Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,402 --> 00:01:43,903
MACGYVER, WHAT'S SHAKIN'?
2
00:01:43,903 --> 00:01:46,906
HEY, WILT, HOW YOU DOING?
3
00:01:46,906 --> 00:01:49,409
JUST DROPPED BY
TO BORROW YOUR PAPER.
4
00:01:49,409 --> 00:01:51,277
THE PAPER BOY
CHUCKED MINE
IN THE BAY AGAIN.
5
00:01:51,277 --> 00:01:53,179
WELL, THAT'LL HAPPEN
WHEN YOU LIVE ON A BOAT.
6
00:01:54,547 --> 00:01:57,217
AREN'T YOU A LITTLE OLD
TO BE PLAYING ICE HOCKEY?
7
00:02:02,589 --> 00:02:05,091
LISTEN, WHY DON'T YOU
COME OUT WITH ME SOME TIME
? SKATE WARM-UP.
8
00:02:05,592 --> 00:02:06,793
BE GOOD FOR YOU.
RIGHT.
9
00:02:06,793 --> 00:02:08,795
I'VE SEEN HOW YOU COME HOM
E AFTER THOSE GAMES.
10
00:02:08,795 --> 00:02:10,663
[imitating old man]
YOU'RE LIKE GRANDPA McCOY!
11
00:02:10,997 --> 00:02:11,998
[laughing]
12
00:02:11,998 --> 00:02:14,501
OH! OH, DAG GUM IT!
13
00:02:14,501 --> 00:02:16,002
[groaning]
14
00:02:22,008 --> 00:02:22,842
YEAH.
15
00:02:26,613 --> 00:02:28,114
LET'S GO IN THERE.
YEAH.
16
00:02:28,615 --> 00:02:30,116
??[music playing]
17
00:02:35,688 --> 00:02:38,191
OH, LISTEN, I LOVE THIS SONG,
ONE MORE FOR THE ROAD.
18
00:02:38,191 --> 00:02:39,492
IT'S SO HOT.
19
00:02:47,200 --> 00:02:49,702
? I'VE HEARD IT SAID
THAT LOVE IS A DRUG ?
20
00:02:49,702 --> 00:02:51,938
? WELL, I CAN'T GET ENOUGH ?
21
00:02:52,939 --> 00:02:54,440
? I NEED A MAINLINE ?
22
00:02:54,440 --> 00:02:55,441
? SHOT TO THE HEART ?
23
00:02:55,441 --> 00:02:57,243
? AND YOUR LOVIN' TOUCH ?
24
00:02:58,978 --> 00:03:01,314
? IT FEELS OH, SO GOOD
AND YOU'RE SO FINE ?
25
00:03:01,814 --> 00:03:03,349
? COME ON, BABY, GIVE ME ?
26
00:03:03,349 --> 00:03:04,918
(chorus)
? ONE MORE FOR THE ROAD ?
27
00:03:05,218 --> 00:03:07,720
? KEEP ME ROCKING
TILL CHECKOUT TIME ?
28
00:03:07,720 --> 00:03:09,088
? OH, SUGAR, GIVE ME ?
29
00:03:09,088 --> 00:03:11,457
? ONE MORE FOR THE ROAD ?
30
00:03:13,459 --> 00:03:14,861
? COME ON, GIVE ME A SHOT ?
31
00:03:16,863 --> 00:03:18,398
? I GOTTA HIT THE BRICKS ?
32
00:03:18,398 --> 00:03:21,568
? SING A LITTLE PAIN
FOR MY FORTUNE AND FAME ??
33
00:03:21,568 --> 00:03:23,069
WASN'T THAT FUN?
34
00:03:23,069 --> 00:03:25,572
LET'S GO CHECK OUT
ONE OF THOSE CLOTHING STORES.
35
00:03:33,580 --> 00:03:35,582
THERE SHE IS.
YUP.
36
00:03:35,582 --> 00:03:38,985
TRAVERS SAID SHE'D BE WEARING
A PURPLE LEATHER JACKET
WITH FRINGES.
37
00:03:40,486 --> 00:03:41,854
LET'S GO.
38
00:03:43,990 --> 00:03:45,525
LET'S GO THERE.
YEAH.
39
00:03:53,333 --> 00:03:54,334
OH, THESE ARE COOL.
40
00:03:56,836 --> 00:03:58,838
TODD WILLIAMS WOUL
D LOVE THESE ON YOU.
41
00:03:58,838 --> 00:04:01,674
NO WAY. HE DOESN'T EVEN
KNOW I'M ON THE PLANET.
42
00:04:01,941 --> 00:04:03,343
YOU SAID HE SAT
NEXT TO YOU AT LUNCH.
43
00:04:03,343 --> 00:04:04,744
HE'S 16!
44
00:04:04,744 --> 00:04:07,247
.
SO, WHEN HE'S 30,
YOU'LL BE 28. BIG DEAL
45
00:04:07,247 --> 00:04:09,215
OH, LISA,
I'M NEVER TELLING YOU
ANYTHING AGAIN.
46
00:04:24,097 --> 00:04:25,598
INGRID, JUST LOOK AT THESE.
47
00:04:25,598 --> 00:04:27,100
.
OH, WOW, THEY'RE GREAT
48
00:04:27,100 --> 00:04:28,368
LET'S TRY ONE.
49
00:04:44,884 --> 00:04:46,886
AM I TOO COOL FOR SCHOOL,
OR WHAT?
50
00:04:46,886 --> 00:04:47,887
[giggling]
51
00:04:48,388 --> 00:04:49,889
YOU'VE GOT
YOUR DAD'S CREDIT CARD.
BUY IT.
52
00:04:49,889 --> 00:04:51,391
I'LL TAKE THIS ONE.
53
00:04:53,393 --> 00:04:55,895
CAN'T YOU JUST HEA
R MY FATHER?
YEAH.
54
00:04:55,895 --> 00:04:57,397
[clearing throat]
55
00:05:02,902 --> 00:05:03,903
CHEAP.
56
00:05:04,404 --> 00:05:05,405
THE SHODDIEST.
57
00:05:14,714 --> 00:05:16,182
[people chattering]
58
00:05:24,057 --> 00:05:25,558
[Ingrid and Lisa screaming]
59
00:05:46,012 --> 00:05:47,013
[screaming]
60
00:05:51,017 --> 00:05:52,985
YOU CREEP! WHAT DO YOU
THINK YOU'RE DOING?
61
00:05:52,985 --> 00:05:54,487
!
LET ME OUT OF HERE
62
00:05:55,988 --> 00:05:57,490
YOU CAN'T DO THIS!
63
00:05:57,490 --> 00:06:00,493
OPEN THE DOOR NOW!
HELP ME, PLEASE!
64
00:06:00,493 --> 00:06:01,994
[tires screeching]
65
00:06:07,100 --> 00:06:09,102
WHAT'D YOU DO WITH MY FRIEND?
66
00:06:16,242 --> 00:06:17,744
(Woodman)
CHARLIE, CHARLIE.
67
00:06:17,744 --> 00:06:20,246
SMART BROKERS LISTEN,
THEY DON'T TALK.
68
00:06:20,246 --> 00:06:22,749
HOW MANY SHARES GETS U
S CONTROL OF THE BOARD?
69
00:06:23,750 --> 00:06:26,252
WELL, LUDLUM'S WHITE KNIGH
T GOES $60 A SHARE,
70
00:06:26,252 --> 00:06:27,754
WE'LL FLOAT A BOND ISSUE
AND GO $70.
71
00:06:27,754 --> 00:06:29,722
WHATEVER WE NEED
TO TAKE LUDLUM DOWN.
72
00:06:30,156 --> 00:06:31,657
[scoffs]
73
00:06:31,657 --> 00:06:33,659
CHARLIE, WHAT DO I CAR
E HOW MANY BLUE COLLARS
I PUT OUT OF WORK?
74
00:06:33,659 --> 00:06:36,028
THIS IS BUSINESS.
75
00:06:36,028 --> 00:06:38,998
WE CRUSH LUDLUM LIKE A BUG
, OUR STOCKS ARE GONNA
GO THROUGH THE ROOF.
76
00:06:38,998 --> 00:06:40,500
NEIL, WHAT IS IT?
77
00:06:40,500 --> 00:06:42,001
CAN'T YOU SEE
I'M IN THE MIDDLE OF
A MAJOR TRANSACTION?
78
00:06:42,001 --> 00:06:43,603
SORRY TO INTERRUPT YOU,
MR. WOODMAN,
79
00:06:43,603 --> 00:06:45,605
BUT A MESSENGER
JUST DROPPED THIS OFF
FOR YOU.
80
00:06:46,105 --> 00:06:47,740
IT WAS MARKED URGENT,
SO I OPENED IT.
81
00:06:47,740 --> 00:06:49,675
YOU BETTER HAVE
A LOOK AT THIS.
82
00:06:49,675 --> 00:06:51,677
I'LL GET BACK TO YOU,
CHARLIE.
83
00:06:57,850 --> 00:06:59,852
(Woodman)
SOMEONE'S TAKEN LISA.
84
00:07:02,355 --> 00:07:04,624
OH, MY GOD.
85
00:07:04,624 --> 00:07:05,691
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
86
00:07:12,665 --> 00:07:14,167
THE NOTE SAID
NOT TO CALL THE POLICE.
87
00:07:14,167 --> 00:07:15,668
.
