All language subtitles for Guilty Party (2021) - 01x01 - The Last Real Journalist Working in Denver.GGEZ+GGWP.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:04,750 ♪ I don't wanna fuck you, you can't even sing ♪ 2 00:00:04,875 --> 00:00:07,625 ♪ You had to sing or something to get some pussy ♪ 3 00:00:10,167 --> 00:00:12,292 ♪ Ooh, baby, I like it raw ♪ 4 00:00:12,417 --> 00:00:14,917 ♪ Yeah, baby, I like it raw ♪ 5 00:00:15,042 --> 00:00:17,500 ♪ Ooh, baby, I like it raw ♪ 6 00:00:17,625 --> 00:00:20,333 ♪ Yeah, baby, I like it raw ♪ 7 00:00:20,458 --> 00:00:23,292 ♪ Shimmy shimmy ya, shimmy yam, shimmy yay ♪ 8 00:00:23,417 --> 00:00:25,583 ♪ Gimme the mic so I can take it away ♪ 9 00:00:25,708 --> 00:00:28,250 ♪ Off on a natural charge, bon voyage ♪ 10 00:00:28,375 --> 00:00:31,083 ♪ Yeah, from the home of the Dodger Brooklyn Squad ♪ 11 00:00:31,208 --> 00:00:33,083 ♪ Wu-Tang Killer Bees on a swarm ♪ 12 00:00:33,208 --> 00:00:35,792 ♪ Rain on ya college ass, disco dorm ♪ 13 00:00:35,917 --> 00:00:37,708 ♪ For you to even touch my skill ♪ 14 00:00:37,833 --> 00:00:39,292 ♪ You gotta go through one Killer Bee ♪ 15 00:00:39,417 --> 00:00:41,042 ♪ And he aim for the kill now ♪ 16 00:00:41,167 --> 00:00:42,875 ♪ Chop that down, pass it all around ♪ 17 00:00:43,000 --> 00:00:45,625 ♪ Lyrics get hard, quick cement to the ground ♪ 18 00:00:45,750 --> 00:00:48,625 ♪ For any MC in any 52 states I get ♪ 19 00:00:48,750 --> 00:00:51,083 ♪ Psycho killer, Norman Bates ♪ 20 00:00:51,208 --> 00:00:53,583 ♪ My producer slam, my flow's like bam ♪ 21 00:00:53,708 --> 00:00:56,417 You better pull that trigger, or I'm gonna fucking kill... 22 00:00:58,458 --> 00:01:00,042 ♪ I like the way you talk ♪ 23 00:01:00,167 --> 00:01:02,083 ♪ Ooh, baby, I like it raw ♪ 24 00:01:02,208 --> 00:01:05,042 ♪ Yeah, baby, I like it raw ♪ 25 00:01:05,167 --> 00:01:06,625 - ♪ Ooh, baby, I like it raw...- Now, please welcome 26 00:01:06,750 --> 00:01:09,458 this year's winner of the Ben C. Bradlee Award for Excellence 27 00:01:09,583 --> 00:01:12,542 in Investigative Journalism, Beth Burgess. 28 00:01:12,667 --> 00:01:14,625 Thank you. 29 00:01:16,375 --> 00:01:18,000 Thank you so much. 30 00:01:18,125 --> 00:01:19,792 Um... 31 00:01:19,917 --> 00:01:22,792 Wow. This is surreal, um... 32 00:01:22,917 --> 00:01:25,750 Firstly, I want to say that this award 33 00:01:25,875 --> 00:01:28,500 is a testament to, uh, the unrelenting, 34 00:01:28,625 --> 00:01:31,125 unwavering journalistic spirit of all 35 00:01:31,250 --> 00:01:34,917 my colleagues at the Chronicle. 36 00:01:35,042 --> 00:01:38,333 To all you brave souls... this is for you. 37 00:01:42,208 --> 00:01:45,125 And of course I want to thank my wonderful husband, 38 00:01:45,250 --> 00:01:47,125 Marco. 39 00:01:47,250 --> 00:01:49,292 If it wasn't for you, 40 00:01:49,417 --> 00:01:51,750 I'd be wasting away somewhere with no award, 41 00:01:51,875 --> 00:01:55,333 and all my cutlery would be in one pile in the drawer. 42 00:01:55,458 --> 00:01:56,875 And then there's 43 00:01:57,000 --> 00:01:59,500 Ravi Mehiri. 44 00:01:59,625 --> 00:02:01,792 Yes, show him love. 45 00:02:01,917 --> 00:02:03,333 Ravi... 46 00:02:03,458 --> 00:02:05,125 the best boss in town, 47 00:02:05,250 --> 00:02:07,833 you wouldn't let me stop until I got to the truth. 48 00:02:07,958 --> 00:02:10,958 Well... here I am. 49 00:02:11,083 --> 00:02:13,292 Oh, and there's 50 00:02:13,417 --> 00:02:15,958 one more person who deserves recognition tonight. 51 00:02:16,083 --> 00:02:18,792 Um, the woman who, from day one, 52 00:02:18,917 --> 00:02:22,042 taught me the power of a great story. 53 00:02:22,167 --> 00:02:24,500 You know her as Susan Burgess. 54 00:02:24,625 --> 00:02:27,917 But... 55 00:02:32,083 --> 00:02:35,083 ...but to me, she'll always be Mom! 56 00:02:35,208 --> 00:02:37,625 We love you, Susan! 57 00:02:37,750 --> 00:02:40,167 Come on, Susan! 58 00:02:40,292 --> 00:02:43,542 Oh, no, no. Uh, sadly, Susan couldn't be with us tonight, 59 00:02:43,667 --> 00:02:45,417 because, um... 60 00:02:45,542 --> 00:02:47,125 she's halfway around the world 61 00:02:47,250 --> 00:02:49,042 researching her latest book 62 00:02:49,167 --> 00:02:50,875 in Budapest and, um... 63 00:02:51,000 --> 00:02:52,625 can't say anything. 64 00:02:52,750 --> 00:02:54,833 Um, anyway... thank you! 65 00:02:59,500 --> 00:03:01,042 Ooh. 66 00:03:01,167 --> 00:03:02,708 Hi, thank you. 67 00:03:02,833 --> 00:03:04,667 Oh, my... Carol, hi! 68 00:03:06,292 --> 00:03:07,833 Diane Sawyer, eat your heart out. 69 00:03:07,958 --> 00:03:09,708 Oh, God, did I sound stupid? I felt stupid. 70 00:03:09,833 --> 00:03:11,708 What? No, it was great. I loved it. 71 00:03:11,833 --> 00:03:13,167 Especially when you talked about me. 72 00:03:13,292 --> 00:03:14,167 Baby... 73 00:03:14,292 --> 00:03:16,167 - I love you. - I love you. 74 00:03:16,292 --> 00:03:17,583 All right, I'm gonna get us some drinks. 75 00:03:17,708 --> 00:03:19,042 Oh, okay. Okay, thanks. 