Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,397 --> 00:01:06,318
Moon, d... Watching... Ah...
2
00:01:23,919 --> 00:01:25,045
Sing more...
3
00:01:26,338 --> 00:01:27,881
Properly.
4
00:01:29,299 --> 00:01:31,885
O... of the city,
putting them together
5
00:01:31,968 --> 00:01:38,225
Putting them together,
The sound of the city, pack
6
00:01:38,308 --> 00:01:41,895
Hugging them, hugging them
Hugging them
7
00:01:41,978 --> 00:01:45,065
Ah, the sound of the city
The sound of the city...
8
00:02:14,136 --> 00:02:15,804
Do you want to stop me?
9
00:02:19,599 --> 00:02:23,520
"Then, come here alone.
10
00:02:26,189 --> 00:02:28,066
If you're late..."
11
00:02:28,150 --> 00:02:29,276
WEDNESDAY, DECEMBER 29, 2021
12
00:02:29,359 --> 00:02:30,694
THEN COME HERE ALONE
IF YOU'RE LATE
13
00:02:32,654 --> 00:02:37,159
This man will also become
a part of my collection.
14
00:02:53,008 --> 00:02:55,760
You. You're being too loud.
15
00:02:58,847 --> 00:03:01,099
I'm a little sad, the sound of the ci
16
00:03:02,267 --> 00:03:03,685
I'll kill him.
17
00:03:07,272 --> 00:03:09,149
That son of a bitch.
18
00:03:27,459 --> 00:03:28,877
{\an8}Are you sure?
19
00:03:31,296 --> 00:03:32,964
{\an8}Hey, hurry up and tell him.
20
00:03:33,048 --> 00:03:34,925
{\an8}Tha...
21
00:03:35,008 --> 00:03:38,929
{\an8}that old man over there, and we met...
22
00:03:39,888 --> 00:03:42,182
{\an8}Son of a bitch, why didn't you move? Shit!
23
00:03:47,479 --> 00:03:53,318
{\an8}FUTURE RESOURCE SCRAPYARD
24
00:03:58,240 --> 00:03:59,950
Could Z really still be alive?
25
00:04:01,409 --> 00:04:05,830
He'll keep him alive until he kills me.
It's me that he wants.
26
00:04:07,666 --> 00:04:08,917
Then I'll go too.
27
00:04:12,254 --> 00:04:13,338
You too?
28
00:04:14,673 --> 00:04:16,299
I wanna see him dead, too.
29
00:04:19,302 --> 00:04:21,221
All right.
30
00:04:27,269 --> 00:04:28,311
Irang.
31
00:04:39,030 --> 00:04:40,740
How did they know we're here?
32
00:04:50,041 --> 00:04:51,251
What is it?
33
00:04:53,378 --> 00:04:58,174
Get over here
in 15 minutes, or the old man dies.
34
00:04:58,258 --> 00:05:00,427
My boss is...
35
00:05:04,222 --> 00:05:05,849
If you turn left
at the end of the hallway,
36
00:05:05,932 --> 00:05:07,350
there's some stairs leading outside.
37
00:05:09,436 --> 00:05:10,645
Let's go.
38
00:05:10,729 --> 00:05:12,689
I'll take care of things here,
so go ahead. Hurry.
39
00:05:13,023 --> 00:05:14,232
Will you be okay?
40
00:05:14,316 --> 00:05:16,860
Worried? I'm a tough cookie.
41
00:05:19,029 --> 00:05:20,155
Go!
42
00:05:44,220 --> 00:05:45,513
Over here.
43
00:05:48,183 --> 00:05:49,768
What brings you here?
44
00:05:52,020 --> 00:05:54,189
Are you here for the group tour?
45
00:05:58,568 --> 00:06:00,445
What's this mouse squeaking?
46
00:06:00,528 --> 00:06:01,988
May I see your tickets?
47
00:06:02,072 --> 00:06:04,908
Damn bitch talks too fucking much.
48
00:06:09,746 --> 00:06:13,583
Look at this bitch!
49
00:06:18,713 --> 00:06:19,672
Hey!
50
00:06:19,756 --> 00:06:21,591
Hey! Stop right there!
51
00:06:21,674 --> 00:06:22,884
Stop!
52
00:08:13,912 --> 00:08:16,789
WHY DOES IT FEEL LIKE WE'RE ONE,
FROM THE VERY BEGINNING?
53
00:08:16,873 --> 00:08:19,375
I DON'T DISLIKE THE FAMILIARITY,
BUT IT DOESN'T FEEL GOOD EITHER.
54
00:08:19,459 --> 00:08:22,086
FEELS LIKE SHIT.