I'M NOT CALLING THE POLICE
88
00:07:20,807 --> 00:07:22,308
[ringing]
89
00:07:28,314 --> 00:07:30,049
HELLO?
MACGYVER.
90
00:07:30,049 --> 00:07:32,185
ERIC WOODMAN.
LISA'S FATHER.
91
00:07:32,185 --> 00:07:35,188
HEY, ERIC, HOW ARE YOU DOING?
92
00:07:35,188 --> 00:07:37,757
YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS.
LISA'S BEEN KIDNAPPED.
93
00:07:38,624 --> 00:07:39,625
WHAT?
94
00:07:40,126 --> 00:07:41,627
WHEN?
95
00:07:41,627 --> 00:07:43,129
(Woodman)
I DON'T KNOW. SHE WENT
SHOPPING THIS MORNING
96
00:07:43,129 --> 00:07:44,330
WITH MY MAID'S DAUGHTER.
97
00:07:44,831 --> 00:07:46,833
THEY'VE JUST DELIVERED
HER JACKET TO THE HOUSE,
98
00:07:46,833 --> 00:07:50,603
ALONG WITH A NOTE SAYING
THEY WILL CALL WITH
FURTHER INSTRUCTIONS.
99
00:07:50,603 --> 00:07:53,206
.
MACGYVER, I NEED YOUR HELP
100
00:07:53,206 --> 00:07:56,209
ALL RIGHT,
IF THEY CALL, YOU AGREE
WITH EVERYTHING THEY SAY.
101
00:07:56,209 --> 00:07:57,710
.
I'LL BE RIGHT OVER
102
00:08:03,082 --> 00:08:05,084
UH, NEIL, GET CHARLIE
BACK ON THE PHONE.
103
00:08:05,084 --> 00:08:06,586
TELL HIM TO FORGET
THE LUDLUM DEAL,
104
00:08:06,586 --> 00:08:08,087
SELL ALL THE STOCKS
IN MY PORTFOLIO.
105
00:08:08,087 --> 00:08:09,956
I'M GONNA NEED ALL THE CASH
I CAN GET MY HANDS ON.
106
00:08:09,956 --> 00:08:11,958
MR. WOODMAN,
WHEN WORD GETS OUT
ON THE EXCHANGE
107
00:08:12,458 --> 00:08:13,960
YOU'VE LIQUIDATED YOUR ASSETS,
108
00:08:13,960 --> 00:08:16,963
THE BROKERS COULD READ THI
S AS A PANIC MOVE.
109
00:08:16,963 --> 00:08:18,464
THEY'D BE LIKE SHARKS
IN A FEEDING FRENZY.
110
00:08:18,464 --> 00:08:19,832
YOU COULD LOSE EVERYTHING.
111
00:08:19,832 --> 00:08:21,334
I DON'T CARE.
112
00:08:21,334 --> 00:08:23,436
GET CHARLIE ON IT NOW.
113
00:08:35,448 --> 00:08:36,949
[birds chirping]
114
00:09:07,480 --> 00:09:08,981
MACGYVER,
THANKS FOR COMING.
HI, ERIC.
115
00:09:08,981 --> 00:09:10,483
YOU HEARD
FROM THE KIDNAPPERS?
116
00:09:10,483 --> 00:09:11,984
NOTHING SO FAR.
COME IN. COME IN.
117
00:09:11,984 --> 00:09:13,986
?
YOU GOT ANY IDEA
WHO THESE GUYS ARE
118
00:09:14,487 --> 00:09:16,489
NO. ALL I HAVE
IS THIS NOTE.
119
00:09:16,489 --> 00:09:19,692
.
MY SUCCESS IS NO SECRET,
THOUGH. IT COULD BE ANYONE
120
00:09:19,692 --> 00:09:20,693
YOU CALL THE POLICE YET?
121
00:09:21,193 --> 00:09:22,895
NO, THE NOTE SAYS
THEY'LL KILL HER IF I DO.
122
00:09:22,895 --> 00:09:23,896
THAT'S WHY I CALLED YOU.
123
00:09:24,397 --> 00:09:25,398
AFTER THE WAY
YOU HANDLED YOURSELF
124
00:09:25,898 --> 00:09:28,401
IN SWITZERLAND WITH LISA,
I KNEW I COULD
TRUST YOU TO HELP.
125
00:09:28,401 --> 00:09:32,605
I'LL PAY YOU, OF COURSE,
WHATEVER IT TAKES.
NAME YOUR PRICE.
126
00:09:32,605 --> 00:09:35,608
ERIC, THIS ISN'T ABOUT MONEY,
IT'S ABOUT LISA'S LIFE.
127
00:09:35,608 --> 00:09:37,476
YOU HAVE TO CALL THE POLICE.
128
00:09:37,476 --> 00:09:39,979
BUT THEY SAID--
NO, IT DOESN'T MATTER.
YOU CALL THEM.
129
00:09:40,479 --> 00:09:41,914
ASK FOR LT. RHOME.
130
00:09:42,915 --> 00:09:44,917
ALL RIGHT.
WHATEVER YOU SAY.
131
00:09:44,917 --> 00:09:46,419
MR. MACGYVER.
132
00:09:47,920 --> 00:09:50,923
MY INGRID WOULD HAVE
CALLED BY NOW
IF SHE WAS ALL RIGHT.
133
00:09:51,424 --> 00:09:52,892
I'M SO FRIGHTENED.
134
00:09:53,826 --> 00:09:55,328
TAKE IT EASY, GRETA.
135
00:09:55,328 --> 00:09:56,862
IT'S GONNA BE OK.
136
00:10:15,348 --> 00:10:18,184
!
HEY, WHO'S OUT THERE?
LET ME OUT OF HERE, PLEASE
137
00:10:18,184 --> 00:10:20,620
[banging on door]
SOMEBODY HELP!
CAN YOU HEAR ME?
138
00:10:20,620 --> 00:10:23,623
PLEASE, CAN YOU HEAR ME?
ANSWER ME IF YOU CAN HEAR ME.
139
00:10:23,623 --> 00:10:26,592
OPEN THE DOOR.
PLEASE, OPEN THE DOOR!
140
00:10:26,592 --> 00:10:28,527
GET ME OUT OF HERE
, PLEASE, HELP ME.
141
00:10:28,527 --> 00:10:30,863
!
ANSWER ME,
LET ME OUT OF HERE
142
00:10:30,863 --> 00:10:32,465
!
GET ME OUT OF HERE, PLEASE
143
00:10:32,465 --> 00:10:35,468
HEY, I'M WORKING ON IT, OK?
I'M WORKING ON IT!
144
00:10:35,468 --> 00:10:36,469
PLEASE.
145
00:10:37,470 --> 00:10:39,472
OH, THANK YOU.
146
00:10:39,472 --> 00:10:41,474
OH, GOD, THEY TOOK MY FRIEND.
I NEED TO GET HOME.
147
00:10:41,474 --> 00:10:42,475
CAN YOU DRIVE ME?
148
00:10:43,976 --> 00:10:45,978
HURRY, THIS IS AN EMERGENCY!
149
00:10:45,978 --> 00:10:47,480
OK, KID, OK.
150
00:10:57,523 --> 00:10:59,525
(Brantley)
THE PHONE'S CONNECTED
TO THE COMPUTER.
151
00:11:01,027 --> 00:11:03,029
OK, WE'RE READ
Y FOR THE TEST.
152
00:11:03,029 --> 00:11:04,530
ALL RIGHT,
PUT THE CALL THROUGH.
153
00:11:06,732 --> 00:11:08,234
[beeping]
154
00:11:14,240 --> 00:11:15,875
M
ALL RIGHT,
YOU'RE CALLING FRO
155
00:11:15,875 --> 00:11:19,512
555-4566.
156
00:11:27,019 --> 00:11:28,421
[beeping]
157
00:11:32,558 --> 00:11:34,060
THE DATABASE
AT THE TELEPHONE COMPANY
158
00:11:34,560 --> 00:11:36,562
TELLS US YOUR LOCATION IS...
159
00:11:43,569 --> 00:11:45,705
(MacGyver)
INTERSECTION OF
BRONSON AND FAIRDALE.
160
00:11:45,705 --> 00:11:48,174
(Rhome)
BRONSON AND FAIRDALE?
161
00:11:48,174 --> 00:11:49,675
.
WE'RE ONLINE.
IT'S WORKING PERFECTLY
162
00:12:04,223 --> 00:12:05,725
THANKS, VINNIE.
163
00:12:08,327 --> 00:12:10,663
DAD? WHERE ARE YOU?
DAD?
164
00:12:10,663 --> 00:12:11,964
LISA!
165
00:12:12,832 --> 00:12:14,834
LISA!
DADDY!
166
00:12:17,036 --> 00:12:18,037
THEY TOOK INGRID.
167
00:12:18,537 --> 00:12:20,039
2 MEN IN A VAN.
I TRIED TO STOP THEM,
168
00:12:20,039 --> 00:12:21,607
BUT THEY LOCKED ME
IN A SUPPLY ROOM.
169
00:12:21,607 --> 00:12:23,976
SLOW DOWN NOW. EASY HERE.
EVERYTHING'S GONNA BE FINE.
170
00:12:24,477 --> 00:12:25,411
MACGYVER.
171
00:12:26,645 --> 00:12:27,646
HI, BABY.
172
00:12:28,147 --> 00:12:29,248
WHAT ARE YOU DOING HERE?