76 00:03:19,167 --> 00:03:21,042 - God, you are hot. - Oh, come on! 77 00:03:22,708 --> 00:03:24,750 Ravs, Ravs. 78 00:03:24,875 --> 00:03:26,833 Can you believe it? 79 00:03:26,958 --> 00:03:29,051 Come with me. 80 00:03:29,192 --> 00:03:30,292 Why? 81 00:03:31,917 --> 00:03:33,625 Ravi, what's going on? 82 00:03:33,750 --> 00:03:36,042 Beth, this is Doreen Paulson. 83 00:03:36,167 --> 00:03:38,500 She's our in-house attorney. 84 00:03:38,625 --> 00:03:40,500 Ravi, what's this about? 85 00:03:40,625 --> 00:03:43,208 - I'm sorry, Beth. - Ms. Burgess, have a seat. 86 00:03:43,333 --> 00:03:46,000 We need to talk. 87 00:03:46,125 --> 00:03:48,000 What is this? 88 00:03:48,125 --> 00:03:51,542 It's come to our attention that you may have falsified a quote. 89 00:03:51,667 --> 00:03:54,458 This is, of course, a very serious matter. 90 00:03:54,583 --> 00:03:57,333 Effective immediately, your employment with the Chronicle 91 00:03:57,458 --> 00:03:59,208 has been terminated. 92 00:04:02,606 --> 00:04:08,662 Subs by kinglouisxx for www.addic7ed.com 93 00:04:10,375 --> 00:04:12,833 Take a step back and ask yourself, 94 00:04:12,958 --> 00:04:15,250 "How did I get here?" The truth is 95 00:04:15,375 --> 00:04:18,417 you've been walking down this path for a long time. 96 00:04:18,542 --> 00:04:20,292 Most of our toxic beliefs 97 00:04:20,417 --> 00:04:21,833 are formed in childhood. 98 00:04:21,958 --> 00:04:23,458 We're rewarded when we're good 99 00:04:23,583 --> 00:04:25,708 and punished when we're bad. 100 00:04:25,833 --> 00:04:29,292 We learn to measure ourselves against the strengths of others. 101 00:04:29,417 --> 00:04:32,292 Most of all we learn to fear failure. 102 00:04:32,417 --> 00:04:34,782 The next ten chapters will guide you 103 00:04:34,884 --> 00:04:37,708 towards an understanding that failure is nothing more 104 00:04:37,833 --> 00:04:39,042 than a mirage. 105 00:04:39,167 --> 00:04:40,750 Only you 106 00:04:40,875 --> 00:04:44,208 have the ability to look failure square in its face 107 00:04:44,333 --> 00:04:46,542 and tell it to fuck right off. 108 00:04:46,667 --> 00:04:49,750 - Holy shit! Jesus fucking Christ! - Oh, fuck! Fuck, babe, it's me! 109 00:04:49,875 --> 00:04:51,917 - What just happened?! - It's me! It's me! 110 00:04:52,042 --> 00:04:53,500 Marco, what the fuck? 111 00:04:53,625 --> 00:04:55,917 Jesus motherfucker. 112 00:04:56,042 --> 00:04:58,250 - What are you doing? - I'm sorry. 113 00:04:58,375 --> 00:05:00,375 - Oh, God, are you okay? - Sorry, yeah. 114 00:05:00,500 --> 00:05:02,500 I just... 115 00:05:02,625 --> 00:05:04,583 You know, you were laying there with your mouth open like this. 116 00:05:04,708 --> 00:05:06,167 - Oh, God! - And-and, naturally, 117 00:05:06,292 --> 00:05:08,083 I was thinking maybe you would give me 118 00:05:08,208 --> 00:05:09,875 - one of your famous sleepy blow jobs. - Okay, I get it, no, I get it. 119 00:05:10,000 --> 00:05:11,958 - No, no, no, no, no. No! - What? Come on. 120 00:05:12,083 --> 00:05:13,833 Look, baby, no, ew, no, gross! 121 00:05:13,958 --> 00:05:15,458 - Stop it, stop it. - What? 122 00:05:15,583 --> 00:05:17,125 Come on, we can be fast, not too fast, 123 00:05:17,250 --> 00:05:18,875 just the right amount of fast. 124 00:05:19,000 --> 00:05:20,625 Babe... 125 00:05:20,750 --> 00:05:23,542 I have a really early meeting. I'm working, okay? 126 00:05:25,875 --> 00:05:28,250 Come on, babe, just lay back, I'll do everything. 127 00:05:28,375 --> 00:05:29,292 - Oh, shit! - What?! 128 00:05:29,417 --> 00:05:31,250 Oh, no, no, no, no! 129 00:05:31,375 --> 00:05:32,875 Goddamn it, the fish is dead. 130 00:05:33,000 --> 00:05:35,609 - Awesome timing, fish. - Oh, I keep killing them. 131 00:05:35,718 --> 00:05:37,458 Well, maybe you should stop stealing them. 132 00:05:37,583 --> 00:05:40,000 And the police are on the scene right now. 133 00:05:40,125 --> 00:05:42,208 Just absolutely horrific, devastating. 134 00:05:42,333 --> 00:05:44,917 The victim was three months pregnant 135 00:05:45,042 --> 00:05:47,333 when her husband stabbed her 27 times. 136 00:05:47,458 --> 00:05:50,208 For Channel 24 News, I'm Tessa Flores, 137 00:05:50,333 --> 00:05:52,750 Chief Crime Correspondent. 138 00:05:52,875 --> 00:05:53,875 Thank you, Tessa... 139 00:05:54,000 --> 00:05:55,917 Why are you smiling? She was stabbed. 140 00:06:26,000 --> 00:06:27,375 You're new here, right? 141 00:06:27,500 --> 00:06:29,000 I-I work in the newsroom. 142 00:06:29,125 --> 00:06:31,167 I'll call you up. Um, what's your name? 143 00:06:31,292 --> 00:06:32,542 Oh, are you calling Linda? 144 00:06:32,667 --> 00:06:34,792 'Cause she doesn't get in till 6:30. 145 00:06:34,917 --> 00:06:36,417 Yeah. 146 00:06:38,375 --> 00:06:40,000 Thank you. 147 00:07:15,083 --> 00:07:16,958 Huh. 148 00:07:17,083 --> 00:07:19,833 So you're his prize piggy. 149 00:07:28,750 --> 00:07:30,250 Rav? 150 00:07:30,375 --> 00:07:32,500 Linda, hi. 151 00:07:32,625 --> 00:07:34,167 You can't keep doing this. 152 00:07:34,292 --> 00:07:35,625 You know he deserves this. 153 00:07:35,750 --> 00:07:37,333 Stop defending a monster! 154 00:07:39,708 --> 00:07:41,708 Beth! 155 00:07:42,418 --> 00:07:44,875 Stop her! Someone stop her! 156 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Just leave the fish! 157 00:07:50,083 --> 00:07:51,917 Good morning. 