All language subtitles for Catering Christmas (2022) en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,174 --> 00:00:12,580 ♪ Jingle bell Jingle bell ♪ 4 00:00:12,580 --> 00:00:14,283 ♪ Jingle rock ♪ 5 00:00:14,283 --> 00:00:18,257 ♪ Jingle bells swing and jingle bells ring ♪ 6 00:00:18,257 --> 00:00:21,598 ♪ Snowin' and blowin' up bushels of fun ♪ 7 00:00:21,598 --> 00:00:25,706 ♪ Now the jingle hop has begun ♪ - Okay. 8 00:00:25,706 --> 00:00:29,714 ♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪ 9 00:00:29,714 --> 00:00:34,389 ♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 10 00:00:34,389 --> 00:00:38,097 ♪ Dancin' and prancin' in Jingle Bell Square ♪ 11 00:00:38,097 --> 00:00:40,669 ♪ In the frosty air ♪ 12 00:00:40,669 --> 00:00:42,005 Mr. Braymore! 13 00:00:42,005 --> 00:00:43,508 Hi, Molly. How are you? 14 00:00:43,508 --> 00:00:45,512 Good! Did you decide on catering 15 00:00:45,512 --> 00:00:47,082 for the City Hall weekly dinners? 16 00:00:47,082 --> 00:00:50,355 We did, and we're going with the Bradford Brothers. 17 00:00:51,056 --> 00:00:53,929 They offered us a discount on the surf and turf 18 00:00:53,929 --> 00:00:56,601 we just couldn't pass up. - I understand. 19 00:00:57,469 --> 00:00:59,072 Well, if you need anything in the future, 20 00:00:59,072 --> 00:01:00,976 you know where to find me. Molly's Menu Magic. 21 00:01:00,976 --> 00:01:02,112 You name it, we cater it. 22 00:01:02,112 --> 00:01:03,649 Bye! 23 00:01:03,649 --> 00:01:05,418 Bye, Molly! 24 00:01:10,094 --> 00:01:12,633 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 25 00:01:12,633 --> 00:01:15,773 "Committed to food excellence." 26 00:01:15,773 --> 00:01:17,108 Ugh. 27 00:01:22,052 --> 00:01:23,487 How'd it go? 28 00:01:23,487 --> 00:01:25,358 Good. The Chamber of Commerce 29 00:01:25,358 --> 00:01:26,962 loved the sandwiches and cookies, 30 00:01:26,962 --> 00:01:28,565 they placed a standing lunch order 31 00:01:28,565 --> 00:01:30,903 for their monthly meetings. - That's great. 32 00:01:30,903 --> 00:01:33,341 But we lost City Hall weekly dinners 33 00:01:33,341 --> 00:01:35,345 to the Bradford Brothers. 34 00:01:35,345 --> 00:01:38,685 - What, no! - Adding insult to injury, 35 00:01:38,685 --> 00:01:39,887 those are all over town. 36 00:01:39,887 --> 00:01:41,323 This was actually on the front door. 37 00:01:41,323 --> 00:01:43,729 They would love getting every catering job in this town 38 00:01:43,729 --> 00:01:45,465 even if it meant putting us out of business. 39 00:01:45,465 --> 00:01:48,070 Well, good thing we put out the magnets 40 00:01:48,070 --> 00:01:49,272 before the holiday season. 41 00:01:49,272 --> 00:01:50,542 Those were a brilliant idea. 42 00:01:50,542 --> 00:01:53,682 Because no one throws magnets away. Unlike... 43 00:01:57,088 --> 00:01:58,659 Any new calls? 44 00:01:58,659 --> 00:02:00,094 No. 45 00:02:00,094 --> 00:02:02,566 I should probably get in line 46 00:02:02,566 --> 00:02:04,336 to see Santa with all the other kids in town. 47 00:02:04,336 --> 00:02:06,875 Well, if you think that'll work, then I'll come with you. 48 00:02:08,110 --> 00:02:10,683 Okay, there. What do you think? 49 00:02:12,118 --> 00:02:14,156 You are amazing. 50 00:02:14,156 --> 00:02:18,364 You know, it's just missing one thing... 51 00:02:30,556 --> 00:02:32,392 There. - You are amazing. 52 00:02:32,392 --> 00:02:35,064 I love it. Okay, I'm gonna go drop it off. 53 00:02:35,064 --> 00:02:36,300 Great, I'll start on the quiches. 54 00:02:36,300 --> 00:02:37,770 Oh, and I'm meeting my brother for dinner 55 00:02:37,770 --> 00:02:39,741 at Christmas in the Square. Do you mind locking up after? 56 00:02:39,741 --> 00:02:42,780 Oh, yeah, no problem. Tell Kyle I say hi! 57 00:02:42,780 --> 00:02:44,383 I will. 58 00:02:49,026 --> 00:02:51,564 Are you sure you can't join us for Christmas in the Keys? 59 00:02:51,564 --> 00:02:53,635 The beach house has more than enough room. 60 00:02:53,635 --> 00:02:55,038 I wish I could. 61 00:02:55,038 --> 00:02:56,641 I have a couple holiday orders. 62 00:02:56,641 --> 00:02:58,678 I just, I can't afford to cancel them. 63 00:02:59,479 --> 00:03:01,283 We're proud of you, baby sis. 64 00:03:01,283 --> 00:03:03,320 You're really making a go of your catering company. 65 00:03:03,320 --> 00:03:06,427 Well, I've sunk every penny I have into it. 66 00:03:06,427 --> 00:03:09,767 This is my lifelong dream. I... I can't afford to fail. 67 00:03:10,536 --> 00:03:12,439 It hasn't even been a year, and you're already too busy 68 00:03:12,439 --> 00:03:15,144 for the annual Frost family Christmas vacation. 69 00:03:15,144 --> 00:03:17,850 We'll celebrate Christmas when I'm back. 70 00:03:20,455 --> 00:03:24,329 - Is that...? - My ex and his new girlfriend. 71 00:03:26,701 --> 00:03:28,805 I thought he was a decent guy. What happened? 72 00:03:30,074 --> 00:03:31,511 We weren't on the same page, 73 00:03:31,511 --> 00:03:33,682 and it took me much longer than it should have 74 00:03:33,682 --> 00:03:35,485 to realize that. 75 00:03:35,485 --> 00:03:37,188 And he refused to try new food. 76 00:03:38,658 --> 00:03:41,430 In my experience, the three Cs of a healthy relationship 77 00:03:41,430 --> 00:03:44,670 are communication, commitment, and compromise. 78 00:03:44,670 --> 00:03:47,342 Okay, well, I will remember that 79 00:03:47,342 --> 00:03:49,947 when I decide to dive back into the dating pool. 80 00:03:51,083 --> 00:03:52,520 I just want you to be happy. 81 00:03:54,590 --> 00:03:56,026 If I can make 82 00:03:56,026 --> 00:03:57,696 Molly's Menu Magic a success, 83 00:03:57,696 --> 00:04:00,602 I will be as happy as a kid on Christmas morning. 84 00:04:17,770 --> 00:04:20,441 Welcome home, Mr. Harrison, 85 00:04:20,441 --> 00:04:22,245 or should I say, Mr. Jacob? 86 00:04:22,245 --> 00:04:23,882 Very funny, Robert. 87 00:04:24,951 --> 00:04:26,754 Carson, it's good to see you. 88 00:04:26,754 --> 00:04:27,690 You too! 89 00:04:27,690 --> 00:04:28,992 Once a year doesn't seem enough. 90 00:04:28,992 --> 00:04:31,531 Not much use for event photographers around here. 91 00:04:31,531 --> 00:04:33,702 - Do you have any luggage? - Uh, no, no. 92 00:04:33,702 --> 00:04:34,937 I'll get it later. 93 00:04:36,273 --> 00:04:37,442 Where is she? 94 00:04:37,442 --> 00:04:38,778 She's in the library, 95 00:04:38,778 --> 00:04:41,584 putting finishing touches on the Christmas tree. 96 00:04:41,584 --> 00:04:43,522 Okay, I'm gonna catch up with you later. 97 00:04:45,324 --> 00:04:47,428 I want to surprise her. 98 00:04:52,940 --> 00:04:54,644 There. 99 00:04:55,478 --> 00:04:58,818 Now you look perfect. 100 00:05:02,358 --> 00:05:05,064 Carson! 101 00:05:05,064 --> 00:05:07,435 I'm so glad you're home! 102 00:05:07,435 --> 00:05:08,772 So glad to be back. 103 00:05:08,772 --> 00:05:10,542 You don't normally come until the morning 104 00:05:10,542 --> 00:05:11,778 of the Christmas Gala. 105 00:05:11,778 --> 00:05:14,382 My show in Milan ended early, so... 106 00:05:14,382 --> 00:05:16,320 I'm glad. 107 00:05:16,320 --> 00:05:18,424 And I expect full photo approval. 108 00:05:18,424 --> 00:05:20,061 Oh, that goes without saying. 109 00:05:20,061 --> 00:05:21,965 Are you hungry? 110 00:05:21,965 --> 00:05:25,404 Ah, no. I'll make myself something later if I get hungry. 111 00:05:25,404 --> 00:05:27,342 Since when do you cook? 112 00:05:27,342 --> 00:05:29,647 I'm a whiz in the kitchen with anything to do 113 00:05:29,647 --> 00:05:33,287 with mixing milk or water. Just the basic things. 114 00:05:33,287 --> 00:05:37,830 Shall I show you the plans for this year's Christmas Gala? 115 00:05:37,830 --> 00:05:40,334 It's pretty much the same every year, isn't it? 116 00:05:40,869 --> 00:05:41,938 Tell you what, 117 00:05:41,938 --> 00:05:45,244 next year, when you take over the Foundation, 118 00:05:45,244 --> 00:05:47,983 you can change things up however you like. 119 00:05:48,384 --> 00:05:50,656 I'm not taking over the foundation. 120 00:05:50,656 --> 00:05:53,628 One of the cousins would be much better. 121 00:05:53,628 --> 00:05:56,466 Your cousins have too many responsibilities as it is, 122 00:05:56,466 --> 00:05:58,572 and are already stretched too thin. 123 00:05:58,572 --> 00:06:00,742 Tell you what. You're tired. 124 00:06:00,742 --> 00:06:03,213 We will discuss this at another time. 125 00:06:03,213 --> 00:06:05,418 - That sounds good. - Carson... 126 00:06:05,418 --> 00:06:08,625 I'm glad you're home. - So am I. 127 00:06:09,594 --> 00:06:11,396 Tell me about Milan. 128 00:06:20,081 --> 00:06:22,385 - Morning. - Good morning. 129 00:06:22,385 --> 00:06:24,624 Would you like some juice or a Danish? 130 00:06:24,624 --> 00:06:26,594 Uh, no. Just some tea. 131 00:06:26,594 --> 00:06:29,700 Ah, I got it. You don't have to take care of me. 132 00:06:29,700 --> 00:06:32,472 It's my job to take care of you. 133 00:06:33,407 --> 00:06:36,648 Maybe it's time to settle down in one place? 134 00:06:36,648 --> 00:06:38,384 Wow. 135 00:06:38,384 --> 00:06:40,789 That was an amazing impression of Aunt Jean. 136 00:06:40,789 --> 00:06:42,826 I may be parroting her concerns, 137 00:06:42,826 --> 00:06:45,999 but... I think of you like my own nephew. 138 00:06:45,999 --> 00:06:49,272 I know. But I enjoy not having my future mapped out for me. 139 00:06:49,272 --> 00:06:51,243 No obligations. No one knows I'm part 140 00:06:51,243 --> 00:06:52,378 of the Harrison dynasty. 141 00:06:52,378 --> 00:06:54,951 Your aunt worries about you. 142 00:06:55,619 --> 00:06:57,656 I know she's looking forward to-- 143 00:06:57,656 --> 00:07:00,094 The Gala is a thank you to our board and benefactors. 144 00:07:00,094 --> 00:07:03,300 And I will not serve them an oversalted entrée 145 00:07:03,300 --> 00:07:06,473 and dessert bars that taste as if they came from the day-old 146 00:07:06,473 --> 00:07:08,143 section of the supermarket. 147 00:07:08,143 --> 00:07:11,083 You quite? Fine. And meanwhile, 148 00:07:11,083 --> 00:07:13,087 I will look for a caterer who understands the meaning 149 00:07:13,087 --> 00:07:16,995 of high quality cuisine. Thank you, goodbye. 150 00:07:18,364 --> 00:07:20,334 We need a new caterer. 151 00:07:20,969 --> 00:07:22,640 The Christmas Gala is in eight days, right? 152 00:07:22,640 --> 00:07:24,543 I am well aware of that. 153 00:07:24,543 --> 00:07:27,650 Robert, who else do we have in the file? 154 00:07:28,551 --> 00:07:32,225 Oh my, I appreciate your organizational abilities. 155 00:07:33,394 --> 00:07:37,936 So... which shall we choose? 156 00:07:43,347 --> 00:07:44,917 Hello? 157 00:07:50,929 --> 00:07:53,501 Happy Holidays. How can I help you? 158 00:07:53,501 --> 00:07:57,008 Um, I'm looking for Molly Frost. 159 00:07:57,008 --> 00:07:58,477 I'm Molly. 160 00:07:58,477 --> 00:08:01,416 I'm Jean Harrison with the Harrison Foundation. 161 00:08:01,416 --> 00:08:02,853 Yes, of course! 162 00:08:02,853 --> 00:08:05,424 Your family's done incredible things for the community. 163 00:08:05,424 --> 00:08:06,828 The grant you gave to the local school 164 00:08:06,828 --> 00:08:08,631 saved the arts programs, all of the programs, really. 165 00:08:08,631 --> 00:08:10,034 I mean, it's incredible. 166 00:08:10,769 --> 00:08:12,004 What can I do for you, Mrs. Harrison? 167 00:08:12,004 --> 00:08:15,545 I could have called, but I find it is important 168 00:08:15,545 --> 00:08:17,850 to see the catering premises for myself. 169 00:08:17,850 --> 00:08:21,624 Understood. We have all our licenses and certifications. 170 00:08:21,624 --> 00:08:23,561 Yes, I see that. 171 00:08:23,561 --> 00:08:25,498 Every year, we have a Christmas Gala 172 00:08:25,498 --> 00:08:27,435 with a dinner on December 23rd. 173 00:08:27,435 --> 00:08:29,339 I know it's short notice-- - I would love to! 174 00:08:29,339 --> 00:08:31,043 Excellent. 175 00:08:31,043 --> 00:08:34,282 Are you available to come for an interview 176 00:08:34,282 --> 00:08:36,587 this afternoon at three o'clock? 177 00:08:37,188 --> 00:08:38,758 Oh, an interview? 178 00:08:38,758 --> 00:08:41,129 I need to be assured that you can indeed 179 00:08:41,129 --> 00:08:43,033 create magical cuisine. 180 00:08:43,500 --> 00:08:46,173 Of course. I will be there. 181 00:08:46,173 --> 00:08:48,243 Thank you for the opportunity. 182 00:08:48,243 --> 00:08:50,147 No, thank you. 183 00:09:03,407 --> 00:09:04,777 Hey! 184 00:09:04,777 --> 00:09:07,850 Hi! Jean Harrison might want us to cater 185 00:09:07,850 --> 00:09:09,587 the Harrison Foundation Christmas Gala. 186 00:09:09,587 --> 00:09:11,056 That's the biggest event of the year! 187 00:09:11,056 --> 00:09:13,561 I know. We have to be there at three. 188 00:09:13,561 --> 00:09:15,932 I... I think she might want us to make her a meal. 189 00:09:15,932 --> 00:09:18,203 Oh, but what about the Christmas dessert 190 00:09:18,203 --> 00:09:20,709 that we're catering for the senior citizen event this afternoon? 191 00:09:20,709 --> 00:09:23,213 Right, that's today. 192 00:09:24,182 --> 00:09:26,286 Okay, if you can do that on your own... 193 00:09:26,286 --> 00:09:27,923 - Yep! - Maybe Cindy can help me. 194 00:09:27,923 --> 00:09:30,327 - Uh... - No, she's out of town. 195 00:09:30,762 --> 00:09:32,131 You don't know him, but my friend Taylor 196 00:09:32,131 --> 00:09:35,572 is a fantastic sous chef, and he's between jobs right now. 197 00:09:35,572 --> 00:09:37,609 I'll just text him. - Yes, please! 198 00:09:37,609 --> 00:09:39,580 He's just one town away, so he's not that far. 199 00:09:39,580 --> 00:09:40,816 Great. 200 00:09:40,816 --> 00:09:42,686 - He's free! - Wow, amazing! 201 00:09:42,686 --> 00:09:45,124 Okay, tell him to meet me there. - Okay. 202 00:09:46,594 --> 00:09:48,397 Now I just have to figure out what to serve. 203 00:09:48,397 --> 00:09:50,201 Oh, you got this. 204 00:09:57,583 --> 00:09:58,852 You must be Molly. 205 00:09:58,852 --> 00:10:00,421 Lovely to meet you, Mr. Harrison. 206 00:10:00,421 --> 00:10:02,358 Mr. Harrison passed many years ago. 207 00:10:02,358 --> 00:10:05,231 I'm Robert, the long-time, but not long-suffering 208 00:10:05,231 --> 00:10:07,235 estate manager. Please come in. 209 00:10:07,235 --> 00:10:09,072 Thank you. 210 00:10:16,521 --> 00:10:18,490 Wow, it's beautiful. 211 00:10:18,490 --> 00:10:20,762 Jean decorated everything herself. 212 00:10:21,296 --> 00:10:23,100 Let me show you the kitchen. 213 00:10:27,809 --> 00:10:30,014 This is my dream kitchen. 