Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:03,337
Sau I: Previously on homeland...
2
00:00:03,421 --> 00:00:04,422
Carrie: Quinn, listen.
3
00:00:04,463 --> 00:00:06,663
I just said stop! All kinds
of progress will start then.
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,926
I'm not getting any better!
5
00:00:11,429 --> 00:00:13,556
Woman: Breathe in now.
Don't waste it.
6
00:00:15,766 --> 00:00:16,767
Carrie: Quinn?
7
00:00:19,270 --> 00:00:20,730
Jesus Christ! Get up.
8
00:00:20,813 --> 00:00:22,190
Go away. Come on, on your feet.
9
00:00:22,273 --> 00:00:23,608
I'm taking you back to the va.
10
00:00:23,691 --> 00:00:26,235
Problem is not so much
destroying Isis, madam president...
11
00:00:26,319 --> 00:00:27,653
Madam president-elect.
12
00:00:29,322 --> 00:00:31,925
I'm not sure the American people
are getting what they bargained for.
13
00:00:31,949 --> 00:00:33,159
What are you talking about?
14
00:00:33,618 --> 00:00:35,536
Adal: I think she
despises us, Saul.
15
00:00:35,953 --> 00:00:37,788
I think she blames us
for her boy.
16
00:00:37,955 --> 00:00:41,042
The website is starting
to see more and more traffic.
17
00:00:41,125 --> 00:00:42,752
We are definitely on the radar.
18
00:00:45,671 --> 00:00:47,381
Sekou, we took a look
at your website,
19
00:00:47,465 --> 00:00:49,508
and you've been
openly critical ofamerica
20
00:00:49,592 --> 00:00:51,385
and supportive
of its sworn enemies.
21
00:00:52,887 --> 00:00:54,722
I'm leaving. No, you're not.
22
00:00:54,805 --> 00:00:57,308
Lobby security, we have an
agitated non-compliant patient,
23
00:00:57,391 --> 00:00:58,517
name of Peter Quinn.
24
00:00:58,809 --> 00:01:00,228
Stop it!
25
00:01:00,311 --> 00:01:01,854
I live here with franny.
26
00:01:02,188 --> 00:01:04,106
It's our home, right upstairs.
27
00:01:04,982 --> 00:01:06,108
Understood.
28
00:01:19,747 --> 00:01:22,267
Gil Scott-heron: The first
revolution is when you change your mind
29
00:01:22,291 --> 00:01:24,085
about how you look at things
30
00:01:24,168 --> 00:01:26,504
and see that there might be
another way to look at it
31
00:01:26,587 --> 00:01:28,381
that you have not been shown.
32
00:01:28,631 --> 00:01:30,383
Crowd: NYPD!
33
00:01:30,633 --> 00:01:32,110
Jeremy scahill: The
brutality against protesters,
34
00:01:32,134 --> 00:01:33,570
the para-militarization
of law enforcement...
35
00:01:33,594 --> 00:01:35,596
Carrie: That's when
you have to keep trying.
36
00:01:35,680 --> 00:01:39,016
Elizabeth: We don'tneed a police
state in this country to fight terrorism,
37
00:01:39,100 --> 00:01:40,643
we need a new strategy.
38
00:01:41,018 --> 00:01:43,020
Scott-heron: The revolution
will not be televised.
39
00:01:43,145 --> 00:01:44,831
Glenn greenwald: The system
of indefinite detention...
40
00:01:44,855 --> 00:01:47,066
Scahill: FBI and the CIA
targeting Muslim communities...
41
00:01:47,149 --> 00:01:49,777
DeMarco: Security, we got an
agitated, non-compliant patient.
42
00:01:49,902 --> 00:01:51,338
Quinn: Get away from me!
DeMarco: What's his name again?
43
00:01:51,362 --> 00:01:52,547
Carrie: Peter Quinn.
DeMarco: "Peter Quinn."
44
00:01:52,571 --> 00:01:53,572
Carrie: No wait, stop!
45
00:01:53,698 --> 00:01:55,425
Scott-heron: You will not
be able to stay home, brother.
46
00:01:55,449 --> 00:01:58,452
You will not be able to
plug in, turn on and cop out.
47
00:01:58,536 --> 00:02:00,013
Newscaster:
It's a very alarming charge.
48
00:02:00,037 --> 00:02:02,373
Woman: The Russians
hacked our committees.
49
00:02:02,456 --> 00:02:04,500
Elizabeth: The continuation
of endless war...
50
00:02:04,583 --> 00:02:06,961
Quinn: Can't you get that
through your fucking skull?
51
00:02:07,044 --> 00:02:10,256
Scott-heron: The revolution
will put you in the driver's seat.
52
00:02:10,339 --> 00:02:13,134
Scahill: The us continues
to engage in a covert war
53
00:02:13,217 --> 00:02:14,593
with very, very high stakes.
54
00:02:14,677 --> 00:02:16,762
Saul: I made promises
and didn't keep them.
55
00:02:18,681 --> 00:02:21,225
Elizabeth: This world
began right after 9/11.
56
00:02:23,978 --> 00:02:26,290
Scott-heron: The revolution
will not be televised, not be televised.
57
00:02:26,314 --> 00:02:28,041
There will be no rerun,
brothers and sisters.
58
00:02:28,065 --> 00:02:30,276
The revolution will be live.
59
00:02:31,152 --> 00:02:32,486
Jason chaffetz: Which agency?
60
00:02:32,570 --> 00:02:35,170
Charles McCullough: I can't
say that here in an open hearing, sir.
61
00:02:35,197 --> 00:02:36,949
Quinn: You saved me.
62
00:02:37,199 --> 00:02:38,200
Carrie: Yes.
63
00:02:38,534 --> 00:02:39,535
Quinn: Why?
64
00:02:42,330 --> 00:02:44,165
Man on radio:
It's these same criminals
65
00:02:44,248 --> 00:02:46,417
that cozied up
to the Chinese communists
66
00:02:46,751 --> 00:02:49,337
and armed
the most radical jihadis
67
00:02:49,420 --> 00:02:51,797
and turned our borders
into Swiss cheese,
68
00:02:51,881 --> 00:02:54,759
and committed every
sin you can think of,
69
00:02:54,842 --> 00:02:58,846
like spreading hepatitis c
and protecting the big banks
70
00:02:58,929 --> 00:03:02,183
and starting all these
illegal black ops wars
71
00:03:02,266 --> 00:03:04,477
that have killed
millions of people.
72
00:03:04,560 --> 00:03:09,273
These same criminal elements
have now doubled down on zika virus,
73
00:03:09,357 --> 00:03:12,234
Hawking this dirty blood
like they did with aids,
74
00:03:12,318 --> 00:03:15,196
this tainted blood,
so they can turn around
75
00:03:15,279 --> 00:03:17,865
and sell you
a cure for 50 grand.
76
00:03:17,948 --> 00:03:21,077
I mean, the crime! The crime!
77
00:03:21,160 --> 00:03:22,495
They're all there...
78
00:03:26,916 --> 00:03:28,292
It's not nice to snoop.
79
00:03:28,376 --> 00:03:29,502
But who's down there?
80
00:03:29,585 --> 00:03:31,045
I told you, Peter Quinn.
81
00:03:31,295 --> 00:03:33,714
He's been in the hospital,
and now he's with us for a while.
82
00:03:33,798 --> 00:03:35,132
When do I meet him?
83
00:03:35,216 --> 00:03:37,968
You know what? You already have.
84
00:03:38,135 --> 00:03:39,845
When you were a baby
at aunt Maggie's.
85
00:03:39,929 --> 00:03:42,348
He bounced you in his knee,
and you know what you did?
86
00:03:42,431 --> 00:03:44,141
You had a smile on your face.
87
00:03:44,767 --> 00:03:46,060
This big.
88
00:03:47,228 --> 00:03:49,230
Ah, they're here. You ready?
89
00:03:49,313 --> 00:03:50,856
Okay. My backpack.
90
00:03:55,778 --> 00:03:57,238
Thanks forjumping in.
I'm so sorry.
91
00:03:57,321 --> 00:03:58,322
Don't worry about it.
92
00:03:58,406 --> 00:03:59,907
Big surprise last night.
93
00:03:59,990 --> 00:04:02,135
It's no trouble, really. We like
having franny along. Don't we?
94
00:04:02,159 --> 00:04:03,159
Yeah.
95
00:04:03,202 --> 00:04:04,495
There's a man in our basement.
96
00:04:04,620 --> 00:04:06,288
Yeah, I heard.
97
00:04:07,331 --> 00:04:09,708
Be good. I'll take them
all next week, I promise.
98
00:04:39,822 --> 00:04:40,865
Quinn?
99
00:04:43,492 --> 00:04:44,702
Quinn, are you there?
