All language subtitles for HHHomeland.S06E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:03,337 Sau I: Previously on homeland... 2 00:00:03,421 --> 00:00:04,422 Carrie: Quinn, listen. 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,663 I just said stop! All kinds of progress will start then. 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,926 I'm not getting any better! 5 00:00:11,429 --> 00:00:13,556 Woman: Breathe in now. Don't waste it. 6 00:00:15,766 --> 00:00:16,767 Carrie: Quinn? 7 00:00:19,270 --> 00:00:20,730 Jesus Christ! Get up. 8 00:00:20,813 --> 00:00:22,190 Go away. Come on, on your feet. 9 00:00:22,273 --> 00:00:23,608 I'm taking you back to the va. 10 00:00:23,691 --> 00:00:26,235 Problem is not so much destroying Isis, madam president... 11 00:00:26,319 --> 00:00:27,653 Madam president-elect. 12 00:00:29,322 --> 00:00:31,925 I'm not sure the American people are getting what they bargained for. 13 00:00:31,949 --> 00:00:33,159 What are you talking about? 14 00:00:33,618 --> 00:00:35,536 Adal: I think she despises us, Saul. 15 00:00:35,953 --> 00:00:37,788 I think she blames us for her boy. 16 00:00:37,955 --> 00:00:41,042 The website is starting to see more and more traffic. 17 00:00:41,125 --> 00:00:42,752 We are definitely on the radar. 18 00:00:45,671 --> 00:00:47,381 Sekou, we took a look at your website, 19 00:00:47,465 --> 00:00:49,508 and you've been openly critical ofamerica 20 00:00:49,592 --> 00:00:51,385 and supportive of its sworn enemies. 21 00:00:52,887 --> 00:00:54,722 I'm leaving. No, you're not. 22 00:00:54,805 --> 00:00:57,308 Lobby security, we have an agitated non-compliant patient, 23 00:00:57,391 --> 00:00:58,517 name of Peter Quinn. 24 00:00:58,809 --> 00:01:00,228 Stop it! 25 00:01:00,311 --> 00:01:01,854 I live here with franny. 26 00:01:02,188 --> 00:01:04,106 It's our home, right upstairs. 27 00:01:04,982 --> 00:01:06,108 Understood. 28 00:01:19,747 --> 00:01:22,267 Gil Scott-heron: The first revolution is when you change your mind 29 00:01:22,291 --> 00:01:24,085 about how you look at things 30 00:01:24,168 --> 00:01:26,504 and see that there might be another way to look at it 31 00:01:26,587 --> 00:01:28,381 that you have not been shown. 32 00:01:28,631 --> 00:01:30,383 Crowd: NYPD! 33 00:01:30,633 --> 00:01:32,110 Jeremy scahill: The brutality against protesters, 34 00:01:32,134 --> 00:01:33,570 the para-militarization of law enforcement... 35 00:01:33,594 --> 00:01:35,596 Carrie: That's when you have to keep trying. 36 00:01:35,680 --> 00:01:39,016 Elizabeth: We don'tneed a police state in this country to fight terrorism, 37 00:01:39,100 --> 00:01:40,643 we need a new strategy. 38 00:01:41,018 --> 00:01:43,020 Scott-heron: The revolution will not be televised. 39 00:01:43,145 --> 00:01:44,831 Glenn greenwald: The system of indefinite detention... 40 00:01:44,855 --> 00:01:47,066 Scahill: FBI and the CIA targeting Muslim communities... 41 00:01:47,149 --> 00:01:49,777 DeMarco: Security, we got an agitated, non-compliant patient. 42 00:01:49,902 --> 00:01:51,338 Quinn: Get away from me! DeMarco: What's his name again? 43 00:01:51,362 --> 00:01:52,547 Carrie: Peter Quinn. DeMarco: "Peter Quinn." 44 00:01:52,571 --> 00:01:53,572 Carrie: No wait, stop! 45 00:01:53,698 --> 00:01:55,425 Scott-heron: You will not be able to stay home, brother. 46 00:01:55,449 --> 00:01:58,452 You will not be able to plug in, turn on and cop out. 47 00:01:58,536 --> 00:02:00,013 Newscaster: It's a very alarming charge. 48 00:02:00,037 --> 00:02:02,373 Woman: The Russians hacked our committees. 49 00:02:02,456 --> 00:02:04,500 Elizabeth: The continuation of endless war... 50 00:02:04,583 --> 00:02:06,961 Quinn: Can't you get that through your fucking skull? 51 00:02:07,044 --> 00:02:10,256 Scott-heron: The revolution will put you in the driver's seat. 52 00:02:10,339 --> 00:02:13,134 Scahill: The us continues to engage in a covert war 53 00:02:13,217 --> 00:02:14,593 with very, very high stakes. 54 00:02:14,677 --> 00:02:16,762 Saul: I made promises and didn't keep them. 55 00:02:18,681 --> 00:02:21,225 Elizabeth: This world began right after 9/11. 56 00:02:23,978 --> 00:02:26,290 Scott-heron: The revolution will not be televised, not be televised. 57 00:02:26,314 --> 00:02:28,041 There will be no rerun, brothers and sisters. 58 00:02:28,065 --> 00:02:30,276 The revolution will be live. 59 00:02:31,152 --> 00:02:32,486 Jason chaffetz: Which agency? 60 00:02:32,570 --> 00:02:35,170 Charles McCullough: I can't say that here in an open hearing, sir. 61 00:02:35,197 --> 00:02:36,949 Quinn: You saved me. 62 00:02:37,199 --> 00:02:38,200 Carrie: Yes. 63 00:02:38,534 --> 00:02:39,535 Quinn: Why? 64 00:02:42,330 --> 00:02:44,165 Man on radio: It's these same criminals 65 00:02:44,248 --> 00:02:46,417 that cozied up to the Chinese communists 66 00:02:46,751 --> 00:02:49,337 and armed the most radical jihadis 67 00:02:49,420 --> 00:02:51,797 and turned our borders into Swiss cheese, 68 00:02:51,881 --> 00:02:54,759 and committed every sin you can think of, 69 00:02:54,842 --> 00:02:58,846 like spreading hepatitis c and protecting the big banks 70 00:02:58,929 --> 00:03:02,183 and starting all these illegal black ops wars 71 00:03:02,266 --> 00:03:04,477 that have killed millions of people. 72 00:03:04,560 --> 00:03:09,273 These same criminal elements have now doubled down on zika virus, 73 00:03:09,357 --> 00:03:12,234 Hawking this dirty blood like they did with aids, 74 00:03:12,318 --> 00:03:15,196 this tainted blood, so they can turn around 75 00:03:15,279 --> 00:03:17,865 and sell you a cure for 50 grand. 76 00:03:17,948 --> 00:03:21,077 I mean, the crime! The crime! 77 00:03:21,160 --> 00:03:22,495 They're all there... 78 00:03:26,916 --> 00:03:28,292 It's not nice to snoop. 79 00:03:28,376 --> 00:03:29,502 But who's down there? 80 00:03:29,585 --> 00:03:31,045 I told you, Peter Quinn. 81 00:03:31,295 --> 00:03:33,714 He's been in the hospital, and now he's with us for a while. 82 00:03:33,798 --> 00:03:35,132 When do I meet him? 83 00:03:35,216 --> 00:03:37,968 You know what? You already have. 84 00:03:38,135 --> 00:03:39,845 When you were a baby at aunt Maggie's. 85 00:03:39,929 --> 00:03:42,348 He bounced you in his knee, and you know what you did? 86 00:03:42,431 --> 00:03:44,141 You had a smile on your face. 87 00:03:44,767 --> 00:03:46,060 This big. 88 00:03:47,228 --> 00:03:49,230 Ah, they're here. You ready? 89 00:03:49,313 --> 00:03:50,856 Okay. My backpack. 90 00:03:55,778 --> 00:03:57,238 Thanks forjumping in. I'm so sorry. 91 00:03:57,321 --> 00:03:58,322 Don't worry about it. 92 00:03:58,406 --> 00:03:59,907 Big surprise last night. 93 00:03:59,990 --> 00:04:02,135 It's no trouble, really. We like having franny along. Don't we? 94 00:04:02,159 --> 00:04:03,159 Yeah. 95 00:04:03,202 --> 00:04:04,495 There's a man in our basement. 96 00:04:04,620 --> 00:04:06,288 Yeah, I heard. 