158 00:07:52,042 --> 00:07:54,292 How is everyone? Any thoughts on tomorrow's lead? 159 00:07:54,417 --> 00:07:56,667 Still looking for that front page. 160 00:07:56,792 --> 00:07:59,292 I heard Lady Gaga might run for Congress. 161 00:07:59,417 --> 00:08:00,708 I love that she calls it 162 00:08:00,833 --> 00:08:02,321 a front page like it's a real paper. 163 00:08:02,469 --> 00:08:03,946 Yeah, and the stories get stupider every day. 164 00:08:03,970 --> 00:08:04,999 Yeah. 165 00:08:05,000 --> 00:08:07,542 - Can we get an interview? - Doubtful, but... 166 00:08:07,667 --> 00:08:09,250 I could put together something fun, 167 00:08:09,375 --> 00:08:10,726 splashy, try to predict 168 00:08:10,828 --> 00:08:13,250 - what her platform might be. - Okay... 169 00:08:13,375 --> 00:08:15,375 get it ready, but keep it in the hopper till she announces. 170 00:08:15,500 --> 00:08:17,583 - All right. - What else? Beth, anything? 171 00:08:17,708 --> 00:08:19,167 Yeah, sure, um... 172 00:08:19,292 --> 00:08:22,292 I just had a very meaningful, 173 00:08:22,417 --> 00:08:24,208 uh, interaction with a homeless woman. 174 00:08:24,333 --> 00:08:26,208 Oh, my God! 175 00:08:26,333 --> 00:08:28,458 - You trying to kill me? - Her name is Erica. 176 00:08:28,583 --> 00:08:29,917 She grew up in Weld County. 177 00:08:30,042 --> 00:08:31,458 And she lost everything 178 00:08:31,583 --> 00:08:33,292 when she had to pay out of pocket 179 00:08:33,417 --> 00:08:34,792 for her mom's dialysis. 180 00:08:34,917 --> 00:08:37,042 I'd like to live with her in a shelter 181 00:08:37,167 --> 00:08:39,542 for 48 hours to-to put our readers 182 00:08:39,643 --> 00:08:41,583 in Erica's shoes and-and to give her 183 00:08:41,708 --> 00:08:43,583 back a shred of her humanity. 184 00:08:43,708 --> 00:08:45,500 - Cool. I'll think about it. - Amber, it's, 185 00:08:45,625 --> 00:08:48,667 it's putting a face to an otherwise anonymous crisis. 186 00:08:48,792 --> 00:08:50,917 Or is it about trying to get 187 00:08:51,042 --> 00:08:53,833 me to slit my wrists? 188 00:08:55,167 --> 00:08:56,542 Thanks, Beth. 189 00:08:56,667 --> 00:08:59,125 But it's, it's not our kind of story. 190 00:08:59,250 --> 00:09:02,250 Because it's not candy-coated Lady Gaga 191 00:09:02,375 --> 00:09:04,500 fluffy happy fun, we don't give a shit? 192 00:09:04,625 --> 00:09:07,250 Excuse me, but my uncle is homeless. 193 00:09:07,375 --> 00:09:08,492 Really? 194 00:09:08,625 --> 00:09:11,195 And so are two of my cousins. And another different uncle. 195 00:09:11,312 --> 00:09:13,875 So, yeah, you could say I give a shit, but it's just 196 00:09:14,000 --> 00:09:16,167 not the kind of story we do. 197 00:09:16,292 --> 00:09:18,458 - But you've barely even considered... - Beth? 198 00:09:18,583 --> 00:09:20,792 As my therapist likes to say, 199 00:09:20,917 --> 00:09:23,000 "Embrace the no." 200 00:09:23,125 --> 00:09:25,542 So... 201 00:09:25,667 --> 00:09:27,750 What else? Fiona? 202 00:09:27,875 --> 00:09:29,958 Okay, this might be a terrible idea, 203 00:09:30,083 --> 00:09:33,250 but it occurred to me that it's the 20th anniversary 204 00:09:33,375 --> 00:09:35,287 of the first Harry Potter movie... 205 00:09:35,396 --> 00:09:37,292 You're a wizard, Harry. 206 00:09:37,417 --> 00:09:39,208 - Iconic. - Yeah, right? 207 00:09:39,333 --> 00:09:42,667 So I was thinking to celebrate, we could do a photo essay: 208 00:09:42,792 --> 00:09:44,792 "Hermione's Hottest Looks." 209 00:09:44,917 --> 00:09:48,083 Too good. Thank you. 210 00:09:48,208 --> 00:09:50,125 Thank you. 211 00:09:52,885 --> 00:09:54,682 What? 212 00:10:02,667 --> 00:10:05,042 What is it? 213 00:10:05,167 --> 00:10:07,625 A train set... how cool is that, honey? 214 00:10:07,750 --> 00:10:09,625 Ellie, baby, say cheese. 215 00:10:09,750 --> 00:10:11,917 Ah, perfect! 216 00:10:12,042 --> 00:10:15,208 Hey, did you get my message about picking up the dollhouse? 217 00:10:15,333 --> 00:10:17,125 What? No. 218 00:10:17,250 --> 00:10:19,208 I thought you were picking it up. 219 00:10:19,333 --> 00:10:22,000 I think it's just it's just Uncle Marco and Aunt Beth left. 220 00:10:24,375 --> 00:10:27,583 Hi, there, sweetheart, um... 221 00:10:27,708 --> 00:10:30,208 Well, uh... 222 00:10:30,333 --> 00:10:32,792 Miss Big Birthday Girl... 223 00:10:32,917 --> 00:10:34,542 we got you something 224 00:10:34,667 --> 00:10:36,667 really special this year. 225 00:10:36,792 --> 00:10:38,667 We did? 226 00:10:38,792 --> 00:10:40,417 - Ta-da! - Wow! 227 00:10:40,542 --> 00:10:42,323 - It's a... fish. - Yeah. 228 00:10:42,456 --> 00:10:43,867 Yeah... 229 00:10:43,961 --> 00:10:45,125 What? 230 00:10:45,219 --> 00:10:48,083 I want a cousin. 231 00:10:48,208 --> 00:10:50,250 - What? - Mama said 232 00:10:50,375 --> 00:10:52,000 if I want a cousin 233 00:10:52,125 --> 00:10:53,917 I should ask you. 234 00:10:54,042 --> 00:10:56,117 Ellie! I never said that, 235 00:10:56,218 --> 00:10:57,625 I did... I didn't say that. 236 00:10:57,750 --> 00:10:59,333 She's taking it out of context 237 00:10:59,458 --> 00:11:01,676 - is what that is. - It's okay. 238 00:11:01,770 --> 00:11:03,292 Come here, sweetheart, come here, come here, come here. 239 00:11:03,417 --> 00:11:05,708 Come here. Oh, you're so big now. 240 00:11:05,833 --> 00:11:08,125 A cousin would be fun, though, huh? 241 00:11:08,250 --> 00:11:10,333 Except it's-it's not possible. 