All language subtitles for Cherish the Day s01e02 Synthesis.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,734 --> 00:00:11,732 PREVIOUSLY ON "CHERISH THE DAY"... 2 00:00:11,734 --> 00:00:13,465 YOU'RE TURNING IN BOOKS OVER A YEAR PAST DUE. 3 00:00:13,467 --> 00:00:15,131 CAN I TAKE CARE OF THE FINES? NO, NO, NO, NO, NO, NO. 4 00:00:15,133 --> 00:00:16,298 IT WOULD -- IT WOULD BE AN HONOR FOR ME. 5 00:00:16,300 --> 00:00:17,931 THAT'S CUTE. 6 00:00:17,933 --> 00:00:20,832 YOU HAVE AN ATTENTION DEFICIT TOWARDS MEN. 7 00:00:20,834 --> 00:00:23,098 I AM WORKING ON MY OWN COMPANY CONCEPT, 8 00:00:23,100 --> 00:00:24,798 THIS IDEA I HAVE CALLED ZUBERI. 9 00:00:24,800 --> 00:00:26,398 OH, YOUR CHOICE SAYS A LOT ABOUT YOU. 10 00:00:26,400 --> 00:00:29,432 WHY NOT JUST TRY OUR BEST TO MAKE EACH OTHER HAPPY? 11 00:00:29,434 --> 00:00:30,598 WHAT YOU DONE SNAGGED NOW? 12 00:00:30,600 --> 00:00:31,865 THIS IS MY PARENT, BEN. 13 00:00:31,867 --> 00:00:33,065 Evan: WHERE WAS YOUR MOM? 14 00:00:33,067 --> 00:00:34,232 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 15 00:00:34,234 --> 00:00:37,665 Miss Luma: NOT ONE OF THEM CAN HOLD YOUR ATTENTION. 16 00:00:40,133 --> 00:00:41,998 [ QUADRON'S "HEY LOVE" PLAYS ] 17 00:00:42,000 --> 00:00:48,332 ♪♪ 18 00:00:48,334 --> 00:00:52,065 ♪ HEY, LOVE, WHAT'S GOING ON IN HERE? ♪ 19 00:00:52,067 --> 00:00:55,598 ♪ YOU'RE RUTHLESS LIKE A STORM ♪ 20 00:00:55,600 --> 00:00:57,865 THAT SALON'S BEEN STRESSING ME OUT 21 00:00:57,867 --> 00:01:01,198 I'M SO HAPPY TO BE OUT IN THESE STREETS, LIVING MY BEST LIFE. 22 00:01:01,200 --> 00:01:02,798 GIRL, ME TOO! 23 00:01:02,800 --> 00:01:05,898 WHATEVER. I THOUGHT YOU ABOUT TO STAND ME UP WITH YOUR LATE ASS. 24 00:01:05,900 --> 00:01:07,531 IT'S NOT MY FAULT. 25 00:01:07,533 --> 00:01:09,498 YOU KNOW L.A. TRAFFIC AIN'T NO JOKE. 26 00:01:09,500 --> 00:01:11,165 TRAFFIC? REALLY? 27 00:01:11,167 --> 00:01:14,098 WHEN MISS LUMA GETS TO TELLING THEM OLD HOLLYWOOD STORIES, 28 00:01:14,100 --> 00:01:15,698 I JUST CAN'T PULL MYSELF AWAY. 29 00:01:15,700 --> 00:01:18,665 IT'S LIKE EVERYTHING ABOUT THAT WOMAN IS ICONIC. 30 00:01:18,667 --> 00:01:20,865 YEAH. HER STORIES, JUST HER PRESENCE. 31 00:01:20,867 --> 00:01:23,565 I KNEW IT. YOU KNOW YOUR BEST FRIEND'S IN HER 90s, RIGHT? 32 00:01:23,567 --> 00:01:26,431 UH, WHATEVER. YOU JEALOUS. 33 00:01:26,433 --> 00:01:28,432 SHE MAY BE UP THERE, BUT THAT'S MY G. 34 00:01:28,434 --> 00:01:30,032 SHE IS A G. 35 00:01:30,034 --> 00:01:31,565 SHE'S TAUGHT ME MORE IN THE YEAR AND A HALF I'VE BEEN WORKING FOR HER 36 00:01:31,567 --> 00:01:33,498 THAN SOME FOLKS LEARN IN A WHOLE LIFETIME. 37 00:01:33,500 --> 00:01:35,365 SHE COULD BE PUTTING US UP ON GAME. 38 00:01:35,367 --> 00:01:36,665 BUT YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS? 39 00:01:36,667 --> 00:01:38,798 YOU CAN SIT AROUND AND LISTEN TO ALL HER STORIES 40 00:01:38,800 --> 00:01:40,065 'CAUSE YOU GOT A MAN. 41 00:01:40,067 --> 00:01:42,532 ME, I'M TRYING TO GET A MAN. 42 00:01:42,534 --> 00:01:43,932 TY AIN'T MY MAN. 43 00:01:43,934 --> 00:01:45,665 WELL, HE'S SOMETHING. 44 00:01:45,667 --> 00:01:46,731 WHATEVER, RIKA. 45 00:01:46,733 --> 00:01:48,065 DO ME A FAVOR? HMM? 46 00:01:48,067 --> 00:01:49,265 TELL TERRELL WE'RE HERE 47 00:01:49,267 --> 00:01:50,631 SO WE DON'T HAVE NO PROBLEMS GETTING IN. 48 00:01:50,633 --> 00:01:51,699 I'M-A TRY TO FIND SOMEWHERE TO PARK. 49 00:01:51,701 --> 00:01:53,032 OKAY. 50 00:01:53,034 --> 00:01:54,065 ♪ FOR YOU ♪ 51 00:01:54,067 --> 00:01:56,132 I'LL BE RIGHT THERE. 52 00:01:56,134 --> 00:01:57,798 [ SADE'S "CHERISH THE DAY" PLAYS ] 53 00:01:57,800 --> 00:02:03,132 ♪♪ 54 00:02:03,134 --> 00:02:08,332 ♪♪ 55 00:02:08,334 --> 00:02:11,598 ♪ YOU SHOW ME HOW DEEP LOVE CAN BE ♪ 56 00:02:11,600 --> 00:02:20,198 ♪♪ 57 00:02:20,200 --> 00:02:22,798 ♪♪ 58 00:02:22,800 --> 00:02:25,798 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 59 00:02:25,800 --> 00:02:28,798 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 60 00:02:28,800 --> 00:02:34,398 ♪ THIS IS MY PRAYER ♪ 61 00:02:34,400 --> 00:02:37,232 ♪ I CHERISH THE DAY ♪ 62 00:02:40,334 --> 00:02:42,232 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 63 00:02:44,467 --> 00:02:47,532 ♪ I'VE BEEN LET DOWN BEFORE ♪ 64 00:02:47,534 --> 00:02:49,132 LOOK AT THE MAN IN THE PINK, MAN. 65 00:02:49,134 --> 00:02:50,732 NAILS LOOK BETTER THAN MINE, BROTHER. 66 00:02:50,734 --> 00:02:52,299 GOT ME FEELING LIKE I NEED TO GO GET A MANICURE. 67 00:02:52,301 --> 00:02:54,698 YOU'RE SO STUPID. GOT MESSED-UP HANDS, MAN. 68 00:02:54,700 --> 00:02:55,898 YOU DO HAVE TO GO TO A SPA. 69 00:02:55,900 --> 00:02:57,565 YOU NEED TO GET YOUR NAILS DONE AND YOUR TOES DONE. 70 00:02:57,567 --> 00:02:58,798 YOUR -- YOUR -- 71 00:02:58,800 --> 00:02:59,865 OH, OH, I NEED TO GET MY TOES DONE? 72 00:02:59,867 --> 00:03:01,065 THE BACK OF YOUR NECK. 73 00:03:01,067 --> 00:03:02,932 [ LAUGHS ] OH, THE BACK OF -- IT'S ASHY. 74 00:03:02,934 --> 00:03:05,332 [ BOTH LAUGH ] 75 00:03:05,334 --> 00:03:06,532 -HEY, TERRELL! -THANKS. 76 00:03:06,534 --> 00:03:09,632 -GENTLY! HEY! -HEY! 77 00:03:09,634 --> 00:03:10,831 THANKS FOR COMING THROUGH. 78 00:03:10,833 --> 00:03:11,899 ARE YOU KIDDING? 79 00:03:11,901 --> 00:03:13,498 I WOULDN'T MISS THIS. OH, THAT MEANS A LOT. 80 00:03:13,500 --> 00:03:14,898 THANK YOU FOR ALWAYS SUPPORTING ME. 81 00:03:14,900 --> 00:03:16,698 YOU KNOW I GOT TO SHOW LOVE. 82 00:03:16,700 --> 00:03:19,465 YOU DOING IT FOR THE CULTURE RIGHT HERE IN WEST ADAMS. 83 00:03:19,467 --> 00:03:20,865 AMEN. ALWAYS. 84 00:03:20,867 --> 00:03:21,998 WELL, LOOK, ENJOY YOURSELF TONIGHT. 85 00:03:22,000 --> 00:03:23,198 THE ARTIST IS REALLY SAYING SOMETHING. 86 00:03:23,200 --> 00:03:24,598 MAKE SURE YOU SAY GOODBYE BEFORE YOU LEAVE. 87 00:03:24,600 --> 00:03:25,732 YOU KNOW I WILL. ALRIGHT. THANK YOU. 88 00:03:25,734 --> 00:03:27,065 -ALRIGHT. -HAVE A GOOD TIME. 89 00:03:27,067 --> 00:03:28,065 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 90 00:03:31,901 --> 00:03:33,431 Gently: WOW. THESE PAINTINGS ARE STUNNING. 91 00:03:33,433 --> 00:03:34,731 I WISH I COULD AFFORD ONE. 92 00:03:34,733 --> 00:03:36,065 [ BOTH CHUCKLE ] 93 00:03:36,067 --> 00:03:44,998 ♪♪ 94 00:03:45,000 --> 00:03:47,732 -I DO NOT BELIEVE THIS. -WHAT? 95 00:03:47,734 --> 00:03:49,432 STANFORD'S HERE. 96 00:03:49,434 --> 00:03:51,965 STANFORD FROM A YEAR AGO? 97 00:03:51,967 --> 00:03:53,965 OREO CHEESECAKE, ARCADE, STANFORD? 98 00:03:53,967 --> 00:03:56,598 GIRL, WE DON'T KNOW NOBODY ELSE WHO WENT TO STANFORD. 99 00:03:56,600 --> 00:03:57,665 HMM. 100 00:03:57,667 --> 00:04:04,431 ♪♪ 101 00:04:04,433 --> 00:04:06,398 Evan: OH, MAN. 102 00:04:06,400 --> 00:04:07,865 Nick: WHAT'S UP? 103 00:04:07,867 --> 00:04:08,998 WHAT'S UP, MAN? 104 00:04:09,000 --> 00:04:11,731 JUST CHILL, CHILL, CHILL. JUST... 105 00:04:11,733 --> 00:04:13,665 CARSON'S HERE. 106 00:04:13,667 --> 00:04:15,265 CARSON? YEAH. 107 00:04:15,267 --> 00:04:17,665 WHAT, GANGSTA DADDY, LEFT YOUR ASS FOR A REFRIGERATOR CARSON? 108 00:04:17,667 --> 00:04:18,965 THAT'S THE ONE. 109 00:04:20,067 --> 00:04:21,698 OH, SHE NOT YOUR TYPE. 110 00:04:21,700 --> 00:04:22,832 I DON'T HAVE A TYPE. 111 00:04:22,834 --> 00:04:25,532 RICH SORORITY GIRLS WITH AN IVY LEAGUE EDUCATION. 