97 00:04:07,331 --> 00:04:09,708 Be good. I'll take them all next week, I promise. 98 00:04:39,822 --> 00:04:40,865 Quinn? 99 00:04:43,492 --> 00:04:44,702 Quinn, are you there? 100 00:05:04,555 --> 00:05:05,556 Quinn. 101 00:05:08,142 --> 00:05:10,394 Man on radio: We need to get back to being independent... 102 00:05:10,519 --> 00:05:13,063 Quinn, you obviously hear me. What's going on? 103 00:05:13,147 --> 00:05:16,901 Because I refuse to accept the mainstream hive mind... 104 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 Look, you can do what you want. 105 00:05:18,861 --> 00:05:20,321 Do nothing, whatever. 106 00:05:20,404 --> 00:05:21,780 But I've got your primidone, 107 00:05:21,864 --> 00:05:23,449 and you need to take it, okay? 108 00:05:23,866 --> 00:05:26,410 Not all the others. We'll sort that out later, but this one... 109 00:05:29,997 --> 00:05:33,375 And all these foreign nations just bleeding us dry! 110 00:05:33,542 --> 00:05:34,919 I am sick of it! 111 00:05:35,711 --> 00:05:38,255 But if you say that, if you stand up 112 00:05:38,339 --> 00:05:40,007 and say what's really going on... 113 00:05:40,090 --> 00:05:41,800 Fine. Good. I am the enemy. 114 00:05:42,092 --> 00:05:43,552 But you still have to take these, 115 00:05:43,636 --> 00:05:44,970 or you will start to convulse. 116 00:05:45,054 --> 00:05:46,055 Do you understand? 117 00:05:50,768 --> 00:05:53,529 Honestly, I feel just so blessed to have this duty. 118 00:05:54,313 --> 00:05:55,898 Look, you didn't want to come here. 119 00:05:55,981 --> 00:05:57,399 It wasn't my first choice, either. 120 00:05:57,483 --> 00:05:59,652 But the alternative was the lock ward. 121 00:06:00,194 --> 00:06:02,696 That's where they were going to put you. You remember that? 122 00:06:03,489 --> 00:06:06,825 They'll say, "this is all just conspiracy and gossip." 123 00:06:06,909 --> 00:06:10,246 But that's why we 're throwing up these links, these videos. 124 00:06:10,538 --> 00:06:13,374 Streaming worldwide 24/7, 125 00:06:13,791 --> 00:06:18,963 because if you feel it, this calling to be an independent American, 126 00:06:19,713 --> 00:06:22,132 the time to rise up is now. 127 00:06:22,466 --> 00:06:23,467 Now. 128 00:06:33,811 --> 00:06:35,312 Max, thank you, thank you, thank you. 129 00:06:35,396 --> 00:06:37,189 I called rehab, they were totally useless. 130 00:06:37,273 --> 00:06:38,708 Like, "now you know what we've been putting up with." 131 00:06:38,732 --> 00:06:39,918 I've got this totally crazy day. 132 00:06:39,942 --> 00:06:41,086 There's this kid who got arrested... 133 00:06:41,110 --> 00:06:42,110 Carrie? Yeah. 134 00:06:42,152 --> 00:06:43,445 It will be fine. 135 00:06:43,779 --> 00:06:45,698 He needs to take his meds for seizures. 136 00:06:53,247 --> 00:06:54,498 Wow. Uh... 137 00:06:55,499 --> 00:06:57,751 I see why he thinks he's being over-medicated. 138 00:06:57,876 --> 00:07:00,254 These, I'm not even dealing with. It's just the primidone. 139 00:07:00,337 --> 00:07:02,089 It's downstairs by his bed. I left it there. 140 00:07:02,172 --> 00:07:04,049 After he threw the glass at you? 141 00:07:04,133 --> 00:07:05,301 It was a coffee mug. 142 00:07:05,843 --> 00:07:07,303 He say why he did that? 143 00:07:07,845 --> 00:07:09,263 You ask? 144 00:07:10,681 --> 00:07:12,891 I'm telling myself it's the drugs talking. 145 00:07:14,351 --> 00:07:15,894 I gotta go. I owe you. 146 00:07:40,169 --> 00:07:41,420 What did she say? 147 00:07:42,046 --> 00:07:44,006 That you're being kind of an asshole. 148 00:07:46,550 --> 00:07:50,054 Also, there's some pills you need to take, for seizures. 149 00:07:51,764 --> 00:07:53,057 I need food. 150 00:07:53,349 --> 00:07:54,516 Okay. 151 00:07:54,600 --> 00:07:55,726 In cans. 152 00:08:08,697 --> 00:08:09,698 Salaam alaikum. 153 00:08:13,744 --> 00:08:14,745 Alaikum salaam. 154 00:08:20,668 --> 00:08:22,086 When do I go home? 155 00:08:22,419 --> 00:08:25,798 We'll get to that, but first, we need to talk about something 156 00:08:25,881 --> 00:08:27,466 that I thought we went over last time. 157 00:08:28,467 --> 00:08:30,969 Everything we say in here is privileged. 158 00:08:31,512 --> 00:08:33,013 No one can use it against you. 159 00:08:33,097 --> 00:08:34,765 But you got to be honest with us. 160 00:08:35,057 --> 00:08:36,100 I am. 161 00:08:37,935 --> 00:08:39,436 That means no surprises. 162 00:08:40,604 --> 00:08:41,939 Carrie: They found the money. 163 00:08:42,439 --> 00:08:43,899 The $5,000. 164 00:08:46,026 --> 00:08:48,028 It was in your bedroom, under your mattress. 165 00:08:48,112 --> 00:08:49,947 Yeah, so it wouldn't get stolen. 166 00:08:50,447 --> 00:08:52,700 Well, the FBI is saying it's material support 167 00:08:52,783 --> 00:08:54,702 for a foreign terrorist organization. 168 00:08:55,703 --> 00:08:56,704 It's what? 169 00:08:56,954 --> 00:08:58,580 You're taking 5,000 in cash 170 00:08:58,664 --> 00:09:00,207 to the islamic state in Nigeria. 171 00:09:00,457 --> 00:09:01,625 That's what they're claiming. 172 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 Okay, wait. 173 00:09:02,876 --> 00:09:06,880 I am going to Nigeria with my mother and my sister. 174 00:09:07,715 --> 00:09:10,759 We've been trying to get over there for the last 14 years. 175 00:09:10,843 --> 00:09:12,970 Ever since my father gotdepofled. 176 00:09:13,470 --> 00:09:15,973 That money was a loan to help pay for that. 177 00:09:17,349 --> 00:09:18,350 From whom? 178 00:09:23,272 --> 00:09:24,314 Sekou. 179 00:09:26,024 --> 00:09:27,109 From whom? 180 00:09:38,120 --> 00:09:40,539 If I tell you who gave me the money... 181 00:09:43,250 --> 00:09:45,002 We talk to him, that's all. 182 00:10:00,851 --> 00:10:03,103 His name is saad masood. 183 00:10:05,147 --> 00:10:06,356 He's a friend. 184 00:10:08,901 --> 00:10:10,736 The guy that I made the videos with. 185 00:10:11,612 --> 00:10:13,280 And he'll confirm what you're saying, 186 00:10:13,363 --> 00:10:15,699 that it was just a loan for travel? 187 00:10:22,539 --> 00:10:23,707 Sekou? 188 00:10:27,961 --> 00:10:29,713 Is what I say here really privileged? 189 00:10:29,797 --> 00:10:31,715 Absolutely. 100%? 190 00:10:32,090 --> 00:10:34,176 Because I don't want to mess him up. 191 00:10:41,016 --> 00:10:43,101 He wanted me to meet some guy 192 00:10:43,185 --> 00:10:45,437 before I went to Africa, saad did. 193 00:10:48,232 --> 00:10:51,235 I told him no. I said I would not do it. 194 00:10:53,529 --> 00:10:55,739 And he still gave me the money, anyway. 195 00:10:56,573 --> 00:10:57,658 A loan. 196 00:10:59,576 --> 00:11:01,912 And that is the god's honest truth. 197 00:11:33,694 --> 00:11:37,531 This is, kind of, everything in the canned department. 198 00:11:38,991 --> 00:11:41,285 I could warm up the soup if you want. 199 00:11:44,288 --> 00:11:48,959 And you need to take two of these every eight hours. 