242 00:11:10,458 --> 00:11:12,375 Ellie, I'm gonna 243 00:11:12,500 --> 00:11:15,542 tell you the truth, okay, because I respect you. 244 00:11:15,667 --> 00:11:17,708 There are some people, 245 00:11:17,833 --> 00:11:20,250 who can have babies, like Mommy and Daddy. 246 00:11:20,375 --> 00:11:22,708 And there are some people, like me and your Uncle Marco, 247 00:11:22,833 --> 00:11:25,667 who... who can't. 248 00:11:30,042 --> 00:11:32,792 Okay, uh... time for cake. 249 00:11:32,917 --> 00:11:34,292 Everyone to the dining room! 250 00:11:34,417 --> 00:11:36,042 - Yes, cake, cake! - Yes, to the... dining room. 251 00:11:36,167 --> 00:11:38,125 Get the cake, get the cake, go on. 252 00:11:45,708 --> 00:11:48,583 I mean, I cannot get over how adorable Ellie is. 253 00:11:48,708 --> 00:11:50,583 Oh, God, she's a doll. 254 00:11:50,708 --> 00:11:52,625 - Yeah. - Thank you. 255 00:11:52,750 --> 00:11:54,458 Wait, I thought you were gonna fix that. 256 00:11:54,583 --> 00:11:57,208 Oh, yeah, just give it a second, it'll stop. 257 00:12:01,083 --> 00:12:02,958 Well... okay. 258 00:12:03,083 --> 00:12:05,208 Hey, why'd you say that to her? 259 00:12:05,333 --> 00:12:07,917 That thing about us not being able to have kids. 260 00:12:08,042 --> 00:12:09,250 Because we can't. 261 00:12:09,375 --> 00:12:10,792 Technically we can. 262 00:12:10,917 --> 00:12:13,708 Well, that's not what Dr. Woodhouse said 263 00:12:13,833 --> 00:12:15,500 when he sealed those puppies shut. 264 00:12:15,625 --> 00:12:17,542 Well, it is reversible. 265 00:12:17,667 --> 00:12:19,667 I mean, these puppies can be let out. 266 00:12:19,792 --> 00:12:21,750 Oh, God, I didn't tell you. 267 00:12:21,875 --> 00:12:23,083 Had the worst day. Again. 268 00:12:23,208 --> 00:12:25,042 I had a great idea, and Amber felt the need 269 00:12:25,167 --> 00:12:26,833 to take a dump all over it. 270 00:12:26,958 --> 00:12:28,875 She's fucking obsessed with Harry Potter. 271 00:12:29,000 --> 00:12:29,917 Oh. 272 00:12:30,042 --> 00:12:31,583 Wait, wait, wait. 273 00:12:31,708 --> 00:12:32,833 Oh. Yeah, 274 00:12:32,934 --> 00:12:36,167 Cin gave it back. She said never gift a pet. 275 00:12:36,292 --> 00:12:39,083 Your sister hates me. 276 00:12:39,208 --> 00:12:40,333 Okay. 277 00:12:40,458 --> 00:12:43,042 Welcome home, fishy. 278 00:12:43,167 --> 00:12:46,208 Well, I got some good news today at work. 279 00:12:46,333 --> 00:12:49,958 Turns out a ranger in the Tetons killed himself. 280 00:12:50,083 --> 00:12:52,208 Yay. What? 281 00:12:52,333 --> 00:12:54,542 Yeah. It means that there's a job opening 282 00:12:54,667 --> 00:12:56,292 in the crown jewel of America's parks, 283 00:12:56,417 --> 00:12:58,625 - the Tetons. - Oh, no, no, no. No, not the Tetons. 284 00:12:58,750 --> 00:13:01,250 No. We're not moving to Wyoming. 285 00:13:01,375 --> 00:13:03,917 Honey, we always talked about leaving the city, 286 00:13:04,042 --> 00:13:06,208 - getting a country house. - Yeah, when we were old 287 00:13:06,333 --> 00:13:08,167 and incontinent and had nothing better to do. 288 00:13:08,292 --> 00:13:11,875 Oh, come on, babe. You hate your job. 289 00:13:12,000 --> 00:13:14,750 - I don't hate my job. - You were just complaining about it. 290 00:13:14,875 --> 00:13:16,250 I hate my boss. 291 00:13:16,375 --> 00:13:17,542 I hate my office. 292 00:13:17,667 --> 00:13:19,417 I hate the stupid shit I have to write ab... 293 00:13:19,542 --> 00:13:21,792 I don't hate my job. 294 00:13:24,083 --> 00:13:25,875 Babe, 295 00:13:26,000 --> 00:13:28,292 we have been grinding it out here 296 00:13:28,417 --> 00:13:30,250 for you. 297 00:13:30,375 --> 00:13:32,625 I know you're trying to get work stuff back on track, 298 00:13:32,750 --> 00:13:35,333 but, uh, maybe... 299 00:13:35,458 --> 00:13:38,042 maybe it's time for a change. 300 00:13:38,167 --> 00:13:40,208 Oh, my God. 301 00:13:40,333 --> 00:13:41,792 You know how hard this has been for me. 302 00:13:41,917 --> 00:13:44,208 - I do. - How much I've been struggling. 303 00:13:44,333 --> 00:13:46,333 This is the first time in so long 304 00:13:46,458 --> 00:13:48,458 I'm not waking up every night at 3:00 a.m. 305 00:13:48,583 --> 00:13:50,042 with a panic attack. 306 00:13:50,167 --> 00:13:55,583 I'm feeling almost c-close to what I used to feel like. 307 00:13:55,708 --> 00:13:58,417 If I give up now, Ravi and the rest of them win 308 00:13:58,542 --> 00:14:00,167 and-and they get proved right 309 00:14:00,292 --> 00:14:01,708 and I'm a big, fat failure. 310 00:14:01,833 --> 00:14:03,667 Fuck those fuckers. All of them. 311 00:14:03,792 --> 00:14:06,458 Who cares? 312 00:14:06,583 --> 00:14:08,750 We could put them and this entire city 313 00:14:08,875 --> 00:14:10,042 in the rearview mirror. 