112 00:04:25,534 --> 00:04:28,399 SO, YEAH, YOU GOT A TYPE, AND SHE AIN'T IT. 113 00:04:28,401 --> 00:04:30,532 BUT HOW ABOUT WE DO A QUICK LOOP AND GET UP OUT OF HERE? 114 00:04:30,534 --> 00:04:33,098 WE CAN HIT THE GRAND HAVANA ROOM, GRAB A CIGAR. 115 00:04:33,100 --> 00:04:34,298 NO, THANKS. 116 00:04:34,300 --> 00:04:35,632 LOOK, I'M JUST SAYIN', A PERSON WHO LEAVES YOU 117 00:04:35,634 --> 00:04:37,198 ON THE SIDE OF THE ROAD IN THE MIDDLE OF NOWHERE... 118 00:04:37,200 --> 00:04:38,598 YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 119 00:04:38,600 --> 00:04:41,932 ...MIGHT BE A LITTLE CRAZY. YOU DON'T NEED THAT. 120 00:04:41,934 --> 00:04:43,598 HE LOOKING OVER HERE. 121 00:04:43,600 --> 00:04:47,765 ♪♪ 122 00:04:47,767 --> 00:04:49,899 YOU GOT TO ADMIT, MAN, THERE'S SOMETHING ABOUT HER. 123 00:04:49,901 --> 00:04:51,965 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 124 00:04:51,967 --> 00:04:53,432 Rika: OOH, NOT BAD. 125 00:04:53,434 --> 00:04:56,765 HE'S GIVING SILICON VALLEY DRAKE VIBES. 126 00:04:56,767 --> 00:04:59,232 OKAY, RIKA, CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 127 00:04:59,234 --> 00:05:01,198 I'LL STOP. 128 00:05:01,200 --> 00:05:03,332 BUT WE'RE ABOUT TO BE 30. IT'S TIME TO QUIT PLAYING. 129 00:05:03,334 --> 00:05:06,532 I'M NOT PLAYING. IT IS WHAT IT IS. 130 00:05:06,534 --> 00:05:08,598 MISS LUMA TOLD US WE'RE SUPPOSED TO CHECK THE WATCH 131 00:05:08,600 --> 00:05:10,065 TO SEE IF IT'S WORTH OUR TIME. 132 00:05:10,067 --> 00:05:11,465 DID YOU SEE HIS WATCH? MNH-MNH. 133 00:05:11,467 --> 00:05:12,865 I DID. 134 00:05:12,867 --> 00:05:15,665 AND HE DOESN'T HAVE THE NICEST HUBLOT IN THE BUILDING. 135 00:05:15,667 --> 00:05:17,598 HE'S GOT THE ONLY HUBLOT IN THE BUILDING. 136 00:05:17,600 --> 00:05:20,065 GIRL, HIS WATCH, SHOES, CAR -- 137 00:05:20,067 --> 00:05:21,265 I DON'T CARE ABOUT ANY OF THAT STUFF. 138 00:05:21,267 --> 00:05:23,465 YOU KNOW ME. LOOK, I DON'T CARE, EITHER. 139 00:05:23,467 --> 00:05:25,332 BUT GAINFUL EMPLOYMENT AIN'T A BAD THING. 140 00:05:29,267 --> 00:05:31,532 WHAT KIND OF CAR? 141 00:05:31,534 --> 00:05:33,832 TESLA. 142 00:05:33,834 --> 00:05:35,498 WHAT IS WRONG WITH YOU? 143 00:05:35,500 --> 00:05:37,965 Nick: $27,000 FOR A PAINTING. 144 00:05:37,967 --> 00:05:39,032 SHIIII... 145 00:05:39,034 --> 00:05:41,399 I'D ONLY PAY THAT MUCH FOR DEAD ARTISTS. 146 00:05:41,401 --> 00:05:42,532 SO UNLESS THIS SISTER'S PLANNING 147 00:05:42,534 --> 00:05:44,165 ON HAVING A HEART ATTACK TONIGHT... 148 00:05:48,900 --> 00:05:50,132 I'M TALKING, MAN. 149 00:05:50,134 --> 00:05:52,565 YEAH, I HEARD YOU, MAN. WHAT'D I SAY? 150 00:05:52,567 --> 00:05:54,131 YOU AIN'T HEAR NOTHING. BROTHER, THE WAY YOU TELL A -- 151 00:05:54,133 --> 00:05:55,198 DON'T "BROTHER" ME. I WAS -- 152 00:05:55,200 --> 00:05:57,098 I'M OVER HERE WORKING HARD, MAKING JOKES. 153 00:05:57,100 --> 00:05:58,631 IT WAS FUNNY, MAN. YEAH. YEAH, RIGHT. 154 00:05:58,633 --> 00:06:00,298 [ Chuckling ] I'M LAUGHING. 155 00:06:00,300 --> 00:06:01,799 I'M LAUGHING. THAT WAS A FAKE LAUGH. 156 00:06:01,801 --> 00:06:03,598 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 157 00:06:03,600 --> 00:06:08,065 ♪♪ 158 00:06:08,067 --> 00:06:15,332 ♪♪ 159 00:06:15,334 --> 00:06:18,565 ♪ OOH, OOH, OOH, OOH-OOH ♪ 160 00:06:21,134 --> 00:06:23,999 ♪ OOH, OOH, OOH, OOH-OOH ♪ 161 00:06:26,067 --> 00:06:28,765 ♪ AIN'T IT FUNNY? ♪ 162 00:06:31,867 --> 00:06:34,299 ♪ AIN'T IT FUNNY? ♪ 163 00:06:37,267 --> 00:06:38,932 APOLOGY ACCEPTED. 164 00:06:38,934 --> 00:06:40,932 ♪ AIN'T IT FUNNY HOW... ♪ 165 00:06:40,934 --> 00:06:43,465 I ACCEPT YOUR APOLOGY, TOO. 166 00:06:43,467 --> 00:06:44,699 OH, YOU DO, DO YOU? 167 00:06:47,067 --> 00:06:49,732 YOU DON'T GIVE AN INCH. 168 00:06:49,734 --> 00:06:51,532 NO, BUT FOR REAL. 169 00:06:51,534 --> 00:06:56,198 I'M GLAD YOU MADE IT HOME SAFELY FROM CARSON. 170 00:06:56,200 --> 00:06:57,665 THANKS. 171 00:06:57,667 --> 00:06:59,598 IT WASN'T A BIG DEAL. 172 00:06:59,600 --> 00:07:02,065 ALTHOUGH MY LYFT DRIVER WAS ALMOST AS SCARY A DRIVER 173 00:07:02,067 --> 00:07:04,532 AS YOU WERE DRIVING THAT EL CAMINO. 174 00:07:04,534 --> 00:07:05,965 WHATEVER. 175 00:07:05,967 --> 00:07:07,198 DRIVE MY ASS OFF. 176 00:07:07,200 --> 00:07:08,565 OH, DON'T DO THAT. 177 00:07:11,467 --> 00:07:13,798 SO, HOW YOU BEEN? ANY TRIPS? 178 00:07:13,800 --> 00:07:17,332 YOU KNOW, I SAID I WAS GONNA STAY PUT FOR A LITTLE WHILE, 179 00:07:17,334 --> 00:07:19,798 BUT A DEAL CAME UP I COULDN'T RESIST. 180 00:07:19,800 --> 00:07:21,732 OF COURSE IT DID. WHERE? 181 00:07:21,734 --> 00:07:24,532 TANZANIA. 182 00:07:24,534 --> 00:07:26,065 YOU DON'T STALK MY INSTAGRAM ANYMORE? 183 00:07:26,067 --> 00:07:30,131 OH, I CANCELED THAT ON THE RIDE HOME FROM CARSON. 184 00:07:30,133 --> 00:07:31,399 I DESERVED THAT. 185 00:07:35,301 --> 00:07:37,698 SO, WHAT'D YOU DO IN TANZANIA? 186 00:07:37,700 --> 00:07:39,698 CLIMB MOUNT KILIMANJARO? 187 00:07:39,700 --> 00:07:42,598 [ CHUCKLES ] MATTER OF FACT, I DID. 188 00:07:42,600 --> 00:07:45,398 WELL, I SPENT FIVE DAYS THERE. 189 00:07:45,400 --> 00:07:49,532 I DIDN'T MAKE IT TO THE TOP, BUT IT WAS FUN TO TRY. 190 00:07:49,534 --> 00:07:51,965 MM. 191 00:07:51,967 --> 00:07:53,765 HOW 'BOUT YOU? 192 00:07:53,767 --> 00:07:55,398 ANY TRIPS? 193 00:07:55,400 --> 00:07:58,998 DON'T BE JEALOUS, BUT, UH, I TOOK A CRUISE WITH MY FAMILY. 194 00:07:59,000 --> 00:08:01,198 YOUR WHOLE FAMILY? 195 00:08:01,200 --> 00:08:03,398 MY PARENTS LOVE A CRUISE. 196 00:08:03,400 --> 00:08:07,665 WELL, MY SISTER BEGGED ME TO HANG OUT WITH MY NIECE, SO... 197 00:08:07,667 --> 00:08:08,932 [ CHUCKLES ] 198 00:08:08,934 --> 00:08:10,332 WE, UH, DOCKED IN COZUMEL. 199 00:08:10,334 --> 00:08:13,865 OH, I LOVE COZUMEL. 200 00:08:13,867 --> 00:08:15,932 I'M DREAMING OF SCUBA DIVING THERE ONE DAY. 201 00:08:15,934 --> 00:08:18,865 OHH. SEE? YOU'RE NOT THE ONLY WORLD TRAVELER. 202 00:08:18,867 --> 00:08:19,899 [ LAUGHS ] 203 00:08:21,067 --> 00:08:26,332 ♪♪ 204 00:08:26,334 --> 00:08:31,532 ♪♪ 205 00:08:31,534 --> 00:08:35,065 I READ ABOUT THE ARTIST, UM, IN THE TIMES. 206 00:08:35,067 --> 00:08:36,798 JUST HAD TO COME AND CHECK IT OUT. 207 00:08:36,800 --> 00:08:39,398 I MEAN, I LOVE IT ALL, BUT... 208 00:08:39,400 --> 00:08:40,465 THERE'S SOMETHING ABOUT THIS ONE. 209 00:08:41,901 --> 00:08:43,898 I LOVE IT, TOO. 210 00:08:43,900 --> 00:08:45,898 IT'S HAUNTING. 211 00:08:45,900 --> 00:08:47,799 YOU SEE ALL THAT RED? 212 00:08:47,801 --> 00:08:51,198 I FEEL LIKE THAT'S THE GLOW OF THE POLICE LIGHTS. 213 00:08:51,200 --> 00:08:53,099 LOOK AT THE LOOK IN HIS EYES. 214 00:08:53,101 --> 00:08:56,832 MAN, IT'S LIKE HE'S... FIGHTING BACK TEARS. 215 00:08:56,834 --> 00:08:59,199 I MEAN, CAN YOU IMAGINE HIS FEAR IN THAT MOMENT? 216 00:09:01,534 --> 00:09:03,198 YEAH. 217 00:09:03,200 --> 00:09:04,299 I KNOW THE LOOK. 218 00:09:08,734 --> 00:09:09,865 I JUST BOUGHT THIS ONE, 219 00:09:09,867 --> 00:09:12,465 AND YOU JUST MADE ME LOVE IT EVEN MORE. 220 00:09:12,467 --> 00:09:14,665 SO, YOU JUST CASUALLY BUY PAINTINGS? 