200 00:11:58,594 --> 00:12:01,013 Something down here doesn't smell very good. 201 00:12:03,181 --> 00:12:04,474 I think it might be you. 202 00:12:06,101 --> 00:12:07,978 I think it might be you. 203 00:12:09,313 --> 00:12:10,772 Why not take a shower? 204 00:12:12,858 --> 00:12:14,484 Just get dirty again. 205 00:12:30,125 --> 00:12:31,418 So what happened? 206 00:12:32,836 --> 00:12:34,838 Someone was trying to break in. 207 00:12:35,672 --> 00:12:37,966 Yeah, Carrie was. 208 00:12:39,217 --> 00:12:41,261 Only, she can't really break in... 209 00:12:41,970 --> 00:12:43,555 'Cause it's her house. 210 00:12:44,640 --> 00:12:46,558 You know that, right? 211 00:12:47,851 --> 00:12:49,519 That you're in Carrie's house? 212 00:12:50,520 --> 00:12:52,498 That you said you wanted to live here? 213 00:12:52,522 --> 00:12:53,732 She said okay? 214 00:12:54,274 --> 00:12:56,193 So why are you giving her such a hard time? 215 00:12:56,360 --> 00:12:58,946 Man on radio: With the globalists dragging us back, 216 00:12:59,029 --> 00:13:02,741 taking us further and further away from the American dream, 217 00:13:02,866 --> 00:13:04,409 which they are killing. 218 00:13:04,785 --> 00:13:07,287 Back to something tribal, 219 00:13:07,371 --> 00:13:09,039 medieval. 220 00:13:09,247 --> 00:13:10,582 Saad masood's disappeared. 221 00:13:10,666 --> 00:13:12,918 The number that sekou gave us has been disconnected. 222 00:13:13,001 --> 00:13:14,544 Butwe have to find him, 223 00:13:14,795 --> 00:13:17,255 because the money he gave your son looks very bad. 224 00:13:17,881 --> 00:13:19,508 I don't know him. 225 00:13:20,550 --> 00:13:22,344 Simone? Uh, no, mom. 226 00:13:23,053 --> 00:13:25,180 I never even heard of him. You sure he exists? 227 00:13:25,263 --> 00:13:26,306 He exists. 228 00:13:26,390 --> 00:13:27,975 He gave your son $5,000. 229 00:13:28,475 --> 00:13:29,977 Sekou don't have $5,000. 230 00:13:30,060 --> 00:13:31,395 He does, ma'am. 231 00:13:32,562 --> 00:13:34,272 Sekou don't have $5. 232 00:13:34,356 --> 00:13:36,191 Is that what they are saying? 233 00:13:36,733 --> 00:13:38,694 That's what sekou's saying. 234 00:13:40,237 --> 00:13:41,780 That can't be right. 235 00:13:42,406 --> 00:13:43,949 I need to talk to him. 236 00:13:44,032 --> 00:13:45,367 When do I talk to him? 237 00:13:45,492 --> 00:13:46,743 We're working on that. 238 00:13:46,827 --> 00:13:48,370 You need to bring him home. 239 00:13:48,453 --> 00:13:50,163 Aby, you have to understand, 240 00:13:50,247 --> 00:13:53,542 the charges he's facing are very serious. 241 00:13:53,625 --> 00:13:55,877 How can that be? He didn't do anything. 242 00:13:55,961 --> 00:13:57,170 Reda: He doesn't have to. 243 00:13:57,629 --> 00:13:59,172 They're charging him with attempt. 244 00:13:59,256 --> 00:14:00,882 Attempt to provide material support 245 00:14:00,966 --> 00:14:02,592 to a foreign terrorist organization. 246 00:14:03,260 --> 00:14:05,595 The penalties are the same as if he actually did it. 247 00:14:08,306 --> 00:14:11,018 The boyjust wanted to see his father. 248 00:14:13,186 --> 00:14:15,564 We're all going. Do they think we are terrorist, too, huh? 249 00:14:15,647 --> 00:14:19,317 No, but you haven't been online praising suicide bombers. 250 00:14:19,985 --> 00:14:21,778 Neither has my sekou. 251 00:14:22,654 --> 00:14:25,157 Yes, mom. He has. 252 00:14:27,701 --> 00:14:28,910 He has. 253 00:14:36,918 --> 00:14:40,172 This saad, if you could find him, would it help my brother? 254 00:14:42,132 --> 00:14:44,676 Honestly, it depends on what he has to say. 255 00:14:44,760 --> 00:14:46,094 Simone, do you know where he is? 256 00:14:49,056 --> 00:14:50,307 But I do know him. 257 00:14:51,391 --> 00:14:54,436 Carrie: She was seeing him on the side. All very secret. 258 00:14:55,437 --> 00:14:59,691 Okay, I'm sending it now. 259 00:15:01,109 --> 00:15:02,110 Max: Got it. 260 00:15:03,487 --> 00:15:04,988 I'm sorry to rope you into this. 261 00:15:05,072 --> 00:15:08,408 She made me promise, total discretion. You know, she's underage. 262 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 All right. I'll keep her out of it. 263 00:15:12,496 --> 00:15:15,082 His name is saad masood. 264 00:15:15,165 --> 00:15:17,417 Supposedly lived in Pittsburgh before here. 265 00:15:17,501 --> 00:15:19,002 Max: It's a good photo. 266 00:15:19,503 --> 00:15:22,422 If he's in the ntc database, they'll find a match. 267 00:15:23,006 --> 00:15:24,007 Done. 268 00:15:27,511 --> 00:15:28,887 So how is it going over there? 269 00:15:30,138 --> 00:15:31,932 It just got started. 270 00:15:32,015 --> 00:15:34,226 No. I mean the patient. 271 00:15:35,185 --> 00:15:36,686 Oh, uh... 272 00:15:36,770 --> 00:15:39,523 On the positive side, he hasn't broken any more windows. 273 00:15:45,821 --> 00:15:47,322 Max? Yeah. 274 00:15:47,781 --> 00:15:49,407 Uh, I'll check in later. Sure. 275 00:15:56,540 --> 00:15:58,375 This is it? This is it. 276 00:16:01,128 --> 00:16:02,462 Looksjusthke a real law office. 277 00:16:02,546 --> 00:16:03,839 It is a real law office. 278 00:16:05,549 --> 00:16:06,550 Some place we can talk? 279 00:16:06,633 --> 00:16:07,634 Uh, sure. 280 00:16:20,605 --> 00:16:23,066 I was thinking how long it had been since I heard your voice. 281 00:16:23,150 --> 00:16:24,818 Oh, please. Let me finish. 282 00:16:28,613 --> 00:16:30,049 I was thinking of how long it had been 283 00:16:30,073 --> 00:16:31,992 since I heard your voice, and then I heard it. 284 00:16:32,075 --> 00:16:33,577 At least I thought I did 285 00:16:33,994 --> 00:16:37,789 when I briefed the president-elect on our covert action programs. 286 00:16:40,250 --> 00:16:41,459 You heard my voice? 287 00:16:41,918 --> 00:16:43,295 Lot of pushback. 288 00:16:44,421 --> 00:16:47,424 Well, you must have known she's no fan of the CIA. 289 00:16:47,507 --> 00:16:49,676 No, this was different. This was schooled. 290 00:16:51,011 --> 00:16:53,847 "Who's advising her?" That's where my head went. 291 00:16:53,930 --> 00:16:55,575 And then I remembered she's a friend of Otto during 292 00:16:55,599 --> 00:16:57,309 and you're a friend of Otto during. 293 00:17:00,187 --> 00:17:03,190 You think I'm advising the next president of the United States? 294 00:17:03,398 --> 00:17:05,275 I think her entire national security platform 295 00:17:05,358 --> 00:17:07,360 came right out of that head of yours. 296 00:17:08,486 --> 00:17:11,323 She asked me specifically about drone strikes 297 00:17:11,948 --> 00:17:14,659 that don't require a signoff by the president. 298 00:17:16,077 --> 00:17:19,664 So has the New York times. I'm not advising them, either. 299 00:17:25,503 --> 00:17:26,504 Really? 300 00:17:27,130 --> 00:17:28,632 No, really. 301 00:17:28,715 --> 00:17:32,302 I'm not advising the president-elect. 302 00:17:36,139 --> 00:17:38,350 This is all I do now. Right here. 303 00:17:39,059 --> 00:17:40,936 Really? Really. 304 00:17:41,519 --> 00:17:44,189 That new paradigm we talked about, this is it. 305 00:17:47,108 --> 00:17:49,194 You worry about the fate of the world. 