214 00:10:30,014 --> 00:10:31,651 Jean would like you to prepare her 215 00:10:31,651 --> 00:10:33,086 a three-course holiday meal. 216 00:10:33,086 --> 00:10:34,557 You will, of course, be compensated 217 00:10:34,557 --> 00:10:35,892 for your time today. 218 00:10:35,892 --> 00:10:38,363 - Any dietary restrictions? - None whatsoever. 219 00:10:38,363 --> 00:10:40,602 Though she does have a certain fondness for chocolate. 220 00:10:40,602 --> 00:10:42,138 After my own heart. 221 00:10:42,138 --> 00:10:44,309 When my sous chef arrives, will you send him in? 222 00:10:44,309 --> 00:10:46,514 Certainly. Good luck. 223 00:10:46,514 --> 00:10:47,916 Thank you. 224 00:11:02,011 --> 00:11:03,815 There you are! Finally! 225 00:11:03,815 --> 00:11:06,019 - Finally? - Are your hands clean? 226 00:11:06,486 --> 00:11:07,689 Just washed 'em. 227 00:11:07,689 --> 00:11:09,660 Great, you can finish mincing the celery. 228 00:11:09,660 --> 00:11:10,795 The carrots need to be julienned, 229 00:11:10,795 --> 00:11:13,200 the parsnips need to be peeled and chopped. 230 00:11:13,868 --> 00:11:16,507 - What are we making? - Holiday heirloom tomato salad, 231 00:11:16,507 --> 00:11:18,176 with a lemon thyme Panko-crusted chicken 232 00:11:18,176 --> 00:11:19,513 and a parsnip puree. 233 00:11:19,513 --> 00:11:20,749 For dessert, we're doing a pistachio 234 00:11:20,749 --> 00:11:22,218 and cranberry fudge brownie. 235 00:11:22,218 --> 00:11:23,287 Yum. 236 00:11:23,287 --> 00:11:26,159 I hope I get to have some. - Very funny. 237 00:11:27,228 --> 00:11:29,567 Get to work. We don't have much time. 238 00:11:29,567 --> 00:11:31,102 Yes, ma'am. 239 00:11:39,052 --> 00:11:41,056 The celery needs to be minced. 240 00:11:41,991 --> 00:11:44,229 Cut into very small pieces. 241 00:11:45,364 --> 00:11:46,834 That better? 242 00:11:46,834 --> 00:11:49,472 Who taught you how to hold a knife? 243 00:11:49,472 --> 00:11:51,744 You hold your hand up, like that. 244 00:11:55,852 --> 00:11:57,656 That's better. This needs to be perfect. 245 00:11:57,656 --> 00:11:59,292 Why is that? 246 00:12:00,027 --> 00:12:01,931 Didn't Cristina tell you? 247 00:12:01,931 --> 00:12:03,233 This is for Jean Harrison. 248 00:12:03,233 --> 00:12:05,304 She's fired nearly every catering company 249 00:12:05,304 --> 00:12:06,607 she's ever used. 250 00:12:06,607 --> 00:12:08,410 Apparently, she's impossible to please. 251 00:12:08,410 --> 00:12:09,980 Is that so? 252 00:12:09,980 --> 00:12:11,851 Who else hires a caterer come to their house 253 00:12:11,851 --> 00:12:13,588 and cook as an interview? 254 00:12:14,122 --> 00:12:16,159 Well, I guess you didn't have to come. 255 00:12:16,794 --> 00:12:17,963 Are you kidding? 256 00:12:17,963 --> 00:12:19,733 This dinner could make my career. 257 00:12:19,733 --> 00:12:21,504 I need this job. 258 00:12:23,206 --> 00:12:24,242 Gotcha. 259 00:12:24,242 --> 00:12:26,847 Your sous chef is here, he's washing his hands. 260 00:12:30,487 --> 00:12:31,657 Then who-- 261 00:12:31,657 --> 00:12:33,293 Carson, what are you doing down here? 262 00:12:35,030 --> 00:12:37,769 I was just coming in to get a snack and I was put to work. 263 00:12:37,769 --> 00:12:39,172 Your aunt would like to see you. 264 00:12:39,172 --> 00:12:42,478 Your aunt?! Who's your aunt? Not... 265 00:12:42,478 --> 00:12:44,516 Jean Harrison. 266 00:12:44,516 --> 00:12:46,486 Yeah, look... 267 00:12:46,486 --> 00:12:49,994 I'm really sorry, I was just... Everything looks delicious. 268 00:12:49,994 --> 00:12:53,367 Um... Carson? 269 00:12:54,737 --> 00:12:57,141 I'm sorry. 270 00:12:57,141 --> 00:12:58,878 And good luck. 271 00:13:05,157 --> 00:13:07,361 Okay. 272 00:13:36,921 --> 00:13:38,390 Is that champagne vinegar? 273 00:13:38,390 --> 00:13:40,595 Yes, I found some in the back of the pantry. 274 00:13:41,162 --> 00:13:43,835 You should have used the grainy mustard. 275 00:13:45,304 --> 00:13:48,745 And I think it needs a touch more garlic 276 00:13:48,745 --> 00:13:49,980 to balance out the lemon. 277 00:13:49,980 --> 00:13:52,118 You really know your flavoring agents. 278 00:13:52,118 --> 00:13:56,426 I have hosted many, many dinners parties over the years. 279 00:13:59,499 --> 00:14:03,240 Oh, you're done. Would you like the dessert? 280 00:14:16,567 --> 00:14:17,869 A brownie? 281 00:14:17,869 --> 00:14:20,207 Yes. I adapted my grandmother's recipe. 282 00:14:20,207 --> 00:14:22,111 She used to make it every December. 283 00:14:22,111 --> 00:14:23,514 Hmm. 284 00:14:34,168 --> 00:14:37,074 This is... very good. - Thank you. 285 00:14:37,074 --> 00:14:39,847 But it doesn't compare with my grandfather's 286 00:14:39,847 --> 00:14:42,118 Christmas walnut fudge. 287 00:14:42,118 --> 00:14:43,353 If you have the recipe, 288 00:14:43,353 --> 00:14:44,923 I would be happy to make it for you. 289 00:14:44,923 --> 00:14:47,929 Unfortunately, the recipe was never written down. 290 00:14:47,929 --> 00:14:49,332 And despite many attempts, 291 00:14:49,332 --> 00:14:52,639 no one has ever managed to recreate it. 292 00:14:54,408 --> 00:14:56,179 I'm sorry if this was not up to your taste. 293 00:14:56,179 --> 00:14:57,949 On, no, it was delicious. 294 00:14:57,949 --> 00:14:59,987 Oh! So does that mean-- 295 00:14:59,987 --> 00:15:01,389 Uh, Don is on the phone. 296 00:15:01,389 --> 00:15:02,959 Oh, that's the president of my board, 297 00:15:02,959 --> 00:15:05,030 I must take this call. If you'll excuse me. 298 00:15:05,030 --> 00:15:06,934 Oh, okay. Uh, the Gala? 299 00:15:06,934 --> 00:15:08,336 Yes, I have another interview, 300 00:15:08,336 --> 00:15:10,608 and then I'll let you know my decision. 301 00:15:14,348 --> 00:15:15,417 Thank you. 302 00:15:15,417 --> 00:15:17,889 Don. So good of you to get back to me. 303 00:15:17,889 --> 00:15:19,993 Yes. I wanted to... 304 00:15:31,684 --> 00:15:34,288 Hey! Uh, how'd it go? 305 00:15:35,224 --> 00:15:37,996 I don't know. Thanks for your help earlier. 306 00:15:37,996 --> 00:15:39,733 Oh, I just walked in the kitchen. 307 00:15:39,733 --> 00:15:41,202 You put me to work. 308 00:15:42,572 --> 00:15:44,208 I'm really sorry about that. 309 00:15:44,208 --> 00:15:46,881 I... hope I didn't throw you off your rhythm too much. 310 00:15:46,881 --> 00:15:48,584 I was just trying to be helpful. 311 00:15:49,152 --> 00:15:51,456 You're not going to tell your aunt what I said, are you? 312 00:15:51,456 --> 00:15:54,328 That she's difficult and impossible to please? 313 00:15:54,328 --> 00:15:56,232 I didn't mean that. I never would've said that 314 00:15:56,232 --> 00:15:58,003 if I'd known who you were. 315 00:15:58,003 --> 00:16:00,875 I know. That's what everyone says. 316 00:16:01,476 --> 00:16:03,614 I'd better go. Your next interview is here. 317 00:16:05,585 --> 00:16:07,087 Uh... 318 00:16:07,722 --> 00:16:09,660 Okay... 319 00:16:14,335 --> 00:16:16,206 I never met Taylor! I thought it was him. 320 00:16:16,206 --> 00:16:18,744 I just can't believe it was her nephew! 321 00:16:18,744 --> 00:16:20,047 If he tells Jean what I said, 322 00:16:20,047 --> 00:16:21,784 we're definitely not getting the job. 323 00:16:22,484 --> 00:16:25,825 I'm kind of curious now. So you said his name was Carson? 324 00:16:25,825 --> 00:16:27,829 Yeah. What are you looking up? 325 00:16:28,230 --> 00:16:30,735 Let's try this link. 326 00:16:31,770 --> 00:16:33,340 Yeah, okay, so... 327 00:16:33,340 --> 00:16:35,612 "Since the Great Depression, generations of Harrison 328 00:16:35,612 --> 00:16:37,849 family members have given back to the community 329 00:16:37,849 --> 00:16:39,953 to help make a better future for all." 330 00:16:39,953 --> 00:16:41,189 I didn't realize the Foundation 331 00:16:41,189 --> 00:16:42,592 went back that far. 332 00:16:42,592 --> 00:16:45,497 Ah-ha, here are photos 333 00:16:45,497 --> 00:16:47,368 from the Christmas Gala. 334 00:16:47,368 --> 00:16:49,540 Aww... 335 00:16:50,440 --> 00:16:52,044 That's him. 336 00:16:53,179 --> 00:16:55,083 He's cute. 337 00:16:55,083 --> 00:16:57,354 You can't tell me you didn't think he was attractive. 338 00:16:57,354 --> 00:16:59,760 - I didn't notice. - Really? 339 00:16:59,760 --> 00:17:02,866 Yes! I was focused on making a three-course meal. 340 00:17:02,866 --> 00:17:05,470 Oh, okay. 341 00:17:07,709 --> 00:17:10,080 Don't worry. I'm sure we'll hear from them soon. 342 00:17:10,548 --> 00:17:13,821 Getting the Harrison Gala dinner would be huge. 343 00:17:13,821 --> 00:17:15,057 I need this job. 344 00:17:15,057 --> 00:17:16,860 Yeah. 345 00:17:16,860 --> 00:17:18,230 Here's to hoping. 346 00:17:18,965 --> 00:17:20,500 We got this. 347 00:17:26,614 --> 00:17:27,882 Hi. 348 00:17:27,882 --> 00:17:29,753 - Carson! - Am I disturbing you? 349 00:17:29,753 --> 00:17:31,757 Not at all, come in. Sit down. 350 00:17:31,757 --> 00:17:33,561 Thanks. 351 00:17:36,099 --> 00:17:37,334 Where have you been hiding all evening? 352 00:17:37,334 --> 00:17:39,405 Oh, I was just upstairs on the phone 353 00:17:39,405 --> 00:17:42,411 with my agent, Isabella. She's planning my next gig. 354 00:17:42,411 --> 00:17:44,015 Is that right? 355 00:17:44,015 --> 00:17:46,620 Don't worry, it's not until after Christmas. 356 00:17:46,620 --> 00:17:49,191 Good. That's good. 357 00:17:50,628 --> 00:17:54,435 So, how did the interviews with the caterers go? 358 00:17:55,505 --> 00:17:58,143 They were both professional. 359 00:17:58,143 --> 00:18:00,648 The food was fresh. 360 00:18:00,648 --> 00:18:01,784 Delicious. 361 00:18:01,784 --> 00:18:05,057 The platings and presentation were both excellent. 362 00:18:05,057 --> 00:18:07,529 But I'm leaning towards the Bradford Brothers. 363 00:18:07,529 --> 00:18:09,198 Uh, why is that? 364 00:18:09,566 --> 00:18:10,802 They've been in the business longer, 365 00:18:10,802 --> 00:18:13,440 they have more experience with dinners like this. 366 00:18:13,440 --> 00:18:14,876 I see. 367 00:18:15,878 --> 00:18:17,949 You know... 368 00:18:18,483 --> 00:18:21,456 I thought Molly's Menu Magic was impressive, myself. 369 00:18:21,456 --> 00:18:24,362 Really? Why do you say that? 370 00:18:24,362 --> 00:18:25,965 Well, I saw her in the kitchen-- 371 00:18:25,965 --> 00:18:28,470 - Molly. - Yes, Molly, 372 00:18:28,470 --> 00:18:31,442 in the kitchen, and I was impressed 373 00:18:31,442 --> 00:18:33,981 by her... technique. - Hmm. 374 00:18:33,981 --> 00:18:36,319 Her attention to detail. 375 00:18:36,319 --> 00:18:38,323 She made every little thing look perfect. 376 00:18:38,323 --> 00:18:40,394 I thought you would appreciate that. 377 00:18:40,394 --> 00:18:41,195 Mm-hmm. 378 00:18:41,195 --> 00:18:42,632 After all, 379 00:18:42,632 --> 00:18:46,907 experience doesn't always equal energy and enthusiasm. 380 00:18:47,842 --> 00:18:49,579 You may be right. 381 00:18:51,115 --> 00:18:53,386 Molly's Menu Magic, it is. 382 00:18:53,386 --> 00:18:54,455 Good! 383 00:18:55,023 --> 00:18:57,929 Carson, I am very happy to see you're finally taking 384 00:18:57,929 --> 00:18:59,332 an interest in the Gala. 385 00:18:59,332 --> 00:19:02,706 Well, you know me. I'm happy to help when I'm in town. 386 00:19:02,706 --> 00:19:05,745 Well, then, here you go. 387 00:19:06,279 --> 00:19:08,784 - Wait, what..? - Take over planning the dinner. 388 00:19:09,753 --> 00:19:12,959 Aunt Jean, I've got no experience event planning. 389 00:19:12,959 --> 00:19:14,495 I just take the photographs. 390 00:19:14,495 --> 00:19:17,067 You're smart, you know what to do. 391 00:19:17,067 --> 00:19:18,336 I have faith in you. 392 00:19:18,336 --> 00:19:20,173 What about Stephanie? 393 00:19:20,173 --> 00:19:21,510 She's normally your second in command. 394 00:19:21,510 --> 00:19:23,079 Your cousin has enough on her plate, 395 00:19:23,079 --> 00:19:24,215 plus a new baby. 396 00:19:24,215 --> 00:19:26,185 And honestly, this year, 397 00:19:26,185 --> 00:19:28,289 I'm just feeling... 398 00:19:29,626 --> 00:19:31,329 overwhelmed. 399 00:19:31,329 --> 00:19:35,638 I can't do this by myself anymore. 400 00:19:39,546 --> 00:19:40,848 Okay. 401 00:19:40,848 --> 00:19:42,719 I'll take over the dinner. 402 00:19:43,186 --> 00:19:44,589 Thank you. 403 00:19:45,290 --> 00:19:48,096 I will give Molly a call. 404 00:19:48,096 --> 00:19:49,733 You can take it from there. 405 00:19:49,733 --> 00:19:51,469 Alright. 406 00:19:51,469 --> 00:19:56,179 Carson, you know how important this dinner is. 407 00:19:56,179 --> 00:19:58,383 Yes, I know. 408 00:19:59,151 --> 00:20:00,621 But, Aunt Jean, 409 00:20:00,621 --> 00:20:02,458 this doesn't mean that I'm gonna be working 410 00:20:02,458 --> 00:20:04,563 for the Foundation full time, okay? 411 00:20:04,563 --> 00:20:07,869 Our focus will be on making this year's Christmas Gala 412 00:20:07,869 --> 00:20:09,205 the best that it can be. 413 00:20:09,205 --> 00:20:12,512 We can discuss your future role at another time. 414 00:20:30,247 --> 00:20:31,784 - Leo! - Hey! 415 00:20:31,784 --> 00:20:33,554 Hey. 416 00:20:33,554 --> 00:20:35,490 Who, uh... Who are these for? 417 00:20:35,490 --> 00:20:37,862 Oh, uh, Tami. Bookstore. 418 00:20:37,862 --> 00:20:40,233 Oh. Yeah, I'm prepping for the big art gallery 419 00:20:40,233 --> 00:20:42,137 holiday party tonight. 420 00:20:42,137 --> 00:20:44,008 It's gonna be, like, 200 people, you know? 421 00:20:44,008 --> 00:20:46,245 Wow, that's great. 422 00:20:46,245 --> 00:20:48,082 Yeah. 423 00:20:48,584 --> 00:20:50,454 Have you heard from Jean Harrison? 424 00:20:50,454 --> 00:20:53,226 Uh, not yet, but, uh... 425 00:20:54,094 --> 00:20:56,967 Well, she was swooning over our lobster gnocchi, so... 426 00:20:56,967 --> 00:20:59,873 I wouldn't hold my breath if I were you. No offense. 427 00:21:00,407 --> 00:21:02,411 None taken. I'm sure it was divine. 428 00:21:02,411 --> 00:21:04,616 Oh, um... 429 00:21:04,616 --> 00:21:07,354 - Here, allow me. - Thanks. 430 00:21:08,724 --> 00:21:09,726 Excuse me. 431 00:21:09,726 --> 00:21:11,563 Molly Frost, hello? 432 00:21:12,832 --> 00:21:14,435 Yes, okay! 433 00:21:15,036 --> 00:21:17,007 That is fantastic. Thank you, Jean! 434 00:21:17,007 --> 00:21:20,715 Yes, I will be there. Thank you! Thank you again! 435 00:21:21,650 --> 00:21:24,021 I'd better go, I have a big gala to plan. 436 00:21:24,021 --> 00:21:25,858 Good luck with your party tonight. 437 00:21:26,259 --> 00:21:27,762 Yes! 438 00:21:41,355 --> 00:21:44,629 Welcome back and congratulations. 439 00:21:44,629 --> 00:21:47,000 Thanks. Uh, this is for Jean. 440 00:21:47,000 --> 00:21:48,504 Walnut fudge. 441 00:21:48,504 --> 00:21:50,173 Feel free to help yourself. 