173
00:12:29,248 --> 00:12:31,684
WELL,
I'M WORRYING ABOUT YOU
, LIKE EVERYBODY ELSE.
174
00:12:31,684 --> 00:12:33,686
OH, LISA!
175
00:12:33,686 --> 00:12:37,656
OH, THANK GOD YOU ARE SAFE!
176
00:12:38,057 --> 00:12:39,658
AND WHERE IS INGRID?
177
00:12:39,658 --> 00:12:42,394
.
THE 2 MEN,
I TRIED TO STOP THEM..
178
00:12:42,394 --> 00:12:44,630
BUT, THEY SENT YOUR JACKET
TO YOUR FATHER.
179
00:12:46,532 --> 00:12:48,033
INGRID WAS WEARING IT.
180
00:12:49,502 --> 00:12:51,504
(Greta)
OH, NO!
181
00:12:51,504 --> 00:12:53,005
NO. THIS CAN'T BE TRUE.
182
00:12:53,506 --> 00:12:54,507
THEY CAN'T HAVE MY INGRID.
183
00:12:56,442 --> 00:12:57,943
GRETA,
184
00:12:57,943 --> 00:12:59,178
WE'LL GET HER BACK.
185
00:12:59,178 --> 00:13:01,180
UM, LISA?
186
00:13:01,180 --> 00:13:03,182
I'M LT. RHOME.
187
00:13:03,182 --> 00:13:05,384
DO YOU THINK YOU CAN DESCRIBE
THE MEN WHO TOOK HER?
188
00:13:06,886 --> 00:13:08,387
YEAH, SURE.
189
00:13:08,387 --> 00:13:10,890
I REALLY ONLY GOT A GOOD LOOK
AT THE ONE WHO GRABBED ME.
190
00:13:10,890 --> 00:13:13,125
HE WAS TALL,
DARK CURLY HAIR.
191
00:13:13,125 --> 00:13:14,627
AGE? HEIGHT?
192
00:13:14,627 --> 00:13:16,395
I'D SAY IN HIS 30s,
I GUESS.
193
00:13:16,896 --> 00:13:18,397
NOT AS TALL AS MACGYVER.
194
00:13:18,898 --> 00:13:21,066
ROUGH HANDS,
LIKE HE PROBABLY WORKE
D WITH THEM A LOT.
195
00:13:22,401 --> 00:13:24,403
HANDS, FINGERPRINTS!
196
00:13:24,403 --> 00:13:25,905
WHAT FINGERPRINTS?
197
00:13:25,905 --> 00:13:28,407
.
HE LEFT A BIG
GREASY THUMBPRINT
ON INGRID'S SUNGLASSES
198
00:13:30,876 --> 00:13:32,645
WELL, I'LL BE...
199
00:13:32,645 --> 00:13:34,213
WAY TO GO, SHERLOCK.
200
00:13:34,213 --> 00:13:37,149
MACGYVER, IS PHOENIX
STILL DEVELOPING
201
00:13:37,149 --> 00:13:39,151
THAT COMPUTER-IMAGING SYSTEM?
202
00:13:39,151 --> 00:13:40,986
THE FACE-FINDER? YOU BET.
203
00:13:40,986 --> 00:13:43,489
MAYBE YOU COULD
RUN LISA DOWN THERE,
204
00:13:43,489 --> 00:13:45,925
AND SEE IF YOU CAN
COME UP WITH A COMPOSITE
OF THIS GUY.
205
00:13:46,926 --> 00:13:47,760
WILL DO.
206
00:13:48,260 --> 00:13:49,395
[phone ringing]
207
00:13:49,395 --> 00:13:50,796
MR. WOODMAN.
208
00:13:57,937 --> 00:13:59,438
NOW, MR. WOODMAN, LISTEN.
209
00:13:59,438 --> 00:14:01,440
THEY MAY NOT KNOW
THEY'VE GOT THE WRONG GIRL,
210
00:14:01,440 --> 00:14:03,442
SO TELL THEM WHATEVER
THEY WANT TO HEAR,
211
00:14:03,442 --> 00:14:04,944
AND KEEP THEM ON THE LINE.
212
00:14:04,944 --> 00:14:06,946
ALL RIGHT.
NOW, HOLD IT
JUST A SECOND.
213
00:14:07,947 --> 00:14:09,448
[phone continues ringing]
214
00:14:13,953 --> 00:14:14,954
HELLO, ERIC WOODMAN.
215
00:14:17,389 --> 00:14:18,891
(Travers)
$3 MILLION, WOODMAN.
216
00:14:18,891 --> 00:14:20,426
IN CASH.
217
00:14:20,926 --> 00:14:23,429
[electronically distorted]
OR YOUR LITTLE GIRL WON'T LIVE
TO SEE HER NEXT BIRTHDAY.
218
00:14:23,429 --> 00:14:25,965
ALL RIGHT. $3 MILLION,
WHATEVER YOU SAY.
219
00:14:25,965 --> 00:14:27,666
WHERE AND WHEN?
220
00:14:27,666 --> 00:14:29,969
LEAVE THE MONEY
AT THE FLAGPOLE
IN OBSERVATION PARK.
221
00:14:30,970 --> 00:14:31,770
MIDNIGHT.
222
00:14:32,037 --> 00:14:33,472
AND YOU BETTER BE
ON TIME, WOODMAN,
223
00:14:33,472 --> 00:14:35,908
OR THE DEAL IS OFF
. UNDERSTAND?
224
00:14:35,908 --> 00:14:38,644
(Woodman)
12:00, OBSERVATION PARK.
RIGHT.
225
00:14:38,644 --> 00:14:40,145
YOU WILL BRING LISA?
226
00:14:40,646 --> 00:14:42,381
SHE'LL BE THERE.
227
00:14:42,381 --> 00:14:44,049
UNLESS YOU DO
SOMETHING STUPID
228
00:14:44,049 --> 00:14:45,551
AND BRING THE POLICE.
229
00:14:47,086 --> 00:14:49,088
?
UH, WHY ARE YOU DOING THIS
230
00:14:49,088 --> 00:14:51,924
WAIT--WAIT A MINUTE.
HOW CAN I BE SURE
SHE'S STILL ALL RIGHT?
231
00:14:54,560 --> 00:14:56,462
(Rhome)
DAMN! NOT ENOUGH TIME.
232
00:15:01,333 --> 00:15:03,235
THEY DON'T KNOW
THEY'VE GOT THE WRONG GIRL.
233
00:15:03,736 --> 00:15:05,771
NO.
BUT WE'LL GET HER BACK.
234
00:15:07,773 --> 00:15:10,276
YOU ARE GONNA PAY THEM,
AREN'T YOU, DADDY?
235
00:15:12,211 --> 00:15:13,212
LISA.
236
00:15:16,215 --> 00:15:17,716
HONEY,
237
00:15:17,716 --> 00:15:21,720
I'M AFRAID THAT'S NOT
UP TO YOU OR ME TO DECIDE.
238
00:15:21,720 --> 00:15:24,723
BUT INGRID'S
MY BEST FRIEND
IN THE ENTIRE WORLD.
239
00:15:24,723 --> 00:15:27,226
LOOK, THIS WHOLE MATTE
R IS OUT OF MY HANDS.
240
00:15:27,226 --> 00:15:28,761
YOU JUST DON'T UNDERSTAND.
241
00:15:29,261 --> 00:15:30,763
THAT'S RIGHT. WHAT DO I KNOW?
242
00:15:31,263 --> 00:15:33,766
I'M ONLY A KID.
WHO CARES IF
MY BEST FRIEND'S GONNA DIE.
243
00:15:34,266 --> 00:15:36,769
OH, NOW, LISA,
DON'T EVEN SAY SUCH A THING.
244
00:15:36,769 --> 00:15:38,270
MR. WOODMAN,
245
00:15:38,270 --> 00:15:40,773
I KNOW THIS IS A GREAT DEA
L OF MONEY, I,
246
00:15:40,773 --> 00:15:43,776
I COULDN'T EVEN DREAM
OF REPAYING YOU, BUT,
247
00:15:43,776 --> 00:15:46,278
MY INGRID, SHE'S ALL I HAVE.
248
00:15:50,649 --> 00:15:53,152
WELL, WE'VE JUST
GOT TO BE REALISTIC HERE,
GRETA.
249
00:15:53,152 --> 00:15:55,788
THE POLICE KNOW
HOW TO HANDLE
THIS SORT OF THING.
250
00:16:00,125 --> 00:16:02,728
ARE YOU GOING TO
GIVE THEM THE $3 MILLION?
251
00:16:02,728 --> 00:16:07,232
.
UH, NO, SWEETHEART
, WE DON'T HAVE THOS
E KINDS OF RESOURCES
252
00:16:07,232 --> 00:16:09,935
WE'LL JUST HAVE TO
HANDLE IT ANOTHER WAY.
253
00:16:09,935 --> 00:16:12,171
BUT SOMETHING COULD
GO WRONG, COULDN'T IT?
254
00:16:18,210 --> 00:16:20,713
THERE, YOU SEE?
SOMETHING COULD GO WRONG.
255
00:16:21,714 --> 00:16:23,215
BUT WHAT DO YOU CARE?
256
00:16:23,215 --> 00:16:25,217
YOU JUST SAY,
"OH, MY GOSH, WE'RE SORRY,"
257
00:16:25,217 --> 00:16:27,419
AND GO HOME LIKE IT'S
A BAD DAY AT THE OFFICE.