221 00:09:14,667 --> 00:09:16,065 [ LAUGHS ] 222 00:09:16,067 --> 00:09:17,331 IN THE MIDDLE OF THE AFTERNOON, JUST -- 223 00:09:17,333 --> 00:09:19,132 OKAY. OKAY. 224 00:09:19,134 --> 00:09:20,798 I DIDN'T MEAN FOR IT TO GO THAT WAY. 225 00:09:20,800 --> 00:09:22,632 I'M JUST MESSING WITH YOU. 226 00:09:25,400 --> 00:09:26,865 Rika: HI. 227 00:09:26,867 --> 00:09:27,865 OH. 228 00:09:27,867 --> 00:09:31,499 SORRY TO INTERRUPT. EXCUSE ME. 229 00:09:31,501 --> 00:09:33,832 G, WE'RE ABOUT TO HEAD OVER TO THE SPOT. 230 00:09:33,834 --> 00:09:36,132 YOU WANT US TO WAIT? YEAH. JUST GIVE ME A SECOND. 231 00:09:41,000 --> 00:09:41,865 SO... 232 00:09:41,867 --> 00:09:43,465 I GUESS YOU'RE HEADING OUT, HUH? 233 00:09:43,467 --> 00:09:45,332 YEAH. WE'RE GONNA TAKE OFF. 234 00:09:45,334 --> 00:09:47,532 OKAY. THAT'S COOL. 235 00:09:47,534 --> 00:09:49,798 UM, WELL, IT W-- IT WAS GREAT BUMPING INTO YOU. 236 00:09:49,800 --> 00:09:51,065 YOU TOO. 237 00:09:51,067 --> 00:09:54,198 YOU KNOW WHAT'S CRAZY, I ALMOST DIDN'T COME OUT TODAY. 238 00:09:54,200 --> 00:09:57,132 WELL, I'M GLAD YOU DID. 239 00:09:57,134 --> 00:09:58,265 ME TOO. 240 00:10:01,334 --> 00:10:03,265 TAKE CARE OF YOURSELF, GENTLY. 241 00:10:03,267 --> 00:10:10,398 ♪♪ 242 00:10:10,400 --> 00:10:11,799 HEY, EVAN. 243 00:10:13,934 --> 00:10:17,165 WE'RE GONNA BE AT JEWEL CITY BOWLING ALLEY LATER. 244 00:10:17,167 --> 00:10:20,632 YOU SHOULD PULL UP IF YOU WANT. 245 00:10:20,634 --> 00:10:22,965 MAYBE. 246 00:10:22,967 --> 00:10:25,365 WELL, THEN MAYBE I'LL SEE YOU LATER. 247 00:10:25,367 --> 00:10:30,332 ♪♪ 248 00:10:30,334 --> 00:10:35,865 ♪ TELL ME HOW YOU REALLY FEEL ♪ 249 00:10:39,634 --> 00:10:41,965 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 250 00:10:41,967 --> 00:10:43,465 YOU LUCKED OUT. 251 00:10:43,467 --> 00:10:45,398 THESE WERE THE LAST ONES IN YOUR SIZE. 252 00:10:45,400 --> 00:10:47,065 THANKS. [ BOWLING PINS CLATTER ] 253 00:10:47,067 --> 00:10:48,399 -I HATE IT! -WHOO! 254 00:10:52,367 --> 00:10:54,199 -WHOO! -GET IT! GET IT! 255 00:10:54,201 --> 00:10:56,665 -OKAY. -OKAY. 256 00:10:56,667 --> 00:10:58,165 OH! 257 00:10:58,167 --> 00:11:00,031 ALRIGHT. 258 00:11:00,033 --> 00:11:01,298 SO THAT'S HOW WE'RE DOING IT, HUH? 259 00:11:01,300 --> 00:11:02,432 YOU CAME. 260 00:11:02,434 --> 00:11:03,499 SURPRISED TO SEE ME? 261 00:11:03,501 --> 00:11:05,165 YEAH. PLEASANTLY. 262 00:11:05,167 --> 00:11:06,898 HMM. WELL, IT'S BEEN A MINUTE. 263 00:11:06,900 --> 00:11:09,265 I HAVEN'T BEEN BOWLING SINCE BACK IN THE DAY WITH MY CHURCH. 264 00:11:09,267 --> 00:11:10,798 [ SNICKERS ] 265 00:11:10,800 --> 00:11:13,598 THAT'S FUNNY? HELL, YEAH. [ LAUGHS ] 266 00:11:13,600 --> 00:11:15,731 HEY, DON'T LET THEM PUT SOME SHIRLEY CAESAR ON. 267 00:11:15,733 --> 00:11:18,332 I'LL GET IN HERE AND START PRAISE DANCING. 268 00:11:18,334 --> 00:11:20,465 [ BOTH LAUGH ] 269 00:11:20,467 --> 00:11:22,298 SO, WHAT, YOU A BELIEVER? 270 00:11:22,300 --> 00:11:24,398 I'VE BEEN KNOWN TO PRAY IN A PINCH, 271 00:11:24,400 --> 00:11:27,098 BUT THE WHOLE CHURCH THING, NOT SO MUCH. 272 00:11:27,100 --> 00:11:31,365 I GO ON HOLIDAYS, YOU KNOW, TO MAKE MY MOTHER HAPPY. 273 00:11:31,367 --> 00:11:32,632 YOU? 274 00:11:32,634 --> 00:11:34,365 UH, I DON'T KNOW. 275 00:11:34,367 --> 00:11:37,065 I GUESS I KIND OF TREAT RELIGION LIKE A HOMETOWN BUFFET -- 276 00:11:37,067 --> 00:11:39,198 SAMPLE A LITTLE BIT OF THIS, A LITTLE BIT OF THAT, 277 00:11:39,200 --> 00:11:41,499 TRY TO GET FULL. 278 00:11:41,501 --> 00:11:42,965 [ BOWLING PINS CLATTERING ] 279 00:11:45,867 --> 00:11:48,432 THESE DAMN BOWLING SHOES JUST WON'T STAY TIED. 280 00:11:52,334 --> 00:11:54,865 I DON'T THINK WE'VE BEEN PROPERLY INTRODUCED. 281 00:11:54,867 --> 00:11:56,865 I'M RIKA. I'M A HUGGER. OH. 282 00:11:56,867 --> 00:11:58,065 [ LAUGHS ] HI. 283 00:11:58,067 --> 00:12:00,465 HI. UH, Y'ALL WANT SOMETHING FROM THE SNACK BAR? 284 00:12:00,467 --> 00:12:01,998 YEAH. I'LL TAKE A SPRITE. OKAY. 285 00:12:02,000 --> 00:12:03,998 UH, WATER. 286 00:12:04,000 --> 00:12:07,598 COMING UP. 287 00:12:07,600 --> 00:12:09,199 [ BOWLING PINS CLATTERING ] 288 00:12:11,767 --> 00:12:15,398 OH, MY GOD. IT KEEPS GETTING BETTER. 289 00:12:15,400 --> 00:12:16,798 COME ON, GIRL. 290 00:12:16,800 --> 00:12:18,798 OOH! 291 00:12:18,800 --> 00:12:20,198 [ LAUGHTER ] 292 00:12:20,200 --> 00:12:21,265 OOH, OOH, OOH. 293 00:12:21,267 --> 00:12:23,865 HEY, HEY, HEY, HEY! AH! AH! 294 00:12:23,867 --> 00:12:24,832 HEY! 295 00:12:27,100 --> 00:12:28,399 UNH! UNH! UNH! 296 00:12:30,334 --> 00:12:31,598 OH, MY GOD. 297 00:12:31,600 --> 00:12:34,731 WHOO. GET IT. GET IT. 298 00:12:34,733 --> 00:12:37,565 LOOKS LIKE THIS PARTY 'BOUT TO GET STARTED. 299 00:12:37,567 --> 00:12:42,598 I KNOW YOU SAID TY AIN'T YOUR MAN, BUT DOES HE KNOW THAT? 300 00:12:42,600 --> 00:12:44,265 SHOULD BE INTERESTING. 301 00:12:44,267 --> 00:12:46,132 UH-HUH. 302 00:12:46,134 --> 00:12:48,198 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 303 00:12:49,300 --> 00:12:52,698 EVAN, YOU BROUGHT FOOD! WHAT A GENTLEMAN. 304 00:12:52,700 --> 00:12:54,098 -YES. -THANK YOU. 305 00:12:54,100 --> 00:12:55,332 THANK YOU. 306 00:12:55,334 --> 00:12:58,931 I THINK IT'S A FULL MOON TONIGHT 'CAUSE MY GAME IS OFF. 307 00:12:58,933 --> 00:13:02,065 Rika: IT'S NOT THAT BAD. YOU GOT A STRIKE. 308 00:13:02,067 --> 00:13:03,598 NOT ENOUGH STRIKES. 309 00:13:03,600 --> 00:13:04,899 -YOU'RE RIGHT. -[ LAUGHS ] 310 00:13:04,901 --> 00:13:07,398 BETTER LUCK NEXT TIME. YEAH, I KNOW. 311 00:13:07,400 --> 00:13:08,732 WHAT'S UP, BABY GIRL? 312 00:13:08,734 --> 00:13:10,998 MMM. YOU WORE THAT PERFUME ON PURPOSE, DIDN'T YOU? 313 00:13:11,000 --> 00:13:13,665 [ SCOFFS ] ON PURPOSE FOR MYSELF. 314 00:13:13,667 --> 00:13:15,065 WHAT'S UP, RIKA? 315 00:13:15,067 --> 00:13:16,131 WHAT'S UP, TY? 316 00:13:16,133 --> 00:13:18,165 HEY, TY. WHAT'S GOOD? 317 00:13:18,167 --> 00:13:19,831 I'M VERY GOOD. 318 00:13:19,833 --> 00:13:21,098 BUT YOU ALREADY KNOW THAT. 319 00:13:21,100 --> 00:13:23,432 [ CHUCKLES ] 320 00:13:23,434 --> 00:13:25,965 UH, EVAN... THIS IS TY. 321 00:13:29,834 --> 00:13:32,432 HOW YOU DOING, MAN? 322 00:13:32,434 --> 00:13:34,665 HEY. 323 00:13:34,667 --> 00:13:36,465 ALRIGHT, I'M GONNA GO OVER THERE AND DO WHAT I DO. 324 00:13:36,467 --> 00:13:37,998 I'LL HOLLER AT YOU LATER, ALRIGHT, GENTLY? 325 00:13:38,000 --> 00:13:40,732 MM-HMM. 326 00:13:40,734 --> 00:13:41,765 Rika: BYE! 327 00:13:44,733 --> 00:13:47,565 UH, UH, WE'VE KNOWN TY SINCE FOREVER. 328 00:13:47,567 --> 00:13:50,631 HE WORKS AT OUR GYM. HE'S GENTLY'S TRAINER. 329 00:13:50,633 --> 00:13:53,698 OH, HE'S NOT HER TRAINER NOW, THOUGH. 330 00:13:53,700 --> 00:13:54,865 AND WE -- 331 00:13:56,734 --> 00:13:58,665 ALRIGHT, Y'ALL, I'M GONNA GO TO THE BATHROOM. 332 00:13:58,667 --> 00:14:00,465 OKAY. I'LL BE RIGHT BACK. 333 00:14:00,467 --> 00:14:06,598 ♪♪ 334 00:14:06,600 --> 00:14:09,265 SO, IS THIS THE PART WHERE I HAVE TO PASS THE FRIENDS TEST? 335 00:14:09,267 --> 00:14:11,732 OH, PSHH. WE DID THAT IN HIGH SCHOOL. 336 00:14:11,734 --> 00:14:14,065 WE GROWN NOW. COOL. 337 00:14:14,067 --> 00:14:15,765 YEAH, YOU GOTTA PASS THE FRIENDS TEST. 338 00:14:17,767 --> 00:14:18,765 [ SCOFFS ] 339 00:14:21,800 --> 00:14:23,265 WHAT'S UP, TY? 340 00:14:23,267 --> 00:14:24,732 THAT'S WHAT I WAS GONNA ASK YOU. 341 00:14:24,734 --> 00:14:27,999 [ LAUGHS ] JUST CHILLIN'. DOIN' ME. 342 00:14:28,001 --> 00:14:29,599 AH. THEN WHAT'S UP WITH OL' BOY? 343 00:14:29,601 --> 00:14:31,332 HE OVER HERE TRYNA MESS UP WHAT WE HAVE? 344 00:14:31,334 --> 00:14:34,132 BOY, I KNOW YOU NOT SERIOUS TALKING ABOUT WHAT WE HAVE. 345 00:14:34,134 --> 00:14:36,665 YEAH, WHAT WE HAVE. WE GOOD TOGETHER. 