Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,903 --> 00:00:32,905
"THE GOLDEN SPOON"
2
00:00:32,989 --> 00:00:35,282
INTERVIEW IDENTIFICATION SLIP
NAME: LEE SEUNGCHEON
3
00:00:40,538 --> 00:00:42,707
Seoul Jeil High? You're my junior.
4
00:00:43,374 --> 00:00:46,002
I did go to study abroad
after going there for a year.
5
00:00:46,085 --> 00:00:48,170
Still, a junior is a junior.
6
00:00:49,171 --> 00:00:52,550
All right. Let's see, my junior.
7
00:00:55,845 --> 00:00:57,638
You haven't gone to study abroad at all?
8
00:00:58,389 --> 00:01:02,268
What is this? You won a Gold Prize
for your short webtoon?
9
00:01:02,518 --> 00:01:04,979
There's a Half-Alien in My House.
10
00:01:05,521 --> 00:01:08,607
You have a lot of experience
working part-time at our hotel.
11
00:01:08,691 --> 00:01:11,944
Should we make him the manager
of the restaurant on the first floor,
12
00:01:12,028 --> 00:01:12,945
or something like that?
13
00:01:13,029 --> 00:01:15,197
He received the top score
for OPic and TOEIC,
14
00:01:15,281 --> 00:01:17,199
and an outstanding score
for the aptitude test.
15
00:01:17,700 --> 00:01:20,953
But everyone here can speak
that much English, right?
16
00:01:22,121 --> 00:01:28,627
In this global era,
it's a given to speak a few languages.
17
00:01:29,211 --> 00:01:31,589
A given!
18
00:01:32,173 --> 00:01:33,893
HOTEL MYEONGSEONG
RECRUITMENT INTERVIEW ROOM
19
00:01:34,592 --> 00:01:38,220
You're right, sir.
20
00:01:39,430 --> 00:01:44,560
I've become very attached to this company
while working part-time.
21
00:01:45,478 --> 00:01:50,274
If you hire me, I'll dedicate myself
to realizing your great purpose.
22
00:01:51,275 --> 00:01:54,403
Please let me work here.
23
00:02:00,034 --> 00:02:01,034
Not bad.
24
00:02:04,789 --> 00:02:08,834
INTERVIEW ROOM
25
00:02:15,716 --> 00:02:18,219
So what if he's the owner's son?
26
00:02:21,514 --> 00:02:23,891
And this is all they're giving me
for the interview?
27
00:02:38,781 --> 00:02:40,116
Hello.
28
00:02:40,199 --> 00:02:43,994
A time to get prettier.
I'm Oh Yeojin of Oh Yeojin's Beauty Time.
29
00:02:44,078 --> 00:02:46,497
- Did you perhaps try using the product…
- She's on a roll.
30
00:02:46,580 --> 00:02:49,208
…I introduced last week?
31
00:02:49,291 --> 00:02:52,128
I did, and it sure felt different.
32
00:02:52,211 --> 00:02:57,091
Let's help those job seekers out there
get moist and elastic skin.
33
00:02:57,174 --> 00:02:58,734
By giving more elasticity to your skin…
34
00:02:58,801 --> 00:03:01,481
The broadcasting stations
are having a field day with your hit show.
35
00:03:01,554 --> 00:03:04,265
How about you make it a series
with Fashion Time and Money Time?
36
00:03:04,348 --> 00:03:06,600
I'm a businesswoman, not a celebrity.
37
00:03:07,184 --> 00:03:09,937
You need to stop relying on me
to run your business.
38
00:03:10,020 --> 00:03:12,380
You can't make any money
for General Entertainment this way.
39
00:03:14,984 --> 00:03:16,902
What about Amikus' party on Saturday?
40
00:03:17,486 --> 00:03:19,864
I need to make money.
I'm meeting with a Japanese buyer.
41
00:03:19,947 --> 00:03:21,657
"I'm meeting with a Japanese buyer."
42
00:03:22,283 --> 00:03:23,283
Bye.
43
00:03:25,828 --> 00:03:28,828
I should have partnered up with Yeojin,
instead of getting in Entertainment.
44
00:03:31,959 --> 00:03:34,420
Who is it now?
45
00:03:36,547 --> 00:03:38,382
It sure felt different.
46
00:03:38,465 --> 00:03:41,886
Hello, Park Janggun speaking.
47
00:03:42,469 --> 00:03:43,679
Na Juhee?
48
00:03:45,181 --> 00:03:48,017
I see, Janggun. It can't be helped then.
49
00:03:48,100 --> 00:03:49,894
I'll see you another time. Bye.
50
00:03:58,903 --> 00:04:02,174
Both of them have plans for the weekend.
Oh Yeojin and Park Janggun won't be there.
51
00:04:02,198 --> 00:04:04,575
Okay! I think we can go ahead with it.
52
00:04:04,658 --> 00:04:06,577
Ms. Na, Ms. Wang.
53
00:04:06,660 --> 00:04:08,871
Are you sure about this gambling
within Amikus?
54
00:04:08,954 --> 00:04:12,458
Messing with them the wrong way
won't end with a letter of apology.
55
00:04:12,541 --> 00:04:13,541
So…
56
00:04:15,169 --> 00:04:17,296
…let's please do a good job.
57
00:04:17,421 --> 00:04:18,881
Goodness.
58
00:04:20,716 --> 00:04:22,092
Goodness, gracious.
59
00:04:22,551 --> 00:04:24,053
That sly jerk.
60
00:04:24,386 --> 00:04:26,680
He's totally scared
that we're after conglomerates.
61
00:04:27,765 --> 00:04:29,516
I've asked Seungcheon
to arrange everything.
62
00:04:29,600 --> 00:04:30,517
Okay.
63
00:04:30,601 --> 00:04:32,728
Right, Hwang Taeyong.
64
00:04:32,811 --> 00:04:35,648
Rumor says he got engaged
to Oh Yeojin in the States.
65
00:04:35,731 --> 00:04:37,691
He hasn't been in Korea
for the last ten years.
66
00:04:38,442 --> 00:04:40,069
He'd come back for his wedding, right?
67
00:04:41,153 --> 00:04:42,238
Before that,
68
00:04:43,405 --> 00:04:45,491
we'd have to go to Amikus' party.
69
00:05:14,895 --> 00:05:16,772
Yeah, Seungcheon. I got in.
70
00:05:17,481 --> 00:05:18,315
Thanks.
71
00:05:18,399 --> 00:05:19,650
I see, Juhee.
72
00:05:21,318 --> 00:05:22,820
Be careful not to get caught.
73
00:05:22,903 --> 00:05:24,697
It's been confirmed. Enjoy your time.
74
00:05:25,489 --> 00:05:27,366
May I see your invitation?
75
00:05:28,659 --> 00:05:30,869
You cannot enter without an invitation.
76
00:05:30,953 --> 00:05:32,513
Only the invited guests are allowed in.
77
00:05:32,579 --> 00:05:34,665
Please show me your invitation.
78
00:05:35,916 --> 00:05:37,835
- It's been confirmed.
- Enjoy your time.
79
00:05:39,670 --> 00:05:41,505
- Sir, hello.
- Hi.
80
00:05:42,673 --> 00:05:43,673
Oh.
81
00:05:45,384 --> 00:05:47,261
I've seen you somewhere.
82
00:05:47,594 --> 00:05:49,794
I was at the final round interview
of Myeongseong Hotel.
83
00:05:50,306 --> 00:05:52,599
My junior, Seungcheon, right?
84
00:05:53,392 --> 00:05:55,436
He went to Seoul Jeil High.
85
00:05:55,519 --> 00:05:56,729
Is that so?
86
00:05:57,229 --> 00:05:59,898
- Huh. Keep up the hard work.
- Yes, sir.
87
00:05:59,982 --> 00:06:01,734
- Please enjoy your time.
- Thanks.
88
00:06:04,695 --> 00:06:06,363
- Who is he?
- Don't you know him?
89
00:06:06,447 --> 00:06:09,742
He's the head of Dosin Hightech
or something.
90
00:06:09,825 --> 00:06:11,118
Hwang Hyeondo's brother-in-law.
91
00:06:12,578 --> 00:06:13,746
Seo Juntae?
92
00:06:15,039 --> 00:06:17,791
If he's your junior, he's probably rich.
Why does he work part-time?
93
00:06:18,500 --> 00:06:19,918
Maybe he has no money.
94
00:06:20,627 --> 00:06:23,714
But he's really good at speaking French.
95
00:06:24,757 --> 00:06:25,757
Hi.
96
00:06:26,592 --> 00:06:27,593
You should hire him then.
97
00:06:28,427 --> 00:06:30,220
No, I dropped him.
98
00:06:30,304 --> 00:06:32,389
He hasn't even been abroad,
99
00:06:33,432 --> 00:06:35,642
but his pronunciation's better than mine.
It annoys me.
100
00:06:36,602 --> 00:06:38,937
Annoying guys like him
are the ones making money for you.
101
00:06:39,897 --> 00:06:42,483
You're right, but he's way too annoying.
102
00:06:43,067 --> 00:06:47,196
By the way, rumor says that you'll
push Taeyong aside and take over Dosin.
103
00:06:47,279 --> 00:06:50,240
So what brings the busy man here?
104
00:06:50,324 --> 00:06:51,492
I'm looking for someone.
105
00:06:51,992 --> 00:06:52,992
Who?
106
00:06:53,869 --> 00:06:54,869
Let's clink.
107
00:06:58,332 --> 00:07:01,001
What's this? Who ordered it?
108
00:07:01,502 --> 00:07:03,879
We were told to serve a bottle
for each table, sir.
109
00:07:04,630 --> 00:07:05,630
Who told you that?
110
00:07:08,467 --> 00:07:09,927
Let's go!
111
00:07:17,976 --> 00:07:19,728
Shh.
112
00:07:19,812 --> 00:07:21,355
Amikus!
113
00:07:28,445 --> 00:07:29,905
Yeah!
114
00:07:32,866 --> 00:07:33,992
Let's go!
115
00:07:34,701 --> 00:07:36,120
JUHEE
116
00:07:36,203 --> 00:07:37,704
Why isn't she picking up?
117
00:07:43,419 --> 00:07:45,045
Are you sure Taeyong is here?
118
00:07:45,379 --> 00:07:48,006
I'm telling you.
Didn't you even know that he came back?
119
00:07:48,090 --> 00:07:49,633
That's not important right now.
120
00:07:49,716 --> 00:07:50,968
Just find him.
121
00:07:51,051 --> 00:07:52,261
All right, ma'am.
122
00:07:52,761 --> 00:07:53,762
I'm Park Janggun.
123
00:07:54,304 --> 00:07:56,932
That darn Hwang Taeyong.
124
00:07:57,015 --> 00:07:58,434
I'll make sure to find him.
125
00:07:58,517 --> 00:08:01,186
Look forward to it, Oh Yeojin.
I'll bring him to you.
126
00:08:16,326 --> 00:08:17,326
Sorry.
127
00:08:26,253 --> 00:08:28,589
- You look much better in person.
- Nice pick-up line.
128
00:08:28,672 --> 00:08:31,592
I'm Hwang Taeyong of Dosin.
Come with me to my room.
129
00:08:31,675 --> 00:08:32,968
- Right now?
- No.