258
00:16:27,419 --> 00:16:29,621
THAT DOES IT, YOUNG LADY.
YOU GO UP TO YOUR ROOM.
259
00:16:29,621 --> 00:16:31,623
I HATE MY ROOM!
260
00:16:31,623 --> 00:16:35,194
I HATE THIS HOUSE,
AND I ESPECIALLY HATE
ALL YOUR PRECIOUS MONEY!
261
00:16:40,699 --> 00:16:42,201
SHE'S UPSET,
262
00:16:43,702 --> 00:16:45,204
BUT SHE'LL BE ALL RIGHT.
263
00:16:46,205 --> 00:16:47,206
YEAH.
264
00:16:48,707 --> 00:16:51,710
I'LL TAKE HER DOWN TO THE LAB,
WE'LL GET TO WORK
ON THE COMPOSITE.
265
00:16:51,710 --> 00:16:52,711
GOOD.
266
00:16:57,716 --> 00:16:59,718
WHAT ARE THE GIRL'S CHANCES?
267
00:16:59,718 --> 00:17:02,721
WELL, RIGHT NOW,
THAT'S UP TO THE KIDNAPPERS.
268
00:17:15,768 --> 00:17:17,770
(Lisa)
NO, THEY WEREN'T
LIKE THAT.
269
00:17:18,771 --> 00:17:19,772
KEEP TRYING, OK?
270
00:17:20,272 --> 00:17:21,507
(MacGyver)
HOW ABOUT THOSE?
271
00:17:21,507 --> 00:17:23,509
.
THEY WERE
SMALLER, SQUINTIER
272
00:17:24,009 --> 00:17:25,411
SORT OF LIKE THIS.
273
00:17:29,915 --> 00:17:31,917
.
NO, NO, NO,
NOT THAT ROUND
274
00:17:31,917 --> 00:17:32,918
JUST A LITTLE SMALLER.
275
00:17:35,554 --> 00:17:37,356
THAT'S IT! PERFECTO.
276
00:17:40,325 --> 00:17:42,261
ALL RIGHT,
LET'S TRY THE MOUTHS.
277
00:17:52,171 --> 00:17:53,672
(Lisa)
NO, NOT THAT BIG.
278
00:17:54,173 --> 00:17:55,674
THIS GUY'S LIPS WERE
REALLY CLOSE TOGETHER,
279
00:17:55,674 --> 00:17:57,176
SORT OF THIN.
280
00:17:58,410 --> 00:17:59,411
MEAN.
281
00:17:59,411 --> 00:18:01,146
NO LIPS, LIKE MR. KRILLMAN.
282
00:18:01,647 --> 00:18:02,648
WHO?
283
00:18:02,648 --> 00:18:04,149
MY PIANO TEACHER.
NEVER MIND.
284
00:18:04,149 --> 00:18:06,185
I'LL STOP YOU
WHEN I SEE IT.
285
00:18:08,420 --> 00:18:09,922
NO, THEY WERE SMALLER.
286
00:18:11,924 --> 00:18:13,425
NO, WE'RE TALKING
REAL SMALL.
287
00:18:16,929 --> 00:18:18,997
THERE, THAT'S IT!
RIGHT THERE.
288
00:18:18,997 --> 00:18:21,633
.
THAT'S HIM,
THAT'S THE GUY
289
00:18:21,633 --> 00:18:24,136
THIS IS SO COOL.
WE DID IT, MACGYVER.
290
00:18:24,136 --> 00:18:27,706
I'M GONNA POST HIS PICTURE
ALL OVER SCHOOL
AND ALL AROUND THE MALL.
291
00:18:27,706 --> 00:18:30,709
I MEAN, MAYBE SOMEBODY
WILL RECOGNIZE HIM
AND HELP US OUT.
292
00:18:33,645 --> 00:18:36,648
OK, LET'S GET IT PRINTED OUT
AND OVER TO THE POLICE, HUH?
293
00:18:37,149 --> 00:18:39,151
[printer whirring]
THIS THING'S GREAT
, MACGYVER.
294
00:18:39,151 --> 00:18:41,153
YEAH, WELL, THERE ARE JUST
SO MANY COMBINATIONS
295
00:18:41,153 --> 00:18:42,654
OF FEATURES IN THE WORLD,
296
00:18:44,156 --> 00:18:46,158
LIKE THE SHAPE OF YOUR FACE.
297
00:18:46,158 --> 00:18:48,594
IT'S JUST LIKE YOUR DAD'S.
298
00:18:48,594 --> 00:18:51,597
I'D RATHER YOU DIDN'T
COMPARE ME TO HIM,
THANK YOU VERY MUCH.
299
00:18:52,598 --> 00:18:55,100
COME ON, LISA,
HE'S NOT SUCH A BAD GUY.
300
00:18:55,601 --> 00:18:58,770
WE ALL GET OUR
PRIORITIES MESSED UP
ONCE IN A WHILE.
301
00:18:58,770 --> 00:19:00,772
?
HOW CAN YOU DEFEND HIM
302
00:19:00,772 --> 00:19:03,041
ALL HE THINKS ABOUT
IS GOOD OLD T.C.B.
303
00:19:03,041 --> 00:19:05,544
HMM?
TAKING CARE OF BUSINESS.
304
00:19:05,544 --> 00:19:07,546
.
HE DOESN'T CARE
WHAT HAPPENS TO INGRID
305
00:19:07,546 --> 00:19:09,047
NO?
306
00:19:09,548 --> 00:19:12,050
THEN WHY IS HE
RISKING HIS NECK GOING
TO THAT PARK AT MIDNIGHT
307
00:19:12,050 --> 00:19:13,986
TO GET HER BACK, HUH?
308
00:19:13,986 --> 00:19:16,989
HE'LL DO ANYTHING SO LONG AS
IT DOESN'T COST HIM ANY
OF HIS PRECIOUS MONEY.
309
00:19:18,490 --> 00:19:21,059
I JUST HAVE A BAD FEELING
THIS ISN'T GONNA WORK OUT.
310
00:19:23,061 --> 00:19:24,062
DO YOU REMEMBER
WHEN WE ESCAPED
311
00:19:24,062 --> 00:19:27,065
FROM THAT BOATHOUSE
IN SWITZERLAND?
312
00:19:27,065 --> 00:19:29,067
THAT WASN'T SUPPOSED
TO WORK OUT EITHER.
313
00:19:29,568 --> 00:19:31,036
BUT IT DID.
314
00:19:33,539 --> 00:19:34,540
DARN YOU, MACGYVER.
315
00:19:34,540 --> 00:19:36,742
I JUST HATE THE WAY
YOU TALK ME INTO EVERYTHING.
316
00:20:23,889 --> 00:20:25,891
[train horn blowing]
WOODMAN GIVE YOU
ANY STATIC?
317
00:20:25,891 --> 00:20:27,392
ARE YOU KIDDING?
318
00:20:27,392 --> 00:20:29,394
HE SINGS A DIFFERENT TUNE
WHEN HE'S ON
THE RECEIVING END.
319
00:20:34,199 --> 00:20:35,567
[door opening]
320
00:20:36,368 --> 00:20:37,869
WELL, SWEETHEART,
321
00:20:37,869 --> 00:20:39,371
IF EVERYTHING GOES RIGHT,
322
00:20:39,371 --> 00:20:42,040
YOU'LL BE HOME
WITH YOUR PRECIOUS DADDY
BY MIDNIGHT.
323
00:20:44,042 --> 00:20:45,544
WHAT THE DEVIL!
324
00:20:47,045 --> 00:20:48,747
THIS IS NOT LISA WOODMAN!
325
00:20:51,250 --> 00:20:52,451
WHO ARE YOU?
326
00:20:52,451 --> 00:20:54,953
MY NAME IS INGRID.
INGRID COLBERG.
327
00:20:54,953 --> 00:20:56,655
DON'T HURT ME,
PLEASE, DON'T HURT ME.
328
00:20:56,655 --> 00:20:58,156
NO.
329
00:20:58,657 --> 00:20:59,658
NOBODY'S GONNA GET HURT.
330
00:21:12,271 --> 00:21:13,272
WHAT HAPPENED?
331
00:21:13,772 --> 00:21:15,274
.
THERE WAS 2 OF 'EM
332
00:21:15,774 --> 00:21:17,776
YOU SAID TO TAKE THE ONE
WITH THE PURPLE
LEATHER JACKET.
333
00:21:17,776 --> 00:21:19,778
YOU GOT THE WRONG GIRL!
334
00:21:22,147 --> 00:21:25,150
THEY MUST HAVE
SWITCHED JACKETS.
335
00:21:25,150 --> 00:21:27,286
NOW WHAT DID YOU DO
WITH THE WOODMAN GIRL?
336
00:21:28,287 --> 00:21:29,955
WE LEFT HER
LOCKED UP IN THE MALL.
337
00:21:30,088 --> 00:21:31,089
DAMN IT!
338
00:21:32,090 --> 00:21:34,092
SHE'S PROBABLY
BEEN FOUND BY NOW.
339
00:21:36,595 --> 00:21:38,096
WOODMAN'S GOT TO BE
STRINGING US ALONG,
340
00:21:38,597 --> 00:21:40,599
JUST LIKE HE DID
WHEN HE CLOSED
THE PLACE DOWN ON US.