442 00:21:50,173 --> 00:21:51,877 I'm not one for sweets, 443 00:21:51,877 --> 00:21:55,651 though I do enjoy a nice gingerbread every now and then. 444 00:21:55,651 --> 00:21:57,689 Please, come in. 445 00:22:00,493 --> 00:22:02,231 Excuse me, Carson, Ms. Molly is here 446 00:22:02,231 --> 00:22:03,634 for the catering meeting. 447 00:22:05,136 --> 00:22:07,341 It's good to see you again. 448 00:22:07,341 --> 00:22:08,744 I thought I was meeting with Jean. 449 00:22:08,744 --> 00:22:11,984 Uh, actually, Aunt Jean's letting me 450 00:22:11,984 --> 00:22:13,453 oversee the food this year. 451 00:22:13,453 --> 00:22:14,488 - Oh. - Alright, 452 00:22:14,488 --> 00:22:15,791 I'll leave you two to it. 453 00:22:15,791 --> 00:22:17,762 - Thank you. - Thank you, Robert. 454 00:22:17,762 --> 00:22:20,333 Uh, we didn't officially meet the other day. I'm Carson. 455 00:22:20,333 --> 00:22:23,306 Molly. Uh, shall we get started? 456 00:22:23,306 --> 00:22:25,343 Yes, please. Have a seat. 457 00:22:27,281 --> 00:22:28,617 Those are cute. 458 00:22:28,617 --> 00:22:31,255 Oh, yeah. My aunt collects them. 459 00:22:31,255 --> 00:22:33,359 She's got, like, 200 in this house. 460 00:22:33,359 --> 00:22:35,096 Wow. That's quite the collection. 461 00:22:35,096 --> 00:22:37,034 Can I get you anything to drink? 462 00:22:37,034 --> 00:22:38,403 I'm fine, thank you. 463 00:22:38,403 --> 00:22:39,906 Have you decided on a menu? 464 00:22:39,906 --> 00:22:42,377 - Uh, not yet. - What about the budget? 465 00:22:42,377 --> 00:22:43,847 Does that matter? 466 00:22:43,847 --> 00:22:46,587 It usually helps determine the menu options. 467 00:22:46,587 --> 00:22:47,922 Well, then, it's a very important question. 468 00:22:47,922 --> 00:22:50,293 I'll find out. - Okay, just to give me an idea, 469 00:22:50,293 --> 00:22:51,863 what did you serve last year? 470 00:22:51,863 --> 00:22:54,001 Uh, prime rib. Uh, no. 471 00:22:54,001 --> 00:22:57,575 Chicken and... fish. I think. 472 00:22:57,575 --> 00:23:00,347 And a lot of tiny little puffy, fancy things. 473 00:23:00,748 --> 00:23:02,919 Buffet or seated dinner? 474 00:23:02,919 --> 00:23:06,025 Look, truth is, I've been to every one of these galas 475 00:23:06,025 --> 00:23:08,263 since I was five years old, and they're all kinda... 476 00:23:08,263 --> 00:23:09,899 running together. 477 00:23:10,601 --> 00:23:12,805 Okay. How many people are you expecting? 478 00:23:12,805 --> 00:23:15,778 I will have to get back to you on that, too. 479 00:23:16,379 --> 00:23:18,951 What about the venue, the dinner space? 480 00:23:19,318 --> 00:23:20,755 What about it? 481 00:23:20,755 --> 00:23:22,157 Where is dinner happening? 482 00:23:22,157 --> 00:23:23,493 It's the same place every year. 483 00:23:23,493 --> 00:23:25,130 Which is where? 484 00:23:25,130 --> 00:23:27,100 I-It's the living room, 485 00:23:27,100 --> 00:23:29,773 but they use it for entertaining. 486 00:23:32,177 --> 00:23:33,814 Oh! Do you wanna... 487 00:23:33,814 --> 00:23:36,553 have a look for yourself? - Yeah, that would be helpful. 488 00:23:36,553 --> 00:23:40,093 Good. Uh, it's back upstairs. 489 00:23:47,942 --> 00:23:50,413 Okay, here it is. 490 00:23:50,413 --> 00:23:53,754 Um, we're gonna have all the furniture moved out, 491 00:23:53,754 --> 00:23:56,125 and we're gonna have tables brought in. 492 00:23:56,927 --> 00:23:58,429 It's beautiful. 493 00:24:00,000 --> 00:24:02,304 I hear your Gala is the Christmas party 494 00:24:02,304 --> 00:24:03,574 of the year. 495 00:24:03,574 --> 00:24:05,010 Yeah. I suppose it is. 496 00:24:05,010 --> 00:24:07,615 The dinner doubles as a fundraiser for the foundation. 497 00:24:07,615 --> 00:24:09,451 Essentially, it's another day in the office, 498 00:24:09,451 --> 00:24:11,690 just with fancier food. 499 00:24:12,792 --> 00:24:14,428 Maybe we can change that. 500 00:24:14,428 --> 00:24:15,965 With the menu. 501 00:24:15,965 --> 00:24:18,504 Holiday traditions unite family and friends. 502 00:24:18,504 --> 00:24:20,440 Food brings back memories, 503 00:24:20,440 --> 00:24:21,843 brings people together. 504 00:24:21,843 --> 00:24:24,983 I like that. Food is more than just food. 505 00:24:24,983 --> 00:24:26,687 Exactly. 506 00:24:31,630 --> 00:24:34,435 So we don't know the menu, budget, or number of people? 507 00:24:34,435 --> 00:24:37,374 Nope, but we know the date. December 23rd. 508 00:24:37,374 --> 00:24:39,244 Oh, well, that's something. 509 00:24:40,815 --> 00:24:43,252 He said he was gonna get more details and get back to us. 510 00:24:43,252 --> 00:24:44,455 We need more icing. 511 00:24:44,455 --> 00:24:46,325 Oh! 512 00:24:47,895 --> 00:24:50,133 There's more in the back. I'll get it. 513 00:24:51,937 --> 00:24:53,106 Come in! 514 00:24:53,106 --> 00:24:54,809 Hey. 515 00:24:55,611 --> 00:24:57,180 Rough afternoon? 516 00:24:57,180 --> 00:24:59,284 - Occupational hazard. - Ah. 517 00:24:59,284 --> 00:25:01,757 Mol, I don't think we have any... 518 00:25:01,757 --> 00:25:04,094 - Ah, this is Cristina. - Hi. 519 00:25:04,094 --> 00:25:07,568 You must be Carson. Hi. I've heard so much about you! 520 00:25:07,568 --> 00:25:09,004 I'm flattered. I think. 521 00:25:09,004 --> 00:25:12,044 We are beyond honored to be catering 522 00:25:12,044 --> 00:25:14,248 your foundation's Christmas Gala dinner. 523 00:25:14,248 --> 00:25:16,352 The Harrison family, legendary! 524 00:25:16,352 --> 00:25:18,022 Thanks for saying that. 525 00:25:18,022 --> 00:25:20,126 Do you want something to drink or eat? 526 00:25:20,126 --> 00:25:22,598 - Actually, we need more icing. - Oh, no. I'm good. 527 00:25:22,598 --> 00:25:23,767 Thanks, though. 528 00:25:23,767 --> 00:25:25,470 Um... Yeah, I'll... 529 00:25:25,470 --> 00:25:27,775 - Good to meet you, Cristina. - You too! 530 00:25:28,076 --> 00:25:29,278 So... 531 00:25:29,278 --> 00:25:30,480 You first. 532 00:25:30,480 --> 00:25:32,552 Uh, do you have any more information? 533 00:25:32,552 --> 00:25:34,488 Uh, yes. So we are expecting 534 00:25:34,488 --> 00:25:36,358 25 guests, approximately. 535 00:25:36,358 --> 00:25:38,362 - Okay. Budget? - The high end. 536 00:25:38,864 --> 00:25:41,302 - Menu? - Now, that is TBD. 537 00:25:41,302 --> 00:25:42,572 I thought we could discuss it 538 00:25:42,572 --> 00:25:44,709 over a peppermint hot chocolate. My treat. 539 00:25:45,611 --> 00:25:48,116 - I don't really-- - Strictly professional. 540 00:25:48,116 --> 00:25:50,420 It's like my favorite guilty pleasure when I'm in town. 541 00:25:52,859 --> 00:25:55,029 Sure. I'll grab my coat. 542 00:25:55,029 --> 00:25:57,234 And clean up. 543 00:26:03,580 --> 00:26:05,651 Thanks. - You're welcome. 544 00:26:05,651 --> 00:26:06,987 You've had one of these before? 545 00:26:06,987 --> 00:26:09,959 Yes, every year since I was a kid. 546 00:26:09,959 --> 00:26:12,965 Well then, you know. 547 00:26:15,538 --> 00:26:17,174 Ahh... 548 00:26:18,342 --> 00:26:20,079 I wait all year for this. 549 00:26:21,516 --> 00:26:23,453 Where are you the rest of the year? 550 00:26:23,453 --> 00:26:25,624 Everywhere and nowhere. 551 00:26:25,624 --> 00:26:27,962 I'm an event photographer. 552 00:26:27,962 --> 00:26:31,603 Interesting. Do you work for a particular magazine? 553 00:26:31,603 --> 00:26:33,339 No, I freelance. 554 00:26:33,339 --> 00:26:36,546 My agent finds me work all over. 555 00:26:36,546 --> 00:26:38,082 One day it's a fashion show in Paris, 556 00:26:38,082 --> 00:26:41,823 the next it's an engagement party on a yacht in Ibiza, 557 00:26:41,823 --> 00:26:45,163 then it's a product tech launch party in Silicon Valley. 558 00:26:45,163 --> 00:26:47,835 Bla, bla, bla. - No, it sounds glamorous. 559 00:26:47,835 --> 00:26:50,240 Trust me, it's far from glamorous. 560 00:26:50,240 --> 00:26:52,578 It's long hours, and I'm never in the same place 561 00:26:52,578 --> 00:26:54,248 for more than a week, 562 00:26:54,248 --> 00:26:57,487 so maintaining friendships... 563 00:26:57,487 --> 00:26:59,358 it can be difficult. 564 00:26:59,358 --> 00:27:01,128 Yeah, that would be hard. 565 00:27:01,128 --> 00:27:03,667 So how did you get into event photography? 566 00:27:04,034 --> 00:27:07,775 Uh, it started as a favor for a friend's graduation party 567 00:27:07,775 --> 00:27:10,046 and it grew from there. 568 00:27:10,948 --> 00:27:13,620 I really love nature photography, 569 00:27:13,620 --> 00:27:15,056 I want to do more of that. 570 00:27:15,056 --> 00:27:17,227 But it doesn't really pay well, 571 00:27:17,227 --> 00:27:18,764 there's not a lot of work. 572 00:27:19,231 --> 00:27:20,466 Oh, speaking of work, 573 00:27:20,466 --> 00:27:22,270 I had some ideas I wanted to show you. 574 00:27:22,270 --> 00:27:23,874 Yeah, bring it on. 575 00:27:24,542 --> 00:27:27,882 Okay, for the hors d'oeuvres, 576 00:27:27,882 --> 00:27:30,153 I have a few options. 577 00:27:30,988 --> 00:27:35,463 So, these are the mini pesto and goat cheese appetizers. 578 00:27:35,463 --> 00:27:37,602 - Wow, they look great. - Mm-hmm. 579 00:27:37,969 --> 00:27:39,772 - Yeah. Can I? - Yeah. 580 00:27:39,772 --> 00:27:42,912 Everything looks great. That's... 581 00:27:42,912 --> 00:27:46,553 Truth is, this isn't really my area of expertise. 582 00:27:46,553 --> 00:27:47,855 I figured as much. 583 00:27:47,855 --> 00:27:50,895 Yeah, I'm just gonna mess this up. 584 00:27:50,895 --> 00:27:53,700 You're the expert, I trust you. 585 00:27:54,334 --> 00:27:55,604 What about Jean? 586 00:27:55,604 --> 00:27:57,107 Well, don't worry. I'm gonna tell her 587 00:27:57,107 --> 00:27:59,979 I approved your menu choices. Which I do. 588 00:28:02,552 --> 00:28:04,254 Okay, that was easy. 589 00:28:04,254 --> 00:28:07,460 Oh, and feel free to use our kitchen. 590 00:28:08,129 --> 00:28:10,901 Thank you. I appreciate that. 591 00:28:12,972 --> 00:28:14,676 That's it? You're leaving? 592 00:28:14,676 --> 00:28:17,180 Yeah. I have a lot of work to do. 593 00:28:17,748 --> 00:28:19,384 Thanks for the peppermint hot chocolate. 594 00:28:19,384 --> 00:28:21,121 You're welcome. 595 00:28:21,623 --> 00:28:23,827 Bye. - Bye! 596 00:28:28,002 --> 00:28:30,106 Oh, careful with the decorations. 597 00:28:30,106 --> 00:28:34,214 Thanks. Just put them over there and we'll arrange them later. 598 00:28:34,849 --> 00:28:37,487 Hi. Need a hand? 599 00:28:37,487 --> 00:28:39,926 I think everything is almost in. 600 00:28:39,926 --> 00:28:41,830 How did it go with the caterers? 601 00:28:41,830 --> 00:28:44,769 Good. Yeah, she has fantastic ideas. 602 00:28:44,769 --> 00:28:48,109 We will need at least five different types of cocktail appetizers, 603 00:28:48,109 --> 00:28:52,250 including a vegetarian option for our newest board member, Ann. 604 00:28:52,250 --> 00:28:54,054 I will let her know. 605 00:28:54,054 --> 00:28:55,724 Aunt Jean... 606 00:28:55,724 --> 00:28:58,095 Look, I don't want you to worry about anything. 607 00:28:58,095 --> 00:29:00,534 I promise, it's going to be fantastic. 608 00:29:00,534 --> 00:29:03,372 Oh, regards to Molly. 609 00:29:03,372 --> 00:29:05,811 It was good, but it was not 610 00:29:05,811 --> 00:29:07,982 my grandfather Fred's Christmas fudge. 611 00:29:07,982 --> 00:29:10,219 What about his Christmas fudge? 612 00:29:10,219 --> 00:29:13,059 Did I never tell you this? 613 00:29:13,059 --> 00:29:16,599 Your great-grandfather worked long hours, 614 00:29:16,599 --> 00:29:18,269 but every year before Christmas, 615 00:29:18,269 --> 00:29:21,743 he would take off a day to make his Christmas walnut fudge 616 00:29:21,743 --> 00:29:23,914 for all us kids. 617 00:29:23,914 --> 00:29:26,586 He lived in York County, Maine then. 618 00:29:26,586 --> 00:29:27,989 I never knew that. 619 00:29:27,989 --> 00:29:30,126 Whenever my parents weren't looking, 620 00:29:30,126 --> 00:29:33,667 Grandpa would sneak extra fudge to all us kids. 621 00:29:34,936 --> 00:29:36,873 Oh, just thinking about it brings back 622 00:29:36,873 --> 00:29:39,077 the fondest memories of my childhood. 623 00:29:39,077 --> 00:29:41,382 Well, 'cause food can be more than just food. 624 00:29:41,382 --> 00:29:44,021 Yes, it really can be. 625 00:29:44,021 --> 00:29:46,191 The art dealer called. 626 00:29:46,191 --> 00:29:49,599 The three paintings he's been holding for us have sold. 627 00:29:49,599 --> 00:29:51,101 Oh... 628 00:29:51,101 --> 00:29:53,807 Uh, the paintings you were gonna auction off at the Gala? 629 00:29:53,807 --> 00:29:55,076 Hmm... 630 00:29:55,076 --> 00:29:57,113 Well, I won't be using that gallery again. 631 00:29:57,113 --> 00:29:59,284 He apologizes for the inconvenience, 632 00:29:59,284 --> 00:30:02,257 and hopes you'll find something else for the fundraiser. 633 00:30:02,257 --> 00:30:04,461 As much as I love the Christmas gala, 634 00:30:04,461 --> 00:30:07,400 I am not going to miss dealing with all of this 635 00:30:07,400 --> 00:30:09,204 when I retire. 636 00:30:09,204 --> 00:30:12,310 I'll have to call Don, the president of our board. 637 00:30:13,379 --> 00:30:17,420 Robert. You always anticipate my needs. 638 00:30:17,420 --> 00:30:19,257 Excuse me. 639 00:30:24,267 --> 00:30:25,236 She's retiring? 640 00:30:25,236 --> 00:30:27,875 Not yet, but she's been thinking a lot 641 00:30:27,875 --> 00:30:29,612 about it lately. 642 00:30:29,612 --> 00:30:31,248 Wow. 643 00:30:32,985 --> 00:30:35,390 No one is gonna come close to filling her shoes. 644 00:30:38,997 --> 00:30:40,968 Especially me, Robert. 645 00:30:40,968 --> 00:30:44,007 I'll see you later. 646 00:30:54,829 --> 00:30:56,031 Morning. - Hi! 647 00:30:56,031 --> 00:30:58,235 I thought I'd take you up on your offer 648 00:30:58,235 --> 00:31:00,173 to use the kitchen. As long as the chef doesn't mind? 649 00:31:00,173 --> 00:31:01,976 No, not at all. My aunt has someone 650 00:31:01,976 --> 00:31:03,814 come in early, and they leave meals in the fridge 651 00:31:03,814 --> 00:31:05,283 for the rest of the day. - That's efficient. 652 00:31:05,283 --> 00:31:06,953 Well, she's surprisingly low maintenance 653 00:31:06,953 --> 00:31:09,024 when it comes to herself. - I never said-- 654 00:31:09,024 --> 00:31:10,359 I'm just giving you a hard time. 655 00:31:10,359 --> 00:31:12,932 Can I grab something for you? 656 00:31:12,932 --> 00:31:15,336 Yeah, that'd be great. Thank you. 657 00:31:15,336 --> 00:31:17,340 Sorry, 658 00:31:17,340 --> 00:31:18,977 I-- 659 00:31:19,846 --> 00:31:21,816 It's in the backseat. 660 00:31:21,816 --> 00:31:23,452 Okay. 661 00:31:29,231 --> 00:31:31,401 You were right about food bringing back memories. 