Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:45,432 --> 00:03:46,226
Got it.
4
00:03:47,399 --> 00:03:48,504
Gonna work?
5
00:03:48,538 --> 00:03:49,884
Would've work.
6
00:03:49,919 --> 00:03:50,816
All right.
7
00:04:03,829 --> 00:04:05,728
Wanna see what she do?
8
00:04:05,762 --> 00:04:06,625
Dang right.
9
00:04:06,660 --> 00:04:07,316
Get in.
10
00:04:20,743 --> 00:04:24,471
This thing ain't even
close to street legal.
11
00:04:24,505 --> 00:04:26,300
We get out on the
highway with this thing
12
00:04:26,335 --> 00:04:28,371
Sheriff Wilkin's
gonna kick our butts.
13
00:04:28,406 --> 00:04:30,235
Can't kick what
he can't catch.
14
00:04:34,204 --> 00:04:34,895
Yeah!
15
00:04:55,640 --> 00:04:58,228
Hey, man, we better head back
and get ready for the party.
16
00:04:58,263 --> 00:04:59,333
I'm ready.
17
00:04:59,368 --> 00:05:00,990
You want
to go in this?
18
00:05:01,024 --> 00:05:02,578
Yeah, why not?
19
00:05:03,751 --> 00:05:05,822
You ain't
even got headlights.
20
00:05:14,624 --> 00:05:15,867
Hey, hey.
21
00:05:15,901 --> 00:05:18,352
Why don't we just go
back to the lake instead?
22
00:05:18,387 --> 00:05:21,148
Man, this our
graduation, Lurvy.
23
00:05:21,182 --> 00:05:23,150
What, you getting
cramped up or something?
24
00:05:23,184 --> 00:05:24,496
No, no, I'm good.
25
00:05:24,531 --> 00:05:25,428
All right.
26
00:05:45,172 --> 00:05:46,725
Here you go, man.
27
00:05:52,144 --> 00:05:53,939
That car is so cool.
28
00:05:54,940 --> 00:05:57,943
Even your daddy's car
won't get you laid, Bryson.
29
00:05:57,978 --> 00:05:59,704
It'll get me to the party.
30
00:06:06,711 --> 00:06:07,815
Here we go.
31
00:06:09,438 --> 00:06:10,991
It's just Bryson.
32
00:06:11,025 --> 00:06:13,476
He just don't
know when to quit.
33
00:06:33,047 --> 00:06:35,360
Open your eyes, Lurvy.
34
00:06:35,395 --> 00:06:36,810
Tell him bye bye.
35
00:06:48,787 --> 00:06:51,997
What you stopping at
your Uncle Charlie's for?
36
00:06:52,032 --> 00:06:54,414
I told him I'd bring it back.
37
00:07:06,564 --> 00:07:07,944
Oh, my goodness.
38
00:07:13,778 --> 00:07:15,262
Well, look at this.
39
00:07:18,438 --> 00:07:20,301
How are you, sir?
40
00:07:20,336 --> 00:07:21,993
Good, good to see you, Ty.
41
00:07:22,027 --> 00:07:22,856
So good to see you.
42
00:07:22,890 --> 00:07:24,685
Lurvy.
43
00:07:24,720 --> 00:07:25,824
Come on, Lurvy, stop
messing around, man.
44
00:07:25,859 --> 00:07:27,377
What do we have here?
45
00:07:27,412 --> 00:07:29,966
Said I'd show you the car
that's win state this year.
46
00:07:30,001 --> 00:07:31,036
What you think?
47
00:07:31,071 --> 00:07:32,486
What happened
to all the windows?
48
00:07:32,521 --> 00:07:34,177
Yeah, it's pretty
stripped down.
49
00:07:34,212 --> 00:07:35,938
Don't even have headlights.
50
00:07:35,972 --> 00:07:37,353
You think we got a winner?
51
00:07:37,387 --> 00:07:39,113
Yes, sir, I do.
52
00:07:39,148 --> 00:07:40,390
Yes, sir, I do.
53
00:07:41,978 --> 00:07:44,153
So tell me I'm not
gonna lose my best foreman
54
00:07:44,187 --> 00:07:45,672
to a race car this summer.
55
00:07:45,706 --> 00:07:46,707
No, sir, no, sir.
56
00:07:46,742 --> 00:07:49,779
I'll be full-time
starting Monday morning.
57
00:07:49,814 --> 00:07:51,850
I'm just kidding you boys.
58
00:07:51,885 --> 00:07:53,058
Well, I don't want to
hold you up, Uncle Charlie.
59
00:07:53,093 --> 00:07:54,784
Y'all be careful out
there in this thing tonight.
60
00:07:54,819 --> 00:07:55,820
Yes, sir.
61
00:07:56,959 --> 00:07:57,960
You have fun.
62
00:07:57,994 --> 00:07:58,926
I will.
63
00:08:02,102 --> 00:08:06,106
Come on, Lurvy,
stop messing around, man.
64
00:08:06,934 --> 00:08:08,798
Be careful, boys.
65
00:08:08,833 --> 00:08:10,248
Yes, sir.
66
00:08:12,250 --> 00:08:12,940
Oh.
67
00:08:35,480 --> 00:08:37,033
Oh, hey there, Bryson.
68
00:08:37,068 --> 00:08:38,932
Maybe next time, huh?
69
00:08:43,074 --> 00:08:43,937
Bryson?
70
00:08:45,007 --> 00:08:47,043
Yeah, he's got it.
71
00:08:47,078 --> 00:08:48,458
He's got what?
72
00:08:48,493 --> 00:08:50,115
He's got that look.
73
00:08:50,150 --> 00:08:50,806
Hey, Ty.
74
00:08:56,984 --> 00:08:59,193
Man, I'd be all over that.
75
00:08:59,228 --> 00:09:00,781
I'm in training, Lurvy.
76
00:09:00,816 --> 00:09:02,162
Man, put your tongue
in your mouth.
77
00:09:02,196 --> 00:09:03,577
What are you doing?
78
00:09:03,612 --> 00:09:06,338
You don't never give
her the time of day.
79
00:09:06,373 --> 00:09:08,237
I gave her the
time of day once.
80
00:09:08,271 --> 00:09:11,274
That's why she keeps rubbing
on me like a house cat.
81
00:09:11,309 --> 00:09:12,103
You did?
82
00:09:14,795 --> 00:09:15,693
Man, you did?
83
00:09:20,939 --> 00:09:22,665
I don't know what
he's doing here?
84
00:09:22,700 --> 00:09:24,633
Did he build
that piece of crap?
85
00:09:24,667 --> 00:09:26,807
Yeah, and his
uncle paid for it.
86
00:09:26,842 --> 00:09:27,877
Wrecked the last one.
87
00:09:27,912 --> 00:09:29,810
Thinks he's gonna
go pro or something.
88
00:09:30,880 --> 00:09:31,571
Pro?
89
00:09:32,572 --> 00:09:33,711
We can count on it.
90
00:09:33,745 --> 00:09:34,643
He's gonna end up
drunk in the clay pit
91
00:09:34,677 --> 00:09:36,058
just like his daddy.
92
00:09:43,306 --> 00:09:44,100
Hey, Ty.
93
00:09:47,690 --> 00:09:51,211
Racing's one thing,
my daddy's another.
94
00:09:58,874 --> 00:10:00,496
What's he doing here?
95
00:10:00,530 --> 00:10:01,531
Becky Fleming's
on a date with him.
96
00:10:01,566 --> 00:10:02,809
Shut up, Bryson.
97
00:10:08,780 --> 00:10:10,161
Lookie, lookie.
98
00:10:10,195 --> 00:10:13,302
It's the little engine
that almost could.
99
00:10:13,336 --> 00:10:16,719
Didn't you graduate
about five years ago?
100
00:10:26,626 --> 00:10:27,972
Hey, Ty.
101
00:10:28,006 --> 00:10:28,731
Hey, Becky.
102
00:10:38,258 --> 00:10:39,846
All right, Lurvy.
103
00:10:39,880 --> 00:10:41,330
Screw this party.
104
00:11:12,913 --> 00:11:15,571
Snake's just an asshole.
105
00:11:15,605 --> 00:11:19,713
Yeah, I don't know what
Becky Fleming sees in him.
106
00:11:20,749 --> 00:11:22,026
She's about fine, too.
107
00:11:22,060 --> 00:11:22,751
Yeah.
108
00:11:23,786 --> 00:11:27,721
Well, she was until she
started hanging on him.
109
00:11:28,860 --> 00:11:30,517
Man, look.
110
00:11:30,551 --> 00:11:33,623
There's just some things
that are out of our league.
111
00:11:33,658 --> 00:11:36,557
Like winning the
state championship.
112
00:11:37,317 --> 00:11:39,457
You got to stop all that talk.
113
00:11:39,491 --> 00:11:41,804
We ain't even won
the local track,
114
00:11:41,839 --> 00:11:43,806
and that money your
Uncle Charlie gave you,
115
00:11:43,841 --> 00:11:47,948
ain't nothing up to what Turner
Auto spends on Snake's car.
116
00:11:50,951 --> 00:11:54,679
Yeah, some things you
don't need money for, Lurvy.
117
00:11:54,714 --> 00:11:57,337
And you're a better mechanic
than anybody they got.
118
00:11:57,371 --> 00:11:58,752
Don't you forget that, man.
119
00:11:58,787 --> 00:12:01,824
I wish you'd stop
saying that, too.
120
00:12:04,862 --> 00:12:06,622
Look, Lurvy.
121
00:12:06,656 --> 00:12:07,796
I mean, here it is, right?
122
00:12:07,830 --> 00:12:09,349
Graduation.
123
00:12:09,383 --> 00:12:11,731
People going off to college.
124
00:12:12,662 --> 00:12:14,319
We can't afford that.
125
00:12:15,596 --> 00:12:18,979
Way I see it, I'm only
really good at one thing,
126
00:12:19,014 --> 00:12:21,223
and that's driving cars.
127
00:12:21,257 --> 00:12:25,399
That's the only chance I got
at making something of myself.
128
00:12:26,297 --> 00:12:29,231
I don't want to end up
another drunk in clay pit.
129
00:12:29,265 --> 00:12:30,715
Man, don't say that.
130
00:12:30,750 --> 00:12:33,269
There ain't nobody
that thinks like that.
131
00:12:33,304 --> 00:12:35,271
And forget about Bryson.
132
00:12:35,306 --> 00:12:37,860
He's just a loud mouth.
133
00:12:37,895 --> 00:12:40,552
Yep, and people
that don't say nothing
134
00:12:40,587 --> 00:12:42,209
are pretty loud, too.
135
00:12:49,872 --> 00:12:51,978
Let's get on out of here.
136
00:13:25,080 --> 00:13:28,083
They don't think I
can do it, Daddy.
137
00:13:30,292 --> 00:13:31,638
What about you?
138
00:13:36,263 --> 00:13:37,057
Come on.
139
00:13:38,714 --> 00:13:40,198
Can't do it myself.
140
00:14:12,023 --> 00:14:13,922
How's he looking, Lurvy?
141
00:14:13,956 --> 00:14:15,958
He's looking pretty good.
142
00:14:15,993 --> 00:14:18,167
I'm about to wave him in.
143
00:14:18,202 --> 00:14:21,964
Probably need to take some
weight off the outside though.
144
00:14:21,999 --> 00:14:24,449
Oh, look, there's Snake.
145
00:14:24,484 --> 00:14:26,003
He don't even
hot lap, does he?
146
00:14:26,037 --> 00:14:27,970
No, not usually.
147
00:14:28,005 --> 00:14:29,938
Well, good luck
on the money run.
148
00:14:29,972 --> 00:14:31,491
I appreciate it.
149
00:14:42,778 --> 00:14:44,090
Come on, man, you ready?
150
00:14:44,124 --> 00:14:45,885
I'm almost done.
151
00:14:45,919 --> 00:14:47,679
You like the tires?
152
00:14:47,714 --> 00:14:50,924
No, that'll have to do.
153
00:14:50,959 --> 00:14:53,340
You raise that right
top four link bar?
154
00:14:53,375 --> 00:14:54,134
Yes, man.
155
00:14:54,169 --> 00:14:56,205
Come on, it's time to go.