346 00:14:36,667 --> 00:14:37,998 YOU KNOW IT, AND I KNOW IT. 347 00:14:38,000 --> 00:14:40,865 YOU FROM L.A.? BORN, RAISED, NEVER LEAVING. 348 00:14:40,867 --> 00:14:43,032 WHY DO PEOPLE ALWAYS SAY WE'RE UNICORNS? 349 00:14:43,034 --> 00:14:44,432 WE'RE HERE, PEOPLE. YEAH. 350 00:14:44,434 --> 00:14:46,165 WE REP L.A. HARD. 351 00:14:46,167 --> 00:14:48,532 BUT UNLIKE YOU, I CAN'T WAIT TO GET OUT OF HERE. 352 00:14:48,534 --> 00:14:50,998 WHERE YOU GOING? I'M GONNA BE A FLIGHT ATTENDANT. 353 00:14:51,000 --> 00:14:52,732 SOON AS I PASS THE TEST. 354 00:14:52,734 --> 00:14:56,499 I'M GONNA TRAVEL ALL OVER THE WORLD, JUST LIKE GENTLY HAS. 355 00:14:56,501 --> 00:14:57,899 I CAN SEE WHY YOU TWO ARE FRIENDS. 356 00:14:57,901 --> 00:15:00,498 MM-HMM. SO, HOW'D YOU LADIES MEET? 357 00:15:00,500 --> 00:15:03,465 WELL, MUCH LIKE Y'ALL, WE DIDN'T GET OFF TO A GOOD START. 358 00:15:03,467 --> 00:15:05,332 OH, SO YOU KNOW ALL ABOUT THAT. UH-HUH. 359 00:15:05,334 --> 00:15:07,065 SO I'M IN GOOD COMPANY. [ CHUCKLES ] 360 00:15:07,067 --> 00:15:09,298 WE MET IN NINTH-GRADE ORIENTATION. 361 00:15:09,300 --> 00:15:11,232 I TEASED HER ABOUT HER FAKE CHUCKS. 362 00:15:11,234 --> 00:15:12,598 SHE KICKED MY ASS. 363 00:15:12,600 --> 00:15:14,765 WE MADE UP, AND I'VE LOVED HER EVER SINCE. 364 00:15:14,767 --> 00:15:16,899 AND I AIN'T NEVER TEASED NOBODY AGAIN. 365 00:15:16,901 --> 00:15:18,665 [ BOTH LAUGH ] 366 00:15:18,667 --> 00:15:19,665 I TOLD YOU TO HIT ME UP SOMETIME. 367 00:15:19,667 --> 00:15:21,998 YOU WERE ONLY GOOD FOR A TEXT. 368 00:15:22,000 --> 00:15:24,065 I SAID, "MAYBE WE CAN GO OUT OR SOMETHING." 369 00:15:24,067 --> 00:15:26,398 IT NEVER HAPPENED. THERE YOU GO. 370 00:15:26,400 --> 00:15:28,532 WHAT WE HAVE IS A HOOK-UP. 371 00:15:28,534 --> 00:15:30,332 AND I'M GOOD WITH THAT. 372 00:15:30,334 --> 00:15:32,465 BUT LET'S JUST CALL IT WHAT IT IS. 373 00:15:32,467 --> 00:15:35,332 WHY YOU GOTTA BE LIKE THAT? HMM? 374 00:15:35,334 --> 00:15:37,132 SEE YOU LATER, TY. 375 00:15:37,134 --> 00:15:40,132 WILL YOU, THOUGH? WILL YOU SEE ME LATER? 376 00:15:40,134 --> 00:15:42,498 SO, WHAT DO I NEED TO KNOW ABOUT MS. GENTLY JAMES? 377 00:15:42,500 --> 00:15:44,332 OH, YOU WENT STRAIGHT THERE. 378 00:15:44,334 --> 00:15:47,532 I WANT TO KNOW THE ANSWERS, I GOT TO ASK THE QUESTIONS. 379 00:15:47,534 --> 00:15:49,932 WELL... 380 00:15:49,934 --> 00:15:51,665 SHE'S MAD SMART. 381 00:15:51,667 --> 00:15:53,732 LIKE SMART SMART. 382 00:15:53,734 --> 00:15:56,232 JUST DIDN'T HAVE THE MEANS FOR COLLEGE. 383 00:15:56,234 --> 00:15:58,165 SHE'S STUBBORN AS HELL. 384 00:15:58,167 --> 00:16:01,665 BUT SHE CAN'T HELP IT. SHE'S A TAURUS. 385 00:16:01,667 --> 00:16:03,465 HATES SURPRISES. 386 00:16:03,467 --> 00:16:08,532 LOVES TRAVEL, GOOD BOOKS, GOING BAREFOOT. 387 00:16:08,534 --> 00:16:11,265 SHE'S A FREE SPIRIT WITH A GOOD HEART. 388 00:16:13,800 --> 00:16:15,798 I MEAN, IT'S COOL. YOU CAN TRY TO SWERVE ME 389 00:16:15,800 --> 00:16:17,931 'CAUSE YOU GOT YOUR NEW LITTLE FRIEND. 390 00:16:17,933 --> 00:16:20,399 BUT AFTER THE AFTER-PARTY... 391 00:16:20,401 --> 00:16:23,265 MNH-MNH. 392 00:16:23,267 --> 00:16:25,932 ...YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 393 00:16:25,934 --> 00:16:27,998 I'M FINNA GO GET SOME FOOD. 394 00:16:28,000 --> 00:16:32,865 ♪♪ 395 00:16:32,867 --> 00:16:34,798 ♪ HEY, LITTLE MAMA, CAN YOU BRING THAT BACK ♪ 396 00:16:34,800 --> 00:16:37,598 Man: BRING YOUR TICKETS TO THE COUNTER FOR SOME CANDY, GUYS. 397 00:16:37,600 --> 00:16:39,399 BRING YOUR TICKETS TO THE COUNTER. 398 00:16:41,734 --> 00:16:43,065 -OHH! -OH, SHIT! 399 00:16:43,067 --> 00:16:44,932 OH, MY GOD! 400 00:16:44,934 --> 00:16:46,399 EVAN. MY ANKLE. 401 00:16:46,401 --> 00:16:47,665 ARE YOU OKAY? 402 00:16:47,667 --> 00:16:49,999 I'M GOOD. JUST HELP ME UP. 403 00:16:50,001 --> 00:16:51,065 [ GROANS ] 404 00:16:51,067 --> 00:16:54,198 UNH-UNH. STAY DOWN. Evan: IT'S MY ANKLE. 405 00:16:54,200 --> 00:16:56,598 CAN YOU GO GET HELP, GIRL? YEAH, OKAY. 406 00:16:56,600 --> 00:16:58,165 YEAH, WE NEED TO GET SOME HELP. 407 00:16:58,167 --> 00:16:59,032 I HEARD SOMETHING POP. 408 00:17:01,600 --> 00:17:03,165 [ SIREN WAILING ] 409 00:17:06,001 --> 00:17:08,099 ALRIGHT, LET'S GET YOU FIXED UP. 410 00:17:08,101 --> 00:17:10,499 [ GROANS ] JUST -- CAN YOU JUST GIVE ME A MOMENT 411 00:17:10,501 --> 00:17:12,898 TO GET MY MIND READY TO PUT PRESSURE ON MY ANKLE? 412 00:17:12,900 --> 00:17:16,165 NO. DON'T THINK. JUST DO IT. 413 00:17:16,167 --> 00:17:17,431 [ CHUCKLES ] 414 00:17:17,433 --> 00:17:20,632 SO, I TAKE IT YOU HAVE A HIGH TOLERANCE FOR PAIN. 415 00:17:20,634 --> 00:17:23,798 I DO. WHEN I WAS A KID, I NEVER WANTED TO BURDEN ANYONE, 416 00:17:23,800 --> 00:17:26,932 SO WHENEVER I GOT SICK OR HURT, I JUST KEPT IT TO MYSELF. 417 00:17:26,934 --> 00:17:28,998 TOOK THE PAIN STRAIGHT, NO CHASER. 418 00:17:29,000 --> 00:17:31,198 YOU GOT TO DO THAT, TOO. 419 00:17:31,200 --> 00:17:33,398 SO, WHAT DIDN'T KILL YOU REALLY MADE YOU STRONGER. 420 00:17:33,400 --> 00:17:34,799 RIGHT! 421 00:17:34,801 --> 00:17:36,665 ALRIGHT, COME ON. [ GROANING ] 422 00:17:39,134 --> 00:17:42,065 I CAN'T BELIEVE I WAITED A YEAR AND A HALF 423 00:17:42,067 --> 00:17:44,598 TO TAKE YOU ON ANOTHER DATE AND THEN THIS HAPPENS. 424 00:17:44,600 --> 00:17:46,732 OH. IS THIS A DATE? 425 00:17:49,400 --> 00:17:51,865 WELL, IT'S -- 426 00:17:51,867 --> 00:17:54,132 IT'S NOT A DATE DATE. 427 00:17:58,000 --> 00:18:02,598 FULL DISCLOSURE, I WAS GONNA TAKE YOU TO A 24-HOUR SPOT 428 00:18:02,600 --> 00:18:05,465 FOR SOME PANCAKES AND HOT CHOCOLATE AFTER BOWLING. 429 00:18:08,934 --> 00:18:10,932 MAYBE THERE'LL BE A THIRD DATE? 430 00:18:10,934 --> 00:18:14,132 YEAH, MAYBE THERE WILL. 431 00:18:14,134 --> 00:18:15,398 JUST HOPE YOU DON'T BREAK YOUR ARM. 432 00:18:15,400 --> 00:18:18,298 OH! THAT'S SO WRONG! 433 00:18:18,300 --> 00:18:19,765 [ BOTH LAUGH ] 434 00:18:19,767 --> 00:18:22,832 ALRIGHT. I CAN DO THIS. 435 00:18:22,834 --> 00:18:24,665 YOU SURE? STRAIGHT, NO CHASER. 436 00:18:24,667 --> 00:18:26,065 LET'S GO. LET'S DO IT. 437 00:18:26,067 --> 00:18:27,798 [ GRUNTING ] 438 00:18:27,800 --> 00:18:31,665 ALRIGHT. 439 00:18:31,667 --> 00:18:33,799 ♪ LET'S GO ♪ 440 00:18:33,801 --> 00:18:35,331 ♪ OUTSIDE ♪ 441 00:18:35,333 --> 00:18:36,598 [ TELEPHONE RINGING ] ♪ YOU KNOW ♪ 442 00:18:36,600 --> 00:18:38,998 HI. MY FRIEND THINKS HE BROKE HIS ANKLE. 443 00:18:39,000 --> 00:18:40,398 WE NEED TO SEE A DOCTOR RIGHT AWAY. 444 00:18:40,400 --> 00:18:41,865 SO DOES EVERYBODY IN HERE. 445 00:18:41,867 --> 00:18:44,465 FILL OUT ONE OF THESE AND TAKE A SEAT. 446 00:18:44,467 --> 00:18:45,465 WELL, DO YOU HAVE A WHEELCHAIR? 447 00:18:45,467 --> 00:18:46,932 HE CAN'T REALLY PUT ANY WEIGHT ON IT. 448 00:18:46,934 --> 00:18:48,232 SHORT SUPPLY TONIGHT. 449 00:18:48,234 --> 00:18:49,799 IF YOU SEE ONE, HOP IN IT. 450 00:18:52,167 --> 00:18:53,932 OH. HEY, CAN WE USE THAT WHEELCHAIR? 451 00:18:53,934 --> 00:18:57,065 Man: SORRY. TAKEN. 