314 00:14:10,167 --> 00:14:11,833 You know, 315 00:14:11,958 --> 00:14:13,833 Jackson Hole has newspapers, too. 316 00:14:13,958 --> 00:14:16,125 Oh, my God. Yeah. Breaking news... 317 00:14:16,250 --> 00:14:18,375 another rich mom fucks her ski instructor. 318 00:14:18,500 --> 00:14:19,333 I'd read that. 319 00:14:19,458 --> 00:14:21,458 Besides, it's cheaper up there. 320 00:14:21,583 --> 00:14:22,917 It's simpler. I mean, 321 00:14:23,042 --> 00:14:24,458 you know, we wouldn't need much. 322 00:14:24,583 --> 00:14:26,417 And who knows? Maybe you'd end up doing something else, 323 00:14:26,542 --> 00:14:27,833 like, I don't know, 324 00:14:27,958 --> 00:14:29,875 raise a family. 325 00:14:31,542 --> 00:14:32,917 W... I'm sorry, what? 326 00:14:33,042 --> 00:14:34,917 Yeah, I-I know it wasn't the plan. 327 00:14:35,042 --> 00:14:36,917 - We've always said we don't want kids. - I know. 328 00:14:37,042 --> 00:14:38,083 - I know. - We're old. 329 00:14:38,208 --> 00:14:39,375 Then now or never. 330 00:14:39,500 --> 00:14:40,583 Never! 331 00:14:42,625 --> 00:14:45,250 You really want a baby? 332 00:14:45,375 --> 00:14:46,792 I don't know. 333 00:14:46,917 --> 00:14:48,917 Maybe. 334 00:14:49,958 --> 00:14:51,500 Come here. 335 00:14:52,625 --> 00:14:54,000 Hey. 336 00:14:54,125 --> 00:14:56,167 I know this feels like giving up. 337 00:14:56,292 --> 00:14:58,292 But it's not. 338 00:14:59,458 --> 00:15:02,333 It could be a fresh start, just... you and me. 339 00:15:02,458 --> 00:15:04,542 Huh? 340 00:15:04,667 --> 00:15:07,042 I'm gonna take a bath. 341 00:15:07,167 --> 00:15:08,917 You want me to save the water for you? 342 00:15:09,042 --> 00:15:10,958 Uh, no, thanks. 343 00:15:33,625 --> 00:15:34,583 Hey. 344 00:15:34,708 --> 00:15:36,458 Do you have a second? 345 00:15:36,583 --> 00:15:38,417 I wanted to run some story ideas by you. 346 00:15:38,542 --> 00:15:39,708 Great. 347 00:15:39,833 --> 00:15:41,708 What are you thinking? 348 00:15:41,833 --> 00:15:43,333 Well... 349 00:15:43,458 --> 00:15:45,792 There are rumblings that Taylor Swift 350 00:15:45,917 --> 00:15:49,250 is traveling from her home to her car in a large suitcase, 351 00:15:49,375 --> 00:15:50,958 to avoid paparazzi. 352 00:15:51,083 --> 00:15:54,250 And I thought, why don't we use this to tackle immigration? 353 00:15:54,375 --> 00:15:58,583 So, Taylor Swift is our beautiful, blonde Trojan horse, 354 00:15:58,708 --> 00:16:01,792 but it's our way of talking about human smuggling, 355 00:16:01,917 --> 00:16:03,708 uh, family separation, 356 00:16:03,833 --> 00:16:06,000 uh, immigrant detention centers 357 00:16:06,125 --> 00:16:08,875 - and... - It-It's really 358 00:16:09,000 --> 00:16:10,500 such an important issue. 359 00:16:10,625 --> 00:16:13,875 - Yeah. - But the Taylor Swift thing 360 00:16:14,000 --> 00:16:16,458 was done years ago. 361 00:16:17,792 --> 00:16:19,708 Um... Okay. 362 00:16:19,833 --> 00:16:21,667 Left turn for a minute. 363 00:16:21,792 --> 00:16:26,268 How about we take Fiona's Harry Potter ball and we run with it? 364 00:16:26,370 --> 00:16:28,542 So it's a... it's a slideshow. 365 00:16:28,667 --> 00:16:30,750 Uh, like a-a "Who's Sexy Now" 366 00:16:30,875 --> 00:16:33,333 for-for the whole gang. S-S... 367 00:16:33,458 --> 00:16:36,083 Harry and, um, the, um... 368 00:16:36,208 --> 00:16:40,458 redheaded one and all the hot little... 369 00:16:40,583 --> 00:16:42,167 wizards. 370 00:16:42,292 --> 00:16:45,708 You want to steal Fiona's idea? 371 00:16:45,833 --> 00:16:47,854 No, no, no, no. God, no. I want to expand on it. 372 00:16:47,971 --> 00:16:51,417 Have you even read the Harry Potter books? 373 00:16:53,292 --> 00:16:55,875 - Obviously. - Yeah. 374 00:16:56,000 --> 00:16:57,458 Who's Hagrid? 375 00:16:57,583 --> 00:16:59,833 Hagrid, um... 376 00:16:59,958 --> 00:17:02,042 Oh, come on. Really? 377 00:17:03,792 --> 00:17:06,083 Okay. Um... 378 00:17:07,833 --> 00:17:10,667 Hagrid, uh, is... 379 00:17:10,792 --> 00:17:13,000 a wizard, and she i... 380 00:17:13,125 --> 00:17:16,000 - she is... - Let me stop you there, Beth. 381 00:17:16,125 --> 00:17:18,750 We all know your reputation. 382 00:17:18,875 --> 00:17:20,375 - I'm sorry, what? - The way 383 00:17:20,500 --> 00:17:23,208 you were fired from the Chronicle. The scandal. 384 00:17:23,333 --> 00:17:24,708 Wait a minute. You don't know what you're talking about. 385 00:17:24,833 --> 00:17:26,167 I was wrongfully accused. 386 00:17:26,292 --> 00:17:29,292 Please! Keep your energy professional. 387 00:17:29,417 --> 00:17:30,833 While we aren't exactly the Chronicle, 388 00:17:30,958 --> 00:17:32,417 we do have journalistic integrity, 389 00:17:32,542 --> 00:17:36,375 which means I can't let my writers steal from each other. 390 00:17:36,500 --> 00:17:40,625 I would never steal a story. 391 00:17:40,750 --> 00:17:43,250 Or make up a quote? 392 00:17:43,375 --> 00:17:45,625 I want to keep you here. 393 00:17:45,750 --> 00:17:47,000 I do. 394 00:17:47,125 --> 00:17:50,500 But you need to find your spark. 395 00:17:50,625 --> 00:17:52,667 And if you can't, 396 00:17:52,792 --> 00:17:56,417 then maybe it's time to think about doing something else. 397 00:18:07,667 --> 00:18:10,333 Here's your spark, motherfucker. 