,252 --> 00:22:19,214 I'll have to check with accounting, I think they might all be at lunch. 397 00:22:19,547 --> 00:22:21,007 You wanna wait over there? 398 00:22:38,233 --> 00:22:40,235 Can I borrow your pencil ifyou're done? 399 00:22:40,318 --> 00:22:41,444 Yeah. 400 00:22:45,448 --> 00:22:47,992 Does everyone in northern Virginia have a security clearance? 401 00:22:48,618 --> 00:22:50,828 Yeah, it comes with your Starbucks rewards card. 402 00:22:52,455 --> 00:22:53,957 Figured I had this gig in the bag. 403 00:22:54,999 --> 00:22:57,752 With all the people they're hiring, you probably do. 404 00:22:59,796 --> 00:23:01,005 Langley? 405 00:23:02,382 --> 00:23:04,467 Sorry? You Langley? 406 00:23:04,592 --> 00:23:06,302 You don't look like fort Meade to me. 407 00:23:07,220 --> 00:23:08,972 I've been at the bureau last four years. 408 00:23:10,765 --> 00:23:13,142 I was tailored access operations at lackland. 409 00:23:13,268 --> 00:23:15,436 Dude, they kept us in a cage. 410 00:23:15,979 --> 00:23:17,619 Can't wait to get into the private sector. 411 00:23:17,855 --> 00:23:20,108 All that data they wouldn't let us touch. 412 00:23:23,278 --> 00:23:25,530 Can you believe the numbers they're throwing around here? 413 00:23:26,823 --> 00:23:28,157 I know. 414 00:23:30,827 --> 00:23:32,579 They say anything strange to you? 415 00:23:34,914 --> 00:23:37,333 We're a node on the parallel backbone, 416 00:23:37,584 --> 00:23:41,170 sitting on the biggest fiber optic cable transit in the world. 417 00:23:41,462 --> 00:23:43,673 96.8% of the world's data, 418 00:23:43,798 --> 00:23:46,342 the great bit stream from which all else must rise 419 00:23:46,843 --> 00:23:49,262 right fucking underneath us. 420 00:23:49,345 --> 00:23:52,098 Gives me an information throbber. 421 00:23:52,849 --> 00:23:55,226 Group a applicants, follow me, bring your paperwork. 422 00:23:55,685 --> 00:23:56,853 Let's go. 423 00:24:22,962 --> 00:24:24,255 What the fuck? 424 00:24:39,771 --> 00:24:41,022 Woman: Please stay together. 425 00:25:49,674 --> 00:25:51,175 What are you doing in here? 426 00:25:52,260 --> 00:25:55,221 I'm looking for Carol in accounting. 427 00:25:55,304 --> 00:25:57,724 Well, she's obviously not here. 428 00:25:58,474 --> 00:26:00,184 Step into the hall, please. 429 00:26:01,644 --> 00:26:03,229 Step into the hall. 430 00:26:12,280 --> 00:26:13,948 She may still be at lunch. 431 00:26:16,659 --> 00:26:17,910 What is this place, anyway? 432 00:26:17,994 --> 00:26:19,871 You told reception you were looking for a car. 433 00:26:19,954 --> 00:26:23,082 Yeah, a blue Jeep, registered to this address. 434 00:26:23,166 --> 00:26:25,501 I think you've made a mistake. I think I haven't. 435 00:26:26,043 --> 00:26:27,336 What organization is this? 436 00:26:27,545 --> 00:26:29,630 A private one. You're trespassing. 437 00:26:31,632 --> 00:26:33,676 What's your position here? Could I have your name? 438 00:26:34,051 --> 00:26:37,221 You wouldn't have lied your way in if you had any legal authority, 439 00:26:37,555 --> 00:26:38,681 like a warrant. 440 00:26:38,890 --> 00:26:40,558 The guards will escort you out. 441 00:27:03,331 --> 00:27:04,332 Carrie: Hello. 442 00:27:04,415 --> 00:27:06,095 Agent conlin: Did you see Quinn? 443 00:27:06,667 --> 00:27:07,667 Carrie: Kind of. 444 00:27:07,710 --> 00:27:09,128 Kind of? What's that? 445 00:27:09,212 --> 00:27:10,588 Carrie: He was in bad shape. 446 00:27:10,671 --> 00:27:12,089 I made it worse. 447 00:27:12,173 --> 00:27:13,293 So did he tell you anything? 448 00:27:14,091 --> 00:27:16,052 Mostly how I fucked him over. 449 00:27:16,719 --> 00:27:19,119 Hey, you fucked me over and look at us, practically partners. 