452 00:18:57,067 --> 00:18:58,065 COME ON. 453 00:18:58,067 --> 00:18:59,532 ♪ HE THINKS I'M GREAT ♪ 454 00:18:59,534 --> 00:19:01,532 ♪ I THINK HE'S GREAT ♪ 455 00:19:01,534 --> 00:19:02,865 OH, LOOK, THERE GO A SEAT. 456 00:19:02,867 --> 00:19:04,598 GO, GO, GO. ALRIGHT. 457 00:19:04,600 --> 00:19:10,465 ♪♪ 458 00:19:10,467 --> 00:19:11,765 HI, SISTER. 459 00:19:11,767 --> 00:19:14,698 THANK GOD YOU GUYS MADE IT OUT OF YOUR ACCIDENT SAFE. 460 00:19:14,700 --> 00:19:17,232 MY FRIEND OVER THERE -- NOT SO LUCKY. 461 00:19:17,234 --> 00:19:18,798 WOULD YOU MIND IF HE SAT DOWN? 462 00:19:18,800 --> 00:19:20,932 HE'S IN A LOT OF PAIN. OH, SORRY, DEAR. 463 00:19:20,934 --> 00:19:23,299 I'M HERE COMFORTING MY SISTER, MARY KATHERINE. 464 00:19:25,634 --> 00:19:26,632 YOU THINK IT WOULD BE POSSIBLE 465 00:19:26,634 --> 00:19:29,898 FOR YOU TO COMFORT HER STANDING UP? 466 00:19:29,900 --> 00:19:30,699 NO. 467 00:19:32,901 --> 00:19:34,032 [ SCOFFS ] 468 00:19:36,867 --> 00:19:38,598 LOOK, THE NUNS IN "SISTER ACT" 469 00:19:38,600 --> 00:19:40,432 WOULD HAVE NEVER DONE US LIKE THAT. 470 00:19:40,434 --> 00:19:42,732 NO SISTER MARY CLARENCE OR NONE OF THAT. 471 00:19:42,734 --> 00:19:44,165 A BLACK NUN WOULD BE -- 472 00:19:44,167 --> 00:19:45,432 OH, LOOK, THERE GO A CHAIR. 473 00:19:47,500 --> 00:19:49,031 YES. 474 00:19:49,033 --> 00:19:50,099 COME ON. 475 00:19:50,101 --> 00:19:52,165 [ GRUNTS ] 476 00:19:52,167 --> 00:19:55,532 RIGHT. DATE OF BIRTH? 477 00:19:55,534 --> 00:19:56,998 AUGUST 8th, '89. 478 00:19:57,000 --> 00:20:00,265 MM. A LEO. MM-HMM. 479 00:20:00,267 --> 00:20:01,998 SHOULDA KNOWN. 480 00:20:02,000 --> 00:20:03,865 SHOULDA KNOWN WHAT? 481 00:20:03,867 --> 00:20:06,665 NOTHING. THEY'RE JUST MAD VAIN AND BOSSY. 482 00:20:06,667 --> 00:20:08,465 OBAMA'S A LEO. 483 00:20:08,467 --> 00:20:11,598 SO? I DON'T KNOW HOW MUCH TIME HE SPENDS IN THE MIRROR. 484 00:20:11,600 --> 00:20:12,798 [ CHUCKLES ] 485 00:20:12,800 --> 00:20:14,332 WHAT'S WRONG WITH BEING A BOSS? 486 00:20:14,334 --> 00:20:17,998 NO, I DIDN'T SAY BEING A BOSS. I SAID "BOSSY." 487 00:20:18,000 --> 00:20:20,865 AND HOW MUCH TIME DO YOU SPEND IN THE MIRROR? 488 00:20:20,867 --> 00:20:22,198 I DON'T KNOW. 489 00:20:22,200 --> 00:20:26,865 OKAY, SO, MORE OR LESS THAN 15 MINUTES? 490 00:20:26,867 --> 00:20:29,665 HA. LONGER THAN 15. 491 00:20:29,667 --> 00:20:30,732 YOU'RE VAIN. 492 00:20:30,734 --> 00:20:32,065 [ BOTH LAUGH ] 493 00:20:32,067 --> 00:20:41,465 ♪♪ 494 00:20:41,467 --> 00:20:51,065 ♪♪ 495 00:20:51,067 --> 00:20:52,065 [ RUSTLING ] 496 00:20:52,067 --> 00:20:53,665 MNH! 497 00:20:53,667 --> 00:20:55,998 SALT AND PEPPER PISTACHIOS. OH. 498 00:20:56,000 --> 00:20:57,998 MY SAVIOR. THANK YOU. 499 00:20:58,000 --> 00:21:00,132 MM. 500 00:21:00,134 --> 00:21:02,532 OOH. I'M STARVING. 501 00:21:02,534 --> 00:21:04,332 ME TOO. TEAR THIS UP. 502 00:21:04,334 --> 00:21:08,299 Woman: RADIOLOGY, ATTENTION. PLEASE DIAL EXTENSION 256. 503 00:21:08,301 --> 00:21:10,832 RADIOLOGY, EXTENSION 256, PLEASE. 504 00:21:15,300 --> 00:21:17,498 YOU GONNA SHARE YOUR LOOT? 505 00:21:17,500 --> 00:21:19,798 I GAVE YOU PISTACHIOS. 506 00:21:19,800 --> 00:21:21,065 OHH, BUT MY ANKLE, THOUGH. 507 00:21:21,067 --> 00:21:22,532 OH, MY GOD. I'M JUST PLAYING. 508 00:21:22,534 --> 00:21:23,932 OPEN UP. 509 00:21:23,934 --> 00:21:25,998 MMM. 510 00:21:26,000 --> 00:21:27,532 I LOVE GUMMY BEARS. 511 00:21:27,534 --> 00:21:29,165 [ CELLPHONE VIBRATING ] 512 00:21:34,534 --> 00:21:36,065 [ TELEPHONE RINGS ] 513 00:21:45,501 --> 00:21:46,832 [ BOTH LAUGH ] 514 00:21:49,067 --> 00:21:51,065 [ JAMAICAN ACCENT ] AND AFTER YVETTE THREW HER MAN OUT THE HOUSE, 515 00:21:51,067 --> 00:21:53,198 GUESS WHO COME BACK AROUND TRYING TO BE BEST FRIENDS. 516 00:21:53,200 --> 00:21:55,132 [ JAMAICAN ACCENT ] WHO? THAT DAMN JANET. 517 00:21:55,134 --> 00:21:56,465 NO, SHE DIDN'T. 518 00:21:56,467 --> 00:21:58,265 OH, YES, SHE DID. 519 00:21:58,267 --> 00:22:00,865 COME AROUND TALKING ABOUT, "OH, I'M SO SORRY." 520 00:22:00,867 --> 00:22:02,131 NO, YOU'RE NOT, JANET. 521 00:22:02,133 --> 00:22:03,665 "IT WAS A ONE-TIME THING." 522 00:22:03,667 --> 00:22:05,531 OH, YEAH, IF ONE MEANS 20. 523 00:22:05,533 --> 00:22:06,765 "HE WAS COMING ONTO ME." 524 00:22:06,767 --> 00:22:08,832 [ BOTH LAUGH ] 525 00:22:08,834 --> 00:22:11,565 YEAH, AFTER YOU DONE COME ONTO HIM 20 TIMES YOURSELF? 526 00:22:11,567 --> 00:22:14,331 AND I WAS LIKE, "ARE YOU OUTTA YOUR RASCLAT MIND?" 527 00:22:14,333 --> 00:22:16,265 RASCLAT MIND! 528 00:22:16,267 --> 00:22:18,165 [ BOTH LAUGH ] 529 00:22:18,167 --> 00:22:19,332 [ NORMAL VOICE ] THEY'RE GONNA SEE. 530 00:22:19,334 --> 00:22:20,798 THAT'S LIKE THE CLASSIC JAMAICAN... 531 00:22:20,800 --> 00:22:22,465 [ BOTH LAUGH ] 532 00:22:24,267 --> 00:22:25,665 [ NORMAL VOICE ] YOU EVER BEEN TO JAMAICA? 533 00:22:25,667 --> 00:22:27,332 MM-HMM. 534 00:22:27,334 --> 00:22:30,065 WHERE HAVE I BEEN OUT THERE? 535 00:22:30,067 --> 00:22:32,198 RUNAWAY BAY. MM-HMM. 536 00:22:32,200 --> 00:22:34,198 AND THIS LITTLE PLACE CALLED SAVANNA LA MAR. 537 00:22:34,200 --> 00:22:36,665 OH. SAVANNA LA MAR. 538 00:22:36,667 --> 00:22:39,465 [ CHUCKLES ] I LIKE THE WAY THAT SOUNDS. 539 00:22:39,467 --> 00:22:40,965 WHERE ELSE? 540 00:22:40,967 --> 00:22:42,598 I DON'T KNOW. 541 00:22:42,600 --> 00:22:44,532 COME ON. 542 00:22:44,534 --> 00:22:45,932 UM... 543 00:22:48,400 --> 00:22:51,065 WHEN I WAS 18, I BORROWED MONEY AND WENT TO PUERTO RICO. 544 00:22:51,067 --> 00:22:52,065 WHAT'S IN PUERTO RICO? 545 00:22:52,067 --> 00:22:54,198 GOOD PEOPLE, GOOD FOOD. 546 00:22:54,200 --> 00:22:56,932 ME AND RIKA JUST PUT PLACES IN A HAT. 547 00:22:56,934 --> 00:22:59,832 I PULLED PUERTO RICO. WOW. 548 00:22:59,834 --> 00:23:02,865 I BEEN TO MOST OF EUROPE, EVERYWHERE EXCEPT ZURICH. 549 00:23:02,867 --> 00:23:06,532 I JUST NEVER MADE IT THERE. 550 00:23:06,534 --> 00:23:08,265 I WAS IN TOKYO FOR A DAY. 551 00:23:08,267 --> 00:23:09,998 THEY HAD AN EARTHQUAKE, AND I BOUNCED. 552 00:23:10,000 --> 00:23:11,132 [ BOTH LAUGH ] 553 00:23:11,134 --> 00:23:13,098 I LOVED ASIA. STILL HAVEN'T BEEN TO KOREA. 554 00:23:13,100 --> 00:23:15,132 THAT'S DEF ON MY LIST. 555 00:23:15,134 --> 00:23:17,998 WORKED IN DUBAI FOR A WHILE. 556 00:23:18,000 --> 00:23:20,532 MM. NIGERIA. 557 00:23:20,534 --> 00:23:24,532 I LOVED NIGERIA. AND KENYA. 558 00:23:24,534 --> 00:23:26,731 BUT YOU KNOW WHERE I HAVEN'T BEEN? 559 00:23:26,733 --> 00:23:28,265 THE MOON? I DON'T KNOW. 560 00:23:28,267 --> 00:23:29,865 [ BOTH LAUGH ] 561 00:23:29,867 --> 00:23:31,231 THE MOON IS ON MY LIST. 562 00:23:31,233 --> 00:23:33,831 [ BOTH LAUGH ] 563 00:23:33,833 --> 00:23:36,632 NO, UM, ZIMBABWE. 564 00:23:36,634 --> 00:23:38,632 WHAT'S IN ZIMBABWE? 565 00:23:38,634 --> 00:23:40,198 VICTORIA FALLS. 566 00:23:40,200 --> 00:23:43,332 IT'S ONE OF THE SEVEN NATURAL WONDERS OF THE WORLD. 567 00:23:43,334 --> 00:23:48,031 I HEARD THE LOCALS CALL IT "THE SMOKE THAT THUNDERS." 568 00:23:48,033 --> 00:23:49,632 MAN, I SWEAR I'M GONNA LIVE THERE ONE DAY, 569 00:23:49,634 --> 00:23:51,332 JUST RIGHT AT THE EDGE OF THOSE FALLS. 570 00:23:54,667 --> 00:23:57,532 IT'S JUST DREAMS. 