All language subtitles for Furious.In.Alabama.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:45,432 --> 00:03:46,226 Got it. 4 00:03:47,399 --> 00:03:48,504 Gonna work? 5 00:03:48,538 --> 00:03:49,884 Would've work. 6 00:03:49,919 --> 00:03:50,816 All right. 7 00:04:03,829 --> 00:04:05,728 Wanna see what she do? 8 00:04:05,762 --> 00:04:06,625 Dang right. 9 00:04:06,660 --> 00:04:07,316 Get in. 10 00:04:20,743 --> 00:04:24,471 This thing ain't even close to street legal. 11 00:04:24,505 --> 00:04:26,300 We get out on the highway with this thing 12 00:04:26,335 --> 00:04:28,371 Sheriff Wilkin's gonna kick our butts. 13 00:04:28,406 --> 00:04:30,235 Can't kick what he can't catch. 14 00:04:34,204 --> 00:04:34,895 Yeah! 15 00:04:55,640 --> 00:04:58,228 Hey, man, we better head back and get ready for the party. 16 00:04:58,263 --> 00:04:59,333 I'm ready. 17 00:04:59,368 --> 00:05:00,990 You want to go in this? 18 00:05:01,024 --> 00:05:02,578 Yeah, why not? 19 00:05:03,751 --> 00:05:05,822 You ain't even got headlights. 20 00:05:14,624 --> 00:05:15,867 Hey, hey. 21 00:05:15,901 --> 00:05:18,352 Why don't we just go back to the lake instead? 22 00:05:18,387 --> 00:05:21,148 Man, this our graduation, Lurvy. 23 00:05:21,182 --> 00:05:23,150 What, you getting cramped up or something? 24 00:05:23,184 --> 00:05:24,496 No, no, I'm good. 25 00:05:24,531 --> 00:05:25,428 All right. 26 00:05:45,172 --> 00:05:46,725 Here you go, man. 27 00:05:52,144 --> 00:05:53,939 That car is so cool. 28 00:05:54,940 --> 00:05:57,943 Even your daddy's car won't get you laid, Bryson. 29 00:05:57,978 --> 00:05:59,704 It'll get me to the party. 30 00:06:06,711 --> 00:06:07,815 Here we go. 31 00:06:09,438 --> 00:06:10,991 It's just Bryson. 32 00:06:11,025 --> 00:06:13,476 He just don't know when to quit. 33 00:06:33,047 --> 00:06:35,360 Open your eyes, Lurvy. 34 00:06:35,395 --> 00:06:36,810 Tell him bye bye. 35 00:06:48,787 --> 00:06:51,997 What you stopping at your Uncle Charlie's for? 36 00:06:52,032 --> 00:06:54,414 I told him I'd bring it back. 37 00:07:06,564 --> 00:07:07,944 Oh, my goodness. 38 00:07:13,778 --> 00:07:15,262 Well, look at this. 39 00:07:18,438 --> 00:07:20,301 How are you, sir? 40 00:07:20,336 --> 00:07:21,993 Good, good to see you, Ty. 41 00:07:22,027 --> 00:07:22,856 So good to see you. 42 00:07:22,890 --> 00:07:24,685 Lurvy. 43 00:07:24,720 --> 00:07:25,824 Come on, Lurvy, stop messing around, man. 44 00:07:25,859 --> 00:07:27,377 What do we have here? 45 00:07:27,412 --> 00:07:29,966 Said I'd show you the car that's win state this year. 46 00:07:30,001 --> 00:07:31,036 What you think? 47 00:07:31,071 --> 00:07:32,486 What happened to all the windows? 48 00:07:32,521 --> 00:07:34,177 Yeah, it's pretty stripped down. 49 00:07:34,212 --> 00:07:35,938 Don't even have headlights. 50 00:07:35,972 --> 00:07:37,353 You think we got a winner? 51 00:07:37,387 --> 00:07:39,113 Yes, sir, I do. 52 00:07:39,148 --> 00:07:40,390 Yes, sir, I do. 53 00:07:41,978 --> 00:07:44,153 So tell me I'm not gonna lose my best foreman 54 00:07:44,187 --> 00:07:45,672 to a race car this summer. 55 00:07:45,706 --> 00:07:46,707 No, sir, no, sir. 56 00:07:46,742 --> 00:07:49,779 I'll be full-time starting Monday morning. 57 00:07:49,814 --> 00:07:51,850 I'm just kidding you boys. 58 00:07:51,885 --> 00:07:53,058 Well, I don't want to hold you up, Uncle Charlie. 59 00:07:53,093 --> 00:07:54,784 Y'all be careful out there in this thing tonight. 60 00:07:54,819 --> 00:07:55,820 Yes, sir. 61 00:07:56,959 --> 00:07:57,960 You have fun. 62 00:07:57,994 --> 00:07:58,926 I will. 63 00:08:02,102 --> 00:08:06,106 Come on, Lurvy, stop messing around, man. 64 00:08:06,934 --> 00:08:08,798 Be careful, boys. 65 00:08:08,833 --> 00:08:10,248 Yes, sir. 66 00:08:12,250 --> 00:08:12,940 Oh. 67 00:08:35,480 --> 00:08:37,033 Oh, hey there, Bryson. 68 00:08:37,068 --> 00:08:38,932 Maybe next time, huh? 69 00:08:43,074 --> 00:08:43,937 Bryson? 70 00:08:45,007 --> 00:08:47,043 Yeah, he's got it. 71 00:08:47,078 --> 00:08:48,458 He's got what? 72 00:08:48,493 --> 00:08:50,115 He's got that look. 73 00:08:50,150 --> 00:08:50,806 Hey, Ty. 74 00:08:56,984 --> 00:08:59,193 Man, I'd be all over that. 75 00:08:59,228 --> 00:09:00,781 I'm in training, Lurvy. 76 00:09:00,816 --> 00:09:02,162 Man, put your tongue in your mouth. 77 00:09:02,196 --> 00:09:03,577 What are you doing? 78 00:09:03,612 --> 00:09:06,338 You don't never give her the time of day. 79 00:09:06,373 --> 00:09:08,237 I gave her the time of day once. 80 00:09:08,271 --> 00:09:11,274 That's why she keeps rubbing on me like a house cat. 81 00:09:11,309 --> 00:09:12,103 You did? 82 00:09:14,795 --> 00:09:15,693 Man, you did? 83 00:09:20,939 --> 00:09:22,665 I don't know what he's doing here? 84 00:09:22,700 --> 00:09:24,633 Did he build that piece of crap? 85 00:09:24,667 --> 00:09:26,807 Yeah, and his uncle paid for it. 86 00:09:26,842 --> 00:09:27,877 Wrecked the last one. 87 00:09:27,912 --> 00:09:29,810 Thinks he's gonna go pro or something. 88 00:09:30,880 --> 00:09:31,571 Pro? 89 00:09:32,572 --> 00:09:33,711 We can count on it. 90 00:09:33,745 --> 00:09:34,643 He's gonna end up drunk in the clay pit 91 00:09:34,677 --> 00:09:36,058 just like his daddy. 92 00:09:43,306 --> 00:09:44,100 Hey, Ty. 93 00:09:47,690 --> 00:09:51,211 Racing's one thing, my daddy's another. 94 00:09:58,874 --> 00:10:00,496 What's he doing here? 95 00:10:00,530 --> 00:10:01,531 Becky Fleming's on a date with him. 96 00:10:01,566 --> 00:10:02,809 Shut up, Bryson. 97 00:10:08,780 --> 00:10:10,161 Lookie, lookie. 98 00:10:10,195 --> 00:10:13,302 It's the little engine that almost could. 99 00:10:13,336 --> 00:10:16,719 Didn't you graduate about five years ago? 100 00:10:26,626 --> 00:10:27,972 Hey, Ty. 101 00:10:28,006 --> 00:10:28,731 Hey, Becky. 102 00:10:38,258 --> 00:10:39,846 All right, Lurvy. 103 00:10:39,880 --> 00:10:41,330 Screw this party. 104 00:11:12,913 --> 00:11:15,571 Snake's just an asshole. 105 00:11:15,605 --> 00:11:19,713 Yeah, I don't know what Becky Fleming sees in him. 106 00:11:20,749 --> 00:11:22,026 She's about fine, too. 107 00:11:22,060 --> 00:11:22,751 Yeah. 108 00:11:23,786 --> 00:11:27,721 Well, she was until she started hanging on him. 109 00:11:28,860 --> 00:11:30,517 Man, look. 110 00:11:30,551 --> 00:11:33,623 There's just some things that are out of our league. 111 00:11:33,658 --> 00:11:36,557 Like winning the state championship. 112 00:11:37,317 --> 00:11:39,457 You got to stop all that talk. 113 00:11:39,491 --> 00:11:41,804 We ain't even won the local track, 114 00:11:41,839 --> 00:11:43,806 and that money your Uncle Charlie gave you, 115 00:11:43,841 --> 00:11:47,948 ain't nothing up to what Turner Auto spends on Snake's car. 116 00:11:50,951 --> 00:11:54,679 Yeah, some things you don't need money for, Lurvy. 117 00:11:54,714 --> 00:11:57,337 And you're a better mechanic than anybody they got. 118 00:11:57,371 --> 00:11:58,752 Don't you forget that, man. 119 00:11:58,787 --> 00:12:01,824 I wish you'd stop saying that, too. 120 00:12:04,862 --> 00:12:06,622 Look, Lurvy. 121 00:12:06,656 --> 00:12:07,796 I mean, here it is, right? 122 00:12:07,830 --> 00:12:09,349 Graduation. 123 00:12:09,383 --> 00:12:11,731 People going off to college. 124 00:12:12,662 --> 00:12:14,319 We can't afford that. 125 00:12:15,596 --> 00:12:18,979 Way I see it, I'm only really good at one thing, 126 00:12:19,014 --> 00:12:21,223 and that's driving cars. 127 00:12:21,257 --> 00:12:25,399 That's the only chance I got at making something of myself. 128 00:12:26,297 --> 00:12:29,231 I don't want to end up another drunk in clay pit. 129 00:12:29,265 --> 00:12:30,715 Man, don't say that. 130 00:12:30,750 --> 00:12:33,269 There ain't nobody that thinks like that. 131 00:12:33,304 --> 00:12:35,271 And forget about Bryson. 132 00:12:35,306 --> 00:12:37,860 He's just a loud mouth. 133 00:12:37,895 --> 00:12:40,552 Yep, and people that don't say nothing 134 00:12:40,587 --> 00:12:42,209 are pretty loud, too. 135 00:12:49,872 --> 00:12:51,978 Let's get on out of here. 136 00:13:25,080 --> 00:13:28,083 They don't think I can do it, Daddy. 137 00:13:30,292 --> 00:13:31,638 What about you? 138 00:13:36,263 --> 00:13:37,057 Come on. 139 00:13:38,714 --> 00:13:40,198 Can't do it myself. 140 00:14:12,023 --> 00:14:13,922 How's he looking, Lurvy? 141 00:14:13,956 --> 00:14:15,958 He's looking pretty good. 142 00:14:15,993 --> 00:14:18,167 I'm about to wave him in. 143 00:14:18,202 --> 00:14:21,964 Probably need to take some weight off the outside though. 144 00:14:21,999 --> 00:14:24,449 Oh, look, there's Snake. 145 00:14:24,484 --> 00:14:26,003 He don't even hot lap, does he? 146 00:14:26,037 --> 00:14:27,970 No, not usually. 147 00:14:28,005 --> 00:14:29,938 Well, good luck on the money run. 148 00:14:29,972 --> 00:14:31,491 I appreciate it. 149 00:14:42,778 --> 00:14:44,090 Come on, man, you ready? 150 00:14:44,124 --> 00:14:45,885 I'm almost done. 151 00:14:45,919 --> 00:14:47,679 You like the tires? 152 00:14:47,714 --> 00:14:50,924 No, that'll have to do. 153 00:14:50,959 --> 00:14:53,340 You raise that right top four link bar? 154 00:14:53,375 --> 00:14:54,134 Yes, man. 155 00:14:54,169 --> 00:14:56,205 Come on, it's time to go. 156 00:14:59,829 --> 00:15:02,660 It's a little different than a lawnmower engine, isn't it? 157 00:15:02,694 --> 00:15:04,731 Like you anything about an engine. 