341
00:21:41,033 --> 00:21:43,568
YEAH, SO,
WHAT DO WE DO WITH THIS ONE?
342
00:21:43,568 --> 00:21:46,571
THE SAME THING YOU DO
WHEN YOU CATCH
THE WRONG FISH.
343
00:21:47,572 --> 00:21:49,074
YOU USE IT FOR BAIT.
344
00:21:52,911 --> 00:21:55,314
(Rhome)
NOW, MR. WOODMAN,
AFTER YOU MAKE THE DROP,
345
00:21:55,814 --> 00:21:57,316
ALL OF MY UNITS
WILL HOLD POSITION
346
00:21:57,316 --> 00:22:00,319
UNTIL I GIVE GO ORDERS
FROM THE COMMAND POST.
ALL RIGHT?
347
00:22:00,319 --> 00:22:02,187
NOW, WE ALREADY
HAVE MEN STATIONED
348
00:22:02,688 --> 00:22:04,690
HERE, HERE,
AND HERE.
349
00:22:06,658 --> 00:22:08,560
AND AS SOON AS
INGRID IS SAFE,
350
00:22:08,560 --> 00:22:11,063
I'LL GIVE THE ORDER
TO SEAL THE ENTIRE AREA.
351
00:22:11,063 --> 00:22:14,333
WE'LL BE WATCHING YOU
FROM THIS OVERLOOK
RIGHT THERE.
352
00:22:14,333 --> 00:22:16,835
IF YOU SPOT
ANYTHING SUSPICIOUS,
JUST WHISPER.
353
00:22:16,835 --> 00:22:18,303
WE'LL HEAR
EVERYTHING YOU SAY.
354
00:22:20,238 --> 00:22:21,740
WE READY?
YEP.
355
00:22:30,015 --> 00:22:32,517
ROSS, LUBASH, STAY HERE
AND KEEP AN EYE ON THE HOUSE.
356
00:22:33,018 --> 00:22:34,019
.
LET'S MOVE OUT
357
00:22:37,222 --> 00:22:38,724
MR. MACGYVER,
358
00:22:38,724 --> 00:22:41,727
I PRAY TO GOD THAT
YOU WILL BRING
MY INGRID HOME,
359
00:22:41,727 --> 00:22:42,728
ALIVE AND WELL.
360
00:22:43,228 --> 00:22:45,230
.
WE'LL DO EVERYTHIN
G WE CAN. WE PROMISE
361
00:22:45,230 --> 00:22:46,732
DADDY,
362
00:22:46,732 --> 00:22:48,300
ABOUT WHAT I SAID BEFORE.
363
00:22:48,300 --> 00:22:49,368
I'M SORRY.
364
00:22:50,369 --> 00:22:52,671
I KNOW, SWEETHEART.
365
00:22:52,671 --> 00:22:53,672
BE CAREFUL, OK?
366
00:22:54,673 --> 00:22:55,807
BOTH OF YOU.
367
00:23:03,014 --> 00:23:04,015
[door closing]
368
00:23:42,888 --> 00:23:44,322
THERE'S A NOTE.
369
00:23:44,823 --> 00:23:46,324
(Woodman)
WHAT SHOULD I DO?
370
00:23:46,324 --> 00:23:48,160
(Rhome)
GET IT AND READ IT TO US.
371
00:23:57,102 --> 00:23:59,004
ALL IT SAYS IS OBSERVATORY.
372
00:24:00,338 --> 00:24:02,007
ALL UNITS
SECURE THE PERIMETER.
373
00:24:02,007 --> 00:24:03,508
STAY HERE.
WATCH THE DUFFLE BAG.
374
00:24:17,289 --> 00:24:18,790
[Ingrid moaning]
375
00:24:19,291 --> 00:24:20,292
INGRID.
376
00:24:21,793 --> 00:24:23,562
INGRID, I'M A FRIEND, OK?
377
00:24:28,567 --> 00:24:30,402
.
ALL RIGHT,
YOU'RE GONNA BE OK
378
00:24:34,072 --> 00:24:35,574
INGRID!
379
00:24:35,574 --> 00:24:38,076
OH, MR. WOODMAN,
I WAS SO SCARED.
380
00:24:39,244 --> 00:24:41,379
THEY SAID
TO TELL YOU SOMETHING.
381
00:24:41,880 --> 00:24:43,014
THEY SAID TO TELL YOU
382
00:24:43,014 --> 00:24:45,016
THAT THEY HAVE
THE LEVERAGE.
383
00:24:46,952 --> 00:24:48,086
THE WHAT?
384
00:24:50,121 --> 00:24:52,958
IT'S A MARKET TERM.
IT MEANS THEY'RE IN CONTROL.
385
00:24:56,728 --> 00:24:57,729
LISA.
386
00:24:59,197 --> 00:25:00,699
WHAT'S RECALL NUMBER
FOR HIS HOUSE?
387
00:25:00,699 --> 00:25:01,700
4-1.
388
00:25:05,804 --> 00:25:07,806
[phone ringing]
389
00:25:17,649 --> 00:25:20,151
[phone continues ringing]
390
00:25:26,091 --> 00:25:27,592
LET'S GET BACK THERE.
391
00:25:29,594 --> 00:25:31,096
[police siren wailing]
392
00:25:35,100 --> 00:25:36,601
LISA!
393
00:25:36,601 --> 00:25:38,603
ARE YOU ALL RIGHT?
YEAH, I'M OK.
394
00:25:38,603 --> 00:25:39,671
(Woodman)
LISA, ANSWER ME!
395
00:25:40,672 --> 00:25:42,674
LISA, WHERE ARE YOU?
396
00:25:42,674 --> 00:25:43,675
LISA!
397
00:25:45,477 --> 00:25:47,479
ROSS! ARE YOU OK?
398
00:25:55,620 --> 00:25:56,621
IN HERE!
399
00:25:59,624 --> 00:26:01,126
MOM!
400
00:26:01,126 --> 00:26:04,629
[sobbing]
OH, INGRID, MY BABY.
401
00:26:05,430 --> 00:26:06,431
LISA!
402
00:26:09,668 --> 00:26:10,902
WHERE IS LISA?
403
00:26:11,903 --> 00:26:13,271
THEY TOOK HER.
404
00:26:15,273 --> 00:26:16,274
NO.
405
00:26:17,842 --> 00:26:20,345
NO. OH, GOD! NO.
406
00:26:30,689 --> 00:26:32,123
(MacGyver)
INGRID, I KNOW YOU'RE TIRED,
407
00:26:32,123 --> 00:26:35,627
BUT WE'RE GONNA HAVE T
O LEARN EVERYTHING WE CA
N ABOUT THESE PEOPLE.
408
00:26:35,627 --> 00:26:37,128
I DON'T REMEMBER ANYTHING.
409
00:26:37,128 --> 00:26:38,496
I HAD ON A BLINDFOLD.
410
00:26:38,496 --> 00:26:40,799
INGRID, THINK! PLEASE.
411
00:26:45,837 --> 00:26:48,073
ALL RIGHT, HONEY,
I JUST WANT YOU TO RELAX, OK?
412
00:26:48,573 --> 00:26:50,809
WHAT WE'RE GONNA DO IS
PRETEND YOU'RE BACK THERE.
413
00:26:51,810 --> 00:26:53,311
NOW WHAT DO YOU HEAR?
414
00:26:53,812 --> 00:26:55,747
?
TRAFFIC SOUNDS
415
00:26:55,747 --> 00:26:57,182
UH, PLANES FLYING OVER?
416
00:26:57,182 --> 00:26:58,183
NO.
417
00:26:59,684 --> 00:27:01,953
.
BUT I HEARD TRAINS.
I HEARD LOTS OF TRAINS
418
00:27:01,953 --> 00:27:03,455
ALL RIGHT, HOW CLOSE?
419
00:27:03,455 --> 00:27:04,956
OH, PRETTY CLOSE.
420
00:27:05,457 --> 00:27:07,492
THERE ARE LOTS OF WAREHOUSES
DOWN BY THE TRACKS.
421
00:27:09,494 --> 00:27:11,997
INGRID, UM,
THIS PLACE THEY TOOK YOU TO,
422
00:27:12,998 --> 00:27:14,666
DID IT FEEL BIG?
423
00:27:14,666 --> 00:27:16,501
MMM, PRETTY BIG.
424
00:27:16,501 --> 00:27:18,703
I REMEMBER WE HAD
TO GO UP STAIRS.
425
00:27:19,204 --> 00:27:21,740
WAS THERE ANYTHING SPECIAL
ABOUT THE STAIRS?
ANYTHING DIFFERENT?
426
00:27:21,740 --> 00:27:24,275
THEY WERE STEEP AND NARROW.
427
00:27:24,275 --> 00:27:26,611
AND THEY FELT FUNNY
UNDER MY FEET.
428
00:27:26,611 --> 00:27:29,247
FUNNY, HOW?
WHAT, UH, SLIPPERY, ROUGH?
429
00:27:29,247 --> 00:27:30,749
GRITTY, KIND OF.
430
00:27:30,749 --> 00:27:32,450
NOT LIKE GRAVEL, THOUGH.
431
00:27:35,954 --> 00:27:38,123
MIND IF I LOOK AT
ONE OF YOUR SHOES?
432
00:27:50,802 --> 00:27:52,303
STEEL SHAVINGS.
433
00:27:53,805 --> 00:27:56,808
.