100
00:05:04,555 --> 00:05:05,556
Quinn.
101
00:05:08,142 --> 00:05:10,394
Man on radio: We need to
get back to being independent...
102
00:05:10,519 --> 00:05:13,063
Quinn, you obviously hear me.
What's going on?
103
00:05:13,147 --> 00:05:16,901
Because I refuse to accept
the mainstream hive mind...
104
00:05:16,984 --> 00:05:18,777
Look, you can do what you want.
105
00:05:18,861 --> 00:05:20,321
Do nothing, whatever.
106
00:05:20,404 --> 00:05:21,780
But I've got your primidone,
107
00:05:21,864 --> 00:05:23,449
and you need to take it, okay?
108
00:05:23,866 --> 00:05:26,410
Not all the others. We'll sort
that out later, but this one...
109
00:05:29,997 --> 00:05:33,375
And all these foreign nations
just bleeding us dry!
110
00:05:33,542 --> 00:05:34,919
I am sick of it!
111
00:05:35,711 --> 00:05:38,255
But if you say that,
if you stand up
112
00:05:38,339 --> 00:05:40,007
and say what's
really going on...
113
00:05:40,090 --> 00:05:41,800
Fine. Good. I am the enemy.
114
00:05:42,092 --> 00:05:43,552
But you still
have to take these,
115
00:05:43,636 --> 00:05:44,970
or you will start to convulse.
116
00:05:45,054 --> 00:05:46,055
Do you understand?
117
00:05:50,768 --> 00:05:53,529
Honestly, I
feel just so blessed to have this duty.
118
00:05:54,313 --> 00:05:55,898
Look, you didn't
want to come here.
119
00:05:55,981 --> 00:05:57,399
It wasn't my
first choice, either.
120
00:05:57,483 --> 00:05:59,652
But the alternative
was the lock ward.
121
00:06:00,194 --> 00:06:02,696
That's where they were going
to put you. You remember that?
122
00:06:03,489 --> 00:06:06,825
They'll say, "this is all
just conspiracy and gossip."
123
00:06:06,909 --> 00:06:10,246
But that's why we 're throwing
up these links, these videos.
124
00:06:10,538 --> 00:06:13,374
Streaming worldwide 24/7,
125
00:06:13,791 --> 00:06:18,963
because if you feel it, this calling
to be an independent American,
126
00:06:19,713 --> 00:06:22,132
the time to rise up is now.
127
00:06:22,466 --> 00:06:23,467
Now.
128
00:06:33,811 --> 00:06:35,312
Max, thank you,
thank you, thank you.
129
00:06:35,396 --> 00:06:37,189
I called rehab,
they were totally useless.
130
00:06:37,273 --> 00:06:38,708
Like, "now you know what
we've been putting up with."
131
00:06:38,732 --> 00:06:39,918
I've got this totally crazy day.
132
00:06:39,942 --> 00:06:41,086
There's this kid
who got arrested...
133
00:06:41,110 --> 00:06:42,110
Carrie? Yeah.
134
00:06:42,152 --> 00:06:43,445
It will be fine.
135
00:06:43,779 --> 00:06:45,698
He needs to take
his meds for seizures.
136
00:06:53,247 --> 00:06:54,498
Wow. Uh...
137
00:06:55,499 --> 00:06:57,751
I see why he thinks
he's being over-medicated.
138
00:06:57,876 --> 00:07:00,254
These, I'm not even dealing
with. It's just the primidone.
139
00:07:00,337 --> 00:07:02,089
It's downstairs by his bed.
I left it there.
140
00:07:02,172 --> 00:07:04,049
After he threw the glass at you?
141
00:07:04,133 --> 00:07:05,301
It was a coffee mug.
142
00:07:05,843 --> 00:07:07,303
He say why he did that?
143
00:07:07,845 --> 00:07:09,263
You ask?
144
00:07:10,681 --> 00:07:12,891
I'm telling myself
it's the drugs talking.
145
00:07:14,351 --> 00:07:15,894
I gotta go. I owe you.
146
00:07:40,169 --> 00:07:41,420
What did she say?
147
00:07:42,046 --> 00:07:44,006
That you're being
kind of an asshole.
148
00:07:46,550 --> 00:07:50,054
Also, there's some pills you
need to take, for seizures.
149
00:07:51,764 --> 00:07:53,057
I need food.
150
00:07:53,349 --> 00:07:54,516
Okay.
151
00:07:54,600 --> 00:07:55,726
In cans.
152
00:08:08,697 --> 00:08:09,698
Salaam alaikum.
153
00:08:13,744 --> 00:08:14,745
Alaikum salaam.
154
00:08:20,668 --> 00:08:22,086
When do I go home?
155
00:08:22,419 --> 00:08:25,798
We'll get to that, but first, we
need to talk about something
156
00:08:25,881 --> 00:08:27,466
that I thought we
went over last time.
157
00:08:28,467 --> 00:08:30,969
Everything we say
in here is privileged.
158
00:08:31,512 --> 00:08:33,013
No one can use it against you.
159
00:08:33,097 --> 00:08:34,765
But you got to be
honest with us.
160
00:08:35,057 --> 00:08:36,100
I am.
161
00:08:37,935 --> 00:08:39,436
That means no surprises.
162
00:08:40,604 --> 00:08:41,939
Carrie: They found the money.
163
00:08:42,439 --> 00:08:43,899
The $5,000.
164
00:08:46,026 --> 00:08:48,028
It was in your bedroom,
under your mattress.
165
00:08:48,112 --> 00:08:49,947
Yeah, so it wouldn't get stolen.
166
00:08:50,447 --> 00:08:52,700
Well, the FBI is saying
it's material support
167
00:08:52,783 --> 00:08:54,702
for a foreign
terrorist organization.
168
00:08:55,703 --> 00:08:56,704
It's what?
169
00:08:56,954 --> 00:08:58,580
You're taking 5,000 in cash
170
00:08:58,664 --> 00:09:00,207
to the islamic state in Nigeria.
171
00:09:00,457 --> 00:09:01,625
That's what they're claiming.
172
00:09:01,792 --> 00:09:02,793
Okay, wait.
173
00:09:02,876 --> 00:09:06,880
I am going to Nigeria
with my mother and my sister.
174
00:09:07,715 --> 00:09:10,759
We've been trying to get
over there for the last 14 years.
175
00:09:10,843 --> 00:09:12,970
Ever since my father
gotdepofled.
176
00:09:13,470 --> 00:09:15,973
That money was a loan
to help pay for that.
177
00:09:17,349 --> 00:09:18,350
From whom?
178
00:09:23,272 --> 00:09:24,314
Sekou.
179
00:09:26,024 --> 00:09:27,109
From whom?
180
00:09:38,120 --> 00:09:40,539
If I tell you who
gave me the money...
181
00:09:43,250 --> 00:09:45,002
We talk to him, that's all.
182
00:10:00,851 --> 00:10:03,103
His name is saad masood.
183
00:10:05,147 --> 00:10:06,356
He's a friend.
184
00:10:08,901 --> 00:10:10,736
The guy that I made
the videos with.
185
00:10:11,612 --> 00:10:13,280
And he'll confirm
what you're saying,
186
00:10:13,363 --> 00:10:15,699
that it was just
a loan for travel?
187
00:10:22,539 --> 00:10:23,707
Sekou?
188
00:10:27,961 --> 00:10:29,713
Is what I say here
really privileged?
189
00:10:29,797 --> 00:10:31,715
Absolutely. 100%?
190
00:10:32,090 --> 00:10:34,176
Because I don't
want to mess him up.
191
00:10:41,016 --> 00:10:43,101
He wanted me to meet some guy
192
00:10:43,185 --> 00:10:45,437
before I went to Africa,
saad did.
193
00:10:48,232 --> 00:10:51,235
I told him no.
I said I would not do it.
194
00:10:53,529 --> 00:10:55,739
And he still gave me
the money, anyway.
195
00:10:56,573 --> 00:10:57,658
A loan.
196
00:10:59,576 --> 00:11:01,912
And that is
the god's honest truth.
197
00:11:33,694 --> 00:11:37,531
This is, kind of,
everything in the canned department.
198
00:11:38,991 --> 00:11:41,285
I could warm up
the soup if you want.
199
00:11:44,288 --> 00:11:48,959
And you need to take two
of these every eight hours.
200
00:11:58,594 --> 00:12:01,013
Something down here
doesn't smell very good.
201
00:12:03,181 --> 00:12:04,474
I think it might be you.
202
00:12:06,101 --> 00:12:07,978
I think it might be you.
203
00:12:09,313 --> 00:12:10,772
Why not take a shower?
204
00:12:12,858 --> 00:12:14,484
Just get dirty again.