158 00:15:04,765 --> 00:15:06,664 Bring Daddy's mechanics with you? 159 00:15:06,698 --> 00:15:08,700 You know you can tinker with that junkyard piece of crap 160 00:15:08,735 --> 00:15:09,874 all you want. 161 00:15:09,909 --> 00:15:11,876 When you're ready to run with the big boys 162 00:15:11,911 --> 00:15:12,912 why don't you come on out. 163 00:15:12,946 --> 00:15:16,053 I might not put you in the wall again. 164 00:15:18,469 --> 00:15:19,539 You ready? 165 00:15:19,573 --> 00:15:20,264 Yeah. 166 00:15:21,817 --> 00:15:23,370 Bastard's mine. 167 00:15:25,407 --> 00:15:26,201 All right, folks. 168 00:15:27,374 --> 00:15:28,617 We got the street stop feature coming out of the gate. 169 00:15:28,651 --> 00:15:31,723 Local boy, Ty Hargrove, is back and I mean way back 170 00:15:31,758 --> 00:15:34,623 after a bad crash against the wall a couple weeks ago. 171 00:15:34,657 --> 00:15:38,006 He's got a new sponsor Aldwin Tow and. 172 00:15:38,040 --> 00:15:41,802 Let's see if he can get some points back on the board. 173 00:15:41,837 --> 00:15:43,977 On the first row taking the inside position 174 00:15:44,012 --> 00:15:47,222 is our point leader, Snake Turner, in the number 15 car. 175 00:15:47,256 --> 00:15:51,398 On the high side is Lloyd Briggs in the number 12 car. 176 00:16:16,976 --> 00:16:18,908 Easy on turn one, Ty. 177 00:16:39,377 --> 00:16:41,724 Don't take it too low now. 178 00:16:41,759 --> 00:16:43,623 Coming down the front stretch is Snake Turner 179 00:16:43,657 --> 00:16:48,352 in the lead with Ty Hargrove breathing hard down his neck. 180 00:16:48,386 --> 00:16:49,905 Stay high. 181 00:16:49,939 --> 00:16:52,321 Catch him on the straight away. 182 00:16:55,911 --> 00:16:57,223 Don't you do it, Ty. 183 00:16:57,257 --> 00:16:59,397 Come on, you know better. 184 00:17:07,785 --> 00:17:10,615 Come on, man, get back in there. 185 00:18:46,815 --> 00:18:48,196 I got mine over at the gift shop. 186 00:18:48,230 --> 00:18:49,887 Whoa, that's cool. 187 00:18:53,718 --> 00:18:54,892 You have fun tonight, buddy? 188 00:18:54,926 --> 00:18:55,755 Yes, sir. 189 00:18:59,759 --> 00:19:02,900 Do you think you can beat Snake? 190 00:19:02,934 --> 00:19:05,420 I was just warming up tonight. 191 00:19:19,710 --> 00:19:20,469 Hey. 192 00:19:22,747 --> 00:19:24,301 You want to get in bed? 193 00:19:24,335 --> 00:19:26,303 What time is it? 194 00:19:26,337 --> 00:19:28,546 About one in the morning. 195 00:19:30,928 --> 00:19:33,827 I was close tonight, Dad. 196 00:19:33,862 --> 00:19:34,552 So close. 197 00:19:35,657 --> 00:19:37,866 It was right there. 198 00:19:37,900 --> 00:19:40,006 I can beat him, I know it. 199 00:19:42,422 --> 00:19:46,737 I'ma ride up there with you on the next one, son. 200 00:19:46,771 --> 00:19:48,946 You said last time. 201 00:19:48,980 --> 00:19:51,983 She's kicking my butt, boy. 202 00:19:52,018 --> 00:19:53,778 Well, kind of looks like you're kicking your own butt 203 00:19:53,813 --> 00:19:54,710 around here. 204 00:19:56,160 --> 00:19:59,508 Y'all know nothing about this. 205 00:19:59,543 --> 00:20:01,855 It made you taught me. 206 00:20:01,890 --> 00:20:05,928 I know if anybody's quitting right now, it's you. 207 00:20:09,932 --> 00:20:11,624 Just won't stick. 208 00:20:13,764 --> 00:20:16,905 I ain't got the right stuff. 209 00:20:16,939 --> 00:20:17,802 But you did. 210 00:20:18,734 --> 00:20:19,873 You still do. 211 00:20:23,394 --> 00:20:27,226 Tell you what, I'll make a deal with you. 212 00:20:27,260 --> 00:20:27,950 All right? 213 00:20:29,055 --> 00:20:32,679 I qualify for state, you gotta get straight. 214 00:20:32,714 --> 00:20:33,508 How about that? 215 00:20:33,542 --> 00:20:34,923 That's fair, right? 216 00:20:37,374 --> 00:20:38,823 Ain't gonna be nothing if I got at it 217 00:20:38,858 --> 00:20:41,032 all worried about you anyway. 218 00:20:41,067 --> 00:20:44,795 Just not right in my head when you're like this. 219 00:20:44,829 --> 00:20:46,003 Come on, Daddy. 220 00:20:48,799 --> 00:20:51,733 I'm afraid to make that deal. 221 00:20:51,767 --> 00:20:52,561 Why? 222 00:20:58,809 --> 00:21:01,605 Because I know you gonna win it. 223 00:21:04,780 --> 00:21:07,887 And when you do, I will let you down. 224 00:21:33,395 --> 00:21:36,985 Ty, can you come to the office, please? 225 00:21:37,019 --> 00:21:39,746 Ty, will you come to the office? 226 00:21:55,831 --> 00:21:56,867 Hey, Cindy. 227 00:21:56,901 --> 00:21:58,040 Hey, Ty. 228 00:21:58,075 --> 00:21:58,938 Come on in, son. 229 00:21:58,972 --> 00:22:02,113 Hey Uncle Charlie, Aunt Paula. 230 00:22:02,148 --> 00:22:03,287 Morning, Ty. 231 00:22:03,322 --> 00:22:04,323 How are you, son? 232 00:22:04,357 --> 00:22:06,290 Good to see you today. 233 00:22:06,325 --> 00:22:08,223 I'll just leave the two of you alone. 234 00:22:08,257 --> 00:22:09,811 You have a good day, sweetheart. 235 00:22:09,845 --> 00:22:10,846 Thank you. 236 00:22:10,881 --> 00:22:11,640 You, too. 237 00:22:11,675 --> 00:22:12,434 Aunt Paula. 238 00:22:12,469 --> 00:22:14,505 Sweetheart. 239 00:22:14,540 --> 00:22:16,196 Tomato sandwiches, huh? 240 00:22:16,231 --> 00:22:19,027 Oh, she's been making these for me a long time. 241 00:22:19,061 --> 00:22:19,821 She's a good one. 242 00:22:19,855 --> 00:22:20,822 Yes, sir. 243 00:22:20,856 --> 00:22:22,375 You sure have been moving a lot of poles 244 00:22:22,410 --> 00:22:23,134 across the yard lately. 245 00:22:24,135 --> 00:22:24,826 I'm really proud of the job you're doing. 246 00:22:24,860 --> 00:22:25,620 Thank you, sir. 247 00:22:25,654 --> 00:22:26,379 I appreciate that. 248 00:22:27,484 --> 00:22:28,139 I sure wish Frank would've taken to this place 249 00:22:28,174 --> 00:22:29,831 like you have. 250 00:22:29,865 --> 00:22:32,281 Well, I know Frank wants to go to college first, sir. 251 00:22:32,316 --> 00:22:35,043 And knowing Frank he's probably goofing 252 00:22:35,077 --> 00:22:36,769 Well, it is college, sir. 253 00:22:36,803 --> 00:22:38,011 I'm sure he'll be just fine. 254 00:22:38,046 --> 00:22:39,599 Yeah, well I don't want to talk about that. 255 00:22:39,634 --> 00:22:41,670 We got a lot of good stuff going on around here. 256 00:22:41,705 --> 00:22:43,189 We've been meeting with investors, 257 00:22:43,223 --> 00:22:45,674 and we're gonna start making concrete poles. 258 00:22:45,709 --> 00:22:47,952 We just closed on a piece of property up the road. 259 00:22:47,987 --> 00:22:49,609 We're looking for a man to run the operation. 260 00:22:49,644 --> 00:22:51,473 I told them that I think I've got the right man 261 00:22:51,508 --> 00:22:52,405 for that operation. 262 00:22:52,440 --> 00:22:53,199 Okay. 263 00:22:53,233 --> 00:22:55,374 And I think that man's you. 264 00:22:55,408 --> 00:22:56,098 Me? 265 00:22:57,721 --> 00:22:59,619 If you're interested in the job. 266 00:22:59,654 --> 00:23:00,793 Well, yes, sir. 267 00:23:00,827 --> 00:23:01,828 Yeah. 268 00:23:01,863 --> 00:23:02,553 I tell you what. 269 00:23:03,520 --> 00:23:04,210 We're gonna have a little cocktail party 270 00:23:04,244 --> 00:23:05,522 with the business men tomorrow. 271 00:23:05,556 --> 00:23:07,800 Why don't you leave work a little bit early 272 00:23:07,834 --> 00:23:09,284 and go home put some nice clothes on, 273 00:23:09,318 --> 00:23:11,044 and I'll pick you up about six o'clock. 274 00:23:11,079 --> 00:23:11,838 Sound good? 275 00:23:11,873 --> 00:23:12,943 You serious, Uncle Charlie? 276 00:23:12,977 --> 00:23:13,771 Absolutely. 277 00:23:13,806 --> 00:23:14,979 Thank you, sir. 278 00:23:15,014 --> 00:23:15,842 Get on out of here and go back to work. 279 00:23:15,877 --> 00:23:16,774 All right. 280 00:23:19,570 --> 00:23:21,676 I'm gonna do what I can with this intake. 281 00:23:21,710 --> 00:23:24,057 See if I can get some more horsepower out of it. 282 00:23:24,092 --> 00:23:26,474 How much for a new carburetor? 283 00:23:26,508 --> 00:23:28,130 Well, about $400. 284 00:23:28,165 --> 00:23:29,787 Dang. 285 00:23:29,822 --> 00:23:32,203 She can suck up some dough. 286 00:23:32,238 --> 00:23:34,896 Tires be another thousand, right? 287 00:23:34,930 --> 00:23:35,724 Yup. 288 00:23:37,795 --> 00:23:40,522 Well, I might get the money next week. 289 00:23:40,557 --> 00:23:43,214 Why don't you give me what you can on the intake now. 290 00:23:43,249 --> 00:23:44,388 I'll just hold it on turn one, 291 00:23:44,423 --> 00:23:46,597 she'll still be in the race, right? 292 00:23:46,632 --> 00:23:47,426 Oh, yeah. 293 00:24:16,696 --> 00:24:17,525 Hey, Daddy. 294 00:24:17,559 --> 00:24:18,387 Hey, son. 295 00:24:20,976 --> 00:24:25,671 Please tell me you boys still think about girls. 296 00:24:25,705 --> 00:24:26,879 I do. 297 00:24:26,913 --> 00:24:28,846 So I'm gonna end up like you? 298 00:24:28,881 --> 00:24:30,227 Some floozy I gotta shake. 299 00:24:30,261 --> 00:24:32,781 Easy on your old man, boy. 300 00:24:32,816 --> 00:24:35,612 Guess who Uncle Charlie's making manager of the new plant? 301 00:24:35,646 --> 00:24:36,475 What? 302 00:24:36,509 --> 00:24:37,337 That's right. 303 00:24:37,372 --> 00:24:38,200 Well, well, well. 304 00:24:38,235 --> 00:24:39,374 I'm proud of you, son. 305 00:24:39,408 --> 00:24:40,479 Got some big meeting tomorrow night 306 00:24:40,513 --> 00:24:41,894 with all the investors. 