571 00:23:57,534 --> 00:23:58,499 MM. 572 00:24:01,800 --> 00:24:03,899 YEAH, I'M GONNA, UH -- I'M GONNA TRAVEL ONE DAY. 573 00:24:05,867 --> 00:24:07,998 I'M JUST, YOU KNOW, ALWAYS SO BUSY, SO... 574 00:24:08,000 --> 00:24:11,698 OH, YEAH, BUT, YOU KNOW, YOU GOT YOUR OWN VIBE GOING ON. 575 00:24:11,700 --> 00:24:14,532 WORK IS IMPORTANT TO YOU. AND THAT'S OKAY. 576 00:24:14,534 --> 00:24:17,065 I AM CONSIDERING STRIKING OUT ON MY OWN 577 00:24:17,067 --> 00:24:19,265 AND STARTING THAT BUSINESS. 578 00:24:19,267 --> 00:24:21,065 RISKY. 579 00:24:21,067 --> 00:24:23,798 I LOVE IT. 580 00:24:23,800 --> 00:24:25,765 ZUBERI, RIGHT? 581 00:24:25,767 --> 00:24:27,098 YOU REMEMBER THAT? 582 00:24:27,100 --> 00:24:28,232 YEAH, I DO. 583 00:24:30,734 --> 00:24:32,798 SO, WHAT IS ZUBERI, ANYWAYS? 584 00:24:32,800 --> 00:24:36,732 SO, IT IS A POSITIVE-AFFIRMATION APP. 585 00:24:36,734 --> 00:24:38,798 YEAH, SO YOU CAN LINK ALL YOUR HEALTH APPS, 586 00:24:38,800 --> 00:24:41,032 AND IT WILL REMIND YOU TO MEDITATE 587 00:24:41,034 --> 00:24:45,831 AND, UH, TAKE BREAKS AND DRINK MORE WATER. 588 00:24:45,833 --> 00:24:49,065 IT DOES ALL OF THAT, UM, PLUS GIVE YOU 589 00:24:49,067 --> 00:24:51,398 POSITIVE REINFORCEMENT TO SUPPORT YOUR GOALS. 590 00:24:51,400 --> 00:24:53,132 OH, COULD'VE USED THAT THIS MORNING. 591 00:24:53,134 --> 00:24:54,765 [ LAUGHS ] "LOVE ON YOURSELF, 592 00:24:54,767 --> 00:24:56,098 BEAUTIFUL BROWN QUEEN, AND..." RIGHT. 593 00:24:56,100 --> 00:24:57,898 "...GO FOR THAT RUN..." RIGHT. 594 00:24:57,900 --> 00:24:59,898 "...INSTEAD OF EATING THAT DAMN CINNAMON RAISIN BAGEL." 595 00:24:59,900 --> 00:25:01,465 [ LAUGHS ] 596 00:25:01,467 --> 00:25:02,965 "AND BREATHE." "AND BREATHE." 597 00:25:02,967 --> 00:25:05,298 [ LAUGHS ] 598 00:25:05,300 --> 00:25:07,532 YEAH, IT'S GONNA BE GREAT. 599 00:25:07,534 --> 00:25:09,265 I MEAN, IT'S NOT GONNA BE EASY, THOUGH. 600 00:25:09,267 --> 00:25:11,465 I GOT TO FIND THE RIGHT PARTNER, 601 00:25:11,467 --> 00:25:15,598 AND FINANCING'S TOUGH, AND THE MARKET IS UNSTABLE. 602 00:25:15,600 --> 00:25:18,665 WELL, LOOK, LOOK, LOOK, I'LL MAKE A DEAL WITH YOU. 603 00:25:18,667 --> 00:25:19,732 HMM? 604 00:25:19,734 --> 00:25:22,632 YOU START YOUR APP, AND I'M-A MAKE IT TO THOSE FALLS. 605 00:25:27,934 --> 00:25:28,899 DEAL. 606 00:25:33,500 --> 00:25:34,565 UH, WAIT, WAIT, WAIT. 607 00:25:34,567 --> 00:25:35,698 CAN YOU, UM, JUST GIVE ME A SECOND? 608 00:25:35,700 --> 00:25:37,099 SURE. 609 00:25:38,501 --> 00:25:41,331 THANK YOU FOR LOOKING OUT FOR ME. 610 00:25:41,333 --> 00:25:43,265 YEAH. IT WAS THE LEAST I COULD DO, 611 00:25:43,267 --> 00:25:45,598 SEEING AS I'M THE ONE WHO INVITED YOU OUT. 612 00:25:45,600 --> 00:25:46,932 SHOULDA KNOWN YOU COULDN'T BOWL. 613 00:25:46,934 --> 00:25:50,065 [ LAUGHS ] LET ME, UH -- LET ME GET YOU A LYFT. 614 00:25:50,067 --> 00:25:52,998 OH, NO, I'M GOOD. 615 00:25:53,000 --> 00:25:54,998 WELL, UM... 616 00:25:55,000 --> 00:25:58,431 -WE SHOULD GET YOU BACK THERE. -YEAH, JUST... 617 00:25:58,433 --> 00:25:59,398 BREAK A LEG. 618 00:25:59,400 --> 00:26:01,965 [ LAUGHS ] THAT'S COLD. 619 00:26:01,967 --> 00:26:03,965 NO, FOR REAL. 620 00:26:03,967 --> 00:26:06,065 I'LL CALL YOU. MAYBE I'LL CALL YOU FIRST. 621 00:26:06,067 --> 00:26:12,998 ♪♪ 622 00:26:13,000 --> 00:26:14,665 OH! 623 00:26:14,667 --> 00:26:16,265 THE COVETED GUMMY BEARS? 624 00:26:16,267 --> 00:26:17,731 YEAH, YEAH, YEAH. 625 00:26:17,733 --> 00:26:19,932 I ATE ALL THE RED ONES, SO... 626 00:26:19,934 --> 00:26:22,198 SAVAGE. [ LAUGHS ] 627 00:26:22,200 --> 00:26:24,132 SAVAGE! 628 00:26:24,134 --> 00:26:26,065 [ BOTH LAUGH ] 629 00:26:26,067 --> 00:26:32,665 ♪♪ 630 00:26:32,667 --> 00:26:39,332 ♪♪ 631 00:26:39,334 --> 00:26:46,032 ♪♪ 632 00:26:52,000 --> 00:26:54,198 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 633 00:26:54,200 --> 00:26:55,998 [ P.A. BEEPS ] 634 00:26:56,000 --> 00:26:58,432 Woman: 13 SUPERVISOR, DIAL THE OPERATOR, PLEASE. 635 00:27:01,600 --> 00:27:03,865 WHOA. WHOA. OH, OH, OH, OH, OH! 636 00:27:03,867 --> 00:27:06,865 TAKE YOUR TIME. 637 00:27:06,867 --> 00:27:09,265 I HAVE NOT USED CRUTCHES BEFORE, CLEARLY. 638 00:27:09,267 --> 00:27:11,198 UM, WHEW. 639 00:27:11,200 --> 00:27:12,798 THIS IS MUCH HARDER THAN IT LOOKS. 640 00:27:12,800 --> 00:27:14,198 DO YOU HAVE SOMEONE TO TAKE YOU HOME? 641 00:27:14,200 --> 00:27:16,665 YOU WON'T BE ABLE TO DRIVE WITH THAT SPLINT. 642 00:27:16,667 --> 00:27:19,265 UM...YEAH, YEAH, YEAH. I HAVE SOMEONE I CAN CALL. 643 00:27:19,267 --> 00:27:20,865 THANK YOU. YEAH, UM... 644 00:27:20,867 --> 00:27:21,999 YOU'RE SURE? I-I'M GONNA BE GOOD. 645 00:27:22,001 --> 00:27:23,465 I-I'LL BE GOOD. I'LL BE GOOD. 646 00:27:23,467 --> 00:27:25,132 I GOT IT. THANK YOU. 647 00:27:28,934 --> 00:27:30,765 HEY, NICK. YEAH, MAN, I-I KNOW IT'S LATE, 648 00:27:30,767 --> 00:27:33,898 BUT, UM, LISTEN, I SPRAINED MY ANKLE BOWLING. 649 00:27:33,900 --> 00:27:35,898 UH-HUH. YEAH, MAN. 650 00:27:35,900 --> 00:27:37,332 YOU THINK YOU COULD LYFT UP TO THE HOSPITAL 651 00:27:37,334 --> 00:27:38,832 AND DRIVE MY CAR HOME? 652 00:27:40,467 --> 00:27:41,598 UH, YOU KNOW WHAT? 653 00:27:41,600 --> 00:27:43,465 LET ME -- LET ME CALL YOU RIGHT BACK. 654 00:27:43,467 --> 00:27:46,332 [ CELLPHONE CLICKS ] 655 00:27:46,334 --> 00:27:47,931 [ CAR DOOR OPENS ] MY MAN. 656 00:27:47,933 --> 00:27:49,432 -YES, SIR? -I-I DIDN'T ORDER MY CAR. 657 00:27:54,200 --> 00:27:56,332 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 658 00:27:56,334 --> 00:27:57,498 WHAT UP? 659 00:27:57,500 --> 00:27:58,432 HEY. 660 00:27:58,434 --> 00:28:00,598 YOU NEED A RIDE? 661 00:28:00,600 --> 00:28:03,065 I DAMN SURE DO. 662 00:28:03,067 --> 00:28:04,865 COME ON. 663 00:28:04,867 --> 00:28:07,798 ♪ I CAN TELL YOU HOW I FEEL ABOUT YOU ♪ 664 00:28:07,800 --> 00:28:08,731 THANK YOU. 665 00:28:08,733 --> 00:28:09,865 AFTER YOU. 666 00:28:09,867 --> 00:28:12,798 [ BOTH LAUGH ] 667 00:28:12,800 --> 00:28:17,665 ♪ HOW I FEEL ABOUT YOU ♪ 668 00:28:17,667 --> 00:28:24,998 ♪ I CAN TELL YOU HOW I FEEL ABOUT YOU NIGHT AND DAY ♪ 669 00:28:25,000 --> 00:28:26,865 ♪ HOW I FEEL ABOUT YOU ♪ 670 00:28:26,867 --> 00:28:29,532 OH. OKAY. 671 00:28:29,534 --> 00:28:31,532 DRIVE. YES. ♪ I CAN TELL YOU ♪ 672 00:28:31,534 --> 00:28:34,665 WHOA! THIS THING GOES. 673 00:28:34,667 --> 00:28:37,865 ♪ NIGHT AND DAY ♪ 674 00:28:37,867 --> 00:28:39,865 LIGHTS! 675 00:28:39,867 --> 00:28:41,198 WHOA. 676 00:28:41,200 --> 00:28:42,998 WOW. THIS IS BEAUTIFUL. 677 00:28:43,000 --> 00:28:44,998 OH, THANK YOU. 678 00:28:45,000 --> 00:28:47,265 OKAY, I DIDN'T KNOW YOU WERE INTO ANIME. 679 00:28:47,267 --> 00:28:48,732 OH, YOU'RE AN ANIME FAN? 680 00:28:48,734 --> 00:28:51,231 NO. SORRY. 681 00:28:51,233 --> 00:28:54,031 JUST THINK IT SEEMS COOL. 682 00:28:54,033 --> 00:28:55,032 SOMETHING TO DRINK? 683 00:28:55,034 --> 00:28:56,698 YES, PLEASE. 684 00:28:56,700 --> 00:28:58,498 RED? WHITE? 685 00:28:58,500 --> 00:28:59,832 RED. YOU GOT IT. 686 00:28:59,834 --> 00:29:01,232 [ CORK POPS, LIQUID POURING ] 687 00:29:06,234 --> 00:29:09,265 I'LL HELP YOU OUT. AH. 688 00:29:09,267 --> 00:29:11,131 -MUSIC HEAD. -[ CHUCKLES ] 689 00:29:11,133 --> 00:29:13,998 DANG, LOOK AT ALL THESE RECORDS. 690 00:29:14,000 --> 00:29:15,398 YOU MUST HAVE THOUSANDS. 691 00:29:15,400 --> 00:29:18,598 YEAH, I'VE BEEN COLLECTING THEM SINCE MIDDLE SCHOOL. 692 00:29:18,600 --> 00:29:21,465 IT'S PROBABLY THE MOST VALUABLE THING IN HERE. 693 00:29:21,467 --> 00:29:23,465 YOU, UH, WANT TO LISTEN TO SOME MUSIC? 