COULD BE FROM A PLACE
WHERE THEY GRIND METAL
434
00:27:56,808 --> 00:27:58,810
LIKE AN IRONWORKS
OR SCRAP YARD.
435
00:27:58,810 --> 00:28:00,812
(Rhome)
I'LL GET MY PEOPLE
RIGHT ON IT.
436
00:28:01,312 --> 00:28:02,814
[phone ringing]
437
00:28:05,617 --> 00:28:08,119
IT'S FROM UPSTAIRS.
THAT'S LISA'S PRIVATE LINE.
438
00:28:25,303 --> 00:28:26,938
WOODMAN.
439
00:28:26,938 --> 00:28:29,641
SINCE YOU OBVIOUSLY HAVE
THE POLICE TAPPED INTO
YOUR OTHER LINE,
440
00:28:30,141 --> 00:28:32,644
I CONVINCED YOUR LITTLE GIRL
TO GIVE US HER PRIVATE NUMBER.
441
00:28:32,644 --> 00:28:35,346
YOU ROTTEN SCUM!
WHAT HAVE YOU DONE
WITH MY DAUGHTER?
442
00:28:35,346 --> 00:28:36,848
NO, YOU'RE THE SCUM, WOODMAN!
443
00:28:36,848 --> 00:28:38,750
I TOLD YOU, NO POLICE.
444
00:28:38,750 --> 00:28:41,820
BUT I SHOULD HAVE KNOWN.
YOU NEVER DID
PLAY BY THE RULES.
445
00:28:41,820 --> 00:28:43,321
I'M NOT GONNA
PROMISE YOU ANYTHING
446
00:28:43,321 --> 00:28:45,824
UNTIL I KNOW LISA'S ALL RIGHT.
I WANT TO TALK TO HER NOW!
447
00:28:45,824 --> 00:28:47,358
OK.
448
00:28:47,358 --> 00:28:49,861
,
BUT YOU REMEMBER ONE THING
449
00:28:49,861 --> 00:28:52,363
THIS MAY BE THE LAST TIME
YOU EVER TALK TO HER.
450
00:28:56,868 --> 00:28:58,036
DADDY,
451
00:28:58,036 --> 00:28:59,537
IS THAT YOU?
452
00:29:00,538 --> 00:29:02,040
LISA, HONEY,
453
00:29:02,540 --> 00:29:04,142
ARE YOU OK?
454
00:29:04,642 --> 00:29:06,578
SO FAR, BUT I'M SCARED.
455
00:29:06,578 --> 00:29:10,081
SWEETHEART,
YOU'LL BE ALL RIGHT.
456
00:29:10,081 --> 00:29:13,218
JUST TRY TO BE CALM,
I'M GOING TO DO EVERYTHING
THEY TELL ME TO DO.
457
00:29:17,722 --> 00:29:19,724
THE STAKES JUST
WENT UP, WOODMAN.
458
00:29:20,225 --> 00:29:21,059
$5 MILLION
459
00:29:21,559 --> 00:29:22,827
IN UNMARKED CASH.
460
00:29:22,827 --> 00:29:24,662
AND YOU GET RI
D OF THE POLICE.
461
00:29:24,963 --> 00:29:25,964
OR SHE'S DEAD.
462
00:29:26,464 --> 00:29:27,766
YOU UNDERSTAND ME?
463
00:29:27,766 --> 00:29:30,769
I UNDERSTAND. DON'T HURT HER.
464
00:29:30,769 --> 00:29:32,604
TELL ME WHAT
YOU WANT ME TO DO.
465
00:29:32,604 --> 00:29:33,905
I'LL GET BACK TO YOU.
466
00:29:33,905 --> 00:29:35,406
NO, TELL ME NOW! I WANT MY--
467
00:29:35,406 --> 00:29:36,908
[phone disconnects]
468
00:29:43,948 --> 00:29:46,451
I WISH I'D KNOWN
ABOUT THIS PHONE.
469
00:29:46,451 --> 00:29:48,186
I'LL HAVE IT RIGGED
RIGHT AWAY.
470
00:29:48,686 --> 00:29:50,021
NO.
471
00:29:50,021 --> 00:29:52,023
I'M HANDLING THIS MYSELF.
472
00:29:52,023 --> 00:29:54,025
I'VE GOT TO DO EXACTLY
WHAT THEY SAY. NO POLICE.
473
00:29:54,025 --> 00:29:55,527
ERIC,
474
00:29:55,527 --> 00:29:57,529
THE POLICE ARE THE ONLY ONES
WHO CAN HELP YOU.
475
00:29:58,029 --> 00:29:59,531
WELL, THEN LET 'EM DO IT
FROM SOMEWHERE ELSE.
476
00:29:59,531 --> 00:30:01,032
THE POLICE STATION, ANYWHERE.
477
00:30:01,032 --> 00:30:04,035
FROM NOW ON,
I AM DOING EXACTLY WHAT
THE KIDNAPPERS TELL ME.
478
00:30:05,537 --> 00:30:06,538
[sighing]
479
00:30:09,941 --> 00:30:11,943
WHY ARE YOU DOING THIS?
WHY?
480
00:30:12,443 --> 00:30:14,445
YOU WANT TO KNOW WHY?
THIS IS WHY.
481
00:30:15,513 --> 00:30:18,249
THIS IS WHY.
482
00:30:18,249 --> 00:30:20,251
(Travers)
YOU SEE THIS PLACE?
483
00:30:20,251 --> 00:30:22,487
400 MEN USED TO WORK HERE,
484
00:30:22,487 --> 00:30:25,890
TURNING OUT 900 TONS
OF STEEL A DAY.
485
00:30:25,890 --> 00:30:28,393
3 SHIFTS GOING
AROUND THE CLOCK.
486
00:30:28,393 --> 00:30:29,794
AND IT'S ALL GONE.
487
00:30:30,662 --> 00:30:31,663
WHAT HAPPENED?
488
00:30:31,663 --> 00:30:35,200
YOUR FATHER
IS WHAT HAPPENED.
489
00:30:35,200 --> 00:30:37,702
,
HE PROMISED HE'D
KEEP THE MILL OPEN
AFTER HE BOUGHT US OUT
490
00:30:37,702 --> 00:30:40,238
BUT HE SHUT US DOWN
WITH ONE PHONE CALL.
491
00:30:40,238 --> 00:30:41,673
WHY WOULD HE DO THAT?
492
00:30:41,673 --> 00:30:43,675
BECAUSE HE DIDN'T
GIVE A DAMN!
493
00:30:45,043 --> 00:30:47,846
IT'S ALL A NUMBERS GAME
TO SHARKS LIKE HIM.
494
00:30:49,848 --> 00:30:51,349
WHAT YOUR FATHER DID,
495
00:30:52,350 --> 00:30:53,618
WE ALL PAID FOR.
496
00:30:55,119 --> 00:30:57,121
NOW HE'S GOING TO PAY.
497
00:31:00,525 --> 00:31:01,526
!
EASY, WATCH IT
498
00:31:10,535 --> 00:31:12,537
I'M GETTING VERY
TIRED OF YOU GUYS
PUSHING ME AROUND!
499
00:31:13,037 --> 00:31:15,240
YOU SHUT YOUR MOUTH, KID!
500
00:31:15,240 --> 00:31:18,243
LOOK, KIDNAPPING ME
ISN'T GOING TO
CHANGE ANYTHING.
501
00:31:18,243 --> 00:31:20,245
JUST LET ME GO.
502
00:31:20,245 --> 00:31:24,148
I'LL ASK MY DAD TO GIVE
ALL THOSE JOBS BACK.
I PROMISE.
503
00:31:24,148 --> 00:31:26,150
A WOODMAN PROMISE
ISN'T WORTH THE POWDER
504
00:31:26,150 --> 00:31:27,952
IT'D TAKE TO
BLOW HIM TO HELL.
505
00:31:38,363 --> 00:31:39,364
MIKE.
506
00:31:40,365 --> 00:31:41,366
MIKE.
507
00:31:41,366 --> 00:31:42,867
YOU LET HER SEE OUR FACES.
508
00:31:42,867 --> 00:31:44,502
.
SHE CAN I.D. ALL OF US
509
00:31:44,502 --> 00:31:46,004
SHE WON'T GET THE CHANCE.
510
00:31:46,004 --> 00:31:48,039
WAIT A MINUTE.
WHAT ARE YOU SAYIN'?
511
00:31:48,039 --> 00:31:50,541
I'M SAYING IT'S TOO LATE.
512
00:31:50,541 --> 00:31:53,544
ALL THAT MATTERS NOW
IS MAKING WOODMAN PAY.
513
00:31:57,115 --> 00:31:58,616
AND BELIEVE ME,
514
00:31:59,117 --> 00:32:00,618
HE IS GONNA PAY.
515
00:32:20,505 --> 00:32:23,508
$3,990,000,
10 MAKES $4 MILLION.
516
00:32:23,508 --> 00:32:26,010
.
BANK SHOULD HAVE
THE OTHER MILLION ARRANGED
FOR PICKUP WITHIN THE HOUR
517
00:32:26,010 --> 00:32:28,012
GOOD.
518
00:32:28,012 --> 00:32:29,514
I JUST TALKED
TO LT. RHOME.
519
00:32:29,514 --> 00:32:32,016
THE SUNGLASSES AND
THE COMPOSITE PAID OFF.