55
00:08:49,739 --> 00:08:55,370
Oh, oh, oh, oh, oh, ah, sir!
56
00:09:10,552 --> 00:09:14,097
We can't keep getting
owned by those faggots.
57
00:09:14,180 --> 00:09:18,810
If even the smallest thing goes wrong,
we'll both end up dead. Choose wisely.
58
00:09:18,893 --> 00:09:21,020
There's no turning back now.
59
00:09:26,568 --> 00:09:28,778
What do we do with the old man?
60
00:09:28,861 --> 00:09:31,656
What do you think? Just kill him.
61
00:09:49,215 --> 00:09:50,925
Damn it...
62
00:11:27,480 --> 00:11:28,564
Sir.
63
00:11:32,235 --> 00:11:35,196
Monster...
64
00:11:43,621 --> 00:11:45,248
Monster.
65
00:11:51,587 --> 00:11:53,589
Mo... monster!
66
00:11:54,590 --> 00:11:56,050
I'm not!
67
00:12:09,939 --> 00:12:14,861
You... bastard! Monster!
68
00:12:58,780 --> 00:13:00,406
Geez, this... this bitch, this...
69
00:13:00,490 --> 00:13:03,159
You cunt, you've been snooping
on us all along.
70
00:13:06,287 --> 00:13:08,080
Who are you? Huh?
71
00:13:08,956 --> 00:13:11,417
Who put you up to this? Tell me.
72
00:13:12,293 --> 00:13:14,587
You think I did this just because
someone put me up to it?
73
00:13:17,340 --> 00:13:19,217
You do know what we do, right?
74
00:13:20,384 --> 00:13:23,638
Do you really want us to gouge
your eyes out,
75
00:13:23,721 --> 00:13:25,890
rip out your organs,
give you a horrible death?
76
00:13:26,682 --> 00:13:28,976
Answer the question.
77
00:13:34,524 --> 00:13:36,943
I wouldn't be playing around like this
78
00:13:38,694 --> 00:13:40,613
while my colleague is dying
if I were you. Huh?
79
00:13:41,072 --> 00:13:42,114
Huh?
80
00:13:43,074 --> 00:13:44,742
Hey, what are you talking about?
81
00:13:46,202 --> 00:13:47,703
Kang Woojin.
82
00:13:48,496 --> 00:13:49,664
Woojin?
83
00:13:49,747 --> 00:13:54,460
Yeah, you guys had him tail Oh Jinseop.
84
00:13:55,920 --> 00:13:57,129
He's dead.
85
00:13:59,507 --> 00:14:01,843
You bitch...
86
00:14:01,926 --> 00:14:04,136
Aw, damn it.
87
00:14:05,096 --> 00:14:06,722
Argh, fuck.
88
00:14:06,806 --> 00:14:09,976
Hey, don't get ahead of yourself, now.
89
00:14:13,604 --> 00:14:16,107
Ah, shit...
90
00:14:17,400 --> 00:14:19,110
Hey, what did you just say?
91
00:14:22,655 --> 00:14:23,990
Say it again.
92
00:14:26,784 --> 00:14:28,703
This time, it'll be your head.
93
00:14:31,539 --> 00:14:33,457
Did you know...
94
00:14:34,792 --> 00:14:38,504
...that Oh Jinseop
is the corpse art killer?
95
00:14:39,755 --> 00:14:41,382
He's a killer?
96
00:14:44,510 --> 00:14:46,012
Yeah, stupid.
97
00:14:48,514 --> 00:14:49,849
Oh Jinseop
98
00:14:51,350 --> 00:14:53,019
killed Kang Woojin too.
99
00:14:57,481 --> 00:14:59,400
You, check on it
and bring back Oh Jinseop.
100
00:14:59,483 --> 00:15:00,484
Yes, sir.
101
00:15:03,571 --> 00:15:07,325
I'll believe it when I see it.
102
00:15:09,702 --> 00:15:11,412
Where's that eyeball
we've been looking for?
103
00:15:18,002 --> 00:15:19,086
Huh?
104
00:15:22,590 --> 00:15:25,051
Hey, hey, hey, what's up with you? Huh?
105
00:15:33,184 --> 00:15:34,393
Monster.
106
00:15:36,729 --> 00:15:37,647
"Monster"?
107
00:15:40,983 --> 00:15:43,527
You're a Connect, huh?
108
00:15:43,611 --> 00:15:44,904
A Connect!
109
00:15:45,821 --> 00:15:47,448
You're a walking paycheck!
110
00:15:48,741 --> 00:15:50,117
So what are you gonna do?