306 00:17:49,277 --> 00:17:50,737 I got more important things to do. 307 00:17:50,820 --> 00:17:52,656 Okay, good. Good. 308 00:17:53,323 --> 00:17:54,616 Glad to hear it. 309 00:17:57,911 --> 00:18:00,330 'Cause it'd be a huge embarrassment to everyone 310 00:18:00,413 --> 00:18:03,291 if it got out you were a secret advisor to the president. 311 00:18:04,334 --> 00:18:06,169 That would not play well at all. 312 00:18:18,598 --> 00:18:20,767 You know why I left, Saul? 313 00:18:22,560 --> 00:18:24,354 It's the bullshit. 314 00:18:25,397 --> 00:18:27,065 You coming all the way out here 315 00:18:27,148 --> 00:18:29,359 to say what you said just now. 316 00:18:37,993 --> 00:18:39,452 Why don't you leave? 317 00:19:19,242 --> 00:19:20,618 Roger: Always good to see you. 318 00:19:21,411 --> 00:19:22,787 Adal: Nice to see you, too. 319 00:19:23,747 --> 00:19:24,789 Well, well, well. 320 00:19:24,873 --> 00:19:26,666 Man: Good to see you. 321 00:19:29,461 --> 00:19:31,504 I'm sorry to be late. 322 00:19:31,588 --> 00:19:33,214 No, I get it. 323 00:19:33,757 --> 00:19:37,093 You got all your friends here. You want to make an entrance. 324 00:19:38,136 --> 00:19:39,679 Fine, I'm impressed. 325 00:19:40,221 --> 00:19:42,182 That's not why I wanted to meet you here. 326 00:19:43,850 --> 00:19:44,851 Mmm-mmm. 327 00:19:45,518 --> 00:19:47,771 When the towers came down, I was here. 328 00:19:48,605 --> 00:19:50,440 In this very restaurant, this very seat. 329 00:19:52,025 --> 00:19:53,026 I was... 330 00:19:53,777 --> 00:19:55,362 Roger, the maitre d' and those two, 331 00:19:55,445 --> 00:19:57,614 my little friends, you call them. 332 00:19:58,823 --> 00:20:02,369 We pulled people choking off the street through those doors. 333 00:20:03,119 --> 00:20:04,996 It was a bonding experience. 334 00:20:05,080 --> 00:20:06,623 A never-forget experience. 335 00:20:07,165 --> 00:20:10,627 Only, I'm afraid the president-elect has forgotten. 336 00:20:14,339 --> 00:20:15,757 She hasn't. 337 00:20:18,134 --> 00:20:19,594 She's a novice. 338 00:20:20,553 --> 00:20:21,721 I don't agree. 339 00:20:22,138 --> 00:20:24,391 A mother with a son killed in action. 340 00:20:24,641 --> 00:20:26,142 That's her cv. 341 00:20:26,393 --> 00:20:27,394 That might get you votes, 342 00:20:27,477 --> 00:20:29,938 but god forbid it makes you think you know what you're doing. 343 00:20:31,856 --> 00:20:33,650 She's not even president yet. 344 00:20:34,401 --> 00:20:35,568 Why not give her a chance? 345 00:20:35,652 --> 00:20:38,863 Presidents don't get chances, they get tested. 346 00:20:39,114 --> 00:20:41,241 Oh, what is that supposed to mean? 347 00:20:41,699 --> 00:20:43,910 We have intel from our partners 348 00:20:44,494 --> 00:20:47,247 that the Iranians are cheating on the nuclear deal. 349 00:20:49,457 --> 00:20:50,583 Which partners? 350 00:20:51,376 --> 00:20:53,128 The Saudis? Israelis. 351 00:20:53,294 --> 00:20:54,295 Oh, uh... 352 00:20:55,296 --> 00:20:56,631 Well, that's a reliable source. 353 00:20:58,174 --> 00:20:59,217 Seriously. 354 00:20:59,884 --> 00:21:02,095 Iran has opened up their doors. 355 00:21:02,178 --> 00:21:03,763 The place is crawling with inspectors. 356 00:21:03,847 --> 00:21:06,641 They can't build an electric toothbrush without us knowing about it. 357 00:21:06,724 --> 00:21:09,686 So you want to explain how they're cheating on the deal? 358 00:21:10,478 --> 00:21:14,816 It's a parallel program outside the country. 359 00:21:16,317 --> 00:21:19,112 There's an Iranian bagman, farhad nafisi, 360 00:21:19,195 --> 00:21:22,699 who served as transfer agent for nuclear payments in the past. 361 00:21:23,074 --> 00:21:25,326 He just got back from North Korea 362 00:21:25,410 --> 00:21:27,912 along with a pack of nuclear scientists 363 00:21:27,996 --> 00:21:29,747 and materials engineers. 364 00:21:32,250 --> 00:21:33,543 That it? 365 00:21:37,547 --> 00:21:41,718 Mr. Nafisi will be in Abu Dhabi in three days at a conference. 366 00:21:42,760 --> 00:21:44,512 The Israelis are going to pick him up. 367 00:21:45,847 --> 00:21:46,890 Pick him up? 368 00:21:47,348 --> 00:21:49,184 Ask him about his travels. 369 00:21:49,851 --> 00:21:50,935 Tell me this, dar, 370 00:21:51,019 --> 00:21:52,246 off the record, just you and me. 371 00:21:52,270 --> 00:21:55,148 Does that sound like a solid intelligence-gathering effort to you, 372 00:21:55,231 --> 00:21:57,901 or does that sound like a way to provoke a crisis with Iran 373 00:21:57,984 --> 00:21:59,611 we inherit on inauguration day? 374 00:22:00,361 --> 00:22:03,740 No one is trying to saddle you with anything, Rob. 375 00:22:03,865 --> 00:22:07,327 In fact, the president shares your concern. 376 00:22:08,536 --> 00:22:10,580 He'll defer to the president-elect on this one. 377 00:22:10,663 --> 00:22:11,831 So, you tell me? 378 00:22:13,791 --> 00:22:15,710 How should the agency proceed? 379 00:22:23,259 --> 00:22:24,636 Max, everything okay? 380 00:22:24,719 --> 00:22:25,762 Max on phone: Yeah. 381 00:22:26,262 --> 00:22:27,347 How is he doing? 382 00:22:27,430 --> 00:22:28,932 Quinn? Oh, he's fine, I guess. 383 00:22:29,098 --> 00:22:30,117 But that's not why I'm calling. 384 00:22:30,141 --> 00:22:31,643 It's about that photo you sent me. 385 00:22:31,935 --> 00:22:33,853 Yeah. Saad masood? 386 00:22:33,937 --> 00:22:35,522 Only, that's not his name. 387 00:22:35,605 --> 00:22:38,233 Well, itwasn't in Pittsburgh, anyway. 388 00:22:38,608 --> 00:22:40,109 I'm sending you now. 389 00:22:40,360 --> 00:22:43,112 So, they got a quick hit off the Pennsylvania dmv. 390 00:22:43,571 --> 00:22:45,490 Tyrone banks Jr. 391 00:22:45,907 --> 00:22:48,701 Then I looked around and I found this on Facebook. 392 00:22:49,536 --> 00:22:51,287 Check out the guy in the white t-shirt. 393 00:22:57,377 --> 00:22:58,670 Who are these people? 394 00:22:58,878 --> 00:23:00,880 Steel city gang, his crew. 395 00:23:01,631 --> 00:23:04,467 All of them now in federal prison on drug charges. 396 00:23:04,801 --> 00:23:07,220 Everyone except for the confidential informant 397 00:23:07,303 --> 00:23:08,680 who put them all away. 398 00:23:09,514 --> 00:23:11,724 "Confidential informant"? You mean saad? 399 00:23:11,808 --> 00:23:13,560 Has to be. Right? 400 00:23:16,604 --> 00:23:18,690 Hey, reda. Come here. 401 00:23:24,112 --> 00:23:25,196 Reda: What is it? 402 00:23:25,822 --> 00:23:26,990 Hey, Max. 403 00:23:27,073 --> 00:23:28,366 I'm putting you on speaker. 404 00:23:31,119 --> 00:23:32,370 Who are they? 405 00:23:32,453 --> 00:23:34,122 Tell him what you just told me. 406 00:23:35,039 --> 00:23:37,584 This guy you're looking for, saad masood? 407 00:23:37,667 --> 00:23:39,002 He's working for the FBI. 408 00:23:43,548 --> 00:23:44,757 Hold on a second. 