156
00:14:59,829 --> 00:15:02,660
It's a little different than
a lawnmower engine, isn't it?
157
00:15:02,694 --> 00:15:04,731
Like you anything
about an engine.
158
00:15:04,765 --> 00:15:06,664
Bring Daddy's
mechanics with you?
159
00:15:06,698 --> 00:15:08,700
You know you can tinker with
that junkyard piece of crap
160
00:15:08,735 --> 00:15:09,874
all you want.
161
00:15:09,909 --> 00:15:11,876
When you're ready to
run with the big boys
162
00:15:11,911 --> 00:15:12,912
why don't you come on out.
163
00:15:12,946 --> 00:15:16,053
I might not put you
in the wall again.
164
00:15:18,469 --> 00:15:19,539
You ready?
165
00:15:19,573 --> 00:15:20,264
Yeah.
166
00:15:21,817 --> 00:15:23,370
Bastard's mine.
167
00:15:25,407 --> 00:15:26,201
All right, folks.
168
00:15:27,374 --> 00:15:28,617
We got the street stop feature
coming out of the gate.
169
00:15:28,651 --> 00:15:31,723
Local boy, Ty Hargrove, is
back and I mean way back
170
00:15:31,758 --> 00:15:34,623
after a bad crash against
the wall a couple weeks ago.
171
00:15:34,657 --> 00:15:38,006
He's got a new sponsor
Aldwin Tow and.
172
00:15:38,040 --> 00:15:41,802
Let's see if he can get some
points back on the board.
173
00:15:41,837 --> 00:15:43,977
On the first row taking
the inside position
174
00:15:44,012 --> 00:15:47,222
is our point leader, Snake
Turner, in the number 15 car.
175
00:15:47,256 --> 00:15:51,398
On the high side is Lloyd
Briggs in the number 12 car.
176
00:16:16,976 --> 00:16:18,908
Easy on turn one, Ty.
177
00:16:39,377 --> 00:16:41,724
Don't take it too low now.
178
00:16:41,759 --> 00:16:43,623
Coming down the
front stretch is Snake Turner
179
00:16:43,657 --> 00:16:48,352
in the lead with Ty Hargrove
breathing hard down his neck.
180
00:16:48,386 --> 00:16:49,905
Stay high.
181
00:16:49,939 --> 00:16:52,321
Catch him on the straight away.
182
00:16:55,911 --> 00:16:57,223
Don't you do it, Ty.
183
00:16:57,257 --> 00:16:59,397
Come on, you know better.
184
00:17:07,785 --> 00:17:10,615
Come on, man, get back in there.
185
00:18:46,815 --> 00:18:48,196
I got mine over
at the gift shop.
186
00:18:48,230 --> 00:18:49,887
Whoa, that's cool.
187
00:18:53,718 --> 00:18:54,892
You have fun tonight, buddy?
188
00:18:54,926 --> 00:18:55,755
Yes, sir.
189
00:18:59,759 --> 00:19:02,900
Do you think you
can beat Snake?
190
00:19:02,934 --> 00:19:05,420
I was just warming up tonight.
191
00:19:19,710 --> 00:19:20,469
Hey.
192
00:19:22,747 --> 00:19:24,301
You want to get in bed?
193
00:19:24,335 --> 00:19:26,303
What time is it?
194
00:19:26,337 --> 00:19:28,546
About one in the morning.
195
00:19:30,928 --> 00:19:33,827
I was close tonight, Dad.
196
00:19:33,862 --> 00:19:34,552
So close.
197
00:19:35,657 --> 00:19:37,866
It was right there.
198
00:19:37,900 --> 00:19:40,006
I can beat him, I know it.
199
00:19:42,422 --> 00:19:46,737
I'ma ride up there with
you on the next one, son.
200
00:19:46,771 --> 00:19:48,946
You said last time.
201
00:19:48,980 --> 00:19:51,983
She's kicking my butt, boy.
202
00:19:52,018 --> 00:19:53,778
Well, kind of looks like
you're kicking your own butt
203
00:19:53,813 --> 00:19:54,710
around here.
204
00:19:56,160 --> 00:19:59,508
Y'all know nothing about this.
205
00:19:59,543 --> 00:20:01,855
It made you taught me.
206
00:20:01,890 --> 00:20:05,928
I know if anybody's quitting
right now, it's you.
207
00:20:09,932 --> 00:20:11,624
Just won't stick.
208
00:20:13,764 --> 00:20:16,905
I ain't got the right stuff.
209
00:20:16,939 --> 00:20:17,802
But you did.
210
00:20:18,734 --> 00:20:19,873
You still do.
211
00:20:23,394 --> 00:20:27,226
Tell you what, I'll
make a deal with you.
212
00:20:27,260 --> 00:20:27,950
All right?
213
00:20:29,055 --> 00:20:32,679
I qualify for state,
you gotta get straight.
214
00:20:32,714 --> 00:20:33,508
How about that?
215
00:20:33,542 --> 00:20:34,923
That's fair, right?
216
00:20:37,374 --> 00:20:38,823
Ain't gonna be
nothing if I got at it
217
00:20:38,858 --> 00:20:41,032
all worried about you anyway.
218
00:20:41,067 --> 00:20:44,795
Just not right in my head
when you're like this.
219
00:20:44,829 --> 00:20:46,003
Come on, Daddy.
220
00:20:48,799 --> 00:20:51,733
I'm afraid to make that deal.
221
00:20:51,767 --> 00:20:52,561
Why?
222
00:20:58,809 --> 00:21:01,605
Because I know
you gonna win it.
223
00:21:04,780 --> 00:21:07,887
And when you do, I
will let you down.
224
00:21:33,395 --> 00:21:36,985
Ty, can you
come to the office, please?
225
00:21:37,019 --> 00:21:39,746
Ty, will you come to the office?
226
00:21:55,831 --> 00:21:56,867
Hey, Cindy.
227
00:21:56,901 --> 00:21:58,040
Hey, Ty.
228
00:21:58,075 --> 00:21:58,938
Come on in, son.
229
00:21:58,972 --> 00:22:02,113
Hey Uncle Charlie, Aunt Paula.
230
00:22:02,148 --> 00:22:03,287
Morning, Ty.
231
00:22:03,322 --> 00:22:04,323
How are you, son?
232
00:22:04,357 --> 00:22:06,290
Good to see you today.
233
00:22:06,325 --> 00:22:08,223
I'll just leave
the two of you alone.
234
00:22:08,257 --> 00:22:09,811
You have a good
day, sweetheart.
235
00:22:09,845 --> 00:22:10,846
Thank you.
236
00:22:10,881 --> 00:22:11,640
You, too.
237
00:22:11,675 --> 00:22:12,434
Aunt Paula.
238
00:22:12,469 --> 00:22:14,505
Sweetheart.
239
00:22:14,540 --> 00:22:16,196
Tomato sandwiches, huh?
240
00:22:16,231 --> 00:22:19,027
Oh, she's been
making these for me a long time.
241
00:22:19,061 --> 00:22:19,821
She's a good one.
242
00:22:19,855 --> 00:22:20,822
Yes, sir.
243
00:22:20,856 --> 00:22:22,375
You sure have been
moving a lot of poles
244
00:22:22,410 --> 00:22:23,134
across the yard lately.
245
00:22:24,135 --> 00:22:24,826
I'm really proud of
the job you're doing.
246
00:22:24,860 --> 00:22:25,620
Thank you, sir.
247
00:22:25,654 --> 00:22:26,379
I appreciate that.
248
00:22:27,484 --> 00:22:28,139
I sure wish Frank
would've taken to this place
249
00:22:28,174 --> 00:22:29,831
like you have.
250
00:22:29,865 --> 00:22:32,281
Well, I know Frank wants
to go to college first, sir.
251
00:22:32,316 --> 00:22:35,043
And knowing Frank
he's probably goofing
252
00:22:35,077 --> 00:22:36,769
Well, it is college, sir.
253
00:22:36,803 --> 00:22:38,011
I'm sure he'll be just fine.
254
00:22:38,046 --> 00:22:39,599
Yeah, well I don't
want to talk about that.
255
00:22:39,634 --> 00:22:41,670
We got a lot of good stuff
going on around here.
256
00:22:41,705 --> 00:22:43,189
We've been meeting
with investors,
257
00:22:43,223 --> 00:22:45,674
and we're gonna start
making concrete poles.
258
00:22:45,709 --> 00:22:47,952
We just closed on a piece
of property up the road.
259
00:22:47,987 --> 00:22:49,609
We're looking for a man
to run the operation.
260
00:22:49,644 --> 00:22:51,473
I told them that I think
I've got the right man
261
00:22:51,508 --> 00:22:52,405
for that operation.
262
00:22:52,440 --> 00:22:53,199
Okay.
263
00:22:53,233 --> 00:22:55,374
And I think that man's you.
264
00:22:55,408 --> 00:22:56,098
Me?
265
00:22:57,721 --> 00:22:59,619
If you're
interested in the job.
266
00:22:59,654 --> 00:23:00,793
Well, yes, sir.
267
00:23:00,827 --> 00:23:01,828
Yeah.
268
00:23:01,863 --> 00:23:02,553
I tell you what.
269
00:23:03,520 --> 00:23:04,210
We're gonna have a
little cocktail party
270
00:23:04,244 --> 00:23:05,522
with the business men tomorrow.
271
00:23:05,556 --> 00:23:07,800
Why don't you leave
work a little bit early
272
00:23:07,834 --> 00:23:09,284
and go home put some
nice clothes on,
273
00:23:09,318 --> 00:23:11,044
and I'll pick you up
about six o'clock.
274
00:23:11,079 --> 00:23:11,838
Sound good?
275
00:23:11,873 --> 00:23:12,943
You serious, Uncle Charlie?
276
00:23:12,977 --> 00:23:13,771
Absolutely.
277
00:23:13,806 --> 00:23:14,979
Thank you, sir.
278
00:23:15,014 --> 00:23:15,842
Get on out of here
and go back to work.
279
00:23:15,877 --> 00:23:16,774
All right.
280
00:23:19,570 --> 00:23:21,676
I'm gonna do what
I can with this intake.
281
00:23:21,710 --> 00:23:24,057
See if I can get some
more horsepower out of it.
282
00:23:24,092 --> 00:23:26,474
How much for
a new carburetor?
283
00:23:26,508 --> 00:23:28,130
Well, about $400.
284
00:23:28,165 --> 00:23:29,787
Dang.
285
00:23:29,822 --> 00:23:32,203
She can suck up some dough.
286
00:23:32,238 --> 00:23:34,896
Tires be another
thousand, right?
287
00:23:34,930 --> 00:23:35,724
Yup.
288
00:23:37,795 --> 00:23:40,522
Well, I might get
the money next week.
289
00:23:40,557 --> 00:23:43,214
Why don't you give me what
you can on the intake now.
290
00:23:43,249 --> 00:23:44,388
I'll just hold it on turn one,
291
00:23:44,423 --> 00:23:46,597
she'll still be in
the race, right?
292
00:23:46,632 --> 00:23:47,426
Oh, yeah.
293
00:24:16,696 --> 00:24:17,525
Hey, Daddy.
294
00:24:17,559 --> 00:24:18,387
Hey, son.
295
00:24:20,976 --> 00:24:25,671
Please tell me you boys
still think about girls.
296
00:24:25,705 --> 00:24:26,879
I do.
297
00:24:26,913 --> 00:24:28,846
So I'm gonna end up like you?
298
00:24:28,881 --> 00:24:30,227
Some floozy I gotta shake.
299
00:24:30,261 --> 00:24:32,781
Easy on
your old man, boy.
300
00:24:32,816 --> 00:24:35,612
Guess who Uncle Charlie's
making manager of the new plant?
301
00:24:35,646 --> 00:24:36,475
What?
302
00:24:36,509 --> 00:24:37,337
That's right.
303
00:24:37,372 --> 00:24:38,200
Well, well, well.
304
00:24:38,235 --> 00:24:39,374
I'm proud of you, son.
305
00:24:39,408 --> 00:24:40,479
Got some big
meeting tomorrow night
306
00:24:40,513 --> 00:24:41,894
with all the investors.