205
00:12:30,125 --> 00:12:31,418
So what happened?
206
00:12:32,836 --> 00:12:34,838
Someone was trying to break in.
207
00:12:35,672 --> 00:12:37,966
Yeah, Carrie was.
208
00:12:39,217 --> 00:12:41,261
Only, she can't
really break in...
209
00:12:41,970 --> 00:12:43,555
'Cause it's her house.
210
00:12:44,640 --> 00:12:46,558
You know that, right?
211
00:12:47,851 --> 00:12:49,519
That you're in Carrie's house?
212
00:12:50,520 --> 00:12:52,498
That you said you wanted to
live here?
213
00:12:52,522 --> 00:12:53,732
She said okay?
214
00:12:54,274 --> 00:12:56,193
So why are you giving her
such a hard time?
215
00:12:56,360 --> 00:12:58,946
Man on radio: With the
globalists dragging us back,
216
00:12:59,029 --> 00:13:02,741
taking us further and further
away from the American dream,
217
00:13:02,866 --> 00:13:04,409
which they are killing.
218
00:13:04,785 --> 00:13:07,287
Back to something tribal,
219
00:13:07,371 --> 00:13:09,039
medieval.
220
00:13:09,247 --> 00:13:10,582
Saad masood's disappeared.
221
00:13:10,666 --> 00:13:12,918
The number that sekou gave us
has been disconnected.
222
00:13:13,001 --> 00:13:14,544
Butwe have to find him,
223
00:13:14,795 --> 00:13:17,255
because the money he
gave your son looks very bad.
224
00:13:17,881 --> 00:13:19,508
I don't know him.
225
00:13:20,550 --> 00:13:22,344
Simone? Uh, no, mom.
226
00:13:23,053 --> 00:13:25,180
I never even heard of him.
You sure he exists?
227
00:13:25,263 --> 00:13:26,306
He exists.
228
00:13:26,390 --> 00:13:27,975
He gave your son $5,000.
229
00:13:28,475 --> 00:13:29,977
Sekou don't have $5,000.
230
00:13:30,060 --> 00:13:31,395
He does, ma'am.
231
00:13:32,562 --> 00:13:34,272
Sekou don't have $5.
232
00:13:34,356 --> 00:13:36,191
Is that what they are saying?
233
00:13:36,733 --> 00:13:38,694
That's what sekou's saying.
234
00:13:40,237 --> 00:13:41,780
That can't be right.
235
00:13:42,406 --> 00:13:43,949
I need to talk to him.
236
00:13:44,032 --> 00:13:45,367
When do I talk to him?
237
00:13:45,492 --> 00:13:46,743
We're working on that.
238
00:13:46,827 --> 00:13:48,370
You need to bring him home.
239
00:13:48,453 --> 00:13:50,163
Aby, you have to understand,
240
00:13:50,247 --> 00:13:53,542
the charges he's facing
are very serious.
241
00:13:53,625 --> 00:13:55,877
How can that be?
He didn't do anything.
242
00:13:55,961 --> 00:13:57,170
Reda: He doesn't have to.
243
00:13:57,629 --> 00:13:59,172
They're charging
him with attempt.
244
00:13:59,256 --> 00:14:00,882
Attempt to provide
material support
245
00:14:00,966 --> 00:14:02,592
to a foreign
terrorist organization.
246
00:14:03,260 --> 00:14:05,595
The penalties are the same
as if he actually did it.
247
00:14:08,306 --> 00:14:11,018
The boyjust wanted
to see his father.
248
00:14:13,186 --> 00:14:15,564
We're all going. Do they
think we are terrorist, too, huh?
249
00:14:15,647 --> 00:14:19,317
No, but you haven't been
online praising suicide bombers.
250
00:14:19,985 --> 00:14:21,778
Neither has my sekou.
251
00:14:22,654 --> 00:14:25,157
Yes, mom. He has.
252
00:14:27,701 --> 00:14:28,910
He has.
253
00:14:36,918 --> 00:14:40,172
This saad, if you could find
him, would it help my brother?
254
00:14:42,132 --> 00:14:44,676
Honestly, it depends
on what he has to say.
255
00:14:44,760 --> 00:14:46,094
Simone, do you know where he is?
256
00:14:49,056 --> 00:14:50,307
But I do know him.
257
00:14:51,391 --> 00:14:54,436
Carrie: She was seeing
him on the side. All very secret.
258
00:14:55,437 --> 00:14:59,691
Okay, I'm sending it now.
259
00:15:01,109 --> 00:15:02,110
Max: Got it.
260
00:15:03,487 --> 00:15:04,988
I'm sorry to rope you into this.
261
00:15:05,072 --> 00:15:08,408
She made me promise, total
discretion. You know, she's underage.
262
00:15:10,243 --> 00:15:12,412
All right.
I'll keep her out of it.
263
00:15:12,496 --> 00:15:15,082
His name is saad masood.
264
00:15:15,165 --> 00:15:17,417
Supposedly lived in
Pittsburgh before here.
265
00:15:17,501 --> 00:15:19,002
Max: It's a good photo.
266
00:15:19,503 --> 00:15:22,422
If he's in the ntc database,
they'll find a match.
267
00:15:23,006 --> 00:15:24,007
Done.
268
00:15:27,511 --> 00:15:28,887
So how is it going over there?
269
00:15:30,138 --> 00:15:31,932
It just got started.
270
00:15:32,015 --> 00:15:34,226
No. I mean the patient.
271
00:15:35,185 --> 00:15:36,686
Oh, uh...
272
00:15:36,770 --> 00:15:39,523
On the positive side, he hasn't
broken any more windows.
273
00:15:45,821 --> 00:15:47,322
Max? Yeah.
274
00:15:47,781 --> 00:15:49,407
Uh, I'll check in later. Sure.
275
00:15:56,540 --> 00:15:58,375
This is it? This is it.
276
00:16:01,128 --> 00:16:02,462
Looksjusthke a real law office.
277
00:16:02,546 --> 00:16:03,839
It is a real law office.
278
00:16:05,549 --> 00:16:06,550
Some place we can talk?
279
00:16:06,633 --> 00:16:07,634
Uh, sure.
280
00:16:20,605 --> 00:16:23,066
I was thinking how long it had
been since I heard your voice.
281
00:16:23,150 --> 00:16:24,818
Oh, please. Let me finish.
282
00:16:28,613 --> 00:16:30,049
I was thinking of
how long it had been
283
00:16:30,073 --> 00:16:31,992
since I heard your voice,
and then I heard it.
284
00:16:32,075 --> 00:16:33,577
At least I thought I did
285
00:16:33,994 --> 00:16:37,789
when I briefed the president-elect
on our covert action programs.
286
00:16:40,250 --> 00:16:41,459
You heard my voice?
287
00:16:41,918 --> 00:16:43,295
Lot of pushback.
288
00:16:44,421 --> 00:16:47,424
Well, you must have known
she's no fan of the CIA.
289
00:16:47,507 --> 00:16:49,676
No, this was different.
This was schooled.
290
00:16:51,011 --> 00:16:53,847
"Who's advising her?"
That's where my head went.
291
00:16:53,930 --> 00:16:55,575
And then I remembered
she's a friend of Otto during
292
00:16:55,599 --> 00:16:57,309
and you're a friend
of Otto during.
293
00:17:00,187 --> 00:17:03,190
You think I'm advising the next
president of the United States?
294
00:17:03,398 --> 00:17:05,275
I think her entire
national security platform
295
00:17:05,358 --> 00:17:07,360
came right out of
that head of yours.
296
00:17:08,486 --> 00:17:11,323
She asked me specifically
about drone strikes
297
00:17:11,948 --> 00:17:14,659
that don't require a signoff
by the president.
298
00:17:16,077 --> 00:17:19,664
So has the New York times.
I'm not advising them, either.
299
00:17:25,503 --> 00:17:26,504
Really?
300
00:17:27,130 --> 00:17:28,632
No, really.
301
00:17:28,715 --> 00:17:32,302
I'm not advising
the president-elect.
302
00:17:36,139 --> 00:17:38,350
This is all I do now.
Right here.
303
00:17:39,059 --> 00:17:40,936
Really? Really.
304
00:17:41,519 --> 00:17:44,189
That new paradigm we
talked about, this is it.
305
00:17:47,108 --> 00:17:49,194
You worry about
the fate of the world.
306
00:17:49,277 --> 00:17:50,737
I got more important
things to do.
307
00:17:50,820 --> 00:17:52,656
Okay, good. Good.
308
00:17:53,323 --> 00:17:54,616
Glad to hear it.
309
00:17:57,911 --> 00:18:00,330
'Cause it'd be a huge
embarrassment to everyone
310
00:18:00,413 --> 00:18:03,291
if it got out you were a
secret advisor to the president.
