Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,004
Saul: Previously on homeland...
2
00:00:12,263 --> 00:00:13,347
Reda: Con/in just called.
3
00:00:13,431 --> 00:00:16,017
To ask why the hell you were
harassing his informant.
4
00:00:16,100 --> 00:00:18,019
I disobeyed the judge's order.
5
00:00:18,102 --> 00:00:19,687
There is no more plea offer.
6
00:00:19,896 --> 00:00:22,398
I could be 40 years old
before I get out of here!
7
00:00:22,481 --> 00:00:23,681
I will find a way to fix this.
8
00:00:23,733 --> 00:00:25,359
I need the transcript
of a call placed
9
00:00:25,443 --> 00:00:27,504
between these two numbers
within 24 hours of this date.
10
00:00:27,528 --> 00:00:29,447
Conlin: You got to
push him to meet hafiz.
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,490
Saad: I'm telling you,
he flat-out refused.
12
00:00:31,574 --> 00:00:32,734
Conlin: Delete the recording.
13
00:00:32,783 --> 00:00:34,035
What do you want?
14
00:00:34,118 --> 00:00:37,038
Sekou bah cleared and released
by tomorrow morning
15
00:00:37,121 --> 00:00:38,561
or this goes to
the Attorney General.
16
00:00:38,623 --> 00:00:41,500
Your main purpose here is to
negotiate an illegal arms deal.
17
00:00:41,584 --> 00:00:43,419
No. Now you've got
the wrong man.
18
00:00:45,463 --> 00:00:48,299
Then it's as we feared?
A parallel program?
19
00:00:48,841 --> 00:00:51,469
Well, it was complicated.
20
00:00:55,431 --> 00:00:56,575
Adal: Where the hell are you?
21
00:00:56,599 --> 00:00:58,517
About to cross onto
the west bank, actually.
22
00:00:58,601 --> 00:00:59,810
Your crazy sister, huh?
23
00:00:59,936 --> 00:01:01,103
I am in the neighborhood.
24
00:01:01,187 --> 00:01:03,231
I got to say, you
picked an odd time for it.
25
00:01:03,314 --> 00:01:06,651
It appears Iran is violating
the nuclear agreement.
26
00:01:06,734 --> 00:01:08,569
The evidence is
more than credible.
27
00:01:08,653 --> 00:01:10,321
Saul calls it conclusive.
28
00:01:10,488 --> 00:01:12,490
He used that word? "Conclusive"?
29
00:01:12,573 --> 00:01:14,659
According to Mr. Adal, he did.
30
00:01:14,742 --> 00:01:16,994
Carrie: So you didn't actually
see the report yourself?
31
00:01:17,870 --> 00:01:19,163
Saul.
32
00:01:20,331 --> 00:01:21,582
Been too long.
33
00:01:45,398 --> 00:01:47,960
Gil Scott-heron: The first
revolution is when you change your mind
34
00:01:47,984 --> 00:01:49,735
about how you look at things
35
00:01:50,194 --> 00:01:52,274
and see that there might be
another way to look at it
36
00:01:52,321 --> 00:01:53,948
that you have not been shown.
37
00:01:54,365 --> 00:01:55,783
Crowd: NYPD!
38
00:01:55,908 --> 00:01:57,678
Jeremy scahill: The
brutality against protesters,
39
00:01:57,702 --> 00:01:59,537
the para-militarization
of law enforcement...
40
00:01:59,620 --> 00:02:01,340
Carrie: That's when
you have to keep trying.
41
00:02:01,372 --> 00:02:04,792
Elizabeth: We don'tneed a police
state in this country to fight terrorism,
42
00:02:04,875 --> 00:02:06,460
we need a new strategy.
43
00:02:06,836 --> 00:02:08,963
Scott-heron: The revolution
will not be televised.
44
00:02:09,046 --> 00:02:10,857
Glenn greenwald: The system
of indefinite detention...
45
00:02:10,881 --> 00:02:12,859
Scahill: FBI and the CIA
targeting Muslim communities...
46
00:02:12,883 --> 00:02:15,511
DeMarco: Security, we got an
agitated, non-compliant patient.
47
00:02:15,636 --> 00:02:17,197
Quinn: Get away from me!
DeMarco: What's his name again?
48
00:02:17,221 --> 00:02:18,365
Carrie: Peter Quinn.
DeMarco: "Peter Quinn."
49
00:02:18,389 --> 00:02:19,390
Carrie: No wait, stop!
50
00:02:19,473 --> 00:02:21,076
Scott-heron: You will not
be able to stay home, brother.
51
00:02:21,100 --> 00:02:24,270
You will not be able to
plug in, turn on and cop out.
52
00:02:24,353 --> 00:02:25,831
Newscaster:
It's a very alarming charge.
53
00:02:25,855 --> 00:02:28,149
Woman: The Russians
hacked our committees.
54
00:02:28,232 --> 00:02:30,359
Elizabeth: The continuation
of endless war...
55
00:02:30,443 --> 00:02:32,737
Quinn: Can't you get that
through your fucking skull?
56
00:02:32,820 --> 00:02:35,698
Scott-heron: The revolution
will put you in the driver's seat.
57
00:02:35,781 --> 00:02:38,659
Scahill: The us continues
to engage in a covert war
58
00:02:38,743 --> 00:02:40,369
with very, very high stakes.
59
00:02:40,453 --> 00:02:42,330
Saul: I made promises
and didn't keep them.
60
00:02:44,498 --> 00:02:47,209
Elizabeth: This world
began right after 9/11.
61
00:02:49,754 --> 00:02:51,982
Scott-heron: The revolution
will not be televised, not be televised.
62
00:02:52,006 --> 00:02:53,799
There will be no rerun,
brothers and sisters.
63
00:02:53,883 --> 00:02:55,801
The revolution will be live.
64
00:02:56,761 --> 00:02:57,921
Jason chaffetz: Which agency?
65
00:02:58,387 --> 00:03:00,987
Charles McCullough: I can't
say that here in an open hearing, sir.
66
00:03:01,182 --> 00:03:02,266
Quinn: You saved me.
67
00:03:02,933 --> 00:03:03,976
Carrie: Yes.
68
00:03:04,060 --> 00:03:05,102
Quinn: Why?
69
00:03:44,392 --> 00:03:45,434
What's going on?
70
00:03:50,648 --> 00:03:52,483
What are you doing? Easy!
71
00:03:53,150 --> 00:03:54,652
Take it fucking easy!
72
00:04:06,330 --> 00:04:07,415
What are you doing?
73
00:04:09,542 --> 00:04:10,876
Seeing if you're the right man.
74
00:04:18,134 --> 00:04:19,945
Reporter 1: Sekou! Reporter
2: How does it feel to be free?
75
00:04:19,969 --> 00:04:20,987
Reporter 1:
Why did they let you go?
76
00:04:21,011 --> 00:04:23,013
Sekou, is it true
you were recruited by Isis?
77
00:04:23,097 --> 00:04:25,307
Mr. Hashem, why did
the FBI drop the charges?