307 00:24:41,928 --> 00:24:43,723 We're gonna have to get you cleaned up. 308 00:24:43,758 --> 00:24:44,862 Right, yeah. 309 00:24:44,897 --> 00:24:46,519 Right. 310 00:24:46,554 --> 00:24:50,385 Hey, maybe something with some buttons. 311 00:24:50,419 --> 00:24:52,111 Might need a suit. 312 00:24:52,145 --> 00:24:52,939 Yeah, Ty. 313 00:24:52,974 --> 00:24:54,872 Hell with that. 314 00:24:54,907 --> 00:24:58,497 Come on, Daddy, let me show what we got done. 315 00:25:25,731 --> 00:25:26,801 Come on in. 316 00:25:33,462 --> 00:25:34,671 How are you, Jack? 317 00:25:34,705 --> 00:25:37,156 Trying to get this place cleaned up, Charlie. 318 00:25:37,190 --> 00:25:38,813 I'm almost ready, Uncle Charlie. 319 00:25:38,847 --> 00:25:40,331 Take your time, Ty. 320 00:25:40,366 --> 00:25:41,712 A little bit early. 321 00:25:42,955 --> 00:25:44,784 How's the dirt business, brother? 322 00:25:44,819 --> 00:25:46,717 Man, I can't complain. 323 00:25:49,340 --> 00:25:51,653 Been a long while, man. 324 00:25:51,688 --> 00:25:52,965 Yeah, too long. 325 00:25:54,242 --> 00:25:55,761 You know I appreciate everything 326 00:25:55,795 --> 00:25:58,384 you've been doing for him. 327 00:25:58,418 --> 00:25:59,765 Not doing him any favors. 328 00:25:59,799 --> 00:26:02,664 He's worked hard for everything he's got coming. 329 00:26:02,699 --> 00:26:06,081 He's the best hand I got at the pole plant. 330 00:26:09,084 --> 00:26:12,294 Will you look at that lady killer. 331 00:26:12,329 --> 00:26:13,399 What you think? 332 00:26:13,433 --> 00:26:14,227 Looks good, Ty. 333 00:26:15,159 --> 00:26:16,298 I ironed the hell out of this shirt. 334 00:26:16,333 --> 00:26:17,817 And you impress them, son. 335 00:26:17,852 --> 00:26:18,887 Yes, sir. 336 00:26:18,922 --> 00:26:20,509 You just be yourself. 337 00:26:20,544 --> 00:26:21,303 You ready? 338 00:26:21,338 --> 00:26:23,305 Let's do it. 339 00:26:23,340 --> 00:26:24,030 Good to see you, Jack. 340 00:26:24,065 --> 00:26:25,618 Good to see you, brother. 341 00:26:25,653 --> 00:26:26,930 Y'all be good now. 342 00:26:37,630 --> 00:26:39,839 How many people are gonna be here, Uncle Charlie? 343 00:26:39,874 --> 00:26:41,945 Not too awfully many. 344 00:26:41,979 --> 00:26:44,810 The investors are gonna be here. 345 00:26:44,844 --> 00:26:47,571 I don't really want you to be too nervous now. 346 00:26:47,606 --> 00:26:49,228 I know this is real important. 347 00:26:49,262 --> 00:26:50,367 I know, Uncle Charlie. 348 00:26:50,401 --> 00:26:53,025 But you know, you just be yourself. 349 00:26:53,059 --> 00:26:55,544 And just be respectful, okay? 350 00:26:55,579 --> 00:26:56,338 Yes, sir. 351 00:26:58,409 --> 00:27:01,102 This Becky Fleming's house. 352 00:27:01,136 --> 00:27:04,726 Yeah, Lyle Fleming is one of the investors. 353 00:27:22,744 --> 00:27:25,540 I've known the man for 30 years, and I do trust... 354 00:27:25,574 --> 00:27:26,506 Excuse me. 355 00:27:26,541 --> 00:27:27,749 There they are. 356 00:27:29,095 --> 00:27:29,958 Good to see you, Lyle. 357 00:27:29,993 --> 00:27:31,028 Good to see you. 358 00:27:31,063 --> 00:27:32,961 This must be our horse, Charlie. 359 00:27:32,996 --> 00:27:34,342 This is Ty Hargrove. 360 00:27:34,376 --> 00:27:35,515 Nice to meet you, Dr. Fleming. 361 00:27:35,550 --> 00:27:36,793 I hear you knew about everything 362 00:27:36,827 --> 00:27:38,484 there is to know about poles. 363 00:27:38,518 --> 00:27:40,279 Trying to know as much as I can, sir. 364 00:27:40,313 --> 00:27:42,522 Charlie says you're quite a race car driver, too. 365 00:27:42,557 --> 00:27:43,938 Well, yeah. 366 00:27:43,972 --> 00:27:45,802 I guess you can call it a hobby, sir. 367 00:27:45,836 --> 00:27:47,631 Is it like the NASCAR I've seen on television? 368 00:27:47,666 --> 00:27:49,978 It's mostly homemade rigs all on a dirt track. 369 00:27:50,013 --> 00:27:54,949 NASCAR will do some dirt, but that's mostly asphalt stuff. 370 00:27:54,983 --> 00:27:55,984 Hi. 371 00:27:56,019 --> 00:27:56,778 Hey. 372 00:27:56,813 --> 00:27:57,572 What are you doing here? 373 00:27:57,606 --> 00:27:58,780 You know, Ty? 374 00:27:58,815 --> 00:28:00,679 Yeah, from school, Daddy. 375 00:28:00,713 --> 00:28:01,645 I thought you're spending the night over 376 00:28:01,680 --> 00:28:03,751 at McCane's house tonight? 377 00:28:03,785 --> 00:28:05,649 No, mom wanted me to stay. 378 00:28:05,684 --> 00:28:06,823 Help with the party. 379 00:28:06,857 --> 00:28:08,479 Ty's gonna be plant manager of the new pole mill 380 00:28:08,514 --> 00:28:11,759 in my with Charlie Hargrove. 381 00:28:11,793 --> 00:28:12,552 That's right. 382 00:28:13,553 --> 00:28:14,727 Uncle Charlie wanted me to meet everybody. 383 00:28:14,762 --> 00:28:15,832 Excuse us. 384 00:29:10,852 --> 00:29:12,958 You look like you'd rather be anywhere but here. 385 00:29:12,992 --> 00:29:14,787 Hey, Becky. 386 00:29:14,822 --> 00:29:16,651 Na, I just get the feeling they think I'm 387 00:29:16,685 --> 00:29:19,516 the only one who knows about making telephone poles. 388 00:29:19,550 --> 00:29:21,621 Well, then you must know a lot. 389 00:29:21,656 --> 00:29:25,280 I just know what Uncle Charlie taught me. 390 00:29:25,315 --> 00:29:28,836 Well, it's obvious you know a lot about cars. 391 00:29:28,870 --> 00:29:31,977 I think Snake's actually worried about you. 392 00:29:32,011 --> 00:29:36,119 Your daddy don't know you go to the races, do he? 393 00:29:37,810 --> 00:29:39,950 It's not really his thing. 394 00:29:43,747 --> 00:29:46,992 What's the thing about Snake? 395 00:29:47,026 --> 00:29:48,752 He hasn't said much. 396 00:29:50,443 --> 00:29:51,928 But he knows his daddy owns a Dodge dealership 397 00:29:51,962 --> 00:29:53,481 in Atmore, right? 398 00:29:53,515 --> 00:29:54,965 That makes him okay. 399 00:29:59,107 --> 00:30:03,318 I'm sorry, what does that have to do with anything? 400 00:30:04,768 --> 00:30:05,804 Nothing. 401 00:30:05,838 --> 00:30:06,943 I'm just kidding. 402 00:30:08,599 --> 00:30:12,845 Well, maybe I'll see you around the track. 403 00:30:12,880 --> 00:30:13,812 Okay? 404 00:30:14,813 --> 00:30:17,608 Oh, tell Snake to watch his ass. 405 00:30:18,402 --> 00:30:19,196 I will. 406 00:30:35,143 --> 00:30:36,835 Well, the lake models are about to line up 407 00:30:36,869 --> 00:30:38,526 for the money run, folks. 408 00:30:38,560 --> 00:30:40,148 Will our local boy, Ty Hargrove, 409 00:30:40,183 --> 00:30:42,323 beat out our board leader Snake Turner? 410 00:30:42,357 --> 00:30:43,117 Well, we'll see. 411 00:30:43,151 --> 00:30:44,221 It's gonna be a great race. 412 00:30:44,256 --> 00:30:45,360 Let's have some fun. 413 00:31:00,065 --> 00:31:02,619 Can our local boy, Ty Hargrove, do it tonight? 414 00:31:02,653 --> 00:31:05,725 Ladies and gentlemen, I don't think so. 415 00:31:16,805 --> 00:31:17,806 Come on, Ty. 416 00:31:17,841 --> 00:31:18,773 Right now. 417 00:31:27,230 --> 00:31:28,231 Now. 418 00:31:37,723 --> 00:31:40,139 You don't have him. 419 00:31:40,174 --> 00:31:41,830 You don't have him. 420 00:31:43,832 --> 00:31:44,937 Well, that's it, folks. 421 00:31:44,972 --> 00:31:46,663 Hope you can stay around for the big party tonight. 422 00:31:46,697 --> 00:31:49,804 Donnick is back, and we've got cold drinks, snacks, shirts, 423 00:31:49,838 --> 00:31:51,806 decals, Indian blankets, jams and jellies, 424 00:31:51,840 --> 00:31:54,671 and left-handed nostril inhalers. 425 00:32:00,573 --> 00:32:02,334 Hey, Ricky. 426 00:32:02,368 --> 00:32:04,094 Hey, man, you got a tuner bar I can borrow? 427 00:32:04,129 --> 00:32:04,923 Yeah, actually I do, man. 428 00:32:05,889 --> 00:32:06,752 It's over in the trailer on the left side. 429 00:32:07,856 --> 00:32:08,719 Just whenever you get done if I'm not over there, 430 00:32:08,754 --> 00:32:09,720 just put it back in there. 431 00:32:09,755 --> 00:32:10,583 Appreciate it man. 432 00:32:10,618 --> 00:32:11,446 Yeah, Charlie bumped me out there. 433 00:32:11,481 --> 00:32:12,861 Knocked something loose. 434 00:32:12,896 --> 00:32:14,622 Weld it all this last week, too. 435 00:32:14,656 --> 00:32:16,313 Man, it's always something, right? 436 00:32:16,348 --> 00:32:17,107 But don't worry about it, man. 437 00:32:17,142 --> 00:32:18,177 You did great tonight. 438 00:32:18,212 --> 00:32:19,316 Thanks, man. 439 00:32:19,351 --> 00:32:21,042 I still can't get up there with Snake though. 440 00:32:21,077 --> 00:32:23,148 We're gonna change out the carburetor this week. 441 00:32:23,182 --> 00:32:25,184 Man, it's definitely a horsepower problem. 442 00:32:25,219 --> 00:32:26,841 You're getting through the corners sweet. 443 00:32:26,875 --> 00:32:28,360 You got the driving, you got the handling. 444 00:32:28,394 --> 00:32:29,154 Good job. 445 00:32:29,188 --> 00:32:30,914 Thanks, Ricky. 446 00:32:30,949 --> 00:32:31,880 All right, Lurvy. 447 00:32:31,915 --> 00:32:32,743 Wanna grab that bar and call it a night? 448 00:32:32,778 --> 00:32:36,023 Yup. 449 00:32:48,552 --> 00:32:49,898 We need some good tires, man. 450 00:32:49,933 --> 00:32:50,623 Yup. 451 00:33:01,013 --> 00:33:03,705 You think Sherry's here? 452 00:33:03,740 --> 00:33:05,742 How would I know, man? 453 00:33:08,607 --> 00:33:11,955 Did you really give her the time of day? 454 00:33:11,990 --> 00:33:13,474 No, man. 455 00:33:13,508 --> 00:33:14,958 I just kissed her one time in the backseat 456 00:33:14,993 --> 00:33:16,995 of Gen Harley's car. 457 00:33:20,895 --> 00:33:23,311 Hey, hold on one second. 