111
00:15:52,870 --> 00:15:55,790
Is that why you've been spying on us?
112
00:15:56,791 --> 00:15:58,876
Cause you think we've caught your friends?
113
00:16:00,211 --> 00:16:01,462
Right?
114
00:16:04,048 --> 00:16:05,091
Aw, hell...
115
00:16:09,637 --> 00:16:10,721
Damn...
116
00:16:21,399 --> 00:16:22,525
Shit.
117
00:16:26,904 --> 00:16:29,156
Hey, hey, hey, hey.
118
00:16:29,699 --> 00:16:30,825
What?
119
00:16:32,326 --> 00:16:34,453
Chase her discreetly.
120
00:16:35,329 --> 00:16:37,707
Imagine how many of her kind
we could get using her as bait.
121
00:16:38,666 --> 00:16:41,419
We have to catch them all at once.
122
00:16:52,388 --> 00:16:55,599
You'll have to find someone else
to work for you.
123
00:16:57,685 --> 00:16:59,103
I don't think I can.
124
00:17:01,981 --> 00:17:03,774
I can't come here anymore.
125
00:17:17,872 --> 00:17:19,623
I'm sorry, it's all my fault.
126
00:17:29,592 --> 00:17:32,887
Um, may I borrow your truck?
127
00:17:35,806 --> 00:17:38,017
I'll probably drop them off
at a hospital or something,
128
00:17:39,560 --> 00:17:41,645
and I'll come back to return the truck.
129
00:18:01,665 --> 00:18:03,084
Dongsoo.
130
00:18:15,763 --> 00:18:17,264
I'll do it.
131
00:18:19,850 --> 00:18:20,851
What?
132
00:18:23,479 --> 00:18:29,068
I'll clean up here.
Get to where you're going.
133
00:18:31,320 --> 00:18:33,030
Don't get hurt,
134
00:18:34,323 --> 00:18:35,783
and don't get caught.
135
00:18:37,118 --> 00:18:38,994
Hurry up and go.
136
00:18:44,333 --> 00:18:45,543
Sir...
137
00:19:17,074 --> 00:19:22,079
Thank you so much for everything.
138
00:19:58,782 --> 00:20:01,202
The water's not even ankle deep,
139
00:20:01,285 --> 00:20:04,413
so there's no way the body
could have floated down here.
140
00:20:05,706 --> 00:20:11,128
So this must be where he was killed
and discarded.
141
00:20:12,171 --> 00:20:15,716
His driver's license confirms his name
is Kang Woojin.
142
00:20:16,675 --> 00:20:19,011
The first witness statements
and reports will be written up
143
00:20:19,094 --> 00:20:22,723
and sent as soon as we're done
investigating the crime scene.
144
00:20:22,806 --> 00:20:25,643
Huh? There's a camera here.
145
00:20:26,310 --> 00:20:29,521
Oh, send it over quick
and get the data checked.
146
00:20:33,859 --> 00:20:36,737
For all a Connect's amazing abilities,
147
00:20:36,820 --> 00:20:40,991
ultimately, you just end up losing
those dear to you.
148
00:20:43,077 --> 00:20:44,453
Is that what you think?
149
00:20:46,580 --> 00:20:49,583
If I hadn't interfered...
150
00:20:52,002 --> 00:20:54,588
Z wouldn't have been attacked.
151
00:20:56,173 --> 00:20:59,593
Z only got mixed into this
because he approached first.
152
00:21:01,971 --> 00:21:03,681
You did nothing wrong.
153
00:21:09,979 --> 00:21:13,232
Maybe if we'd met through music,
154
00:21:16,193 --> 00:21:19,655
we could've been friends.
155
00:21:21,365 --> 00:21:25,953
I've been hiding who I am all my life
because I'm different.
156
00:21:28,872 --> 00:21:31,125
But there are things that only I can do.
157
00:21:34,295 --> 00:21:35,504
Detective!
158
00:21:36,880 --> 00:21:39,967
I'm the only one who knows
the faces of the kids he's gonna kill.
159
00:21:42,594 --> 00:21:46,390
I got carried away, thinking
160
00:21:47,808 --> 00:21:49,893
I'd do anything to save other people.
161
00:21:56,108 --> 00:21:57,568
I shouldn't have done that.
162
00:22:01,780 --> 00:22:03,615
Get a grip!
163
00:22:05,117 --> 00:22:08,120
You were willing to become an arsonist
to save a bunch of kids.
164
00:22:09,121 --> 00:22:10,122
That's...
165
00:22:10,205 --> 00:22:13,876
You're not the one to blame.
That bastard is.