78
00:04:25,391 --> 00:04:26,392
Did you do a deal?
79
00:04:26,475 --> 00:04:27,744
We have no comment at this time.
80
00:04:27,768 --> 00:04:29,579
Will you be reinstating
your social media profile?
81
00:04:29,603 --> 00:04:31,188
Did you provide
names of other radicals?
82
00:04:31,313 --> 00:04:33,333
Does your family know you're
free? Reporter 2: Are you still...
83
00:04:33,357 --> 00:04:34,835
Will you be able to assimilate
back into the society?
84
00:04:34,859 --> 00:04:35,919
Are you part of a cell, sekou?
85
00:04:35,943 --> 00:04:37,820
Sekou, is it true
your father radicalized you?
86
00:04:37,903 --> 00:04:40,448
Come on, reda. Were you
surprised the feds let him go?
87
00:04:40,531 --> 00:04:42,741
Not at all. There was
no merit to the charges.
88
00:04:42,825 --> 00:04:45,202
This outcome confirms what
we've been saying all along,
89
00:04:45,286 --> 00:04:47,204
about this and other
predatory prosecutions.
90
00:04:47,288 --> 00:04:48,622
They are sham cases,
91
00:04:48,706 --> 00:04:50,124
only meant to
convince the public
92
00:04:50,207 --> 00:04:51,527
that the FBI is
keeping them safe.
93
00:04:51,584 --> 00:04:52,644
Reporter 3: Was your client
working for Isis?
94
00:04:52,668 --> 00:04:53,948
Reporter 2: Will fairtrial be...
95
00:04:54,670 --> 00:04:55,796
Is he part of the cell?
96
00:04:55,880 --> 00:04:57,120
Does his family know he's free?
97
00:05:03,053 --> 00:05:05,014
Will somebody please tell me
what just happened?
98
00:05:06,557 --> 00:05:07,558
You got out.
99
00:05:08,058 --> 00:05:09,393
I can see that, but...
100
00:05:09,518 --> 00:05:10,811
You got out on one condition.
101
00:05:10,895 --> 00:05:12,938
Well, what?
No press, no interviews.
102
00:05:13,022 --> 00:05:14,565
We keep our mouth shut.
103
00:05:17,651 --> 00:05:18,861
Because that's the deal.
104
00:05:21,947 --> 00:05:23,550
Reda: The us attorney
will make a statement
105
00:05:23,574 --> 00:05:25,927
that there was insufficient
evidence to bring an indictment.
106
00:05:25,951 --> 00:05:27,036
Can you live with that?
107
00:05:35,127 --> 00:05:36,295
I'm out. Aren't I?
108
00:05:45,429 --> 00:05:47,616
You want to take the first
question from John Mansfield,
109
00:05:47,640 --> 00:05:49,433
front row, second
seat on your left. Why?
110
00:05:49,850 --> 00:05:52,520
Because he's from the post
and if you call on anyone else,
111
00:05:52,603 --> 00:05:53,663
the first question will be about
112
00:05:53,687 --> 00:05:55,007
what the times
just put up online.
113
00:05:55,439 --> 00:05:56,440
Show me.
114
00:05:59,693 --> 00:06:02,696
"According to sources at the
CIA, there's growing concern
115
00:06:02,780 --> 00:06:04,823
"among career
intelligence officers
116
00:06:04,907 --> 00:06:07,868
"that president-elect keane is
willfully disregarding warnings
117
00:06:07,952 --> 00:06:10,454
"that Iran is violating the
terms of the nuclear deal."
118
00:06:10,538 --> 00:06:11,539
Christ.
119
00:06:12,122 --> 00:06:13,457
It gets worse.
120
00:06:13,999 --> 00:06:15,584
These same sources report that
121
00:06:15,668 --> 00:06:17,586
"even after classified
briefings on the subject,
122
00:06:17,670 --> 00:06:20,256
"Ms. Keane seems determined to
take a more accommodating approach
123
00:06:20,339 --> 00:06:22,219
"towards suspected
state sponsors of terrorism."
124
00:06:23,217 --> 00:06:24,385
It's an ambush.
125
00:06:24,468 --> 00:06:26,053
Yeah. And perfectly timed.
126
00:06:26,136 --> 00:06:28,013
Just ten minutes
before our daily press.
127
00:06:31,100 --> 00:06:33,700
I can buy you a few minutes if
you want to get your head together.
128
00:06:36,146 --> 00:06:37,565
Yeah, do that.
129
00:06:42,111 --> 00:06:43,195
Madam president-elect.
130
00:06:43,279 --> 00:06:45,281
So, that's what you
think I'm going to do?
131
00:06:45,656 --> 00:06:47,157
Excuse me?
"Accommodate terrorism
132
00:06:47,241 --> 00:06:49,076
"and the states
that sponsor it."
133
00:06:49,910 --> 00:06:51,161
So, you've seen the times.
134
00:06:51,370 --> 00:06:54,498
I will not have my agenda
mis-characterized and undermined
135
00:06:54,582 --> 00:06:56,375
before I even take office.
136
00:06:58,669 --> 00:07:00,921
My deepest apologies
on behalf of the entire...
137
00:07:01,005 --> 00:07:03,424
I'm not interested
in your apologies.
138
00:07:03,507 --> 00:07:06,510
I want Saul berenson's report
on the Abu Dhabi operation
139
00:07:06,594 --> 00:07:08,679
on my desk immediately.
140
00:07:09,013 --> 00:07:10,264
I'm afraid that's not up to me.
141
00:07:10,347 --> 00:07:11,599
The president would have to...
142
00:07:11,682 --> 00:07:14,768
I've spoken to the president.
He and I agree.
143
00:07:15,644 --> 00:07:18,564
There will be no rush to
judgment on the Iran issue.
144
00:07:18,647 --> 00:07:20,733
No re-imposing of sanctions.
145
00:07:21,025 --> 00:07:24,278
No fifth fleet steaming
into the strait of hormuz.
146
00:07:25,029 --> 00:07:27,698
And that's exactly what I
intend to tell them in there.
147
00:07:29,158 --> 00:07:32,703
If you think it's wise to tie the
president's hands so publicly...
148
00:07:32,786 --> 00:07:35,122
What's not wise is
peddling unverified
149
00:07:35,205 --> 00:07:38,459
and politically-motivated
horseshit to the press!
150
00:07:41,754 --> 00:07:44,923
And if you can't find me the
career officers responsible,
151
00:07:45,007 --> 00:07:47,051
I'll get someone who can.
152
00:08:10,741 --> 00:08:12,284
All: Surprise!
153
00:08:13,577 --> 00:08:15,079
Oh, sekou!
154
00:08:16,789 --> 00:08:19,041
Oh, my god! Oh, my god.
My sweet boy.
155
00:08:19,124 --> 00:08:20,125
Oh, ma.
156
00:08:20,751 --> 00:08:23,754
Ithoughtlhadlostyou.
No, no, no, mama, no.
157
00:08:24,046 --> 00:08:25,106
I didn't do anything wrong.