520
00:32:32,016 --> 00:32:33,518
THEY I.D.'D A GUY NAMED
521
00:32:33,518 --> 00:32:35,019
KIRK DELANEY.
522
00:32:35,019 --> 00:32:36,754
YOU EVER HEARD OF HIM?
NO, NEVER.
523
00:32:36,754 --> 00:32:39,757
WELL, HE HAS A RECORD
FOR ASSAULT TIED TO
A STEELWORKERS' STRIKE
524
00:32:39,757 --> 00:32:41,426
ABOUT 5 YEARS AGO.
525
00:32:41,426 --> 00:32:43,227
YOU SAY THAT AS IF
IT MAY BE SIGNIFICANT.
526
00:32:43,227 --> 00:32:46,230
YEAH, WELL,
STEELWORKERS WORK
IN STEEL MILLS.
527
00:32:46,731 --> 00:32:49,667
.
THE METAL TRACINGS
I FOUND ON INGRID
COULD BE FROM A STEEL MILL
528
00:32:49,667 --> 00:32:51,169
THE POLICE ARE CHECKING THAT?
529
00:32:51,169 --> 00:32:52,837
YEAH, YEAH, THEY ARE.
530
00:32:52,837 --> 00:32:54,839
BUT YOU REMEMBER LAST NIGHT?
531
00:32:54,839 --> 00:32:56,841
THE KIDNAPPER SAID THAT...
532
00:32:56,841 --> 00:32:59,344
WELL, YOU NEVER PLAYED
BY THE RULES.
533
00:32:59,844 --> 00:33:01,346
AND THEN THEY GAVE INGRID
534
00:33:01,846 --> 00:33:04,482
THAT BUSINESS PHRASE
THAT LET YOU KNOW
THEY HAD LISA.
535
00:33:04,482 --> 00:33:06,317
YOU MEAN ABOUT
HAVING LEVERAGE.
WHAT ABOUT IT?
536
00:33:06,818 --> 00:33:08,319
WELL, I DON'T KNOW, IT JUST--
537
00:33:08,319 --> 00:33:10,822
IT SOUNDS LIKE
THEY'RE TRYING TO
MAKE IT PERSONAL.
538
00:33:10,822 --> 00:33:13,825
IS THERE A CHANCE
WE'RE DEALING WITH SOMEONE
YOU'VE DONE BUSINESS WITH?
539
00:33:13,825 --> 00:33:16,427
HOW SHOULD I KNOW?
I'M--I'M ALWAYS MAKING DEALS.
540
00:33:16,928 --> 00:33:19,964
DO THOSE DEALS
SOMETIMES PRODUCE ENEMIES?
541
00:33:22,467 --> 00:33:24,469
MACGYVER,
I'M IN A CUTTHROAT BUSINESS.
542
00:33:24,969 --> 00:33:26,337
THAT COMES WITH THE TERRITORY.
543
00:33:26,838 --> 00:33:29,774
WELL, DOES THAT TERRITORY
INCLUDE STEEL MILLS?
544
00:33:29,774 --> 00:33:32,276
WHAT ABOUT BRELAND STEEL?
YOU SHUT THAT DOWN LAST YEAR.
545
00:33:32,276 --> 00:33:34,012
HMM, THAT WAS
A LEVERAGE BUY-OUT.
546
00:33:34,012 --> 00:33:35,513
I NEVER EVEN SET FOOT
IN THE PLACE.
547
00:33:35,813 --> 00:33:37,582
AND THE CHAIRMAN OF THE BOARD
WASN'T VERY HAPPY.
548
00:33:37,582 --> 00:33:39,884
AFTER THE SHUTDOWN,
I HAD TO HAVE HIM
PHYSICALLY REMOVED
549
00:33:40,118 --> 00:33:41,619
FROM THE PLANT
A COUPLE OF TIMES.
550
00:33:41,619 --> 00:33:43,621
(Woodman)
TRAVERS, THAT'S RIGHT.
551
00:33:43,621 --> 00:33:45,189
A REAL HOT HEAD.
552
00:33:45,189 --> 00:33:47,692
HE WAS THE FOUNDER,
BUT HE COULDN'T SEE
THE WRITING ON THE WALL.
553
00:33:47,692 --> 00:33:50,194
BRELAND STEEL WAS JUST A DOG
I PUT OUT OF ITS MISERY.
554
00:33:50,194 --> 00:33:52,196
BUT, I GAVE EVERYONE
3 MONTHS SEVERANCE.
555
00:33:52,196 --> 00:33:53,965
IT WAS MORE THAN FAIR.
556
00:33:53,965 --> 00:33:54,966
YEAH, WELL,
557
00:33:55,466 --> 00:33:57,468
A MAN SPENDING
HIS WHOLE LIFE TRYING
TO BUILD A COMPANY
558
00:33:57,468 --> 00:33:58,803
MIGHT NOT AGREE.
559
00:33:58,803 --> 00:34:00,505
IT WAS GOOD BUSINESS.
560
00:34:00,505 --> 00:34:02,006
YEAH, I'M SURE.
561
00:34:03,508 --> 00:34:05,510
LISTEN,
I'M GONNA RUN OUT TO BRELAND.
562
00:34:05,510 --> 00:34:08,179
YOU WANT TO CALL LT. RHOME,
TELL HIM TO MEET ME THERE?
563
00:34:08,179 --> 00:34:09,680
SURE. WHATEVER YOU SAY.
564
00:34:14,185 --> 00:34:15,186
CALL THE BANK.
565
00:34:15,186 --> 00:34:17,688
MAKE SURE THAT OTHER MILLION'S
GONNA BE READY.
566
00:34:17,688 --> 00:34:19,190
YOU KNOW THAT
LIQUIDATING LIKE THIS
567
00:34:19,190 --> 00:34:20,691
LEAVES YOU HIGHLY VULNERABLE
TO A TAKEOVER?
568
00:34:21,192 --> 00:34:22,693
WHAT OTHER CHOICE DO I HAVE?
569
00:34:22,693 --> 00:34:24,695
[phone ringing]
570
00:34:28,699 --> 00:34:30,268
WOODMAN HERE.
571
00:34:30,268 --> 00:34:32,437
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHO THIS IS, WOODMAN?
572
00:34:32,937 --> 00:34:34,138
SHOULD I?
573
00:34:34,639 --> 00:34:36,641
ONLY YOU COULD DESTROY
A MAN'S ENTIRE LIFE
574
00:34:36,641 --> 00:34:39,143
AND NEVER LOOK HIM
IN THE EYE.
575
00:34:39,143 --> 00:34:41,512
IT'S MIKE TRAVERS.
576
00:34:41,512 --> 00:34:43,514
FORMERLY OF BRELAND STEEL.
577
00:34:44,515 --> 00:34:45,650
NOW I'M TELLING YOU THAT
578
00:34:45,650 --> 00:34:48,653
BECAUSE YOUR DAUGHTER
SAW MY FACE,
579
00:34:48,653 --> 00:34:51,456
AND IT MAY BE THE LAST THING
SHE'LL EVER SEE.
580
00:34:52,190 --> 00:34:53,191
TRAVERS.
581
00:34:55,193 --> 00:34:59,197
DON'T HURT LISA, PLEASE.
582
00:34:59,197 --> 00:35:01,666
I'LL HAVE YOUR MONEY
TOGETHER WITHIN THE HOUR,
ALL $5 MILLION.
583
00:35:01,666 --> 00:35:03,167
GOOD.
584
00:35:03,167 --> 00:35:06,170
NOW I WANT YOU
TO BRING IT TO THE STEEL MILL,
585
00:35:06,170 --> 00:35:09,340
SO YOU CAN SEE FOR YOURSEL
F WHAT YOU DESTROYED.
586
00:35:09,841 --> 00:35:11,142
I'LL BE THERE.
587
00:35:11,142 --> 00:35:13,044
ALONE, WOODMAN.
588
00:35:13,878 --> 00:35:16,514
.
OR YOU'LL NEVER SEE
YOUR LITTLE GIRL AGAIN
589
00:35:23,287 --> 00:35:24,789
MR. WOODMAN,
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
590
00:35:24,789 --> 00:35:26,791
EXACTLY WHAT
THEY TOLD ME.
BUT WHAT ABOUT THE POLICE?
591
00:35:26,791 --> 00:35:28,292
FORGET THE POLICE,
I'M GOING ALONE.
592
00:35:28,793 --> 00:35:30,795
IF TRAVERS CATCHES MACGYVER
POKING HIS NOSE AROUND THERE,
593
00:35:30,795 --> 00:35:32,296
HE'S GOING TO
KILL MY DAUGHTER.
594
00:37:15,132 --> 00:37:17,635
(Delaney)
LOOK, MOLENSKI AND ME
AGREED TO THIS WHOLE THING
595
00:37:17,635 --> 00:37:19,136
TO HELP THE MEN.
596
00:37:19,136 --> 00:37:20,638
(Travers)
THIS WILL HELP THE MEN.
597
00:37:21,138 --> 00:37:23,441
THERE'S NO OTHER WAY NOW.
598
00:37:23,441 --> 00:37:26,310
COME ON, MIKE, GETTIN' MONEY
OUT OF WOODMAN'S ONE THING,
599
00:37:26,310 --> 00:37:28,379
BUT YOU NEVER SAID ANYTHIN
G ABOUT KILLIN' ANYBODY.