166
00:22:20,132 --> 00:22:21,342
Ha Dongsoo,
167
00:22:23,010 --> 00:22:24,636
do you hate that you have a superior body
168
00:22:24,720 --> 00:22:29,433
that doesn't die after getting stabbed
with a knife, unlike everyone else?
169
00:22:53,332 --> 00:22:56,377
IRANG A new type of human,
born as the freak of the century.
170
00:22:57,336 --> 00:22:59,046
Connect is the neo-human.
171
00:23:05,677 --> 00:23:08,138
It's only right to call
the others old-humans.
172
00:23:08,889 --> 00:23:13,685
The old-humans either fear us
and call us monsters,
173
00:23:14,645 --> 00:23:19,066
or try to possess our bodies.
174
00:23:20,484 --> 00:23:23,612
You've agonized over your ability
and lived in hiding.
175
00:23:23,695 --> 00:23:26,657
You probably want to keep it that way.
176
00:23:29,785 --> 00:23:31,161
But I'm different.
177
00:23:33,580 --> 00:23:40,337
Once I found out I was a Connect
and started gathering information,
178
00:23:41,130 --> 00:23:44,466
I learned about
how extraordinary we all are.
179
00:23:45,676 --> 00:23:50,597
If the world can't accept us,
we need to change it.
180
00:23:52,474 --> 00:23:57,688
We have to conquer the world
and rule over it.
181
00:24:02,067 --> 00:24:03,527
Rule over it?
182
00:24:05,779 --> 00:24:10,159
A superior race of evolved humans ruling
over the world is the right thing.
183
00:24:15,831 --> 00:24:18,959
Will that even work? Just you and me?
184
00:24:20,961 --> 00:24:22,379
It's not just the two of us.
185
00:24:27,176 --> 00:24:29,011
There are other Connects?
186
00:24:30,429 --> 00:24:31,930
You'll meet them soon.
187
00:24:52,201 --> 00:24:55,078
Colorful junk
188
00:24:55,162 --> 00:24:58,290
Hugging them
189
00:24:58,373 --> 00:25:03,086
And putting them together
190
00:25:03,170 --> 00:25:06,256
That is my sound
191
00:25:07,424 --> 00:25:09,092
NIGH
192
00:25:14,223 --> 00:25:17,351
When it becomes quiet
193
00:25:18,143 --> 00:25:21,813
I feel a little sad
194
00:25:21,897 --> 00:25:25,651
Feels like I'm thrown out of the city
195
00:25:25,734 --> 00:25:27,569
11 AT NIGHT
196
00:25:28,445 --> 00:25:31,365
The meeting location
and time have changed.
197
00:25:42,459 --> 00:25:44,169
I have to go save Z
198
00:25:45,754 --> 00:25:47,839
and get my right eye back.
199
00:25:48,423 --> 00:25:50,425
Make sure to end him.
200
00:25:52,344 --> 00:25:53,720
What about you?
201
00:25:54,263 --> 00:25:55,597
I have a prior engagement.
202
00:25:56,390 --> 00:25:58,934
Whoever finishes first
should call the other.
203
00:26:02,187 --> 00:26:03,522
I understand.
204
00:26:05,440 --> 00:26:07,901
Oh, the memory chip data from the camera
205
00:26:07,985 --> 00:26:09,403
found in the irrigation channel
has been recovered,
206
00:26:09,486 --> 00:26:10,946
-and it's loaded in the computer.
-Oh, yeah?
207
00:26:11,029 --> 00:26:12,030
-Yes, sir. Kyunghun.
-Sir.
208
00:26:12,114 --> 00:26:13,615
-Play it.
-Yes, sir.
209
00:26:15,826 --> 00:26:17,369
It's up, sir.
210
00:26:28,130 --> 00:26:31,133
It's all Oh Jinseop.
211
00:26:31,258 --> 00:26:32,551
Yes.
212
00:26:33,260 --> 00:26:35,345
-But, you know...
-Yeah.
213
00:26:35,429 --> 00:26:39,057
If you look at the dates here,
wasn't he being stalked
214
00:26:39,141 --> 00:26:42,811
while the corpse art murders
were taking place?
215
00:26:46,023 --> 00:26:50,360
Oh, and there was
an anonymous call earlier.
216
00:26:50,444 --> 00:26:51,570
Yeah.
217
00:26:52,279 --> 00:26:54,573
Ever heard of that famous artist, Z?
218
00:26:54,656 --> 00:26:55,782
Yeah, I have.
219
00:26:57,034 --> 00:26:59,369
He's been abducted.
220
00:27:01,371 --> 00:27:02,497
Abducted?