158
00:08:25,130 --> 00:08:26,590
I know. I know. I know.
159
00:08:26,674 --> 00:08:27,834
Thank you. Thank you so much.
160
00:08:31,970 --> 00:08:33,430
You seem less than pleased.
161
00:08:34,473 --> 00:08:37,226
No, no. It's good. It's...
162
00:08:37,685 --> 00:08:38,686
It's a happy ending.
163
00:08:45,317 --> 00:08:47,117
Just wondering how
the hell you pulled it off.
164
00:08:49,655 --> 00:08:51,615
It's better you
don't know, trust me.
165
00:08:51,699 --> 00:08:53,259
As long as it doesn't come
back and bite us in the ass.
166
00:08:53,283 --> 00:08:54,326
It won't.
167
00:08:54,410 --> 00:08:56,346
We're going to be asked why
we're not bringing a civil suit,
168
00:08:56,370 --> 00:08:57,705
that's for sure.
169
00:08:57,788 --> 00:09:00,082
Why we're not sending a clear
message to law enforcement.
170
00:09:01,166 --> 00:09:02,793
I think they got the message.
171
00:09:04,378 --> 00:09:07,297
What about sekou? Doesn't
he deserve to be compensated?
172
00:09:08,632 --> 00:09:10,050
Of course he does.
173
00:09:11,009 --> 00:09:12,177
But look at him.
174
00:09:13,470 --> 00:09:15,764
He was facing 15
years and now he's free.
175
00:09:15,848 --> 00:09:17,768
And this time, that's
going to have to be enough.
176
00:09:17,850 --> 00:09:19,703
I mean, don't you think we
should have had this conversation
177
00:09:19,727 --> 00:09:21,270
before you did
the deal with conlin?
178
00:09:25,524 --> 00:09:26,650
A win is a win, reda.
179
00:09:27,109 --> 00:09:28,527
Can't we just leave it at that?
180
00:09:29,653 --> 00:09:31,655
Maybe. This time.
181
00:09:32,906 --> 00:09:34,783
But I can't keep
working this way.
182
00:09:36,034 --> 00:09:38,912
This isn't one of your missions
in Pakistan or Germany, Carrie.
183
00:09:38,996 --> 00:09:41,415
And fair trial is not
a clandestine organization.
184
00:09:42,166 --> 00:09:43,584
I know. We're a non-profit
185
00:09:43,667 --> 00:09:46,837
that provides legal services
and representation, legally.
186
00:09:48,505 --> 00:09:49,506
You made your point.
187
00:09:50,257 --> 00:09:51,383
It won't happen again.
188
00:09:55,095 --> 00:09:57,556
Listen, something's come up.
I got to run.
189
00:09:57,639 --> 00:10:00,100
Can you tell
everyone I say goodbye?
190
00:10:01,393 --> 00:10:02,686
Yeah. Sure.
191
00:10:36,345 --> 00:10:39,306
Mr. Hashem, you haven't
eaten a thing. Here.
192
00:10:39,389 --> 00:10:40,724
Don't mind if I do.
193
00:10:40,808 --> 00:10:43,060
So, Simone told me
you got me my job back.
194
00:10:43,727 --> 00:10:44,728
Yeah, we did.
195
00:10:45,187 --> 00:10:46,313
That's awesome. Thank you.
196
00:10:46,396 --> 00:10:49,233
Well, your boss is expecting you
tomorrow morning, bright and early.
197
00:10:50,067 --> 00:10:51,318
That is not so awesome.
198
00:10:51,401 --> 00:10:53,737
5:00 am. Deliveries? Yuck.
I know.
199
00:10:54,863 --> 00:10:57,741
Hey. What's good, man?
200
00:10:58,075 --> 00:11:00,077
How are you doing? I'm
good, man. Good to see you.
201
00:11:00,160 --> 00:11:01,411
You're back. What's up?
202
00:11:02,079 --> 00:11:03,181
Good to see you home so soon.
203
00:11:03,205 --> 00:11:04,205
Thank you. Thank you.
204
00:11:04,248 --> 00:11:06,083
We'll chat later.
205
00:11:06,208 --> 00:11:08,043
Mr. Hashem, thank you.
206
00:11:09,253 --> 00:11:10,254
My pleasure.
207
00:11:12,422 --> 00:11:14,383
Who's that? That was my lawyer.
208
00:11:14,466 --> 00:11:15,717
Shit.
209
00:11:15,801 --> 00:11:17,261
Man: He's got his own lawyer.
210
00:11:17,886 --> 00:11:20,305
Damn. Nah, nah.
He's cool. He's cool.
211
00:11:20,389 --> 00:11:21,723
How did he get you out, anyways?
212
00:11:21,974 --> 00:11:23,767
It was bullshit.
They didn't have a case.
213
00:11:23,851 --> 00:11:25,102
You got lucky then?
214
00:11:25,185 --> 00:11:26,603
Yeah, you did.
215
00:11:27,479 --> 00:11:28,689
You're telling me.
216
00:11:28,814 --> 00:11:30,065
Real lucky.
217
00:11:30,774 --> 00:11:33,026
No one gets out.
Not for terrorism stuff.
218
00:11:34,278 --> 00:11:36,113
Hey, Mr. FBI.
How's it going, pal?
219
00:11:37,364 --> 00:11:39,116
What? Just saying.
220
00:11:40,242 --> 00:11:41,243
You're just saying what?
221
00:11:41,326 --> 00:11:42,911
I just want
everyone here to know
222
00:11:43,036 --> 00:11:44,621
that I'm a law-abiding citizen.
223
00:11:44,705 --> 00:11:45,789
Man 2: Mmm-hmm.
224
00:11:45,873 --> 00:11:47,040
Are you serious right now?
225
00:11:48,458 --> 00:11:50,335
He's just messing with you, man.
226
00:11:50,919 --> 00:11:51,962
Don't worry about it.
227
00:11:56,049 --> 00:11:57,089
I'm going to get a refill.
228
00:11:57,175 --> 00:11:58,218
Cool.
229
00:12:40,052 --> 00:12:41,470
Simone: Sekou, are you okay?
230
00:12:41,803 --> 00:12:42,846
I'll be right there.
231
00:12:58,820 --> 00:13:00,238
Hey, I'm back.
232
00:13:01,198 --> 00:13:03,450
You're probably wondering,
"how the hell did he get out?"
233
00:13:04,493 --> 00:13:06,012
Well, the first
thing I want to say is,
234
00:13:06,036 --> 00:13:08,497
I did not do
a deal with the FBI.
235
00:13:08,872 --> 00:13:09,915
I'm no informant.
236
00:13:11,083 --> 00:13:13,377
One of the first
concepts I learned in islam
237
00:13:14,044 --> 00:13:15,212
is that of brotherhood.
238
00:13:15,754 --> 00:13:18,215
That each Muslim
woman is my sister,
239
00:13:18,382 --> 00:13:20,968
each man my brother.
And that together
240
00:13:21,051 --> 00:13:24,179
we are one large body
who must protect each other.
241
00:14:01,258 --> 00:14:02,858
Saul: What?