307
00:24:41,928 --> 00:24:43,723
We're gonna have to
get you cleaned up.
308
00:24:43,758 --> 00:24:44,862
Right, yeah.
309
00:24:44,897 --> 00:24:46,519
Right.
310
00:24:46,554 --> 00:24:50,385
Hey, maybe something
with some buttons.
311
00:24:50,419 --> 00:24:52,111
Might need a suit.
312
00:24:52,145 --> 00:24:52,939
Yeah, Ty.
313
00:24:52,974 --> 00:24:54,872
Hell with that.
314
00:24:54,907 --> 00:24:58,497
Come on, Daddy, let me
show what we got done.
315
00:25:25,731 --> 00:25:26,801
Come on in.
316
00:25:33,462 --> 00:25:34,671
How are you, Jack?
317
00:25:34,705 --> 00:25:37,156
Trying to get this
place cleaned up, Charlie.
318
00:25:37,190 --> 00:25:38,813
I'm almost
ready, Uncle Charlie.
319
00:25:38,847 --> 00:25:40,331
Take your time, Ty.
320
00:25:40,366 --> 00:25:41,712
A little bit early.
321
00:25:42,955 --> 00:25:44,784
How's the dirt
business, brother?
322
00:25:44,819 --> 00:25:46,717
Man, I can't complain.
323
00:25:49,340 --> 00:25:51,653
Been a long while, man.
324
00:25:51,688 --> 00:25:52,965
Yeah, too long.
325
00:25:54,242 --> 00:25:55,761
You know I
appreciate everything
326
00:25:55,795 --> 00:25:58,384
you've been doing for him.
327
00:25:58,418 --> 00:25:59,765
Not doing him any favors.
328
00:25:59,799 --> 00:26:02,664
He's worked hard for
everything he's got coming.
329
00:26:02,699 --> 00:26:06,081
He's the best hand I
got at the pole plant.
330
00:26:09,084 --> 00:26:12,294
Will you look
at that lady killer.
331
00:26:12,329 --> 00:26:13,399
What you think?
332
00:26:13,433 --> 00:26:14,227
Looks good, Ty.
333
00:26:15,159 --> 00:26:16,298
I ironed the hell
out of this shirt.
334
00:26:16,333 --> 00:26:17,817
And you impress them, son.
335
00:26:17,852 --> 00:26:18,887
Yes, sir.
336
00:26:18,922 --> 00:26:20,509
You
just be yourself.
337
00:26:20,544 --> 00:26:21,303
You ready?
338
00:26:21,338 --> 00:26:23,305
Let's do it.
339
00:26:23,340 --> 00:26:24,030
Good to see you, Jack.
340
00:26:24,065 --> 00:26:25,618
Good to see you, brother.
341
00:26:25,653 --> 00:26:26,930
Y'all be good now.
342
00:26:37,630 --> 00:26:39,839
How many people are
gonna be here, Uncle Charlie?
343
00:26:39,874 --> 00:26:41,945
Not too awfully many.
344
00:26:41,979 --> 00:26:44,810
The investors are gonna be here.
345
00:26:44,844 --> 00:26:47,571
I don't really want you
to be too nervous now.
346
00:26:47,606 --> 00:26:49,228
I know this is real important.
347
00:26:49,262 --> 00:26:50,367
I know, Uncle Charlie.
348
00:26:50,401 --> 00:26:53,025
But you know, you
just be yourself.
349
00:26:53,059 --> 00:26:55,544
And just be respectful, okay?
350
00:26:55,579 --> 00:26:56,338
Yes, sir.
351
00:26:58,409 --> 00:27:01,102
This Becky Fleming's house.
352
00:27:01,136 --> 00:27:04,726
Yeah, Lyle Fleming is
one of the investors.
353
00:27:22,744 --> 00:27:25,540
I've known the man for
30 years, and I do trust...
354
00:27:25,574 --> 00:27:26,506
Excuse me.
355
00:27:26,541 --> 00:27:27,749
There they are.
356
00:27:29,095 --> 00:27:29,958
Good to see you, Lyle.
357
00:27:29,993 --> 00:27:31,028
Good to see you.
358
00:27:31,063 --> 00:27:32,961
This must be our horse, Charlie.
359
00:27:32,996 --> 00:27:34,342
This is Ty Hargrove.
360
00:27:34,376 --> 00:27:35,515
Nice to meet you, Dr. Fleming.
361
00:27:35,550 --> 00:27:36,793
I hear you knew
about everything
362
00:27:36,827 --> 00:27:38,484
there is to know about poles.
363
00:27:38,518 --> 00:27:40,279
Trying to know as
much as I can, sir.
364
00:27:40,313 --> 00:27:42,522
Charlie says you're quite
a race car driver, too.
365
00:27:42,557 --> 00:27:43,938
Well, yeah.
366
00:27:43,972 --> 00:27:45,802
I guess you can call
it a hobby, sir.
367
00:27:45,836 --> 00:27:47,631
Is it like the NASCAR
I've seen on television?
368
00:27:47,666 --> 00:27:49,978
It's mostly homemade
rigs all on a dirt track.
369
00:27:50,013 --> 00:27:54,949
NASCAR will do some dirt, but
that's mostly asphalt stuff.
370
00:27:54,983 --> 00:27:55,984
Hi.
371
00:27:56,019 --> 00:27:56,778
Hey.
372
00:27:56,813 --> 00:27:57,572
What are you doing here?
373
00:27:57,606 --> 00:27:58,780
You know, Ty?
374
00:27:58,815 --> 00:28:00,679
Yeah, from school, Daddy.
375
00:28:00,713 --> 00:28:01,645
I thought you're
spending the night over
376
00:28:01,680 --> 00:28:03,751
at McCane's house tonight?
377
00:28:03,785 --> 00:28:05,649
No, mom wanted me to stay.
378
00:28:05,684 --> 00:28:06,823
Help with the party.
379
00:28:06,857 --> 00:28:08,479
Ty's gonna be plant manager
of the new pole mill
380
00:28:08,514 --> 00:28:11,759
in my with
Charlie Hargrove.
381
00:28:11,793 --> 00:28:12,552
That's right.
382
00:28:13,553 --> 00:28:14,727
Uncle Charlie wanted
me to meet everybody.
383
00:28:14,762 --> 00:28:15,832
Excuse us.
384
00:29:10,852 --> 00:29:12,958
You look like you'd
rather be anywhere but here.
385
00:29:12,992 --> 00:29:14,787
Hey, Becky.
386
00:29:14,822 --> 00:29:16,651
Na, I just get the
feeling they think I'm
387
00:29:16,685 --> 00:29:19,516
the only one who knows about
making telephone poles.
388
00:29:19,550 --> 00:29:21,621
Well, then you
must know a lot.
389
00:29:21,656 --> 00:29:25,280
I just know what
Uncle Charlie taught me.
390
00:29:25,315 --> 00:29:28,836
Well, it's obvious you
know a lot about cars.
391
00:29:28,870 --> 00:29:31,977
I think Snake's actually
worried about you.
392
00:29:32,011 --> 00:29:36,119
Your daddy don't know
you go to the races, do he?
393
00:29:37,810 --> 00:29:39,950
It's not really his thing.
394
00:29:43,747 --> 00:29:46,992
What's the thing about Snake?
395
00:29:47,026 --> 00:29:48,752
He hasn't said much.
396
00:29:50,443 --> 00:29:51,928
But he knows his daddy
owns a Dodge dealership
397
00:29:51,962 --> 00:29:53,481
in Atmore, right?
398
00:29:53,515 --> 00:29:54,965
That makes him okay.
399
00:29:59,107 --> 00:30:03,318
I'm sorry, what does that
have to do with anything?
400
00:30:04,768 --> 00:30:05,804
Nothing.
401
00:30:05,838 --> 00:30:06,943
I'm just kidding.
402
00:30:08,599 --> 00:30:12,845
Well, maybe I'll see
you around the track.
403
00:30:12,880 --> 00:30:13,812
Okay?
404
00:30:14,813 --> 00:30:17,608
Oh, tell Snake
to watch his ass.
405
00:30:18,402 --> 00:30:19,196
I will.
406
00:30:35,143 --> 00:30:36,835
Well, the lake
models are about to line up
407
00:30:36,869 --> 00:30:38,526
for the money run, folks.
408
00:30:38,560 --> 00:30:40,148
Will our local boy, Ty Hargrove,
409
00:30:40,183 --> 00:30:42,323
beat out our board
leader Snake Turner?
410
00:30:42,357 --> 00:30:43,117
Well, we'll see.
411
00:30:43,151 --> 00:30:44,221
It's gonna be a great race.
412
00:30:44,256 --> 00:30:45,360
Let's have some fun.
413
00:31:00,065 --> 00:31:02,619
Can our local boy, Ty
Hargrove, do it tonight?
414
00:31:02,653 --> 00:31:05,725
Ladies and gentlemen,
I don't think so.
415
00:31:16,805 --> 00:31:17,806
Come on, Ty.
416
00:31:17,841 --> 00:31:18,773
Right now.
417
00:31:27,230 --> 00:31:28,231
Now.
418
00:31:37,723 --> 00:31:40,139
You don't have him.
419
00:31:40,174 --> 00:31:41,830
You don't have him.
420
00:31:43,832 --> 00:31:44,937
Well, that's it, folks.
421
00:31:44,972 --> 00:31:46,663
Hope you can stay around
for the big party tonight.
422
00:31:46,697 --> 00:31:49,804
Donnick is back, and we've got
cold drinks, snacks, shirts,
423
00:31:49,838 --> 00:31:51,806
decals, Indian blankets,
jams and jellies,
424
00:31:51,840 --> 00:31:54,671
and left-handed
nostril inhalers.
425
00:32:00,573 --> 00:32:02,334
Hey, Ricky.
426
00:32:02,368 --> 00:32:04,094
Hey, man, you got a
tuner bar I can borrow?
427
00:32:04,129 --> 00:32:04,923
Yeah, actually I do, man.
428
00:32:05,889 --> 00:32:06,752
It's over in the trailer
on the left side.
429
00:32:07,856 --> 00:32:08,719
Just whenever you get done
if I'm not over there,
430
00:32:08,754 --> 00:32:09,720
just put it back in there.
431
00:32:09,755 --> 00:32:10,583
Appreciate it man.
432
00:32:10,618 --> 00:32:11,446
Yeah, Charlie
bumped me out there.
433
00:32:11,481 --> 00:32:12,861
Knocked something loose.
434
00:32:12,896 --> 00:32:14,622
Weld it all this last week, too.
435
00:32:14,656 --> 00:32:16,313
Man, it's always
something, right?
436
00:32:16,348 --> 00:32:17,107
But don't worry about it, man.
437
00:32:17,142 --> 00:32:18,177
You did great tonight.
438
00:32:18,212 --> 00:32:19,316
Thanks, man.
439
00:32:19,351 --> 00:32:21,042
I still can't get up
there with Snake though.
440
00:32:21,077 --> 00:32:23,148
We're gonna change
out the carburetor this week.
441
00:32:23,182 --> 00:32:25,184
Man, it's definitely
a horsepower problem.
442
00:32:25,219 --> 00:32:26,841
You're getting through
the corners sweet.
443
00:32:26,875 --> 00:32:28,360
You got the driving,
you got the handling.
444
00:32:28,394 --> 00:32:29,154
Good job.
445
00:32:29,188 --> 00:32:30,914
Thanks, Ricky.
446
00:32:30,949 --> 00:32:31,880
All right, Lurvy.
447
00:32:31,915 --> 00:32:32,743
Wanna grab that bar
and call it a night?
448
00:32:32,778 --> 00:32:36,023
Yup.
449
00:32:48,552 --> 00:32:49,898
We need some good tires, man.
450
00:32:49,933 --> 00:32:50,623
Yup.
451
00:33:01,013 --> 00:33:03,705
You think Sherry's here?
452
00:33:03,740 --> 00:33:05,742
How would I know, man?
453
00:33:08,607 --> 00:33:11,955
Did you really give
her the time of day?
454
00:33:11,990 --> 00:33:13,474
No, man.
455
00:33:13,508 --> 00:33:14,958
I just kissed her one
time in the backseat
456
00:33:14,993 --> 00:33:16,995
of Gen Harley's car.