221
00:27:02,581 --> 00:27:07,127
Yes, the caller was struck with something
before she could see the assailant's face,
222
00:27:07,210 --> 00:27:11,423
but what she heard the abductor say
"stealing someone else's song,"
223
00:27:11,506 --> 00:27:14,426
before she fell unconscious.
224
00:27:22,392 --> 00:27:25,228
Ha Dongsoo, Oh Jinseop...
225
00:27:27,481 --> 00:27:29,149
This is a proper storm.
226
00:28:03,350 --> 00:28:07,646
High-hanging metal
227
00:28:07,729 --> 00:28:10,899
Low-hanging leaf
228
00:28:10,982 --> 00:28:14,611
When they bump
229
00:28:14,695 --> 00:28:19,241
And rub against each other
230
00:28:20,742 --> 00:28:23,495
The sound of the city...
231
00:28:25,747 --> 00:28:32,295
Colorful junk, hugging them...
232
00:31:56,207 --> 00:31:58,168
Why is he moving so fast all of a sudden?
233
00:31:59,169 --> 00:32:01,004
Is he in a car?
234
00:32:09,179 --> 00:32:12,682
High-hanging metal
235
00:32:12,766 --> 00:32:16,102
low-hanging leaf
236
00:32:16,645 --> 00:32:20,106
When they bump
237
00:32:20,190 --> 00:32:24,778
And rub against each other
238
00:32:24,861 --> 00:32:28,740
The sound of the city
239
00:32:30,909 --> 00:32:36,831
Colorful junk...
240
00:32:43,088 --> 00:32:44,297
Are you awake?
241
00:32:47,342 --> 00:32:49,469
Corpse art killer...
242
00:32:50,220 --> 00:32:57,143
I wasn't going to name it anything silly,
but people seem to like it.
243
00:32:58,687 --> 00:33:03,566
Why are you taking this so far?
Is killing people that fun?
244
00:33:04,734 --> 00:33:06,653
People are destined to die, aren't they?
245
00:33:07,404 --> 00:33:08,905
Immortality isn't an option,
246
00:33:08,989 --> 00:33:12,534
and the only thing humans
can choose is how they die.
247
00:33:12,617 --> 00:33:13,618
That's it.
248
00:33:13,702 --> 00:33:15,870
That's how I've always thought of it.
249
00:33:18,665 --> 00:33:20,208
They say you're sick.
250
00:33:22,961 --> 00:33:24,963
You're gonna die soon, too.
251
00:33:26,172 --> 00:33:27,757
Well, thanks to that, I had an epiphany,
252
00:33:27,841 --> 00:33:34,222
and decided to have a beautiful death
while creating beautiful things.
253
00:33:34,305 --> 00:33:37,517
You can die on your own.
Why drag other people into it?
254
00:33:38,309 --> 00:33:40,812
No man is an island.
255
00:33:41,604 --> 00:33:46,109
Animal or plant,
everything devours everything else.
256
00:33:47,402 --> 00:33:49,988
If beauty belongs to life and the living,
257
00:33:50,697 --> 00:33:54,492
what's so wrong
about a life consuming another?
258
00:33:55,744 --> 00:33:57,579
You really are a freak.
259
00:34:00,040 --> 00:34:02,125
Honestly, before meeting you,
260
00:34:02,208 --> 00:34:06,463
I was bored
with everything besides killing.
261
00:34:07,714 --> 00:34:13,178
But you're bored too
with that immortal body of yours.
262
00:34:13,261 --> 00:34:16,556
That's why you care so much
about other people dying, no?
263
00:34:29,277 --> 00:34:31,905
Argh, damn it!
264
00:34:36,826 --> 00:34:40,872
Is it a coincidence
that you appeared in my life?
265
00:34:43,291 --> 00:34:44,667
Or is it fate?
266
00:34:46,002 --> 00:34:48,463
You can take that fate and shove it.
267
00:34:48,546 --> 00:34:52,926
Why did I receive your eye for transplant?
268
00:34:53,718 --> 00:34:57,305
It was a mistake made
by organ-trafficking fucks.
269
00:34:57,388 --> 00:34:58,848
Purely by chance.
270
00:35:01,851 --> 00:35:04,813
If I took every part of your body,
can I call it mine?
271
00:35:05,855 --> 00:35:08,233
Is it "you"?
272
00:35:10,401 --> 00:35:13,488
Or is it "me"?
273
00:35:14,906 --> 00:35:18,076
Or should we call it "we"?
274
00:35:20,328 --> 00:35:24,082
Stop spewing nonsense
and get out of my head!
275
00:36:42,462 --> 00:36:47,362
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
19320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.