409 00:23:52,390 --> 00:23:53,850 Uh, Carrie, I gotta go. 410 00:23:54,142 --> 00:23:55,977 Uh, okay, sure. Thank you. 411 00:23:58,896 --> 00:24:02,317 This guy makes inflammatory videos with sekou, 412 00:24:02,400 --> 00:24:04,694 he helps him build a website to put them on, 413 00:24:04,777 --> 00:24:06,738 then he gives him $5,000. 414 00:24:06,821 --> 00:24:08,781 That's the material support case, 415 00:24:08,865 --> 00:24:10,283 and he's an informant. 416 00:24:11,993 --> 00:24:13,953 We need to talk to him, to saad. 417 00:24:14,454 --> 00:24:16,873 I'll let the judge know we want a hearing right away. 418 00:25:50,091 --> 00:25:51,551 Cashier: That'll be 12 bucks. 419 00:25:52,218 --> 00:25:54,095 Speak to my business manager. 420 00:25:54,554 --> 00:25:55,722 Hey, Max. 421 00:25:55,805 --> 00:25:57,098 Cashier: Twelve bucks. 422 00:26:17,869 --> 00:26:18,870 Wax. 423 00:26:26,669 --> 00:26:27,670 Whips. 424 00:26:32,675 --> 00:26:34,719 Hey, where is the... uh... 425 00:26:35,553 --> 00:26:36,554 What is that? 426 00:26:37,805 --> 00:26:38,931 Max: Wipes? Wha... 427 00:26:39,348 --> 00:26:40,534 Max: Where are the baby wipes? 428 00:26:40,558 --> 00:26:42,038 Cashier: Right there, in front of him. 429 00:26:42,185 --> 00:26:44,187 Huggies, white wrapper, right there. 430 00:26:44,937 --> 00:26:48,107 Right there, right in front of you. The huggies, white wrapper. 431 00:26:48,691 --> 00:26:49,692 There. 432 00:26:51,194 --> 00:26:53,070 Max: Call 911. Call them! 433 00:26:53,196 --> 00:26:55,656 Hey, Quinn, Quinn, Quinn. You're gonna be okay. 434 00:26:55,740 --> 00:26:56,842 You're gonna be okay. Help is coming. 435 00:26:56,866 --> 00:26:57,992 Help is coming. Shh, shh. 436 00:26:58,618 --> 00:26:59,887 Reda: Your honor, the complaint makes no mention 437 00:26:59,911 --> 00:27:01,138 of a confidential human source. 438 00:27:01,162 --> 00:27:03,015 Ortiz: The complaint has been amended, your honor. 439 00:27:03,039 --> 00:27:04,207 This is bad faith. 440 00:27:04,499 --> 00:27:05,958 And it's bad faith for them to now 441 00:27:06,042 --> 00:27:07,376 restrict access to that informant 442 00:27:07,502 --> 00:27:09,128 when the entire material support charge 443 00:27:09,212 --> 00:27:11,130 hinges on my client's discussions with him. 444 00:27:11,672 --> 00:27:14,300 Was that money for airline tickets, like my client says, 445 00:27:14,383 --> 00:27:15,968 or was it bound for jihadis in Nigeria, 446 00:27:16,052 --> 00:27:17,804 as the informant seems to claim? 447 00:27:18,346 --> 00:27:19,680 This court deserves to know. 448 00:27:20,389 --> 00:27:21,808 What are you asking for, exactly? 449 00:27:21,891 --> 00:27:24,352 Our right to confront a hostile witness at trial, your honor. 450 00:27:25,061 --> 00:27:27,647 Ortiz: Your honor, Mr. Masood has been the key resource 451 00:27:27,730 --> 00:27:29,398 in several federal prosecutions. 452 00:27:29,482 --> 00:27:31,359 Lives have been saved. 453 00:27:31,442 --> 00:27:33,528 His ability to continue that important work 454 00:27:33,611 --> 00:27:36,072 depends on his identity remaining a closely-held secret. 455 00:27:36,155 --> 00:27:38,115 I need to talk to you. Reda: What secret? 456 00:27:38,574 --> 00:27:40,243 We found him on Facebook. 457 00:27:41,953 --> 00:27:43,746 You weren't going to tell us, were you? 458 00:27:43,830 --> 00:27:45,456 That this big threat to national security 459 00:27:45,540 --> 00:27:47,291 was just another Muslim kid you entrapped. 460 00:27:47,375 --> 00:27:48,501 "Entrapped"? 461 00:27:48,960 --> 00:27:50,044 Are you kidding? 462 00:27:50,127 --> 00:27:51,838 How do you think we found this shithead? 463 00:27:51,921 --> 00:27:53,923 Randomly, in a phone book? 464 00:27:54,507 --> 00:27:57,635 We found him online, rallying every asshole in town to jihad. 465 00:27:57,718 --> 00:27:58,718 It's called free speech. 466 00:27:58,761 --> 00:27:59,905 Not when you add in the money. 467 00:27:59,929 --> 00:28:02,014 Which you gave him for airline tickets. 468 00:28:02,098 --> 00:28:03,808 Airline tickets? Is that what he told you? 469 00:28:03,933 --> 00:28:06,733 How does that work when the tickets were bought and paid for two months 470 00:28:06,769 --> 00:28:09,188 before my guy came around with the 5,000 bucks? 471 00:28:10,606 --> 00:28:12,984 Why don't we put saad on the stand and find out? 472 00:28:13,109 --> 00:28:16,070 Or here's a thought. Why don't we put your guy on the stand? 473 00:28:16,946 --> 00:28:18,423 Let a jury decide how certain they are 474 00:28:18,447 --> 00:28:19,824 he's not gonna pick up an ar-15 475 00:28:19,949 --> 00:28:21,450 and shoot them all in their sleep? 476 00:28:24,120 --> 00:28:26,455 Look, if you wanna believe the kid's a Saint, go ahead. 477 00:28:26,789 --> 00:28:28,958 You go anywhere near saad masood, 478 00:28:30,042 --> 00:28:31,522 I will have you arrested. 479 00:28:34,714 --> 00:28:36,173 It was nice talking to you. 480 00:28:41,387 --> 00:28:42,388 Don't tell me. 481 00:28:42,471 --> 00:28:45,266 Yep. National security right down the line. 482 00:28:45,349 --> 00:28:46,809 The informant is off-limits. 483 00:28:48,978 --> 00:28:50,229 So how do we talk to him? 484 00:28:50,313 --> 00:28:51,314 We don't. 485 00:28:51,731 --> 00:28:53,232 We'll be given written summaries 486 00:28:53,316 --> 00:28:54,796 of statements he made to his handlers. 487 00:28:55,276 --> 00:28:56,485 His handlers? 488 00:28:57,361 --> 00:29:00,239 We already know what those will say. 489 00:29:00,907 --> 00:29:03,326 Hey, we try anything else, and we're in contempt of court. 490 00:29:04,952 --> 00:29:06,305 One good thing did come out of it, though. 491 00:29:06,329 --> 00:29:07,329 What? 492 00:29:07,371 --> 00:29:08,724 The prosecutor got her hand slapped 493 00:29:08,748 --> 00:29:11,292 for not mentioning the informant in the original complaint. 494 00:29:11,375 --> 00:29:13,127 She responded with a settlement offer. 495 00:29:13,210 --> 00:29:14,337 Seven years. 496 00:29:15,796 --> 00:29:17,298 You call that good? 497 00:29:17,757 --> 00:29:19,175 I call it a start. 498 00:29:19,592 --> 00:29:21,512 Come on. We got to bring up the offer with sekou. 499 00:29:27,433 --> 00:29:29,185 Sir, do you know where you are? 500 00:29:31,938 --> 00:29:33,397 Quinn: On the roor. 501 00:29:34,607 --> 00:29:36,943 I understand you'd rather not go to the hospital. 502 00:29:37,777 --> 00:29:39,320 You want to tell me why? 503 00:29:39,403 --> 00:29:40,780 Because I'm fine. 504 00:29:40,863 --> 00:29:43,240 You just had a grand mal seizure. You're not fine. 505 00:29:43,866 --> 00:29:45,368 How are your eyes? 506 00:29:48,412 --> 00:29:50,081 How about your ears? Any ringing? 507 00:29:53,084 --> 00:29:54,645 I'd feel a lot better if you'd let us take you in. 508 00:29:54,669 --> 00:29:56,295 Doc can run an eeg. 509 00:29:58,172 --> 00:29:59,172 Sir? 510 00:29:59,215 --> 00:30:01,008 Max will take care of me. 511 00:30:01,092 --> 00:30:02,385 Max? 512 00:30:04,845 --> 00:30:07,139 I understand he's your business manager. 513 00:30:07,723 --> 00:30:09,684 No, he's my babysitter. 