242
00:14:03,051 --> 00:14:04,411
What the fuck is this?
243
00:14:22,362 --> 00:14:23,405
Majid.
244
00:14:24,781 --> 00:14:26,616
Still smoking those
damn things, are you?
245
00:14:29,870 --> 00:14:32,456
Even when they showed me
a picture, I couldn't believe it.
246
00:14:33,623 --> 00:14:36,084
Demanding that I come here,
putting everything at risk.
247
00:14:36,668 --> 00:14:37,961
It's already at risk.
248
00:14:38,045 --> 00:14:39,337
This is not safe, Saul.
249
00:14:39,421 --> 00:14:40,964
Ten miles from the border.
250
00:14:41,965 --> 00:14:43,341
The Israelis catch you.
251
00:14:43,675 --> 00:14:45,844
They'll just ask you
some awkward questions.
252
00:14:45,927 --> 00:14:48,346
Me, they'll put me
against the wall and shoot.
253
00:14:49,931 --> 00:14:51,391
So, whatjustifies this, huh?
254
00:14:51,975 --> 00:14:52,976
Tell me.
255
00:14:53,560 --> 00:14:55,562
I was in Abu Dhabi,
two days ago.
256
00:14:56,271 --> 00:14:57,689
I met an Iranian there.
257
00:14:58,607 --> 00:15:00,275
Farhad nafisi.
258
00:15:00,567 --> 00:15:02,402
The banker? He's been
important in the past
259
00:15:02,486 --> 00:15:04,362
moving money for your
nuclear weapons program.
260
00:15:04,988 --> 00:15:06,114
Is that why we're here?
261
00:15:06,823 --> 00:15:07,991
God damn it, majid.
262
00:15:09,743 --> 00:15:11,286
Are you cheating
on the deal or not?
263
00:15:16,541 --> 00:15:18,627
Last week,
nafisi flew by private jet
264
00:15:18,752 --> 00:15:20,837
to sunchon air
base in North Korea.
265
00:15:22,506 --> 00:15:23,548
He told you this?
266
00:15:23,673 --> 00:15:24,758
He confirmed it.
267
00:15:26,510 --> 00:15:28,220
In addition to
the trip to sunchon,
268
00:15:28,303 --> 00:15:30,680
he had business with
first Emirates in Abu Dhabi
269
00:15:30,764 --> 00:15:32,516
to the tune of $120 million.
270
00:15:36,937 --> 00:15:40,190
You sound convinced already,
so why are you here asking me?
271
00:15:45,570 --> 00:15:47,030
We started something, majid,
272
00:15:47,114 --> 00:15:49,533
three years ago,
you and I did together.
273
00:15:50,158 --> 00:15:51,518
Something between
our two countries
274
00:15:51,576 --> 00:15:53,578
thatsucceeded
beyond our wildest dreams.
275
00:15:53,662 --> 00:15:55,705
We didn't start
anything together.
276
00:15:56,790 --> 00:15:58,542
You put a gun to my head
277
00:15:58,750 --> 00:16:01,545
and threatened to expose me
to my own service.
278
00:16:02,170 --> 00:16:04,673
Iwent along because I had no
choice. Do you remember that?
279
00:16:05,090 --> 00:16:07,217
Is that how you see it?
That's how it was.
280
00:16:09,010 --> 00:16:11,304
Are we cheating
on the agreement?
281
00:16:11,555 --> 00:16:14,558
A parallel program with north
Korea, is that what you're asking?
282
00:16:17,394 --> 00:16:19,604
Saul, what does it
matter, anyway?
283
00:16:20,730 --> 00:16:22,691
Halfyour country
will wake up tomorrow
284
00:16:23,275 --> 00:16:24,693
convinced that we are cheating.
285
00:16:26,570 --> 00:16:30,407
And half of mine will wake up
chanting, "death to america."
286
00:16:31,408 --> 00:16:32,742
I still need the truth.
287
00:16:34,578 --> 00:16:35,704
That is the truth.
288
00:16:36,705 --> 00:16:39,249
Only you would
call it succeeding.
289
00:16:41,751 --> 00:16:43,631
I forced you into this.
You're right about that.
290
00:16:43,753 --> 00:16:44,754
Yes.
291
00:16:45,255 --> 00:16:46,506
But I think you take more pride
292
00:16:46,590 --> 00:16:48,383
in what we accomplished
than you let on.
293
00:16:50,427 --> 00:16:52,179
So, I'm asking
you one last thing.
294
00:16:53,388 --> 00:16:56,224
Find out about nafisi.
Give me the real answer.
295
00:16:56,933 --> 00:16:59,769
Because the truth does matter.
I will make it matter.
296
00:17:00,478 --> 00:17:01,521
That's a promise.
297
00:17:09,321 --> 00:17:10,363
Well...
298
00:17:12,949 --> 00:17:15,952
Just when I thought my part in
this play was written.
299
00:17:18,955 --> 00:17:19,956
Thank you.
300
00:17:22,542 --> 00:17:23,710
Don't thank me yet.
301
00:17:25,629 --> 00:17:27,422
The news might not be so good.
302
00:18:30,694 --> 00:18:31,695
Ma'am.
303
00:18:36,700 --> 00:18:38,451
Carrie, thank you
for coming so quickly.
304
00:18:38,535 --> 00:18:40,370
Of course. Is there a problem?
305
00:18:40,870 --> 00:18:42,539
Your friend, dar adal.
306
00:18:42,664 --> 00:18:44,332
Hardly my friend.
307
00:18:47,210 --> 00:18:49,129
What happened?
I took your advice.
308
00:18:49,212 --> 00:18:50,797
Ispoketo
the president last night.
309
00:18:50,880 --> 00:18:53,216
Told him my doubts
about the Iranian intel.
310
00:18:53,466 --> 00:18:56,469
He agreed not to provoke
a crisis before I'm sworn in.
311
00:18:56,720 --> 00:18:59,723
That's good. Dar didn't
like being outmaneuvered.
312
00:18:59,806 --> 00:19:01,016
This was his reaction.
313
00:19:01,099 --> 00:19:02,684
Yeah. I saw.
314
00:19:02,767 --> 00:19:04,811
I think we handled it
in the press conference.
315
00:19:04,894 --> 00:19:07,814
But you know better than
anyone, dar will come back at us.
316
00:19:07,897 --> 00:19:09,316
The danger being
that he inflicts
317
00:19:09,399 --> 00:19:11,651
some permanent
damage to our agenda.
318
00:19:11,735 --> 00:19:12,819
We need to shut him down,
319
00:19:12,902 --> 00:19:14,904
or at least have that
option available to us.
320
00:19:16,406 --> 00:19:17,407
How?
321
00:19:18,575 --> 00:19:20,994
We were hoping you
may have some ideas.
322
00:19:25,790 --> 00:19:27,500
Anything we can
use to leverage him.
323
00:19:31,671 --> 00:19:32,714
"Leverage him."
324
00:19:33,882 --> 00:19:36,760
You said he ran black ops at
the agency for over two decades.