130
00:08:33,469 --> 00:08:35,471
Hmm. After having a little fun here.
131
00:08:39,308 --> 00:08:41,226
- Should we get a room for you?
- What the…
132
00:08:41,977 --> 00:08:44,563
Ms. Oh.
133
00:08:45,981 --> 00:08:47,858
A popular actress should behave better.
134
00:08:47,941 --> 00:08:50,901
He's even dating an idol singer.
Are you okay with a love triangle scandal?
135
00:08:50,944 --> 00:08:52,779
Are you kidding me?
136
00:08:52,863 --> 00:08:54,490
Hey, at least give me your number…
137
00:08:55,199 --> 00:08:57,117
Jeez, it was going great.
138
00:08:57,201 --> 00:08:58,952
Snap out of it, will you?
139
00:08:59,036 --> 00:09:00,796
What if someone writes
an article about this?
140
00:09:01,371 --> 00:09:02,873
Oh.
141
00:09:02,956 --> 00:09:05,375
My fiancée is much sexier
when she gets mad.
142
00:09:06,502 --> 00:09:07,920
People are watching. Let's go.
143
00:09:08,003 --> 00:09:09,505
Where are you going?
144
00:09:13,675 --> 00:09:14,801
Want to sleep over?
145
00:09:16,094 --> 00:09:17,513
Stop being silly. Let's just leave.
146
00:09:17,596 --> 00:09:19,681
No, I don't want to!
And I didn't do anything wrong.
147
00:09:19,765 --> 00:09:21,892
You can leave if you want. I'm staying.
148
00:09:23,101 --> 00:09:25,020
Taeyong. Hey!
149
00:09:37,991 --> 00:09:39,868
Your drink is here.
150
00:09:39,952 --> 00:09:41,370
Please enjoy your time.
151
00:09:48,544 --> 00:09:51,338
It's not going to work today.
Let's give up.
152
00:09:52,047 --> 00:09:53,840
Why? Did the tip turn out to be false?
153
00:09:53,924 --> 00:09:57,678
I don't know.
These people just aren't gambling.
154
00:09:58,303 --> 00:10:00,973
They're playing board games instead.
155
00:10:03,600 --> 00:10:06,228
Hey, that's it. Board games.
156
00:10:08,522 --> 00:10:09,565
When I was younger,
157
00:10:09,648 --> 00:10:12,192
I heard that you bet money
if you play board games in Amikus.
158
00:10:12,734 --> 00:10:14,611
That it's a real gamble.
159
00:10:25,247 --> 00:10:26,915
- Goodness.
- Here it comes.
160
00:10:26,999 --> 00:10:28,959
- Let's go.
- Hey.
161
00:10:29,209 --> 00:10:31,044
- It's time to pay.
- No.
162
00:10:31,128 --> 00:10:33,505
- Hurry and pay.
- What a shame.
163
00:10:33,922 --> 00:10:35,007
Let's go.
164
00:10:35,090 --> 00:10:36,383
Sit down first.
165
00:10:36,466 --> 00:10:39,303
- Six! All right, we got you.
- Oh, come on!
166
00:10:40,137 --> 00:10:42,472
- Today's the day for me.
- Goodness.
167
00:10:42,764 --> 00:10:44,850
- He's so good.
- You're too good.
168
00:10:46,184 --> 00:10:48,186
- Go!
- Come on!
169
00:10:48,270 --> 00:10:49,354
Let's go!
170
00:10:49,521 --> 00:10:50,832
They have 4 of 500,000-won bills,
171
00:10:50,856 --> 00:10:52,274
10 of 100,000-won bills,
172
00:10:52,357 --> 00:10:54,359
and 5 of bills less than 50,000 won each.
173
00:10:54,443 --> 00:10:56,445
The betting's about 3.5 million won
per person.
174
00:10:56,528 --> 00:10:58,697
But times this by 100,
175
00:10:58,780 --> 00:11:01,199
that's 350 million won per person.
176
00:11:01,283 --> 00:11:03,076
So, 1.4 billion won per game?
177
00:11:03,160 --> 00:11:04,494
- And?
- Hurry and pay up.
178
00:11:05,037 --> 00:11:06,913
Right, did you guys year?
179
00:11:07,497 --> 00:11:11,126
There's a start-up company on the Nasdaq
that's exiting for 500 billion won.
180
00:11:11,209 --> 00:11:12,377
What was the name?
181
00:11:12,461 --> 00:11:14,463
I know. Most Lab, right?
182
00:11:14,546 --> 00:11:16,048
Yeah, that's right.
183
00:11:17,049 --> 00:11:19,611
- Most Lab? I've heard of that name.
- Why isn't Juntae coming back?
184
00:11:19,635 --> 00:11:20,969
Maybe he just ran off.
185
00:11:21,553 --> 00:11:22,763
I wouldn't do that.
186
00:11:22,846 --> 00:11:24,306
Just kidding.
187
00:11:25,390 --> 00:11:26,767
You'd never do that.
188
00:11:28,101 --> 00:11:30,020
You already started playing without me?
189
00:11:30,520 --> 00:11:31,938
Why aren't you betting cash?
190
00:11:32,022 --> 00:11:34,608
- Sit down first.
- You guys are boring.
191
00:11:35,692 --> 00:11:37,110
Jeez.
192
00:11:37,402 --> 00:11:39,988
We're betting with property today.
193
00:11:40,447 --> 00:11:43,909
Juntae, you could bet your
Jeju golf membership.
194
00:11:43,992 --> 00:11:46,453
Janggun, you should join us.
195
00:11:46,536 --> 00:11:48,163
No, I'll play next time.
196
00:11:48,246 --> 00:11:51,750
I cannot leave my Yeojin alone outside!
197
00:11:52,751 --> 00:11:54,795
Park Janggun, let me pour you
a drink before you go.
198
00:11:54,878 --> 00:11:57,297
- Why not?
- Raise.
199
00:11:57,381 --> 00:11:58,882
Hey, you.
200
00:12:02,844 --> 00:12:03,970
Bring us one more glass.
201
00:12:09,476 --> 00:12:10,477
Wait.
202
00:12:14,564 --> 00:12:16,024
Forget it. We have one here.
203
00:12:18,443 --> 00:12:19,695
Please enjoy your time.
204
00:12:19,778 --> 00:12:21,154
Okay, bye.
205
00:12:22,072 --> 00:12:23,281
Thank you.
206
00:12:36,753 --> 00:12:37,838
- Let go!
- Come here.
207
00:12:37,921 --> 00:12:39,840
You're mistaken. I'm telling you! Wait.
208
00:12:39,923 --> 00:12:42,759
- Gosh, it hurts so much.
- I said, it wasn't me.
209
00:12:42,843 --> 00:12:44,469
You're weird.
210
00:12:44,553 --> 00:12:46,430
Move. What is wrong with you people?
211
00:12:46,513 --> 00:12:48,682
I said no.
212
00:13:07,284 --> 00:13:09,995
Long time no see, Na Juhee.
213
00:13:16,585 --> 00:13:17,461
Hwang Taeyong?
214
00:13:17,544 --> 00:13:21,214
I thought you were a screenwriter.
What's with that uniform?
215
00:13:21,298 --> 00:13:22,299
Ah!
216
00:13:22,966 --> 00:13:24,801
Is this an undercover research
or something?
217
00:13:25,427 --> 00:13:27,846
You even do such a thing? That's cool.
218
00:13:28,430 --> 00:13:31,892
Right. I heard that
you looked everywhere for me.
219
00:13:32,601 --> 00:13:33,601
Why?
220
00:13:34,686 --> 00:13:35,686
Did you miss me?
221
00:13:38,815 --> 00:13:41,985
No, I just wanted to ask you something.
222
00:13:42,068 --> 00:13:44,237
Ask me something? What?
223
00:13:44,905 --> 00:13:47,032
If I killed your father?
224
00:13:47,115 --> 00:13:48,909
Hey, it wasn't me.
225
00:13:48,992 --> 00:13:51,286
Why would I? I had no reason to.
226
00:13:51,369 --> 00:13:53,249
Then why did you
suddenly run off to the States?
227
00:13:53,330 --> 00:13:55,749
And why did Ms. Kim die of an accident?
228
00:13:55,874 --> 00:13:57,000
Can you explain all this?
229
00:13:57,083 --> 00:13:59,503
I can't. I didn't do it, so how can I?
230
00:14:02,047 --> 00:14:05,091
Juhee, let's stop this boring talk
231
00:14:05,592 --> 00:14:08,386
and just have a drink.
232
00:14:09,346 --> 00:14:12,140
We were once engaged, you know.
233
00:14:12,224 --> 00:14:13,224
Juhee.
234
00:14:13,725 --> 00:14:15,685
Goodness, watch the drink.
235
00:14:17,938 --> 00:14:19,648
- Hwang Taeyong?
- Lee Seungcheon?
236
00:14:20,190 --> 00:14:21,190
What are you doing here?
237
00:14:22,609 --> 00:14:24,611
Juhee, did this bastard
do something to you?
238
00:14:24,694 --> 00:14:27,656
Gosh, I was just trying to be friendly.
239
00:14:28,323 --> 00:14:31,326
By the way, are you two still dating?
240
00:14:32,828 --> 00:14:34,704
Yes, we are. What's that to you?
241
00:14:36,122 --> 00:14:38,208
I don't think so. Look at her face.
242
00:14:38,834 --> 00:14:41,127
Don't overdo it just because I'm here.
243
00:14:41,211 --> 00:14:42,838
Just be natural.
244
00:14:43,880 --> 00:14:45,882
Rumor said that you became
a dirtbag in the States,
245
00:14:45,966 --> 00:14:47,592
but this is worse than I thought.
246
00:14:48,510 --> 00:14:49,845
Seungcheon, let's go.
247
00:14:51,930 --> 00:14:53,557
Wait, Juhee.
248
00:14:53,640 --> 00:14:55,934
Don't leave like this.
Have a drink with me.
249
00:14:56,017 --> 00:14:57,686
What are you doing? Let go.
250
00:14:57,769 --> 00:14:59,604
- No, I won't let go.
- What's this?
251
00:15:00,188 --> 00:15:02,315
- You guys were together?
- Hey, Hwang Taeyong.
252
00:15:02,399 --> 00:15:03,441
Yeojin.
253
00:15:04,234 --> 00:15:05,360
I told you to let go of me.
254
00:15:05,944 --> 00:15:09,197
We only held hands.
We didn't do anything. Right?
255
00:15:10,240 --> 00:15:11,157
Call Seongwon over.
256
00:15:11,241 --> 00:15:14,119
We've found the rats he's looking for.
257
00:15:14,202 --> 00:15:16,329
- Let go!
- Wait, just hear me out!
258
00:15:17,581 --> 00:15:18,623
Goodness!
259
00:15:20,542 --> 00:15:21,542
Are you okay?
260
00:15:22,502 --> 00:15:24,337
Isn't this too much?
261
00:15:24,421 --> 00:15:27,007
You shouldn't have tried
to cover this party illegally.
262
00:15:27,591 --> 00:15:28,717
Let's just have fun.
263
00:15:28,800 --> 00:15:30,510
Taeyong, behind you.
264
00:15:30,927 --> 00:15:33,889
I see a lot of familiar faces.
And one of them is my nephew.
265
00:15:33,972 --> 00:15:37,559
What are you doing here, Uncle?