311
00:18:04,334 --> 00:18:06,169
That would not play well at all.
312
00:18:18,598 --> 00:18:20,767
You know why I left, Saul?
313
00:18:22,560 --> 00:18:24,354
It's the bullshit.
314
00:18:25,397 --> 00:18:27,065
You coming all the way out here
315
00:18:27,148 --> 00:18:29,359
to say what you said just now.
316
00:18:37,993 --> 00:18:39,452
Why don't you leave?
317
00:19:19,242 --> 00:19:20,618
Roger: Always good to see you.
318
00:19:21,411 --> 00:19:22,787
Adal: Nice to see you, too.
319
00:19:23,747 --> 00:19:24,789
Well, well, well.
320
00:19:24,873 --> 00:19:26,666
Man: Good to see you.
321
00:19:29,461 --> 00:19:31,504
I'm sorry to be late.
322
00:19:31,588 --> 00:19:33,214
No, I get it.
323
00:19:33,757 --> 00:19:37,093
You got all your friends here.
You want to make an entrance.
324
00:19:38,136 --> 00:19:39,679
Fine, I'm impressed.
325
00:19:40,221 --> 00:19:42,182
That's not why I
wanted to meet you here.
326
00:19:43,850 --> 00:19:44,851
Mmm-mmm.
327
00:19:45,518 --> 00:19:47,771
When the towers came down,
I was here.
328
00:19:48,605 --> 00:19:50,440
In this very restaurant,
this very seat.
329
00:19:52,025 --> 00:19:53,026
I was...
330
00:19:53,777 --> 00:19:55,362
Roger, the maitre d'
and those two,
331
00:19:55,445 --> 00:19:57,614
my little friends,
you call them.
332
00:19:58,823 --> 00:20:02,369
We pulled people choking off
the street through those doors.
333
00:20:03,119 --> 00:20:04,996
It was a bonding experience.
334
00:20:05,080 --> 00:20:06,623
A never-forget experience.
335
00:20:07,165 --> 00:20:10,627
Only, I'm afraid the
president-elect has forgotten.
336
00:20:14,339 --> 00:20:15,757
She hasn't.
337
00:20:18,134 --> 00:20:19,594
She's a novice.
338
00:20:20,553 --> 00:20:21,721
I don't agree.
339
00:20:22,138 --> 00:20:24,391
A mother with a son
killed in action.
340
00:20:24,641 --> 00:20:26,142
That's her cv.
341
00:20:26,393 --> 00:20:27,394
That might get you votes,
342
00:20:27,477 --> 00:20:29,938
but god forbid it makes you
think you know what you're doing.
343
00:20:31,856 --> 00:20:33,650
She's not even president yet.
344
00:20:34,401 --> 00:20:35,568
Why not give her a chance?
345
00:20:35,652 --> 00:20:38,863
Presidents don't get chances,
they get tested.
346
00:20:39,114 --> 00:20:41,241
Oh, what is that
supposed to mean?
347
00:20:41,699 --> 00:20:43,910
We have intel from our partners
348
00:20:44,494 --> 00:20:47,247
that the Iranians are
cheating on the nuclear deal.
349
00:20:49,457 --> 00:20:50,583
Which partners?
350
00:20:51,376 --> 00:20:53,128
The Saudis? Israelis.
351
00:20:53,294 --> 00:20:54,295
Oh, uh...
352
00:20:55,296 --> 00:20:56,631
Well, that's a reliable source.
353
00:20:58,174 --> 00:20:59,217
Seriously.
354
00:20:59,884 --> 00:21:02,095
Iran has opened up their doors.
355
00:21:02,178 --> 00:21:03,763
The place is crawling
with inspectors.
356
00:21:03,847 --> 00:21:06,641
They can't build an electric
toothbrush without us knowing about it.
357
00:21:06,724 --> 00:21:09,686
So you want to explain how
they're cheating on the deal?
358
00:21:10,478 --> 00:21:14,816
It's a parallel program
outside the country.
359
00:21:16,317 --> 00:21:19,112
There's an Iranian bagman,
farhad nafisi,
360
00:21:19,195 --> 00:21:22,699
who served as transfer agent
for nuclear payments in the past.
361
00:21:23,074 --> 00:21:25,326
He just got back
from North Korea
362
00:21:25,410 --> 00:21:27,912
along with a pack
of nuclear scientists
363
00:21:27,996 --> 00:21:29,747
and materials engineers.
364
00:21:32,250 --> 00:21:33,543
That it?
365
00:21:37,547 --> 00:21:41,718
Mr. Nafisi will be in Abu Dhabi
in three days at a conference.
366
00:21:42,760 --> 00:21:44,512
The Israelis are
going to pick him up.
367
00:21:45,847 --> 00:21:46,890
Pick him up?
368
00:21:47,348 --> 00:21:49,184
Ask him about his travels.
369
00:21:49,851 --> 00:21:50,935
Tell me this, dar,
370
00:21:51,019 --> 00:21:52,246
off the record, just you and me.
371
00:21:52,270 --> 00:21:55,148
Does that sound like a solid
intelligence-gathering effort to you,
372
00:21:55,231 --> 00:21:57,901
or does that sound like a
way to provoke a crisis with Iran
373
00:21:57,984 --> 00:21:59,611
we inherit on inauguration day?
374
00:22:00,361 --> 00:22:03,740
No one is trying to saddle
you with anything, Rob.
375
00:22:03,865 --> 00:22:07,327
In fact, the president
shares your concern.
376
00:22:08,536 --> 00:22:10,580
He'll defer to the
president-elect on this one.
377
00:22:10,663 --> 00:22:11,831
So, you tell me?
378
00:22:13,791 --> 00:22:15,710
How should the agency proceed?
379
00:22:23,259 --> 00:22:24,636
Max, everything okay?
380
00:22:24,719 --> 00:22:25,762
Max on phone: Yeah.
381
00:22:26,262 --> 00:22:27,347
How is he doing?
382
00:22:27,430 --> 00:22:28,932
Quinn? Oh, he's fine, I guess.
383
00:22:29,098 --> 00:22:30,117
But that's not why I'm calling.
384
00:22:30,141 --> 00:22:31,643
It's about that
photo you sent me.
385
00:22:31,935 --> 00:22:33,853
Yeah. Saad masood?
386
00:22:33,937 --> 00:22:35,522
Only, that's not his name.
387
00:22:35,605 --> 00:22:38,233
Well, itwasn't
in Pittsburgh, anyway.
388
00:22:38,608 --> 00:22:40,109
I'm sending you now.
389
00:22:40,360 --> 00:22:43,112
So, they got a quick hit
off the Pennsylvania dmv.
390
00:22:43,571 --> 00:22:45,490
Tyrone banks Jr.
391
00:22:45,907 --> 00:22:48,701
Then I looked around
and I found this on Facebook.
392
00:22:49,536 --> 00:22:51,287
Check out the guy
in the white t-shirt.
393
00:22:57,377 --> 00:22:58,670
Who are these people?
394
00:22:58,878 --> 00:23:00,880
Steel city gang, his crew.
395
00:23:01,631 --> 00:23:04,467
All of them now in federal
prison on drug charges.
396
00:23:04,801 --> 00:23:07,220
Everyone except for
the confidential informant
397
00:23:07,303 --> 00:23:08,680
who put them all away.
398
00:23:09,514 --> 00:23:11,724
"Confidential informant"?
You mean saad?
399
00:23:11,808 --> 00:23:13,560
Has to be. Right?
400
00:23:16,604 --> 00:23:18,690
Hey, reda. Come here.
401
00:23:24,112 --> 00:23:25,196
Reda: What is it?
402
00:23:25,822 --> 00:23:26,990
Hey, Max.
403
00:23:27,073 --> 00:23:28,366
I'm putting you on speaker.
404
00:23:31,119 --> 00:23:32,370
Who are they?
405
00:23:32,453 --> 00:23:34,122
Tell him what you just told me.
406
00:23:35,039 --> 00:23:37,584
This guy you're looking for,
saad masood?
407
00:23:37,667 --> 00:23:39,002
He's working for the FBI.
408
00:23:43,548 --> 00:23:44,757
Hold on a second.
409
00:23:52,390 --> 00:23:53,850
Uh, Carrie, I gotta go.
410
00:23:54,142 --> 00:23:55,977
Uh, okay, sure. Thank you.
411
00:23:58,896 --> 00:24:02,317
This guy makes inflammatory
videos with sekou,
412
00:24:02,400 --> 00:24:04,694
he helps him build a
website to put them on,
413
00:24:04,777 --> 00:24:06,738
then he gives him $5,000.