458 00:33:32,148 --> 00:33:33,011 Hi. 459 00:33:33,045 --> 00:33:34,288 How are you doing? 460 00:33:34,322 --> 00:33:35,979 Fine. 461 00:33:36,014 --> 00:33:37,567 Did good tonight. 462 00:33:37,601 --> 00:33:39,879 I can do better. 463 00:33:39,914 --> 00:33:40,708 Yeah, well. 464 00:33:40,742 --> 00:33:43,055 Everyone around here's been slick. 465 00:33:43,090 --> 00:33:46,127 Yeah, well they like me better if I won. 466 00:33:46,162 --> 00:33:47,266 Snake's tough. 467 00:33:48,095 --> 00:33:49,510 Oh, well he left already. 468 00:33:49,544 --> 00:33:52,513 He said he had to work on his car. 469 00:33:52,547 --> 00:33:53,893 All right. 470 00:33:53,928 --> 00:33:55,067 Y'all want some drinks? 471 00:33:55,102 --> 00:33:56,896 You can get drinks here. 472 00:33:56,931 --> 00:33:59,485 I can get whatever I want here. 473 00:33:59,520 --> 00:34:00,210 Sure. 474 00:34:18,194 --> 00:34:19,781 What are you doing? 475 00:34:20,989 --> 00:34:21,990 Relax, man. 476 00:34:22,025 --> 00:34:23,958 Her dad's my new boss. 477 00:34:23,992 --> 00:34:27,272 Yeah, and Snake's her boyfriend. 478 00:34:27,306 --> 00:34:30,171 Well, listen to you Mr. Sherry My Dreams. 479 00:34:30,206 --> 00:34:33,657 I'm not Mr. Sherry My Dreams. 480 00:34:33,692 --> 00:34:35,349 She's right over there, man. 481 00:34:35,383 --> 00:34:36,902 Looking at you. 482 00:34:36,936 --> 00:34:38,110 She's not looking at me. 483 00:34:38,145 --> 00:34:39,387 She's looking at you. 484 00:34:39,422 --> 00:34:41,217 Four beers. 485 00:34:41,251 --> 00:34:43,322 You just keep that. 486 00:34:43,357 --> 00:34:44,082 I'm going over there, man. 487 00:34:44,116 --> 00:34:45,911 Keep her some company. 488 00:34:48,224 --> 00:34:49,121 That's right, man. 489 00:34:49,156 --> 00:34:50,122 One for her one for you. 490 00:34:50,157 --> 00:34:51,882 That's how it works. 491 00:35:05,172 --> 00:35:06,138 Wanna dance? 492 00:35:07,657 --> 00:35:08,796 Yeah, sure. 493 00:35:08,830 --> 00:35:09,831 Can you hold that? 494 00:35:09,866 --> 00:35:11,212 I'll be right back. 495 00:35:33,752 --> 00:35:36,617 You're a really good dancer. 496 00:35:36,651 --> 00:35:38,066 Who taught you? 497 00:35:38,101 --> 00:35:38,791 Mama. 498 00:35:42,485 --> 00:35:43,520 Daddy would never dance with us 499 00:35:43,555 --> 00:35:46,282 so she used to swing me around the kitchen. 500 00:35:46,316 --> 00:35:48,353 She sounds like fun. 501 00:35:48,387 --> 00:35:49,112 Yeah. 502 00:35:50,113 --> 00:35:51,770 Then she ran out on us. 503 00:35:58,466 --> 00:35:59,778 Sorry. 504 00:35:59,812 --> 00:36:00,882 Don't be. 505 00:36:01,883 --> 00:36:05,024 Would've been worse if she stayed. 506 00:36:05,059 --> 00:36:09,167 Things got so bad for two years I didn't go to school. 507 00:36:11,721 --> 00:36:14,379 But you graduated. 508 00:36:14,413 --> 00:36:16,139 Yeah, a little late. 509 00:36:17,278 --> 00:36:20,626 Bet your ass I was going to that party. 510 00:36:22,110 --> 00:36:24,872 Your Uncle Charlie's your dad's brother. 511 00:36:24,906 --> 00:36:26,184 Yeah. 512 00:36:26,218 --> 00:36:27,875 Taught me a lot. 513 00:36:27,909 --> 00:36:30,671 Yeah, he's like a nice guy. 514 00:36:30,705 --> 00:36:32,466 Best one I know. 515 00:36:32,500 --> 00:36:35,607 Probably one of the best jobs in town. 516 00:36:38,230 --> 00:36:39,300 I've tried to. 517 00:36:41,268 --> 00:36:42,200 What about you? 518 00:36:42,234 --> 00:36:44,236 What do you do? 519 00:36:44,271 --> 00:36:47,446 I work at my daddy's clinic. 520 00:36:47,481 --> 00:36:48,827 Front office stuff. 521 00:36:48,861 --> 00:36:51,381 It's really not interesting. 522 00:36:51,416 --> 00:36:54,315 How'd you get involved with Snake? 523 00:36:55,730 --> 00:36:57,111 He asked me out. 524 00:36:58,595 --> 00:37:00,494 It's that easy. 525 00:37:00,528 --> 00:37:01,633 Pretty much. 526 00:37:02,461 --> 00:37:04,946 You must get asked out a lot. 527 00:37:06,362 --> 00:37:07,466 Not really. 528 00:37:09,468 --> 00:37:12,575 Doesn't really seem like your type. 529 00:37:14,266 --> 00:37:17,165 Okay, and how do you know my type? 530 00:37:17,200 --> 00:37:19,927 Well, it sure ain't jackasses. 531 00:37:23,758 --> 00:37:27,728 Daddy's list of approved colors isn't very long. 532 00:37:28,901 --> 00:37:32,111 Does he approve of race car drivers? 533 00:37:53,754 --> 00:37:56,274 Oh, you got to be kidding me. 534 00:38:23,335 --> 00:38:25,958 You gonna make me ask, aren't you? 535 00:38:25,993 --> 00:38:28,064 Don't worry about it, man. 536 00:38:29,721 --> 00:38:32,033 Man, when did all that start. 537 00:38:32,068 --> 00:38:34,346 It started when you saw it. 538 00:38:34,381 --> 00:38:35,174 You better be careful. 539 00:38:36,175 --> 00:38:38,212 He's gonna run you into the wall again, Ty. 540 00:38:38,246 --> 00:38:41,629 Not if you fix it so I'm ahead of him. 541 00:38:54,401 --> 00:38:57,438 You know my wife has your number on her car. 542 00:38:57,473 --> 00:38:58,646 No kidding. 543 00:38:58,681 --> 00:38:59,613 Yeah, we're rooting for you 544 00:38:59,647 --> 00:39:00,786 to go to the state championship. 545 00:39:00,821 --> 00:39:01,822 All right. 546 00:39:01,856 --> 00:39:04,618 - Appreciate the support man. - Sure. 547 00:39:09,139 --> 00:39:11,383 You been calling her or what? 548 00:39:11,418 --> 00:39:14,144 Yeah, I've been calling her. 549 00:39:14,179 --> 00:39:16,423 What's her daddy think? 550 00:39:16,457 --> 00:39:19,840 I don't think she's told him yet. 551 00:39:19,874 --> 00:39:23,050 How she gonna go to the race with both of you there? 552 00:39:23,084 --> 00:39:24,292 My truck. 553 00:39:26,847 --> 00:39:28,987 Well, that's it, new carburetor. 554 00:39:29,021 --> 00:39:30,851 Ought to give us 40 more horsepower. 555 00:39:30,885 --> 00:39:32,646 All right. 556 00:39:32,680 --> 00:39:34,786 How much money we got left? 557 00:39:34,820 --> 00:39:37,789 Enough to buy a tank of gas and some peel offs. 558 00:39:37,823 --> 00:39:38,859 Gotta get some tires. 559 00:39:38,893 --> 00:39:39,825 Yup. 560 00:39:41,068 --> 00:39:44,589 Well, believe we've done all we can on the carburetor? 561 00:39:44,623 --> 00:39:47,592 Unless you've got $1,200 more bucks for a TCC custom. 562 00:39:47,626 --> 00:39:49,973 Yeah, what's Snake at? 563 00:39:50,008 --> 00:39:51,872 He's got a TCC custom 564 00:39:51,906 --> 00:39:54,633 and $1,200 more dollars that's for sure. 565 00:39:54,668 --> 00:39:57,636 Well, just have to get a heavier foot. 566 00:40:10,546 --> 00:40:13,341 Man, it's all you tonight. 567 00:40:13,376 --> 00:40:15,999 Got a new carburetor, suspension's dead on, 568 00:40:16,034 --> 00:40:16,828 Snake's a no-show. 569 00:40:16,862 --> 00:40:18,346 Man, that pisses me off. 570 00:40:18,381 --> 00:40:19,934 I ain't complaining. 571 00:40:19,969 --> 00:40:21,833 Dude, this is our chance to catch up. 572 00:40:21,867 --> 00:40:23,041 He knows he can blow off an entire race 573 00:40:23,075 --> 00:40:25,664 and still roll out of here with more points than me. 574 00:40:25,699 --> 00:40:28,943 Man, if we win tonight we're almost tied with him. 575 00:40:28,978 --> 00:40:30,324 Yeah, you're right. 576 00:40:30,358 --> 00:40:33,638 Let him get cocky, I'm right on his ass. 577 00:40:46,754 --> 00:40:48,825 Can our local boy Ty Hargrove do it tonight? 578 00:40:48,860 --> 00:40:50,137 I think he might. 579 00:40:50,171 --> 00:40:51,414 Ladies and gentlemen, there doesn't look like 580 00:40:51,449 --> 00:40:52,588 there's much competition, 581 00:40:52,622 --> 00:40:54,831 and Snake Turner didn't even show up. 582 00:41:48,575 --> 00:41:49,955 - We need those points, man. - That was awesome. 583 00:41:49,990 --> 00:41:50,818 - We need those points. - I know. 584 00:41:50,853 --> 00:41:51,785 We're good now, we're good. 585 00:41:51,819 --> 00:41:52,717 Oh, great. 586 00:41:54,926 --> 00:41:56,617 Oh, cool it, partner. 587 00:41:56,652 --> 00:41:58,550 Are you with this loser, Becky? 588 00:41:58,585 --> 00:42:00,966 Oh, you got something you want to say to me? 589 00:42:01,001 --> 00:42:01,760 You bitch! 590 00:42:01,795 --> 00:42:02,727 Ty, Ty, stop. 591 00:42:04,038 --> 00:42:04,936 No, leave it. 592 00:42:04,970 --> 00:42:05,902 Come on. 593 00:42:07,904 --> 00:42:08,698 Stop. 594 00:42:09,596 --> 00:42:10,424 Stop it. 595 00:42:11,563 --> 00:42:13,047 Stop, knock it off. 596 00:42:15,705 --> 00:42:17,742 Wanna play that way? 597 00:42:45,148 --> 00:42:47,772 You might have a slight concussion. 598 00:42:47,806 --> 00:42:49,290 Is that bad? 599 00:42:49,325 --> 00:42:50,844 He'll be okay. 600 00:42:50,878 --> 00:42:53,709 He needs to stay with us tonight. 601 00:42:53,743 --> 00:42:56,781 Let me have a word with you, Becky. 602 00:42:59,577 --> 00:43:01,475 What were you doing at the race track? 603 00:43:01,509 --> 00:43:02,234 That's what he does. 604 00:43:02,269 --> 00:43:02,994 I was with him. 605 00:43:03,857 --> 00:43:04,685 That might be what he does, 606 00:43:04,720 --> 00:43:05,997 but that's no place for a nice girl. 607 00:43:06,031 --> 00:43:08,620 Daddy, when you say nice you mean rich. 608 00:43:08,655 --> 00:43:09,794 I mean nice. 609 00:43:09,828 --> 00:43:11,830 You're going to college next year. 610 00:43:11,865 --> 00:43:15,075 You're not gonna work at a grocery store. 