398 00:18:22,208 --> 00:18:23,625 Hey. Are you okay? 399 00:18:23,750 --> 00:18:26,000 Yeah. Just swell. 400 00:18:26,125 --> 00:18:27,542 Okay. 401 00:18:29,417 --> 00:18:31,667 Oh. This one's for you. 402 00:18:31,792 --> 00:18:33,500 What's CWP? 403 00:18:33,625 --> 00:18:35,458 Colorado Women's Penitentiary. 404 00:18:35,583 --> 00:18:37,750 It's a maximum security women's prison. 405 00:18:37,875 --> 00:18:40,125 Well, open it. 406 00:18:43,875 --> 00:18:47,750 Uh... It's from someone called Toni Plimpton. 407 00:18:47,875 --> 00:18:49,500 "Dear Ms. Burgess..." 408 00:18:49,625 --> 00:18:50,708 Wait. 409 00:18:50,833 --> 00:18:52,667 I know that name. 410 00:18:52,792 --> 00:18:54,667 Why do I know that name? 411 00:18:54,792 --> 00:18:57,083 - Toni... - "Dear Ms. Burgess, 412 00:18:57,208 --> 00:18:58,958 "three and a half years ago, I was convicted 413 00:18:59,083 --> 00:19:01,708 "of murdering my husband, Wallace Plimpton. 414 00:19:01,833 --> 00:19:04,167 "I was sentenced to 92 years in prison. 415 00:19:04,292 --> 00:19:06,750 "I could come to peace with that if I had pulled the trigger. 416 00:19:06,875 --> 00:19:08,250 But I didn't do it." 417 00:19:08,375 --> 00:19:10,333 The Dick Cutter! 418 00:19:10,458 --> 00:19:11,708 Of course. Yes. 419 00:19:11,833 --> 00:19:14,375 - I remember her. Do you not... - No. 420 00:19:14,500 --> 00:19:16,542 A few days before she killed him, she tried 421 00:19:16,667 --> 00:19:20,042 to hack off his dick with a pair of kiddie safety scissors. 422 00:19:20,167 --> 00:19:22,208 She's a total loon. 423 00:19:22,333 --> 00:19:24,042 Uh... "But no one cares about the truth. 424 00:19:24,167 --> 00:19:27,698 They only care that one more Black woman stays behind bars." 425 00:19:27,823 --> 00:19:30,000 Oh, my God. 426 00:19:30,125 --> 00:19:32,542 They found her husband's body in a nature preserve, 427 00:19:32,667 --> 00:19:35,333 trampled to mush by buffalo. 428 00:19:35,458 --> 00:19:38,625 - Oof. - "I know your work, Ms. Burgess, 429 00:19:38,750 --> 00:19:41,333 "and I believe you're a genius 430 00:19:41,458 --> 00:19:45,417 and the last real journalist working in Denver." 431 00:19:45,542 --> 00:19:46,792 It does not say that. 432 00:19:46,917 --> 00:19:48,500 It does say that. 433 00:19:48,625 --> 00:19:50,167 - I love her. - Huh. 434 00:19:50,292 --> 00:19:51,792 It does say that. 435 00:19:51,917 --> 00:19:53,500 "Please help me. 436 00:19:53,625 --> 00:19:55,333 "I know you can find the truth, 437 00:19:55,458 --> 00:19:58,417 and the truth will set us both free." 438 00:19:58,542 --> 00:20:00,625 Okay. 439 00:20:00,750 --> 00:20:03,083 Beth. 440 00:20:03,208 --> 00:20:05,125 Beth, what are you gonna do? 441 00:20:05,250 --> 00:20:07,250 You don't believe this woman, do you? 442 00:20:07,375 --> 00:20:11,083 I mean, the whole thing, it seems super sketchy. 443 00:20:11,208 --> 00:20:13,333 It reeks of a scam. And, I will say, 444 00:20:13,458 --> 00:20:15,153 they do tend to target older people. 445 00:20:15,278 --> 00:20:17,958 My grandmother's entire temple got conned 446 00:20:18,083 --> 00:20:20,625 by a man who looked just like Jay Leno. 447 00:20:20,750 --> 00:20:22,792 Like, an Indian Jay Leno. He looked just like him. 448 00:20:22,917 --> 00:20:24,792 I mean, the hair, the-the chin, 449 00:20:24,917 --> 00:20:26,167 the denim on denim. 450 00:20:26,292 --> 00:20:28,651 Listen, just don't give this woman money. 451 00:20:28,752 --> 00:20:29,958 She's gonna want money. 452 00:20:30,083 --> 00:20:31,542 Don't give it to her. 453 00:20:34,000 --> 00:20:35,708 Stand there, please. 454 00:20:37,833 --> 00:20:39,208 Do that up. 455 00:20:39,333 --> 00:20:40,375 Really? It's-it's so... 456 00:20:40,500 --> 00:20:42,250 Do it up or go home. 457 00:20:46,333 --> 00:20:47,542 Okay. 458 00:20:53,000 --> 00:20:54,417 Stay beside the line. 459 00:21:24,750 --> 00:21:26,375 Ten minutes. 460 00:21:36,208 --> 00:21:38,625 - Hi. - Hi. 461 00:21:39,708 --> 00:21:41,333 Listen, uh, 462 00:21:41,458 --> 00:21:42,792 the letter that you sent me, 463 00:21:42,917 --> 00:21:45,458 it was... it was so moving. 464 00:21:47,583 --> 00:21:50,208 - How are you? - Oh, you know. 465 00:21:50,333 --> 00:21:51,208 The best. 466 00:21:51,333 --> 00:21:53,750 Right. No, of course. 467 00:21:53,875 --> 00:21:55,583 I'm really sorry. 468 00:21:55,708 --> 00:21:56,833 Yeah, they're punishing me 'cause I knocked out 469 00:21:56,958 --> 00:21:57,958 a bitch's front teeth 470 00:21:58,083 --> 00:21:59,750 and stabbed her in the eye. 471 00:21:59,875 --> 00:22:00,750 Huh. 472 00:22:00,875 --> 00:22:02,292 She's a Nazi. 473 00:22:02,417 --> 00:22:04,083 W-Well-well, uh, 474 00:22:04,208 --> 00:22:06,375 I-I hope she's eating out of a straw 475 00:22:06,500 --> 00:22:07,417 for a good long time. 476 00:22:07,542 --> 00:22:08,917 She will be. 477 00:22:10,833 --> 00:22:12,333 I like your tattoo. 478 00:22:12,458 --> 00:22:13,375 Oh, thanks. 479 00:22:13,500 --> 00:22:14,625 I did it myself. 480 00:22:14,750 --> 00:22:15,875 Wow. No way. 481 00:22:16,000 --> 00:22:16,917 That's, um... 482 00:22:17,042 --> 00:22:18,458 Is it... is it Medusa? 