325
00:19:36,843 --> 00:19:38,261
There must be something.
326
00:19:41,473 --> 00:19:43,933
Elizabeth:
It's a big ask, I know.
327
00:19:45,769 --> 00:19:46,811
It's more than that.
328
00:19:48,063 --> 00:19:50,190
It opens me up to prosecution.
329
00:19:50,482 --> 00:19:52,501
For breach of the agreements
I signed when I left the agency.
330
00:19:52,525 --> 00:19:53,919
Elizabeth: I don't think
itwould ever come to that.
331
00:19:53,943 --> 00:19:56,863
But if it did, I promise you,
you'd never spend a day in prison.
332
00:19:58,531 --> 00:20:00,331
Somehow, that's not
making me feel any better.
333
00:20:00,408 --> 00:20:03,703
Come on, Carrie, we both knew
this wasn't going to be easy.
334
00:20:05,747 --> 00:20:08,833
I was an intelligence officer
for over 10 years.
335
00:20:08,917 --> 00:20:10,835
Even dar adal had
my back sometimes.
336
00:20:10,919 --> 00:20:13,129
You're loyal to people.
I get that.
337
00:20:13,296 --> 00:20:14,464
Iadmire it.
338
00:20:15,298 --> 00:20:17,300
Nobody wants to be
a whistle blower.
339
00:20:17,384 --> 00:20:19,761
Rob: Whatever you give us,
we'll use only as a threat.
340
00:20:19,844 --> 00:20:20,845
Keep him in line.
341
00:20:21,346 --> 00:20:23,765
You threaten, you have
to be ready to follow through.
342
00:20:26,393 --> 00:20:27,977
Plus, whatever I tell you,
343
00:20:28,061 --> 00:20:29,896
Saul berenson
gets caught in the crossfire.
344
00:20:29,979 --> 00:20:31,272
So, you do have something.
345
00:20:37,112 --> 00:20:38,905
Elizabeth: Look at
the stakes here, Carrie.
346
00:20:38,988 --> 00:20:42,283
We're talking
wholesale reform of the CIA,
347
00:20:42,367 --> 00:20:43,827
not for the faint of heart.
348
00:20:45,328 --> 00:20:48,623
I know. Your reforms,
Carrie. Your ideas.
349
00:20:49,666 --> 00:20:52,043
I know. And what is the
use of being in power
350
00:20:52,335 --> 00:20:55,713
if you can't correct things that
are demonstrably bad for america
351
00:20:55,797 --> 00:20:57,674
and wrong for the world?
352
00:24:07,822 --> 00:24:08,865
Who are you?
353
00:24:09,991 --> 00:24:11,951
Wrong address.
I'm just trying to deliver...
354
00:24:12,785 --> 00:24:13,786
Where do you live?
355
00:24:13,911 --> 00:24:14,954
Across the...
356
00:24:21,085 --> 00:24:24,589
If I see you in here again,
I call the police.
357
00:24:28,051 --> 00:24:29,052
I just...
358
00:24:44,442 --> 00:24:45,610
Here she is.
359
00:24:45,693 --> 00:24:46,736
Hey, munchkin.
360
00:24:48,571 --> 00:24:49,739
Hey, how was your day?
361
00:24:49,864 --> 00:24:50,990
How was your day?
362
00:24:51,074 --> 00:24:53,242
On the whole,
good, but better now.
363
00:24:59,749 --> 00:25:01,084
Franny: Are you okay, mommy?
364
00:25:04,087 --> 00:25:05,887
Hey, franny, can you play
a little bit longer?
365
00:25:05,963 --> 00:25:07,006
Five more minutes?
366
00:25:12,178 --> 00:25:13,262
What a pretty child.
367
00:25:13,805 --> 00:25:14,806
Striking hair.
368
00:25:15,098 --> 00:25:16,098
What are you doing here?
369
00:25:16,140 --> 00:25:18,267
All things considered,
I thought this would be better
370
00:25:18,351 --> 00:25:20,019
than showing up at your home.
371
00:25:20,103 --> 00:25:21,104
What do you want?
372
00:25:21,521 --> 00:25:23,773
A word in your ear
about the president-elect.
373
00:25:25,775 --> 00:25:27,443
I know you've been
meeting with her.
374
00:25:28,111 --> 00:25:31,280
Yeah. Saul came to me
with the same theory.
375
00:25:31,364 --> 00:25:33,908
Carrie, I'm not Saul.
376
00:25:35,618 --> 00:25:36,661
I know.
377
00:25:37,286 --> 00:25:39,288
You were introduced
by Otto dtiring in Berlin
378
00:25:39,372 --> 00:25:40,873
at the ambassador's residence.
379
00:25:40,957 --> 00:25:44,961
You hit it off, and you began
secretly advising her campaign
380
00:25:45,044 --> 00:25:46,324
when you moved back to New York.
381
00:25:47,004 --> 00:25:48,965
I'm a friend, not an advisor.
382
00:25:49,048 --> 00:25:51,718
Whatever you want to call it.
You're doing her no favors.
383
00:25:52,969 --> 00:25:54,721
Isn't that for her to decide?
384
00:25:54,804 --> 00:25:57,682
How long has it been since
you left the agency? Three years?
385
00:25:57,807 --> 00:26:00,226
Less. I don't care
if itsbeenflweedays
386
00:26:00,309 --> 00:26:03,104
the minute you step out
that door, you're frozen in time,
387
00:26:03,187 --> 00:26:05,022
and so is what
you think you know.
388
00:26:06,149 --> 00:26:07,692
I'm an ex-spy, dar.
389
00:26:07,775 --> 00:26:09,819
I don't pretend to be
anything more than that.
390
00:26:09,902 --> 00:26:11,904
Then stop the bad advice.
391
00:26:12,238 --> 00:26:13,322
How can you be so sure
392
00:26:13,406 --> 00:26:15,616
Iran's not building
a bomb in North Korea?
393
00:26:15,700 --> 00:26:16,701
I can't.
394
00:26:16,784 --> 00:26:18,344
But neither can you
be so sure they are,
395
00:26:18,369 --> 00:26:19,829
and that's the point, isn't it?
396
00:26:21,706 --> 00:26:24,667
I came to you as a friend,
Carrie, an admirer, even.
397
00:26:24,751 --> 00:26:27,420
And I'm telling you
this in the same spirit,
398
00:26:27,795 --> 00:26:29,172
stand down.
399
00:26:29,255 --> 00:26:30,882
No. You stand down.
400
00:26:31,340 --> 00:26:33,217
You had your turn,
50 fucking years of it,
401
00:26:33,301 --> 00:26:35,470
look where we are now.
You stand down.
402
00:26:37,805 --> 00:26:41,017
I don't think you understand
how vulnerable you are.
403
00:26:42,143 --> 00:26:43,394
I don't think you do.
404
00:26:44,395 --> 00:26:46,856
Franny: Mommy, can we go now?
405
00:26:51,110 --> 00:26:52,236
Yes, sweetheart. We can.