662 00:31:31,401 --> 00:31:33,305 I was talking to my Aunt Jean last night, 663 00:31:33,305 --> 00:31:35,511 and she was telling me about her childhood, 664 00:31:35,511 --> 00:31:40,186 and apparently, my family is from York County, Maine. 665 00:31:40,186 --> 00:31:43,192 Maine, really? That's cool. 666 00:31:43,192 --> 00:31:45,396 Did she say anything about the fudge? 667 00:31:45,396 --> 00:31:48,503 She liked it, and she appreciated you tried. 668 00:31:48,970 --> 00:31:50,774 I have more recipes. 669 00:31:50,774 --> 00:31:52,845 That's really sweet of you. Literally. 670 00:31:52,845 --> 00:31:55,082 But you don't have to go to the trouble. 671 00:31:55,082 --> 00:31:56,886 It feels like a challenge now. 672 00:31:56,886 --> 00:31:58,690 Then I wish you good luck. 673 00:31:59,725 --> 00:32:02,531 So, what are we making today? 674 00:32:03,667 --> 00:32:06,305 Holiday cheesecake bars and almond sugar cookies. 675 00:32:06,305 --> 00:32:08,743 Well, put me to work. If you dare. 676 00:32:08,743 --> 00:32:10,213 Are your hands clean? 677 00:32:15,456 --> 00:32:16,291 Thank you, anyway. 678 00:32:16,291 --> 00:32:18,028 I appreciate your getting back to me. 679 00:32:20,099 --> 00:32:22,538 Season's greetings to you, too. 680 00:32:23,874 --> 00:32:25,978 I take it that wasn't good news? 681 00:32:25,978 --> 00:32:28,082 Unfortunately, no, it wasn't. 682 00:32:28,082 --> 00:32:29,451 Sorry to hear that. 683 00:32:29,451 --> 00:32:31,523 I am having zero luck. 684 00:32:31,523 --> 00:32:34,194 Everyone has already donated their big-ticket items 685 00:32:34,194 --> 00:32:35,396 for the holiday season. 686 00:32:35,396 --> 00:32:38,135 - Something will turn up. - I hope so. 687 00:32:38,135 --> 00:32:39,437 What have you got there? 688 00:32:39,437 --> 00:32:41,041 Oh, it just arrived. 689 00:32:41,041 --> 00:32:43,880 It's from the children at the Harrison Community Center. 690 00:32:43,880 --> 00:32:46,084 Perhaps it'll cheer you up. 691 00:32:47,688 --> 00:32:49,892 Oh! 692 00:32:50,527 --> 00:32:52,731 This is why we do what we do, Robert. 693 00:32:52,731 --> 00:32:55,336 This makes it all worthwhile. 694 00:32:55,336 --> 00:32:57,608 I'll have it framed for you if you like. 695 00:32:57,608 --> 00:32:59,211 Thank you. 696 00:32:59,211 --> 00:33:02,217 Oh, by the way, have you seen Carson? 697 00:33:02,217 --> 00:33:05,056 I've seen not hide nor hair of him all day. 698 00:33:05,056 --> 00:33:06,826 He's in the kitchen 699 00:33:06,826 --> 00:33:09,599 helping the caterer bake Christmas cookies. 700 00:33:09,599 --> 00:33:11,401 He's baking?! 701 00:33:11,401 --> 00:33:13,038 There's a first for everything. 702 00:33:13,038 --> 00:33:17,046 Well, I'm glad he's taking this seriously. 703 00:33:17,046 --> 00:33:21,589 Maybe it'll help him see how much the Foundation means. 704 00:33:21,589 --> 00:33:23,359 Hopefully. 705 00:33:31,174 --> 00:33:32,243 Hope you didn't have to cancel 706 00:33:32,243 --> 00:33:34,114 any Christmas plans to do the Gala. 707 00:33:34,114 --> 00:33:36,418 Well, my family did go on holiday without me. 708 00:33:36,418 --> 00:33:39,090 What?! They went without you? 709 00:33:39,090 --> 00:33:41,563 Yeah, but I needed to stay in town. 710 00:33:42,096 --> 00:33:44,034 Making Molly's Menu Magic a success 711 00:33:44,034 --> 00:33:46,305 is my number one priority right now. 712 00:33:46,305 --> 00:33:48,108 And your significant other? 713 00:33:48,843 --> 00:33:52,383 Uh, my significant other is business right now. 714 00:33:52,383 --> 00:33:54,956 Well, I can relate to that. 715 00:33:54,956 --> 00:33:57,193 Are you close with your family? - Yeah. 716 00:33:57,193 --> 00:33:58,997 My parents are still very much in love 717 00:33:58,997 --> 00:34:00,266 after all these years. 718 00:34:00,266 --> 00:34:02,270 - You're lucky. - You're lucky too. 719 00:34:02,270 --> 00:34:04,809 You're part of the famous Harrison family. 720 00:34:04,809 --> 00:34:06,846 You're like a local celebrity. 721 00:34:06,846 --> 00:34:08,215 Yeah. 722 00:34:08,215 --> 00:34:10,152 I-I think they think of me as the rebel 723 00:34:10,152 --> 00:34:12,090 of the family, though. 724 00:34:12,090 --> 00:34:13,727 Why is that? 725 00:34:13,727 --> 00:34:15,429 You know, can you... 726 00:34:15,429 --> 00:34:17,968 Braiding cookies is kind of complicated. 727 00:34:17,968 --> 00:34:19,271 Can you give me a hand? 728 00:34:19,271 --> 00:34:21,609 - You've almost got it. - Hang on. 729 00:34:21,609 --> 00:34:25,951 Here. Okay, the left goes over the middle. 730 00:34:25,951 --> 00:34:28,155 - Mm-hmm. - And then the right 731 00:34:28,155 --> 00:34:30,594 goes over the middle. Try not to flatten the dough. 732 00:34:30,594 --> 00:34:32,230 Right. 733 00:34:33,633 --> 00:34:35,604 - There you go. - Kind of like that? 734 00:34:35,604 --> 00:34:37,307 Yeah. 735 00:34:38,075 --> 00:34:40,079 - Okay. - Perfect. 736 00:34:40,079 --> 00:34:41,849 And then you bend the top. 737 00:34:41,849 --> 00:34:43,319 Like that? 738 00:34:44,822 --> 00:34:47,895 It's a tri-colored candy cane! You're a genius. 739 00:34:47,895 --> 00:34:50,199 Well, not quite, but I'll take it. 740 00:34:50,199 --> 00:34:51,803 Hey! I saw that! 741 00:34:53,305 --> 00:34:55,076 Well, I said you're a genius. 742 00:34:55,076 --> 00:34:56,813 Mmm, these are really good. 743 00:34:56,813 --> 00:34:58,115 I see what you're doing. 744 00:34:58,115 --> 00:34:59,652 Your charm will not work on me. 745 00:34:59,652 --> 00:35:01,622 You think I'm charming? 746 00:35:03,994 --> 00:35:05,396 I'm not gonna tell you what I think. 747 00:35:05,396 --> 00:35:07,500 Okay, I won't ask, then. 748 00:35:07,500 --> 00:35:09,037 What's next? 749 00:35:09,471 --> 00:35:11,274 Okay, that goes on the tray, 750 00:35:11,274 --> 00:35:13,345 and then we'll sprinkle it with my super secret 751 00:35:13,345 --> 00:35:16,318 cookie seasoning. - Super secret? Do tell. 752 00:35:16,318 --> 00:35:19,257 The secret is in the blend, and that, I will never tell. 753 00:35:19,257 --> 00:35:20,994 I'll get it out of you somehow. 754 00:35:20,994 --> 00:35:22,665 No. Never. 755 00:35:27,040 --> 00:35:28,543 It's empty. 756 00:35:28,543 --> 00:35:30,212 I'll refill. 757 00:35:31,749 --> 00:35:33,318 Oh no. 758 00:35:34,789 --> 00:35:37,895 Cristina must have used the rest and this was the last container. 759 00:35:37,895 --> 00:35:39,230 Can you make more? 760 00:35:39,230 --> 00:35:42,270 Yeah, but I'll have to go to the countryside. 761 00:35:42,938 --> 00:35:44,875 If I leave now, I might have time. 762 00:35:44,875 --> 00:35:46,579 I'll get my keys. 763 00:35:49,785 --> 00:35:51,923 Okay. 764 00:36:00,907 --> 00:36:03,379 I'm sure you're busy. I could have driven myself. 765 00:36:03,379 --> 00:36:05,917 It's no problem. I love a new adventure. 766 00:36:05,917 --> 00:36:08,422 Is that what makes you the outsider of the family? 767 00:36:08,422 --> 00:36:10,159 Probably. 768 00:36:10,159 --> 00:36:12,631 - You and your aunt seem close. - Oh, we are. 769 00:36:12,631 --> 00:36:15,336 Aunt Jean never had children of her own, 770 00:36:15,336 --> 00:36:18,175 but she always treated me like I was her son. 771 00:36:18,175 --> 00:36:20,279 It's nice that you have each other. 772 00:36:20,914 --> 00:36:22,684 Yeah. Yeah, it is. 773 00:36:23,686 --> 00:36:25,724 Though sometimes, I think she wishes I was more like 774 00:36:25,724 --> 00:36:28,295 my cousins, they all went to Ivy League schools, 775 00:36:28,295 --> 00:36:30,634 earned their MBAs, work for the Foundation. 776 00:36:30,634 --> 00:36:33,272 I imagine it would be hard not having separation 777 00:36:33,272 --> 00:36:35,744 between family and the family business. 778 00:36:35,744 --> 00:36:38,248 Yeah. Especially when you're a Harrison. 779 00:36:38,248 --> 00:36:41,154 Professionally, I go by Jacob, my middle name. 780 00:36:41,154 --> 00:36:42,591 Makes it easier. 781 00:36:42,591 --> 00:36:45,329 The Harrison name is so renowned, 782 00:36:45,329 --> 00:36:46,532 doesn't it make you proud? 783 00:36:46,532 --> 00:36:49,370 Yeah. Yeah, I'm really proud. 784 00:36:50,707 --> 00:36:52,210 But... 785 00:36:52,210 --> 00:36:53,980 when people find out you're a Harrison, 786 00:36:53,980 --> 00:36:55,717 they treat you differently. 787 00:36:56,552 --> 00:36:59,023 That's probably why I didn't tell you who I was 788 00:36:59,023 --> 00:37:01,027 when I met you in the kitchen that day. 789 00:37:01,027 --> 00:37:03,432 I wonder what you would've done if you knew who I was. 790 00:37:03,432 --> 00:37:06,071 Oh, I would've kicked you out. 791 00:37:06,071 --> 00:37:07,775 Fair enough. 792 00:37:10,279 --> 00:37:12,718 We need to make a quick detour. 793 00:37:19,765 --> 00:37:22,437 Wow. How did you know this was here? 794 00:37:22,437 --> 00:37:25,409 Well, I drove past it the other day. 795 00:37:25,409 --> 00:37:28,415 So did I. I never saw it. 796 00:37:29,250 --> 00:37:31,221 It's beautiful. 797 00:37:31,221 --> 00:37:33,726 Yeah. Yeah, it is. 798 00:37:33,726 --> 00:37:37,166 Sometimes, it's nice to just slow down. 799 00:37:37,166 --> 00:37:39,103 I tend to worry about the future so much. 800 00:37:39,103 --> 00:37:41,943 I have to remind myself to just be here 801 00:37:41,943 --> 00:37:43,713 in the present moment. 802 00:37:43,713 --> 00:37:46,786 It's one of the first things I learned about photography. 803 00:37:46,786 --> 00:37:50,961 To just stop and look, so I can really see. 804 00:37:53,198 --> 00:37:54,768 That's actually good advice. 805 00:37:56,639 --> 00:37:59,210 Sometimes I'm so focused on building my career, 806 00:37:59,210 --> 00:38:01,749 I forget why I got into it in the first place. 807 00:38:01,749 --> 00:38:03,520 Why did you? 808 00:38:04,522 --> 00:38:08,195 For my love of food and bringing people together. 809 00:38:08,195 --> 00:38:10,567 That's nice. 810 00:38:10,567 --> 00:38:11,736 May I? 811 00:38:12,671 --> 00:38:13,973 Uh, sure. 812 00:38:20,452 --> 00:38:22,456 Beautiful. 813 00:38:23,960 --> 00:38:25,396 What'd you say? 814 00:38:25,396 --> 00:38:28,570 Uh, nothing, it's just a beautiful day. 815 00:38:30,139 --> 00:38:32,109 Thomas! 816 00:38:32,109 --> 00:38:33,713 Hi! - You made it! 817 00:38:35,416 --> 00:38:38,155 - It's nice to see you. - You too. 818 00:38:38,723 --> 00:38:41,228 Who's your friend? - This is Carson. 819 00:38:41,228 --> 00:38:43,465 Thomas is an old friend and veteran. 820 00:38:43,465 --> 00:38:45,236 Well, it's very good to meet you, sir. 821 00:38:45,236 --> 00:38:46,772 And thank you for your service. 822 00:38:46,772 --> 00:38:49,244 Appreciate it. Just working on your order. 823 00:38:49,244 --> 00:38:50,479 I'll ring the dinner bell when it's ready. 824 00:38:50,479 --> 00:38:51,949 - Great. - Sir, 825 00:38:51,949 --> 00:38:53,820 do you mind if I take some photographs of your property? 826 00:38:53,820 --> 00:38:55,957 He's a professional photographer. 827 00:38:55,957 --> 00:38:57,226 Sure, go ahead. 828 00:38:57,226 --> 00:38:59,330 Anything but the shed. It's a mess. 829 00:38:59,330 --> 00:39:00,834 Fair enough. 830 00:39:00,834 --> 00:39:01,969 Do you need any help? 831 00:39:01,969 --> 00:39:03,405 No, I got it. 832 00:39:03,405 --> 00:39:05,276 You might want to keep an eye on your young man. 833 00:39:05,276 --> 00:39:07,246 Make sure he doesn't wander too far. 834 00:39:07,246 --> 00:39:09,450 Oh, no, no. Uh, we're not together. 835 00:39:09,450 --> 00:39:10,921 He's an employer. 836 00:39:10,921 --> 00:39:12,456 Oh! Alright, then. Okay. 837 00:39:12,456 --> 00:39:14,528 - Thanks. - See you in a bit. 838 00:39:20,507 --> 00:39:22,410 - Hey. - It's so beautiful here. 839 00:39:22,410 --> 00:39:23,613 Especially during Christmas. 840 00:39:23,613 --> 00:39:25,784 It really is. 841 00:39:26,552 --> 00:39:27,888 So, how do you know Thomas? 842 00:39:27,888 --> 00:39:29,892 Oh, we always got our Christmas tree here. 843 00:39:29,892 --> 00:39:32,163 His wife used to run the farmers' market 844 00:39:32,163 --> 00:39:33,566 in the village. 845 00:39:33,566 --> 00:39:35,870 When she passed, he got rid of the shop. 846 00:39:35,870 --> 00:39:38,075 And now he sells everything from his house. 847 00:39:40,012 --> 00:39:41,549 Well, he seems like a really nice guy. 848 00:39:41,549 --> 00:39:43,720 Oh, he is. And you will not find 849 00:39:43,720 --> 00:39:46,057 better spices or herbs anywhere. 850 00:39:46,057 --> 00:39:47,460 Or Christmas trees. 851 00:39:47,460 --> 00:39:49,030 Yeah, they are... 852 00:39:49,030 --> 00:39:50,567 ...really beautiful. 853 00:39:51,167 --> 00:39:52,638 That looks complicated. 854 00:39:52,638 --> 00:39:56,144 Uh, it takes some getting used to for sure. 855 00:39:56,144 --> 00:39:59,083 Um, but I have another camera. 856 00:39:59,083 --> 00:40:01,154 Want to take some photos? 857 00:40:01,154 --> 00:40:03,425 - Uh, sure. - Yeah. 858 00:40:03,425 --> 00:40:07,199 On. Point, shoot. Easy. 859 00:40:07,199 --> 00:40:08,803 Hmm. 860 00:40:10,072 --> 00:40:12,744 How'd I do? 861 00:40:14,047 --> 00:40:16,384 It's actually really good, you got an eye for this. 862 00:40:16,384 --> 00:40:18,488 I mean, you're an artist, after all. 863 00:40:18,488 --> 00:40:20,727 Well, food can be artistic, 864 00:40:20,727 --> 00:40:22,631 but I wouldn't necessarily call it art. 865 00:40:22,631 --> 00:40:25,503 Well, it incorporates all the senses. 866 00:40:26,204 --> 00:40:27,708 Okay, I'll give you that. 867 00:40:27,708 --> 00:40:29,678 Not to mention the plating and presentation aspects. 868 00:40:29,678 --> 00:40:32,049 Wow! You know more about catering 869 00:40:32,049 --> 00:40:33,251 than you've let on. 870 00:40:33,251 --> 00:40:36,458 I might have done a little bit of research this week. 871 00:40:36,458 --> 00:40:38,195 I'm impressed. 872 00:40:38,195 --> 00:40:39,430 Good. 873 00:40:39,430 --> 00:40:41,636 That's probably us. 874 00:40:41,636 --> 00:40:43,873 We should probably head back. 875 00:40:43,873 --> 00:40:45,409 Yeah, let's do it. 876 00:40:45,409 --> 00:40:47,614 Lead the way. 877 00:40:52,824 --> 00:40:54,494 Hope you got some good pictures! 878 00:40:54,494 --> 00:40:56,197 Oh, I did. In fact, 879 00:40:56,197 --> 00:40:58,536 when I print them out, would you like some copies? 880 00:40:58,536 --> 00:41:00,339 I'd like that. 881 00:41:00,339 --> 00:41:02,176 - Uh, how much do I owe you? - I got this. 882 00:41:02,176 --> 00:41:05,950 - It's okay, I can get it. - No, it's for the Gala. 883 00:41:06,686 --> 00:41:08,723 This way I know you won't upcharge me. 884 00:41:08,723 --> 00:41:10,159 Ah... 885 00:41:10,159 --> 00:41:13,566 Um, no change necessary, sir. Merry Christmas. 