483 00:22:18,583 --> 00:22:19,500 Yeah. 484 00:22:19,625 --> 00:22:22,292 Well, it's me, and I'm Medusa. 485 00:22:22,417 --> 00:22:24,333 It's about time somebody chopped off Perseus' head, 486 00:22:24,458 --> 00:22:26,042 don't you think? 487 00:22:26,167 --> 00:22:27,583 Yeah. 488 00:22:27,708 --> 00:22:29,250 Totally. 489 00:22:29,375 --> 00:22:30,625 What about you? 490 00:22:30,750 --> 00:22:32,000 Any ink? 491 00:22:32,109 --> 00:22:33,750 Ink? Oh. 492 00:22:33,875 --> 00:22:36,417 No. No, I'm... not... 493 00:22:36,542 --> 00:22:37,750 I'm not that sort of person. 494 00:22:37,875 --> 00:22:40,500 What, a badass? 495 00:22:40,625 --> 00:22:42,375 I mean, you could pull it off. 496 00:22:43,542 --> 00:22:44,750 Well, 497 00:22:44,875 --> 00:22:46,875 a few years ago, I was, like, this close 498 00:22:46,992 --> 00:22:50,335 to getting, uh, an old-timey typewriter on my upper thigh... 499 00:22:54,125 --> 00:22:55,542 Oh, you're-you're for real? 500 00:22:55,667 --> 00:22:57,208 Yeah, no, that's cool. 501 00:22:57,333 --> 00:23:01,000 I mean, you could get, like, your kid's name or something. 502 00:23:01,125 --> 00:23:02,417 You got any kids? 503 00:23:02,542 --> 00:23:06,042 No. But, uh, that-that topic sure comes up a lot. 504 00:23:06,167 --> 00:23:07,333 It's a touchy subject? 505 00:23:07,458 --> 00:23:09,375 No, it's just that, um, 506 00:23:09,500 --> 00:23:11,625 well, my mom always chose work over me, 507 00:23:11,750 --> 00:23:13,583 and I don't want to do that to a kid. 508 00:23:13,653 --> 00:23:16,675 My work's my priority. Which means you're my priority. 509 00:23:16,792 --> 00:23:17,625 So... 510 00:23:17,750 --> 00:23:19,042 Cool. 511 00:23:19,167 --> 00:23:21,125 Love a lady who means business. 512 00:23:21,250 --> 00:23:23,250 Okay, so if I'm gonna write your story, 513 00:23:23,375 --> 00:23:24,958 I'm gonna need you to piece together 514 00:23:25,083 --> 00:23:27,500 for me what happened, uh, the night of the murder. 515 00:23:27,625 --> 00:23:30,583 So, where you were, uh, who you were with. 516 00:23:30,708 --> 00:23:32,458 I mean, that's all public record. 517 00:23:32,583 --> 00:23:34,042 Trial transcripts. 518 00:23:34,167 --> 00:23:35,583 Well, yeah, of course. I know that. 519 00:23:35,708 --> 00:23:39,083 But, um, it helps to actually hear it from you directly. 520 00:23:39,208 --> 00:23:43,083 Uh, I was working at TJs Sound & Video, 521 00:23:43,208 --> 00:23:44,375 and I was alone. 522 00:23:44,500 --> 00:23:46,958 Huh. Yeah, see, that's... 523 00:23:47,083 --> 00:23:47,958 that's not good. 524 00:23:48,083 --> 00:23:50,250 You sound like the cops. 525 00:23:50,375 --> 00:23:54,792 And, uh, why were you violent to your husband a few days before? 526 00:23:54,917 --> 00:23:56,458 Violent? 527 00:23:56,583 --> 00:23:58,042 You mean the dick thing? 528 00:23:58,167 --> 00:24:00,833 Yeah. The, uh... the dick thing. 529 00:24:00,958 --> 00:24:03,583 Tell me this, why would I cut his dick off 530 00:24:03,708 --> 00:24:05,500 if I was gonna kill him? 531 00:24:05,625 --> 00:24:07,042 The whole reason you cut a dick off 532 00:24:07,167 --> 00:24:09,375 is so that he has to walk around without a dick, right? 533 00:24:09,500 --> 00:24:10,917 I mean... 534 00:24:11,042 --> 00:24:13,167 uh, that-that does make some sense, yeah. 535 00:24:13,292 --> 00:24:14,375 And he hit me. 536 00:24:14,500 --> 00:24:16,583 He laid his hands on me over and over. 537 00:24:16,708 --> 00:24:18,667 Does your husband do that to you? 538 00:24:21,292 --> 00:24:23,458 Besides, I barely nicked him. 539 00:24:24,958 --> 00:24:26,458 On his dick? 540 00:24:26,583 --> 00:24:27,458 Jesus. 541 00:24:27,583 --> 00:24:29,292 That's all anyone cares about. 542 00:24:29,417 --> 00:24:31,750 It's a whole country full of dick lovers. 543 00:24:31,875 --> 00:24:34,833 I wouldn't call myself a-a dick lover. 544 00:24:34,958 --> 00:24:36,500 Uh... 545 00:24:36,625 --> 00:24:40,083 Okay. So who did kill Wallace? 546 00:24:40,208 --> 00:24:41,042 Wyatt. 547 00:24:41,167 --> 00:24:42,375 Who? 548 00:24:42,500 --> 00:24:44,458 Wallace's brother. 549 00:24:44,583 --> 00:24:45,500 Wyatt. 550 00:24:45,632 --> 00:24:47,019 They ran guns. 551 00:24:47,106 --> 00:24:50,292 I mean, that's the guy the D.A. should've gone after. 552 00:24:50,417 --> 00:24:53,377 I was over there selling flip phones for nine bucks an hour. 553 00:24:53,479 --> 00:24:55,667 Meanwhile, those two were clearing $5K a week, 554 00:24:55,792 --> 00:24:57,583 funneling carbines to the Philippines, 555 00:24:57,708 --> 00:24:59,125 but who's serving time? 556 00:24:59,250 --> 00:25:02,000 Okay, sorry, could you just slow down for one second? 557 00:25:02,125 --> 00:25:04,542 Um, okay, so his name is Wyatt. 558 00:25:04,667 --> 00:25:07,625 And I missed the connection to the flip phone, 559 00:25:07,750 --> 00:25:09,500 so you'll have to explain that to me. 560 00:25:09,625 --> 00:25:13,257 And I know I can Google it, but what's a carbine, exactly? 561 00:25:13,351 --> 00:25:15,458 You didn't bother looking me up, did you? 562 00:25:15,583 --> 00:25:17,458 No research? Nothing? 