406
00:26:53,988 --> 00:26:55,156
Nice talking to you, Carrie.
407
00:26:57,116 --> 00:26:58,284
Think about what I said.
408
00:26:58,993 --> 00:27:00,953
What's wrong, mommy? Nothing.
409
00:27:41,911 --> 00:27:42,912
Dorit: Saul.
410
00:27:44,247 --> 00:27:45,248
Where have you been?
411
00:27:46,082 --> 00:27:47,500
I went for a walk.
Couldn't sleep.
412
00:27:49,001 --> 00:27:50,086
I was worried.
413
00:27:50,211 --> 00:27:51,295
Sorry.
414
00:27:52,129 --> 00:27:53,297
I just wanted some fresh air.
415
00:27:56,300 --> 00:27:57,760
Don't lie to me, Saul.
416
00:27:59,887 --> 00:28:02,932
I couldn't sleep, either.
I saw you from my window.
417
00:28:03,975 --> 00:28:05,643
You went down into the valley.
418
00:28:07,436 --> 00:28:08,521
You went across.
419
00:28:10,106 --> 00:28:11,607
What do you say I pack first?
420
00:28:13,484 --> 00:28:15,611
Then we can have some
breakfast and talk, okay?
421
00:28:38,843 --> 00:28:40,052
So, who were you meeting?
422
00:28:41,095 --> 00:28:42,388
You know I can't tell you that.
423
00:28:42,722 --> 00:28:44,140
I suppose he was an arab?
424
00:28:49,312 --> 00:28:51,188
Why do you always
take their side?
425
00:28:51,480 --> 00:28:52,481
I don't.
426
00:28:57,194 --> 00:28:58,321
I don't want to argue.
427
00:29:00,656 --> 00:29:01,866
I'm just sad
428
00:29:02,742 --> 00:29:06,370
that the only time you come
to see me in 12 years,
429
00:29:06,704 --> 00:29:08,581
it was a cover for your work.
430
00:29:09,832 --> 00:29:11,000
I did want to see you.
431
00:29:12,543 --> 00:29:14,295
I'm not an idiot, Saul.
432
00:29:15,838 --> 00:29:17,006
I've been meaning to.
433
00:29:18,466 --> 00:29:19,800
That's the honest truth.
434
00:29:23,512 --> 00:29:26,098
How do you think
it makes me feel?
435
00:29:29,352 --> 00:29:30,478
You're right.
436
00:29:33,981 --> 00:29:35,024
I'm sorry.
437
00:29:35,691 --> 00:29:37,318
Stop saying sorry.
438
00:29:38,694 --> 00:29:39,862
Sorry doesn't help.
439
00:29:58,047 --> 00:29:59,215
Must be my taxi.
440
00:30:13,938 --> 00:30:15,815
Etai, what a surprise.
441
00:30:15,898 --> 00:30:18,317
For me, more of a disappointment
442
00:30:18,401 --> 00:30:20,236
that you didn't tell
me you were coming.
443
00:30:21,070 --> 00:30:22,130
It's a last-minute decision.
444
00:30:22,154 --> 00:30:23,197
Obviously.
445
00:30:24,448 --> 00:30:26,075
Come in, etai. No time.
446
00:30:26,575 --> 00:30:28,953
You'll be late for your
flight. Allow us to drive you.
447
00:30:29,537 --> 00:30:31,288
Not necessary. I
called a cab. Please.
448
00:30:31,956 --> 00:30:33,541
I insist. Dorit: Etai.
449
00:30:37,169 --> 00:30:39,255
Dorit, nice to see you again.
450
00:30:39,964 --> 00:30:42,967
And what a treat. Saul
coming to visit you at long last.
451
00:30:43,342 --> 00:30:46,262
Yes. But so sad he
has to leave so soon.
452
00:30:47,221 --> 00:30:49,265
He is
an important man, like you.
453
00:30:49,890 --> 00:30:52,977
And what did you do, may I
ask, on your one night together?
454
00:30:54,270 --> 00:30:55,271
Talk, mostly.
455
00:30:56,480 --> 00:30:57,940
Lot of catching up to do.
456
00:30:58,399 --> 00:31:00,026
I bet. Must have been up late.
457
00:31:00,860 --> 00:31:02,278
Till 3:00, 3:30.
458
00:31:02,862 --> 00:31:06,907
Just the two of you, was it? No
dinner guests? Unexpected visitors?
459
00:31:07,700 --> 00:31:08,701
Just us.
460
00:31:09,452 --> 00:31:12,288
Saul didn't step out
for a few hours, did he?
461
00:31:12,788 --> 00:31:14,290
Take a walk under the stars?
462
00:31:16,250 --> 00:31:18,961
At 4:00 in the morning? Why?
463
00:31:19,045 --> 00:31:20,087
What's going on?
464
00:31:20,629 --> 00:31:22,048
Nothing to worry about.
465
00:31:22,465 --> 00:31:24,133
Some activity in the area,
466
00:31:24,216 --> 00:31:25,968
I thought you might have
noticed something.
467
00:31:31,515 --> 00:31:33,976
You know, now I really am
going to be late for my flight.
468
00:31:35,227 --> 00:31:36,645
Etai has offered to drive me.
469
00:31:48,074 --> 00:31:49,742
Goodbye, Saul. Goodbye.
470
00:31:51,285 --> 00:31:52,328
And thank you.
471
00:31:57,708 --> 00:31:58,834
Shalom.
472
00:31:59,001 --> 00:32:00,086
Shalom.
473
00:32:31,200 --> 00:32:33,786
Hey, how about some air
back here? It's like a furnace.
474
00:32:36,664 --> 00:32:38,833
You're not going to
answer my questions, are you?
475
00:32:39,375 --> 00:32:42,253
Not until you tell me who I'm
supposed to have been meeting with.
476
00:32:44,213 --> 00:32:45,506
Okay, we'll do it your way.
477
00:32:47,049 --> 00:32:48,676
There were reports last night
478
00:32:48,759 --> 00:32:52,638
of a senior rev guard officer
crossing the Jordanian border.
479
00:32:53,180 --> 00:32:54,223
Impossible.
480
00:32:55,516 --> 00:32:57,685
No ranking Iranian
would take a risk like that.
481
00:32:57,768 --> 00:33:00,312
Yet, there he was,
in the west bank
482
00:33:00,688 --> 00:33:01,981
at the same time as you.
483
00:33:02,064 --> 00:33:03,440
I was visiting my sister.
484
00:33:03,524 --> 00:33:05,734
Whom you haven't seen
in more than a decade,
485
00:33:05,901 --> 00:33:08,612
and who gets the pleasure of
your company for less than a day.
486
00:33:08,696 --> 00:33:10,614
'Cause I have to get
back to the states.
487
00:33:11,407 --> 00:33:12,741
I'm on the transition team.
488
00:33:17,371 --> 00:33:20,791
I'm afraid the president-elect will
have to do without you for a while.
489
00:33:23,210 --> 00:33:24,587
Excuse me?
490
00:33:24,753 --> 00:33:26,130
Your flight was canceled.