457
00:33:20,895 --> 00:33:23,311
Hey, hold on one second.
458
00:33:32,148 --> 00:33:33,011
Hi.
459
00:33:33,045 --> 00:33:34,288
How are you doing?
460
00:33:34,322 --> 00:33:35,979
Fine.
461
00:33:36,014 --> 00:33:37,567
Did good tonight.
462
00:33:37,601 --> 00:33:39,879
I can do better.
463
00:33:39,914 --> 00:33:40,708
Yeah, well.
464
00:33:40,742 --> 00:33:43,055
Everyone around
here's been slick.
465
00:33:43,090 --> 00:33:46,127
Yeah, well they like
me better if I won.
466
00:33:46,162 --> 00:33:47,266
Snake's tough.
467
00:33:48,095 --> 00:33:49,510
Oh, well he left already.
468
00:33:49,544 --> 00:33:52,513
He said he had to
work on his car.
469
00:33:52,547 --> 00:33:53,893
All right.
470
00:33:53,928 --> 00:33:55,067
Y'all want some drinks?
471
00:33:55,102 --> 00:33:56,896
You can get drinks here.
472
00:33:56,931 --> 00:33:59,485
I can get whatever
I want here.
473
00:33:59,520 --> 00:34:00,210
Sure.
474
00:34:18,194 --> 00:34:19,781
What are you doing?
475
00:34:20,989 --> 00:34:21,990
Relax, man.
476
00:34:22,025 --> 00:34:23,958
Her dad's my new boss.
477
00:34:23,992 --> 00:34:27,272
Yeah, and Snake's
her boyfriend.
478
00:34:27,306 --> 00:34:30,171
Well, listen to you
Mr. Sherry My Dreams.
479
00:34:30,206 --> 00:34:33,657
I'm not Mr. Sherry My Dreams.
480
00:34:33,692 --> 00:34:35,349
She's right over there, man.
481
00:34:35,383 --> 00:34:36,902
Looking at you.
482
00:34:36,936 --> 00:34:38,110
She's not looking at me.
483
00:34:38,145 --> 00:34:39,387
She's looking at you.
484
00:34:39,422 --> 00:34:41,217
Four beers.
485
00:34:41,251 --> 00:34:43,322
You just keep that.
486
00:34:43,357 --> 00:34:44,082
I'm going over there, man.
487
00:34:44,116 --> 00:34:45,911
Keep her some company.
488
00:34:48,224 --> 00:34:49,121
That's right, man.
489
00:34:49,156 --> 00:34:50,122
One for her one for you.
490
00:34:50,157 --> 00:34:51,882
That's how it works.
491
00:35:05,172 --> 00:35:06,138
Wanna dance?
492
00:35:07,657 --> 00:35:08,796
Yeah, sure.
493
00:35:08,830 --> 00:35:09,831
Can you hold that?
494
00:35:09,866 --> 00:35:11,212
I'll be right back.
495
00:35:33,752 --> 00:35:36,617
You're a really good dancer.
496
00:35:36,651 --> 00:35:38,066
Who taught you?
497
00:35:38,101 --> 00:35:38,791
Mama.
498
00:35:42,485 --> 00:35:43,520
Daddy would never dance with us
499
00:35:43,555 --> 00:35:46,282
so she used to swing
me around the kitchen.
500
00:35:46,316 --> 00:35:48,353
She sounds like fun.
501
00:35:48,387 --> 00:35:49,112
Yeah.
502
00:35:50,113 --> 00:35:51,770
Then she ran out on us.
503
00:35:58,466 --> 00:35:59,778
Sorry.
504
00:35:59,812 --> 00:36:00,882
Don't be.
505
00:36:01,883 --> 00:36:05,024
Would've been worse
if she stayed.
506
00:36:05,059 --> 00:36:09,167
Things got so bad for two
years I didn't go to school.
507
00:36:11,721 --> 00:36:14,379
But you graduated.
508
00:36:14,413 --> 00:36:16,139
Yeah, a little late.
509
00:36:17,278 --> 00:36:20,626
Bet your ass I was
going to that party.
510
00:36:22,110 --> 00:36:24,872
Your Uncle Charlie's
your dad's brother.
511
00:36:24,906 --> 00:36:26,184
Yeah.
512
00:36:26,218 --> 00:36:27,875
Taught me a lot.
513
00:36:27,909 --> 00:36:30,671
Yeah, he's like a nice guy.
514
00:36:30,705 --> 00:36:32,466
Best one I know.
515
00:36:32,500 --> 00:36:35,607
Probably one of the
best jobs in town.
516
00:36:38,230 --> 00:36:39,300
I've tried to.
517
00:36:41,268 --> 00:36:42,200
What about you?
518
00:36:42,234 --> 00:36:44,236
What do you do?
519
00:36:44,271 --> 00:36:47,446
I work at my daddy's clinic.
520
00:36:47,481 --> 00:36:48,827
Front office stuff.
521
00:36:48,861 --> 00:36:51,381
It's really not interesting.
522
00:36:51,416 --> 00:36:54,315
How'd you get
involved with Snake?
523
00:36:55,730 --> 00:36:57,111
He asked me out.
524
00:36:58,595 --> 00:37:00,494
It's that easy.
525
00:37:00,528 --> 00:37:01,633
Pretty much.
526
00:37:02,461 --> 00:37:04,946
You must get asked out a lot.
527
00:37:06,362 --> 00:37:07,466
Not really.
528
00:37:09,468 --> 00:37:12,575
Doesn't really
seem like your type.
529
00:37:14,266 --> 00:37:17,165
Okay, and how do
you know my type?
530
00:37:17,200 --> 00:37:19,927
Well, it sure ain't jackasses.
531
00:37:23,758 --> 00:37:27,728
Daddy's list of approved
colors isn't very long.
532
00:37:28,901 --> 00:37:32,111
Does he approve
of race car drivers?
533
00:37:53,754 --> 00:37:56,274
Oh, you got to be kidding me.
534
00:38:23,335 --> 00:38:25,958
You gonna make me
ask, aren't you?
535
00:38:25,993 --> 00:38:28,064
Don't worry about it, man.
536
00:38:29,721 --> 00:38:32,033
Man, when did all that start.
537
00:38:32,068 --> 00:38:34,346
It started when you saw it.
538
00:38:34,381 --> 00:38:35,174
You better be careful.
539
00:38:36,175 --> 00:38:38,212
He's gonna run you into
the wall again, Ty.
540
00:38:38,246 --> 00:38:41,629
Not if you fix it
so I'm ahead of him.
541
00:38:54,401 --> 00:38:57,438
You know my wife has
your number on her car.
542
00:38:57,473 --> 00:38:58,646
No kidding.
543
00:38:58,681 --> 00:38:59,613
Yeah, we're rooting for you
544
00:38:59,647 --> 00:39:00,786
to go to the state championship.
545
00:39:00,821 --> 00:39:01,822
All right.
546
00:39:01,856 --> 00:39:04,618
- Appreciate the support man.
- Sure.
547
00:39:09,139 --> 00:39:11,383
You been calling her or what?
548
00:39:11,418 --> 00:39:14,144
Yeah, I've been calling her.
549
00:39:14,179 --> 00:39:16,423
What's her daddy think?
550
00:39:16,457 --> 00:39:19,840
I don't think
she's told him yet.
551
00:39:19,874 --> 00:39:23,050
How she gonna go to the
race with both of you there?
552
00:39:23,084 --> 00:39:24,292
My truck.
553
00:39:26,847 --> 00:39:28,987
Well, that's it,
new carburetor.
554
00:39:29,021 --> 00:39:30,851
Ought to give us
40 more horsepower.
555
00:39:30,885 --> 00:39:32,646
All right.
556
00:39:32,680 --> 00:39:34,786
How much money we got left?
557
00:39:34,820 --> 00:39:37,789
Enough to buy a tank of
gas and some peel offs.
558
00:39:37,823 --> 00:39:38,859
Gotta get some tires.
559
00:39:38,893 --> 00:39:39,825
Yup.
560
00:39:41,068 --> 00:39:44,589
Well, believe we've done
all we can on the carburetor?
561
00:39:44,623 --> 00:39:47,592
Unless you've got $1,200
more bucks for a TCC custom.
562
00:39:47,626 --> 00:39:49,973
Yeah, what's Snake at?
563
00:39:50,008 --> 00:39:51,872
He's got a TCC custom
564
00:39:51,906 --> 00:39:54,633
and $1,200 more dollars
that's for sure.
565
00:39:54,668 --> 00:39:57,636
Well, just have to
get a heavier foot.
566
00:40:10,546 --> 00:40:13,341
Man, it's all you tonight.
567
00:40:13,376 --> 00:40:15,999
Got a new carburetor,
suspension's dead on,
568
00:40:16,034 --> 00:40:16,828
Snake's a no-show.
569
00:40:16,862 --> 00:40:18,346
Man, that pisses me off.
570
00:40:18,381 --> 00:40:19,934
I ain't complaining.
571
00:40:19,969 --> 00:40:21,833
Dude, this is our
chance to catch up.
572
00:40:21,867 --> 00:40:23,041
He knows he can blow
off an entire race
573
00:40:23,075 --> 00:40:25,664
and still roll out of here
with more points than me.
574
00:40:25,699 --> 00:40:28,943
Man, if we win tonight
we're almost tied with him.
575
00:40:28,978 --> 00:40:30,324
Yeah, you're right.
576
00:40:30,358 --> 00:40:33,638
Let him get cocky,
I'm right on his ass.
577
00:40:46,754 --> 00:40:48,825
Can our local boy Ty
Hargrove do it tonight?
578
00:40:48,860 --> 00:40:50,137
I think he might.
579
00:40:50,171 --> 00:40:51,414
Ladies and gentlemen,
there doesn't look like
580
00:40:51,449 --> 00:40:52,588
there's much competition,
581
00:40:52,622 --> 00:40:54,831
and Snake Turner
didn't even show up.
582
00:41:48,575 --> 00:41:49,955
- We need those points, man.
- That was awesome.
583
00:41:49,990 --> 00:41:50,818
- We need those points.
- I know.
584
00:41:50,853 --> 00:41:51,785
We're good now, we're good.
585
00:41:51,819 --> 00:41:52,717
Oh, great.
586
00:41:54,926 --> 00:41:56,617
Oh, cool it, partner.
587
00:41:56,652 --> 00:41:58,550
Are you with
this loser, Becky?
588
00:41:58,585 --> 00:42:00,966
Oh, you got something
you want to say to me?
589
00:42:01,001 --> 00:42:01,760
You bitch!
590
00:42:01,795 --> 00:42:02,727
Ty, Ty, stop.
591
00:42:04,038 --> 00:42:04,936
No, leave it.
592
00:42:04,970 --> 00:42:05,902
Come on.
593
00:42:07,904 --> 00:42:08,698
Stop.
594
00:42:09,596 --> 00:42:10,424
Stop it.
595
00:42:11,563 --> 00:42:13,047
Stop, knock it off.
596
00:42:15,705 --> 00:42:17,742
Wanna play that way?
597
00:42:45,148 --> 00:42:47,772
You might have a
slight concussion.
598
00:42:47,806 --> 00:42:49,290
Is that bad?
599
00:42:49,325 --> 00:42:50,844
He'll be okay.
600
00:42:50,878 --> 00:42:53,709
He needs to stay
with us tonight.
601
00:42:53,743 --> 00:42:56,781
Let me have a word
with you, Becky.
602
00:42:59,577 --> 00:43:01,475
What were you doing
at the race track?
603
00:43:01,509 --> 00:43:02,234
That's what he does.
604
00:43:02,269 --> 00:43:02,994
I was with him.
605
00:43:03,857 --> 00:43:04,685
That might
be what he does,
606
00:43:04,720 --> 00:43:05,997
but that's no place
for a nice girl.
607
00:43:06,031 --> 00:43:08,620
Daddy, when you
say nice you mean rich.
608
00:43:08,655 --> 00:43:09,794
I mean nice.
609
00:43:09,828 --> 00:43:11,830
You're going to
college next year.
610
00:43:11,865 --> 00:43:15,075
You're not gonna work
at a grocery store.