694 00:29:23,467 --> 00:29:24,598 YEAH. 695 00:29:24,600 --> 00:29:25,998 ANY REQUESTS? 696 00:29:26,000 --> 00:29:28,499 UM... 697 00:29:28,501 --> 00:29:30,898 JUST PLAY WHATEVER YOU WANT ME TO HEAR. 698 00:29:30,900 --> 00:29:32,732 OKAY. 699 00:29:32,734 --> 00:29:33,799 AH. 700 00:29:40,067 --> 00:29:41,699 SCH, SCH, SCH, SCH. OH! 701 00:29:56,933 --> 00:29:58,931 [ WELLS FARGO'S "WATCH OUT" PLAYS ] 702 00:29:58,933 --> 00:30:04,599 ♪♪ 703 00:30:04,601 --> 00:30:07,198 [ BOTH LAUGH ] 704 00:30:07,200 --> 00:30:09,198 ALRIGHT, SO, THIS IS WELLS FARGO, 705 00:30:09,200 --> 00:30:10,798 A REVOLUTIONARY BAND 706 00:30:10,800 --> 00:30:13,365 FROM WHEN ZIMBABWE WAS STILL CALLED RHODESIA. 707 00:30:13,367 --> 00:30:15,498 ZIMBABWE. SEE? I'M FEELING THIS. 708 00:30:15,500 --> 00:30:16,931 [ BOTH LAUGH ] 709 00:30:16,933 --> 00:30:19,332 SO, STORY GOES THEY WERE BEATEN 710 00:30:19,334 --> 00:30:22,198 BY THE SECRET POLICE AT THEIR OWN CONCERT, 711 00:30:22,200 --> 00:30:25,232 THEN FORCED TO CHANGE THE LYRICS BEFORE THEY RELEASED THE SONG, 712 00:30:25,234 --> 00:30:28,632 SO YOU COULDN'T FIND THIS STUFF FOR DECADES. 713 00:30:28,634 --> 00:30:29,765 IT WAS IMPOSSIBLE. 714 00:30:29,767 --> 00:30:31,665 WOW. YEAH. 715 00:30:31,667 --> 00:30:32,932 IT'S CRAZY THAT SOMETHING SO BEAUTIFUL 716 00:30:32,934 --> 00:30:34,398 COULD BE AGAINST THE LAW. 717 00:30:34,400 --> 00:30:37,832 YEAH, WELL, MUSIC IS FILLED WITH A MILLION STORIES LIKE THIS. 718 00:30:40,267 --> 00:30:42,332 OH, MY GOD, EVAN. HMM? 719 00:30:42,334 --> 00:30:43,932 I JUST REALIZED. 720 00:30:43,934 --> 00:30:45,598 THIS IS HOW YOU TRAVEL. 721 00:30:45,600 --> 00:30:48,198 ♪ OHH, YEAH ♪ 722 00:30:48,200 --> 00:30:49,465 HUH. 723 00:30:49,467 --> 00:30:50,665 CHEERS. 724 00:30:50,667 --> 00:30:52,932 CHEERS. 725 00:30:52,934 --> 00:30:53,932 NICE. NICE. 726 00:30:53,934 --> 00:30:55,198 ♪ BIG STORM IS COMING ♪ 727 00:30:55,200 --> 00:30:57,265 ♪ THERE'S THUNDER AND LIGHTNING ♪ 728 00:30:57,267 --> 00:30:58,899 ♪ YOU BETTER HOLD ON ♪ 729 00:31:01,334 --> 00:31:03,965 I SEE YOUR MOVES, EVAN. OKAY. 730 00:31:03,967 --> 00:31:05,199 HEY. 731 00:31:05,201 --> 00:31:07,365 I SEE YOU. OKAY. 732 00:31:07,367 --> 00:31:08,965 ♪ THERE'S THUNDER AND LIGHTNING ♪ 733 00:31:08,967 --> 00:31:10,932 YEAH, YOU FEELING IT. ♪ YOU BETTER HOLD ON ♪ 734 00:31:13,534 --> 00:31:15,198 Evan: SIOUXSIE AND THE BANSHEES. 735 00:31:15,200 --> 00:31:17,198 SHE WAS A ROADIE FOR THE SEX PISTOLS. 736 00:31:17,200 --> 00:31:19,299 A BAND DIDN'T SHOW UP, AND THEY GAVE HER A SHOT. 737 00:31:19,301 --> 00:31:20,932 OKAY, OKAY. [ LAUGHS ] 738 00:31:20,934 --> 00:31:22,931 BACK IN COLLEGE, NICK AND I DROVE ALL THE WAY 739 00:31:22,933 --> 00:31:26,198 TO SAN FRANCISCO THE NIGHT BEFORE FINALS JUST TO WATCH HER. 740 00:31:26,200 --> 00:31:27,898 -MAN, SHE WAS AMAZING. -WOW. 741 00:31:27,900 --> 00:31:30,465 ♪ WERE YOU PRAYING AT THE LARES SHRINE? ♪ 742 00:31:30,467 --> 00:31:32,932 ♪ BUT, OH, OH ♪ 743 00:31:32,934 --> 00:31:38,799 ♪ OH, YOUR CITY LIES IN DUST, MY FRIEND ♪ 744 00:31:38,801 --> 00:31:40,731 ♪ OH, OH ♪ 745 00:31:40,733 --> 00:31:47,065 ♪ OH, YOUR CITY LIES IN DUST, MY FRIEND ♪ 746 00:31:47,067 --> 00:31:48,765 -READY? -YEAH. 747 00:31:48,767 --> 00:31:50,498 [ CRO-MAGS' "DON'T TREAD ON ME" PLAYS ] 748 00:31:50,500 --> 00:31:57,431 ♪♪ 749 00:31:57,433 --> 00:32:00,765 [ ROMEO VOID'S "NEVER SAY NEVER" PLAYS ] 750 00:32:00,767 --> 00:32:02,865 WHAT'S THIS? 751 00:32:02,867 --> 00:32:05,732 ROMEO VOID. 752 00:32:05,734 --> 00:32:08,998 THIS IS THE ONLY NATIVE AMERICAN PUNK-ROCK VOCALIST THAT I KNOW. 753 00:32:09,000 --> 00:32:10,765 -I'M HERE FOR THAT. -RIGHT. [ LAUGHS ] 754 00:32:10,767 --> 00:32:13,198 ♪ I MIGHT LIKE YOU BETTER IF WE SLEPT TOGETHER ♪ 755 00:32:13,200 --> 00:32:16,165 ♪ I MIGHT LIKE YOU BETTER IF WE SLEPT TOGETHER ♪ 756 00:32:16,167 --> 00:32:17,599 [ LAUGHS ] 757 00:32:17,601 --> 00:32:18,998 ♪ I MIGHT LIKE YOU BETTER IF WE SLEPT TOGETHER ♪ 758 00:32:19,000 --> 00:32:20,565 ♪ BUT THERE'S SOMETHIN' IN YOUR EYES ♪ 759 00:32:20,567 --> 00:32:23,965 ♪ THAT SAYS MAYBE THAT'S NEVER ♪ 760 00:32:23,967 --> 00:32:29,032 ♪ NEVER SAY NEVER ♪ 761 00:32:29,034 --> 00:32:32,732 ♪ AIN'T NO SUNSHINE WHEN SHE'S GONE ♪ 762 00:32:35,500 --> 00:32:38,865 ♪ IT'S NOT WARM WHEN SHE'S AWAY ♪ 763 00:32:41,900 --> 00:32:45,198 ♪ AIN'T NO SUNSHINE WHEN SHE'S GONE ♪ 764 00:32:45,200 --> 00:32:48,198 ♪ AND SHE'S ALWAYS GONE TOO LONG ♪ 765 00:32:48,200 --> 00:32:51,599 ♪ ANYTIME SHE GOES AWAY ♪ 766 00:32:54,334 --> 00:32:57,599 ♪ WONDER THIS TIME WHERE SHE'S GONE ♪ 767 00:33:00,867 --> 00:33:03,932 ♪ WONDER IF SHE'S GONE TO STAY ♪ 768 00:33:07,000 --> 00:33:10,265 ♪ AIN'T NO SUNSHINE WHEN SHE'S GONE ♪ 769 00:33:10,267 --> 00:33:13,198 ♪ AND THIS HOUSE JUST AIN'T NO HOME ♪ 770 00:33:13,200 --> 00:33:16,365 ♪ ANYTIME SHE GOES AWAY ♪ 771 00:33:19,267 --> 00:33:21,065 ♪ AND I KNOW, I KNOW, I KNOW ♪ 772 00:33:21,067 --> 00:33:23,332 ♪ I KNOW, I KNOW, I KNOW, I KNOW ♪ 773 00:33:23,334 --> 00:33:25,532 ♪ I KNOW, I KNOW, I KNOW, I KNOW ♪ 774 00:33:25,534 --> 00:33:27,465 ♪ I KNOW, I KNOW, I KNOW ♪ 775 00:33:27,467 --> 00:33:30,332 ♪ HEY, I OUGHTA LEAVE YOUNG THING ALONE ♪ 776 00:33:30,334 --> 00:33:33,999 ♪ BUT AIN'T NO SUNSHINE WHEN SHE'S GONE ♪ 777 00:33:39,433 --> 00:33:41,431 YOU GOOD? YES. 778 00:33:41,433 --> 00:33:42,332 PHEW! 779 00:33:42,334 --> 00:33:43,699 [ BOTH LAUGH ] 780 00:33:47,534 --> 00:33:48,999 SO, TELL ME SOMETHING. 781 00:33:52,067 --> 00:33:54,932 WHAT'S DIFFERENT ABOUT TONIGHT? 782 00:33:54,934 --> 00:33:57,332 [ SIGHS ] OKAY. 783 00:33:57,334 --> 00:33:58,798 WE HAVE TO TALK ABOUT IT? 784 00:33:58,800 --> 00:34:00,432 WE PROBABLY SHOULD. 785 00:34:04,734 --> 00:34:07,865 I MEAN, LIKE, WHAT'S REALLY GOING ON? 786 00:34:07,867 --> 00:34:10,898 I FEEL LIKE YOU'RE DOING IT AGAIN -- PUSHING. 787 00:34:10,900 --> 00:34:14,798 [ SIGHS ] IT'S HAZARDS OF A TYPE A PERSONALITY. 788 00:34:14,800 --> 00:34:15,965 WELL, I DON'T LIKE TO BE PUSHED. 789 00:34:15,967 --> 00:34:17,299 WELL, I DON'T LIKE TO BE KEPT IN THE DARK. 790 00:34:20,000 --> 00:34:21,632 [ SIGHS ] 791 00:34:21,634 --> 00:34:23,432 SO, WHAT ARE WE GONNA DO? 792 00:34:26,467 --> 00:34:29,398 WELL, YOU DESERVE AN APOLOGY. 793 00:34:29,400 --> 00:34:30,699 I'M REALLY SORRY. 794 00:34:33,067 --> 00:34:35,799 SO, AN APOLOGY BUT NOT AN EXPLANATION? 795 00:34:39,967 --> 00:34:41,999 SOMETIMES [SIGHS] 796 00:34:46,800 --> 00:34:48,665 IT'S REALLY HARD FOR ME TO TRUST PEOPLE. 797 00:34:57,267 --> 00:34:58,332 [ SIGHS ] 798 00:35:01,800 --> 00:35:03,065 IT'S JUST WHO I AM. 799 00:35:06,201 --> 00:35:13,332 ♪♪ 800 00:35:13,334 --> 00:35:17,198 I COULD SEE THAT WAS-- THAT WASN'T EASY FOR YOU. 801 00:35:17,200 --> 00:35:21,931 ♪♪ 802 00:35:21,933 --> 00:35:22,965 COME HERE. 803 00:35:22,967 --> 00:35:25,398 I WOULD COME TO YOU, BUT, I MEAN... 804 00:35:25,400 --> 00:35:32,965 ♪♪ 805 00:35:32,967 --> 00:35:40,598 ♪♪ 806 00:35:40,600 --> 00:35:45,665 THANK YOU FOR THE MOST RIDICULOUS, TRAGIC... 807 00:35:45,667 --> 00:35:47,332 [ LAUGHS ] 808 00:35:47,334 --> 00:35:51,431 ...FUN [SIGHS] AND INCREDIBLE NIGHT 809 00:35:51,433 --> 00:35:53,431 I'VE HAD IN A VERY LONG TIME. 810 00:35:53,433 --> 00:35:59,031 ♪♪ 811 00:35:59,033 --> 00:36:04,631 ♪♪ 812 00:36:04,633 --> 00:36:05,899 [ GROANS ] 813 00:36:05,901 --> 00:36:08,399 OHH, THAT HURTS. I'M TRYING. 