491
00:33:27,131 --> 00:33:28,174
A mechanical problem.
492
00:33:31,093 --> 00:33:32,261
Unbelievable.
493
00:33:40,769 --> 00:33:42,646
Fran NY: Hi, Peter. Hi.
494
00:33:43,355 --> 00:33:45,316
Have you had your snack yet?
495
00:33:45,399 --> 00:33:48,194
Well, it's snack time.
496
00:33:48,569 --> 00:33:51,405
You're 14 minutes late.
497
00:33:51,906 --> 00:33:53,365
I'm sorry. I was worried.
498
00:33:53,449 --> 00:33:55,534
You should call.
Well, don't worry.
499
00:33:55,618 --> 00:33:56,869
I was with franny. We're fine.
500
00:33:59,830 --> 00:34:03,209
Franny: A man came to school
and he had painted hair
501
00:34:03,292 --> 00:34:05,127
and he scared mommy.
502
00:34:05,544 --> 00:34:07,296
No, he didn't, sweetheart.
503
00:34:08,047 --> 00:34:09,089
Dar adal.
504
00:34:09,215 --> 00:34:10,216
What did he want?
505
00:34:10,299 --> 00:34:12,301
Not now, Quinn. Please.
Okay. Then when?
506
00:34:12,384 --> 00:34:13,528
Because there's one other thing,
507
00:34:13,552 --> 00:34:15,947
because in the apartment across
the street somebody's watching.
508
00:34:15,971 --> 00:34:17,973
I saw by the window.
There were these...
509
00:34:18,057 --> 00:34:20,267
These small, in the carpet,
small holes.
510
00:34:20,351 --> 00:34:22,561
No, not holes,
like, small squares.
511
00:34:22,645 --> 00:34:23,938
You were in the apartment?
512
00:34:25,147 --> 00:34:26,273
Quinn, what the...
513
00:34:29,610 --> 00:34:30,611
Yeah.
514
00:34:31,153 --> 00:34:33,197
Reda, hi I'm on my
way to thecouflhouse.
515
00:34:33,280 --> 00:34:35,157
You need to get over
to sekou's right away.
516
00:34:35,241 --> 00:34:37,117
Why? What's happened?
He's been online again.
517
00:34:37,201 --> 00:34:38,841
There's a new video
posted to his website.
518
00:34:39,578 --> 00:34:40,579
Hold on.
519
00:34:42,289 --> 00:34:44,333
What kind of video? It's bad.
520
00:34:44,416 --> 00:34:46,377
He outed saad mahsud
as an FBI informant.
521
00:34:46,460 --> 00:34:48,254
The guy's picture is
all over the Internet.
522
00:34:49,922 --> 00:34:51,131
Carrie, do you hear me?
523
00:34:51,215 --> 00:34:53,425
He's in direct violation
of the terms of our deal.
524
00:34:53,509 --> 00:34:54,510
Yeah, I heard you.
525
00:34:54,593 --> 00:34:56,262
No telling how
the feds will react.
526
00:34:56,345 --> 00:34:58,198
You need to get over there
and tell him to take it down.
527
00:34:58,222 --> 00:34:59,783
I've got a prelim hearing
on nawaz right now,
528
00:34:59,807 --> 00:35:01,475
but I'll be over
there as soon as I can.
529
00:35:01,725 --> 00:35:02,726
On my way.
530
00:35:27,751 --> 00:35:28,794
Can I come in?
531
00:35:35,634 --> 00:35:37,386
I saw the new
post on your website.
532
00:35:38,721 --> 00:35:39,722
You need to take it down.
533
00:35:41,307 --> 00:35:43,475
I told you the deal was
to keep your mouth shut.
534
00:35:43,559 --> 00:35:45,394
I never agreed to that.
535
00:35:45,477 --> 00:35:46,562
I never signed anything.
536
00:35:46,645 --> 00:35:48,456
Well, then you're opening
yourself up to re-arrest.
537
00:35:48,480 --> 00:35:49,481
For what?
538
00:35:49,773 --> 00:35:51,984
Exposing an FBI informant,
for one thing.
539
00:35:52,067 --> 00:35:54,320
That asshole,
he deserves what's coming.
540
00:35:54,403 --> 00:35:55,904
It's you I'm worried about.
541
00:35:56,864 --> 00:35:59,241
Now do me a favor. Don't be.
542
00:36:05,706 --> 00:36:06,749
Why do you do it?
543
00:36:08,625 --> 00:36:10,836
Why do you post
all that ugliness up online?
544
00:36:10,919 --> 00:36:12,254
What are you talking about?
545
00:36:13,672 --> 00:36:15,591
Photos of fallen
American soldiers,
546
00:36:15,674 --> 00:36:18,677
links to suicide bombers
in Iraq and Afghanistan.
547
00:36:18,761 --> 00:36:21,638
Why do you do that?
548
00:36:21,722 --> 00:36:23,349
I have a right to
post what I want.
549
00:36:23,432 --> 00:36:24,909
Well, I'm not saying
it's against the law.
550
00:36:24,933 --> 00:36:26,518
I'm saying it's ugly.
551
00:36:26,602 --> 00:36:27,686
It's meant to be.
552
00:36:28,645 --> 00:36:30,105
It's meant to shock people.
553
00:36:30,606 --> 00:36:32,816
Wake them up to what's
happening in the middle east.
554
00:36:33,776 --> 00:36:35,696
If somebody breaks into
your home, logic dictates
555
00:36:35,778 --> 00:36:37,488
you do whatever it
takes to get them out.
556
00:36:41,033 --> 00:36:43,035
You have no idea
who I am, do you?
557
00:36:44,870 --> 00:36:48,290
I'm just some blond lady
who works with reda.
558
00:36:48,624 --> 00:36:49,666
Basically.
559
00:36:50,501 --> 00:36:51,661
Would it surprise you to know
560
00:36:51,710 --> 00:36:53,087
that I sympathize with what you
561
00:36:53,212 --> 00:36:54,612
just said about
defending your home?
562
00:37:00,594 --> 00:37:03,722
Except for when that home
is in a Muslim land
563
00:37:03,806 --> 00:37:05,974
and the invader
is the us military.
564
00:37:06,809 --> 00:37:09,061
Then it's terrorists
killing Americans.
565
00:37:09,978 --> 00:37:13,232
No, I get that argument, too.
566
00:37:15,401 --> 00:37:19,696
But I also have friends who lost
their lives in Iraq and Afghanistan.
567
00:37:19,780 --> 00:37:21,865
So, those images that
you say are meant to shock,
568
00:37:21,949 --> 00:37:24,326
they deeply offend me.
569
00:37:28,038 --> 00:37:29,081
Good.
570
00:37:35,838 --> 00:37:37,714
You're 20 years old and angry,
571
00:37:37,798 --> 00:37:39,591
so I'm going to
forgive you for saying that.
572
00:37:39,675 --> 00:37:40,759
What do you want?
573
00:37:40,843 --> 00:37:42,678
I told you, take down the video.
574
00:37:42,761 --> 00:37:43,762
I can't do that.