266
00:15:37,642 --> 00:15:38,768
I came to see you.
267
00:15:38,852 --> 00:15:41,479
I heard you came back
but didn't hear from you.
268
00:15:41,563 --> 00:15:44,024
Well… I was a little busy.
269
00:15:44,107 --> 00:15:46,818
No, that's not it.
It seemed you were busy.
270
00:15:48,153 --> 00:15:51,656
By the way, you've gotten a lot cooler.
271
00:15:55,493 --> 00:15:58,663
Juhee, I'm really sorry
I didn't recognize you back there.
272
00:15:58,747 --> 00:16:00,790
But what is all this?
273
00:16:01,458 --> 00:16:04,044
Where's that thing? The spy camera.
274
00:16:04,628 --> 00:16:05,629
You came to film a video.
275
00:16:07,881 --> 00:16:09,591
Here it is.
276
00:16:14,220 --> 00:16:15,847
How dare you film us in secret?
277
00:16:17,223 --> 00:16:20,268
What are you doing?
It's true you were gambling illegally.
278
00:16:20,352 --> 00:16:22,395
Why you little…
279
00:16:22,479 --> 00:16:25,815
If you have nothing to hide,
why don't you just call the police?
280
00:16:27,108 --> 00:16:28,193
The police?
281
00:16:29,819 --> 00:16:30,987
This guy is funny.
282
00:16:33,448 --> 00:16:35,575
What's your name? "Lee Seungcheon?"
283
00:16:36,493 --> 00:16:39,913
Seongwon, aren't you being too easy
on your junior?
284
00:16:40,246 --> 00:16:41,748
No!
285
00:16:43,416 --> 00:16:45,126
Gosh, that hurts.
286
00:16:47,379 --> 00:16:48,964
This is your fault.
287
00:16:49,547 --> 00:16:54,052
Uncle, I got slapped on his behalf,
so could you please let them go?
288
00:16:54,135 --> 00:16:55,762
What are you talking about?
289
00:16:55,845 --> 00:16:58,723
Did you tell me to call the police?
Sure, I'll do that.
290
00:16:58,807 --> 00:17:00,725
Come on, Seongwon. No.
291
00:17:01,309 --> 00:17:03,520
My uncle's the head of Dosin Hightech.
292
00:17:03,603 --> 00:17:05,355
He may be in trouble if people hear
293
00:17:05,438 --> 00:17:07,565
that he slapped
poor, powerless part-timers like them.
294
00:17:09,317 --> 00:17:10,360
What are you doing?
295
00:17:10,443 --> 00:17:13,905
Well, I'm just worried about you.
296
00:17:16,658 --> 00:17:18,410
And don't you feel bad for them?
297
00:17:20,912 --> 00:17:23,206
Never mind. You can do as you wish.
298
00:17:25,583 --> 00:17:26,668
I'll let them go.
299
00:17:27,794 --> 00:17:28,794
Really?
300
00:17:29,254 --> 00:17:30,254
Since you are
301
00:17:32,674 --> 00:17:34,050
this worried about me,
302
00:17:35,844 --> 00:17:37,470
I should let them go.
303
00:17:40,724 --> 00:17:42,809
- I won't let it go next time.
- Sure.
304
00:17:45,145 --> 00:17:46,229
Especially you.
305
00:17:51,693 --> 00:17:54,446
I guess that's settled. Thank goodness.
306
00:17:58,825 --> 00:17:59,825
Yeojin.
307
00:18:00,160 --> 00:18:02,037
Don't tell my father about this.
308
00:18:03,038 --> 00:18:04,831
Juhee, are you okay?
309
00:18:06,332 --> 00:18:07,459
Mm.
310
00:18:11,171 --> 00:18:12,922
Hwang Taeyong has changed a lot.
311
00:18:13,381 --> 00:18:15,717
It was strange
when he suddenly left for the States.
312
00:18:16,551 --> 00:18:17,719
Did something happen to him?
313
00:18:19,387 --> 00:18:21,723
I'm sorry, Seungcheon.
314
00:18:22,390 --> 00:18:23,600
You got fired because of me.
315
00:18:23,683 --> 00:18:27,145
Forget it. If you're that sorry, get me
another gig at the broadcasting station.
316
00:18:30,231 --> 00:18:32,251
- Return this, all right?
- Honey, you can't do that.
317
00:18:32,275 --> 00:18:33,943
Why not? He's just a mere part-timer.
318
00:18:34,027 --> 00:18:35,111
I'm sorry.
319
00:18:35,195 --> 00:18:38,406
Don't mind him, Juhee. He's a guest here.
320
00:18:38,490 --> 00:18:40,158
Being rich doesn't mean he can do this.
321
00:18:41,743 --> 00:18:45,497
It would be unfair if rich people
even had nice characters.
322
00:18:45,997 --> 00:18:48,666
Poor people can at least feel proud
thanks to those jerks.
323
00:18:52,629 --> 00:18:53,838
Let's go, my friend.
324
00:18:53,922 --> 00:18:57,884
Our mood is ruined, so I'll treat you
to some pork belly and soju.
325
00:18:59,177 --> 00:19:00,177
Let's go.
326
00:19:03,681 --> 00:19:05,975
I don't want to be
just friends with you though.
327
00:19:07,936 --> 00:19:11,022
Hey, why aren't you coming? Let's go.
328
00:19:11,106 --> 00:19:12,982
I'm coming.
329
00:19:15,902 --> 00:19:17,946
- Pork belly.
- And soju?
330
00:19:21,574 --> 00:19:22,574
Bye!
331
00:19:24,452 --> 00:19:25,829
That prick.
332
00:19:26,788 --> 00:19:28,456
What did you talk about with Juhee?
333
00:19:28,540 --> 00:19:29,791
Nothing much.
334
00:19:31,000 --> 00:19:34,546
Why did Uncle Juntae have to show up
just then? I couldn't even have fun.
335
00:19:34,629 --> 00:19:38,007
Seo Juntae's always on your case.
Aren't you angry at all?
336
00:19:38,091 --> 00:19:39,091
I am.
337
00:19:39,759 --> 00:19:42,011
But I have to put up with him.
What else can I do?
338
00:19:42,804 --> 00:19:43,804
Relax.
339
00:19:45,557 --> 00:19:48,184
Gosh, that startled me. What was that?
340
00:19:50,103 --> 00:19:53,398
Do you think I lent you money, helped you,
and waited for you to watch this mess?
341
00:19:53,481 --> 00:19:55,358
You didn't lend it to me for free.
342
00:19:55,441 --> 00:19:57,110
I gave you my golden spoon.
343
00:19:57,193 --> 00:19:58,278
Taeyong.
344
00:19:58,987 --> 00:20:02,782
My life is in your hands,
so what's making you unhappy?
345
00:20:03,408 --> 00:20:04,993
Are you worried I might not get Dosin?
346
00:20:05,076 --> 00:20:07,370
That's true. I can't beat my uncle.
347
00:20:07,453 --> 00:20:11,124
If you're going to live like this,
just go back to being poor Lee Seungcheon.
348
00:20:11,583 --> 00:20:14,043
I don't want to.
I like being Hwang Taeyong.
349
00:20:14,127 --> 00:20:16,087
I may not be the heir of Dosin,
350
00:20:17,005 --> 00:20:18,298
but I have lots of money.
351
00:20:18,381 --> 00:20:20,675
I'm sorry, but I won't put up with it.
352
00:20:23,178 --> 00:20:25,221
Stop honking. It's noisy.
353
00:20:31,311 --> 00:20:32,645
What? Who are you?
354
00:20:33,688 --> 00:20:34,814
What are you doing?
355
00:20:34,898 --> 00:20:36,524
Hey! What the…
356
00:20:36,608 --> 00:20:39,485
Who are you people? I'm Hwang Taeyong!
357
00:20:39,611 --> 00:20:41,613
Yeojin, where are they taking me? Hey!
358
00:20:42,155 --> 00:20:45,116
I'm Hwang Taeyong! Who are you guys?
359
00:20:45,533 --> 00:20:48,244
Oh Yeojin! I'm sorry.
360
00:20:48,328 --> 00:20:49,370
Yes, Father.
361
00:20:50,580 --> 00:20:52,207
Taeyong will be home soon.
362
00:20:53,208 --> 00:20:55,418
Hey, how dare you touch me?
363
00:20:55,501 --> 00:20:58,504
You're dead meat.
I'll remember all your faces.
364
00:20:58,838 --> 00:21:02,634
Let go of me! Put me down!
365
00:21:02,717 --> 00:21:04,594
That's right. I'm down.
366
00:21:09,057 --> 00:21:10,057
Father.
367
00:21:10,516 --> 00:21:11,516
Come to my study.
368
00:21:17,273 --> 00:21:18,942
How did he end up…
369
00:21:19,943 --> 00:21:21,069
I can't believe this.
370
00:21:26,241 --> 00:21:28,076
He brought it upon himself.
371
00:21:30,828 --> 00:21:32,705
Why did you suddenly come back to Korea?
372
00:21:33,206 --> 00:21:36,000
I was just bored.
373
00:21:36,834 --> 00:21:37,877
I felt lonely too.
374
00:21:37,961 --> 00:21:39,045
Just what…
375
00:21:41,464 --> 00:21:42,674
are you thinking?
376
00:21:43,758 --> 00:21:44,801
Nothing really.
377
00:21:46,761 --> 00:21:48,012
Nothing at all?
378
00:21:48,596 --> 00:21:50,098
There's nothing I can do.
379
00:21:50,181 --> 00:21:52,475
I have no shares, no power.
380
00:21:53,810 --> 00:21:56,521
My father isn't willing
to help his only son either.
381
00:21:58,773 --> 00:21:59,899
I was wrong.
382
00:22:00,692 --> 00:22:02,986
I overestimated you.
383
00:22:04,779 --> 00:22:05,822
You can go now.
384
00:22:11,744 --> 00:22:12,744
I don't want to.
385
00:22:14,330 --> 00:22:17,458
I'll stay and say what I have to say.
386
00:22:20,211 --> 00:22:21,212
What you have to say?
387
00:22:42,900 --> 00:22:44,068
NA SANGGUK CASE REPORT
388
00:22:46,612 --> 00:22:48,281
MS. KIM,
PRESIDENT NA
389
00:22:48,364 --> 00:22:49,804
SEARCH WARRANT REQUEST
AUTOPSY REPORT
390
00:22:54,245 --> 00:22:56,348
UBS TV'S PRESIDENT NA SANGGUK,
FOUND DEAD IN HIS HOUSE
391
00:22:56,372 --> 00:22:58,572
ASSUMED TO BE AN ACCIDENTAL DEATH
CAUSED BY HEART ATTACK
392
00:22:59,625 --> 00:23:00,785
UBS PRESIDENT NA SANGGUK DIES
393
00:23:05,256 --> 00:23:07,133
PRESIDENT NA'S DEATH
CONCLUDED AS ACCIDENTAL
394
00:23:07,216 --> 00:23:09,761
HE HAD A SUDDEN HEART ATTACK…
CAUSED HIM TO HIT HIS HEAD…
395
00:23:16,851 --> 00:23:19,020
NA SANGGUK CASE REPORT
AND INVESTIGATION REQUEST
396
00:23:24,359 --> 00:23:26,402
SCENE OF THE INCIDENT
397
00:23:42,168 --> 00:23:43,711
SECRETARY'S OFFICE, DRIVER,
398
00:23:43,795 --> 00:23:45,275
DIRECTOR CHOI JONGGIL OF AURA, DRIVER
399
00:23:48,758 --> 00:23:51,598
DOSIN ELECTRICS, ARRESTED A ROBBER,
SEOUL COMMISSIONER AWARD, DRUG CASE'
400
00:23:54,263 --> 00:23:56,682
The case is closed.