450 00:27:21,849 --> 00:27:23,100 So where are you? 451 00:27:23,184 --> 00:27:24,393 In a parking lot. 452 00:27:24,477 --> 00:27:26,229 I tracked down that blue Jeep. 453 00:27:26,646 --> 00:27:29,273 Which then disappeared while I was inside a very strange place. 454 00:27:30,650 --> 00:27:31,651 Strange how? 455 00:27:31,734 --> 00:27:33,653 I'm thinking we should discuss in person. 456 00:27:34,153 --> 00:27:35,404 Can you get out to my house? 457 00:27:35,822 --> 00:27:36,823 Sure. 458 00:27:36,906 --> 00:27:39,325 Head south on 95, I'll text you the address. 459 00:27:48,668 --> 00:27:50,920 Here to see the president-elect. She's expecting me. 460 00:27:51,045 --> 00:27:52,255 Just a second, sir. 461 00:27:53,798 --> 00:27:55,258 How did you get this address? 462 00:27:55,967 --> 00:27:57,051 From the email. 463 00:27:57,134 --> 00:27:59,136 What email? Who sent it? 464 00:27:59,387 --> 00:28:01,639 One of you guys. I don't know how you people work. 465 00:28:01,722 --> 00:28:02,974 I'll need to see it. 466 00:28:03,057 --> 00:28:04,684 Then why did it say "delete"? 467 00:28:05,101 --> 00:28:06,602 Okay, I need to see some ID. 468 00:28:06,894 --> 00:28:08,062 Man: Afternoon, ma'am. 469 00:28:09,188 --> 00:28:11,524 I'm her chief of staff, for Christ's sake. 470 00:28:16,112 --> 00:28:17,405 Okay, okay. 471 00:28:18,406 --> 00:28:19,407 Man: She's clear. 472 00:28:25,788 --> 00:28:26,831 Out, please. 473 00:28:32,461 --> 00:28:33,462 Now what? 474 00:28:34,964 --> 00:28:37,383 Every vehicle entering the perimeter has to be swept. 475 00:28:37,466 --> 00:28:39,176 Fine, I'll just walk there then. 476 00:28:39,427 --> 00:28:41,012 You need to wait with the vehicle. 477 00:28:43,764 --> 00:28:45,224 You gotta be kidding me. 478 00:29:06,329 --> 00:29:08,831 Viktor: Tovah rivlin is a very busy woman. 479 00:29:08,956 --> 00:29:12,585 Abu Dhabi, Tel Aviv, back and forth, back and forth. 480 00:29:13,502 --> 00:29:15,713 Five times in 10 days. 481 00:29:17,965 --> 00:29:19,634 Five trips, that's all you got? 482 00:29:20,593 --> 00:29:22,303 No, I have something else. 483 00:29:22,929 --> 00:29:24,180 Another trip. 484 00:29:24,722 --> 00:29:27,016 The only one not to Abu Dhabi. 485 00:29:28,392 --> 00:29:29,602 Show me. 486 00:29:29,685 --> 00:29:30,978 Not so fast. 487 00:29:31,437 --> 00:29:33,189 Nothing is for nothing. 488 00:29:33,731 --> 00:29:34,899 Come on, Viktor. 489 00:29:35,483 --> 00:29:36,943 It is in our arrangement. 490 00:29:37,026 --> 00:29:40,863 Like all arrangements, it's subject to review. 491 00:29:41,447 --> 00:29:42,531 Surely. 492 00:29:42,615 --> 00:29:43,866 Not this one. 493 00:29:45,034 --> 00:29:47,954 We backchannel for our bosses, turn down the temperature, 494 00:29:48,037 --> 00:29:49,163 keep the peace. 495 00:29:50,498 --> 00:29:51,874 Such as it is. 496 00:29:53,000 --> 00:29:55,044 We don't hold each other for ransom. 497 00:29:56,045 --> 00:29:58,255 Or ask what we cannot give. 498 00:29:58,631 --> 00:29:59,840 You know what your problem is? 499 00:30:00,049 --> 00:30:01,634 If you don't mind me saying, 500 00:30:01,717 --> 00:30:04,720 you always have to win every argument. 501 00:30:04,804 --> 00:30:07,890 It's not your most attractive feature. 502 00:30:33,082 --> 00:30:34,458 I'd like to keep these. 503 00:30:35,084 --> 00:30:37,753 Now it's my turn to say no. 504 00:30:40,756 --> 00:30:44,093 The question is, what do we do now? 505 00:30:46,220 --> 00:30:49,515 Yes, this puts us in a bad situation, you and me. 506 00:30:49,932 --> 00:30:50,975 How so? 507 00:30:51,058 --> 00:30:54,937 Bombings in midtown, president-elect in hiding. 