611 00:43:16,248 --> 00:43:20,218 It wasn't about you, Ty, but this isn't a place for Becky. 612 00:43:20,252 --> 00:43:21,081 I get it. 613 00:43:22,807 --> 00:43:23,842 You okay, man? 614 00:43:23,877 --> 00:43:27,156 Yeah, take me home, man. 615 00:43:27,190 --> 00:43:28,364 You should go to the hospital tomorrow 616 00:43:28,398 --> 00:43:30,504 and have that checked out. 617 00:43:38,650 --> 00:43:40,756 Man, that was about me. 618 00:43:42,412 --> 00:43:45,761 What do you expect from a man like that? 619 00:44:00,085 --> 00:44:01,777 Hey, cuz, what's up? 620 00:44:01,811 --> 00:44:02,950 Good to see you, man. 621 00:44:02,985 --> 00:44:04,780 Looks like dad's been a little rough on you. 622 00:44:04,814 --> 00:44:05,815 Oh. 623 00:44:06,678 --> 00:44:07,714 Yeah, little scuffle. 624 00:44:08,853 --> 00:44:09,854 Nothing serious though. 625 00:44:09,888 --> 00:44:11,096 Thought you were up at university, man. 626 00:44:11,131 --> 00:44:12,373 I have been. 627 00:44:13,789 --> 00:44:16,308 I'm just in for a little bit. 628 00:44:16,343 --> 00:44:17,931 How's it looking up there? 629 00:44:17,965 --> 00:44:20,002 Making the team or what? 630 00:44:21,659 --> 00:44:23,833 I don't know, man. 631 00:44:23,868 --> 00:44:26,318 I really don't know what I'm gonna do. 632 00:44:26,353 --> 00:44:28,010 I don't think I'm gonna go to school 633 00:44:28,044 --> 00:44:30,771 if I can't play football. 634 00:44:30,806 --> 00:44:32,877 I mean, you can try your odds somewhere else though. 635 00:44:32,911 --> 00:44:34,223 Yeah, we'll see. 636 00:44:36,466 --> 00:44:38,883 Anyway, I just want to stop by. 637 00:44:38,917 --> 00:44:40,539 See how things were going. 638 00:44:40,574 --> 00:44:41,851 Yeah, man, it's going all right. 639 00:44:41,886 --> 00:44:42,852 You know. 640 00:44:42,887 --> 00:44:44,164 Well, I'll see you around, man. 641 00:44:44,198 --> 00:44:45,165 Good seeing you, Frank. 642 00:44:45,199 --> 00:44:45,959 You, too. 643 00:44:45,993 --> 00:44:46,684 Okay. 644 00:44:53,967 --> 00:44:55,416 Come on in, Ty. 645 00:45:01,112 --> 00:45:03,286 I hear you're quite the attraction. 646 00:45:03,321 --> 00:45:04,840 Oh, well. 647 00:45:04,874 --> 00:45:08,326 Just a couple of us are local down there. 648 00:45:08,360 --> 00:45:09,051 Ah, yeah. 649 00:45:10,984 --> 00:45:12,468 You heard. 650 00:45:12,502 --> 00:45:13,641 I heard. 651 00:45:13,676 --> 00:45:15,505 I can see, too. 652 00:45:15,540 --> 00:45:17,611 I might have messed up, sir. 653 00:45:17,645 --> 00:45:19,509 It happens. 654 00:45:19,544 --> 00:45:21,270 I could've helped this. 655 00:45:21,304 --> 00:45:24,307 Yeah, I hear you might even be going to state. 656 00:45:24,342 --> 00:45:25,757 I don't know about that. 657 00:45:25,792 --> 00:45:27,932 I mean, even if I did I'm not sure what I'd do about it. 658 00:45:27,966 --> 00:45:30,728 You know, I got responsibilities around here. 659 00:45:30,762 --> 00:45:31,970 Can't just leave. 660 00:45:32,005 --> 00:45:33,869 Oh, don't make me have to fire you. 661 00:45:33,903 --> 00:45:36,319 All this will be waiting on you when you get back. 662 00:45:36,354 --> 00:45:39,702 This chair to be yours some day. 663 00:45:39,737 --> 00:45:40,565 I'm serious, you know. 664 00:45:40,599 --> 00:45:42,291 You're like a son to me. 665 00:45:42,325 --> 00:45:44,051 I've always felt that way. 666 00:45:44,086 --> 00:45:46,847 No different than my own kids. 667 00:45:46,882 --> 00:45:48,331 Thank you, sir. 668 00:45:48,366 --> 00:45:50,748 You still pulling that car around with that old 1500? 669 00:45:50,782 --> 00:45:51,645 Yes, sir. 670 00:45:51,679 --> 00:45:52,508 Well, sometimes. 671 00:45:52,542 --> 00:45:53,820 Lurvy and I'll switch out 672 00:45:53,854 --> 00:45:55,822 so we don't burn up our transmissions. 673 00:45:55,856 --> 00:45:56,857 Tell you what. 674 00:45:56,892 --> 00:45:58,963 Why don't you take that old diesel? 675 00:45:58,997 --> 00:45:59,826 I know it's old. 676 00:45:59,860 --> 00:46:01,793 It's got about 250,000 miles on it, 677 00:46:01,828 --> 00:46:03,519 but she still runs good. 678 00:46:03,553 --> 00:46:04,762 A lot of power. 679 00:46:05,728 --> 00:46:07,178 That old beast in the yard. 680 00:46:07,212 --> 00:46:08,317 Yeah. 681 00:46:08,351 --> 00:46:09,180 All right. 682 00:46:09,214 --> 00:46:09,974 Thank you, sir. 683 00:46:10,008 --> 00:46:10,940 I'll get her cleaned up. 684 00:46:10,975 --> 00:46:12,977 What else do you need, son? 685 00:46:13,011 --> 00:46:14,979 Na, we're all right, Uncle Charlie... 686 00:46:15,013 --> 00:46:16,774 Ty, what do you need? 687 00:46:17,775 --> 00:46:20,225 We need tires, sir. 688 00:46:20,260 --> 00:46:21,399 Is that all? 689 00:46:22,572 --> 00:46:24,712 Just need tires, sir. 690 00:46:24,747 --> 00:46:26,300 Why don't you go up to Sweats 691 00:46:26,335 --> 00:46:30,511 and pick out what you want, put it on the account, okay? 692 00:46:30,546 --> 00:46:31,305 Wow. 693 00:46:31,340 --> 00:46:32,824 Thank you, Uncle Charlie. 694 00:46:32,859 --> 00:46:34,446 Really appreciate it. 695 00:46:34,481 --> 00:46:35,896 You seen Frank? 696 00:46:37,208 --> 00:46:39,382 Yeah, I saw Frank. 697 00:46:39,417 --> 00:46:40,832 I don't know if he's gonna turn out to be 698 00:46:40,867 --> 00:46:44,525 the big football star he thought he was gonna be. 699 00:46:44,560 --> 00:46:47,494 I think he's a little bit embarrassed. 700 00:46:47,528 --> 00:46:51,153 Maybe he'll come back here and go to work for you. 701 00:46:51,187 --> 00:46:53,741 Uncle Charlie, I just wanted you to know that 702 00:46:53,776 --> 00:46:56,848 I appreciate any opportunity you have for me here. 703 00:46:56,883 --> 00:46:58,091 I just hope you know that. 704 00:46:58,125 --> 00:47:00,956 You just tell me what you want me to do. 705 00:47:00,990 --> 00:47:03,717 I want you to win that race, Ty. 706 00:47:06,237 --> 00:47:07,134 Yes, sir. 707 00:47:10,724 --> 00:47:11,449 Hey. 708 00:47:13,485 --> 00:47:15,177 Trying to get me in trouble? 709 00:47:15,211 --> 00:47:17,213 No, I just wanted to see what all the talk was about. 710 00:47:17,248 --> 00:47:19,146 The big investment. 711 00:47:19,181 --> 00:47:20,803 Don't you have work? 712 00:47:20,838 --> 00:47:23,875 No, we close at noon on Tuesdays. 713 00:47:23,910 --> 00:47:27,292 There's not too much to see yet. 714 00:47:27,327 --> 00:47:29,708 Has my daddy stopped by to give you a hard time yet? 715 00:47:29,743 --> 00:47:30,882 Na. 716 00:47:30,917 --> 00:47:33,160 It's a fight, right? 717 00:47:33,195 --> 00:47:35,438 What time do you get off? 718 00:47:35,473 --> 00:47:37,026 About four o'clock. 719 00:47:37,924 --> 00:47:41,789 What do you usually do afterwards? 720 00:47:41,824 --> 00:47:43,895 Go home, work on my car. 721 00:47:44,723 --> 00:47:45,724 Every day. 722 00:47:47,312 --> 00:47:49,832 Yeah, pretty much every day. 723 00:47:49,867 --> 00:47:52,214 Well, what about today? 724 00:47:52,248 --> 00:47:54,216 What you got in mind? 725 00:47:54,250 --> 00:47:55,838 Let's go somewhere. 726 00:47:57,840 --> 00:48:01,568 What's your daddy gonna think about that? 727 00:48:03,570 --> 00:48:07,229 Shouldn't have said those things to you. 728 00:48:07,263 --> 00:48:10,301 Yeah, probably right, you know? 729 00:48:10,335 --> 00:48:13,131 You're going off to college and all. 730 00:48:13,166 --> 00:48:15,340 Well, I didn't say I wasn't going to college, 731 00:48:15,375 --> 00:48:16,928 but I'm not gone yet. 732 00:48:19,103 --> 00:48:19,897 Okay. 733 00:48:21,070 --> 00:48:23,521 I'd get cleaned up first. 734 00:48:23,555 --> 00:48:24,867 That's fine. 735 00:48:24,902 --> 00:48:27,697 You can just pick me up when you're done. 736 00:48:27,732 --> 00:48:29,354 Whoa, wait, your house? 737 00:48:29,389 --> 00:48:30,908 Sure. 738 00:48:30,942 --> 00:48:31,632 Why not? 739 00:48:32,944 --> 00:48:33,911 Okay. 740 00:49:04,251 --> 00:49:05,528 - Hey. - Hey. 741 00:49:05,563 --> 00:49:06,840 Your daddy's not home is he? 742 00:49:06,874 --> 00:49:10,395 No, but he will be when you drop me off. 743 00:49:46,707 --> 00:49:49,779 Uncle Charlie owns about 500 acres. 744 00:49:49,814 --> 00:49:52,817 Daddy used to come out and fish right here. 745 00:49:52,851 --> 00:49:54,370 Why not anymore? 746 00:49:55,613 --> 00:49:59,030 Daddy's not in real good health. 747 00:49:59,065 --> 00:50:00,583 So you tell Snake? 748 00:50:02,413 --> 00:50:03,966 Yeah. 749 00:50:04,001 --> 00:50:05,588 How'd he take it? 750 00:50:06,934 --> 00:50:07,832 Not well. 751 00:50:11,008 --> 00:50:12,043 I just don't get it. 752 00:50:12,078 --> 00:50:12,768 Why Snake? 753 00:50:13,907 --> 00:50:16,806 I mean of all the guys in town. 754 00:50:16,841 --> 00:50:17,497 Snake. 755 00:50:18,739 --> 00:50:19,809 It's a small town. 756 00:50:19,844 --> 00:50:22,640 A girl can have a little fun. 757 00:50:22,674 --> 00:50:24,021 God, Ty, you act like I married him. 758 00:50:24,055 --> 00:50:25,263 It was nothing. 759 00:50:26,747 --> 00:50:27,541 Okay. 760 00:50:28,715 --> 00:50:32,719 Can you please, please not think of anything 761 00:50:32,753 --> 00:50:36,033 about Snake or racing for one night? 762 00:50:36,067 --> 00:50:36,757 Just one. 763 00:50:38,449 --> 00:50:42,729 I just know how I'm supposed to beat him. 764 00:50:42,763 --> 00:50:45,214 I mean, he's got everything money can buy. 765 00:50:45,249 --> 00:50:47,803 I mean, money gets you more horsepower. 