611
00:43:16,248 --> 00:43:20,218
It wasn't about you, Ty, but
this isn't a place for Becky.
612
00:43:20,252 --> 00:43:21,081
I get it.
613
00:43:22,807 --> 00:43:23,842
You okay, man?
614
00:43:23,877 --> 00:43:27,156
Yeah, take me home, man.
615
00:43:27,190 --> 00:43:28,364
You should go to
the hospital tomorrow
616
00:43:28,398 --> 00:43:30,504
and have that checked out.
617
00:43:38,650 --> 00:43:40,756
Man, that was about me.
618
00:43:42,412 --> 00:43:45,761
What do you expect
from a man like that?
619
00:44:00,085 --> 00:44:01,777
Hey, cuz, what's up?
620
00:44:01,811 --> 00:44:02,950
Good to see you, man.
621
00:44:02,985 --> 00:44:04,780
Looks like dad's been
a little rough on you.
622
00:44:04,814 --> 00:44:05,815
Oh.
623
00:44:06,678 --> 00:44:07,714
Yeah, little scuffle.
624
00:44:08,853 --> 00:44:09,854
Nothing serious though.
625
00:44:09,888 --> 00:44:11,096
Thought you were up
at university, man.
626
00:44:11,131 --> 00:44:12,373
I have been.
627
00:44:13,789 --> 00:44:16,308
I'm just in for a little bit.
628
00:44:16,343 --> 00:44:17,931
How's it looking up there?
629
00:44:17,965 --> 00:44:20,002
Making the team or what?
630
00:44:21,659 --> 00:44:23,833
I don't know, man.
631
00:44:23,868 --> 00:44:26,318
I really don't know
what I'm gonna do.
632
00:44:26,353 --> 00:44:28,010
I don't think I'm
gonna go to school
633
00:44:28,044 --> 00:44:30,771
if I can't play football.
634
00:44:30,806 --> 00:44:32,877
I mean, you can try your
odds somewhere else though.
635
00:44:32,911 --> 00:44:34,223
Yeah, we'll see.
636
00:44:36,466 --> 00:44:38,883
Anyway, I just want to stop by.
637
00:44:38,917 --> 00:44:40,539
See how things were going.
638
00:44:40,574 --> 00:44:41,851
Yeah, man, it's
going all right.
639
00:44:41,886 --> 00:44:42,852
You know.
640
00:44:42,887 --> 00:44:44,164
Well, I'll
see you around, man.
641
00:44:44,198 --> 00:44:45,165
Good seeing you, Frank.
642
00:44:45,199 --> 00:44:45,959
You, too.
643
00:44:45,993 --> 00:44:46,684
Okay.
644
00:44:53,967 --> 00:44:55,416
Come on in, Ty.
645
00:45:01,112 --> 00:45:03,286
I hear you're quite
the attraction.
646
00:45:03,321 --> 00:45:04,840
Oh, well.
647
00:45:04,874 --> 00:45:08,326
Just a couple of us
are local down there.
648
00:45:08,360 --> 00:45:09,051
Ah, yeah.
649
00:45:10,984 --> 00:45:12,468
You heard.
650
00:45:12,502 --> 00:45:13,641
I heard.
651
00:45:13,676 --> 00:45:15,505
I can see, too.
652
00:45:15,540 --> 00:45:17,611
I might have messed up, sir.
653
00:45:17,645 --> 00:45:19,509
It happens.
654
00:45:19,544 --> 00:45:21,270
I could've helped this.
655
00:45:21,304 --> 00:45:24,307
Yeah, I hear you might
even be going to state.
656
00:45:24,342 --> 00:45:25,757
I don't know about that.
657
00:45:25,792 --> 00:45:27,932
I mean, even if I did I'm not
sure what I'd do about it.
658
00:45:27,966 --> 00:45:30,728
You know, I got
responsibilities around here.
659
00:45:30,762 --> 00:45:31,970
Can't just leave.
660
00:45:32,005 --> 00:45:33,869
Oh, don't make me
have to fire you.
661
00:45:33,903 --> 00:45:36,319
All this will be waiting
on you when you get back.
662
00:45:36,354 --> 00:45:39,702
This chair
to be yours some day.
663
00:45:39,737 --> 00:45:40,565
I'm serious, you know.
664
00:45:40,599 --> 00:45:42,291
You're like a son to me.
665
00:45:42,325 --> 00:45:44,051
I've always felt that way.
666
00:45:44,086 --> 00:45:46,847
No different than my own kids.
667
00:45:46,882 --> 00:45:48,331
Thank you, sir.
668
00:45:48,366 --> 00:45:50,748
You still pulling that car
around with that old 1500?
669
00:45:50,782 --> 00:45:51,645
Yes, sir.
670
00:45:51,679 --> 00:45:52,508
Well, sometimes.
671
00:45:52,542 --> 00:45:53,820
Lurvy and I'll switch out
672
00:45:53,854 --> 00:45:55,822
so we don't burn up
our transmissions.
673
00:45:55,856 --> 00:45:56,857
Tell you what.
674
00:45:56,892 --> 00:45:58,963
Why don't you take
that old diesel?
675
00:45:58,997 --> 00:45:59,826
I know it's old.
676
00:45:59,860 --> 00:46:01,793
It's got about
250,000 miles on it,
677
00:46:01,828 --> 00:46:03,519
but she still runs good.
678
00:46:03,553 --> 00:46:04,762
A lot of power.
679
00:46:05,728 --> 00:46:07,178
That old beast in the yard.
680
00:46:07,212 --> 00:46:08,317
Yeah.
681
00:46:08,351 --> 00:46:09,180
All right.
682
00:46:09,214 --> 00:46:09,974
Thank you, sir.
683
00:46:10,008 --> 00:46:10,940
I'll get her cleaned up.
684
00:46:10,975 --> 00:46:12,977
What else do you need, son?
685
00:46:13,011 --> 00:46:14,979
Na, we're all
right, Uncle Charlie...
686
00:46:15,013 --> 00:46:16,774
Ty, what do you need?
687
00:46:17,775 --> 00:46:20,225
We need tires, sir.
688
00:46:20,260 --> 00:46:21,399
Is that all?
689
00:46:22,572 --> 00:46:24,712
Just need tires, sir.
690
00:46:24,747 --> 00:46:26,300
Why don't you go up to Sweats
691
00:46:26,335 --> 00:46:30,511
and pick out what you want,
put it on the account, okay?
692
00:46:30,546 --> 00:46:31,305
Wow.
693
00:46:31,340 --> 00:46:32,824
Thank you, Uncle Charlie.
694
00:46:32,859 --> 00:46:34,446
Really appreciate it.
695
00:46:34,481 --> 00:46:35,896
You seen Frank?
696
00:46:37,208 --> 00:46:39,382
Yeah, I saw Frank.
697
00:46:39,417 --> 00:46:40,832
I don't know if he's
gonna turn out to be
698
00:46:40,867 --> 00:46:44,525
the big football star he
thought he was gonna be.
699
00:46:44,560 --> 00:46:47,494
I think he's a little
bit embarrassed.
700
00:46:47,528 --> 00:46:51,153
Maybe he'll come back here
and go to work for you.
701
00:46:51,187 --> 00:46:53,741
Uncle Charlie, I just
wanted you to know that
702
00:46:53,776 --> 00:46:56,848
I appreciate any opportunity
you have for me here.
703
00:46:56,883 --> 00:46:58,091
I just hope you know that.
704
00:46:58,125 --> 00:47:00,956
You just tell me what
you want me to do.
705
00:47:00,990 --> 00:47:03,717
I want you to
win that race, Ty.
706
00:47:06,237 --> 00:47:07,134
Yes, sir.
707
00:47:10,724 --> 00:47:11,449
Hey.
708
00:47:13,485 --> 00:47:15,177
Trying to get me in trouble?
709
00:47:15,211 --> 00:47:17,213
No, I just wanted to see
what all the talk was about.
710
00:47:17,248 --> 00:47:19,146
The big investment.
711
00:47:19,181 --> 00:47:20,803
Don't you have work?
712
00:47:20,838 --> 00:47:23,875
No, we close at
noon on Tuesdays.
713
00:47:23,910 --> 00:47:27,292
There's not too
much to see yet.
714
00:47:27,327 --> 00:47:29,708
Has my daddy stopped by
to give you a hard time yet?
715
00:47:29,743 --> 00:47:30,882
Na.
716
00:47:30,917 --> 00:47:33,160
It's a fight, right?
717
00:47:33,195 --> 00:47:35,438
What time do you get off?
718
00:47:35,473 --> 00:47:37,026
About four o'clock.
719
00:47:37,924 --> 00:47:41,789
What do you usually
do afterwards?
720
00:47:41,824 --> 00:47:43,895
Go home, work on my car.
721
00:47:44,723 --> 00:47:45,724
Every day.
722
00:47:47,312 --> 00:47:49,832
Yeah, pretty much every day.
723
00:47:49,867 --> 00:47:52,214
Well, what about today?
724
00:47:52,248 --> 00:47:54,216
What you got in mind?
725
00:47:54,250 --> 00:47:55,838
Let's go somewhere.
726
00:47:57,840 --> 00:48:01,568
What's your daddy
gonna think about that?
727
00:48:03,570 --> 00:48:07,229
Shouldn't have said
those things to you.
728
00:48:07,263 --> 00:48:10,301
Yeah, probably
right, you know?
729
00:48:10,335 --> 00:48:13,131
You're going off
to college and all.
730
00:48:13,166 --> 00:48:15,340
Well, I didn't say I
wasn't going to college,
731
00:48:15,375 --> 00:48:16,928
but I'm not gone yet.
732
00:48:19,103 --> 00:48:19,897
Okay.
733
00:48:21,070 --> 00:48:23,521
I'd get cleaned up first.
734
00:48:23,555 --> 00:48:24,867
That's fine.
735
00:48:24,902 --> 00:48:27,697
You can just pick me
up when you're done.
736
00:48:27,732 --> 00:48:29,354
Whoa, wait, your house?
737
00:48:29,389 --> 00:48:30,908
Sure.
738
00:48:30,942 --> 00:48:31,632
Why not?
739
00:48:32,944 --> 00:48:33,911
Okay.
740
00:49:04,251 --> 00:49:05,528
- Hey.
- Hey.
741
00:49:05,563 --> 00:49:06,840
Your daddy's not home is he?
742
00:49:06,874 --> 00:49:10,395
No, but he will be
when you drop me off.
743
00:49:46,707 --> 00:49:49,779
Uncle Charlie owns
about 500 acres.
744
00:49:49,814 --> 00:49:52,817
Daddy used to come out
and fish right here.
745
00:49:52,851 --> 00:49:54,370
Why not anymore?
746
00:49:55,613 --> 00:49:59,030
Daddy's not in
real good health.
747
00:49:59,065 --> 00:50:00,583
So you tell Snake?
748
00:50:02,413 --> 00:50:03,966
Yeah.
749
00:50:04,001 --> 00:50:05,588
How'd he take it?
750
00:50:06,934 --> 00:50:07,832
Not well.
751
00:50:11,008 --> 00:50:12,043
I just don't get it.
752
00:50:12,078 --> 00:50:12,768
Why Snake?
753
00:50:13,907 --> 00:50:16,806
I mean of all the guys in town.
754
00:50:16,841 --> 00:50:17,497
Snake.
755
00:50:18,739 --> 00:50:19,809
It's a small town.
756
00:50:19,844 --> 00:50:22,640
A girl can have a little fun.
757
00:50:22,674 --> 00:50:24,021
God, Ty, you act
like I married him.
758
00:50:24,055 --> 00:50:25,263
It was nothing.
759
00:50:26,747 --> 00:50:27,541
Okay.
760
00:50:28,715 --> 00:50:32,719
Can you please, please
not think of anything
761
00:50:32,753 --> 00:50:36,033
about Snake or
racing for one night?
762
00:50:36,067 --> 00:50:36,757
Just one.
763
00:50:38,449 --> 00:50:42,729
I just know how I'm
supposed to beat him.
764
00:50:42,763 --> 00:50:45,214
I mean, he's got
everything money can buy.
765
00:50:45,249 --> 00:50:47,803
I mean, money gets
you more horsepower.