508 00:30:55,813 --> 00:30:59,817 And now a split in your famous partnership with dar adal. 509 00:31:00,443 --> 00:31:01,777 There is no split. 510 00:31:01,861 --> 00:31:05,156 It's obvious you're on the outside looking in. 511 00:31:07,033 --> 00:31:11,287 Maybe you're not much use to me after all. 512 00:31:17,835 --> 00:31:19,545 Mr. Emmons, sorry for the confusion. 513 00:31:19,628 --> 00:31:21,440 Yeah, well, someone better streamline that shit 514 00:31:21,464 --> 00:31:22,733 before we get to the white house. 515 00:31:22,757 --> 00:31:24,967 Absolutely, sir. I'll take you to the president-elect. 516 00:31:25,384 --> 00:31:26,886 She's been working all afternoon. 517 00:31:27,053 --> 00:31:28,220 If she's busy, I can wait. 518 00:31:28,304 --> 00:31:30,222 No, trust me, she wants to see you. 519 00:31:33,851 --> 00:31:35,061 Where's the president-elect? 520 00:31:35,144 --> 00:31:36,437 We're working on that, sir. 521 00:31:37,271 --> 00:31:38,731 We need 20 on big apple. 522 00:31:39,273 --> 00:31:41,273 Man 1: Take somebody out back. Man 2: Checking now! 523 00:31:54,080 --> 00:31:57,583 I haven't been up here for a while, not since early in the campaign. 524 00:31:58,292 --> 00:32:00,336 You live nearby? Ulster county. 525 00:32:00,920 --> 00:32:02,254 We grow apples. 526 00:32:02,797 --> 00:32:05,174 I always liked that side of the river better. 527 00:32:07,927 --> 00:32:09,470 Have we met before? 528 00:32:09,804 --> 00:32:11,722 Did you work on my first senate campaign? 529 00:32:11,806 --> 00:32:13,099 I didn't. 530 00:32:14,642 --> 00:32:17,561 I'm good with faces. You look so familiar. 531 00:32:18,354 --> 00:32:21,232 You didn't volunteer for the Hudson valley committee back in 2000? 532 00:32:21,816 --> 00:32:23,692 I can tell you for sure that I didn't. 533 00:32:28,614 --> 00:32:30,032 I've never voted for you. 534 00:32:31,784 --> 00:32:34,453 I'm okay with that. Half the country can't stand me. 535 00:32:37,248 --> 00:32:41,210 I'm just curious why you agreed to do this. 536 00:32:43,003 --> 00:32:46,841 Because you're the president-elect, you asked me and I know it's right. 537 00:32:47,216 --> 00:32:48,926 Thank you, I appreciate that. 538 00:32:49,718 --> 00:32:51,220 I hope I can win you over. 539 00:32:51,554 --> 00:32:52,930 You don't need to do that. 540 00:32:53,139 --> 00:32:56,267 I'd at least like to know why you couldn't support me. 541 00:32:56,600 --> 00:32:58,978 It doesn't matter. Well, it matters to me. 542 00:32:59,228 --> 00:33:01,188 How many times in your life are you gonna be alone 543 00:33:01,272 --> 00:33:03,482 with the next president of the United States? 544 00:33:10,197 --> 00:33:11,740 I guess I don't trust you. 545 00:33:14,201 --> 00:33:15,494 And why is that? 546 00:33:16,453 --> 00:33:18,122 You backed away from the war. 547 00:33:18,747 --> 00:33:19,999 I did, yeah. 548 00:33:21,625 --> 00:33:23,169 We left the job unfinished. 549 00:33:23,502 --> 00:33:24,879 I agree with what the man said, 550 00:33:24,962 --> 00:33:27,464 "you break it, you own it, but you don't cut and run." 551 00:33:28,883 --> 00:33:33,679 Well, I came to a different conclusion that we had been there long enough, 552 00:33:33,762 --> 00:33:35,848 that we had done all we can do. 553 00:33:37,433 --> 00:33:39,476 My son, John, didn't feel that way. 554 00:33:39,560 --> 00:33:41,270 Hesam, "a marine never gives up." 555 00:33:43,647 --> 00:33:45,107 He died over there. 556 00:33:46,066 --> 00:33:47,484 Like your boy. 557 00:33:57,995 --> 00:33:59,455 I'm sorry. 558 00:33:59,997 --> 00:34:01,582 I'm so very sorry. 559 00:34:08,923 --> 00:34:11,550 The worst thing happens 560 00:34:12,092 --> 00:34:15,304 and, somehow, you are still alive. 