414
00:24:06,821 --> 00:24:08,781
That's the material
support case,
415
00:24:08,865 --> 00:24:10,283
and he's an informant.
416
00:24:11,993 --> 00:24:13,953
We need to talk to him, to saad.
417
00:24:14,454 --> 00:24:16,873
I'll let the judge know
we want a hearing right away.
418
00:25:50,091 --> 00:25:51,551
Cashier: That'll be 12 bucks.
419
00:25:52,218 --> 00:25:54,095
Speak to my business manager.
420
00:25:54,554 --> 00:25:55,722
Hey, Max.
421
00:25:55,805 --> 00:25:57,098
Cashier: Twelve bucks.
422
00:26:17,869 --> 00:26:18,870
Wax.
423
00:26:26,669 --> 00:26:27,670
Whips.
424
00:26:32,675 --> 00:26:34,719
Hey, where is the... uh...
425
00:26:35,553 --> 00:26:36,554
What is that?
426
00:26:37,805 --> 00:26:38,931
Max: Wipes? Wha...
427
00:26:39,348 --> 00:26:40,534
Max: Where are the baby wipes?
428
00:26:40,558 --> 00:26:42,038
Cashier: Right there,
in front of him.
429
00:26:42,185 --> 00:26:44,187
Huggies, white wrapper,
right there.
430
00:26:44,937 --> 00:26:48,107
Right there, right in front of
you. The huggies, white wrapper.
431
00:26:48,691 --> 00:26:49,692
There.
432
00:26:51,194 --> 00:26:53,070
Max: Call 911. Call them!
433
00:26:53,196 --> 00:26:55,656
Hey, Quinn, Quinn, Quinn.
You're gonna be okay.
434
00:26:55,740 --> 00:26:56,842
You're gonna be okay.
Help is coming.
435
00:26:56,866 --> 00:26:57,992
Help is coming. Shh, shh.
436
00:26:58,618 --> 00:26:59,887
Reda: Your honor,
the complaint makes no mention
437
00:26:59,911 --> 00:27:01,138
of a confidential human source.
438
00:27:01,162 --> 00:27:03,015
Ortiz: The complaint has
been amended, your honor.
439
00:27:03,039 --> 00:27:04,207
This is bad faith.
440
00:27:04,499 --> 00:27:05,958
And it's bad faith
for them to now
441
00:27:06,042 --> 00:27:07,376
restrict access
to that informant
442
00:27:07,502 --> 00:27:09,128
when the entire material
support charge
443
00:27:09,212 --> 00:27:11,130
hinges on my client's
discussions with him.
444
00:27:11,672 --> 00:27:14,300
Was that money for airline
tickets, like my client says,
445
00:27:14,383 --> 00:27:15,968
or was it bound for
jihadis in Nigeria,
446
00:27:16,052 --> 00:27:17,804
as the informant seems to claim?
447
00:27:18,346 --> 00:27:19,680
This court deserves to know.
448
00:27:20,389 --> 00:27:21,808
What are you
asking for, exactly?
449
00:27:21,891 --> 00:27:24,352
Our right to confront a hostile
witness at trial, your honor.
450
00:27:25,061 --> 00:27:27,647
Ortiz: Your honor, Mr. Masood
has been the key resource
451
00:27:27,730 --> 00:27:29,398
in several federal prosecutions.
452
00:27:29,482 --> 00:27:31,359
Lives have been saved.
453
00:27:31,442 --> 00:27:33,528
His ability to continue
that important work
454
00:27:33,611 --> 00:27:36,072
depends on his identity
remaining a closely-held secret.
455
00:27:36,155 --> 00:27:38,115
I need to talk to you.
Reda: What secret?
456
00:27:38,574 --> 00:27:40,243
We found him on Facebook.
457
00:27:41,953 --> 00:27:43,746
You weren't going
to tell us, were you?
458
00:27:43,830 --> 00:27:45,456
That this big threat
to national security
459
00:27:45,540 --> 00:27:47,291
was just another Muslim kid
you entrapped.
460
00:27:47,375 --> 00:27:48,501
"Entrapped"?
461
00:27:48,960 --> 00:27:50,044
Are you kidding?
462
00:27:50,127 --> 00:27:51,838
How do you think
we found this shithead?
463
00:27:51,921 --> 00:27:53,923
Randomly, in a phone book?
464
00:27:54,507 --> 00:27:57,635
We found him online, rallying
every asshole in town to jihad.
465
00:27:57,718 --> 00:27:58,718
It's called free speech.
466
00:27:58,761 --> 00:27:59,905
Not when you add in the money.
467
00:27:59,929 --> 00:28:02,014
Which you gave him
for airline tickets.
468
00:28:02,098 --> 00:28:03,808
Airline tickets?
Is that what he told you?
469
00:28:03,933 --> 00:28:06,733
How does that work when the tickets
were bought and paid for two months
470
00:28:06,769 --> 00:28:09,188
before my guy came around
with the 5,000 bucks?
471
00:28:10,606 --> 00:28:12,984
Why don't we put saad
on the stand and find out?
472
00:28:13,109 --> 00:28:16,070
Or here's a thought. Why don't
we put your guy on the stand?
473
00:28:16,946 --> 00:28:18,423
Let a jury decide
how certain they are
474
00:28:18,447 --> 00:28:19,824
he's not gonna pick up an ar-15
475
00:28:19,949 --> 00:28:21,450
and shoot them
all in their sleep?
476
00:28:24,120 --> 00:28:26,455
Look, if you wanna believe
the kid's a Saint, go ahead.
477
00:28:26,789 --> 00:28:28,958
You go anywhere
near saad masood,
478
00:28:30,042 --> 00:28:31,522
I will have you arrested.
479
00:28:34,714 --> 00:28:36,173
It was nice talking to you.
480
00:28:41,387 --> 00:28:42,388
Don't tell me.
481
00:28:42,471 --> 00:28:45,266
Yep. National security
right down the line.
482
00:28:45,349 --> 00:28:46,809
The informant is off-limits.
483
00:28:48,978 --> 00:28:50,229
So how do we talk to him?
484
00:28:50,313 --> 00:28:51,314
We don't.
485
00:28:51,731 --> 00:28:53,232
We'll be given written summaries
486
00:28:53,316 --> 00:28:54,796
of statements he made
to his handlers.
487
00:28:55,276 --> 00:28:56,485
His handlers?
488
00:28:57,361 --> 00:29:00,239
We already know
what those will say.
489
00:29:00,907 --> 00:29:03,326
Hey, we try anything else,
and we're in contempt of court.
490
00:29:04,952 --> 00:29:06,305
One good thing did
come out of it, though.
491
00:29:06,329 --> 00:29:07,329
What?
492
00:29:07,371 --> 00:29:08,724
The prosecutor
got her hand slapped
493
00:29:08,748 --> 00:29:11,292
for not mentioning the
informant in the original complaint.
494
00:29:11,375 --> 00:29:13,127
She responded with
a settlement offer.
495
00:29:13,210 --> 00:29:14,337
Seven years.
496
00:29:15,796 --> 00:29:17,298
You call that good?
497
00:29:17,757 --> 00:29:19,175
I call it a start.
498
00:29:19,592 --> 00:29:21,512
Come on. We got to bring
up the offer with sekou.
499
00:29:27,433 --> 00:29:29,185
Sir, do you know where you are?
500
00:29:31,938 --> 00:29:33,397
Quinn: On the roor.
501
00:29:34,607 --> 00:29:36,943
I understand you'd
rather not go to the hospital.
502
00:29:37,777 --> 00:29:39,320
You want to tell me why?
503
00:29:39,403 --> 00:29:40,780
Because I'm fine.
504
00:29:40,863 --> 00:29:43,240
You just had a grand mal
seizure. You're not fine.
505
00:29:43,866 --> 00:29:45,368
How are your eyes?
506
00:29:48,412 --> 00:29:50,081
How about your ears?
Any ringing?
507
00:29:53,084 --> 00:29:54,645
I'd feel a lot better
if you'd let us take you in.
508
00:29:54,669 --> 00:29:56,295
Doc can run an eeg.
509
00:29:58,172 --> 00:29:59,172
Sir?
510
00:29:59,215 --> 00:30:01,008
Max will take care of me.
511
00:30:01,092 --> 00:30:02,385
Max?
512
00:30:04,845 --> 00:30:07,139
I understand he's
your business manager.
513
00:30:07,723 --> 00:30:09,684
No, he's my babysitter.
514
00:30:10,601 --> 00:30:11,811
Okay.
515
00:30:11,894 --> 00:30:14,563
I don't like it, but if you
want, I can release you ama,
516
00:30:14,647 --> 00:30:17,692
against medical advice.
You'll have to sign here.
517
00:30:29,954 --> 00:30:31,080
You okay?