886 00:41:13,566 --> 00:41:16,071 Well, that's mighty generous of you. 887 00:41:16,071 --> 00:41:18,041 Merry Christmas to you both. 888 00:41:18,776 --> 00:41:21,949 - Let me take this to the car. - Sure. 889 00:41:24,053 --> 00:41:26,091 Your employer, you say? 890 00:41:26,091 --> 00:41:27,761 Yep. 891 00:41:28,930 --> 00:41:30,499 Ah. 892 00:41:31,669 --> 00:41:33,338 So, my aunt was just telling me 893 00:41:33,338 --> 00:41:35,744 that the Harrison Foundation holds events 894 00:41:35,744 --> 00:41:37,547 every week in town for veterans. 895 00:41:37,547 --> 00:41:39,350 You don't say? 896 00:41:39,350 --> 00:41:40,854 Yeah. 897 00:41:41,622 --> 00:41:43,926 That's her card. - Hmm. 898 00:41:43,926 --> 00:41:46,064 There's meals, entertainment, 899 00:41:46,064 --> 00:41:48,803 they got a holiday festival coming up. 900 00:41:48,803 --> 00:41:51,207 You should check it out. They'd love your company. 901 00:41:51,207 --> 00:41:53,245 I might just do that. 902 00:41:53,245 --> 00:41:55,984 - Happy holidays, Thomas. - Aww... 903 00:41:55,984 --> 00:41:58,121 Thanks, guys. Bye-bye! - Thank you! 904 00:41:58,121 --> 00:41:59,591 Bye. 905 00:42:03,298 --> 00:42:04,367 What? 906 00:42:04,367 --> 00:42:05,737 You might be a better ambassador 907 00:42:05,737 --> 00:42:08,643 for your family's foundation than you think. 908 00:42:19,497 --> 00:42:21,468 Sounds like you and Carson had fun. 909 00:42:21,468 --> 00:42:23,906 Surprisingly, it was a lot of fun. 910 00:42:23,906 --> 00:42:24,975 Is he single? 911 00:42:24,975 --> 00:42:27,547 It's strictly a professional relationship. 912 00:42:27,547 --> 00:42:29,551 Even if I was interested, which I'm not, 913 00:42:29,551 --> 00:42:31,087 he lives his life out of a suitcase. 914 00:42:31,087 --> 00:42:34,460 So? People make long-distance relationships work all the time. 915 00:42:34,460 --> 00:42:36,766 Okay, but if you're not on the same page 916 00:42:36,766 --> 00:42:38,435 or in the same place, 917 00:42:38,435 --> 00:42:39,705 it can only end in heartbreak. 918 00:42:39,705 --> 00:42:41,942 Hey, Carson isn't Phil, okay? 919 00:42:41,942 --> 00:42:44,882 He's not gonna string you along with a bunch of empty promises. 920 00:42:45,517 --> 00:42:47,453 I know, but I'm not willing 921 00:42:47,453 --> 00:42:49,223 to make the same mistake twice. 922 00:42:49,223 --> 00:42:50,860 There's no point in getting involved with someone 923 00:42:50,860 --> 00:42:53,566 if there's no future. Besides, we have nothing in common. 924 00:42:53,566 --> 00:42:55,169 Why would you say that? 925 00:42:55,169 --> 00:42:57,674 Uh, he's a trust-fund baby 926 00:42:57,674 --> 00:42:59,711 and I've been working since I was 15. 927 00:42:59,711 --> 00:43:02,651 If I fail, I lose everything. There's no safety net. 928 00:43:02,651 --> 00:43:03,920 Uh, we're not going to fail. 929 00:43:03,920 --> 00:43:06,424 This gala is going to be the making 930 00:43:06,424 --> 00:43:07,594 of Molly's Menu Magic. 931 00:43:07,594 --> 00:43:09,765 That is the goal. Tomorrow, actually, 932 00:43:09,765 --> 00:43:11,067 we're gonna start prepping the main courses. 933 00:43:11,067 --> 00:43:13,673 Ugh, did you hear that the Bradford Brothers 934 00:43:13,673 --> 00:43:15,042 snagged City Hall's big New Year's Eve party? 935 00:43:15,042 --> 00:43:19,484 Yes. All the more reason this has to go perfectly. 936 00:43:19,484 --> 00:43:20,887 Aren't you coming? 937 00:43:20,887 --> 00:43:23,325 Uh, I found a new fudge recipe I want to try. 938 00:43:23,325 --> 00:43:25,329 - Is this for Jean again? - Yes. 939 00:43:25,329 --> 00:43:28,301 Even if I have to attempt it 100 times, I will get it right. 940 00:43:28,301 --> 00:43:30,840 Well, I really hope it doesn't take that many times. 941 00:43:30,840 --> 00:43:32,878 Good luck. - Thanks. 942 00:43:32,878 --> 00:43:34,848 I'll see you in the morning. - Yeah, night. 943 00:43:48,876 --> 00:43:50,647 Molly, hello. What can I do for you? 944 00:43:50,647 --> 00:43:53,786 I have something for you to try. 945 00:43:53,786 --> 00:43:55,523 You are so kind 946 00:43:55,523 --> 00:43:58,863 continuing to attempt to recreate it. 947 00:43:58,863 --> 00:44:00,733 This time I used an old-fashioned recipe 948 00:44:00,733 --> 00:44:03,271 using brown sugar. Go ahead, take a piece. 949 00:44:04,373 --> 00:44:05,409 Here's hoping! 950 00:44:09,450 --> 00:44:11,054 What do you think? 951 00:44:11,856 --> 00:44:13,225 It's delicious. 952 00:44:13,960 --> 00:44:16,130 But it's not my grandfather's. 953 00:44:16,999 --> 00:44:18,936 I'll keep trying to make it work. 954 00:44:18,936 --> 00:44:20,305 Maybe it's the cocoa powder. 955 00:44:20,840 --> 00:44:22,644 Your time is valuable. 956 00:44:22,644 --> 00:44:25,249 You don't need to waste any more of it 957 00:44:25,249 --> 00:44:27,821 on further fruitless attempts to please me. 958 00:44:27,821 --> 00:44:31,027 - I don't mind. - I have news. 959 00:44:31,027 --> 00:44:34,166 I can tell by the look on your face that it isn't good. 960 00:44:34,166 --> 00:44:36,271 What is it this time? Molly, please, wait. 961 00:44:37,473 --> 00:44:38,876 Pierre phoned. 962 00:44:38,876 --> 00:44:41,014 He wishes he could help, and he apologizes, 963 00:44:41,014 --> 00:44:43,485 but the sculpture won't be ready until after the gala. 964 00:44:43,485 --> 00:44:44,621 Ugh! 965 00:44:44,621 --> 00:44:47,493 There goes that idea. 966 00:44:47,493 --> 00:44:49,130 Robert... 967 00:44:49,130 --> 00:44:52,202 do you still have the number for the antique restorer? 968 00:44:52,202 --> 00:44:54,173 Susan? Sarah? 969 00:44:54,173 --> 00:44:57,012 - Sutton. Sutton Paige? - Yes, that's the one. 970 00:44:57,012 --> 00:44:59,183 Perhaps she has some antiques she would be willing to donate. 971 00:44:59,183 --> 00:45:00,587 I'll get it for you right away. 972 00:45:00,587 --> 00:45:02,757 Thank you. Now, Molly, Carson showed me 973 00:45:02,757 --> 00:45:05,830 your menu this morning. I hope he's being helpful. 974 00:45:05,830 --> 00:45:08,001 Yes, very helpful. 975 00:45:08,001 --> 00:45:10,940 Good. This is the first time that he's participated 976 00:45:10,940 --> 00:45:12,343 in any of our foundation's events, 977 00:45:12,343 --> 00:45:15,015 so I'm glad to hear it. I have made some changes 978 00:45:15,015 --> 00:45:17,019 to the menu. 979 00:45:18,656 --> 00:45:21,595 Oh, right, of course. Um... 980 00:45:21,595 --> 00:45:23,031 No problem at all. 981 00:45:23,031 --> 00:45:24,133 Wonderful. 982 00:45:28,776 --> 00:45:30,412 We have a problem. 983 00:45:30,412 --> 00:45:31,782 Jean would like beef Wellington 984 00:45:31,782 --> 00:45:33,519 instead of the prime rib entrée, 985 00:45:33,519 --> 00:45:35,022 nix the ricotta meat balls. 986 00:45:35,022 --> 00:45:36,792 We can use them for the McCue brunch. 987 00:45:36,792 --> 00:45:38,194 And she saw the candy cane dessert, 988 00:45:38,194 --> 00:45:39,865 and she would prefer that we do not serve those 989 00:45:39,865 --> 00:45:41,835 because they do not look professional. 990 00:45:41,835 --> 00:45:44,708 I mean, they haven't been baked or decorated yet! 991 00:45:44,708 --> 00:45:46,679 She is something else. 992 00:45:46,679 --> 00:45:47,747 Who's something else? 993 00:45:47,747 --> 00:45:49,551 I'll call you back. 994 00:45:49,551 --> 00:45:51,254 Hi. Sorry to interrupt. 995 00:45:51,254 --> 00:45:54,695 Uh, I thought you approved the menu. 996 00:45:54,695 --> 00:45:56,765 Oh, I did. Why? 997 00:46:00,974 --> 00:46:02,911 I'll talk to her. She put me in charge, 998 00:46:02,911 --> 00:46:04,213 she needs to trust me. 999 00:46:04,213 --> 00:46:06,017 No, I don't want to cause any trouble. 1000 00:46:06,017 --> 00:46:07,654 I'll do whatever she wants. It's fine. 1001 00:46:07,654 --> 00:46:08,923 Well, I don't know why the menu's 1002 00:46:08,923 --> 00:46:10,526 such a big deal anyway. 1003 00:46:10,526 --> 00:46:12,731 Everyone's gonna love whatever delicious entrée you make. 1004 00:46:13,264 --> 00:46:15,670 And, you know, I didn't spend all that time 1005 00:46:15,670 --> 00:46:17,707 braiding those cookies to not serve them. 1006 00:46:17,707 --> 00:46:19,110 Seriously, don't worry about it. 1007 00:46:19,110 --> 00:46:21,247 No, I don't think you understand. 1008 00:46:21,247 --> 00:46:24,153 This dinner and Jean Harrison's opinion, 1009 00:46:24,153 --> 00:46:25,890 it can make or break my career. 1010 00:46:25,890 --> 00:46:27,827 I love my aunt. 1011 00:46:27,827 --> 00:46:30,733 But she runs one wonderful, 1012 00:46:30,733 --> 00:46:32,537 but in the grand scheme of things, 1013 00:46:32,537 --> 00:46:33,939 relatively small foundation. 1014 00:46:33,939 --> 00:46:36,177 I don't know the people in this town make such 1015 00:46:36,177 --> 00:46:38,749 a big deal of one person's opinion, to be honest. 1016 00:46:38,749 --> 00:46:41,320 Okay, I know you grew up with it, 1017 00:46:41,320 --> 00:46:43,491 but do you know anything about your family's foundation? 1018 00:46:44,260 --> 00:46:46,331 Ha. - Just... 1019 00:46:48,836 --> 00:46:50,606 Come with me. 1020 00:46:50,606 --> 00:46:52,009 Where are we going? 1021 00:46:52,009 --> 00:46:54,948 You'll see. This time, you have to trust me. 1022 00:46:54,948 --> 00:46:57,419 Alright, but I'm driving. 1023 00:46:57,419 --> 00:46:58,589 Fine, my car's a mess. 1024 00:46:59,958 --> 00:47:01,895 I'll get my coat! 1025 00:47:02,897 --> 00:47:04,868 At some point, you are gonna have to tell me 1026 00:47:04,868 --> 00:47:07,439 where we're going. - The Harrison Community Center. 1027 00:47:07,439 --> 00:47:08,676 Have you been recently? 1028 00:47:09,544 --> 00:47:11,715 You know, I don't think I've ever been inside. 1029 00:47:11,715 --> 00:47:13,853 Really? 1030 00:47:16,759 --> 00:47:18,829 Well, that answer is about to change. 1031 00:47:28,281 --> 00:47:32,389 I spent many, many hours here as a kid. 1032 00:47:32,389 --> 00:47:33,859 You did? 1033 00:47:33,859 --> 00:47:36,598 I love your costume! 1034 00:47:36,598 --> 00:47:38,903 A Christmas ballerina! - Wow! 1035 00:47:38,903 --> 00:47:41,909 Excellent twirling. Very well done. 1036 00:47:43,478 --> 00:47:45,917 So, all these kids here, is this just for the holidays 1037 00:47:45,917 --> 00:47:48,121 or do is this a regular thing? 1038 00:47:48,121 --> 00:47:51,127 The Harrison Community Center offers after school, 1039 00:47:51,127 --> 00:47:53,164 weekend, and holiday care for all kids. 1040 00:47:53,164 --> 00:47:55,502 Everyone is welcome. And it's free. 1041 00:47:56,270 --> 00:47:58,576 They're so creative. 1042 00:47:58,576 --> 00:48:01,047 Mind if I help? Need a hand? 1043 00:48:02,449 --> 00:48:04,086 Hold it there. 1044 00:48:04,086 --> 00:48:06,925 And then you can, with the other hand, 1045 00:48:06,925 --> 00:48:09,564 grab that. Nice! 1046 00:48:12,069 --> 00:48:13,873 This is actually where I learned about 1047 00:48:13,873 --> 00:48:15,777 royal icing and piping techniques. 1048 00:48:15,777 --> 00:48:17,312 - You learned that here? - Mm-hmm! 1049 00:48:17,312 --> 00:48:19,951 Ms. Zona was the wonderful cookie teacher who taught us. 1050 00:48:19,951 --> 00:48:21,855 She was the best. 1051 00:48:21,855 --> 00:48:23,959 She's the reason why I became a baker. 1052 00:48:23,959 --> 00:48:26,464 Hi, Molly. 1053 00:48:27,634 --> 00:48:29,437 Amber runs Bendell Bakery, 1054 00:48:29,437 --> 00:48:30,907 and she volunteers here on her days off. 1055 00:48:30,907 --> 00:48:32,476 - Hi, Amber. - Hi. 1056 00:48:32,476 --> 00:48:34,480 Well, Molly and I, we switch off weekends. 1057 00:48:34,480 --> 00:48:37,453 But she hosts a cooking class for the kids 1058 00:48:37,453 --> 00:48:39,423 in her very own kitchen. 1059 00:48:40,125 --> 00:48:41,895 She's pretty fantastic. 1060 00:48:41,895 --> 00:48:42,964 - Yes, she is. - Mm-hmm. 1061 00:48:42,964 --> 00:48:45,570 I'll... be right back. 1062 00:48:48,174 --> 00:48:50,045 Growing up, both my parents worked, 1063 00:48:50,045 --> 00:48:53,619 so my brothers and I spent almost every day here. 1064 00:48:54,253 --> 00:48:56,157 The money they saved, I mean, it helped 1065 00:48:56,157 --> 00:48:58,294 put us through college. - Wow. 1066 00:48:58,294 --> 00:49:01,434 I really am so grateful to your family. 1067 00:49:01,434 --> 00:49:02,504 We all are. 1068 00:49:03,071 --> 00:49:04,941 Thank you for sharing that with me. 1069 00:49:06,745 --> 00:49:08,516 Whoa. Oh! Sorry. 1070 00:49:08,516 --> 00:49:11,220 Hey, Stephen would like to give you something. 1071 00:49:11,220 --> 00:49:12,891 Would you like a Christmas cookie? 1072 00:49:12,891 --> 00:49:14,828 Uh, don't mind if I do. 1073 00:49:14,828 --> 00:49:17,399 Can I take that one? Oh, thank you. 1074 00:49:17,399 --> 00:49:18,536 Did you ice these? 1075 00:49:18,536 --> 00:49:21,307 Are you sure? They look professionally decorated. 1076 00:49:21,307 --> 00:49:23,344 Yes, I'm sure. 1077 00:49:24,013 --> 00:49:25,950 Wow. That... 1078 00:49:25,950 --> 00:49:27,486 That is one of the best Christmas cookies 1079 00:49:27,486 --> 00:49:30,325 I've ever had, young man. - And the icing is perfect. 1080 00:49:30,325 --> 00:49:32,730 I've been decorating cookies since I was a little kid. 1081 00:49:32,730 --> 00:49:34,768 Well, you keep up 1082 00:49:34,768 --> 00:49:35,970 the good work. The great work. 1083 00:49:38,074 --> 00:49:40,746 I, uh... I didn't catch your name. 1084 00:49:41,882 --> 00:49:44,453 - It's Carson. - Carson? 1085 00:49:44,453 --> 00:49:46,592 As in a Harrison? 1086 00:49:46,592 --> 00:49:47,660 Mm-hmm. 1087 00:49:48,596 --> 00:49:52,336 I can't begin to tell you how thankful we all are 1088 00:49:52,336 --> 00:49:55,141 to your family for everything that they've done for the town! 1089 00:49:55,141 --> 00:49:57,847 I mean, from the center, to the arts program 1090 00:49:57,847 --> 00:49:59,216 in the school... 1091 00:49:59,216 --> 00:50:01,655 Well, really, for everything. 1092 00:50:01,655 --> 00:50:03,091 Your family is the best! 1093 00:50:03,091 --> 00:50:05,195 I mean, I could go on and on... - Thanks. 1094 00:50:05,195 --> 00:50:06,999 Thanks. - Okay, well... 1095 00:50:06,999 --> 00:50:08,869 I should... 1096 00:50:17,486 --> 00:50:19,323 Come back again soon! - Yeah! 1097 00:50:19,323 --> 00:50:21,294 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1098 00:50:21,294 --> 00:50:23,231 - Thank you! - Bye! I'll see you later. 