766 00:50:47,837 --> 00:50:50,323 More horsepower gets you up to the front. 767 00:50:50,357 --> 00:50:51,979 And not to mention he's got a whole car dealership 768 00:50:52,014 --> 00:50:54,499 full of mechanics working for him. 769 00:50:54,534 --> 00:50:55,224 Full of tires. 770 00:50:56,329 --> 00:50:57,985 I mean, tires are probably the most important part. 771 00:50:58,020 --> 00:50:58,814 I mean, I... 772 00:51:46,758 --> 00:51:48,795 Well, you're lucky somebody shut off that loader 773 00:51:48,829 --> 00:51:50,555 before you killed yourself in it. 774 00:51:50,590 --> 00:51:52,039 I told them to take me back to the office, 775 00:51:52,074 --> 00:51:53,386 they took me here anyway. 776 00:51:53,420 --> 00:51:55,215 Come on, Daddy, not everyone can tell the difference 777 00:51:55,250 --> 00:51:58,529 with heatstroke and passed out drunk. 778 00:51:58,563 --> 00:51:59,357 I know. 779 00:52:01,048 --> 00:52:03,810 Well, how are we gonna pay for this? 780 00:52:03,844 --> 00:52:05,639 We'll be all right. 781 00:52:05,674 --> 00:52:06,951 Yeah, if somebody can keep a job 782 00:52:06,985 --> 00:52:09,885 when he's smashed on bourbon. 783 00:52:09,919 --> 00:52:13,854 We ain't got doctor's insurance, right? 784 00:52:13,889 --> 00:52:14,648 Dang. 785 00:52:14,683 --> 00:52:15,373 Well, I mean, we got what? 786 00:52:16,478 --> 00:52:17,479 Three hundred a month around the office, right? 787 00:52:17,513 --> 00:52:20,551 We got payments on at the loader and the pit. 788 00:52:21,793 --> 00:52:24,969 I guess, I can stop putting money into the car. 789 00:52:25,003 --> 00:52:26,384 You ain't just sit there and get pickle all day 790 00:52:26,419 --> 00:52:27,696 while I pay for everything. 791 00:52:27,730 --> 00:52:29,663 I guess, I'll live there, too. 792 00:52:29,698 --> 00:52:31,493 You don't even talk like that, son. 793 00:52:31,527 --> 00:52:34,151 Don't make me think like that, Daddy. 794 00:52:34,185 --> 00:52:35,082 Dang, Daddy. 795 00:52:36,808 --> 00:52:38,362 You look ridiculous. 796 00:52:39,639 --> 00:52:40,295 Get up. 797 00:52:41,468 --> 00:52:45,714 This place is too expensive to lie there and dry up. 798 00:52:57,381 --> 00:52:58,209 Bye, Ty. 799 00:52:58,244 --> 00:52:59,728 All right, man. 800 00:53:00,798 --> 00:53:01,937 Hey, brother. 801 00:53:10,739 --> 00:53:13,880 Cause some heart attacks around here. 802 00:53:50,882 --> 00:53:53,160 Hey, check that out. 803 00:53:53,195 --> 00:53:55,508 Yeah, got a fan. 804 00:53:55,542 --> 00:53:56,957 Whatever. 805 00:53:56,992 --> 00:53:58,338 So you have a number all over town. 806 00:53:58,373 --> 00:53:59,684 It's like you were Kyle Petty or something. 807 00:53:59,719 --> 00:54:01,893 What you know about Kyle Petty? 808 00:54:01,928 --> 00:54:04,793 I underestimate you, Tyler Hargrove. 809 00:54:06,933 --> 00:54:10,730 I figure you did your shopping in the city. 810 00:54:10,764 --> 00:54:14,803 Family practitioners aren't exactly millionaires, Ty. 811 00:54:14,837 --> 00:54:18,289 All the money's in the specialty practices. 812 00:54:18,324 --> 00:54:20,602 Come on, it can't be that bad. 813 00:54:20,636 --> 00:54:22,604 You got some pretty nice stuff. 814 00:54:22,638 --> 00:54:25,986 Yeah, no, it's not that bad. 815 00:54:26,021 --> 00:54:27,194 But with college expenses coming up 816 00:54:27,229 --> 00:54:29,645 it doesn't hurt to be frugal. 817 00:54:31,578 --> 00:54:32,786 Oh, hey, look. 818 00:54:36,825 --> 00:54:38,551 Oh, I have no idea. 819 00:54:38,585 --> 00:54:41,485 I think you'd look good in anything. 820 00:54:43,176 --> 00:54:44,177 Thank you. 821 00:56:06,639 --> 00:56:09,227 Damn, this thing's fine. 822 00:56:09,262 --> 00:56:11,713 How long did he say you can keep it for. 823 00:56:11,747 --> 00:56:12,507 I don't know. 824 00:56:12,541 --> 00:56:13,956 He said he didn't need it. 825 00:56:13,991 --> 00:56:15,648 Dang, man. 826 00:56:15,682 --> 00:56:18,409 Hey, how long you got for lunch? 827 00:56:18,444 --> 00:56:19,755 About an hour. 828 00:56:20,756 --> 00:56:23,000 Is that gonna give us enough time to get these tires 829 00:56:23,034 --> 00:56:25,278 and take them back to your place? 830 00:56:25,312 --> 00:56:27,107 Man, if we just got enough time to buy them, 831 00:56:27,142 --> 00:56:28,971 throw them in the truck, and stare at them a little bit 832 00:56:29,006 --> 00:56:30,904 that'd be enough for me. 833 00:56:44,711 --> 00:56:46,368 Good luck, Ty. 834 00:56:46,403 --> 00:56:48,163 Thanks, Betsy. 835 00:56:48,197 --> 00:56:49,544 Good luck tomorrow night, Ty. 836 00:56:49,578 --> 00:56:50,890 Bringing the whole family. 837 00:56:50,924 --> 00:56:51,787 Thank you, Mr. Chase. 838 00:56:51,822 --> 00:56:52,892 Welcome. 839 00:56:52,926 --> 00:56:54,859 We put your car magnet on. 840 00:56:54,894 --> 00:56:56,067 Thank y'all for supporting me. 841 00:56:56,102 --> 00:56:58,104 I really appreciate that. 842 00:56:59,726 --> 00:57:00,865 Go get them, Ty. 843 00:57:00,900 --> 00:57:02,833 Thank you, sir. 844 00:57:02,867 --> 00:57:04,179 You're like a dang movie star. 845 00:57:04,213 --> 00:57:05,422 Come on, man. 846 00:57:11,289 --> 00:57:12,325 Huh? 847 00:57:12,359 --> 00:57:13,533 Oh, yeah. 848 00:57:13,568 --> 00:57:14,810 That's the one. 849 00:57:20,713 --> 00:57:22,128 Oh, look here. 850 00:57:23,232 --> 00:57:24,061 Hi, Lurvy. 851 00:57:24,095 --> 00:57:25,096 Hey, Becky. 852 00:57:27,927 --> 00:57:28,997 He's been dreaming about engines 853 00:57:29,031 --> 00:57:31,344 since the day he was born. 854 00:57:31,378 --> 00:57:32,138 I'm telling you, Ty. 855 00:57:33,104 --> 00:57:34,485 It ain't shiny, but it might be as good. 856 00:57:34,520 --> 00:57:35,244 Well, so what? 857 00:57:36,073 --> 00:57:36,729 You think you can beat Snake now? 858 00:57:37,661 --> 00:57:38,834 I said might be as good, not as good. 859 00:57:38,869 --> 00:57:40,802 What's Snake's real name? 860 00:57:42,389 --> 00:57:44,184 Well, I don't know. 861 00:57:44,219 --> 00:57:46,532 But you went out with him. 862 00:57:47,533 --> 00:57:50,639 Okay, so I forgot to ask. 863 00:57:50,674 --> 00:57:52,538 I hate calling him that. 864 00:57:52,572 --> 00:57:54,298 It's like agreeing with him that he's good. 865 00:57:54,332 --> 00:57:54,988 Right? 866 00:57:55,886 --> 00:57:57,819 Lurvy can do magic with an engine. 867 00:57:57,853 --> 00:58:00,856 Now he squeezed out every last bit of horsepower possible. 868 00:58:00,891 --> 00:58:04,757 If we ever had a chance to beat Snake, we got it now. 869 00:58:06,137 --> 00:58:07,691 It's a long shot. 870 00:58:25,812 --> 00:58:27,158 What the hell, man? 871 00:58:27,193 --> 00:58:29,540 We ain't find the heat. 872 00:58:29,575 --> 00:58:30,403 I don't know. 873 00:58:31,231 --> 00:58:32,232 Maybe bad gas. 874 00:58:32,267 --> 00:58:33,026 Bad gas? 875 00:58:33,061 --> 00:58:35,719 Been on the same tank all night. 876 00:58:35,753 --> 00:58:38,066 You boys having car trouble? 877 00:58:41,310 --> 00:58:42,311 I said something to Sherry. 878 00:58:42,346 --> 00:58:43,761 Son of a bitch. 879 00:58:47,247 --> 00:58:48,732 I want to kill him. 880 00:58:53,081 --> 00:58:54,876 You think he did it? 881 00:58:58,293 --> 00:59:02,159 If he did, we can get him disqualified. 882 00:59:02,193 --> 00:59:04,541 Can't prove nothing. 883 00:59:04,575 --> 00:59:05,887 Let's get back on the trailer. 884 00:59:05,921 --> 00:59:06,681 We got to get back in the race. 885 00:59:06,715 --> 00:59:08,993 We ain't in the race, Lurvy! 886 00:59:21,765 --> 00:59:23,111 What are you doing? 887 00:59:23,145 --> 00:59:24,561 Waiting on him. 888 00:59:25,700 --> 00:59:27,978 He's on the winner's block, man. 889 00:59:28,012 --> 00:59:30,497 Got to come this way eventually, don't he? 890 00:59:30,532 --> 00:59:33,811 Come on, you're just gonna get us all kicked out of here. 891 00:59:33,846 --> 00:59:36,089 I can't let this go, man. 892 00:59:38,782 --> 00:59:39,783 Yeah, you can. 893 00:59:39,817 --> 00:59:41,543 I got a better idea. 894 00:59:41,578 --> 00:59:42,337 What? 895 00:59:42,371 --> 00:59:44,235 Come on, follow me to the car. 896 00:59:44,270 --> 00:59:45,133 What, man? 897 00:59:45,167 --> 00:59:46,686 Come on. 898 01:00:02,115 --> 01:00:05,049 Okay, just sit down and cool off. 899 01:00:09,744 --> 01:00:11,815 This better be good, man. 900 01:00:16,820 --> 01:00:18,373 Turn one, Ty. 901 01:00:18,407 --> 01:00:20,789 You can spin him on turn one. 902 01:00:20,824 --> 01:00:24,034 What are you talking about, man? 903 01:00:24,068 --> 01:00:26,761 I'm talking about Snake. 904 01:00:26,795 --> 01:00:28,486 I watched him race tonight, 905 01:00:28,521 --> 01:00:30,385 and he almost lost it on turn one. 906 01:00:30,419 --> 01:00:31,869 He still won, didn't he? 907 01:00:31,904 --> 01:00:35,562 Well, yeah, but he's slow through the turns 908 01:00:35,597 --> 01:00:37,185 and fast on the straight aways. 909 01:00:37,219 --> 01:00:41,948 Two times Ike Smith was right on his tail, slid past him. 910 01:00:41,983 --> 01:00:45,469 Snake got nervous then almost lost it for no reason. 911 01:00:45,503 --> 01:00:46,539 Don't you see? 912 01:00:46,573 --> 01:00:47,954 No, Lurvy, he still won. 913 01:00:47,989 --> 01:00:48,886 What are you trying to say? 914 01:00:49,991 --> 01:00:51,855 Snake's fast, but he can't handle the pressure. 