It was just an accident.
401
00:23:56,766 --> 00:23:57,683
Please.
402
00:23:57,767 --> 00:24:00,103
Miss, please stop bothering me.
403
00:24:00,186 --> 00:24:01,979
Oh Hyunpil, the head of the investigation.
404
00:24:02,063 --> 00:24:03,898
He resigned and joined Dosin Security.
405
00:24:03,981 --> 00:24:06,621
Currently, he runs a studio lease business
worth seven billion won.
406
00:24:12,198 --> 00:24:15,034
Come on. It wasn't an accidental death.
407
00:24:15,535 --> 00:24:18,371
If you come here again,
I'll call the police.
408
00:24:18,454 --> 00:24:19,831
Yoo Sungsoo, the medical examiner.
409
00:24:19,914 --> 00:24:22,351
He resigned and became a director
of Dosin Medical Foundation.
410
00:24:22,375 --> 00:24:24,575
Currently, he runs a nursing home
worth ten billion won.
411
00:24:28,548 --> 00:24:30,591
The last person your father met...
412
00:24:32,802 --> 00:24:34,303
Kim Nayoung, the butler.
413
00:24:34,387 --> 00:24:35,627
After resigning from our house,
414
00:24:35,680 --> 00:24:37,849
she tried to join DS Resort
but ended up dying.
415
00:24:38,433 --> 00:24:40,768
All three of them are connected to Dosin.
416
00:24:43,729 --> 00:24:46,399
But these aren't enough for evidence.
417
00:24:55,074 --> 00:24:58,411
SPICY CLAM STEW
418
00:25:04,876 --> 00:25:06,544
Here. Let me pour you a drink.
419
00:25:12,884 --> 00:25:13,926
Cheers.
420
00:25:21,225 --> 00:25:22,351
Let's see…
421
00:25:28,107 --> 00:25:29,692
Oh!
422
00:25:30,526 --> 00:25:34,322
How spicy. It's perfect
to have a drink with.
423
00:25:34,405 --> 00:25:35,448
Tell me about it.
424
00:25:36,199 --> 00:25:39,577
So, did Hwang Taeyong tell you
that he didn't kill your father?
425
00:25:40,870 --> 00:25:42,788
There's no way he'd tell the truth.
426
00:25:42,872 --> 00:25:45,541
I had so many questions,
427
00:25:46,501 --> 00:25:48,628
but I got worked up and couldn't ask much.
428
00:25:49,420 --> 00:25:52,965
Are you still digging
into your father's case?
429
00:25:53,299 --> 00:25:55,927
No, I put it aside a few years ago.
430
00:25:56,427 --> 00:25:58,387
I feel bad for my dad,
431
00:25:59,472 --> 00:26:01,098
but I also needed to live on.
432
00:26:02,308 --> 00:26:04,852
I'm sure he understands.
433
00:26:05,353 --> 00:26:08,356
But aren't you going
to tell Seungcheon about it?
434
00:26:09,065 --> 00:26:10,650
His life is tough enough already.
435
00:26:11,150 --> 00:26:13,319
I don't want him to worry about me too.
436
00:26:13,402 --> 00:26:17,448
Juhee, I've realized something
after being an investigative journalist
437
00:26:17,532 --> 00:26:18,908
for more than ten years.
438
00:26:19,992 --> 00:26:23,079
The truth always gets out,
439
00:26:23,788 --> 00:26:24,789
no matter what.
440
00:26:25,748 --> 00:26:26,958
- Right?
- Right.
441
00:26:28,751 --> 00:26:29,877
Cheers.
442
00:26:36,092 --> 00:26:38,803
WE SPECIALIZE IN SALES, LEASES, LOTS
443
00:26:43,391 --> 00:26:46,102
I thought you stopped coming.
Why are you here again?
444
00:26:46,769 --> 00:26:48,354
To say hello.
445
00:26:48,688 --> 00:26:50,356
How have you been?
446
00:26:50,439 --> 00:26:53,859
I have no business with you whatsoever.
447
00:26:53,943 --> 00:26:57,113
I already told you. We found nothing
when we searched the scene!
448
00:26:57,196 --> 00:26:59,991
Exactly, and that always makes me curious.
449
00:27:00,116 --> 00:27:02,952
I've read books and had tea
in my father's study,
450
00:27:03,035 --> 00:27:04,635
so why didn't you find any of my traces?
451
00:27:05,913 --> 00:27:08,833
You should've at least found
my hair or fingerprints.
452
00:27:09,250 --> 00:27:13,296
I hear everyone leaves a trace, no?
453
00:27:14,839 --> 00:27:17,758
Do you know what your problem is?
You always go around in circles.
454
00:27:17,842 --> 00:27:21,387
And that's because you're digging
into a perfectly clean case!
455
00:27:22,054 --> 00:27:23,054
Move.
456
00:27:27,059 --> 00:27:29,186
That's because you people
got rid of the evidence.
457
00:27:32,398 --> 00:27:34,984
Mr. Oh, I'll come again.
458
00:27:36,277 --> 00:27:38,404
Jaedon's Your Money My Money.
459
00:27:38,487 --> 00:27:39,487
Dear subscribers,
460
00:27:39,905 --> 00:27:42,241
that's it for today's
money-making stock report.
461
00:27:42,325 --> 00:27:43,325
Guys.
462
00:27:44,493 --> 00:27:45,573
May you become filthy rich.
463
00:27:45,620 --> 00:27:46,829
Bye!
464
00:27:48,456 --> 00:27:51,000
Couldn't you see me on air?
465
00:27:51,083 --> 00:27:52,668
Hey, I…
466
00:27:53,753 --> 00:27:56,005
I didn't get into Myeongseong Hotel.
467
00:27:56,088 --> 00:27:58,716
WE'RE SORRY WE CANNOT HIRE YOU
DESPITE YOUR OUTSTANDING COMPETENCY
468
00:27:58,799 --> 00:28:01,218
Did you think you'd get in? You're crazy.
469
00:28:01,427 --> 00:28:03,679
Then you shouldn't have assisted
that secret coverage.
470
00:28:03,763 --> 00:28:07,433
You idiot. If I were the executive,
I wouldn't hire you either.
471
00:28:08,434 --> 00:28:11,854
If you want to keep streaming
from my room,
472
00:28:12,730 --> 00:28:13,773
watch what you say.
473
00:28:13,856 --> 00:28:15,316
Speaking of which,
474
00:28:15,399 --> 00:28:18,611
why did you even break up with Juhee
if you're this concerned about her?
475
00:28:18,694 --> 00:28:22,281
It's not like she blamed you
for losing her 500 million won.
476
00:28:22,531 --> 00:28:25,409
What's so great
about that sense of guilt...
477
00:28:25,493 --> 00:28:27,453
Shut your mouth.
478
00:28:27,536 --> 00:28:30,498
I'd love to kick you out right now,
479
00:28:30,581 --> 00:28:32,941
but I'm putting up with you
for your wife's and twins' sake.
480
00:28:33,000 --> 00:28:36,045
Damn you. I'm going to get rich soon
so I can escape this place.
481
00:28:36,128 --> 00:28:37,463
This is too humiliating.
482
00:28:37,546 --> 00:28:39,386
Right, you know the company
Dongkyung works at?
483
00:28:39,423 --> 00:28:40,883
- Most Lab?
- Yes.
484
00:28:41,092 --> 00:28:42,612
It will be listed on the stock market.
485
00:28:42,677 --> 00:28:44,470
Whoever owns the company
will make a fortune.
486
00:28:45,137 --> 00:28:46,222
I'm jealous.
487
00:28:47,640 --> 00:28:49,308
If I can get my hands on such money,
488
00:28:50,976 --> 00:28:52,478
I'll pay Juhee back.
489
00:28:52,561 --> 00:28:54,355
You're pathetic.
490
00:28:54,438 --> 00:28:57,024
Your life started to get twisted
when you turned down that offer.
491
00:28:57,108 --> 00:28:59,276
Who was that, Alex Boo? Him.
492
00:29:00,361 --> 00:29:01,487
Alex Boo…
493
00:29:01,696 --> 00:29:02,863
What, 500 million won?
494
00:29:05,074 --> 00:29:07,743
I called you over to teach you
because you have an eye for things,
495
00:29:07,827 --> 00:29:10,621
and you want me
to lend you 500 million? Why?
496
00:29:10,705 --> 00:29:12,164
I lost
497
00:29:13,958 --> 00:29:15,084
my dear friend's money.
498
00:29:16,752 --> 00:29:20,214
If you lend me that much,
I'll do anything.
499
00:29:27,263 --> 00:29:30,558
Let's start with 1.5 million a month.
You'll get a 10% raise every year.
500
00:29:30,641 --> 00:29:34,145
If you work hard and make results,
it can even be 20 or 30%.
501
00:29:34,228 --> 00:29:35,479
Ten years.
502
00:29:36,272 --> 00:29:38,232
Work under me for just ten years.
503
00:29:38,315 --> 00:29:40,901
You'll have more than just 500 million.
504
00:29:43,863 --> 00:29:46,407
RECRUITMENT INTERVIEW ROOM
505
00:29:57,418 --> 00:30:00,212
A BANK THAT SAVES PEOPLE
SHINMYUNG BANK
506
00:30:01,964 --> 00:30:03,507
I should've just said yes then.
507
00:30:13,184 --> 00:30:14,393
Hello?
508
00:30:15,853 --> 00:30:16,937
What?
509
00:30:18,147 --> 00:30:19,190
Hwang Taeyong?
510
00:30:30,284 --> 00:30:31,284
Hey.
511
00:30:34,246 --> 00:30:35,372
Hey, wake up.
512
00:30:40,085 --> 00:30:41,170
Where am I?
513
00:30:48,093 --> 00:30:49,261
Oh.
514
00:30:51,055 --> 00:30:52,640
Ah.
515
00:30:53,599 --> 00:30:54,809
Look at you.
516
00:30:55,976 --> 00:30:57,228
Hey, you.
517
00:31:00,815 --> 00:31:02,066
Why are you in this mess?
518
00:31:02,149 --> 00:31:04,568
You're still so cranky.
519
00:31:10,407 --> 00:31:13,118
What's wrong with a grownup son
having a drink?
520
00:31:13,202 --> 00:31:15,287
He even suspended my credit card.
521
00:31:15,371 --> 00:31:16,872
It's just too much.
522
00:31:17,540 --> 00:31:20,084
I couldn't pay for the drink,
and I even lost my shoes.
523
00:31:20,501 --> 00:31:21,501
Hey, check this out.
524
00:31:22,711 --> 00:31:24,880
I got a hole in my sock too.
525
00:31:26,507 --> 00:31:27,507
Move it.
526
00:31:28,551 --> 00:31:31,470
This dumpling soup is to die for.