1099 00:50:23,231 --> 00:50:25,536 Thank you! Thank you very much! 1100 00:50:26,370 --> 00:50:28,141 And that is what happens when people find out 1101 00:50:28,141 --> 00:50:30,345 I'm a Harrison around here. - This isn't about you! 1102 00:50:30,345 --> 00:50:32,049 It's about the Harrison Foundation 1103 00:50:32,049 --> 00:50:33,953 and all the good they do for so many kids. 1104 00:50:33,953 --> 00:50:35,823 No, I get that, but my entire life, 1105 00:50:35,823 --> 00:50:39,296 all anyone ever talked about was the Harrison Foundation. 1106 00:50:39,898 --> 00:50:41,902 I felt like everything was kind of mapped out for me. 1107 00:50:41,902 --> 00:50:43,304 Especially by Aunt Jean. 1108 00:50:43,304 --> 00:50:44,975 Okay. 1109 00:50:44,975 --> 00:50:46,344 I wouldn't like that either, 1110 00:50:46,344 --> 00:50:47,981 feeling like I don't have a choice. 1111 00:50:47,981 --> 00:50:49,584 Yeah, that's why I bought that camera, 1112 00:50:49,584 --> 00:50:51,053 that plane ticket. 1113 00:50:51,053 --> 00:50:52,790 I felt like I had to get out before I got trapped. 1114 00:50:52,790 --> 00:50:55,462 Well, you have a great career doing what you love. 1115 00:50:55,462 --> 00:50:57,700 I understand not wanting to give that up. 1116 00:50:57,700 --> 00:50:59,203 I loved it in the beginning, 1117 00:50:59,203 --> 00:51:01,608 when I was caught up in the excitement 1118 00:51:01,608 --> 00:51:03,612 of that kind of life. 1119 00:51:03,612 --> 00:51:05,048 But now... 1120 00:51:05,048 --> 00:51:07,185 Now? 1121 00:51:08,021 --> 00:51:10,392 You want to go get a hot cider? 1122 00:51:11,795 --> 00:51:13,966 Yeah. Sure, I have time. 1123 00:51:13,966 --> 00:51:15,903 Let's go to Nick's Café. 1124 00:51:15,903 --> 00:51:18,141 - Nick's? - Nick's. 1125 00:51:19,376 --> 00:51:21,314 Seriously, thank you so much for today. 1126 00:51:21,314 --> 00:51:23,284 - You're welcome. - Yeah. 1127 00:51:23,284 --> 00:51:26,558 I'm ashamed to say that I've seen the financial reports, 1128 00:51:26,558 --> 00:51:29,163 but that is the first time that I've seen people 1129 00:51:29,163 --> 00:51:31,735 directly benefitting from my family's foundation. 1130 00:51:32,737 --> 00:51:33,872 It was something. 1131 00:51:33,872 --> 00:51:35,576 You were great with the kids. 1132 00:51:35,576 --> 00:51:37,814 Like it or not, I think you're a natural. 1133 00:51:37,814 --> 00:51:39,517 Thanks. 1134 00:51:40,653 --> 00:51:41,655 Enough about me. 1135 00:51:41,655 --> 00:51:44,093 Did you always want to be a chef and caterer? 1136 00:51:44,093 --> 00:51:45,563 Yeah, I mean, when I was a kid, 1137 00:51:45,563 --> 00:51:46,898 I used to have Christmas tea parties 1138 00:51:46,898 --> 00:51:48,267 with my dolls and dinosaurs. 1139 00:51:48,267 --> 00:51:50,673 Dinosaurs at a Christmas tea party? 1140 00:51:50,673 --> 00:51:52,342 Yeah, T-Rex would have three or four helpings, 1141 00:51:52,342 --> 00:51:54,279 which is really the greatest compliment for a cook. 1142 00:51:54,279 --> 00:51:57,587 - It was probably the best meal of his life. - It was. 1143 00:51:57,587 --> 00:51:59,323 I just hope your aunt 1144 00:51:59,323 --> 00:52:00,693 feels the same way. 1145 00:52:00,693 --> 00:52:03,732 Look, please do not stress about her. 1146 00:52:03,732 --> 00:52:06,103 I'm gonna be with you every step of the way, I promise. 1147 00:52:06,103 --> 00:52:08,441 Thank you. 1148 00:52:12,684 --> 00:52:14,554 Isabella, my agent. 1149 00:52:15,556 --> 00:52:18,194 We've talked so much about me and the foundation, 1150 00:52:18,194 --> 00:52:19,363 I really want to-- 1151 00:52:19,363 --> 00:52:20,465 I'm sorry. 1152 00:52:20,465 --> 00:52:25,308 Uh, no, she's not extremely patient. 1153 00:52:25,308 --> 00:52:27,312 Probably what makes her a great agent. 1154 00:52:27,312 --> 00:52:29,316 That's okay. We should get going anyway. 1155 00:52:29,316 --> 00:52:30,853 I left Cristina holding down the fort. 1156 00:52:30,853 --> 00:52:32,389 I guess we should. 1157 00:52:39,403 --> 00:52:41,575 Oh, Carson, give me some advice. 1158 00:52:41,575 --> 00:52:44,781 Do you think that candle should be over there? 1159 00:52:44,781 --> 00:52:46,117 Balance? 1160 00:52:46,117 --> 00:52:47,920 Uh, no. 1161 00:52:47,920 --> 00:52:51,160 No, I think it looks great. 1162 00:52:52,663 --> 00:52:54,801 How are plans going for the dinner? 1163 00:52:55,468 --> 00:52:59,677 It's great. She's great. Everything is going to be... 1164 00:52:59,677 --> 00:53:01,848 Oh, what's the word I'm looking for? 1165 00:53:01,848 --> 00:53:03,752 Oh, yeah. Great. 1166 00:53:05,155 --> 00:53:06,591 I know this isn't how you would choose 1167 00:53:06,591 --> 00:53:08,027 to spend your time while you're at home, 1168 00:53:08,027 --> 00:53:09,964 but I do appreciate the help. 1169 00:53:09,964 --> 00:53:12,169 Of course. To tell you the truth, 1170 00:53:12,169 --> 00:53:14,206 catering, event planning, 1171 00:53:14,206 --> 00:53:16,277 it's kind of fun. 1172 00:53:18,314 --> 00:53:20,920 This is the first year 1173 00:53:20,920 --> 00:53:22,957 we won't have a silent auction. 1174 00:53:22,957 --> 00:53:25,095 What about the antiques? 1175 00:53:25,095 --> 00:53:26,865 I'm afraid that didn't work out. 1176 00:53:26,865 --> 00:53:29,069 Oh, no. 1177 00:53:29,069 --> 00:53:30,371 It is what it is. 1178 00:53:30,371 --> 00:53:32,710 We will get through the best we can, as always. 1179 00:53:32,710 --> 00:53:35,348 - But there has to be other pl-- - It's too late in the year. 1180 00:53:35,348 --> 00:53:37,587 People are already gone for the holidays. 1181 00:53:38,922 --> 00:53:40,526 It's been a long day. 1182 00:53:40,526 --> 00:53:42,329 I'm tired, I'm going to turn in. 1183 00:53:42,329 --> 00:53:44,734 Good night. - Good night. 1184 00:53:59,564 --> 00:54:01,467 Okay... 1185 00:54:03,204 --> 00:54:04,974 You taking that up for Aunt Jean? 1186 00:54:04,974 --> 00:54:07,880 Is she feeling okay? - Don't worry, she's not ill. 1187 00:54:07,880 --> 00:54:11,086 I think it's just all the stress of the gala. 1188 00:54:11,655 --> 00:54:14,694 A couple more days, it'll be over for another year. 1189 00:54:15,629 --> 00:54:16,665 Carson... 1190 00:54:16,665 --> 00:54:20,405 Jean has devoted her entire life to this foundation 1191 00:54:20,405 --> 00:54:23,110 and to serving the people of the community. 1192 00:54:23,110 --> 00:54:25,448 I think she deserves to be catered to 1193 00:54:25,448 --> 00:54:27,018 every now and then. 1194 00:54:27,018 --> 00:54:28,889 I appreciate how much you care. 1195 00:54:28,889 --> 00:54:31,260 It's impossible for anyone who knows your aunt 1196 00:54:31,260 --> 00:54:32,563 not to care about her. 1197 00:54:32,563 --> 00:54:35,468 It is rare to meet someone who is so... 1198 00:54:35,468 --> 00:54:38,207 genuinely selfless. 1199 00:54:38,207 --> 00:54:40,178 Now, if you'll excuse me. 1200 00:54:40,178 --> 00:54:41,380 Robert... 1201 00:54:41,380 --> 00:54:43,317 She's lucky to have you. 1202 00:54:44,521 --> 00:54:45,890 Thank you for saying so. 1203 00:54:47,092 --> 00:54:49,697 Now, I need to call a few more of these auction houses, 1204 00:54:49,697 --> 00:54:52,269 see if I can find anything at all. 1205 00:54:52,269 --> 00:54:54,406 That's a good idea. 1206 00:55:01,086 --> 00:55:02,757 - Hi. - Hi. 1207 00:55:02,757 --> 00:55:04,894 I haven't seen you for a few days. 1208 00:55:04,894 --> 00:55:07,465 I've been prepping at my place with Cristina. 1209 00:55:07,465 --> 00:55:09,637 I sent you updates. - Well, I know. 1210 00:55:09,637 --> 00:55:11,575 I just like getting the updates in person better. 1211 00:55:11,575 --> 00:55:13,612 Well, we're in good shape. 1212 00:55:13,612 --> 00:55:15,148 Ahead of schedule, actually. - Good. 1213 00:55:15,148 --> 00:55:17,118 I just came to drop a few things off. 1214 00:55:17,118 --> 00:55:19,356 I actually if you have a second cooler, if you wouldn't mind. 1215 00:55:19,356 --> 00:55:20,793 Oh, of course not. 1216 00:55:24,499 --> 00:55:25,870 How's Jean feeling? 1217 00:55:25,870 --> 00:55:28,241 Oh, better. I think she was just upset 1218 00:55:28,241 --> 00:55:29,777 because of the silent auction. 1219 00:55:29,777 --> 00:55:32,717 I called like a dozen places, and nothing. 1220 00:55:32,717 --> 00:55:34,353 Won't people donate to the foundation 1221 00:55:34,353 --> 00:55:36,357 with or without the auction? 1222 00:55:36,357 --> 00:55:38,327 Oh yeah, they will, 1223 00:55:38,327 --> 00:55:40,398 but it's tradition. 1224 00:55:40,398 --> 00:55:42,402 I think people like party favors, 1225 00:55:42,402 --> 00:55:44,641 even if they have to pay for it themselves. 1226 00:55:47,145 --> 00:55:48,982 You've been taking photos all week. 1227 00:55:48,982 --> 00:55:51,020 Yeah? Every week. 1228 00:55:51,020 --> 00:55:52,557 How many do you have? 1229 00:55:52,557 --> 00:55:55,228 I don't know. Hundreds. I haven't counted. 1230 00:55:55,228 --> 00:55:57,132 Will you show me? 1231 00:55:57,733 --> 00:55:59,704 - Yes. - How long will it take 1232 00:55:59,704 --> 00:56:02,008 to get them printed and framed? - Molly... 1233 00:56:02,008 --> 00:56:03,612 that's a brilliant idea. 1234 00:56:13,364 --> 00:56:15,134 Do we have everything? 1235 00:56:15,134 --> 00:56:18,140 Yeah, I think so. And... 1236 00:56:19,877 --> 00:56:21,514 I got this for Aunt Jean's collection. 1237 00:56:21,514 --> 00:56:23,652 Oh, I think she'll like it. 1238 00:56:23,652 --> 00:56:26,591 - Yeah, I think so too. - Should we tell her? 1239 00:56:26,591 --> 00:56:29,897 Hmm... Well, why don't we set everything up first, 1240 00:56:29,897 --> 00:56:32,970 and then we can surprise her just before the gala? 1241 00:56:32,970 --> 00:56:35,909 Okay. Sounds like a plan. 1242 00:56:42,055 --> 00:56:44,661 You think people are actually gonna bid on these? 1243 00:56:44,661 --> 00:56:46,531 Are you fishing for a compliment? 1244 00:56:46,531 --> 00:56:48,167 It's just been a while 1245 00:56:48,167 --> 00:56:50,138 since I've shared this kind of work. 1246 00:56:50,706 --> 00:56:53,311 They all could use a little touching up. 1247 00:56:53,311 --> 00:56:54,814 If I had more time... 1248 00:56:54,814 --> 00:56:57,018 No one is going to critique them. 1249 00:56:57,018 --> 00:56:59,958 They're going to bid on a photo that makes them feel something. 1250 00:57:00,592 --> 00:57:03,097 Like this one. It reminds me of when my parents 1251 00:57:03,097 --> 00:57:06,003 used to drive us around town to look at the Christmas lights. 1252 00:57:06,003 --> 00:57:09,711 It always made me feel so warm and cozy. 1253 00:57:11,213 --> 00:57:13,384 - Huh. - What? 1254 00:57:13,384 --> 00:57:15,421 I think you just gave me another idea. 1255 00:57:16,558 --> 00:57:18,194 I need to get back to the kitchen. 1256 00:57:18,194 --> 00:57:20,031 But I can't wait to hear that idea. 1257 00:57:20,031 --> 00:57:22,002 Yeah, I gotta see if it works first. 1258 00:57:22,002 --> 00:57:23,872 - Great. - Bye. 1259 00:57:30,819 --> 00:57:32,657 I thought you might like some tea. 1260 00:57:32,657 --> 00:57:34,994 Oh, Robert, you are so thoughtful. 1261 00:57:34,994 --> 00:57:36,765 Why don't you join me? 1262 00:57:36,765 --> 00:57:39,469 - I'd be glad to. - You anticipated me. 1263 00:57:39,469 --> 00:57:42,442 That's because you are always so thoughtful. 1264 00:57:42,442 --> 00:57:44,714 Thank you. 1265 00:57:44,714 --> 00:57:46,785 You always spill. - I do not. 1266 00:57:46,785 --> 00:57:48,522 Oh. 1267 00:57:51,895 --> 00:57:53,732 Carson surprised me with him. 1268 00:57:53,732 --> 00:57:55,969 That was thoughtful of him. 1269 00:57:57,640 --> 00:57:59,644 - Cheers. - Cheers. 1270 00:58:05,689 --> 00:58:08,528 You know, I always looked forward to the Christmas Gala 1271 00:58:08,528 --> 00:58:10,899 all year. Now... 1272 00:58:10,899 --> 00:58:13,672 Well, now it just feels like a chore. 1273 00:58:13,672 --> 00:58:16,878 You've been doing the lion's share of the work for so long. 1274 00:58:16,878 --> 00:58:18,749 Go ahead. 1275 00:58:18,749 --> 00:58:21,855 Say it. I was foolish hoping that Carson 1276 00:58:21,855 --> 00:58:23,859 would change his mind about settling down 1277 00:58:23,859 --> 00:58:25,228 and taking over the foundation. 1278 00:58:25,228 --> 00:58:26,998 It wasn't foolish. 1279 00:58:26,998 --> 00:58:29,202 Carson has always done things in his own way 1280 00:58:29,202 --> 00:58:30,639 and in his own time. 1281 00:58:30,639 --> 00:58:32,008 You may be surprised. 1282 00:58:32,008 --> 00:58:33,310 I don't think so. 1283 00:58:33,310 --> 00:58:34,446 Once this gala is done, 1284 00:58:34,446 --> 00:58:36,684 I think I'm going to have to focus 1285 00:58:36,684 --> 00:58:38,421 on finding someone else. 1286 00:58:38,421 --> 00:58:40,893 What you have done with the foundation, 1287 00:58:40,893 --> 00:58:43,698 no matter what happens or who you bring on board, 1288 00:58:43,698 --> 00:58:46,370 you will always be an inspiration 1289 00:58:46,370 --> 00:58:48,007 to everyone who knows you. 1290 00:58:48,007 --> 00:58:49,409 Robert. 1291 00:58:49,409 --> 00:58:53,117 That means more than you know. 1292 00:58:53,117 --> 00:58:56,256 Thank you. You are a dear. 1293 00:59:06,578 --> 00:59:07,847 Did you confirm the servers? 1294 00:59:07,847 --> 00:59:09,249 Yeah, they'll be here by four. 1295 00:59:09,249 --> 00:59:11,688 Great. Carson said most people should be gone by nine, 1296 00:59:11,688 --> 00:59:14,761 and if anyone complains, to send them to him. 1297 00:59:14,761 --> 00:59:16,664 He's actually been very helpful this week. 1298 00:59:16,664 --> 00:59:19,069 You really like him. 1299 00:59:19,069 --> 00:59:20,806 Don't deny it! 1300 00:59:20,806 --> 00:59:24,547 I mean, he's smart, and funny, and charming. 1301 00:59:24,547 --> 00:59:26,083 Okay, it was unexpected. 1302 00:59:26,083 --> 00:59:29,122 I have never heard you gush about anyone like that. 1303 00:59:29,122 --> 00:59:32,462 Does he know how you feel? - He's a client, Cristina. 1304 00:59:33,297 --> 00:59:35,869 I think that you should meet him under the mistletoe 1305 00:59:35,869 --> 00:59:38,875 and show him exactly how you feel. 1306 00:59:38,875 --> 00:59:41,213 Very funny. 1307 00:59:41,213 --> 00:59:44,019 He already said his job makes relationships impossible, 1308 00:59:44,019 --> 00:59:45,823 and I don't want to waste any more time 1309 00:59:45,823 --> 00:59:47,526 on someone who's unavailable. 1310 00:59:47,526 --> 00:59:50,097 Okay. I just... 1311 00:59:50,097 --> 00:59:52,837 Well, I believe that life's too short to leave 1312 00:59:52,837 --> 00:59:55,074 the most important things left unsaid. 1313 00:59:55,074 --> 00:59:56,376 Noted. 1314 00:59:56,376 --> 00:59:59,149 I gotta go. I'll see you there. - Yeah, I'll see you there. 