915 01:00:51,889 --> 01:00:53,753 You're fast you don't have pressure. 916 01:00:53,788 --> 01:00:55,997 You can beat him on the turns. 917 01:00:56,031 --> 01:00:59,932 With these tires, hell, you can even get low on turn three. 918 01:00:59,966 --> 01:01:01,588 This car's perfect. 919 01:01:02,555 --> 01:01:04,695 Yeah, except it doesn't run. 920 01:01:04,730 --> 01:01:06,939 To hell with that, I can clean out the bad gas. 921 01:01:06,973 --> 01:01:09,873 You're ready to go again in no time. 922 01:01:11,288 --> 01:01:12,772 Son of a bitch. 923 01:01:32,033 --> 01:01:35,692 Why don't you just ask her to dance? 924 01:01:35,726 --> 01:01:36,831 Who? 925 01:01:36,865 --> 01:01:38,695 Sherry. 926 01:01:38,729 --> 01:01:39,730 Oh, Sherry. 927 01:01:40,904 --> 01:01:42,664 He won't ask her. 928 01:01:44,217 --> 01:01:44,977 Why not? 929 01:01:48,152 --> 01:01:49,015 I don't know. 930 01:01:49,050 --> 01:01:49,947 Why not man? 931 01:01:51,224 --> 01:01:53,226 Well, I just thought... 932 01:01:55,470 --> 01:01:56,609 I don't know. 933 01:01:58,473 --> 01:02:00,613 You talk to her enough. 934 01:02:00,647 --> 01:02:02,649 You might as well, right? 935 01:02:02,684 --> 01:02:03,858 She's right there, man. 936 01:02:03,892 --> 01:02:04,721 Go ask her. 937 01:02:07,793 --> 01:02:09,967 Go ask her, man. 938 01:02:10,002 --> 01:02:11,279 Okay. 939 01:02:11,313 --> 01:02:12,383 Okay. 940 01:02:12,418 --> 01:02:13,108 I will. 941 01:02:25,949 --> 01:02:28,606 You seem distracted tonight. 942 01:02:29,746 --> 01:02:30,747 You think? 943 01:02:35,475 --> 01:02:36,269 I'm sorry. 944 01:02:39,548 --> 01:02:42,655 You still have a chance, don't you? 945 01:02:44,933 --> 01:02:46,176 Statistically, yes. 946 01:02:46,210 --> 01:02:48,557 But realistically it's over. 947 01:02:50,905 --> 01:02:51,733 Oh, come on. 948 01:02:52,665 --> 01:02:54,184 All you have to do is win next weekend. 949 01:02:54,218 --> 01:02:58,119 Snake can't do any better than third place. 950 01:02:58,153 --> 01:03:01,812 Two things I've never seen happen. 951 01:03:01,847 --> 01:03:03,227 Well, I think you can do it. 952 01:03:03,262 --> 01:03:05,298 Still hasn't asked her. 953 01:03:09,199 --> 01:03:11,201 You're no fun tonight. 954 01:03:18,139 --> 01:03:18,933 Sorry. 955 01:03:20,037 --> 01:03:22,591 Just wore out and pissed off. 956 01:03:24,766 --> 01:03:25,871 Wanna get out of here? 957 01:03:25,905 --> 01:03:27,631 Do this another night? 958 01:03:28,459 --> 01:03:29,875 Sure. 959 01:03:29,909 --> 01:03:31,980 I'll walk you to your car. 960 01:03:43,785 --> 01:03:45,131 Hey, Blake. 961 01:03:45,166 --> 01:03:45,856 Hey, Ty. 962 01:03:47,271 --> 01:03:49,480 Man, I am sorry about last night. 963 01:03:49,515 --> 01:03:50,274 What happened? 964 01:03:50,309 --> 01:03:52,207 Car trouble, man. 965 01:03:52,242 --> 01:03:55,624 Well, you still got a shot though, right? 966 01:03:55,659 --> 01:03:57,557 It's not looking good, you know? 967 01:03:57,592 --> 01:03:58,662 It's a long shot. 968 01:03:58,696 --> 01:03:59,939 Oh, come on. 969 01:03:59,974 --> 01:04:01,354 There's always next year. 970 01:04:01,389 --> 01:04:03,218 I mean, think about it, right now 971 01:04:03,253 --> 01:04:06,187 you have an incredible job, the most awesome sponsor, 972 01:04:06,221 --> 01:04:08,948 dude, it's just a matter of time. 973 01:04:08,983 --> 01:04:10,605 Yeah, you're probably right, man. 974 01:04:10,639 --> 01:04:12,089 I appreciate it. 975 01:04:12,124 --> 01:04:12,883 Thanks, brother. 976 01:04:12,918 --> 01:04:14,747 Have a good one, man. 977 01:04:37,425 --> 01:04:38,219 Yeah. 978 01:04:45,743 --> 01:04:46,883 Hey, Daddy. 979 01:04:47,814 --> 01:04:48,885 Daddy! 980 01:06:39,719 --> 01:06:42,481 I know how much he meant to you. 981 01:06:46,795 --> 01:06:51,007 You think it would've been me have a heart attack. 982 01:06:53,837 --> 01:06:54,631 Me, right? 983 01:06:55,597 --> 01:06:57,427 I don't want to talk about it, Daddy. 984 01:06:57,461 --> 01:06:58,255 All right? 985 01:07:15,617 --> 01:07:18,310 Yeah, you might as well get started. 986 01:07:18,344 --> 01:07:20,967 Don't hold back on account of me. 987 01:07:24,902 --> 01:07:25,834 Put that down. 988 01:07:27,802 --> 01:07:29,079 Hey, put it down. 989 01:07:32,634 --> 01:07:36,880 It ain't right you were too damn drunk to go see him. 990 01:07:46,752 --> 01:07:48,788 What I got now, Daddy? 991 01:07:52,378 --> 01:07:54,139 Daddy, what I got now? 992 01:07:59,730 --> 01:08:00,490 Nothing. 993 01:08:31,107 --> 01:08:32,280 Hey, Ty. 994 01:08:32,315 --> 01:08:33,281 Hey, Frank. 995 01:08:35,387 --> 01:08:36,871 Aunt Paula. 996 01:08:36,905 --> 01:08:37,768 Just thought I'd come by 997 01:08:37,803 --> 01:08:40,771 and see if there's anything I can do. 998 01:08:43,809 --> 01:08:46,812 I don't know what all this is, Ty. 999 01:08:47,640 --> 01:08:50,816 He always took care of everything himself. 1000 01:08:50,850 --> 01:08:51,955 You know that. 1001 01:08:54,923 --> 01:08:58,272 Customers are calling asking me questions. 1002 01:08:59,100 --> 01:09:01,792 Lyle Fleming called, wants to know what's going on 1003 01:09:01,827 --> 01:09:03,967 at the concrete plant. 1004 01:09:04,001 --> 01:09:08,109 Oh, isn't there like a manual or handbook or something? 1005 01:09:11,457 --> 01:09:13,597 Look, you guys deal with Cindy 1006 01:09:13,632 --> 01:09:15,599 and all the office procedures, all right? 1007 01:09:15,634 --> 01:09:17,877 I'll take care of everything outside the office, 1008 01:09:17,912 --> 01:09:19,948 the yard, everything else. 1009 01:09:19,983 --> 01:09:22,641 Tell Dr. Fleming to come see me, all right? 1010 01:09:22,675 --> 01:09:23,642 You want me to go out there with you, 1011 01:09:23,676 --> 01:09:24,953 I'll go out there with you. 1012 01:09:24,988 --> 01:09:26,576 Sure, man, come on. 1013 01:09:31,995 --> 01:09:33,410 Thank you, Ty. 1014 01:09:37,483 --> 01:09:39,623 I hope you like tomato sandwiches. 1015 01:09:39,658 --> 01:09:40,486 Yes, ma'am, thank you. 1016 01:09:40,521 --> 01:09:42,212 It's become a habit. 1017 01:09:44,041 --> 01:09:47,148 Ty, thank you for everything. 1018 01:09:47,183 --> 01:09:50,220 Welcome, ma'am, least I could do. 1019 01:09:50,255 --> 01:09:51,463 Come on, Frank. 1020 01:09:54,224 --> 01:09:55,812 Bye, sweetheart. 1021 01:09:59,609 --> 01:10:00,817 I can do this. 1022 01:10:22,735 --> 01:10:24,461 What a mess. 1023 01:10:24,496 --> 01:10:26,808 Uncle Charlie meant a lot around here. 1024 01:10:26,843 --> 01:10:28,983 They'll come through for him. 1025 01:10:29,017 --> 01:10:30,640 Who's in charge now? 1026 01:10:30,674 --> 01:10:32,124 I guess Frank. 1027 01:10:32,158 --> 01:10:34,471 I mean of this place. 1028 01:10:34,506 --> 01:10:36,715 I don't plan on quitting. 1029 01:10:37,785 --> 01:10:40,305 Are we gonna stay on schedule? 1030 01:10:40,339 --> 01:10:43,894 Unfortunately, I had to miss a day for the funeral. 1031 01:10:43,929 --> 01:10:45,241 Yeah, all right. 1032 01:10:46,897 --> 01:10:49,452 Ready to lay in about a month. 1033 01:11:02,948 --> 01:11:03,742 Hey. 1034 01:11:06,814 --> 01:11:08,747 I'm really sorry, Ty. 1035 01:11:12,129 --> 01:11:13,130 How are you? 1036 01:11:14,822 --> 01:11:15,788 Been better. 1037 01:11:20,448 --> 01:11:23,555 Daddy said you're in charge now. 1038 01:11:23,589 --> 01:11:25,764 I guess for now I am, yep. 1039 01:11:28,594 --> 01:11:30,286 You'll be okay, Ty. 1040 01:11:33,116 --> 01:11:33,910 Na. 1041 01:11:34,773 --> 01:11:36,602 Na, I won't be crap. 1042 01:11:37,465 --> 01:11:40,779 The only guy who gave me a chance is dead. 1043 01:11:40,813 --> 01:11:42,884 You'll be all right, though. 1044 01:11:44,127 --> 01:11:47,889 What you doing coming around here anyway? 1045 01:11:47,924 --> 01:11:49,650 I came to see you. 1046 01:11:52,342 --> 01:11:55,000 Your Daddy was right, okay? 1047 01:11:55,034 --> 01:11:57,105 You're out of your league with me. 1048 01:11:57,140 --> 01:11:59,418 Why don't you stop messing with my head? 1049 01:11:59,453 --> 01:12:00,764 I don't need it. 1050 01:12:02,904 --> 01:12:04,699 That's not fair, Ty. 1051 01:12:06,874 --> 01:12:07,633 Fair? 1052 01:12:09,255 --> 01:12:11,879 Fair's in your life, not mine. 1053 01:12:15,400 --> 01:12:17,160 I gave you a chance. 1054 01:12:20,163 --> 01:12:21,164 All right. 1055 01:12:38,077 --> 01:12:41,218 Where the hell you been, man? 1056 01:12:41,253 --> 01:12:42,841 How do I get into this thing? 1057 01:12:42,875 --> 01:12:44,946 Oh, Daddy must have locked it. 1058 01:12:44,981 --> 01:12:45,637 All right, look. 1059 01:12:46,879 --> 01:12:47,673 Go find me a crowbar, then let's go over everything again... 1060 01:12:47,708 --> 01:12:49,365 No, forget all that, Lurvy. 1061 01:12:49,399 --> 01:12:50,331 That's done, man. 1062 01:12:50,366 --> 01:12:51,228 What are you talking about? 1063 01:12:51,263 --> 01:12:52,126 The championship's in two days, man. 1064 01:12:52,160 --> 01:12:53,541 What's the point, man? 1065 01:12:53,576 --> 01:12:55,543 Even if we win, which we won't, 1066 01:12:55,578 --> 01:12:57,062 we can't make it to Phoenix City. 1067 01:12:57,096 --> 01:12:59,616 Costs money, Lurvy. 