518
00:30:31,163 --> 00:30:33,666
I'm a fucking mutant.
No, I'm not okay.
519
00:30:34,542 --> 00:30:35,751
Don't tell Carrie.
520
00:30:35,835 --> 00:30:36,836
All right.
521
00:30:45,302 --> 00:30:48,264
So he was working for the FBI?
522
00:30:48,639 --> 00:30:49,724
That's right.
523
00:30:52,893 --> 00:30:54,478
The whole time.
524
00:30:59,608 --> 00:31:02,361
And I'm sittin' here not
wantin' his ass to get in trouble.
525
00:31:05,781 --> 00:31:07,283
You got to tell the judge.
526
00:31:08,409 --> 00:31:09,869
The money was for those tickets.
527
00:31:09,952 --> 00:31:11,138
That's not what saad is saying.
528
00:31:11,162 --> 00:31:12,204
Well, saad is lying.
529
00:31:12,288 --> 00:31:14,373
Like he has since
the very beginning.
530
00:31:15,249 --> 00:31:17,543
You gotta get him on the
stand. Put him under oath.
531
00:31:17,626 --> 00:31:19,587
Like I told you,
the judge won't allow it.
532
00:31:19,670 --> 00:31:21,630
Well, then I got to
get up there.
533
00:31:21,797 --> 00:31:23,299
I would advise against it.
534
00:31:24,258 --> 00:31:27,178
They will question you for days
about everything you ever said,
535
00:31:27,636 --> 00:31:29,305
everything you
ever posted online.
536
00:31:29,388 --> 00:31:30,639
I mean, everything.
537
00:31:35,269 --> 00:31:37,271
Well, if I can't say
anything and he's lying,
538
00:31:37,354 --> 00:31:39,440
how am I supposed
to get out of here?
539
00:31:39,940 --> 00:31:42,318
No, tell me,
how am I supposed to get out?
540
00:31:42,777 --> 00:31:45,154
The government has
offered a plea bargain.
541
00:31:47,573 --> 00:31:48,949
But I'm not guilty.
542
00:31:49,033 --> 00:31:51,994
All that matters is if they
can convince ajury you are.
543
00:31:58,000 --> 00:31:59,001
How long?
544
00:31:59,210 --> 00:32:00,211
Seven years.
545
00:32:01,670 --> 00:32:02,922
"Years"?
546
00:32:03,923 --> 00:32:05,633
That's just their opening.
547
00:32:06,050 --> 00:32:07,635
We will bargain them down.
548
00:32:07,968 --> 00:32:09,261
Fuckthafl
549
00:32:10,262 --> 00:32:11,680
sekou, listen.
550
00:32:12,181 --> 00:32:13,224
It's your call in the end,
551
00:32:13,307 --> 00:32:15,518
but it's also my job
to counsel you properly.
552
00:32:16,435 --> 00:32:18,938
I've been down this
road before many times.
553
00:32:19,438 --> 00:32:22,525
Insist on a trial, and you'll
spend twice as long in jail.
554
00:32:23,067 --> 00:32:24,527
Carrie: This is a bad situation.
555
00:32:24,610 --> 00:32:26,987
None of us think that
this is fair or just.
556
00:32:27,071 --> 00:32:28,072
Oh, really?
557
00:32:29,532 --> 00:32:30,825
Good to hear!
558
00:32:30,908 --> 00:32:32,284
Look, you need
to think about this.
559
00:32:32,368 --> 00:32:34,578
Take some time. We'll talk
about it some more tomorrow.
560
00:32:34,745 --> 00:32:37,164
No, not tomorrow! Today! Now!
561
00:32:38,582 --> 00:32:39,583
What you looking at?
562
00:32:39,708 --> 00:32:40,960
Excuse us, we're not done here.
563
00:32:41,043 --> 00:32:42,586
Well, he needs to sit down.
564
00:32:42,711 --> 00:32:43,838
Fuck you!
565
00:32:43,921 --> 00:32:45,172
Okay, that's it.
566
00:32:45,631 --> 00:32:47,007
Reda: Hey, what are you doing?
567
00:32:47,091 --> 00:32:48,235
Guard: Ending this meeting.
568
00:32:48,259 --> 00:32:50,445
On whose authority? You don't
even have the right to be in here.
569
00:32:50,469 --> 00:32:51,696
Guard: Yeah?
Well, file a complaint.
570
00:32:51,720 --> 00:32:52,906
Reda: I will file a complaint!
571
00:32:52,930 --> 00:32:54,140
Now you're abusing my client!
572
00:32:54,223 --> 00:32:55,224
Lefsgo. Sekou: Ow!
573
00:32:55,808 --> 00:32:56,892
Stop! Let him go!
574
00:32:56,976 --> 00:32:57,977
Sekou: Fuck you!
575
00:32:58,060 --> 00:32:59,562
Fuck you! Fuck all of you!
576
00:33:11,198 --> 00:33:12,992
I wish you hadn't said that.
577
00:33:13,075 --> 00:33:14,075
Said what?
578
00:33:14,118 --> 00:33:17,538
How unfair everything is,
like it's a mistake we can fix.
579
00:33:18,455 --> 00:33:20,916
Wait, you're saying
I caused that back there?
580
00:33:21,000 --> 00:33:23,460
Everything changed
with the ruling today.
581
00:33:23,878 --> 00:33:26,463
A positive outcome is now
a deal less than 15 years.
582
00:33:26,839 --> 00:33:28,924
You wanna help him?
Guide him towards that.
583
00:33:29,008 --> 00:33:30,551
You know how
I could actually help?
584
00:33:30,634 --> 00:33:32,052
I could question saad directly,
585
00:33:32,136 --> 00:33:34,948
'cause that kind of thing, getting
answers from people who'd rather not say,
586
00:33:34,972 --> 00:33:36,182
that's something I'm good at.
587
00:33:36,265 --> 00:33:37,745
He's off-limits.
588
00:33:37,808 --> 00:33:39,226
You understand that, right?
589
00:33:39,810 --> 00:33:41,395
Carrie? Damn it, I got to go.
590
00:33:41,478 --> 00:33:42,813
We have a court order.
591
00:33:43,147 --> 00:33:44,815
Tell me you heard me.
Yeah, I heard you.
592
00:33:44,899 --> 00:33:46,650
I'm sorry. Something's come up.
593
00:35:09,191 --> 00:35:10,192
Rob: Come in.
594
00:35:13,362 --> 00:35:14,530
Hey.
595
00:35:20,119 --> 00:35:21,120
Carrie.
596
00:35:21,996 --> 00:35:23,372
Madam president-elect.
597
00:35:24,915 --> 00:35:28,168
Sorry about the emergency,
but we're pretty sure this qualifies.
598
00:35:28,252 --> 00:35:29,461
Can we get you anything?
599
00:35:29,545 --> 00:35:31,171
Uh, just some water, thanks.
600
00:35:32,798 --> 00:35:35,467
It's about to get real now,
not just campaign talk.
601
00:35:35,551 --> 00:35:36,719
You ready?
602
00:35:41,765 --> 00:35:43,559
Rob? Vvhathappened?
603
00:35:44,310 --> 00:35:45,311
Well...
604
00:35:45,894 --> 00:35:50,274
I got summoned
tolunchtoday by dar adal.
605
00:35:51,358 --> 00:35:53,444
It's funny. What?
606
00:35:54,528 --> 00:35:56,864
I got a surprise visit
from Saul berenson.
607
00:35:56,947 --> 00:36:00,367
So, now I really wonder
what they're up to.
608
00:36:00,743 --> 00:36:03,370
Dar told me Iran is cheating
on the nuclear deal.
609
00:36:03,454 --> 00:36:05,414
Based on what? Israeli intel.
610
00:36:05,497 --> 00:36:07,041
They claim they have evidence of
611
00:36:07,124 --> 00:36:08,625
a parallel program
with North Korea.
612
00:36:08,709 --> 00:36:11,795
They've identified an Iranian
financier, farhad nafees...
613
00:36:11,920 --> 00:36:12,920
Nafisi.
614
00:36:12,963 --> 00:36:14,131
He's in Abu Dhabi next week.
615
00:36:14,214 --> 00:36:15,674
They're planning to pick him up.
616
00:36:16,592 --> 00:36:18,427
"They" being Mossad.
Rob: Mmm-hmm.
617
00:36:19,011 --> 00:36:21,930
So what's the us role? Is it
a joint operation with the CIA?
618
00:36:23,557 --> 00:36:24,683
According to dar,
619
00:36:25,726 --> 00:36:26,727
it's up to us.
620
00:36:26,810 --> 00:36:29,521
He called in about
an hour ago to follow up.
621
00:36:29,605 --> 00:36:33,776
Rob managed to stall, but
he is pushing for a response.