514 00:30:10,601 --> 00:30:11,811 Okay. 515 00:30:11,894 --> 00:30:14,563 I don't like it, but if you want, I can release you ama, 516 00:30:14,647 --> 00:30:17,692 against medical advice. You'll have to sign here. 517 00:30:29,954 --> 00:30:31,080 You okay? 518 00:30:31,163 --> 00:30:33,666 I'm a fucking mutant. No, I'm not okay. 519 00:30:34,542 --> 00:30:35,751 Don't tell Carrie. 520 00:30:35,835 --> 00:30:36,836 All right. 521 00:30:45,302 --> 00:30:48,264 So he was working for the FBI? 522 00:30:48,639 --> 00:30:49,724 That's right. 523 00:30:52,893 --> 00:30:54,478 The whole time. 524 00:30:59,608 --> 00:31:02,361 And I'm sittin' here not wantin' his ass to get in trouble. 525 00:31:05,781 --> 00:31:07,283 You got to tell the judge. 526 00:31:08,409 --> 00:31:09,869 The money was for those tickets. 527 00:31:09,952 --> 00:31:11,138 That's not what saad is saying. 528 00:31:11,162 --> 00:31:12,204 Well, saad is lying. 529 00:31:12,288 --> 00:31:14,373 Like he has since the very beginning. 530 00:31:15,249 --> 00:31:17,543 You gotta get him on the stand. Put him under oath. 531 00:31:17,626 --> 00:31:19,587 Like I told you, the judge won't allow it. 532 00:31:19,670 --> 00:31:21,630 Well, then I got to get up there. 533 00:31:21,797 --> 00:31:23,299 I would advise against it. 534 00:31:24,258 --> 00:31:27,178 They will question you for days about everything you ever said, 535 00:31:27,636 --> 00:31:29,305 everything you ever posted online. 536 00:31:29,388 --> 00:31:30,639 I mean, everything. 537 00:31:35,269 --> 00:31:37,271 Well, if I can't say anything and he's lying, 538 00:31:37,354 --> 00:31:39,440 how am I supposed to get out of here? 539 00:31:39,940 --> 00:31:42,318 No, tell me, how am I supposed to get out? 540 00:31:42,777 --> 00:31:45,154 The government has offered a plea bargain. 541 00:31:47,573 --> 00:31:48,949 But I'm not guilty. 542 00:31:49,033 --> 00:31:51,994 All that matters is if they can convince ajury you are. 543 00:31:58,000 --> 00:31:59,001 How long? 544 00:31:59,210 --> 00:32:00,211 Seven years. 545 00:32:01,670 --> 00:32:02,922 "Years"? 546 00:32:03,923 --> 00:32:05,633 That's just their opening. 547 00:32:06,050 --> 00:32:07,635 We will bargain them down. 548 00:32:07,968 --> 00:32:09,261 Fuckthafl 549 00:32:10,262 --> 00:32:11,680 sekou, listen. 550 00:32:12,181 --> 00:32:13,224 It's your call in the end, 551 00:32:13,307 --> 00:32:15,518 but it's also my job to counsel you properly. 552 00:32:16,435 --> 00:32:18,938 I've been down this road before many times. 553 00:32:19,438 --> 00:32:22,525 Insist on a trial, and you'll spend twice as long in jail. 554 00:32:23,067 --> 00:32:24,527 Carrie: This is a bad situation. 555 00:32:24,610 --> 00:32:26,987 None of us think that this is fair or just. 556 00:32:27,071 --> 00:32:28,072 Oh, really? 557 00:32:29,532 --> 00:32:30,825 Good to hear! 558 00:32:30,908 --> 00:32:32,284 Look, you need to think about this. 559 00:32:32,368 --> 00:32:34,578 Take some time. We'll talk about it some more tomorrow. 560 00:32:34,745 --> 00:32:37,164 No, not tomorrow! Today! Now! 561 00:32:38,582 --> 00:32:39,583 What you looking at? 562 00:32:39,708 --> 00:32:40,960 Excuse us, we're not done here. 563 00:32:41,043 --> 00:32:42,586 Well, he needs to sit down. 564 00:32:42,711 --> 00:32:43,838 Fuck you! 565 00:32:43,921 --> 00:32:45,172 Okay, that's it. 566 00:32:45,631 --> 00:32:47,007 Reda: Hey, what are you doing? 567 00:32:47,091 --> 00:32:48,235 Guard: Ending this meeting. 568 00:32:48,259 --> 00:32:50,445 On whose authority? You don't even have the right to be in here. 569 00:32:50,469 --> 00:32:51,696 Guard: Yeah? Well, file a complaint. 570 00:32:51,720 --> 00:32:52,906 Reda: I will file a complaint! 571 00:32:52,930 --> 00:32:54,140 Now you're abusing my client! 572 00:32:54,223 --> 00:32:55,224 Lefsgo. Sekou: Ow! 573 00:32:55,808 --> 00:32:56,892 Stop! Let him go! 574 00:32:56,976 --> 00:32:57,977 Sekou: Fuck you! 575 00:32:58,060 --> 00:32:59,562 Fuck you! Fuck all of you! 576 00:33:11,198 --> 00:33:12,992 I wish you hadn't said that. 577 00:33:13,075 --> 00:33:14,075 Said what? 578 00:33:14,118 --> 00:33:17,538 How unfair everything is, like it's a mistake we can fix. 579 00:33:18,455 --> 00:33:20,916 Wait, you're saying I caused that back there? 580 00:33:21,000 --> 00:33:23,460 Everything changed with the ruling today. 581 00:33:23,878 --> 00:33:26,463 A positive outcome is now a deal less than 15 years. 582 00:33:26,839 --> 00:33:28,924 You wanna help him? Guide him towards that. 583 00:33:29,008 --> 00:33:30,551 You know how I could actually help? 584 00:33:30,634 --> 00:33:32,052 I could question saad directly, 585 00:33:32,136 --> 00:33:34,948 'cause that kind of thing, getting answers from people who'd rather not say, 586 00:33:34,972 --> 00:33:36,182 that's something I'm good at. 587 00:33:36,265 --> 00:33:37,745 He's off-limits. 588 00:33:37,808 --> 00:33:39,226 You understand that, right? 589 00:33:39,810 --> 00:33:41,395 Carrie? Damn it, I got to go. 590 00:33:41,478 --> 00:33:42,813 We have a court order. 591 00:33:43,147 --> 00:33:44,815 Tell me you heard me. Yeah, I heard you. 592 00:33:44,899 --> 00:33:46,650 I'm sorry. Something's come up. 593 00:35:09,191 --> 00:35:10,192 Rob: Come in. 594 00:35:13,362 --> 00:35:14,530 Hey. 595 00:35:20,119 --> 00:35:21,120 Carrie. 596 00:35:21,996 --> 00:35:23,372 Madam president-elect. 597 00:35:24,915 --> 00:35:28,168 Sorry about the emergency, but we're pretty sure this qualifies. 598 00:35:28,252 --> 00:35:29,461 Can we get you anything? 599 00:35:29,545 --> 00:35:31,171 Uh, just some water, thanks. 600 00:35:32,798 --> 00:35:35,467 It's about to get real now, not just campaign talk. 601 00:35:35,551 --> 00:35:36,719 You ready? 602 00:35:41,765 --> 00:35:43,559 Rob? Vvhathappened? 603 00:35:44,310 --> 00:35:45,311 Well... 604 00:35:45,894 --> 00:35:50,274 I got summoned tolunchtoday by dar adal. 605 00:35:51,358 --> 00:35:53,444 It's funny. What? 606 00:35:54,528 --> 00:35:56,864 I got a surprise visit from Saul berenson. 607 00:35:56,947 --> 00:36:00,367 So, now I really wonder what they're up to. 608 00:36:00,743 --> 00:36:03,370 Dar told me Iran is cheating on the nuclear deal. 609 00:36:03,454 --> 00:36:05,414 Based on what? Israeli intel. 610 00:36:05,497 --> 00:36:07,041 They claim they have evidence of 611 00:36:07,124 --> 00:36:08,625 a parallel program with North Korea. 612 00:36:08,709 --> 00:36:11,795 They've identified an Iranian financier, farhad nafees... 613 00:36:11,920 --> 00:36:12,920 Nafisi. 614 00:36:12,963 --> 00:36:14,131 He's in Abu Dhabi next week. 615 00:36:14,214 --> 00:36:15,674 They're planning to pick him up. 616 00:36:16,592 --> 00:36:18,427 "They" being Mossad. Rob: Mmm-hmm. 617 00:36:19,011 --> 00:36:21,930 So what's the us role? Is it a joint operation with the CIA? 618 00:36:23,557 --> 00:36:24,683 According to dar, 619 00:36:25,726 --> 00:36:26,727 it's up to us. 620 00:36:26,810 --> 00:36:29,521 He called in about an hour ago to follow up. 621 00:36:29,605 --> 00:36:33,776 Rob managed to stall, but he is pushing for a response. 