1068 01:12:59,651 --> 01:13:01,860 Fuel, hotels, crew. 1069 01:13:01,894 --> 01:13:04,034 We got none of it. 1070 01:13:04,069 --> 01:13:06,761 You got money for gas, hotel rooms, crew? 1071 01:13:06,796 --> 01:13:07,797 Do you? 1072 01:13:07,831 --> 01:13:08,522 No. 1073 01:13:09,385 --> 01:13:10,282 Then it ain't gonna happen, is it? 1074 01:13:10,316 --> 01:13:12,629 We ain't got the God danged entry free. 1075 01:13:12,664 --> 01:13:14,700 Just forget it, man. 1076 01:13:14,735 --> 01:13:15,839 Listen, Ty. 1077 01:13:15,874 --> 01:13:17,462 I'm sorry about Uncle Charlie. 1078 01:13:17,496 --> 01:13:21,604 I really am, but you can't just come in here and quit on us. 1079 01:13:22,743 --> 01:13:24,227 I'm tired, man. 1080 01:13:24,261 --> 01:13:26,022 I'm tired of trying. 1081 01:13:26,056 --> 01:13:28,852 All right, I'm done with this. 1082 01:13:28,887 --> 01:13:29,853 We're done with this. 1083 01:13:29,888 --> 01:13:31,130 Okay, fine. 1084 01:13:31,165 --> 01:13:31,786 If you can find me a key to this thing you're gonna feel... 1085 01:13:31,821 --> 01:13:33,719 I told you it's over! 1086 01:14:27,946 --> 01:14:29,085 Try your way. 1087 01:15:07,503 --> 01:15:09,435 I'm gonna do my part. 1088 01:15:11,576 --> 01:15:15,752 Forget Phoenix city, we could at least win locals. 1089 01:15:16,753 --> 01:15:18,375 All right, I'm just gonna get it on out there 1090 01:15:18,410 --> 01:15:20,170 for everybody to see. 1091 01:15:20,205 --> 01:15:23,104 I don't want nobody saying I didn't do my part. 1092 01:15:23,139 --> 01:15:25,521 I do what I say I'm gonna do. 1093 01:15:56,482 --> 01:15:58,001 Ty, excuse me. 1094 01:15:58,036 --> 01:15:59,382 Ma'am. 1095 01:15:59,416 --> 01:16:02,316 Alabama utility wants to know if they're order is ready. 1096 01:16:02,350 --> 01:16:04,525 Yeah, it's bundled up in the back lot. 1097 01:16:04,560 --> 01:16:05,457 Thank you. 1098 01:16:06,492 --> 01:16:09,116 Aunt Paula, you know there's a radio inside 1099 01:16:09,150 --> 01:16:10,807 you use to call down here. 1100 01:16:10,842 --> 01:16:14,017 You don't have to keep coming out. 1101 01:16:14,052 --> 01:16:16,468 I'll have to remember that. 1102 01:16:17,434 --> 01:16:19,920 Maybe I just wanted to get out. 1103 01:16:20,748 --> 01:16:22,957 You don't look so good. 1104 01:16:22,992 --> 01:16:25,028 I'll be all right. 1105 01:16:25,063 --> 01:16:27,134 We both will, won't we? 1106 01:16:28,445 --> 01:16:30,793 Yes, ma'am, we're just fine. 1107 01:16:31,897 --> 01:16:33,312 Thank you, Ty. 1108 01:16:50,813 --> 01:16:51,952 Hey, Ty. 1109 01:16:51,986 --> 01:16:52,746 Hey, man. 1110 01:16:53,781 --> 01:16:55,783 Hey, do you still have the keys to this truck? 1111 01:16:55,818 --> 01:16:56,612 Yeah. 1112 01:16:57,613 --> 01:16:59,822 Cool, can I just get them back from you. 1113 01:16:59,856 --> 01:17:01,340 I'm trying to get everything... 1114 01:17:01,375 --> 01:17:02,963 Sure, man, it's your truck. 1115 01:17:02,997 --> 01:17:05,034 I'll just grab a ride from Reed. 1116 01:17:05,068 --> 01:17:06,104 Yeah, you're done with it, right? 1117 01:17:06,138 --> 01:17:06,967 It's yours, man. 1118 01:17:07,001 --> 01:17:07,761 Thanks. 1119 01:17:07,795 --> 01:17:09,625 All right, brother. 1120 01:17:13,421 --> 01:17:14,768 Hey, where's Ty? 1121 01:17:15,700 --> 01:17:17,494 He ain't coming. 1122 01:17:17,529 --> 01:17:18,219 What? 1123 01:17:19,807 --> 01:17:21,775 Look, you tell anybody who asks I was here, 1124 01:17:21,809 --> 01:17:23,535 and I had it ready. 1125 01:17:23,569 --> 01:17:25,192 What happened? 1126 01:17:25,226 --> 01:17:27,953 I don't know, Sherry, he's just messed up. 1127 01:17:27,988 --> 01:17:29,023 Look, you better go back in the stands 1128 01:17:29,058 --> 01:17:31,750 before they close the gate on you. 1129 01:18:07,061 --> 01:18:09,892 Your daddy said you'd be here. 1130 01:18:22,387 --> 01:18:24,458 Lurvy came by my house before the race. 1131 01:18:24,492 --> 01:18:27,979 He's dragging that thing out there? 1132 01:18:28,013 --> 01:18:29,049 Says he is. 1133 01:18:31,914 --> 01:18:34,986 You know he also says you're not going. 1134 01:18:36,781 --> 01:18:37,851 That's right. 1135 01:18:38,783 --> 01:18:42,545 You know Uncle Charlie would want you to. 1136 01:18:47,481 --> 01:18:51,796 You know, Ty, there's two kinds of people in the world. 1137 01:18:51,830 --> 01:18:53,004 People that watch things happen, 1138 01:18:53,038 --> 01:18:56,041 and the people that make them happen. 1139 01:18:57,905 --> 01:18:59,804 I thought that was you. 1140 01:19:02,738 --> 01:19:03,877 I thought you were the one to say 1141 01:19:03,911 --> 01:19:05,154 to hell with the cards I'm dealt, 1142 01:19:05,188 --> 01:19:09,261 I'm making my own way, and anyone who wants to go with me. 1143 01:19:12,471 --> 01:19:16,717 You know my daddy's taking me to the race tonight? 1144 01:19:19,030 --> 01:19:21,791 You even got him believing in you. 1145 01:19:23,379 --> 01:19:25,484 What do I say to him now? 1146 01:19:55,652 --> 01:19:57,206 Ladies and gentlemen, welcome to the 1147 01:19:57,240 --> 01:19:58,828 Deep South Speedway. 1148 01:19:58,863 --> 01:20:01,175 We're about to rock and roll in a country sort of way, 1149 01:20:01,210 --> 01:20:04,316 and if you're lucky, you'll get dirty. 1150 01:20:12,738 --> 01:20:15,155 And first place in the modifiers go to Jimmy Hacker 1151 01:20:15,189 --> 01:20:16,777 out of Kansas. 1152 01:20:16,812 --> 01:20:19,297 Now ladies and gentlemen, the even we've all come here for. 1153 01:20:19,331 --> 01:20:21,333 The street style championship, 1154 01:20:21,368 --> 01:20:22,783 but I'm sorry to say that Ty Hargrove 1155 01:20:22,818 --> 01:20:24,854 is not in the out suit. 1156 01:20:25,648 --> 01:20:28,271 He's cutting it awful close, isn't he? 1157 01:20:28,306 --> 01:20:29,790 Well, if you're ever looking to join the winning team... 1158 01:20:29,825 --> 01:20:32,103 I ain't looking. 1159 01:20:32,137 --> 01:20:34,864 If you change your mind... Son of a! 1160 01:20:34,899 --> 01:20:36,383 Hey, man, get in here. 1161 01:20:36,417 --> 01:20:37,833 You're a dead man Hargrove! 1162 01:20:37,867 --> 01:20:38,937 You're dead. 1163 01:20:38,972 --> 01:20:40,559 She said you're coming, I didn't believe her. 1164 01:20:40,594 --> 01:20:41,457 You got it ready? 1165 01:20:41,491 --> 01:20:42,872 Hell, yeah, I got it ready. 1166 01:20:42,907 --> 01:20:44,011 Hey, remember turn one. 1167 01:20:44,046 --> 01:20:44,840 I remember. 1168 01:20:44,874 --> 01:20:46,324 Hey, I'm sorry, man. 1169 01:20:46,358 --> 01:20:47,187 It's all right, man. 1170 01:20:47,221 --> 01:20:47,912 Come on. 1171 01:20:53,365 --> 01:20:57,369 Oh, she said to give you this when you got here. 1172 01:20:59,924 --> 01:21:01,960 Knock them dead. 1173 01:21:14,904 --> 01:21:16,181 Well, tonight's the night, folks. 1174 01:21:16,216 --> 01:21:18,908 Defending champion Snake Turner takes on local celebrity 1175 01:21:18,943 --> 01:21:21,877 Ty Hargrove for the Newberry automotive cup, 1176 01:21:21,911 --> 01:21:25,777 and I take it that the state championship in Phoenix City. 1177 01:22:19,417 --> 01:22:20,832 Snake Turner keeps the lead, 1178 01:22:20,866 --> 01:22:24,146 but Ty Hargrove's right in his backyard. 1179 01:22:33,086 --> 01:22:34,604 Keep the pressure on him, Ty. 1180 01:22:34,639 --> 01:22:35,433 You got it. 1181 01:22:46,754 --> 01:22:48,964 Ty Hargrove takes the lead. 1182 01:22:48,998 --> 01:22:49,930 Yes! 1183 01:22:57,420 --> 01:22:59,181 And Ike Smith moves into the second. 1184 01:22:59,215 --> 01:23:00,320 What an upset! 1185 01:23:14,817 --> 01:23:18,131 And Ty Hargrove wins the Newberry 1186 01:23:18,165 --> 01:23:19,960 Our boy's going to state. 1187 01:23:49,127 --> 01:23:51,060 We'd like to thank y'all for coming out tonight. 1188 01:23:51,095 --> 01:23:53,856 We got refreshments and barbecue in the back, 1189 01:23:53,890 --> 01:23:56,479 and don't forget the t-shirts and decals 1190 01:23:56,514 --> 01:23:58,792 with all your favorite drivers. 1191 01:23:58,826 --> 01:24:01,967 We hope you all had a good old time. 1192 01:24:02,002 --> 01:24:03,486 Yeah, what you say, boy? 1193 01:24:06,110 --> 01:24:07,628 I love you, man. 1194 01:24:09,009 --> 01:24:13,220 You know, doctors are known for making stupid investments. 1195 01:24:14,049 --> 01:24:15,809 I hope this isn't one. 1196 01:24:19,364 --> 01:24:20,124 Serious? 1197 01:24:21,297 --> 01:24:23,058 I guess I can trust you with my money, 1198 01:24:23,092 --> 01:24:26,268 I can trust you with my daughter. 1199 01:24:26,302 --> 01:24:29,961 I think you got that backwards, but 1200 01:24:29,995 --> 01:24:32,481 I was wrong, I admit it. 1201 01:24:32,515 --> 01:24:34,793 You make us proud at state. 1202 01:24:34,828 --> 01:24:35,794 What about the pole mill? 1203 01:24:35,829 --> 01:24:37,555 It'll wait on you. 1204 01:24:38,625 --> 01:24:40,799 Oh, yeah, we're going to Phoenix City! 1205 01:29:26,222 --> 01:29:27,120 Yes, yes! 1206 01:29:31,780 --> 01:29:32,815 Yes! 1207 01:29:36,440 --> 01:29:37,855 Oh, yes! 1208 01:29:37,889 --> 01:29:39,477 Yes! 1209 01:29:40,340 --> 01:29:41,479 Ty, yes! 1210 01:29:41,514 --> 01:29:42,687 You did it, man! 1211 01:29:42,722 --> 01:29:43,481 You did it! 1212 01:29:44,379 --> 01:29:45,138 Yes, yes! 1213 01:29:48,313 --> 01:29:49,107 Sherry! 1214 01:29:50,557 --> 01:29:53,595 Yeah, Snake, you like that? 1215 01:29:53,629 --> 01:29:55,873 That's how you drive. 1216 01:29:56,632 --> 01:29:57,633 Yes! 1217 01:29:59,463 --> 01:30:00,809 Too much? 76046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.