622
00:36:36,070 --> 00:36:40,783
Obviously, dar would like nothing
better than to get the nod from you.
623
00:36:41,283 --> 00:36:44,495
We're talking exactly the kind of
operation you wanna eliminate.
624
00:36:44,578 --> 00:36:47,081
Unleash the agency,
even in a supporting role,
625
00:36:47,164 --> 00:36:49,708
and you've abandoned your
policy before you've even begun.
626
00:36:49,792 --> 00:36:51,627
So you're saying steer clear?
627
00:36:52,419 --> 00:36:55,297
Unfortunately,
that's not an option.
628
00:36:56,131 --> 00:36:59,385
Mossad can't be trusted to be
even remotely objective on this,
629
00:36:59,468 --> 00:37:01,720
and the accusation is
too serious to ignore.
630
00:37:01,804 --> 00:37:03,305
Well, what do you suggest?
631
00:37:04,890 --> 00:37:07,851
You recommend somebody
absolutely trustworthy
632
00:37:07,935 --> 00:37:09,978
to represent us interests
on the ground there.
633
00:37:11,021 --> 00:37:12,398
Like you, for example?
634
00:37:13,148 --> 00:37:14,650
Carrie: No, no.
635
00:37:14,775 --> 00:37:16,110
God, no.
636
00:37:18,237 --> 00:37:19,822
No, I was thinking...
637
00:37:21,281 --> 00:37:22,533
Saul berenson.
638
00:37:22,616 --> 00:37:25,035
But you said
he visited you today.
639
00:37:26,078 --> 00:37:28,664
Yeah, to see
if I was advising you.
640
00:37:29,373 --> 00:37:31,583
And he was none
too polite about it.
641
00:37:31,667 --> 00:37:34,628
Said what an embarrassment
it would be if anyone found out.
642
00:37:35,295 --> 00:37:36,922
Well, I don't get it, then.
643
00:37:37,005 --> 00:37:38,298
You're saying he's the enemy.
644
00:37:39,341 --> 00:37:41,468
Not on this. Not on Iran.
645
00:37:42,511 --> 00:37:44,346
The nuclear arrangements
started with Saul.
646
00:37:44,430 --> 00:37:45,722
He wants it to work.
647
00:37:46,849 --> 00:37:48,142
You can trust him.
648
00:38:06,702 --> 00:38:07,703
Adal: Ah.
649
00:38:18,380 --> 00:38:19,715
Nephew still own the place?
650
00:38:20,299 --> 00:38:21,592
Absolutely.
651
00:38:22,718 --> 00:38:24,261
You still telling
that bullshit story?
652
00:38:25,554 --> 00:38:28,474
About dragging people in here off
the street when the towers came down?
653
00:38:28,974 --> 00:38:31,894
Only when I have to.
Less and less.
654
00:38:35,272 --> 00:38:38,150
What was so urgent I had to find
my way across town to get here?
655
00:38:38,901 --> 00:38:40,402
You're going to Abu Dhabi.
656
00:38:41,904 --> 00:38:43,489
The Mossad operation.
657
00:38:43,739 --> 00:38:47,534
There's been a request you
represent us on the ground there.
658
00:38:49,870 --> 00:38:50,871
From whom?
659
00:38:52,372 --> 00:38:53,582
Not the president.
660
00:38:53,665 --> 00:38:55,959
Ah. The president-elect.
661
00:38:58,253 --> 00:39:00,857
Which brings us right back to what
we were discussing the other day.
662
00:39:00,881 --> 00:39:03,675
Who on earth is advising her?
663
00:39:05,511 --> 00:39:07,262
I know what youtetmnkmg. You do?
664
00:39:07,346 --> 00:39:08,555
'Course I do.
665
00:39:09,515 --> 00:39:11,350
I was thinking the same thing.
Mmm-hmm.
666
00:39:11,433 --> 00:39:14,019
In fact, iwent to see
her today. See Carrie.
667
00:39:14,102 --> 00:39:15,854
And? Asked her point-blank,
668
00:39:15,938 --> 00:39:18,357
"are you advising the
president-elect?" She said no.
669
00:39:18,440 --> 00:39:19,441
And you believe her?
670
00:39:19,775 --> 00:39:20,859
Yeah, I do.
671
00:39:22,027 --> 00:39:23,111
She laughed in my face.
672
00:39:23,695 --> 00:39:26,573
She's a menace, Carrie is.
673
00:39:27,282 --> 00:39:30,786
Maybe. Just not
at the moment to us.
674
00:39:31,787 --> 00:39:33,747
How do you get
a drink in this place?
675
00:39:52,766 --> 00:39:53,934
Saad: Hey, baby.
676
00:40:00,148 --> 00:40:02,317
I thought I'd never
find you again.
677
00:40:02,401 --> 00:40:04,653
Your phone was cutoff.
I didn't know what to do.
678
00:40:04,903 --> 00:40:05,904
Mmm.
679
00:40:06,321 --> 00:40:08,865
Well, you know I had to lay low
after your brother was arrested.
680
00:40:11,827 --> 00:40:15,038
Come on, doesn't do much good
for both of us to be put in jail, right?
681
00:40:16,748 --> 00:40:18,500
Don't you wanna know how he is?
682
00:40:19,960 --> 00:40:21,336
Yeah, baby. Just how is he?
683
00:40:21,420 --> 00:40:22,462
Don't touch me.
684
00:40:23,088 --> 00:40:25,048
Baby, what's wrong?
I said stay away!
685
00:40:25,173 --> 00:40:26,466
We know who you are.
686
00:40:29,636 --> 00:40:30,637
Who's she?
687
00:40:31,179 --> 00:40:32,764
My name is Carrie Mathison.
688
00:40:32,848 --> 00:40:34,349
She's trying to help sekou.
689
00:40:34,808 --> 00:40:36,286
Yeah, we all are.
That's why I'm here.
690
00:40:36,310 --> 00:40:37,310
Stop lying!
691
00:40:37,352 --> 00:40:40,814
I know why you're here, and I
know about the gang in Pittsburgh.
692
00:40:41,064 --> 00:40:42,065
What gang?
693
00:40:42,149 --> 00:40:43,483
The one you got arrested with.
694
00:40:43,567 --> 00:40:44,776
I know everything.
695
00:40:44,860 --> 00:40:47,321
Why you met sekou,
pretended you were Muslim,
696
00:40:47,404 --> 00:40:49,239
pretended you were
his friend and mine.
697
00:40:49,448 --> 00:40:51,783
Pretended? So that's what
she's been telling you?
698
00:40:51,867 --> 00:40:54,494
You're not the bad guy here.
We know that, too.
699
00:40:54,870 --> 00:40:57,623
You were pressured by the FBI,
by agent conlin.
700
00:40:57,706 --> 00:40:59,017
I don't know what
you're talking about.
701
00:40:59,041 --> 00:41:00,476
Did he say that
no one would ever know?
702
00:41:00,500 --> 00:41:01,519
'Cause if he did,
he lied to you,
703
00:41:01,543 --> 00:41:03,423
and if he lied to you,
you're on the wrong side.
704
00:41:04,379 --> 00:41:05,464
I'm not on his side.
705
00:41:05,547 --> 00:41:07,067
Sekou's facing 15 years
in prison here.
706
00:41:07,132 --> 00:41:08,133
You're on a side.
707
00:41:13,889 --> 00:41:15,724
You gave him $5,000,
708
00:41:16,475 --> 00:41:20,520
which you're saying was
for a man in Africa, ajihadi.
709
00:41:20,646 --> 00:41:23,732
And if that's what the money
was for and sekou took it,
710
00:41:23,815 --> 00:41:25,984
tell Simone and tell me,
and we'll listen.
711
00:41:26,068 --> 00:41:27,068
Yeah, fuck this.
712
00:41:27,110 --> 00:41:30,280
But if that is not what the money
is for, it's time to say that now.
713
00:41:32,199 --> 00:41:34,743
Look, Pittsburgh was different.
Those were drug dealers,
714
00:41:34,826 --> 00:41:36,787
those were murderers.
They got what they deserved.
715
00:41:36,912 --> 00:41:38,497
But not sekou.
716
00:41:39,081 --> 00:41:40,374
Right. I told you.
717
00:41:40,457 --> 00:41:41,583
I told you. He's just a kid.
718
00:41:41,667 --> 00:41:46,505
He's a harmless kid accused of
terrible things that he didn't do.
719
00:41:47,005 --> 00:41:48,632
Alone in a cell.
720
00:41:48,715 --> 00:41:50,258
You don't know what that's like.
721
00:41:50,342 --> 00:41:52,302
No, no. You don't
know what that's like.