1315 00:59:59,884 --> 01:00:02,990 Tell him! 1316 01:00:09,302 --> 01:00:11,273 - Good morning. - Morning. 1317 01:00:13,845 --> 01:00:16,518 I was just looking for Molly. - She's not here yet. 1318 01:00:16,518 --> 01:00:18,989 - Oh, I see. - Muffin? 1319 01:00:18,989 --> 01:00:21,226 No, thanks. 1320 01:00:21,794 --> 01:00:23,097 Something on your mind? 1321 01:00:23,097 --> 01:00:25,334 Uh, I was just thinking about the gala. 1322 01:00:25,334 --> 01:00:27,573 Don't worry, after tonight, you'll be off the hook 1323 01:00:27,573 --> 01:00:29,209 for another year. 1324 01:00:29,209 --> 01:00:30,779 Yeah. 1325 01:00:31,514 --> 01:00:33,250 What is it? 1326 01:00:33,250 --> 01:00:35,254 Uh... 1327 01:00:35,254 --> 01:00:37,760 I'm just thinking about my legacy as a Harrison. 1328 01:00:37,760 --> 01:00:39,831 This sounds serious. 1329 01:00:40,498 --> 01:00:42,970 You know, I've always fought so hard against it. 1330 01:00:42,970 --> 01:00:45,809 Now, I'm starting to wonder... 1331 01:00:45,809 --> 01:00:47,145 Why? 1332 01:00:48,047 --> 01:00:51,320 Everyone wants to know that what they do matters. 1333 01:00:51,320 --> 01:00:52,923 It gives our lives meaning. 1334 01:00:52,923 --> 01:00:55,796 But it's up to you to determine what that should be. 1335 01:00:55,796 --> 01:00:57,566 Aren't you the one that's always telling me 1336 01:00:57,566 --> 01:00:59,202 I have obligations to my family? 1337 01:00:59,202 --> 01:01:01,440 You do. 1338 01:01:01,440 --> 01:01:03,778 But you also have one to yourself. 1339 01:01:22,816 --> 01:01:24,019 Where are the other servers? 1340 01:01:24,019 --> 01:01:25,756 I thought they were supposed to be here by now. 1341 01:01:25,756 --> 01:01:27,526 They got lost. They'll be here in five. 1342 01:01:27,526 --> 01:01:28,995 How's everything going? 1343 01:01:28,995 --> 01:01:31,868 Are you here to volunteer your sous chef services? 1344 01:01:31,868 --> 01:01:33,237 Ah, no. Not this time. 1345 01:01:33,237 --> 01:01:35,776 But can I steal you for a few minutes? 1346 01:01:35,776 --> 01:01:37,011 You do know I'm in the middle 1347 01:01:37,011 --> 01:01:38,815 of trying to serve a big party, right? 1348 01:01:38,815 --> 01:01:40,151 Yes, I know, Molly. 1349 01:01:40,151 --> 01:01:42,322 But it won't take long, I promise. 1350 01:01:43,023 --> 01:01:45,394 - Are you good? - Oh, yeah. 1351 01:01:45,963 --> 01:01:47,866 - Okay. - Thanks. 1352 01:01:48,668 --> 01:01:49,804 You okay? 1353 01:01:49,804 --> 01:01:53,578 Carson, I do not have time for this. 1354 01:01:53,578 --> 01:01:56,584 Well, we have a little surprise for you. 1355 01:01:56,584 --> 01:01:59,022 You know I'm not one for surprises. 1356 01:01:59,022 --> 01:02:01,761 Well, hopefully, you'll like this one. 1357 01:02:01,761 --> 01:02:03,464 Open your eyes. 1358 01:02:06,503 --> 01:02:08,708 What did you do? 1359 01:02:08,708 --> 01:02:11,681 It's for the silent auction. 1360 01:02:11,681 --> 01:02:14,419 Are these your photographs? 1361 01:02:14,419 --> 01:02:15,956 They are. 1362 01:02:16,858 --> 01:02:19,329 It was Molly's brilliant idea. 1363 01:02:20,231 --> 01:02:24,840 In fact, she inspired me to involve the children 1364 01:02:24,840 --> 01:02:27,478 from the community center. This is their artwork. 1365 01:02:30,585 --> 01:02:32,088 This was your idea? 1366 01:02:32,088 --> 01:02:33,390 Thanks to you. 1367 01:02:33,390 --> 01:02:34,894 I love it. 1368 01:02:34,894 --> 01:02:39,971 Well, it's not my usual work, but what do you think? 1369 01:02:41,039 --> 01:02:43,110 I think it's your best work ever. 1370 01:02:44,012 --> 01:02:46,216 Thank you. - Oh! 1371 01:02:46,884 --> 01:02:49,089 And thank you! - Oh, you're welcome! 1372 01:02:49,089 --> 01:02:51,159 Carson said you were impressive. 1373 01:02:51,159 --> 01:02:54,132 And he was right. I must go tell Robert! 1374 01:02:54,132 --> 01:02:56,503 Thank you. You've saved the day. 1375 01:02:59,009 --> 01:03:00,846 Did you say that? 1376 01:03:01,547 --> 01:03:03,217 Yes, I did. 1377 01:03:04,754 --> 01:03:07,526 Look, I've met a lot of people in my life, 1378 01:03:07,526 --> 01:03:11,801 and you are definitely one of the most impressive. 1379 01:03:13,203 --> 01:03:15,509 Hello? 1380 01:03:16,376 --> 01:03:18,347 Carson! - Isabella! 1381 01:03:18,347 --> 01:03:19,315 What are you doing here? 1382 01:03:19,315 --> 01:03:20,852 Well, if you would answer your phone, 1383 01:03:20,852 --> 01:03:22,321 you would know that Aliyah Traci 1384 01:03:22,321 --> 01:03:24,359 requested you to photograph her spur-of-the-moment 1385 01:03:24,359 --> 01:03:26,330 Christmas party in Berlin. 1386 01:03:26,330 --> 01:03:29,135 - The Aliyah Traci? - Uh, sorry, this is Molly. 1387 01:03:29,135 --> 01:03:32,543 Um, this is Isabella, my agent. 1388 01:03:32,543 --> 01:03:33,945 Hi. 1389 01:03:34,613 --> 01:03:37,586 - Uh... - Well? Go grab your gear. 1390 01:03:37,586 --> 01:03:40,157 I've got a car waiting outside to take us to the airport. 1391 01:03:41,861 --> 01:03:44,232 Come on, we need to go. Go grab your stuff. 1392 01:03:44,232 --> 01:03:45,334 Uh, Isabella-- 1393 01:03:45,334 --> 01:03:46,938 I should get back to the kitchen. 1394 01:03:46,938 --> 01:03:49,309 It was nice to meet you. 1395 01:03:51,614 --> 01:03:54,787 Uh, I asked you not to book me for anything 1396 01:03:54,787 --> 01:03:56,123 until after Christmas. 1397 01:03:56,123 --> 01:03:57,726 I know you said that, 1398 01:03:57,726 --> 01:04:00,064 but this is a once in a lifetime opportunity. 1399 01:04:00,064 --> 01:04:03,470 See, thing is, my family, they only ask one thing of me, 1400 01:04:03,470 --> 01:04:06,844 and that's that I'm here for the annual Christmas Gala. 1401 01:04:06,844 --> 01:04:08,147 So I can't leave now. 1402 01:04:08,147 --> 01:04:11,319 Okay, uh... When is the Gala, tonight? 1403 01:04:11,319 --> 01:04:12,321 Yeah. 1404 01:04:12,321 --> 01:04:14,092 Well, we can leave right after, 1405 01:04:14,092 --> 01:04:15,829 or early in the morning. It'll be tight, 1406 01:04:15,829 --> 01:04:17,098 but I can make it work. 1407 01:04:17,098 --> 01:04:19,169 Yeah, I don't know... 1408 01:04:19,169 --> 01:04:21,273 Carson, this gig is everything 1409 01:04:21,273 --> 01:04:23,377 we've been working towards. You do this, 1410 01:04:23,377 --> 01:04:25,414 you're on the shortlist of photographers for every 1411 01:04:25,414 --> 01:04:27,151 A-list event there is. 1412 01:04:27,151 --> 01:04:29,723 This is your golden opportunity. 1413 01:04:29,723 --> 01:04:31,928 You're right. No, you're right. 1414 01:04:31,928 --> 01:04:33,497 Yeah, yeah. 1415 01:04:33,497 --> 01:04:36,169 Okay, come on. Get me a drink. 1416 01:04:37,238 --> 01:04:40,812 Okay, holiday punch is ready to go. 1417 01:04:40,812 --> 01:04:42,448 Good, it looks good. 1418 01:04:43,450 --> 01:04:46,089 Are you alright? Did something happen? 1419 01:04:46,891 --> 01:04:48,561 Carson's agent is here. 1420 01:04:48,561 --> 01:04:49,964 She's beautiful, by the way. 1421 01:04:49,964 --> 01:04:51,333 Is she here for the gala? 1422 01:04:51,333 --> 01:04:54,439 No, she booked him to photograph 1423 01:04:54,439 --> 01:04:56,711 Aliyah Traci's Christmas party in Berlin. 1424 01:04:56,711 --> 01:04:59,349 Whoa, he's a big deal! 1425 01:04:59,984 --> 01:05:01,486 But that means that he's leaving. 1426 01:05:02,255 --> 01:05:04,125 This is exactly why I didn't want to get involved. 1427 01:05:04,125 --> 01:05:06,329 I knew he wasn't staying. 1428 01:05:07,031 --> 01:05:08,500 I can't worry about it right now, 1429 01:05:08,500 --> 01:05:11,974 I need to focus on making sure that this dinner is perfect. 1430 01:05:11,974 --> 01:05:13,243 - Yeah. - Just checking. 1431 01:05:13,243 --> 01:05:15,582 How's everything? Great! 1432 01:05:15,582 --> 01:05:18,020 Uh, we are almost ready to get this gala started. 1433 01:05:18,020 --> 01:05:20,859 Excellent. Gingerbread. 1434 01:05:20,859 --> 01:05:22,328 My favorite. May I? 1435 01:05:22,328 --> 01:05:25,134 Please do. I added them to the menu for you. 1436 01:05:25,134 --> 01:05:27,906 That was very thoughtful of you. 1437 01:05:27,906 --> 01:05:31,179 Mmm, mmm, mmm! 1438 01:05:31,914 --> 01:05:33,250 I'm also meant to tell you 1439 01:05:33,250 --> 01:05:35,956 that Carson is hoping for a private word with you. 1440 01:05:35,956 --> 01:05:37,124 I don't have time. 1441 01:05:37,124 --> 01:05:39,062 I will have to speak with him later. 1442 01:05:39,062 --> 01:05:40,999 If he's still here. 1443 01:05:40,999 --> 01:05:44,272 Okay, I'll tell him. 1444 01:05:47,278 --> 01:05:49,349 Okay, food is ready, drinks are set, 1445 01:05:49,349 --> 01:05:51,988 the servers are setting the dessert table. 1446 01:05:51,988 --> 01:05:53,190 Am I forgetting anything? 1447 01:05:53,190 --> 01:05:55,027 You might want to get changed. 1448 01:05:55,027 --> 01:05:57,231 Right. Okay, thank you. 1449 01:05:58,033 --> 01:06:00,237 Oh, thank you. 1450 01:06:09,055 --> 01:06:11,293 Merry Christmas, Don, it's good to see you. 1451 01:06:11,293 --> 01:06:13,832 And to you, my friend. We'll see you inside. 1452 01:06:13,832 --> 01:06:15,735 Absolutely. Well, 1453 01:06:15,735 --> 01:06:18,173 Merry Christmas. Thank you for being with us tonight. 1454 01:06:18,173 --> 01:06:19,777 We're delighted that you're here. Thank you. 1455 01:06:19,777 --> 01:06:21,581 Merry Christmas. 1456 01:06:28,862 --> 01:06:30,565 Don. 1457 01:06:31,032 --> 01:06:34,439 Inspired photos and artwork. 1458 01:06:34,439 --> 01:06:36,878 My wife has bid on at least three already. 1459 01:06:36,878 --> 01:06:39,282 It was Carson's idea to incorporate 1460 01:06:39,282 --> 01:06:41,353 the children's art from the Harrison Community Center. 1461 01:06:41,353 --> 01:06:44,693 It's gonna be good. I'm proud of you. 1462 01:06:44,693 --> 01:06:46,731 Congratulations to you. 1463 01:06:47,431 --> 01:06:49,202 - I haven't done anything yet. - Mmm. 1464 01:06:49,202 --> 01:06:51,106 Well, get ready. After this, 1465 01:06:51,106 --> 01:06:52,709 you are going to be in high demand. 1466 01:06:55,515 --> 01:06:58,186 Hey, look at you! You clean up nicely. 1467 01:06:58,186 --> 01:07:00,224 Thanks. 1468 01:07:00,224 --> 01:07:01,727 How is everything going here? 1469 01:07:01,727 --> 01:07:04,633 Yeah, we are ready to serve as soon as they're ready to eat. 1470 01:07:04,633 --> 01:07:06,671 That'll be right after the introduction speeches. 1471 01:07:06,671 --> 01:07:08,473 Okay. 1472 01:07:08,473 --> 01:07:11,814 Good evening. Good evening, ladies and gentlemen. 1473 01:07:11,814 --> 01:07:14,920 Welcome to this year's 1474 01:07:14,920 --> 01:07:18,126 Christmas gala for the Harrison Foundation. 1475 01:07:18,126 --> 01:07:20,699 Thanks to all of you here, thousands of people 1476 01:07:20,699 --> 01:07:25,642 in our community are living enriched and better lives. 1477 01:07:26,476 --> 01:07:29,482 I also want to thank my nephew, 1478 01:07:29,482 --> 01:07:31,253 Carson Jacob, 1479 01:07:31,253 --> 01:07:34,025 the extraordinary photographer 1480 01:07:34,025 --> 01:07:35,662 who is responsible 1481 01:07:35,662 --> 01:07:38,000 for this year's silent auction artwork. 1482 01:07:42,976 --> 01:07:44,479 Thank you. Thank you, Aunt Jean. 1483 01:07:44,479 --> 01:07:47,051 Thank you all for being here tonight. 1484 01:07:47,051 --> 01:07:50,157 Merry Christmas to you all. Uh... 1485 01:07:50,157 --> 01:07:53,163 Well, I've spent most of my life trying to find 1486 01:07:53,163 --> 01:07:55,936 meaning through a camera lens. 1487 01:07:55,936 --> 01:07:59,843 But this last week has opened my eyes 1488 01:07:59,843 --> 01:08:01,647 to the real differences 1489 01:08:01,647 --> 01:08:04,485 that we make in people's lives every day. 1490 01:08:06,757 --> 01:08:08,795 I've been privileged 1491 01:08:08,795 --> 01:08:12,401 to play my small part in this year's Christmas gala, 1492 01:08:12,401 --> 01:08:15,775 and I am very happy to announce that I will be taking 1493 01:08:15,775 --> 01:08:19,082 a more active role in next year's Christmas gala. 1494 01:08:19,082 --> 01:08:20,250 And who knows what the future holds? 1495 01:08:22,589 --> 01:08:26,831 So everyone, please enjoy your drinks, 1496 01:08:26,831 --> 01:08:28,935 enjoy dinner, enjoy the night. 1497 01:08:28,935 --> 01:08:32,241 You don't have to bid on my photographs 1498 01:08:32,241 --> 01:08:34,312 or the children's paintings, 1499 01:08:34,312 --> 01:08:37,084 but if you don't, I will tell the children. 1500 01:08:38,921 --> 01:08:39,957 Enjoy, everyone. 1501 01:08:56,489 --> 01:08:58,961 What a terrific evening! 1502 01:08:58,961 --> 01:09:00,364 It really is. 1503 01:09:01,299 --> 01:09:03,403 Can I help you with something? 1504 01:09:03,403 --> 01:09:05,307 Please chill this for later. 1505 01:09:05,307 --> 01:09:07,579 We're celebrating Carson's decision 1506 01:09:07,579 --> 01:09:10,184 to take a more active role in the foundation. 1507 01:09:10,184 --> 01:09:11,587 I heard his speech. 1508 01:09:12,054 --> 01:09:13,991 Assigning him to oversee the catering 1509 01:09:13,991 --> 01:09:15,327 was the best thing I could have done 1510 01:09:15,327 --> 01:09:16,630 to get him involved. 1511 01:09:16,630 --> 01:09:18,735 You assigned him to oversee me? 1512 01:09:18,735 --> 01:09:19,937 Like... Like a job? 1513 01:09:19,937 --> 01:09:22,241 Yes, and it worked like a charm. 1514 01:09:22,809 --> 01:09:25,515 I believe that things work out the way they're supposed to. 1515 01:09:25,515 --> 01:09:29,155 But sometimes, you just have to give a little nudge, 1516 01:09:29,155 --> 01:09:30,290 if you know what I mean. 1517 01:09:31,994 --> 01:09:34,566 The food is just delicious. 1518 01:09:34,566 --> 01:09:36,904 I hope you will continue catering for me. 1519 01:09:37,773 --> 01:09:39,075 Yes, I would love to! 1520 01:09:39,075 --> 01:09:41,112 That's exactly what I was hoping for. 1521 01:09:41,112 --> 01:09:44,152 Good. I must get back to my guests. 1522 01:09:44,152 --> 01:09:46,657 Thank you very much. 1523 01:09:46,657 --> 01:09:48,093 Cheers. 1524 01:10:08,500 --> 01:10:10,404 The next board meeting is on the 15th. 1525 01:10:10,404 --> 01:10:11,640 If you're in town, you should come. 1526 01:10:11,640 --> 01:10:13,711 We have some new agenda items to discuss. 1527 01:10:13,711 --> 01:10:15,548 Well, I'll have to check my schedule, 1528 01:10:15,548 --> 01:10:17,251 but whatever the board decides, 1529 01:10:17,251 --> 01:10:19,188 please keep that community center going. 1530 01:10:19,188 --> 01:10:21,126 - Alright. We will. - Yeah. 1531 01:10:21,126 --> 01:10:23,063 It means a lot to a lot of people. 