561 00:34:18,307 --> 00:34:22,144 I've never heard you speak of him. Not on any of your campaigns. 562 00:34:22,478 --> 00:34:26,649 No, I didn't want to use him like that. 563 00:34:26,857 --> 00:34:28,859 But then you made him invisible. 564 00:34:29,985 --> 00:34:33,280 And not just him, but all of them, what they did, 565 00:34:34,740 --> 00:34:36,283 and why it matters. 566 00:34:38,494 --> 00:34:41,455 My god, if anyone has a right to claim... 567 00:34:41,538 --> 00:34:42,831 I can't. 568 00:34:46,502 --> 00:34:48,128 It's because you're ashamed of him. 569 00:34:51,173 --> 00:34:53,092 No. God, no. 570 00:34:54,593 --> 00:34:55,678 Neven 571 00:34:58,472 --> 00:35:00,057 I voted for the war. 572 00:35:00,474 --> 00:35:04,979 I voted to send my son and yours to a place they should never have gone 573 00:35:05,062 --> 00:35:10,484 for reasons I came to understand were false and misguided. 574 00:35:16,615 --> 00:35:22,288 John died 6,000 miles from home clearing ieds from roads in the desert. 575 00:35:22,371 --> 00:35:24,331 That's what he chose to do with his life. 576 00:35:25,749 --> 00:35:28,043 He didn't think it was false or misguided. 577 00:35:29,086 --> 00:35:32,006 He thought it was important. I didn't mean it like that. 578 00:35:32,381 --> 00:35:34,717 Yeah, you did. 579 00:35:44,226 --> 00:35:45,394 They found us. 580 00:35:45,561 --> 00:35:46,895 I'll pull over. 581 00:35:56,196 --> 00:35:57,406 Agent thoms. 582 00:35:57,489 --> 00:35:58,699 Thoms: Ma'am, are you safe? 583 00:35:59,241 --> 00:36:03,078 If you're asking if this was my idea, the answer is yes. 584 00:36:03,162 --> 00:36:05,164 Thoms: Then please ask Mrs. Diehl to pull over. 585 00:36:05,247 --> 00:36:07,847 We have a vehicle on the way that will return you to the compound. 586 00:36:08,000 --> 00:36:09,501 I'm not going back. 587 00:36:09,585 --> 00:36:12,171 Under chapter 18, United States code 3056, 588 00:36:12,254 --> 00:36:14,340 it is illegal for you to deny protection, ma'am. 589 00:36:14,631 --> 00:36:16,800 I am not denying protection. 590 00:36:16,884 --> 00:36:19,928 You are free to escort me back to New York. 591 00:36:20,346 --> 00:36:23,557 Neither Mrs. Diehl nor her vehicle are equipped to transport you safely. 592 00:36:23,640 --> 00:36:25,142 She is perfectly equipped. 593 00:36:25,934 --> 00:36:28,062 Ma'am, I understand your impatience. 594 00:36:28,145 --> 00:36:31,148 But it's still possible that you are the target of an assassination attempt. 595 00:36:31,273 --> 00:36:33,650 No, agent thoms, I don't believe that anymore. 596 00:36:33,734 --> 00:36:36,528 And you know what? I don't believe anybody else believes it either. 597 00:36:36,612 --> 00:36:37,946 See you in New York. 598 00:40:06,905 --> 00:40:08,073 Where's my daughter? 599 00:40:08,156 --> 00:40:09,616 Miss Mathison. Where is she? 600 00:40:09,700 --> 00:40:11,243 Cleaning up. She'll be right back. 601 00:40:20,085 --> 00:40:21,420 Hey, sweetheart. 602 00:40:22,170 --> 00:40:23,839 Come on, sweetie, come with me. 603 00:40:27,092 --> 00:40:28,343 Mommy. 604 00:40:28,427 --> 00:40:29,428 Yeah? 605 00:40:30,721 --> 00:40:31,805 Too tight. 606 00:40:41,773 --> 00:40:42,858 My god. 607 00:40:42,941 --> 00:40:44,318 You get used to it. 608 00:40:59,750 --> 00:41:01,168 Sure I can't change your mind? 609 00:41:01,251 --> 00:41:03,045 You're more than welcome to stay the night, 610 00:41:03,253 --> 00:41:04,546 drive back in the morning. 611 00:41:06,673 --> 00:41:08,050 I really should get going. 612 00:41:09,217 --> 00:41:10,969 You've given me a lot to think about. 