722
00:41:55,472 --> 00:41:56,890
You don't know anything.
723
00:41:57,933 --> 00:42:00,102
Was it in Pittsburgh?
When you met conlin?
724
00:42:00,227 --> 00:42:02,813
Just keeps going. I already
told you I don't know who this is.
725
00:42:02,896 --> 00:42:04,606
Did he threaten you
with something you did?
726
00:42:04,690 --> 00:42:05,899
What did I just say?
727
00:42:05,982 --> 00:42:06,983
How many years?
728
00:42:26,503 --> 00:42:27,504
Five.
729
00:42:32,968 --> 00:42:35,595
Look, I fucked up in Pittsburgh.
730
00:42:36,763 --> 00:42:39,933
I got busted with that gang,
and conlin came into my cell.
731
00:42:40,684 --> 00:42:42,894
And he sat there and told me
he could take it all away,
732
00:42:42,978 --> 00:42:44,855
all of it, ifljust helped him.
733
00:42:44,938 --> 00:42:45,938
With the drug case?
734
00:42:45,981 --> 00:42:48,483
The drug case. No, he
doesn't care about that.
735
00:42:49,192 --> 00:42:51,278
He said drugs are bush league.
736
00:42:51,361 --> 00:42:52,863
He found out that
I'm half-Pakistani
737
00:42:52,946 --> 00:42:55,574
and he said he had important
work for me in New York.
738
00:42:57,284 --> 00:42:59,536
Fucking conlin, he
doesn't care about anything.
739
00:42:59,619 --> 00:43:00,620
All he keeps saying is,
740
00:43:00,704 --> 00:43:02,557
"just get him to take the money,
get him to take the money."
741
00:43:02,581 --> 00:43:04,833
So it wasn't to give
to a man in Africa?
742
00:43:09,087 --> 00:43:11,715
You can fix this.
You can tell the truth.
743
00:43:12,007 --> 00:43:13,175
The truth?
744
00:43:13,842 --> 00:43:17,679
I already told the truth to conlin.
And I called him and told him.
745
00:43:17,763 --> 00:43:20,098
I said,
"sekou is not a terrorist.
746
00:43:20,515 --> 00:43:22,768
"He's not.
The kid has got nothing,
747
00:43:22,851 --> 00:43:24,895
"and he still does not
want the money."
748
00:43:26,521 --> 00:43:28,940
But damn sekou just had to
keep shooting that mouth off.
749
00:43:29,024 --> 00:43:30,442
How could you?
750
00:43:30,525 --> 00:43:31,627
How could you do this to him?
751
00:43:31,651 --> 00:43:32,861
Hey, hey, hey.
752
00:43:32,944 --> 00:43:34,112
Really? Huh?
753
00:43:37,157 --> 00:43:39,034
You fucked up by coming here.
754
00:43:43,205 --> 00:43:44,456
Fuck you, man.
755
00:44:38,176 --> 00:44:40,971
I got your drawing.
It's so good.
756
00:44:41,680 --> 00:44:44,015
And I'm sorry
I missed you tonight.
757
00:44:44,099 --> 00:44:45,767
But I'll see you tomorrow.
758
00:44:50,438 --> 00:44:51,773
Cross my heart.
759
00:45:16,631 --> 00:45:19,968
Hey. Thought that might be you.
760
00:45:24,306 --> 00:45:25,432
How's he doing?
761
00:45:25,515 --> 00:45:26,516
Sleeping.
762
00:45:28,143 --> 00:45:30,228
Look, he had a seizure today
763
00:45:30,312 --> 00:45:32,147
at the bodega a couple
of blocks from here.
764
00:45:32,230 --> 00:45:33,398
Why didn't you call me?
765
00:45:33,648 --> 00:45:34,983
Because the paramedics came,
766
00:45:35,066 --> 00:45:37,068
and there was nothing
you could do about it.
767
00:45:37,861 --> 00:45:41,114
And honestly, he didn't want
you to know. He still doesn't.
768
00:45:41,907 --> 00:45:44,409
So, try not to make
a big deal out of it.
769
00:45:44,492 --> 00:45:45,994
It is a big deal.
770
00:45:46,077 --> 00:45:47,162
Not really.
771
00:45:48,079 --> 00:45:50,999
Not if you think about
everything he's been through.
772
00:45:54,252 --> 00:45:55,670
He's not happy, Carrie.
773
00:45:58,548 --> 00:45:59,716
I know.
774
00:46:00,383 --> 00:46:01,468
No, I mean...
775
00:46:02,344 --> 00:46:03,678
He's really not.
776
00:46:04,721 --> 00:46:07,599
And he's got this
strange thing about you,
777
00:46:07,682 --> 00:46:09,059
which is not helping.
778
00:46:17,943 --> 00:46:19,611
You gonna be okay here?
779
00:46:21,655 --> 00:46:23,365
Yeah. Sure.
780
00:46:28,370 --> 00:46:29,496
I don't know.
781
00:46:33,416 --> 00:46:34,793
I'm trying.
782
00:46:39,172 --> 00:46:41,257
Call me if you need anything.
783
00:46:42,342 --> 00:46:43,385
Any time.
784
00:47:22,048 --> 00:47:23,258
Carrie.
785
00:47:24,467 --> 00:47:25,468
Hey.
786
00:47:28,263 --> 00:47:29,931
How was your day?
787
00:47:31,182 --> 00:47:33,768
Well, it started with someone
throwing a coffee mug at me.
788
00:47:33,893 --> 00:47:35,603
Went downhill from there.
789
00:47:38,481 --> 00:47:39,858
How was yours?
790
00:47:48,825 --> 00:47:50,577
What happened to me?
791
00:47:56,499 --> 00:47:59,169
Apparently, you had a seizure.
792
00:48:00,462 --> 00:48:02,714
No. Before that.
793
00:48:07,927 --> 00:48:12,015
Uh, you got into an altercation
at the hospital yesterday,
794
00:48:12,265 --> 00:48:13,975
and we agreed
it might be a good idea
795
00:48:14,059 --> 00:48:15,411
for you to come live
here for a little while.
796
00:48:15,435 --> 00:48:18,730
No, before that. Before...
797
00:48:20,356 --> 00:48:21,775
Before this.
798
00:48:26,946 --> 00:48:28,490
You don't know?
799
00:48:31,993 --> 00:48:33,661
Not exactly.
800
00:48:40,085 --> 00:48:41,461
You came
801
00:48:43,546 --> 00:48:45,173
very close to dying.
802
00:48:45,882 --> 00:48:48,176
Very close.
803
00:48:51,304 --> 00:48:52,931
You must know that.
804
00:49:03,191 --> 00:49:05,693
There's a video of it.
805
00:49:06,861 --> 00:49:08,863
It was all over the Internet.
806
00:49:11,199 --> 00:49:12,534
You've never seen it?
807
00:49:17,330 --> 00:49:19,666
No, I didn't want to.
808
00:49:22,210 --> 00:49:23,419
Of course.
809
00:49:24,671 --> 00:49:26,256
But I do now.
810
00:49:45,233 --> 00:49:46,734
Itwas in Berlin.
811
00:49:47,944 --> 00:49:49,821
In a barracks in dahlem.
812
00:49:53,908 --> 00:49:56,452
They poisoned you, the cell did,
813
00:49:56,536 --> 00:49:57,912
and left you for dead.
814
00:50:06,546 --> 00:50:07,755
Just play it.
815
00:50:32,822 --> 00:50:34,574
You've really never seen this?
816
00:50:53,426 --> 00:50:56,471
I must have watched
it a hundred times
817
00:50:58,473 --> 00:51:00,516
when I was trying to find you.
818
00:51:03,228 --> 00:51:06,981
Over, over and over again.
819
00:51:11,486 --> 00:51:13,154
Looking for some clue.
820
00:51:27,502 --> 00:51:30,296
There. Those tiles.
821
00:51:30,838 --> 00:51:33,800
Those are what led me to you.
822
00:51:41,474 --> 00:51:44,352
You flatlined in the ambulance
on the way to the hospital.
823
00:51:46,187 --> 00:51:47,313
Completely.
824
00:51:51,192 --> 00:51:54,028
For three whole minutes,
you were dead.
825
00:51:57,407 --> 00:51:58,866
It was so close.
826
00:52:01,119 --> 00:52:02,745
You nearly didn't make it.
827
00:52:06,374 --> 00:52:07,917
But you saved me.
828
00:52:11,629 --> 00:52:12,880
Yes.
829
00:52:25,059 --> 00:52:26,060
"Why?"
830
00:52:40,116 --> 00:52:41,409
"Why?"
831
00:53:02,889 --> 00:53:04,265
I'm sorry.
832
00:53:05,099 --> 00:53:06,559
I'm really sorry.
56757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.