814 00:36:08,401 --> 00:36:09,731 [ LAUGHS ] 815 00:36:09,733 --> 00:36:12,199 OKAY, I CAN SEE I'M GONNA HAVE TO DO ALL THE WORK TONIGHT, HUH? 816 00:36:12,201 --> 00:36:14,265 [ LAUGHS ] 817 00:36:14,267 --> 00:36:16,665 GET YOU UP THE STAIRS. [ LAUGHS ] 818 00:36:16,667 --> 00:36:21,665 ♪♪ 819 00:36:21,667 --> 00:36:24,532 HOW'S THAT? 820 00:36:24,534 --> 00:36:26,899 MUCH BETTER. 821 00:36:26,901 --> 00:36:29,498 SO, WHERE WERE WE? 822 00:36:29,500 --> 00:36:31,065 RIGHT HERE. 823 00:36:31,067 --> 00:36:37,632 ♪♪ 824 00:36:37,634 --> 00:36:44,365 ♪♪ 825 00:36:48,334 --> 00:36:50,232 ♪ I HAD A DREAM THAT SOMEONE WOKE UP ♪ 826 00:36:50,234 --> 00:36:54,132 ♪ AND FINALLY SAW ME JUST FOR ME ♪ 827 00:36:56,000 --> 00:36:57,598 ♪ YEAH, YEAH ♪ 828 00:36:57,600 --> 00:37:00,598 ♪ HEARD MY WORDS AND DIDN'T TWIST THEM ♪ 829 00:37:00,600 --> 00:37:04,465 ♪ LET ME VIBE AND LISTENED CAREFULLY ♪ 830 00:37:04,467 --> 00:37:05,665 HEY, MAN, WHAT'S UP? 831 00:37:05,667 --> 00:37:07,065 Nick: HEY, MAN. WHERE YOU AT? 832 00:37:07,067 --> 00:37:08,532 I'M AT HOME ENTERTAINING A FRIEND. 833 00:37:08,534 --> 00:37:09,798 WHERE YOU AT? 834 00:37:09,800 --> 00:37:12,132 EVAN, I'M AT THE HOSPITAL TO PICK YOUR ASS UP. 835 00:37:12,134 --> 00:37:13,932 OH, MAN, I -- [ SIGHS ] 836 00:37:13,934 --> 00:37:16,131 MY BAD, MAN. I -- 837 00:37:16,133 --> 00:37:18,131 GENTLY WAITED FOR ME AND DROVE ME HOME. 838 00:37:18,133 --> 00:37:20,532 GENTLY, HUH? CARSON? MAN, WHAT'S WRONG WITH YOU? 839 00:37:20,534 --> 00:37:22,132 NICK. NICK, NICK, NICK -- 840 00:37:22,134 --> 00:37:23,265 I'M OVER HERE DOING YOU A FAVOR PICKING YOUR BUSTED ASS UP. 841 00:37:23,267 --> 00:37:25,598 I'M SORRY, BRO. I -- I FORGOT TO HIT YOU BACK. 842 00:37:25,600 --> 00:37:27,065 I GOT BUSY. BUSY, HUH? 843 00:37:27,067 --> 00:37:28,599 SHE TAKE OFF? NO. SHE'S STILL HERE. 844 00:37:28,601 --> 00:37:30,998 YO, HOW YOU GONNA -- DIDN'T SHE BREAK YOUR ANKLE? 845 00:37:31,000 --> 00:37:32,765 NO, SHE DIDN'T BREAK MY ANKLE. 846 00:37:32,767 --> 00:37:35,098 LOOK, I KNOW YOU'RE FEELING HER, BUT THAT GIRL IS CRAZY. 847 00:37:35,100 --> 00:37:36,398 WELL, I DON'T THINK SHE'S CRAZY. MAN, I'M JUST WARNING YOU. 848 00:37:36,400 --> 00:37:38,265 I KNOW HOW THESE THINGS GO. YOU GOT TO WATCH YOUR BACK. 849 00:37:38,267 --> 00:37:39,598 YEAH, WHATEVER, DUDE. 850 00:37:39,600 --> 00:37:40,665 OKAY. I GOT TO GO. WATCH YOUR BACK AT ALL TIMES. 851 00:37:40,667 --> 00:37:41,932 YEAH. BYE. YOU NEED ME TO COME OVER? 852 00:37:41,934 --> 00:37:43,465 NO. BYE. MAN, I'M JUST WARNING YOU. 853 00:37:43,467 --> 00:37:45,665 SHE'S NOT THE O-- 854 00:37:45,667 --> 00:37:47,665 ♪ THAN THIS HAMSTER WHEEL OF PAIN ♪ 855 00:37:47,667 --> 00:37:49,065 ♪ YOU GOTTA GO ♪ 856 00:37:49,067 --> 00:37:50,198 ♪ GOTTA LEAVE ♪ 857 00:37:50,200 --> 00:37:52,798 ♪ YOU GOTTA LEAVE, YOU GOTTA GO ♪ 858 00:37:52,800 --> 00:37:54,532 ♪ YOU GOTTA GO ♪ 859 00:37:54,534 --> 00:38:00,099 ♪♪ 860 00:38:06,534 --> 00:38:08,231 Gently: LA PERLA? 861 00:38:08,233 --> 00:38:10,865 RICH BITCH. [ CLICKS TONGUE ] 862 00:38:10,867 --> 00:38:14,231 THIS... [ SIGHS ] 863 00:38:14,233 --> 00:38:16,299 REALLY, EVAN? FOR REAL? 864 00:38:16,301 --> 00:38:18,665 YOU HAVE A GIRLFRIEND? NO, NO, NO. 865 00:38:18,667 --> 00:38:19,798 SHE JUST COMES THROUGH FROM TIME TO TIME, 866 00:38:19,800 --> 00:38:21,465 BUT IT'S -- IT'S NOT A REAL THING, LIKE -- 867 00:38:21,467 --> 00:38:23,398 LOOK, WHATEVER IT IS, I'M NOT HERE FOR IT. 868 00:38:23,400 --> 00:38:24,598 I GOT TO GO. 869 00:38:24,600 --> 00:38:26,898 GENTLY, I DO NOT HAVE A GIRLFRIEND. COME ON! 870 00:38:26,900 --> 00:38:29,032 LOOK, MAYBE YOU DON'T THINK SHE'S YOUR GIRLFRIEND, 871 00:38:29,034 --> 00:38:30,398 BUT CLEARLY SHE DOES. 872 00:38:30,400 --> 00:38:32,499 WHY WOULD SHE LEAVE THAT BRA? 873 00:38:32,501 --> 00:38:34,832 OR THIS? 874 00:38:34,834 --> 00:38:37,132 OR THIS? 875 00:38:37,134 --> 00:38:38,398 BLONDE HAIR? 876 00:38:38,400 --> 00:38:39,798 FOR REAL? NO, IT'S -- 877 00:38:39,800 --> 00:38:42,465 WOW. I DON'T DO THIS. 878 00:38:42,467 --> 00:38:44,732 GENTLY, IT'S JUST STUFF. I CAN GET RID OF IT. 879 00:38:44,734 --> 00:38:46,532 WHATEVER. I-I REALLY DON'T CARE. I JUST GOT TO GET MY SHOES -- 880 00:38:46,534 --> 00:38:48,065 GENTLY, JUST -- WHAT? 881 00:38:48,067 --> 00:38:49,899 STOP. WAIT. 882 00:38:49,901 --> 00:38:52,099 LOOK, WE WENT THROUGH THIS A YEAR AGO, 883 00:38:52,101 --> 00:38:53,165 AND I COULD NEVER SHAKE IT. 884 00:38:53,167 --> 00:38:54,832 SO PLEASE DO NOT WALK OUT AGAIN. 885 00:38:54,834 --> 00:38:58,065 I-I -- I DO NOT HAVE A GIRLFRIEND, 886 00:38:58,067 --> 00:38:59,798 BUT I DID HAVE A LIFE BEFORE I MET YOU. 887 00:38:59,800 --> 00:39:01,798 AND, WHAT, YOU THOUGHT I DIDN'T SEE HOMEBOY 888 00:39:01,800 --> 00:39:02,965 NUZZLING INTO YOUR NECK? 889 00:39:02,967 --> 00:39:04,099 AND I WASN'T WORRIED ABOUT IT 890 00:39:04,101 --> 00:39:07,798 BECAUSE I KNOW THAT YOU HAD A LIFE BEFORE ME, TOO. 891 00:39:07,800 --> 00:39:10,198 BUT YOU'RE HERE. 892 00:39:10,200 --> 00:39:11,665 AND WE'RE HERE. 893 00:39:16,267 --> 00:39:18,532 I KNOW YOU DON'T TRUST EASILY. 894 00:39:18,534 --> 00:39:20,898 YOU SAID THAT EARLIER, AND I HEARD YOU. 895 00:39:20,900 --> 00:39:23,299 BUT I WANT YOU TO TRUST ME, PLEASE. 896 00:39:28,600 --> 00:39:30,732 I'VE NEVER MET ANYONE LIKE YOU EVER. 897 00:39:34,000 --> 00:39:35,465 I'M DONE WITH HER. 898 00:39:35,467 --> 00:39:37,765 EASILY. 899 00:39:37,767 --> 00:39:40,432 HAPPILY. 900 00:39:40,434 --> 00:39:41,765 IMMEDIATELY. 901 00:39:41,767 --> 00:39:43,532 [ CHUCKLES ] 902 00:39:43,534 --> 00:39:45,832 ♪ I CAN'T EVEN FIND THE REASON ♪ 903 00:39:45,834 --> 00:39:46,932 ♪ WHY WE HOLDING ON TO OLD FEELINGS ♪ 904 00:39:46,934 --> 00:39:48,365 WHY DO I LIKE YOU? 905 00:39:51,401 --> 00:39:53,432 [ CHUCKLES ] 906 00:39:53,434 --> 00:39:55,465 LIKE ME OVER HERE. 907 00:39:55,467 --> 00:39:58,398 ♪ LOVING YOU IS HARDER LATELY ♪ 908 00:39:58,400 --> 00:40:00,832 ♪ I CAN'T EVEN FIND THE REASON ♪ 909 00:40:00,834 --> 00:40:04,631 ♪ WHY WE HOLDING ON TO OLD FEELINGS ♪ 910 00:40:04,633 --> 00:40:13,798 ♪♪ 911 00:40:13,800 --> 00:40:22,899 ♪♪ 912 00:40:22,901 --> 00:40:32,131 ♪♪ 913 00:40:32,133 --> 00:40:41,232 ♪♪ 914 00:40:41,234 --> 00:40:43,532 ♪ I USED TO SEE ♪ 915 00:40:43,534 --> 00:40:46,932 ♪ STARS IN YOUR EYES ♪ 916 00:40:46,934 --> 00:40:50,465 ♪ NOW ALL I SEE ♪ 917 00:40:50,467 --> 00:40:52,798 ♪ IS WHAT USED TO BE ♪ 918 00:40:52,800 --> 00:40:56,065 ♪ WHAT USED TO BE ♪ 919 00:40:56,067 --> 00:41:00,198 ♪ AND IT MAKES NO SENSE TO FEEL LIKE THIS ♪ 920 00:41:00,200 --> 00:41:02,332 ♪ WHEN I'M THE ONLY ONE FEELING IT ♪ 921 00:41:02,334 --> 00:41:04,598 [ LAUGHS ] 922 00:41:04,600 --> 00:41:13,732 ♪♪ 923 00:41:13,734 --> 00:41:22,998 ♪♪ 924 00:41:23,000 --> 00:41:32,398 ♪♪ 925 00:41:32,400 --> 00:41:41,665 ♪♪ 926 00:41:41,667 --> 00:41:50,798 ♪♪ 927 00:41:50,800 --> 00:41:53,398 ♪ LOVING YOU IS HARDER LATELY ♪ 928 00:41:53,400 --> 00:41:56,265 ♪ I CAN'T EVEN FIND THE REASON ♪ 929 00:41:56,267 --> 00:41:59,465 ♪ WHY WE HOLDING ON TO OLD FEELINGS? ♪ 930 00:41:59,515 --> 00:42:04,065 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.