527
00:31:31,762 --> 00:31:33,430
It's my favorite food.
528
00:31:34,515 --> 00:31:36,475
So what?
529
00:31:36,559 --> 00:31:38,936
You called a job seeker out
to buy dumpling soup for you?
530
00:31:39,520 --> 00:31:42,356
Why didn't you ask your secretary
or whatever for it?
531
00:31:42,439 --> 00:31:44,650
My secretary? Oh, Munki?
532
00:31:44,733 --> 00:31:46,777
Hey, I fired him a long time ago.
533
00:31:47,111 --> 00:31:49,405
He kept telling on me to my father.
534
00:31:51,532 --> 00:31:54,743
Ah, how are your parents?
535
00:31:54,827 --> 00:31:57,538
I'm sure they're okay.
I was just asking to be nice.
536
00:31:58,372 --> 00:31:59,373
Keep eating.
537
00:32:01,750 --> 00:32:05,045
Hey, let me tell you something
while I'm here with you.
538
00:32:05,129 --> 00:32:06,755
I heard you're engaged to Oh Yeojin.
539
00:32:07,882 --> 00:32:10,134
I'll kill you
if you try to hit on Juhee again.
540
00:32:13,053 --> 00:32:14,096
You'll kill me?
541
00:32:14,263 --> 00:32:16,891
- That's scary. Okay, I get it.
- A member of a global idol group…
542
00:32:16,974 --> 00:32:18,392
- Don't worry.
- …Ls said to be
543
00:32:18,475 --> 00:32:20,756
in a relationship
with the only son of the D Group family.
544
00:32:21,270 --> 00:32:23,188
Reporter Si Eunjin has more on the story.
545
00:32:23,898 --> 00:32:25,316
- The idol singer…
- Hey, that's me.
546
00:32:25,399 --> 00:32:27,151
- …and D Group's son's scandal.
- Hey.
547
00:32:27,234 --> 00:32:29,921
- Apparently, they had met at a club…
- This is crazy. I'm on the news.
548
00:32:29,945 --> 00:32:32,799
- …and developed feelings for each other.
- I'd better take pictures of it.
549
00:32:32,823 --> 00:32:36,785
And recently, they were spotted
at a hotel swimming pool,
550
00:32:36,869 --> 00:32:39,413
- kissing and hugging each other.
- Seungcheon, join me.
551
00:32:39,496 --> 00:32:42,124
A scandal about D Group's only son
and an idol singer.
552
00:32:42,625 --> 00:32:44,335
It's Taeyong, right?
553
00:32:47,838 --> 00:32:50,382
No, Dad. Who said that?
554
00:32:50,466 --> 00:32:51,759
As if.
555
00:32:51,842 --> 00:32:54,094
Only a while ago,
he got caught in Las Vegas with a girl
556
00:32:54,178 --> 00:32:56,972
who was practically naked in some movie,
and he's at it again.
557
00:32:57,139 --> 00:32:59,224
I'm calling President Hwang
to complain about this.
558
00:32:59,308 --> 00:33:00,308
Dad!
559
00:33:03,812 --> 00:33:05,606
I said it wasn't him.
560
00:33:05,689 --> 00:33:07,942
Then you should believe me!
561
00:33:09,526 --> 00:33:11,070
Yes, right.
562
00:33:11,820 --> 00:33:13,989
I believe what my daughter says.
I do, but...
563
00:33:14,073 --> 00:33:17,409
If you want your daughter
to be Dosin Group's lady,
564
00:33:17,493 --> 00:33:19,328
just don't do anything.
565
00:33:20,204 --> 00:33:21,413
I'll take care of it all.
566
00:33:24,249 --> 00:33:26,669
That brat's so cold.
Who did she get it from?
567
00:33:45,396 --> 00:33:46,814
Lee Seungcheon,
568
00:33:48,732 --> 00:33:50,776
when in the world
will you come to your senses?
569
00:34:23,308 --> 00:34:24,727
IMAGE
570
00:34:30,524 --> 00:34:33,902
Apparently, President Hwang married her
because she looked like his late wife.
571
00:34:35,863 --> 00:34:37,239
Shh! Watch your mouth.
572
00:34:37,322 --> 00:34:39,783
Do you want to get your husband fired
at the next reshuffle?
573
00:34:40,659 --> 00:34:41,659
Watch what you say.
574
00:35:20,824 --> 00:35:22,034
Thank you.
575
00:35:22,910 --> 00:35:24,828
As you must already know,
576
00:35:24,912 --> 00:35:27,081
they are the wife of the Senior Secretary,
577
00:35:27,164 --> 00:35:29,244
and the wife of the Minister
of Strategy and Finance.
578
00:35:33,462 --> 00:35:34,462
There's one more person.
579
00:35:35,672 --> 00:35:37,132
He is my younger brother.
580
00:35:37,216 --> 00:35:38,592
Ooh.
581
00:35:38,675 --> 00:35:40,594
I'm Seo Juntae, the CEO of Dosin Hightech.
582
00:35:41,470 --> 00:35:42,554
Today,
583
00:35:44,973 --> 00:35:46,016
I'm here for the lights.
584
00:35:57,611 --> 00:35:59,279
Taeyong's truly hopeless.
585
00:36:00,989 --> 00:36:02,282
Did you read today's article?
586
00:36:02,950 --> 00:36:04,952
Apparently,
Attorney Ko can't stop every article.
587
00:36:06,703 --> 00:36:07,955
I was behind it.
588
00:36:08,497 --> 00:36:09,665
No wonder.
589
00:36:10,624 --> 00:36:12,626
I'm just grateful
that he causes trouble every day.
590
00:36:13,919 --> 00:36:14,962
I'm going to release more.
591
00:36:15,045 --> 00:36:18,674
Okay, then you just have to get through
the upcoming board meeting.
592
00:36:19,716 --> 00:36:21,956
Get reappointed, and the next
is becoming vice president.
593
00:36:22,678 --> 00:36:24,638
You know the heir of Dosin
will be determined
594
00:36:25,097 --> 00:36:26,557
by this board meeting, right?
595
00:36:26,640 --> 00:36:29,810
I'm not worried because you're on my side.
596
00:36:30,394 --> 00:36:33,480
I'm keeping a close eye on Taeyong,
so don't mind him.
597
00:36:35,274 --> 00:36:36,275
All right.
598
00:36:46,326 --> 00:36:47,911
Whoo!
599
00:36:56,128 --> 00:36:58,005
Here. Thanks for your work.
600
00:37:00,674 --> 00:37:02,194
Have you used a revolving door before?
601
00:37:08,140 --> 00:37:12,144
Munkyu, this is my dad's hotel.
602
00:37:12,227 --> 00:37:16,231
So I reserved the best room here.
603
00:37:16,315 --> 00:37:17,608
Gosh, I dropped the key card.
604
00:37:28,160 --> 00:37:29,536
Munkyu.
605
00:37:36,835 --> 00:37:37,835
Hey.
606
00:37:46,345 --> 00:37:48,639
Please be thorough
with the given materials.
607
00:38:00,943 --> 00:38:04,446
Mr. Jang, you're such a beauty.
608
00:38:04,529 --> 00:38:07,616
All thanks to a certain someone.
609
00:38:08,951 --> 00:38:11,328
But did you have to kiss me there, honey?
610
00:38:11,411 --> 00:38:13,288
- "Honey?"
- I mean, young master.
611
00:38:15,332 --> 00:38:16,332
Sorry.
612
00:38:17,125 --> 00:38:19,002
We have no time. Let's start the meeting.
613
00:38:22,005 --> 00:38:23,048
It was my first kiss.
614
00:38:23,590 --> 00:38:24,800
You need to thoroughly check
615
00:38:24,883 --> 00:38:26,885
the negotiation progress
with Robochase in the US.
616
00:38:26,969 --> 00:38:29,554
Don't forget to ask our angel investors
to keep it classified.
617
00:38:29,638 --> 00:38:30,889
- Yes, sir.
- Understood.
618
00:38:30,973 --> 00:38:34,059
But must we exit?
619
00:38:34,142 --> 00:38:36,979
The company's valuation is high
and we have high technical skills.
620
00:38:37,854 --> 00:38:38,854
It's such a waste.
621
00:38:39,856 --> 00:38:42,693
Now is the time to go further.
622
00:38:44,611 --> 00:38:46,280
Further and longer, right?
623
00:38:47,698 --> 00:38:50,075
Right. How did it go
with the accountant, Kim Inchul?
624
00:38:50,826 --> 00:38:53,245
Uh, he certainly has evidence,
625
00:38:54,079 --> 00:38:55,080
but it's not too easy.
626
00:38:55,163 --> 00:38:58,208
You must convince him. He's the key man
if we're to get Seo Juntae.
627
00:38:58,875 --> 00:38:59,876
Yes, sir.
628
00:39:01,169 --> 00:39:04,423
Let's call it a day.
I'll get going. Be careful, everyone.
629
00:39:05,257 --> 00:39:06,508
- Yes, sir.
- Of course, sir.
630
00:39:06,591 --> 00:39:07,467
- Good work.
- Good work.
631
00:39:07,551 --> 00:39:08,552
Good work, everyone.
632
00:39:16,059 --> 00:39:17,394
Jeez.
633
00:39:18,270 --> 00:39:19,790
What is this, an intelligence mission?
634
00:39:20,605 --> 00:39:22,399
Is Seo Juntae that frightening?
635
00:39:24,318 --> 00:39:25,318
You know what?
636
00:39:25,694 --> 00:39:26,778
When we were in the States,
637
00:39:27,654 --> 00:39:30,907
there were car accidents
everywhere the young master went.
638
00:39:31,700 --> 00:39:33,035
And people tried to shoot him.
639
00:39:34,453 --> 00:39:37,998
That was all Seo Juntae's doing?
640
00:39:39,958 --> 00:39:40,958
Yes.
641
00:39:42,919 --> 00:39:45,005
It's a miracle that he's still alive.
642
00:40:23,502 --> 00:40:24,336
2017, US STATE HOSPITAL
643
00:40:24,419 --> 00:40:26,880
Come on, help me out here.
644
00:40:27,923 --> 00:40:29,508
You're the only one
645
00:40:30,550 --> 00:40:31,676
who can help me right now.
646
00:40:51,905 --> 00:40:54,241
SUCCESS AFTER SUCCESS
SIDE DISH STORE
647
00:41:00,288 --> 00:41:02,749
This doesn't make sense!
648
00:41:02,999 --> 00:41:05,669
This amount of incredibly
delicious jangjorim,
649
00:41:05,752 --> 00:41:07,129
is only 4,000 won?
650
00:41:07,212 --> 00:41:08,713
Unbelievable.
651
00:41:08,797 --> 00:41:10,424
It's all thanks to you, sir.
652
00:41:10,966 --> 00:41:13,385
You rented us a house and a store
at such a low price.
653
00:41:14,386 --> 00:41:15,637
- Thank you so much.
- No.
654
00:41:15,720 --> 00:41:17,097
- Give it to him.
- Okay.
655
00:41:17,180 --> 00:41:19,182
We can support ourselves now,
656
00:41:19,266 --> 00:41:20,746
so you should raise the monthly rent.
657
00:41:20,809 --> 00:41:21,852
- Yes.
- Sungah is working,
658
00:41:21,935 --> 00:41:24,229
and Seungcheon will also get a job soon.