613 00:41:12,179 --> 00:41:14,514 Not the easiest conversation I've ever had. 614 00:41:18,727 --> 00:41:20,228 I think they're waiting for you. 615 00:41:23,231 --> 00:41:24,232 Yeah. 616 00:41:26,943 --> 00:41:29,071 Man: Madam president! Woman: Madam president! 617 00:41:31,740 --> 00:41:33,784 Mrs. Diehl is free to go. You will not trouble her. 618 00:41:33,867 --> 00:41:35,952 Yes, ma'am. Who told the press I was coming? 619 00:41:36,036 --> 00:41:37,371 Mr. Emmons, apparently. 620 00:41:37,454 --> 00:41:40,457 Woman: Madam president, have you been attacked? Madam president! 621 00:41:40,540 --> 00:41:44,086 All right, if everyone will just settle down, I will answer a few questions. Nancy. 622 00:41:44,169 --> 00:41:46,889 Madam president, can you tell us where you've been the last two days? 623 00:41:46,922 --> 00:41:49,466 No, I can't. But I want to thank the dedicated people 624 00:41:49,591 --> 00:41:52,219 who looked after my safety and the safety of this great city. 625 00:41:52,886 --> 00:41:56,126 There are some reports suggesting that you yourself were the target of the attack. 626 00:41:56,640 --> 00:41:59,768 Well, I'd rather wait for the results of the investigation 627 00:41:59,935 --> 00:42:01,436 before commenting on that. 628 00:42:01,645 --> 00:42:03,730 The president is urging you and congress 629 00:42:03,814 --> 00:42:06,566 to reauthorize certain provisions of the patriot act. 630 00:42:06,650 --> 00:42:09,361 That would be a mistake in my opinion. 631 00:42:09,695 --> 00:42:13,115 We don't need a police state in this country to fight terrorism, 632 00:42:13,198 --> 00:42:14,741 we need a new strategy. 633 00:42:15,242 --> 00:42:17,786 One I plan to roll out right after my inauguration. 634 00:42:17,869 --> 00:42:19,371 Man: Madam president-elect. Yeah. Tom. 635 00:42:19,454 --> 00:42:21,294 Who was in the pickup, the one you drove up in? 636 00:42:21,790 --> 00:42:25,168 She prefers to remain anonymous, but I'm grateful to her. 637 00:42:25,919 --> 00:42:28,630 We had a very interesting talk. About what? 638 00:42:28,922 --> 00:42:29,965 Our sons. 639 00:42:30,048 --> 00:42:32,443 Madam president, can you speak up? We can't hear you back here. 640 00:42:32,467 --> 00:42:36,138 We talked about our sons, the ones we lost in the war. 641 00:42:37,055 --> 00:42:39,808 Her John and my Andrew. 642 00:42:40,976 --> 00:42:44,187 How they both did their best to serve our country, 643 00:42:44,271 --> 00:42:47,023 and face down fear. 644 00:42:48,150 --> 00:42:51,153 Just as we must face it down here at home. 645 00:42:52,154 --> 00:42:54,156 Yes, a bomb went off in New York City, 646 00:42:54,239 --> 00:42:57,826 something we all prayed would never happen again. 647 00:42:58,827 --> 00:43:00,829 But if there's one thing I know about new yorkers, 648 00:43:00,912 --> 00:43:04,040 it's that we don't scare easily, we come together in hard times. 649 00:43:04,833 --> 00:43:08,795 I understand NYPD was on the scene two minutes after the explosion, 650 00:43:08,962 --> 00:43:14,676 patrol officers rushing bravely into a situation that was uncertain at best. 651 00:43:15,010 --> 00:43:16,845 That's who we are. 652 00:43:17,971 --> 00:43:19,890 That's who John and Andrew were. 653 00:43:24,436 --> 00:43:25,437 Thank you. 654 00:43:25,562 --> 00:43:27,042 Man: Madam president... 655 00:43:53,715 --> 00:43:55,217 It's all quiet downstairs. 656 00:43:55,717 --> 00:43:56,968 I'll be on the couch. 657 00:43:57,636 --> 00:43:58,845 Thanks, Max. 658 00:43:59,221 --> 00:44:01,890 I'll start installing the security system in the morning. 659 00:44:02,766 --> 00:44:03,767 Good night. 660 00:44:04,059 --> 00:44:05,060 Night. 661 00:46:08,808 --> 00:46:10,018 Hello, Peter. 46935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.