766
00:50:47,837 --> 00:50:50,323
More horsepower gets
you up to the front.
767
00:50:50,357 --> 00:50:51,979
And not to mention he's
got a whole car dealership
768
00:50:52,014 --> 00:50:54,499
full of mechanics
working for him.
769
00:50:54,534 --> 00:50:55,224
Full of tires.
770
00:50:56,329 --> 00:50:57,985
I mean, tires are probably
the most important part.
771
00:50:58,020 --> 00:50:58,814
I mean, I...
772
00:51:46,758 --> 00:51:48,795
Well, you're lucky
somebody shut off that loader
773
00:51:48,829 --> 00:51:50,555
before you killed
yourself in it.
774
00:51:50,590 --> 00:51:52,039
I told them to take
me back to the office,
775
00:51:52,074 --> 00:51:53,386
they took me here anyway.
776
00:51:53,420 --> 00:51:55,215
Come on, Daddy, not everyone
can tell the difference
777
00:51:55,250 --> 00:51:58,529
with heatstroke and
passed out drunk.
778
00:51:58,563 --> 00:51:59,357
I know.
779
00:52:01,048 --> 00:52:03,810
Well, how are we
gonna pay for this?
780
00:52:03,844 --> 00:52:05,639
We'll be all right.
781
00:52:05,674 --> 00:52:06,951
Yeah, if somebody
can keep a job
782
00:52:06,985 --> 00:52:09,885
when he's smashed on bourbon.
783
00:52:09,919 --> 00:52:13,854
We ain't got doctor's
insurance, right?
784
00:52:13,889 --> 00:52:14,648
Dang.
785
00:52:14,683 --> 00:52:15,373
Well, I mean, we got what?
786
00:52:16,478 --> 00:52:17,479
Three hundred a month
around the office, right?
787
00:52:17,513 --> 00:52:20,551
We got payments on at
the loader and the pit.
788
00:52:21,793 --> 00:52:24,969
I guess, I can stop
putting money into the car.
789
00:52:25,003 --> 00:52:26,384
You ain't just sit there
and get pickle all day
790
00:52:26,419 --> 00:52:27,696
while I pay for everything.
791
00:52:27,730 --> 00:52:29,663
I guess, I'll live there, too.
792
00:52:29,698 --> 00:52:31,493
You don't even
talk like that, son.
793
00:52:31,527 --> 00:52:34,151
Don't make me think
like that, Daddy.
794
00:52:34,185 --> 00:52:35,082
Dang, Daddy.
795
00:52:36,808 --> 00:52:38,362
You look ridiculous.
796
00:52:39,639 --> 00:52:40,295
Get up.
797
00:52:41,468 --> 00:52:45,714
This place is too expensive
to lie there and dry up.
798
00:52:57,381 --> 00:52:58,209
Bye, Ty.
799
00:52:58,244 --> 00:52:59,728
All right, man.
800
00:53:00,798 --> 00:53:01,937
Hey, brother.
801
00:53:10,739 --> 00:53:13,880
Cause some heart
attacks around here.
802
00:53:50,882 --> 00:53:53,160
Hey, check that out.
803
00:53:53,195 --> 00:53:55,508
Yeah, got a fan.
804
00:53:55,542 --> 00:53:56,957
Whatever.
805
00:53:56,992 --> 00:53:58,338
So you have a number
all over town.
806
00:53:58,373 --> 00:53:59,684
It's like you were Kyle
Petty or something.
807
00:53:59,719 --> 00:54:01,893
What you know
about Kyle Petty?
808
00:54:01,928 --> 00:54:04,793
I underestimate
you, Tyler Hargrove.
809
00:54:06,933 --> 00:54:10,730
I figure you did your
shopping in the city.
810
00:54:10,764 --> 00:54:14,803
Family practitioners aren't
exactly millionaires, Ty.
811
00:54:14,837 --> 00:54:18,289
All the money's in the
specialty practices.
812
00:54:18,324 --> 00:54:20,602
Come on, it can't be that bad.
813
00:54:20,636 --> 00:54:22,604
You got some pretty nice stuff.
814
00:54:22,638 --> 00:54:25,986
Yeah, no, it's not that bad.
815
00:54:26,021 --> 00:54:27,194
But with college
expenses coming up
816
00:54:27,229 --> 00:54:29,645
it doesn't hurt to be frugal.
817
00:54:31,578 --> 00:54:32,786
Oh, hey, look.
818
00:54:36,825 --> 00:54:38,551
Oh, I have no idea.
819
00:54:38,585 --> 00:54:41,485
I think you'd look
good in anything.
820
00:54:43,176 --> 00:54:44,177
Thank you.
821
00:56:06,639 --> 00:56:09,227
Damn, this thing's fine.
822
00:56:09,262 --> 00:56:11,713
How long did he say
you can keep it for.
823
00:56:11,747 --> 00:56:12,507
I don't know.
824
00:56:12,541 --> 00:56:13,956
He said he didn't need it.
825
00:56:13,991 --> 00:56:15,648
Dang, man.
826
00:56:15,682 --> 00:56:18,409
Hey, how long you got for lunch?
827
00:56:18,444 --> 00:56:19,755
About an hour.
828
00:56:20,756 --> 00:56:23,000
Is that gonna give us
enough time to get these tires
829
00:56:23,034 --> 00:56:25,278
and take them back
to your place?
830
00:56:25,312 --> 00:56:27,107
Man, if we just got
enough time to buy them,
831
00:56:27,142 --> 00:56:28,971
throw them in the truck, and
stare at them a little bit
832
00:56:29,006 --> 00:56:30,904
that'd be enough for me.
833
00:56:44,711 --> 00:56:46,368
Good luck, Ty.
834
00:56:46,403 --> 00:56:48,163
Thanks, Betsy.
835
00:56:48,197 --> 00:56:49,544
Good luck
tomorrow night, Ty.
836
00:56:49,578 --> 00:56:50,890
Bringing the whole family.
837
00:56:50,924 --> 00:56:51,787
Thank you, Mr. Chase.
838
00:56:51,822 --> 00:56:52,892
Welcome.
839
00:56:52,926 --> 00:56:54,859
We put your car magnet on.
840
00:56:54,894 --> 00:56:56,067
Thank y'all for supporting me.
841
00:56:56,102 --> 00:56:58,104
I really appreciate that.
842
00:56:59,726 --> 00:57:00,865
Go get them, Ty.
843
00:57:00,900 --> 00:57:02,833
Thank you, sir.
844
00:57:02,867 --> 00:57:04,179
You're like a dang movie star.
845
00:57:04,213 --> 00:57:05,422
Come on, man.
846
00:57:11,289 --> 00:57:12,325
Huh?
847
00:57:12,359 --> 00:57:13,533
Oh, yeah.
848
00:57:13,568 --> 00:57:14,810
That's the one.
849
00:57:20,713 --> 00:57:22,128
Oh, look here.
850
00:57:23,232 --> 00:57:24,061
Hi, Lurvy.
851
00:57:24,095 --> 00:57:25,096
Hey, Becky.
852
00:57:27,927 --> 00:57:28,997
He's been dreaming
about engines
853
00:57:29,031 --> 00:57:31,344
since the day he was born.
854
00:57:31,378 --> 00:57:32,138
I'm telling you, Ty.
855
00:57:33,104 --> 00:57:34,485
It ain't shiny, but
it might be as good.
856
00:57:34,520 --> 00:57:35,244
Well, so what?
857
00:57:36,073 --> 00:57:36,729
You think you can
beat Snake now?
858
00:57:37,661 --> 00:57:38,834
I said might be as
good, not as good.
859
00:57:38,869 --> 00:57:40,802
What's Snake's real name?
860
00:57:42,389 --> 00:57:44,184
Well, I don't know.
861
00:57:44,219 --> 00:57:46,532
But you went out with him.
862
00:57:47,533 --> 00:57:50,639
Okay, so I forgot to ask.
863
00:57:50,674 --> 00:57:52,538
I hate calling him that.
864
00:57:52,572 --> 00:57:54,298
It's like agreeing with
him that he's good.
865
00:57:54,332 --> 00:57:54,988
Right?
866
00:57:55,886 --> 00:57:57,819
Lurvy can do magic
with an engine.
867
00:57:57,853 --> 00:58:00,856
Now he squeezed out every last
bit of horsepower possible.
868
00:58:00,891 --> 00:58:04,757
If we ever had a chance to
beat Snake, we got it now.
869
00:58:06,137 --> 00:58:07,691
It's a long shot.
870
00:58:25,812 --> 00:58:27,158
What the hell, man?
871
00:58:27,193 --> 00:58:29,540
We ain't find the heat.
872
00:58:29,575 --> 00:58:30,403
I don't know.
873
00:58:31,231 --> 00:58:32,232
Maybe bad gas.
874
00:58:32,267 --> 00:58:33,026
Bad gas?
875
00:58:33,061 --> 00:58:35,719
Been on the same tank all night.
876
00:58:35,753 --> 00:58:38,066
You boys having car trouble?
877
00:58:41,310 --> 00:58:42,311
I said something to Sherry.
878
00:58:42,346 --> 00:58:43,761
Son of a bitch.
879
00:58:47,247 --> 00:58:48,732
I want to kill him.
880
00:58:53,081 --> 00:58:54,876
You think he did it?
881
00:58:58,293 --> 00:59:02,159
If he did, we can
get him disqualified.
882
00:59:02,193 --> 00:59:04,541
Can't prove nothing.
883
00:59:04,575 --> 00:59:05,887
Let's get back on the trailer.
884
00:59:05,921 --> 00:59:06,681
We got to get
back in the race.
885
00:59:06,715 --> 00:59:08,993
We ain't in the race, Lurvy!
886
00:59:21,765 --> 00:59:23,111
What are you doing?
887
00:59:23,145 --> 00:59:24,561
Waiting on him.
888
00:59:25,700 --> 00:59:27,978
He's on the
winner's block, man.
889
00:59:28,012 --> 00:59:30,497
Got to come this way
eventually, don't he?
890
00:59:30,532 --> 00:59:33,811
Come on, you're just gonna
get us all kicked out of here.
891
00:59:33,846 --> 00:59:36,089
I can't let this go, man.
892
00:59:38,782 --> 00:59:39,783
Yeah, you can.
893
00:59:39,817 --> 00:59:41,543
I got a better idea.
894
00:59:41,578 --> 00:59:42,337
What?
895
00:59:42,371 --> 00:59:44,235
Come on, follow me to the car.
896
00:59:44,270 --> 00:59:45,133
What, man?
897
00:59:45,167 --> 00:59:46,686
Come on.
898
01:00:02,115 --> 01:00:05,049
Okay, just sit
down and cool off.
899
01:00:09,744 --> 01:00:11,815
This better be good, man.
900
01:00:16,820 --> 01:00:18,373
Turn one, Ty.
901
01:00:18,407 --> 01:00:20,789
You can spin him on turn one.
902
01:00:20,824 --> 01:00:24,034
What are you
talking about, man?
903
01:00:24,068 --> 01:00:26,761
I'm talking about Snake.
904
01:00:26,795 --> 01:00:28,486
I watched him race tonight,
905
01:00:28,521 --> 01:00:30,385
and he almost lost
it on turn one.
906
01:00:30,419 --> 01:00:31,869
He still won, didn't he?
907
01:00:31,904 --> 01:00:35,562
Well, yeah, but he's
slow through the turns
908
01:00:35,597 --> 01:00:37,185
and fast on the straight aways.
909
01:00:37,219 --> 01:00:41,948
Two times Ike Smith was right
on his tail, slid past him.
910
01:00:41,983 --> 01:00:45,469
Snake got nervous then
almost lost it for no reason.
911
01:00:45,503 --> 01:00:46,539
Don't you see?
912
01:00:46,573 --> 01:00:47,954
No, Lurvy, he still won.
913
01:00:47,989 --> 01:00:48,886
What are you trying to say?
914
01:00:49,991 --> 01:00:51,855
Snake's fast, but he
can't handle the pressure.
915
01:00:51,889 --> 01:00:53,753
You're fast you
don't have pressure.
916
01:00:53,788 --> 01:00:55,997
You can beat him on the turns.
917
01:00:56,031 --> 01:00:59,932
With these tires, hell, you
can even get low on turn three.