622 00:36:36,070 --> 00:36:40,783 Obviously, dar would like nothing better than to get the nod from you. 623 00:36:41,283 --> 00:36:44,495 We're talking exactly the kind of operation you wanna eliminate. 624 00:36:44,578 --> 00:36:47,081 Unleash the agency, even in a supporting role, 625 00:36:47,164 --> 00:36:49,708 and you've abandoned your policy before you've even begun. 626 00:36:49,792 --> 00:36:51,627 So you're saying steer clear? 627 00:36:52,419 --> 00:36:55,297 Unfortunately, that's not an option. 628 00:36:56,131 --> 00:36:59,385 Mossad can't be trusted to be even remotely objective on this, 629 00:36:59,468 --> 00:37:01,720 and the accusation is too serious to ignore. 630 00:37:01,804 --> 00:37:03,305 Well, what do you suggest? 631 00:37:04,890 --> 00:37:07,851 You recommend somebody absolutely trustworthy 632 00:37:07,935 --> 00:37:09,978 to represent us interests on the ground there. 633 00:37:11,021 --> 00:37:12,398 Like you, for example? 634 00:37:13,148 --> 00:37:14,650 Carrie: No, no. 635 00:37:14,775 --> 00:37:16,110 God, no. 636 00:37:18,237 --> 00:37:19,822 No, I was thinking... 637 00:37:21,281 --> 00:37:22,533 Saul berenson. 638 00:37:22,616 --> 00:37:25,035 But you said he visited you today. 639 00:37:26,078 --> 00:37:28,664 Yeah, to see if I was advising you. 640 00:37:29,373 --> 00:37:31,583 And he was none too polite about it. 641 00:37:31,667 --> 00:37:34,628 Said what an embarrassment it would be if anyone found out. 642 00:37:35,295 --> 00:37:36,922 Well, I don't get it, then. 643 00:37:37,005 --> 00:37:38,298 You're saying he's the enemy. 644 00:37:39,341 --> 00:37:41,468 Not on this. Not on Iran. 645 00:37:42,511 --> 00:37:44,346 The nuclear arrangements started with Saul. 646 00:37:44,430 --> 00:37:45,722 He wants it to work. 647 00:37:46,849 --> 00:37:48,142 You can trust him. 648 00:38:06,702 --> 00:38:07,703 Adal: Ah. 649 00:38:18,380 --> 00:38:19,715 Nephew still own the place? 650 00:38:20,299 --> 00:38:21,592 Absolutely. 651 00:38:22,718 --> 00:38:24,261 You still telling that bullshit story? 652 00:38:25,554 --> 00:38:28,474 About dragging people in here off the street when the towers came down? 653 00:38:28,974 --> 00:38:31,894 Only when I have to. Less and less. 654 00:38:35,272 --> 00:38:38,150 What was so urgent I had to find my way across town to get here? 655 00:38:38,901 --> 00:38:40,402 You're going to Abu Dhabi. 656 00:38:41,904 --> 00:38:43,489 The Mossad operation. 657 00:38:43,739 --> 00:38:47,534 There's been a request you represent us on the ground there. 658 00:38:49,870 --> 00:38:50,871 From whom? 659 00:38:52,372 --> 00:38:53,582 Not the president. 660 00:38:53,665 --> 00:38:55,959 Ah. The president-elect. 661 00:38:58,253 --> 00:39:00,857 Which brings us right back to what we were discussing the other day. 662 00:39:00,881 --> 00:39:03,675 Who on earth is advising her? 663 00:39:05,511 --> 00:39:07,262 I know what youtetmnkmg. You do? 664 00:39:07,346 --> 00:39:08,555 'Course I do. 665 00:39:09,515 --> 00:39:11,350 I was thinking the same thing. Mmm-hmm. 666 00:39:11,433 --> 00:39:14,019 In fact, iwent to see her today. See Carrie. 667 00:39:14,102 --> 00:39:15,854 And? Asked her point-blank, 668 00:39:15,938 --> 00:39:18,357 "are you advising the president-elect?" She said no. 669 00:39:18,440 --> 00:39:19,441 And you believe her? 670 00:39:19,775 --> 00:39:20,859 Yeah, I do. 671 00:39:22,027 --> 00:39:23,111 She laughed in my face. 672 00:39:23,695 --> 00:39:26,573 She's a menace, Carrie is. 673 00:39:27,282 --> 00:39:30,786 Maybe. Just not at the moment to us. 674 00:39:31,787 --> 00:39:33,747 How do you get a drink in this place? 675 00:39:52,766 --> 00:39:53,934 Saad: Hey, baby. 676 00:40:00,148 --> 00:40:02,317 I thought I'd never find you again. 677 00:40:02,401 --> 00:40:04,653 Your phone was cutoff. I didn't know what to do. 678 00:40:04,903 --> 00:40:05,904 Mmm. 679 00:40:06,321 --> 00:40:08,865 Well, you know I had to lay low after your brother was arrested. 680 00:40:11,827 --> 00:40:15,038 Come on, doesn't do much good for both of us to be put in jail, right? 681 00:40:16,748 --> 00:40:18,500 Don't you wanna know how he is? 682 00:40:19,960 --> 00:40:21,336 Yeah, baby. Just how is he? 683 00:40:21,420 --> 00:40:22,462 Don't touch me. 684 00:40:23,088 --> 00:40:25,048 Baby, what's wrong? I said stay away! 685 00:40:25,173 --> 00:40:26,466 We know who you are. 686 00:40:29,636 --> 00:40:30,637 Who's she? 687 00:40:31,179 --> 00:40:32,764 My name is Carrie Mathison. 688 00:40:32,848 --> 00:40:34,349 She's trying to help sekou. 689 00:40:34,808 --> 00:40:36,286 Yeah, we all are. That's why I'm here. 690 00:40:36,310 --> 00:40:37,310 Stop lying! 691 00:40:37,352 --> 00:40:40,814 I know why you're here, and I know about the gang in Pittsburgh. 692 00:40:41,064 --> 00:40:42,065 What gang? 693 00:40:42,149 --> 00:40:43,483 The one you got arrested with. 694 00:40:43,567 --> 00:40:44,776 I know everything. 695 00:40:44,860 --> 00:40:47,321 Why you met sekou, pretended you were Muslim, 696 00:40:47,404 --> 00:40:49,239 pretended you were his friend and mine. 697 00:40:49,448 --> 00:40:51,783 Pretended? So that's what she's been telling you? 698 00:40:51,867 --> 00:40:54,494 You're not the bad guy here. We know that, too. 699 00:40:54,870 --> 00:40:57,623 You were pressured by the FBI, by agent conlin. 700 00:40:57,706 --> 00:40:59,017 I don't know what you're talking about. 701 00:40:59,041 --> 00:41:00,476 Did he say that no one would ever know? 702 00:41:00,500 --> 00:41:01,519 'Cause if he did, he lied to you, 703 00:41:01,543 --> 00:41:03,423 and if he lied to you, you're on the wrong side. 704 00:41:04,379 --> 00:41:05,464 I'm not on his side. 705 00:41:05,547 --> 00:41:07,067 Sekou's facing 15 years in prison here. 706 00:41:07,132 --> 00:41:08,133 You're on a side. 707 00:41:13,889 --> 00:41:15,724 You gave him $5,000, 708 00:41:16,475 --> 00:41:20,520 which you're saying was for a man in Africa, ajihadi. 709 00:41:20,646 --> 00:41:23,732 And if that's what the money was for and sekou took it, 710 00:41:23,815 --> 00:41:25,984 tell Simone and tell me, and we'll listen. 711 00:41:26,068 --> 00:41:27,068 Yeah, fuck this. 712 00:41:27,110 --> 00:41:30,280 But if that is not what the money is for, it's time to say that now. 713 00:41:32,199 --> 00:41:34,743 Look, Pittsburgh was different. Those were drug dealers, 714 00:41:34,826 --> 00:41:36,787 those were murderers. They got what they deserved. 715 00:41:36,912 --> 00:41:38,497 But not sekou. 716 00:41:39,081 --> 00:41:40,374 Right. I told you. 717 00:41:40,457 --> 00:41:41,583 I told you. He's just a kid. 718 00:41:41,667 --> 00:41:46,505 He's a harmless kid accused of terrible things that he didn't do. 719 00:41:47,005 --> 00:41:48,632 Alone in a cell. 720 00:41:48,715 --> 00:41:50,258 You don't know what that's like. 721 00:41:50,342 --> 00:41:52,302 No, no. You don't know what that's like. 722 00:41:55,472 --> 00:41:56,890 You don't know anything. 