659
00:41:26,273 --> 00:41:27,899
Don't worry.
660
00:41:27,983 --> 00:41:30,485
There's someone else looking out for you.
661
00:41:30,569 --> 00:41:31,653
Who?
662
00:41:33,029 --> 00:41:34,156
Who?
663
00:41:36,450 --> 00:41:39,202
Well, the Almighty.
664
00:41:39,286 --> 00:41:40,120
Hallelujah.
665
00:41:40,203 --> 00:41:41,288
- Amen.
- Amen.
666
00:41:42,998 --> 00:41:46,626
Hey, Seungcheon. If you can't get a job,
just work at my office.
667
00:41:46,710 --> 00:41:49,463
Investing in stocks or crypto
is no use in this country.
668
00:41:49,546 --> 00:41:51,756
Investing in real estate is the best.
669
00:41:51,840 --> 00:41:53,133
I see.
670
00:41:54,217 --> 00:41:55,427
Mmm.
671
00:41:55,927 --> 00:41:57,554
- I shouldn't touch it.
- Right.
672
00:41:57,637 --> 00:41:59,237
- Get him some.
- Do you want some? Sure.
673
00:42:00,432 --> 00:42:01,433
Hello?
674
00:42:01,516 --> 00:42:02,642
This is the police station.
675
00:42:02,726 --> 00:42:04,436
Myeongseong Hotel has sued you
676
00:42:04,519 --> 00:42:06,062
- for obstruction of business.
- What?
677
00:42:10,233 --> 00:42:11,485
Sir.
678
00:42:11,735 --> 00:42:13,320
- Wait, sir.
- Jeez.
679
00:42:14,488 --> 00:42:15,822
This isn't right.
680
00:42:15,906 --> 00:42:18,200
Aside from obstruction of business,
681
00:42:18,283 --> 00:42:20,702
you'll be charged 100 million won
for psychological damage
682
00:42:20,785 --> 00:42:23,538
caused by the joint illegal act
of violating portrait rights
683
00:42:23,622 --> 00:42:25,248
and invading privacy.
684
00:42:25,332 --> 00:42:26,332
No settlements.
685
00:42:26,374 --> 00:42:27,974
If you're unhappy, file a countercharge.
686
00:42:29,503 --> 00:42:30,962
- Wait, sir.
- Gosh.
687
00:42:33,256 --> 00:42:34,257
A 100 million…
688
00:42:36,510 --> 00:42:37,636
Damn it.
689
00:42:39,304 --> 00:42:42,015
What? They sued Seungcheon too?
690
00:42:42,432 --> 00:42:43,683
Didn't he tell you?
691
00:42:44,351 --> 00:42:45,936
Because he was their part-timer,
692
00:42:46,019 --> 00:42:49,189
they filed criminal and civil suits
against him
693
00:42:49,272 --> 00:42:51,399
for obstruction of business and stuff.
694
00:42:51,483 --> 00:42:54,486
That jerk, Choi Seongwon has gone insane.
695
00:42:54,569 --> 00:42:56,154
Seungcheon has no money.
696
00:42:58,490 --> 00:42:59,530
We'll take responsibility.
697
00:42:59,574 --> 00:43:01,785
We? No.
698
00:43:01,868 --> 00:43:04,829
Seungcheon's an adult too.
He needs to take his own responsibility.
699
00:43:04,913 --> 00:43:05,997
That's truly for his sake.
700
00:43:06,081 --> 00:43:09,000
What are you saying?
Hurry and call the Legal Team right now.
701
00:43:10,335 --> 00:43:13,213
Uh, why isn't he answering his phone?
702
00:43:13,296 --> 00:43:16,132
Cheers to the future of Amikus!
703
00:43:16,216 --> 00:43:18,343
- Cheers!
- Cheers!
704
00:43:20,595 --> 00:43:22,305
- Hey, it's been a long time.
- I know.
705
00:43:22,389 --> 00:43:24,683
You too. Have you been well?
706
00:43:25,475 --> 00:43:26,643
You've gotten prettier.
707
00:43:27,644 --> 00:43:30,272
Those with nothing are always the problem.
708
00:43:31,398 --> 00:43:33,400
I'm busy managing my global company,
709
00:43:33,483 --> 00:43:36,194
so why must I deal with dregs like him?
710
00:43:37,153 --> 00:43:38,321
Well, I should.
711
00:43:39,322 --> 00:43:40,907
Now repeat after me.
712
00:43:40,991 --> 00:43:43,827
"What I've done is unforgivable."
713
00:43:43,910 --> 00:43:45,245
Say it.
714
00:43:45,787 --> 00:43:47,664
What I've done is unforgivable.
715
00:43:47,747 --> 00:43:50,208
Gosh, he's being too serious.
716
00:43:51,710 --> 00:43:53,044
In French.
717
00:43:53,128 --> 00:43:54,754
What I've done is unforgivable.
718
00:43:56,339 --> 00:43:59,134
- He sounds so fluent.
- Right? Hey, say something else.
719
00:43:59,217 --> 00:44:02,095
You need to do your best.
720
00:44:02,178 --> 00:44:04,014
- Come on.
- Seongwon.
721
00:44:04,723 --> 00:44:05,849
Knock it off.
722
00:44:08,184 --> 00:44:09,185
All right.
723
00:44:09,936 --> 00:44:11,980
- Janggun, send him off now.
- Okay.
724
00:44:12,814 --> 00:44:15,525
Hey, get up now. Drink this and leave.
725
00:44:20,155 --> 00:44:21,531
Here.
726
00:44:26,494 --> 00:44:27,537
Goodness.
727
00:44:28,580 --> 00:44:30,582
Goodness, you…
728
00:44:34,586 --> 00:44:36,921
Are you dropping the suit, then?
729
00:44:37,589 --> 00:44:40,508
Against Juhee, me, and the others.
730
00:44:41,926 --> 00:44:43,345
Yes, I will.
731
00:44:43,428 --> 00:44:46,264
I won't get anything
out of suing you anyway.
732
00:44:46,848 --> 00:44:48,433
I just dropped the suit, so you can go.
733
00:44:49,100 --> 00:44:51,686
Thank you.
734
00:44:52,729 --> 00:44:55,565
Don't thank me
because I'm much more grateful.
735
00:44:55,649 --> 00:44:57,317
Thank Taeyong instead.
736
00:44:57,400 --> 00:45:01,696
Myeongseong F&B is supplying goods
to Dosin now.
737
00:45:01,780 --> 00:45:04,032
Congrats!
738
00:45:04,115 --> 00:45:07,452
Thanks to your friendship,
how much did I earn?
739
00:45:07,535 --> 00:45:09,496
Thanks.
740
00:45:09,579 --> 00:45:10,579
Thank you.
741
00:45:11,831 --> 00:45:12,831
Thank you!
742
00:45:14,084 --> 00:45:16,169
Guys, it's on me today. Eat up.
743
00:45:16,252 --> 00:45:18,546
- Cheers!
- Cheers!
744
00:45:35,563 --> 00:45:38,483
You managed to find your way here
through the alleys.
745
00:45:39,776 --> 00:45:41,361
I came here in high school.
746
00:45:42,529 --> 00:45:44,823
You drank all these alone?
747
00:45:45,365 --> 00:45:46,991
You can hold your liquor, can't you?
748
00:45:49,494 --> 00:45:50,494
Hey.
749
00:45:51,454 --> 00:45:54,791
I worked part-time here
at this convenience store for a long time.
750
00:45:55,959 --> 00:45:59,421
How much did I earn here in total?
751
00:46:00,422 --> 00:46:02,215
Still, it'd be less than 100 million.
752
00:46:03,341 --> 00:46:06,594
Taeyong, you've never
worked part-time before, have you?
753
00:46:07,846 --> 00:46:11,975
You probably haven't had
expired triangular gimbap to save money.
754
00:46:12,976 --> 00:46:15,979
And you must not have stuck
your head on the floor miserably
755
00:46:18,064 --> 00:46:19,983
in front of people because of money.
756
00:46:28,992 --> 00:46:30,618
You told me once before.
757
00:46:32,328 --> 00:46:34,128
That the poor must avoid
getting into a fight.
758
00:46:35,081 --> 00:46:38,543
Today, I tried my best to hold out
with what you said in mind.
759
00:46:40,295 --> 00:46:42,213
I did everything as I was told,
760
00:46:43,173 --> 00:46:44,799
so I wouldn't have to pay 100 million.
761
00:46:45,842 --> 00:46:48,970
But that wasn't why he let it slide.
762
00:46:52,640 --> 00:46:53,808
It was all thanks to you.
763
00:46:54,851 --> 00:46:56,311
I tried so hard, you see.
764
00:46:57,771 --> 00:46:59,898
Hey, it wasn't thanks to me.
765
00:47:00,482 --> 00:47:03,067
Seongwon and Dosin signed a deal
because it was needed.
766
00:47:03,651 --> 00:47:04,652
Don't bother.
767
00:47:05,487 --> 00:47:08,198
Hey, you just made me feel
768
00:47:08,990 --> 00:47:10,533
more miserable by saying that.
769
00:47:14,037 --> 00:47:15,580
Anyway, thanks.
770
00:47:18,917 --> 00:47:21,836
There's nothing I can do for you.
771
00:47:22,962 --> 00:47:25,131
So today, let's call it even
with this drink.
772
00:47:34,098 --> 00:47:35,099
Seungcheon.
773
00:47:35,183 --> 00:47:37,769
Juhee. Come on, let's have a drink.
774
00:47:39,896 --> 00:47:41,606
I didn't know you were with Hwang Taeyong.
775
00:47:43,191 --> 00:47:46,945
I felt so good today
that I asked him to drink with me.
776
00:47:47,612 --> 00:47:49,239
I heard you helped drop the suit.
777
00:47:49,823 --> 00:47:51,950
- What did you do so wrong to Seungcheon?
- "Wrong"?
778
00:47:53,117 --> 00:47:55,912
Hey, I helped him out
with good intentions.
779
00:47:55,995 --> 00:47:58,373
- We're friends.
- Really?
780
00:47:58,456 --> 00:48:01,084
Rich people spend money on others
for just two reasons.
781
00:48:02,001 --> 00:48:04,921
Hmm, it's either worth the money
or they did something wrong.
782
00:48:06,130 --> 00:48:08,216
Helping Seungcheon
wouldn't get you anything.
783
00:48:08,675 --> 00:48:09,675
So what did you do?
784
00:48:12,720 --> 00:48:15,849
Jeez, you're talking too much
when all you need to say is "Thank you."
785
00:48:16,975 --> 00:48:20,728
Why don't you choose one
between your pride and money?
786
00:48:21,312 --> 00:48:24,482
Right, what's the use of acting so proud
before your money?
787
00:48:24,816 --> 00:48:27,318
I should just be grateful, right?
788
00:48:30,488 --> 00:48:32,574
What's with you guys?
789
00:48:32,657 --> 00:48:35,201
All I wanted was to have a drink together.
790
00:48:36,077 --> 00:48:38,413
Well, I'll just go home.
791
00:48:52,719 --> 00:48:53,719
Right.
792
00:48:55,263 --> 00:48:56,472
I wonder.
793
00:48:57,223 --> 00:48:59,475
How much did you pay
to cover up my dad's death?