575
00:37:45,597 --> 00:37:47,182
You leave it up and you're just
576
00:37:47,349 --> 00:37:48,934
waving a red flag
in front of the FBI
577
00:37:49,017 --> 00:37:51,854
and thumbing your nose at all
the people who believed in you.
578
00:37:51,937 --> 00:37:52,938
Sorry.
579
00:37:54,773 --> 00:37:56,942
If you believed in me,
you wouldn't keep telling me
580
00:37:57,025 --> 00:37:58,360
to keep my mouth shut.
581
00:38:08,078 --> 00:38:09,121
Sekou_.
582
00:38:12,082 --> 00:38:14,626
How do you think we got those
charges against you dropped?
583
00:38:14,710 --> 00:38:17,546
Because they were bullshit
and the FBI, they knew it.
584
00:38:19,298 --> 00:38:21,800
So, they just saw
the light of day
585
00:38:21,884 --> 00:38:24,887
and let you go out of
the goodness of their hearts?
586
00:38:27,890 --> 00:38:28,932
What are you saying?
587
00:38:29,016 --> 00:38:30,476
I'm saying...
588
00:38:31,059 --> 00:38:32,561
Pressure was applied.
589
00:38:33,770 --> 00:38:35,105
Iapphedit
590
00:38:36,398 --> 00:38:38,376
I made people do things
that could put them in jail,
591
00:38:38,400 --> 00:38:40,235
that could put me in jail.
592
00:38:46,575 --> 00:38:47,659
What, you're not buying it?
593
00:38:51,997 --> 00:38:53,040
Why not?
594
00:38:55,334 --> 00:38:57,252
Why would you do something
like that for me?
595
00:38:58,545 --> 00:39:00,088
Becauseits
the right thing to do.
596
00:39:04,092 --> 00:39:07,846
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11
597
00:39:08,514 --> 00:39:10,766
and no one knows
that better than I do.
598
00:40:03,193 --> 00:40:04,194
What now?
599
00:40:04,903 --> 00:40:06,572
Tovah will be
here in the morning.
600
00:40:07,489 --> 00:40:08,699
"In the morning."
601
00:40:09,491 --> 00:40:10,826
It's like that, is it?
602
00:40:10,993 --> 00:40:12,327
You fuck with us,
603
00:40:12,411 --> 00:40:13,495
we fuck with you.
604
00:40:14,538 --> 00:40:15,747
Why are you so angry, etai?
605
00:40:16,164 --> 00:40:17,916
I don't like being lied to.
606
00:40:18,000 --> 00:40:19,710
Especially by my friends.
607
00:40:21,253 --> 00:40:22,629
You're in the wrong business.
608
00:40:24,172 --> 00:40:27,968
Listen, if I knew for a fact Iran
was close to a nuclear weapon,
609
00:40:29,553 --> 00:40:30,637
I'd tell you.
610
00:40:30,762 --> 00:40:31,847
Define "close."
611
00:40:32,180 --> 00:40:33,265
Is ten years too close?
612
00:40:33,348 --> 00:40:37,144
Because, best case scenario,
Iran has a bomb in 10 years.
613
00:40:37,686 --> 00:40:39,646
A lot can happen
between now and then.
614
00:40:40,939 --> 00:40:42,733
I live here, Saul. You don't.
615
00:40:43,692 --> 00:40:45,777
And the question
I keep asking myself is this,
616
00:40:45,861 --> 00:40:48,113
"should we pack up and leave
before it's too late,
617
00:40:48,196 --> 00:40:50,073
"all eight million of us?
618
00:40:50,157 --> 00:40:53,577
"Should we go back to the
ghettos of Europe and Asia
619
00:40:53,660 --> 00:40:55,704
"and wait for the next pogrom?
620
00:40:57,664 --> 00:40:59,750
"Or just pray it
doesn't happen here first
621
00:41:00,208 --> 00:41:01,460
"in a flash of light?"
622
00:42:26,128 --> 00:42:27,129
Quinn?
623
00:44:39,344 --> 00:44:40,512
Read the sign, buddy.
624
00:44:41,263 --> 00:44:42,264
"No parking."
625
00:44:43,056 --> 00:44:44,766
My bad. Sorry.
626
00:45:16,840 --> 00:45:17,841
Sekou.
627
00:45:20,427 --> 00:45:22,053
Sekou, it's time to get up.
628
00:45:23,138 --> 00:45:24,139
Come on.
629
00:45:41,156 --> 00:45:42,991
It's so good to have you home.
630
00:46:04,304 --> 00:46:05,430
You have a nice day.
631
00:46:08,016 --> 00:46:09,059
Yo, sekou.
632
00:46:10,101 --> 00:46:12,187
How are you doing?
Sekou: I'm hanging in.
633
00:46:12,812 --> 00:46:13,897
I saw what you posted.
634
00:46:13,980 --> 00:46:16,816
Yeah. Exposing that
motherfucker was a public service.
635
00:46:16,900 --> 00:46:18,610
Well, now he can't
fool anybody else.
636
00:46:19,152 --> 00:46:20,236
You took it down though?
637
00:46:21,363 --> 00:46:22,405
I had to.
638
00:46:23,365 --> 00:46:24,532
Yeah? Yeah.
639
00:46:24,616 --> 00:46:26,201
I didn't want to
go back to prison.
640
00:46:30,914 --> 00:46:32,558
You know what? You
believe what you want, man.
641
00:46:32,582 --> 00:46:34,084
Yeah, I took it down.
642
00:46:34,167 --> 00:46:37,045
But once that boy's face went
up online, you can't undo that shit.
643
00:46:37,128 --> 00:46:39,214
He's right. It's everywhere now.
644
00:46:41,383 --> 00:46:42,634
You got to choose your battles.
645
00:46:44,636 --> 00:46:45,637
So, are we cool?
646
00:46:49,474 --> 00:46:50,558
Yeah, we're cool.
647
00:47:20,588 --> 00:47:21,756
Coffee's fresh.
648
00:47:21,923 --> 00:47:23,067
I couldn't sleep.
I took your car.
649
00:47:23,091 --> 00:47:24,300
Yeah, I saw. Where did you go?
650
00:47:24,384 --> 00:47:27,846
I followed someone, the man
from the apartment across the street.
651
00:47:27,929 --> 00:47:29,014
Quinn, not this again.
652
00:47:29,097 --> 00:47:32,559
At 2:14 am, he went out. I
took your car, ifollowed him.
653
00:47:33,268 --> 00:47:34,519
So, where did he go?
654
00:47:34,602 --> 00:47:37,981
The parking lot in long island
city. He had a key to the padlock.
655
00:47:39,274 --> 00:47:41,317
So what? He's a security guard?
656
00:47:45,238 --> 00:47:48,074
Hey, franny,
finish your fruit, okay?
657
00:48:54,182 --> 00:48:55,266
What is it?
658
00:48:55,391 --> 00:48:56,476
You're needed back home.
659
00:48:56,559 --> 00:48:58,353
There's been
an attack in New York.
45667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.