723 00:41:57,933 --> 00:42:00,102 Was it in Pittsburgh? When you met conlin? 724 00:42:00,227 --> 00:42:02,813 Just keeps going. I already told you I don't know who this is. 725 00:42:02,896 --> 00:42:04,606 Did he threaten you with something you did? 726 00:42:04,690 --> 00:42:05,899 What did I just say? 727 00:42:05,982 --> 00:42:06,983 How many years? 728 00:42:26,503 --> 00:42:27,504 Five. 729 00:42:32,968 --> 00:42:35,595 Look, I fucked up in Pittsburgh. 730 00:42:36,763 --> 00:42:39,933 I got busted with that gang, and conlin came into my cell. 731 00:42:40,684 --> 00:42:42,894 And he sat there and told me he could take it all away, 732 00:42:42,978 --> 00:42:44,855 all of it, ifljust helped him. 733 00:42:44,938 --> 00:42:45,938 With the drug case? 734 00:42:45,981 --> 00:42:48,483 The drug case. No, he doesn't care about that. 735 00:42:49,192 --> 00:42:51,278 He said drugs are bush league. 736 00:42:51,361 --> 00:42:52,863 He found out that I'm half-Pakistani 737 00:42:52,946 --> 00:42:55,574 and he said he had important work for me in New York. 738 00:42:57,284 --> 00:42:59,536 Fucking conlin, he doesn't care about anything. 739 00:42:59,619 --> 00:43:00,620 All he keeps saying is, 740 00:43:00,704 --> 00:43:02,557 "just get him to take the money, get him to take the money." 741 00:43:02,581 --> 00:43:04,833 So it wasn't to give to a man in Africa? 742 00:43:09,087 --> 00:43:11,715 You can fix this. You can tell the truth. 743 00:43:12,007 --> 00:43:13,175 The truth? 744 00:43:13,842 --> 00:43:17,679 I already told the truth to conlin. And I called him and told him. 745 00:43:17,763 --> 00:43:20,098 I said, "sekou is not a terrorist. 746 00:43:20,515 --> 00:43:22,768 "He's not. The kid has got nothing, 747 00:43:22,851 --> 00:43:24,895 "and he still does not want the money." 748 00:43:26,521 --> 00:43:28,940 But damn sekou just had to keep shooting that mouth off. 749 00:43:29,024 --> 00:43:30,442 How could you? 750 00:43:30,525 --> 00:43:31,627 How could you do this to him? 751 00:43:31,651 --> 00:43:32,861 Hey, hey, hey. 752 00:43:32,944 --> 00:43:34,112 Really? Huh? 753 00:43:37,157 --> 00:43:39,034 You fucked up by coming here. 754 00:43:43,205 --> 00:43:44,456 Fuck you, man. 755 00:44:38,176 --> 00:44:40,971 I got your drawing. It's so good. 756 00:44:41,680 --> 00:44:44,015 And I'm sorry I missed you tonight. 757 00:44:44,099 --> 00:44:45,767 But I'll see you tomorrow. 758 00:44:50,438 --> 00:44:51,773 Cross my heart. 759 00:45:16,631 --> 00:45:19,968 Hey. Thought that might be you. 760 00:45:24,306 --> 00:45:25,432 How's he doing? 761 00:45:25,515 --> 00:45:26,516 Sleeping. 762 00:45:28,143 --> 00:45:30,228 Look, he had a seizure today 763 00:45:30,312 --> 00:45:32,147 at the bodega a couple of blocks from here. 764 00:45:32,230 --> 00:45:33,398 Why didn't you call me? 765 00:45:33,648 --> 00:45:34,983 Because the paramedics came, 766 00:45:35,066 --> 00:45:37,068 and there was nothing you could do about it. 767 00:45:37,861 --> 00:45:41,114 And honestly, he didn't want you to know. He still doesn't. 768 00:45:41,907 --> 00:45:44,409 So, try not to make a big deal out of it. 769 00:45:44,492 --> 00:45:45,994 It is a big deal. 770 00:45:46,077 --> 00:45:47,162 Not really. 771 00:45:48,079 --> 00:45:50,999 Not if you think about everything he's been through. 772 00:45:54,252 --> 00:45:55,670 He's not happy, Carrie. 773 00:45:58,548 --> 00:45:59,716 I know. 774 00:46:00,383 --> 00:46:01,468 No, I mean... 775 00:46:02,344 --> 00:46:03,678 He's really not. 776 00:46:04,721 --> 00:46:07,599 And he's got this strange thing about you, 777 00:46:07,682 --> 00:46:09,059 which is not helping. 778 00:46:17,943 --> 00:46:19,611 You gonna be okay here? 779 00:46:21,655 --> 00:46:23,365 Yeah. Sure. 780 00:46:28,370 --> 00:46:29,496 I don't know. 781 00:46:33,416 --> 00:46:34,793 I'm trying. 782 00:46:39,172 --> 00:46:41,257 Call me if you need anything. 783 00:46:42,342 --> 00:46:43,385 Any time. 784 00:47:22,048 --> 00:47:23,258 Carrie. 785 00:47:24,467 --> 00:47:25,468 Hey. 786 00:47:28,263 --> 00:47:29,931 How was your day? 787 00:47:31,182 --> 00:47:33,768 Well, it started with someone throwing a coffee mug at me. 788 00:47:33,893 --> 00:47:35,603 Went downhill from there. 789 00:47:38,481 --> 00:47:39,858 How was yours? 790 00:47:48,825 --> 00:47:50,577 What happened to me? 791 00:47:56,499 --> 00:47:59,169 Apparently, you had a seizure. 792 00:48:00,462 --> 00:48:02,714 No. Before that. 793 00:48:07,927 --> 00:48:12,015 Uh, you got into an altercation at the hospital yesterday, 794 00:48:12,265 --> 00:48:13,975 and we agreed it might be a good idea 795 00:48:14,059 --> 00:48:15,411 for you to come live here for a little while. 796 00:48:15,435 --> 00:48:18,730 No, before that. Before... 797 00:48:20,356 --> 00:48:21,775 Before this. 798 00:48:26,946 --> 00:48:28,490 You don't know? 799 00:48:31,993 --> 00:48:33,661 Not exactly. 800 00:48:40,085 --> 00:48:41,461 You came 801 00:48:43,546 --> 00:48:45,173 very close to dying. 802 00:48:45,882 --> 00:48:48,176 Very close. 803 00:48:51,304 --> 00:48:52,931 You must know that. 804 00:49:03,191 --> 00:49:05,693 There's a video of it. 805 00:49:06,861 --> 00:49:08,863 It was all over the Internet. 806 00:49:11,199 --> 00:49:12,534 You've never seen it? 807 00:49:17,330 --> 00:49:19,666 No, I didn't want to. 808 00:49:22,210 --> 00:49:23,419 Of course. 809 00:49:24,671 --> 00:49:26,256 But I do now. 810 00:49:45,233 --> 00:49:46,734 Itwas in Berlin. 811 00:49:47,944 --> 00:49:49,821 In a barracks in dahlem. 812 00:49:53,908 --> 00:49:56,452 They poisoned you, the cell did, 813 00:49:56,536 --> 00:49:57,912 and left you for dead. 814 00:50:06,546 --> 00:50:07,755 Just play it. 815 00:50:32,822 --> 00:50:34,574 You've really never seen this? 816 00:50:53,426 --> 00:50:56,471 I must have watched it a hundred times 817 00:50:58,473 --> 00:51:00,516 when I was trying to find you. 818 00:51:03,228 --> 00:51:06,981 Over, over and over again. 819 00:51:11,486 --> 00:51:13,154 Looking for some clue. 820 00:51:27,502 --> 00:51:30,296 There. Those tiles. 821 00:51:30,838 --> 00:51:33,800 Those are what led me to you. 822 00:51:41,474 --> 00:51:44,352 You flatlined in the ambulance on the way to the hospital. 823 00:51:46,187 --> 00:51:47,313 Completely. 824 00:51:51,192 --> 00:51:54,028 For three whole minutes, you were dead. 825 00:51:57,407 --> 00:51:58,866 It was so close. 826 00:52:01,119 --> 00:52:02,745 You nearly didn't make it. 827 00:52:06,374 --> 00:52:07,917 But you saved me. 828 00:52:11,629 --> 00:52:12,880 Yes. 829 00:52:25,059 --> 00:52:26,060 "Why?" 830 00:52:40,116 --> 00:52:41,409 "Why?" 831 00:53:02,889 --> 00:53:04,265 I'm sorry. 832 00:53:05,099 --> 00:53:06,559 I'm really sorry. 56757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.