794
00:49:00,226 --> 00:49:01,644
I'm really curious
795
00:49:02,478 --> 00:49:03,688
about how much it cost.
796
00:49:07,150 --> 00:49:08,150
Seungcheon.
797
00:49:09,485 --> 00:49:10,820
- Yes?
- Goodness, you silly.
798
00:49:11,195 --> 00:49:12,655
Let's drink some more.
799
00:49:12,906 --> 00:49:15,408
What are you talking about?
800
00:49:26,336 --> 00:49:29,172
I heard you helped them. Why?
801
00:49:30,381 --> 00:49:32,342
That's not important.
802
00:49:32,800 --> 00:49:34,427
Don't bother me with nothing.
803
00:49:35,261 --> 00:49:36,429
Wasn't it because of Juhee?
804
00:49:37,889 --> 00:49:39,265
You wanted to help Na Juhee.
805
00:49:40,850 --> 00:49:44,312
Tell me. Do you still
have feelings for her?
806
00:49:44,395 --> 00:49:45,688
What's making you so anxious?
807
00:49:47,857 --> 00:49:51,361
I got engaged to you,
and I'm going to marry you.
808
00:49:52,028 --> 00:49:53,655
I even gave you my golden spoon.
809
00:49:56,699 --> 00:49:58,785
I gave you everything I could,
810
00:50:00,119 --> 00:50:02,580
so why are you still so anxious?
811
00:50:03,206 --> 00:50:05,166
I can't trust you, Lee Seungcheon.
812
00:50:10,171 --> 00:50:11,464
If I do this, will you trust me?
813
00:50:44,038 --> 00:50:46,040
BOOK OF SOLUTIONS
814
00:50:57,051 --> 00:50:58,851
THE HAPPINESS OF HAVING
A GOOD PERSON WITH YOU
815
00:51:07,603 --> 00:51:09,731
I bought this with my first paycheck,
816
00:51:09,814 --> 00:51:11,274
and I'm finally giving it to you.
817
00:51:11,357 --> 00:51:13,735
Seungcheon, when you're troubled
or concerned,
818
00:51:13,818 --> 00:51:15,445
open this book.
819
00:51:15,528 --> 00:51:17,363
It may not be able to give you an answer,
820
00:51:17,447 --> 00:51:19,490
but it will comfort and encourage you.
821
00:51:20,074 --> 00:51:20,908
P.S.
822
00:51:20,992 --> 00:51:23,578
Guess what I got
when I opened it just now.
823
00:51:23,661 --> 00:51:26,205
"The happiness of having
a good person with you."
824
00:51:26,289 --> 00:51:27,665
Lee Seungcheon,
825
00:51:27,749 --> 00:51:30,251
I'm so happy that I got to know you.
826
00:51:39,343 --> 00:51:41,095
Do you still have feelings for her?
827
00:51:44,557 --> 00:51:45,600
No.
828
00:51:46,809 --> 00:51:47,977
I don't.
829
00:51:55,568 --> 00:51:57,570
Let's go over the next item.
830
00:51:57,653 --> 00:51:58,905
It's…
831
00:51:59,363 --> 00:52:02,742
Gosh, Don's Best! Don Seller, you too?
Thank you so much!
832
00:52:02,825 --> 00:52:04,535
Here I am becoming filthy rich!
833
00:52:04,619 --> 00:52:07,205
DON'S BEST HAS DONATED 5 MILLION
DON SELLER HAS DONATED 1 MILLION
834
00:52:07,288 --> 00:52:10,374
Minor Stock, I really am
Hwang Taeyong's best friend.
835
00:52:10,458 --> 00:52:11,834
Jeez.
836
00:52:11,918 --> 00:52:15,338
Here, donate some if you feel sorry.
837
00:52:16,214 --> 00:52:19,217
Let's start
with my favorite Dosin Hightech.
838
00:52:20,593 --> 00:52:21,511
Dosin Hightech.
839
00:52:21,594 --> 00:52:23,971
DOSIN'S 4TH-GENERATION SON,
HWANG, INVESTIGATED FOR DRUGS
840
00:52:24,055 --> 00:52:24,972
Wait.
841
00:52:25,056 --> 00:52:27,141
Did something bad happen to Dosin Group?
842
00:52:27,225 --> 00:52:30,225
HWANG, THE FOURTH-GENERATION SON OF DOSIN
BEING INVESTIGATED FOR USING DRUGS
843
00:52:30,937 --> 00:52:33,397
Since the report about
the son of Dosin's president,
844
00:52:33,481 --> 00:52:35,983
being suspected of drugs
came out on the ninth,
845
00:52:36,067 --> 00:52:38,569
the stock price of Dosin Holdings
fell sharply by 10.2%
846
00:52:38,653 --> 00:52:40,988
- within only a week.
- This is very bad.
847
00:52:41,072 --> 00:52:43,533
The situation is the same
with Dosin Electronics.
848
00:52:43,616 --> 00:52:45,952
MNS Global Investment Bank
criticized the risks…
849
00:52:46,035 --> 00:52:47,703
- This is perfect.
- …Which may be caused
850
00:52:47,787 --> 00:52:49,413
by big companies and their structures
851
00:52:49,497 --> 00:52:51,541
in their report last year, and it's
852
00:52:51,624 --> 00:52:53,960
gaining attention once again.
853
00:52:54,043 --> 00:52:55,043
What is this?
854
00:52:55,503 --> 00:52:56,814
DOSIN'S 4TH-GENERATION SON,
HWANG, INVESTIGATED FOR DRUGS
855
00:52:56,838 --> 00:52:59,465
"Hwang, the fourth-generation son…"
Hwang Taeyong?
856
00:53:01,342 --> 00:53:03,803
What happened? Hurry up and look into it.
857
00:53:04,804 --> 00:53:05,804
Damn it.
858
00:53:07,348 --> 00:53:08,474
HWANG TAEYONG
859
00:53:12,103 --> 00:53:13,896
Why isn't he picking up?
860
00:53:16,107 --> 00:53:18,359
Hey, Park Janggun!
Check Taeyong's article.
861
00:53:19,235 --> 00:53:21,779
- Okay.
- Now!
862
00:53:22,238 --> 00:53:23,614
Okay.
863
00:53:25,199 --> 00:53:26,242
That Hwang Taeyong…
864
00:53:26,325 --> 00:53:27,451
That Hwang Taeyong.
865
00:53:28,119 --> 00:53:29,871
That bastard deserves it.
866
00:53:29,954 --> 00:53:32,165
I knew this would happen.
Serves him right!
867
00:53:32,248 --> 00:53:35,042
All the stock prices of Dosin affiliates
are dropping at the moment.
868
00:53:35,126 --> 00:53:38,045
Even overseas investors
are selling their stocks,
869
00:53:38,129 --> 00:53:40,840
causing Dosin stocks to flood the market.
870
00:53:40,923 --> 00:53:43,318
- And each stock price is dropping
- WOMAN: Why can't I sell mine?
871
00:53:43,342 --> 00:53:45,845
Even more sharply within the day.
872
00:53:45,928 --> 00:53:49,056
Except for four affiliates of Dosin,
873
00:53:49,140 --> 00:53:50,183
all the affiliates are
874
00:53:50,266 --> 00:53:51,976
- suffering from the downturn…
- It's now.
875
00:53:56,105 --> 00:53:57,190
Start purchasing.
876
00:53:57,815 --> 00:54:00,055
DOSIN'S 4TH-GENERATION SON,
HWANG, INVESTIGATED FOR DRUGS
877
00:54:04,447 --> 00:54:05,823
Taeyong took drugs?
878
00:54:06,657 --> 00:54:09,160
Who released such an article? Juntae?
879
00:54:09,243 --> 00:54:10,953
Probably for the board meeting.
880
00:54:11,037 --> 00:54:13,957
Every affiliate's stock price is falling.
I think we must respond quickly.
881
00:54:14,040 --> 00:54:16,292
First, find Taeyong.
Then tell the Strategy Planning Team
882
00:54:16,375 --> 00:54:17,695
to call an emergency meeting and…
883
00:54:19,420 --> 00:54:20,420
Excuse me.
884
00:54:21,589 --> 00:54:22,589
What is it?
885
00:54:22,632 --> 00:54:24,508
What? Okay.
886
00:54:25,343 --> 00:54:26,344
What is it?
887
00:54:26,427 --> 00:54:29,805
Someone is purchasing
a large quantity of Dosin Hightech shares.
888
00:54:36,687 --> 00:54:37,687
Me?
889
00:54:38,564 --> 00:54:41,275
If I were going to buy the shares,
I would've let you know.
890
00:54:43,444 --> 00:54:44,946
Then just who is buying the shares?
891
00:54:46,447 --> 00:54:49,287
You said you didn't release the article
about Taeyong's drug use, right?
892
00:54:50,368 --> 00:54:51,744
It doesn't feel right.
893
00:54:53,579 --> 00:54:55,998
It's worth almost 500 billion won.
894
00:54:57,833 --> 00:54:59,710
It's neither an institution
nor a foreigner.
895
00:54:59,794 --> 00:55:02,213
An individual has purchased this much.
896
00:55:03,714 --> 00:55:04,840
I wonder who it is.
897
00:55:05,633 --> 00:55:08,427
I'll stay and say what I have to say.
898
00:55:08,511 --> 00:55:09,553
All right.
899
00:55:15,977 --> 00:55:16,978
Go ahead.
900
00:55:17,770 --> 00:55:19,105
I told you
901
00:55:19,689 --> 00:55:21,983
to wait just three years
no matter what I did.
902
00:55:22,066 --> 00:55:23,109
Yes, I do remember that.
903
00:55:23,192 --> 00:55:25,152
And my patience has a limit.
904
00:55:25,236 --> 00:55:26,946
Yes, a week.
905
00:55:28,239 --> 00:55:30,241
Wait just a week longer.
906
00:55:30,741 --> 00:55:32,618
I won't let you down.
907
00:55:45,965 --> 00:55:46,965
Sir?
908
00:55:47,550 --> 00:55:49,552
We won't need an emergency meeting.
909
00:55:49,802 --> 00:55:50,802
Pardon?
910
00:55:51,804 --> 00:55:52,888
Cancel it all.
911
00:55:53,764 --> 00:55:56,559
This is a power struggle
over management rights?
912
00:55:57,560 --> 00:56:00,855
A conglomerate can do anything
for their own good.
913
00:56:01,981 --> 00:56:05,484
What's interesting is,
the true winner is someone else.
914
00:56:06,485 --> 00:56:09,322
When the stock prices dropped
due to Hwang Taeyong's drug use,
915
00:56:09,405 --> 00:56:12,533
a rich individual purchased
500 billion won worth
916
00:56:12,616 --> 00:56:14,076
of Dosin Hightech's stock.
917
00:56:14,744 --> 00:56:17,204
I wonder who it is. Aren't you curious?
918
00:56:17,705 --> 00:56:21,375
There's a start-up company on the NASDAQ
that's exiting for 500 billion won.
919
00:56:21,459 --> 00:56:22,543
What was the name?
920
00:56:22,626 --> 00:56:25,171
I know. Most Lab, right?
921
00:56:27,423 --> 00:56:30,384
A power struggle over management rights.
Five hundred billion won…
922
00:56:31,177 --> 00:56:32,345
Most Lab.