600
00:37:28,379 --> 00:37:29,380
I KNOW,
601
00:37:29,380 --> 00:37:32,416
BUT WE'VE GOT
NO CHOICE.
602
00:37:32,416 --> 00:37:34,919
(Molenski)
HOW DO WE KNOW HE'S NOT
BRINGING THE COPS, HUH?
603
00:37:34,919 --> 00:37:36,921
(Travers)
BECAUSE I'VE GOT WOODMAN
RUNNING SCARED.
604
00:37:36,921 --> 00:37:38,422
WE'RE IN CONTROL NOW.
605
00:37:38,422 --> 00:37:39,924
(Delaney)
I STILL DON'T LIKE IT.
606
00:37:39,924 --> 00:37:42,526
THIS IS THE ONLY WAY
IT'S GONNA WORK.
607
00:37:42,526 --> 00:37:45,029
NOW, YOU STAY HERE
AND WATCH THE KID.
608
00:40:00,664 --> 00:40:03,167
SO WHY DON'T YOU
BRING THE CAR AROUND
HERE TO THE SCRAP BAY?
609
00:40:03,167 --> 00:40:04,668
.
I'LL WATCH FOR WOODMAN
610
00:40:04,668 --> 00:40:07,171
WHEN WE'RE THROUGH WITH HIM,
I DON'T WANT TO HANG AROUND.
OK.
611
00:40:47,278 --> 00:40:48,078
[groans]
612
00:40:56,821 --> 00:40:58,923
THE GUY YOU KNOCKED DOWN'S
GOT THE KEY!
613
00:41:06,564 --> 00:41:07,932
DELANEY!
614
00:41:07,932 --> 00:41:09,934
WOODMAN IS PULLING UP
AT THE GATE.
615
00:41:09,934 --> 00:41:11,001
BRING THE GIRL.
616
00:41:17,174 --> 00:41:18,909
DELANEY? DO YOU HEAR ME?
617
00:41:36,026 --> 00:41:36,994
DELANEY?
618
00:41:38,395 --> 00:41:39,964
(Travers)
I DON'T BELIEVE THAT GUY.
619
00:41:52,910 --> 00:41:54,912
LET'S GO.
YOUR FATHER'S HERE.
620
00:41:58,782 --> 00:42:01,318
(Travers)
COME ON, KID, NOW!
I'M COMING, DON'T RUSH ME!
621
00:43:06,550 --> 00:43:07,718
(Molenski)
HEY, WHAT IS THIS?
622
00:43:07,718 --> 00:43:09,720
GET ME DOWN FROM HERE!
623
00:43:18,896 --> 00:43:21,665
!
(Travers)
WHAT THE HELL'S
GOING ON HERE? HEY
624
00:43:21,665 --> 00:43:24,168
!
(Molenski)
HEY, TRAVERS, DO SOMETHING
625
00:43:32,509 --> 00:43:34,011
DADDY, DADDY!
626
00:43:37,715 --> 00:43:38,716
LISA!
DADDY!
627
00:43:38,716 --> 00:43:40,584
[gun firing]
STOP RIGHT THERE, KID!
628
00:43:41,385 --> 00:43:43,387
OR I'LL KILL YOU BOTH,
RIGHT NOW.
629
00:43:43,387 --> 00:43:44,955
I SWEAR!
630
00:43:44,955 --> 00:43:46,457
LET HER GO.
631
00:43:46,457 --> 00:43:47,958
I HAVE YOUR MONEY
RIGHT HERE, SIR.
632
00:43:47,958 --> 00:43:50,060
HERE'S $5 MILLION.
633
00:43:50,060 --> 00:43:51,562
(Woodman)
LET HER GO, NOW.
634
00:43:51,562 --> 00:43:53,998
YOU THINK YOU CAN
BUY ANYTHING,
DON'T YOU WOODMAN?
635
00:43:53,998 --> 00:43:56,500
ALL I WANT IS
MY DAUGHTER'S LIFE.
636
00:43:56,500 --> 00:43:57,801
PLEASE.
637
00:43:57,801 --> 00:44:00,304
WHAT ABOUT THE LIVES
OF THE 400 FAMILIES
YOU DESTROYED?
638
00:44:00,304 --> 00:44:02,806
WHAT ARE YOU WILLING
TO PAY FOR THOSE?
TRAVERS, NO!
639
00:44:02,806 --> 00:44:04,174
DON'T DO IT! PLEASE.
640
00:44:07,177 --> 00:44:08,879
IT'S NOT WORTH IT.
641
00:44:08,879 --> 00:44:10,381
IT'S NOT GONNA
CHANGE ANYTHING.
642
00:44:10,381 --> 00:44:11,782
I SAY IT IS!
643
00:44:11,782 --> 00:44:14,284
THEN YOU'RE GONNA
HAVE TO KILL ALL OF US,
644
00:44:14,785 --> 00:44:16,520
AND I DON'T THINK
YOU'RE THAT KIND OF MAN.
645
00:44:18,022 --> 00:44:21,025
THAT $5 MILLION
IS GOING TO THE MEN,
646
00:44:21,025 --> 00:44:22,426
.
THEIR FAMILIES
647
00:44:22,426 --> 00:44:24,828
THOSE PEOPLE DON'T
WANT BLOOD MONEY.
648
00:44:26,697 --> 00:44:28,699
THEY WANT
AN HONEST DAY'S WORK.
649
00:44:30,234 --> 00:44:32,236
IF YOU GO THROUGH WITH THIS,
THERE'S NO WAY
650
00:44:32,236 --> 00:44:34,238
THIS PLACE IS EVER
GONNA RUN AGAIN.
651
00:44:35,739 --> 00:44:37,741
BUT IF YOU GIVE UP NOW,
652
00:44:38,242 --> 00:44:40,244
THERE'S STILL A CHANCE
IT CAN BE REOPENED.
653
00:44:40,744 --> 00:44:42,146
RIGHT?
654
00:44:43,013 --> 00:44:45,315
LISTEN TO HIM, DADDY.
655
00:44:45,315 --> 00:44:47,317
IF ALL THOSE MEN
HADN'T LOST THEIR JOBS,
656
00:44:47,818 --> 00:44:49,319
NONE OF THIS
WOULD HAVE HAPPENED.
657
00:44:49,319 --> 00:44:51,221
ISN'T THAT RIGHT?
658
00:44:51,722 --> 00:44:53,924
WELL, THE PLACE
CAN BE REOPENED, TRAVERS.
659
00:44:53,924 --> 00:44:55,693
I-I'LL GET MY PEOPLE
ON IT IMMEDIATELY.
660
00:44:55,693 --> 00:44:57,194
SURE YOU WILL.
661
00:44:57,194 --> 00:44:59,897
IS THAT ANOTHER
ONE OF THOSE GREAT
WOODMAN PROMISES?
662
00:44:59,897 --> 00:45:01,398
YOU'RE GONNA
HAVE TO TRUST HIM.
663
00:45:02,900 --> 00:45:04,435
JUST LIKE WE HAVE TO
TRUST YOU.
664
00:45:16,847 --> 00:45:17,848
DADDY.
665
00:45:52,015 --> 00:45:54,017
ALL RIGHT,
GET THEM OUT OF HERE.
666
00:45:59,022 --> 00:46:01,024
LIEUTENANT, I WANT
TO THANK YOU FOR EVERYTHING.
667
00:46:01,024 --> 00:46:03,026
I'M SORRY IF I GOT
A LITTLE CRAZY BEFORE.
668
00:46:03,026 --> 00:46:04,528
.
HEY, FORGET IT
669
00:46:07,531 --> 00:46:09,533
SO, HOW LONG
YOU THINK IT'LL TAKE
670
00:46:09,533 --> 00:46:11,935
BEFORE YOU GET
THIS PLACE OPEN AGAIN?
671
00:46:11,935 --> 00:46:12,936
WELL,
672
00:46:12,936 --> 00:46:15,038
I'M NOT REALLY SURE
IF THAT'S POSSIBLE.
673
00:46:15,539 --> 00:46:18,175
BUT YOU PROMISED HIM
ALL THOSE MEN
WOULD GET THEIR JOBS BACK.
674
00:46:18,175 --> 00:46:20,377
SWEETHEART, I'D HAVE
PROMISED ANYTHING
TO GET YOU BACK.
675
00:46:20,377 --> 00:46:22,412
YOU LIED TO HIM!
676
00:46:22,913 --> 00:46:24,715
JUST LIKE YOU LIED
TO HIM BEFORE.
677
00:46:24,715 --> 00:46:27,217
DADDY,
CAN'T YOU SEE WHAT THAT DOES?
678
00:46:27,217 --> 00:46:30,320
.
YOU CAN'T JUST SAY
ANYTHING YOU WANT
TO MAKE THINGS GO YOUR WAY
679
00:46:30,320 --> 00:46:32,222
SOUNDS LIKE
PRETTY GOOD ADVICE.
680
00:46:34,725 --> 00:46:36,226
ALL RIGHT,
I'LL LOOK INTO IT.
681
00:46:36,727 --> 00:46:37,728
LOOK INTO IT?
682
00:46:42,800 --> 00:46:44,101
ALL RIGHT, I'LL DO IT.
683
00:46:47,104 --> 00:46:48,806
THANK YOU, DADDY.
I LOVE YOU.
684
00:46:48,806 --> 00:46:51,141
LISA, I LOVE YOU, TOO.
48760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.