918
01:00:59,966 --> 01:01:01,588
This car's perfect.
919
01:01:02,555 --> 01:01:04,695
Yeah, except it doesn't run.
920
01:01:04,730 --> 01:01:06,939
To hell with that, I
can clean out the bad gas.
921
01:01:06,973 --> 01:01:09,873
You're ready to go
again in no time.
922
01:01:11,288 --> 01:01:12,772
Son of a bitch.
923
01:01:32,033 --> 01:01:35,692
Why don't you just
ask her to dance?
924
01:01:35,726 --> 01:01:36,831
Who?
925
01:01:36,865 --> 01:01:38,695
Sherry.
926
01:01:38,729 --> 01:01:39,730
Oh, Sherry.
927
01:01:40,904 --> 01:01:42,664
He won't ask her.
928
01:01:44,217 --> 01:01:44,977
Why not?
929
01:01:48,152 --> 01:01:49,015
I don't know.
930
01:01:49,050 --> 01:01:49,947
Why not man?
931
01:01:51,224 --> 01:01:53,226
Well, I just thought...
932
01:01:55,470 --> 01:01:56,609
I don't know.
933
01:01:58,473 --> 01:02:00,613
You talk to her enough.
934
01:02:00,647 --> 01:02:02,649
You might as well, right?
935
01:02:02,684 --> 01:02:03,858
She's right there, man.
936
01:02:03,892 --> 01:02:04,721
Go ask her.
937
01:02:07,793 --> 01:02:09,967
Go ask her, man.
938
01:02:10,002 --> 01:02:11,279
Okay.
939
01:02:11,313 --> 01:02:12,383
Okay.
940
01:02:12,418 --> 01:02:13,108
I will.
941
01:02:25,949 --> 01:02:28,606
You seem distracted tonight.
942
01:02:29,746 --> 01:02:30,747
You think?
943
01:02:35,475 --> 01:02:36,269
I'm sorry.
944
01:02:39,548 --> 01:02:42,655
You still have a
chance, don't you?
945
01:02:44,933 --> 01:02:46,176
Statistically, yes.
946
01:02:46,210 --> 01:02:48,557
But realistically it's over.
947
01:02:50,905 --> 01:02:51,733
Oh, come on.
948
01:02:52,665 --> 01:02:54,184
All you have to do
is win next weekend.
949
01:02:54,218 --> 01:02:58,119
Snake can't do any
better than third place.
950
01:02:58,153 --> 01:03:01,812
Two things I've
never seen happen.
951
01:03:01,847 --> 01:03:03,227
Well, I think you can do it.
952
01:03:03,262 --> 01:03:05,298
Still hasn't asked her.
953
01:03:09,199 --> 01:03:11,201
You're no fun tonight.
954
01:03:18,139 --> 01:03:18,933
Sorry.
955
01:03:20,037 --> 01:03:22,591
Just wore out and pissed off.
956
01:03:24,766 --> 01:03:25,871
Wanna get out of here?
957
01:03:25,905 --> 01:03:27,631
Do this another night?
958
01:03:28,459 --> 01:03:29,875
Sure.
959
01:03:29,909 --> 01:03:31,980
I'll walk you to your car.
960
01:03:43,785 --> 01:03:45,131
Hey, Blake.
961
01:03:45,166 --> 01:03:45,856
Hey, Ty.
962
01:03:47,271 --> 01:03:49,480
Man, I am sorry
about last night.
963
01:03:49,515 --> 01:03:50,274
What happened?
964
01:03:50,309 --> 01:03:52,207
Car trouble, man.
965
01:03:52,242 --> 01:03:55,624
Well, you still got
a shot though, right?
966
01:03:55,659 --> 01:03:57,557
It's not looking
good, you know?
967
01:03:57,592 --> 01:03:58,662
It's a long shot.
968
01:03:58,696 --> 01:03:59,939
Oh, come on.
969
01:03:59,974 --> 01:04:01,354
There's always next year.
970
01:04:01,389 --> 01:04:03,218
I mean, think
about it, right now
971
01:04:03,253 --> 01:04:06,187
you have an incredible job,
the most awesome sponsor,
972
01:04:06,221 --> 01:04:08,948
dude, it's just
a matter of time.
973
01:04:08,983 --> 01:04:10,605
Yeah, you're
probably right, man.
974
01:04:10,639 --> 01:04:12,089
I appreciate it.
975
01:04:12,124 --> 01:04:12,883
Thanks, brother.
976
01:04:12,918 --> 01:04:14,747
Have a good one, man.
977
01:04:37,425 --> 01:04:38,219
Yeah.
978
01:04:45,743 --> 01:04:46,883
Hey, Daddy.
979
01:04:47,814 --> 01:04:48,885
Daddy!
980
01:06:39,719 --> 01:06:42,481
I know how much
he meant to you.
981
01:06:46,795 --> 01:06:51,007
You think it would've been
me have a heart attack.
982
01:06:53,837 --> 01:06:54,631
Me, right?
983
01:06:55,597 --> 01:06:57,427
I don't want to
talk about it, Daddy.
984
01:06:57,461 --> 01:06:58,255
All right?
985
01:07:15,617 --> 01:07:18,310
Yeah, you might as
well get started.
986
01:07:18,344 --> 01:07:20,967
Don't hold back
on account of me.
987
01:07:24,902 --> 01:07:25,834
Put that down.
988
01:07:27,802 --> 01:07:29,079
Hey, put it down.
989
01:07:32,634 --> 01:07:36,880
It ain't right you were too
damn drunk to go see him.
990
01:07:46,752 --> 01:07:48,788
What I got now, Daddy?
991
01:07:52,378 --> 01:07:54,139
Daddy, what I got now?
992
01:07:59,730 --> 01:08:00,490
Nothing.
993
01:08:31,107 --> 01:08:32,280
Hey, Ty.
994
01:08:32,315 --> 01:08:33,281
Hey, Frank.
995
01:08:35,387 --> 01:08:36,871
Aunt Paula.
996
01:08:36,905 --> 01:08:37,768
Just thought I'd come by
997
01:08:37,803 --> 01:08:40,771
and see if there's
anything I can do.
998
01:08:43,809 --> 01:08:46,812
I don't know what
all this is, Ty.
999
01:08:47,640 --> 01:08:50,816
He always took care
of everything himself.
1000
01:08:50,850 --> 01:08:51,955
You know that.
1001
01:08:54,923 --> 01:08:58,272
Customers are calling
asking me questions.
1002
01:08:59,100 --> 01:09:01,792
Lyle Fleming called, wants
to know what's going on
1003
01:09:01,827 --> 01:09:03,967
at the concrete plant.
1004
01:09:04,001 --> 01:09:08,109
Oh, isn't there like a manual
or handbook or something?
1005
01:09:11,457 --> 01:09:13,597
Look, you guys deal with Cindy
1006
01:09:13,632 --> 01:09:15,599
and all the office
procedures, all right?
1007
01:09:15,634 --> 01:09:17,877
I'll take care of everything
outside the office,
1008
01:09:17,912 --> 01:09:19,948
the yard, everything else.
1009
01:09:19,983 --> 01:09:22,641
Tell Dr. Fleming to
come see me, all right?
1010
01:09:22,675 --> 01:09:23,642
You want me to go
out there with you,
1011
01:09:23,676 --> 01:09:24,953
I'll go out there with you.
1012
01:09:24,988 --> 01:09:26,576
Sure, man, come on.
1013
01:09:31,995 --> 01:09:33,410
Thank you, Ty.
1014
01:09:37,483 --> 01:09:39,623
I hope you like
tomato sandwiches.
1015
01:09:39,658 --> 01:09:40,486
Yes, ma'am, thank you.
1016
01:09:40,521 --> 01:09:42,212
It's become a habit.
1017
01:09:44,041 --> 01:09:47,148
Ty, thank you for everything.
1018
01:09:47,183 --> 01:09:50,220
Welcome, ma'am,
least I could do.
1019
01:09:50,255 --> 01:09:51,463
Come on, Frank.
1020
01:09:54,224 --> 01:09:55,812
Bye, sweetheart.
1021
01:09:59,609 --> 01:10:00,817
I can do this.
1022
01:10:22,735 --> 01:10:24,461
What a mess.
1023
01:10:24,496 --> 01:10:26,808
Uncle Charlie meant
a lot around here.
1024
01:10:26,843 --> 01:10:28,983
They'll come through for him.
1025
01:10:29,017 --> 01:10:30,640
Who's in charge now?
1026
01:10:30,674 --> 01:10:32,124
I guess Frank.
1027
01:10:32,158 --> 01:10:34,471
I mean of this place.
1028
01:10:34,506 --> 01:10:36,715
I don't plan on quitting.
1029
01:10:37,785 --> 01:10:40,305
Are we gonna stay on schedule?
1030
01:10:40,339 --> 01:10:43,894
Unfortunately, I had to
miss a day for the funeral.
1031
01:10:43,929 --> 01:10:45,241
Yeah, all right.
1032
01:10:46,897 --> 01:10:49,452
Ready to lay in about a month.
1033
01:11:02,948 --> 01:11:03,742
Hey.
1034
01:11:06,814 --> 01:11:08,747
I'm really sorry, Ty.
1035
01:11:12,129 --> 01:11:13,130
How are you?
1036
01:11:14,822 --> 01:11:15,788
Been better.
1037
01:11:20,448 --> 01:11:23,555
Daddy said you're
in charge now.
1038
01:11:23,589 --> 01:11:25,764
I guess for now I am, yep.
1039
01:11:28,594 --> 01:11:30,286
You'll be okay, Ty.
1040
01:11:33,116 --> 01:11:33,910
Na.
1041
01:11:34,773 --> 01:11:36,602
Na, I won't be crap.
1042
01:11:37,465 --> 01:11:40,779
The only guy who gave
me a chance is dead.
1043
01:11:40,813 --> 01:11:42,884
You'll be all right, though.
1044
01:11:44,127 --> 01:11:47,889
What you doing coming
around here anyway?
1045
01:11:47,924 --> 01:11:49,650
I came to see you.
1046
01:11:52,342 --> 01:11:55,000
Your Daddy was right, okay?
1047
01:11:55,034 --> 01:11:57,105
You're out of your
league with me.
1048
01:11:57,140 --> 01:11:59,418
Why don't you stop
messing with my head?
1049
01:11:59,453 --> 01:12:00,764
I don't need it.
1050
01:12:02,904 --> 01:12:04,699
That's not fair, Ty.
1051
01:12:06,874 --> 01:12:07,633
Fair?
1052
01:12:09,255 --> 01:12:11,879
Fair's in your life, not mine.
1053
01:12:15,400 --> 01:12:17,160
I gave you a chance.
1054
01:12:20,163 --> 01:12:21,164
All right.
1055
01:12:38,077 --> 01:12:41,218
Where the
hell you been, man?
1056
01:12:41,253 --> 01:12:42,841
How do I get into this thing?
1057
01:12:42,875 --> 01:12:44,946
Oh, Daddy must have locked it.
1058
01:12:44,981 --> 01:12:45,637
All right, look.
1059
01:12:46,879 --> 01:12:47,673
Go find me a crowbar, then
let's go over everything again...
1060
01:12:47,708 --> 01:12:49,365
No, forget all that, Lurvy.
1061
01:12:49,399 --> 01:12:50,331
That's done, man.
1062
01:12:50,366 --> 01:12:51,228
What are you talking about?
1063
01:12:51,263 --> 01:12:52,126
The championship's
in two days, man.
1064
01:12:52,160 --> 01:12:53,541
What's the point, man?
1065
01:12:53,576 --> 01:12:55,543
Even if we win, which we won't,
1066
01:12:55,578 --> 01:12:57,062
we can't make it
to Phoenix City.
1067
01:12:57,096 --> 01:12:59,616
Costs money, Lurvy.
1068
01:12:59,651 --> 01:13:01,860
Fuel, hotels, crew.
1069
01:13:01,894 --> 01:13:04,034
We got none of it.
1070
01:13:04,069 --> 01:13:06,761
You got money for gas,
hotel rooms, crew?
1071
01:13:06,796 --> 01:13:07,797
Do you?