563 00:25:17,583 --> 00:25:20,667 No, I did. I j... I knew about the dick thing. 564 00:25:20,792 --> 00:25:23,221 - And, um, I... - Okay. Goodbye. 565 00:25:23,315 --> 00:25:24,708 Wait, wait, wait, wait! Where are you going? 566 00:25:24,833 --> 00:25:26,917 No, I don't have time to tell you how to do your job. 567 00:25:27,042 --> 00:25:28,625 You can find somebody else to boost your ego. 568 00:25:28,750 --> 00:25:31,500 If I were you, I wouldn't walk away from the one person 569 00:25:31,625 --> 00:25:32,750 who can help you. 570 00:25:32,875 --> 00:25:34,583 If you were me? 571 00:25:34,708 --> 00:25:36,542 See, I have a daughter. 572 00:25:36,667 --> 00:25:40,167 Her name is Laila, and she turns four on October 13. 573 00:25:40,292 --> 00:25:42,542 But that's all I know about her. 574 00:25:42,667 --> 00:25:44,750 I don't know where she is, who she's with, 575 00:25:44,875 --> 00:25:47,375 who's peeling her carrots or wiping her nose. 576 00:25:47,500 --> 00:25:50,083 I don't know what she sounds like or smells like. 577 00:25:50,208 --> 00:25:52,542 I-I don't even know what she looks like except for a picture 578 00:25:52,667 --> 00:25:54,833 that I saw when she was born. 579 00:25:54,958 --> 00:25:56,208 'Cause I had her in here. 580 00:25:56,333 --> 00:25:57,750 In cuffs. 581 00:25:57,875 --> 00:26:00,500 I gave birth handcuffed to a bed. 582 00:26:01,917 --> 00:26:05,792 They took my baby and handed me a Polaroid. 583 00:26:05,917 --> 00:26:08,125 So, yeah... 584 00:26:08,250 --> 00:26:10,250 that's who you'd be if you were me. 585 00:26:11,958 --> 00:26:13,875 But if I were you, 586 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 I would've done my damn homework. 587 00:26:17,125 --> 00:26:20,333 Oh. No, no, no. Sorry. Please. 588 00:26:20,458 --> 00:26:24,083 I'm sorry. I'm sorry. 589 00:26:24,208 --> 00:26:27,625 Look, the last year has been really, 590 00:26:27,750 --> 00:26:29,583 really hard. 591 00:26:29,708 --> 00:26:30,750 I barely sleep. 592 00:26:30,875 --> 00:26:32,375 I... 593 00:26:32,500 --> 00:26:35,250 I work for this brainless child dictator. 594 00:26:35,375 --> 00:26:38,375 I-I steal fish to get even. 595 00:26:38,500 --> 00:26:40,167 And now my husband wants me to become 596 00:26:40,292 --> 00:26:42,750 this walking, talking uterus in the woods, and... 597 00:26:42,875 --> 00:26:44,875 And then I got your letter. 598 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 And... 599 00:26:47,125 --> 00:26:49,083 it gave me hope. 600 00:26:50,167 --> 00:26:51,750 Please don't walk away. Please. 601 00:26:51,875 --> 00:26:54,750 I'm-I'm not ready to give up. 602 00:26:54,875 --> 00:26:57,292 You've had a hard year, huh? 603 00:26:58,500 --> 00:27:00,292 Yeah. 604 00:27:05,208 --> 00:27:06,083 Whew. 605 00:27:06,208 --> 00:27:07,667 Well, at least you funny. 606 00:27:07,792 --> 00:27:10,125 Look, this ain't Driving Miss Daisy, 607 00:27:10,250 --> 00:27:12,417 and I'm not cooking you no Sunday dinner. 608 00:27:13,625 --> 00:27:15,250 I'm here to save my ass, 609 00:27:15,375 --> 00:27:17,167 not yours. 610 00:27:19,458 --> 00:27:21,042 Hey, yo, Jimmy! 611 00:27:23,917 --> 00:27:25,542 You're so cute. 612 00:27:30,750 --> 00:27:32,000 I shouldn't have said that. 613 00:27:32,125 --> 00:27:33,375 Fuck. 614 00:27:35,333 --> 00:27:37,083 Beth? 615 00:27:37,208 --> 00:27:38,825 Tessa? 616 00:27:38,958 --> 00:27:41,708 My God. Beth, look at you. 617 00:27:41,833 --> 00:27:44,250 How are you holding up after everything? 618 00:27:44,375 --> 00:27:45,958 - It's fine. - Good, good. 619 00:27:46,083 --> 00:27:47,958 My God, you-you were the last person that I thought 620 00:27:48,083 --> 00:27:49,500 I'd bump into today. This is so funny. 621 00:27:49,625 --> 00:27:51,333 Sorry, wh-what is that? 622 00:27:51,458 --> 00:27:54,958 Oh, um, this inmate... well, wrongfully convicted inmate... 623 00:27:55,083 --> 00:27:57,292 wrote me the most amazing letter. Listen to this. 624 00:27:57,417 --> 00:28:00,500 "Ms. Flores, you are a genius 625 00:28:00,625 --> 00:28:01,458 "and Denver's last real journalist. 626 00:28:01,583 --> 00:28:02,667 "I know you can find the truth, 627 00:28:02,792 --> 00:28:05,667 and the truth will set us both free." 628 00:28:05,792 --> 00:28:06,875 That's beautiful, isn't it? 629 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 Yeah. Very. Except... 630 00:28:09,125 --> 00:28:11,625 I'm the genius in this one. 631 00:28:11,750 --> 00:28:12,875 I love it. 632 00:28:13,000 --> 00:28:14,708 She's auditioning us. 633 00:28:14,833 --> 00:28:15,958 Wow. 634 00:28:16,083 --> 00:28:17,958 Tessa Flores! 635 00:28:18,083 --> 00:28:19,292 That's me. 636 00:28:19,417 --> 00:28:20,250 Great to see you. 637 00:28:20,375 --> 00:28:22,542 Good luck. 638 00:28:22,667 --> 00:28:25,500 But you're not getting this fucking story. 639 00:29:14,625 --> 00:29:16,708 Wyatt Plimpton? 640 00:29:24,792 --> 00:29:26,417 Mr. Plimpton? 641 00:29:44,375 --> 00:29:45,667 Hi, there. 642 00:31:58,667 --> 00:32:00,625 Subs by kinglouisxx for www.addic7ed.com 44945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.