923
00:56:43,230 --> 00:56:45,232
COVER LETTER
924
00:57:37,284 --> 00:57:38,285
Hi, Juhee.
925
00:57:39,537 --> 00:57:42,331
Seungcheon, Dongkyung works
at a company named Most Lab, right?
926
00:57:42,415 --> 00:57:44,333
Yes. Why do you ask?
927
00:57:45,835 --> 00:57:46,835
Thanks.
928
00:57:50,423 --> 00:57:51,757
Juhee?
929
00:57:54,301 --> 00:57:55,428
JUHEE
930
00:57:55,511 --> 00:57:57,138
Is something going on?
931
00:58:13,571 --> 00:58:14,738
"Seoul Jeil High?"
932
00:58:24,165 --> 00:58:26,685
LOOK FOR THE OLD WOMAN TO CHANGE BACK.
LET'S NEVER USE IT AGAIN…
933
00:58:33,966 --> 00:58:36,760
We will now begin
Dosin Hightech's regular board meeting.
934
00:58:37,344 --> 00:58:40,222
The first agenda
is the reappointment of CEO Seo Juntae.
935
00:58:41,891 --> 00:58:44,560
As an outside director,
I propose an urgent agenda.
936
00:58:44,894 --> 00:58:47,271
I suggest CEO Seo Juntae's dismissal.
937
00:59:04,914 --> 00:59:05,998
Please excuse us.
938
00:59:16,842 --> 00:59:18,010
My dismissal?
939
00:59:18,093 --> 00:59:20,679
People are gossiping,
saying that I'm the one
940
00:59:20,763 --> 00:59:23,140
who tipped off the press
about Taeyong's drug use.
941
00:59:23,224 --> 00:59:24,350
Is it because of that?
942
00:59:25,893 --> 00:59:29,480
- If then...
- The actual reason is something else.
943
00:59:45,579 --> 00:59:49,208
These materials prove that
CEO Seo collected a slush fund worth
944
00:59:49,291 --> 00:59:51,544
around 70 billion won
over the past 10 years.
945
00:59:54,505 --> 00:59:57,007
During Dosin Hightech's
recapitalization in 2018,
946
00:59:57,091 --> 00:59:59,218
he fabricated a loss
and embezzled 18 billion won.
947
01:00:00,177 --> 01:00:03,514
He embezzled 12 billion won under the name
of wages and severance payments.
948
01:00:04,807 --> 01:00:06,976
He embezzled 37 billion won under the name
949
01:00:07,059 --> 01:00:08,686
of supporting insolvent affiliates.
950
01:00:09,270 --> 01:00:11,564
What is going on?
951
01:00:11,647 --> 01:00:14,108
I'm too ashamed to mention
his other corrupt deeds
952
01:00:14,483 --> 01:00:16,110
such as nepotism hires and bribery.
953
01:00:19,405 --> 01:00:20,405
This is a fraud.
954
01:00:20,447 --> 01:00:23,200
It's dumbfounding
and not even worth explaining.
955
01:00:23,284 --> 01:00:26,036
Besides, only a director has the right
to make a say in this meeting.
956
01:00:26,662 --> 01:00:28,622
Hwang Taeyong has no right.
957
01:00:29,206 --> 01:00:30,457
He does.
958
01:00:31,000 --> 01:00:32,585
We've brought in a new CEO
959
01:00:32,668 --> 01:00:35,004
who'll lead Dosin Hightech
after CEO Seo's dismissal.
960
01:00:35,087 --> 01:00:36,087
This is
961
01:00:37,298 --> 01:00:39,425
CEO Hwang Taeyong of Most Lab.
962
01:00:43,596 --> 01:00:47,850
Before being my son,
he's the CEO of Most Lab.
963
01:00:47,933 --> 01:00:52,771
I believe he is qualified enough
to become CEO of Dosin Hightech.
964
01:00:52,855 --> 01:00:55,774
I'll leave the final decision
to all of you.
965
01:01:11,999 --> 01:01:14,293
You won't be able to last long
without any shares.
966
01:01:15,961 --> 01:01:17,201
Haven't you heard the news yet?
967
01:01:17,713 --> 01:01:19,173
I sold off Most Lab
968
01:01:19,256 --> 01:01:21,425
and secured Dosin Hightech's shares
with the money.
969
01:01:22,760 --> 01:01:23,677
You bastard.
970
01:01:23,761 --> 01:01:26,601
You're probably worried my father
might dump you and send you to prison.
971
01:01:27,348 --> 01:01:29,391
He won't do that much
to his brother-in-law.
972
01:01:30,476 --> 01:01:31,477
But Uncle,
973
01:01:36,315 --> 01:01:37,608
I'm not like my father.
974
01:01:39,234 --> 01:01:40,319
Seo Juntae,
975
01:01:42,738 --> 01:01:43,947
you're finished.
976
01:02:09,848 --> 01:02:11,100
I won't go down like this.
977
01:02:13,060 --> 01:02:14,061
No way, Hwang Taeyong.
978
01:02:21,360 --> 01:02:22,903
NA JUHEE
979
01:02:38,001 --> 01:02:40,129
Na Juhee. It's me, Seo Juntae.
980
01:02:41,672 --> 01:02:44,007
I'm calling to tell you something
that might intrigue you.
981
01:02:53,767 --> 01:02:54,767
I didn't know
982
01:02:57,104 --> 01:02:59,982
you'd make a way to come back
by securing shares on your own.
983
01:03:00,482 --> 01:03:01,482
Have you been
984
01:03:02,609 --> 01:03:03,777
testing me?
985
01:03:06,155 --> 01:03:07,156
Of course not.
986
01:03:07,781 --> 01:03:09,908
I tested my luck.
987
01:03:11,910 --> 01:03:15,289
I'm so proud that
this is how you came back.
988
01:03:16,165 --> 01:03:18,625
Do I not have to prove myself
to you anymore, then?
989
01:03:19,209 --> 01:03:20,252
Taeyong,
990
01:03:21,378 --> 01:03:23,172
you've more than proved yourself.
991
01:03:23,255 --> 01:03:26,091
To me as well as everyone else.
992
01:03:32,890 --> 01:03:33,890
But Mr. Jang.
993
01:03:36,935 --> 01:03:38,937
You fooled me until the end.
994
01:03:40,189 --> 01:03:42,024
It's only right I fire you immediately,
995
01:03:42,608 --> 01:03:45,152
but you don't work for me anymore.
996
01:03:46,987 --> 01:03:48,238
You work for Taeyong now.
997
01:03:52,034 --> 01:03:53,035
Good luck.
998
01:03:53,660 --> 01:03:54,703
Thank you, sir.
999
01:04:03,295 --> 01:04:06,298
Are we back together after three years?
1000
01:04:07,132 --> 01:04:09,426
It sounds like you aren't so pleased.
1001
01:04:10,302 --> 01:04:11,428
How did you know?
1002
01:04:12,846 --> 01:04:14,932
What? Really?
1003
01:04:15,599 --> 01:04:17,142
Well, it was a joke.
1004
01:04:20,103 --> 01:04:22,981
When you make such a joke,
please smile a little.
1005
01:04:23,565 --> 01:04:26,109
You think?
1006
01:04:26,193 --> 01:04:27,736
Hey, Hwang Taeyong!
1007
01:04:33,075 --> 01:04:34,368
Is this why
1008
01:04:35,327 --> 01:04:38,007
you sold Most Lab off without handling
employment succession issues?
1009
01:04:38,497 --> 01:04:41,124
To release a false article
and secure your shares?
1010
01:04:41,917 --> 01:04:43,585
I won't ask you to understand me.
1011
01:04:43,669 --> 01:04:46,088
But you and I have
different situations and circumstances.
1012
01:04:47,172 --> 01:04:49,383
Most Lab may have been a dream to you,
1013
01:04:50,592 --> 01:04:52,511
but it was just a stepping stone to me.
1014
01:04:52,594 --> 01:04:54,429
Goodness.
1015
01:04:56,348 --> 01:04:58,433
A stepping stone
to succeeding Dosin Group?
1016
01:05:05,482 --> 01:05:09,152
Still, this isn't right.
1017
01:05:09,778 --> 01:05:11,864
Your colleagues
who trusted and followed you.
1018
01:05:12,447 --> 01:05:14,575
And me, who sincerely cared for you.
1019
01:05:16,285 --> 01:05:19,162
You sold them off for your success.
1020
01:05:20,455 --> 01:05:21,540
You damn jerk.
1021
01:05:54,323 --> 01:05:56,491
I'm Writer Na Juhee
of Documentary Note, DSTV.
1022
01:05:56,575 --> 01:05:59,286
CEO Hwang Taeyong,
could I have a moment to interview you?
1023
01:06:02,998 --> 01:06:05,250
Munki, go without me. I'll go on my own.
1024
01:06:05,334 --> 01:06:06,418
Yes, sir.
1025
01:06:15,761 --> 01:06:17,429
I'm certain Taeyong killed your father.
1026
01:06:18,180 --> 01:06:20,766
Do you have proof?
1027
01:06:21,475 --> 01:06:22,809
President Na's bloodstain
1028
01:06:24,144 --> 01:06:25,270
was on Taeyong's jacket.
1029
01:06:31,318 --> 01:06:32,638
SEOUL JEIL HIGH 3-2
LEE SEUNGCHEON
1030
01:06:41,995 --> 01:06:44,581
MAY 2011, JUNE 2012
ANOTHER CHANCE, D-5
1031
01:06:45,415 --> 01:06:47,292
THE SECRET BEHIND THE GOLDEN SPOON
1032
01:06:52,923 --> 01:06:55,801
"A golden spoon
that can make you become rich."
1033
01:06:55,884 --> 01:06:58,345
A weird old woman.
1034
01:07:00,347 --> 01:07:01,807
Eat three meals
1035
01:07:02,808 --> 01:07:05,644
at the house of a friend your age
with the golden spoon,
1036
01:07:06,645 --> 01:07:08,230
"and your parents will be switched."
1037
01:07:11,525 --> 01:07:14,152
"Lee Seungcheon, Hwang Taeyong?"
1038
01:07:14,361 --> 01:07:17,114
"Swap your parents with your friend's."
1039
01:07:19,116 --> 01:07:20,450
What is all this about?
1040
01:07:51,898 --> 01:07:53,900
THE GOLDEN SPOON
1041
01:07:53,984 --> 01:07:55,736
Do you trust my father?
1042
01:07:55,819 --> 01:07:56,820
I must defeat my father.
1043
01:07:58,113 --> 01:08:00,365
If you could become rich,
would you swap your parents?
1044
01:08:01,074 --> 01:08:02,534
I'll do the interview.
1045
01:08:02,617 --> 01:08:05,245
I still like you.
1046
01:08:05,328 --> 01:08:07,247
If you don't want to regret it later,
1047
01:08:07,330 --> 01:08:08,832
you'd better stop this right now.
1048
01:08:09,624 --> 01:08:11,001
Hey.
1049
01:08:11,084 --> 01:08:12,210
What's all that in there?
1050
01:08:12,961 --> 01:08:15,172
Then kill Taeyong.
You said you'd do anything.
1051
01:08:15,255 --> 01:08:17,215
It was you, not me.
1052
01:08:17,299 --> 01:08:18,717
Mr. Smile.
76706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.