1072
01:13:07,831 --> 01:13:08,522
No.
1073
01:13:09,385 --> 01:13:10,282
Then it ain't
gonna happen, is it?
1074
01:13:10,316 --> 01:13:12,629
We ain't got the God
danged entry free.
1075
01:13:12,664 --> 01:13:14,700
Just forget it, man.
1076
01:13:14,735 --> 01:13:15,839
Listen, Ty.
1077
01:13:15,874 --> 01:13:17,462
I'm sorry about Uncle Charlie.
1078
01:13:17,496 --> 01:13:21,604
I really am, but you can't just
come in here and quit on us.
1079
01:13:22,743 --> 01:13:24,227
I'm tired, man.
1080
01:13:24,261 --> 01:13:26,022
I'm tired of trying.
1081
01:13:26,056 --> 01:13:28,852
All right, I'm done with this.
1082
01:13:28,887 --> 01:13:29,853
We're done with this.
1083
01:13:29,888 --> 01:13:31,130
Okay, fine.
1084
01:13:31,165 --> 01:13:31,786
If you can find me a key to
this thing you're gonna feel...
1085
01:13:31,821 --> 01:13:33,719
I told you it's over!
1086
01:14:27,946 --> 01:14:29,085
Try your way.
1087
01:15:07,503 --> 01:15:09,435
I'm gonna do my part.
1088
01:15:11,576 --> 01:15:15,752
Forget Phoenix city, we
could at least win locals.
1089
01:15:16,753 --> 01:15:18,375
All right, I'm just
gonna get it on out there
1090
01:15:18,410 --> 01:15:20,170
for everybody to see.
1091
01:15:20,205 --> 01:15:23,104
I don't want nobody saying
I didn't do my part.
1092
01:15:23,139 --> 01:15:25,521
I do what I say I'm gonna do.
1093
01:15:56,482 --> 01:15:58,001
Ty, excuse me.
1094
01:15:58,036 --> 01:15:59,382
Ma'am.
1095
01:15:59,416 --> 01:16:02,316
Alabama utility wants to
know if they're order is ready.
1096
01:16:02,350 --> 01:16:04,525
Yeah, it's bundled
up in the back lot.
1097
01:16:04,560 --> 01:16:05,457
Thank you.
1098
01:16:06,492 --> 01:16:09,116
Aunt Paula, you know
there's a radio inside
1099
01:16:09,150 --> 01:16:10,807
you use to call down here.
1100
01:16:10,842 --> 01:16:14,017
You don't have to
keep coming out.
1101
01:16:14,052 --> 01:16:16,468
I'll have to remember that.
1102
01:16:17,434 --> 01:16:19,920
Maybe I just wanted to get out.
1103
01:16:20,748 --> 01:16:22,957
You don't look so good.
1104
01:16:22,992 --> 01:16:25,028
I'll be all right.
1105
01:16:25,063 --> 01:16:27,134
We both will, won't we?
1106
01:16:28,445 --> 01:16:30,793
Yes, ma'am, we're just fine.
1107
01:16:31,897 --> 01:16:33,312
Thank you, Ty.
1108
01:16:50,813 --> 01:16:51,952
Hey, Ty.
1109
01:16:51,986 --> 01:16:52,746
Hey, man.
1110
01:16:53,781 --> 01:16:55,783
Hey, do you still have
the keys to this truck?
1111
01:16:55,818 --> 01:16:56,612
Yeah.
1112
01:16:57,613 --> 01:16:59,822
Cool, can I just get
them back from you.
1113
01:16:59,856 --> 01:17:01,340
I'm trying to get everything...
1114
01:17:01,375 --> 01:17:02,963
Sure, man, it's your truck.
1115
01:17:02,997 --> 01:17:05,034
I'll just grab a ride from Reed.
1116
01:17:05,068 --> 01:17:06,104
Yeah, you're done
with it, right?
1117
01:17:06,138 --> 01:17:06,967
It's yours, man.
1118
01:17:07,001 --> 01:17:07,761
Thanks.
1119
01:17:07,795 --> 01:17:09,625
All right, brother.
1120
01:17:13,421 --> 01:17:14,768
Hey, where's Ty?
1121
01:17:15,700 --> 01:17:17,494
He ain't coming.
1122
01:17:17,529 --> 01:17:18,219
What?
1123
01:17:19,807 --> 01:17:21,775
Look, you tell anybody
who asks I was here,
1124
01:17:21,809 --> 01:17:23,535
and I had it ready.
1125
01:17:23,569 --> 01:17:25,192
What happened?
1126
01:17:25,226 --> 01:17:27,953
I don't know, Sherry,
he's just messed up.
1127
01:17:27,988 --> 01:17:29,023
Look, you better go
back in the stands
1128
01:17:29,058 --> 01:17:31,750
before they close
the gate on you.
1129
01:18:07,061 --> 01:18:09,892
Your daddy said you'd be here.
1130
01:18:22,387 --> 01:18:24,458
Lurvy came by my
house before the race.
1131
01:18:24,492 --> 01:18:27,979
He's dragging that
thing out there?
1132
01:18:28,013 --> 01:18:29,049
Says he is.
1133
01:18:31,914 --> 01:18:34,986
You know he also says
you're not going.
1134
01:18:36,781 --> 01:18:37,851
That's right.
1135
01:18:38,783 --> 01:18:42,545
You know Uncle Charlie
would want you to.
1136
01:18:47,481 --> 01:18:51,796
You know, Ty, there's two
kinds of people in the world.
1137
01:18:51,830 --> 01:18:53,004
People that watch things happen,
1138
01:18:53,038 --> 01:18:56,041
and the people that
make them happen.
1139
01:18:57,905 --> 01:18:59,804
I thought that was you.
1140
01:19:02,738 --> 01:19:03,877
I thought you were
the one to say
1141
01:19:03,911 --> 01:19:05,154
to hell with the
cards I'm dealt,
1142
01:19:05,188 --> 01:19:09,261
I'm making my own way, and
anyone who wants to go with me.
1143
01:19:12,471 --> 01:19:16,717
You know my daddy's taking
me to the race tonight?
1144
01:19:19,030 --> 01:19:21,791
You even got him
believing in you.
1145
01:19:23,379 --> 01:19:25,484
What do I say to him now?
1146
01:19:55,652 --> 01:19:57,206
Ladies and
gentlemen, welcome to the
1147
01:19:57,240 --> 01:19:58,828
Deep South Speedway.
1148
01:19:58,863 --> 01:20:01,175
We're about to rock and roll
in a country sort of way,
1149
01:20:01,210 --> 01:20:04,316
and if you're lucky,
you'll get dirty.
1150
01:20:12,738 --> 01:20:15,155
And first place in the
modifiers go to Jimmy Hacker
1151
01:20:15,189 --> 01:20:16,777
out of Kansas.
1152
01:20:16,812 --> 01:20:19,297
Now ladies and gentlemen, the
even we've all come here for.
1153
01:20:19,331 --> 01:20:21,333
The street style championship,
1154
01:20:21,368 --> 01:20:22,783
but I'm sorry to
say that Ty Hargrove
1155
01:20:22,818 --> 01:20:24,854
is not in the out suit.
1156
01:20:25,648 --> 01:20:28,271
He's cutting it
awful close, isn't he?
1157
01:20:28,306 --> 01:20:29,790
Well, if you're ever looking
to join the winning team...
1158
01:20:29,825 --> 01:20:32,103
I ain't looking.
1159
01:20:32,137 --> 01:20:34,864
If you change your
mind... Son of a!
1160
01:20:34,899 --> 01:20:36,383
Hey, man, get in here.
1161
01:20:36,417 --> 01:20:37,833
You're a dead man Hargrove!
1162
01:20:37,867 --> 01:20:38,937
You're dead.
1163
01:20:38,972 --> 01:20:40,559
She said you're coming,
I didn't believe her.
1164
01:20:40,594 --> 01:20:41,457
You got it ready?
1165
01:20:41,491 --> 01:20:42,872
Hell,
yeah, I got it ready.
1166
01:20:42,907 --> 01:20:44,011
Hey, remember turn one.
1167
01:20:44,046 --> 01:20:44,840
I remember.
1168
01:20:44,874 --> 01:20:46,324
Hey, I'm sorry, man.
1169
01:20:46,358 --> 01:20:47,187
It's all right, man.
1170
01:20:47,221 --> 01:20:47,912
Come on.
1171
01:20:53,365 --> 01:20:57,369
Oh, she said to give you
this when you got here.
1172
01:20:59,924 --> 01:21:01,960
Knock them dead.
1173
01:21:14,904 --> 01:21:16,181
Well, tonight's
the night, folks.
1174
01:21:16,216 --> 01:21:18,908
Defending champion Snake
Turner takes on local celebrity
1175
01:21:18,943 --> 01:21:21,877
Ty Hargrove for the
Newberry automotive cup,
1176
01:21:21,911 --> 01:21:25,777
and I take it that the state
championship in Phoenix City.
1177
01:22:19,417 --> 01:22:20,832
Snake Turner keeps the lead,
1178
01:22:20,866 --> 01:22:24,146
but Ty Hargrove's
right in his backyard.
1179
01:22:33,086 --> 01:22:34,604
Keep the pressure on him, Ty.
1180
01:22:34,639 --> 01:22:35,433
You got it.
1181
01:22:46,754 --> 01:22:48,964
Ty Hargrove takes the lead.
1182
01:22:48,998 --> 01:22:49,930
Yes!
1183
01:22:57,420 --> 01:22:59,181
And Ike Smith moves
into the second.
1184
01:22:59,215 --> 01:23:00,320
What an upset!
1185
01:23:14,817 --> 01:23:18,131
And Ty Hargrove
wins the Newberry
1186
01:23:18,165 --> 01:23:19,960
Our boy's going to state.
1187
01:23:49,127 --> 01:23:51,060
We'd like to thank y'all
for coming out tonight.
1188
01:23:51,095 --> 01:23:53,856
We got refreshments and
barbecue in the back,
1189
01:23:53,890 --> 01:23:56,479
and don't forget the
t-shirts and decals
1190
01:23:56,514 --> 01:23:58,792
with all your favorite drivers.
1191
01:23:58,826 --> 01:24:01,967
We hope you all had
a good old time.
1192
01:24:02,002 --> 01:24:03,486
Yeah, what you say, boy?
1193
01:24:06,110 --> 01:24:07,628
I love you, man.
1194
01:24:09,009 --> 01:24:13,220
You know, doctors are known
for making stupid investments.
1195
01:24:14,049 --> 01:24:15,809
I hope this isn't one.
1196
01:24:19,364 --> 01:24:20,124
Serious?
1197
01:24:21,297 --> 01:24:23,058
I guess I can trust
you with my money,
1198
01:24:23,092 --> 01:24:26,268
I can trust you
with my daughter.
1199
01:24:26,302 --> 01:24:29,961
I think you got
that backwards, but
1200
01:24:29,995 --> 01:24:32,481
I was wrong, I admit it.
1201
01:24:32,515 --> 01:24:34,793
You make us proud at state.
1202
01:24:34,828 --> 01:24:35,794
What about the pole mill?
1203
01:24:35,829 --> 01:24:37,555
It'll wait on you.
1204
01:24:38,625 --> 01:24:40,799
Oh, yeah, we're
going to Phoenix City!
1205
01:29:26,222 --> 01:29:27,120
Yes, yes!
1206
01:29:31,780 --> 01:29:32,815
Yes!
1207
01:29:36,440 --> 01:29:37,855
Oh, yes!
1208
01:29:37,889 --> 01:29:39,477
Yes!
1209
01:29:40,340 --> 01:29:41,479
Ty, yes!
1210
01:29:41,514 --> 01:29:42,687
You did it, man!
1211
01:29:42,722 --> 01:29:43,481
You did it!
1212
01:29:44,379 --> 01:29:45,138
Yes, yes!
1213
01:29:48,313 --> 01:29:49,107
Sherry!
1214
01:29:50,557 --> 01:29:53,595
Yeah, Snake, you like that?
1215
01:29:53,629 --> 01:29:55,873
That's how you drive.
1216
01:29:56,632 --> 01:29:57,633
Yes!
1217
01:29:59,463 --> 01:30:00,809
Too much?
76046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.