1532 01:10:23,063 --> 01:10:25,702 If you'll excuse me. - Of course. 1533 01:10:26,604 --> 01:10:28,273 Hey. Do you want to take a break? 1534 01:10:28,273 --> 01:10:29,943 I can handle it from here. 1535 01:10:29,943 --> 01:10:31,781 Am I that obvious? 1536 01:10:31,781 --> 01:10:33,618 No, but I know you. 1537 01:10:34,520 --> 01:10:36,222 - Yeah, I could use some air. - Okay. 1538 01:10:36,222 --> 01:10:38,160 I owe you one. 1539 01:10:38,628 --> 01:10:40,832 Okay, really good to see you guys. Thank you. 1540 01:10:40,832 --> 01:10:42,368 Bye. 1541 01:10:42,368 --> 01:10:44,105 Uh... - Chocolate mousse? 1542 01:10:44,105 --> 01:10:47,077 Um, no, thanks. Was Molly just here? 1543 01:10:47,077 --> 01:10:49,148 Um, nope, I'm not sure. 1544 01:10:49,148 --> 01:10:52,288 Um, hey, I heard about Aliyah Traci. 1545 01:10:52,288 --> 01:10:54,927 That's pretty amazing. - It is, isn't it? 1546 01:10:54,927 --> 01:10:56,463 I'm so proud of you. 1547 01:10:56,463 --> 01:10:58,801 Never gave up on your dream, and look at him now. 1548 01:10:58,801 --> 01:11:01,841 So, I booked the jet for 10 A. M. sharp tomorrow morning. 1549 01:11:02,742 --> 01:11:05,515 And your gear, I'm gonna have it sent to Berlin, 1550 01:11:05,515 --> 01:11:07,284 so you don't have to worry about that. 1551 01:11:27,458 --> 01:11:28,861 Hi, Cristina. 1552 01:11:28,861 --> 01:11:31,934 I'm looking for Molly. She's not answering her phone. 1553 01:11:31,934 --> 01:11:34,038 Oh, she had to go prep a Christmas Eve brunch 1554 01:11:34,038 --> 01:11:36,342 for tomorrow, but she asked me to say goodbye for her 1555 01:11:36,342 --> 01:11:38,146 and to give you a message. 1556 01:11:38,146 --> 01:11:39,248 Yeah? 1557 01:11:39,248 --> 01:11:41,186 If you were happy with our services, 1558 01:11:41,186 --> 01:11:42,889 I know she'd be grateful if you left 1559 01:11:42,889 --> 01:11:44,392 a positive review online. 1560 01:11:45,962 --> 01:11:48,433 - That's it? - That's it. 1561 01:11:50,270 --> 01:11:53,578 Um, sure. It's the least I can do. 1562 01:11:53,578 --> 01:11:55,480 Exactly. 1563 01:12:23,738 --> 01:12:27,311 - That's everyone. - Oh, it was a great evening. 1564 01:12:27,311 --> 01:12:30,117 Mm-hmm! 1565 01:12:32,388 --> 01:12:34,626 Well, what a night. 1566 01:12:36,362 --> 01:12:37,933 I just came to say good night. 1567 01:12:37,933 --> 01:12:41,105 - Where's Isabella? - Oh, I walked her to her car. 1568 01:12:41,105 --> 01:12:42,909 She's staying at a B&B downtown. 1569 01:12:43,544 --> 01:12:45,447 Why don't I find us a few glasses 1570 01:12:45,447 --> 01:12:46,917 so we can have toast? 1571 01:12:46,917 --> 01:12:50,592 Well, actually, I've got an early flight in the morning. 1572 01:12:53,631 --> 01:12:56,035 Do what you need to do. 1573 01:12:56,035 --> 01:12:58,073 I understand. 1574 01:12:58,373 --> 01:12:59,910 You do? 1575 01:13:02,114 --> 01:13:03,250 Carson... 1576 01:13:03,651 --> 01:13:06,256 The foundation has always been my passion. 1577 01:13:06,256 --> 01:13:09,395 Seeing your work tonight helped me realize 1578 01:13:09,395 --> 01:13:12,769 that photography is yours. 1579 01:13:12,769 --> 01:13:16,242 You must do what makes you happy. 1580 01:13:16,644 --> 01:13:19,148 And I will be glad to have you in the foundation 1581 01:13:19,148 --> 01:13:21,787 at whatever level you choose. 1582 01:13:22,756 --> 01:13:24,693 Thank you, Aunt Jean. 1583 01:13:27,565 --> 01:13:30,672 I really appreciate everything you did for us this week. 1584 01:13:31,540 --> 01:13:33,611 Now you go get some rest. 1585 01:13:35,013 --> 01:13:36,917 Good night, Aunt Jean. 1586 01:13:36,917 --> 01:13:39,422 Good night, Robert. - Good night. 1587 01:13:44,733 --> 01:13:46,537 Well... 1588 01:13:47,872 --> 01:13:51,379 Apart from Carson leaving early, 1589 01:13:52,014 --> 01:13:54,185 this night could not have been better. 1590 01:13:54,185 --> 01:13:56,289 I had every faith in you. 1591 01:13:56,289 --> 01:13:58,426 Oh, Robert. 1592 01:13:58,426 --> 01:14:00,364 You truly are the best. 1593 01:14:00,364 --> 01:14:02,736 I don't know what I would do without you. 1594 01:14:08,981 --> 01:14:09,950 No, wait. 1595 01:14:11,987 --> 01:14:15,160 There's something that I have wanted to tell you 1596 01:14:15,160 --> 01:14:17,565 for a long time now. 1597 01:14:18,099 --> 01:14:19,435 I hope it's the same thing 1598 01:14:19,435 --> 01:14:21,372 I have been wanting to tell you. 1599 01:14:21,372 --> 01:14:23,577 Robert... 1600 01:14:23,577 --> 01:14:25,180 You're fired. 1601 01:14:34,700 --> 01:14:37,204 I don't know what I would do without you. 1602 01:14:37,772 --> 01:14:40,878 And I never want to find out. 1603 01:14:40,878 --> 01:14:42,849 I love you, Jean. 1604 01:14:43,249 --> 01:14:44,519 Will you marry me? 1605 01:14:44,519 --> 01:14:47,257 Oh, yes! Oh, yes, Robert! 1606 01:14:47,257 --> 01:14:49,529 I love you, too. Yes! 1607 01:15:04,058 --> 01:15:05,695 Hey! 1608 01:15:05,695 --> 01:15:08,099 I just dropped off the Christmas cupcake tree. 1609 01:15:08,099 --> 01:15:09,936 And they were just saying what a huge success 1610 01:15:09,936 --> 01:15:11,305 the gala was! 1611 01:15:11,305 --> 01:15:12,909 Yeah, we, uh... we already have a big 1612 01:15:12,909 --> 01:15:15,648 New Year's party and 10 events in January. 1613 01:15:15,648 --> 01:15:18,219 What? That's incredible! You must be thrilled. 1614 01:15:18,219 --> 01:15:20,223 I am, of course. 1615 01:15:21,660 --> 01:15:23,898 Did you talk to Carson before he left? 1616 01:15:25,701 --> 01:15:27,371 What's the point in dragging it out? 1617 01:15:27,371 --> 01:15:31,547 He is living his best life, and I am focusing on mine. 1618 01:15:31,547 --> 01:15:33,984 Yeah. Yeah, I suppose that's right. 1619 01:15:33,984 --> 01:15:36,790 A clean break is the best way to move on faster. 1620 01:15:36,790 --> 01:15:37,759 Right. 1621 01:15:37,759 --> 01:15:39,061 And you know what? 1622 01:15:39,061 --> 01:15:40,832 Jimmy's got a bunch of nice, single friends 1623 01:15:40,832 --> 01:15:43,103 that I can introduce you to. 1624 01:15:47,679 --> 01:15:50,551 You know, I have everything handled here. 1625 01:15:50,551 --> 01:15:52,354 Why don't you take today and tomorrow off 1626 01:15:52,354 --> 01:15:53,724 and spend time with Jimmy and his family 1627 01:15:53,724 --> 01:15:55,460 over the holidays? 1628 01:15:55,460 --> 01:15:57,164 - If you're sure? - Yeah. 1629 01:15:57,164 --> 01:15:59,401 Aww. Merry Christmas. 1630 01:15:59,401 --> 01:16:01,405 Good job on the gala. - Merry Christmas. 1631 01:16:01,405 --> 01:16:02,942 Yeah. 1632 01:16:37,846 --> 01:16:39,649 What's all this? 1633 01:16:41,887 --> 01:16:43,958 We're getting married. 1634 01:16:45,327 --> 01:16:46,496 Well, it's about time. 1635 01:16:47,565 --> 01:16:49,836 Congratulations! - Oh, thank you. 1636 01:16:49,836 --> 01:16:52,241 - Oh, congratulations. - Thank you. 1637 01:16:52,241 --> 01:16:53,978 Oh, Robert, congratulations. 1638 01:16:56,583 --> 01:16:58,086 I'd say welcome to the family, 1639 01:16:58,086 --> 01:17:00,223 but you've always been a part of it. 1640 01:17:00,223 --> 01:17:01,894 That means a lot. 1641 01:17:02,461 --> 01:17:04,231 I'm so sorry you have to leave. 1642 01:17:04,231 --> 01:17:05,935 Me too. 1643 01:17:06,770 --> 01:17:08,807 Oh... 1644 01:17:08,807 --> 01:17:12,281 That's Isabella waiting in the car. 1645 01:17:12,281 --> 01:17:13,751 Have a safe trip. 1646 01:17:13,751 --> 01:17:15,688 Call us when you get to Berlin. 1647 01:17:15,688 --> 01:17:17,057 Will do. 1648 01:17:24,104 --> 01:17:27,044 - What's the matter? - Did you forget something? 1649 01:17:28,914 --> 01:17:30,952 Am I doing the right thing here? 1650 01:17:31,485 --> 01:17:33,189 Only you know that. 1651 01:17:36,530 --> 01:17:38,099 Carson... 1652 01:17:38,968 --> 01:17:41,607 You say you see the world through a lens, 1653 01:17:41,607 --> 01:17:43,677 and it's wonderful. 1654 01:17:43,677 --> 01:17:46,617 But you must listen with your heart 1655 01:17:46,617 --> 01:17:48,419 to find the right answer. 1656 01:17:56,068 --> 01:17:57,471 I love you. 1657 01:17:57,471 --> 01:17:59,943 I love you too. 1658 01:18:06,155 --> 01:18:08,226 Congratulations again, you crazy kids. 1659 01:18:11,098 --> 01:18:12,367 Bye. 1660 01:18:17,477 --> 01:18:18,681 Ready to go? 1661 01:18:18,681 --> 01:18:20,050 Just by word of mouth alone, 1662 01:18:20,050 --> 01:18:22,187 I have got you booked solid for the next six months 1663 01:18:22,187 --> 01:18:25,160 with fashion shows, supermodel's birthday party, 1664 01:18:25,160 --> 01:18:26,495 so much. 1665 01:18:26,495 --> 01:18:28,233 Come on, let's go. 1666 01:18:28,834 --> 01:18:30,337 Isabella. 1667 01:18:31,272 --> 01:18:33,844 I really appreciate everything you've done for me. 1668 01:18:35,180 --> 01:18:38,019 But I just realized that I want to do something 1669 01:18:38,019 --> 01:18:40,925 more meaningful with my life. 1670 01:18:40,925 --> 01:18:42,762 I want to spend my days with people I care about, 1671 01:18:42,762 --> 01:18:44,799 who care about me, too. 1672 01:18:45,300 --> 01:18:46,402 I'm staying. 1673 01:18:47,939 --> 01:18:49,743 Is about the caterer? 1674 01:18:49,743 --> 01:18:51,947 Yeah. Yeah, it is. 1675 01:18:52,247 --> 01:18:54,184 I hope she's worth what you'd be giving up. 1676 01:18:54,184 --> 01:18:57,257 She's worth what I'd be gaining. 1677 01:18:57,959 --> 01:18:59,596 True love always is. 1678 01:19:01,032 --> 01:19:03,804 Thank you. Thank you for everything. 1679 01:19:03,804 --> 01:19:06,108 And I'm really sorry about Aliyah Traci. 1680 01:19:06,108 --> 01:19:07,745 Eh, I'll get Braden to cover it. 1681 01:19:07,745 --> 01:19:09,516 She won't know the difference. 1682 01:19:10,016 --> 01:19:11,920 Good luck to you, Carson. 1683 01:19:12,421 --> 01:19:15,026 - Thanks, you too. - Okay. 1684 01:19:15,026 --> 01:19:16,563 See ya. 1685 01:20:15,246 --> 01:20:17,217 - Molly! - Hi! 1686 01:20:17,217 --> 01:20:19,321 Did you forget something last night? 1687 01:20:20,023 --> 01:20:22,160 I brought you this. 1688 01:20:22,695 --> 01:20:24,532 You're a dear to keep trying, 1689 01:20:24,532 --> 01:20:26,603 but you should give up. I have. 1690 01:20:26,603 --> 01:20:28,139 It's my last try. 1691 01:20:28,139 --> 01:20:29,576 Alright. 1692 01:20:38,660 --> 01:20:39,929 What have you done? 1693 01:20:39,929 --> 01:20:41,298 Carson told me your grandfather 1694 01:20:41,298 --> 01:20:42,602 is from York County. 1695 01:20:42,602 --> 01:20:44,238 I did research on that area of Maine, 1696 01:20:44,238 --> 01:20:47,010 and they're known for their hickory trees. 1697 01:20:47,010 --> 01:20:48,680 He didn't use walnuts in his recipe, 1698 01:20:48,680 --> 01:20:50,316 he used hickory nuts. 1699 01:20:50,316 --> 01:20:51,720 Oh my goodness! 1700 01:20:51,720 --> 01:20:54,993 You are marvelous! Thank you. 1701 01:20:54,993 --> 01:20:57,064 You're welcome. Enjoy. 1702 01:20:57,064 --> 01:20:59,669 Thank you. Uh, Molly? 1703 01:20:59,669 --> 01:21:01,673 Uh... 1704 01:21:01,673 --> 01:21:04,044 I know it's Christmas Eve, 1705 01:21:04,044 --> 01:21:07,885 uh, but if your catering services are available, 1706 01:21:07,885 --> 01:21:09,823 I'd like to ask a favor. 1707 01:21:10,123 --> 01:21:11,927 Yeah, of course! 1708 01:21:11,927 --> 01:21:14,966 Um, it is the last night of Christmas in the Square, 1709 01:21:14,966 --> 01:21:17,605 and The Harrison Foundation booth has been handing out 1710 01:21:17,605 --> 01:21:18,807 Christmas cookies, 1711 01:21:18,807 --> 01:21:22,180 but I'd like to offer them a real treat. 1712 01:21:22,915 --> 01:21:25,554 May I place an order for my Christmas fudge? 1713 01:21:25,855 --> 01:21:27,692 Yeah, I can make that happen. 1714 01:21:27,692 --> 01:21:30,063 What time do you need it delivered? 1715 01:21:30,831 --> 01:21:32,568 Seven o'clock. 1716 01:21:32,568 --> 01:21:35,541 Okay. Merry Christmas. 1717 01:21:35,541 --> 01:21:37,077 And to you too. 1718 01:21:42,655 --> 01:21:44,358 You look happy. 1719 01:21:44,358 --> 01:21:48,934 This is turning out to be the best Christmas ever. 1720 01:21:48,934 --> 01:21:51,807 I couldn't agree with you more, my love. 1721 01:21:51,807 --> 01:21:55,046 Do you want to taste this? Hickory nuts! 1722 01:22:09,074 --> 01:22:11,947 Hey, hey. Molly, Molly. I was looking for you. 1723 01:22:11,947 --> 01:22:13,917 Look, I got an idea. 1724 01:22:13,917 --> 01:22:16,422 How about we join forces? 1725 01:22:16,422 --> 01:22:19,027 Huh? Bradford Brothers 1726 01:22:19,027 --> 01:22:21,666 plus, you know, Molly's Magical Menu. 1727 01:22:23,704 --> 01:22:25,406 I appreciate the offer, 1728 01:22:25,406 --> 01:22:27,612 but I think I'm going to take my chances 1729 01:22:27,612 --> 01:22:29,616 and see how I do on my own. 1730 01:22:29,616 --> 01:22:31,352 Yeah, okay. Yeah, no problem. 1731 01:22:31,352 --> 01:22:33,089 You change your mind, you know where to find me. 1732 01:22:33,089 --> 01:22:35,694 - Merry Christmas, Leo. - Buon Natale, huh? 1733 01:22:48,452 --> 01:22:51,091 Hold on to that with dear life. 1734 01:22:54,498 --> 01:22:55,634 Hi. 1735 01:22:56,670 --> 01:22:58,272 Hi. 1736 01:22:58,974 --> 01:23:02,013 I, uh, I brought the fudge. 1737 01:23:02,849 --> 01:23:04,051 The fudge? 1738 01:23:04,051 --> 01:23:06,288 Your aunt, she placed an order. 1739 01:23:06,288 --> 01:23:08,025 I thought she was gonna be here. 1740 01:23:08,025 --> 01:23:10,196 She was supposed to be here, 1741 01:23:10,196 --> 01:23:14,071 but she had to do something with Robert at the last minute 1742 01:23:14,071 --> 01:23:16,008 and she asked me to cover for her. 1743 01:23:16,008 --> 01:23:18,346 Really? 1744 01:23:18,346 --> 01:23:21,352 I think Aunt Jean is playing matchmaker. 1745 01:23:22,622 --> 01:23:23,724 Thanks. 1746 01:23:24,024 --> 01:23:25,828 Uh... 1747 01:23:25,828 --> 01:23:30,470 Adrian. Can you give this to Nick? Thanks, little buddy. 1748 01:23:30,905 --> 01:23:32,407 Uh, where's Isabella? 1749 01:23:32,407 --> 01:23:34,679 I thought you guys were on an early flight. 1750 01:23:35,814 --> 01:23:38,252 Isabella is on a flight to Berlin. 1751 01:23:38,787 --> 01:23:41,760 What about the big event? That's your career on the line. 1752 01:23:41,760 --> 01:23:43,462 Not anymore. 1753 01:23:45,333 --> 01:23:47,638 You're looking at the new Executive Director 1754 01:23:47,638 --> 01:23:49,207 of the Harrison Foundation. 1755 01:23:49,207 --> 01:23:51,312 Slash Chief Photographer. 1756 01:23:51,312 --> 01:23:53,115 Okay... 1757 01:23:56,088 --> 01:23:57,625 Molly... 1758 01:23:59,027 --> 01:24:00,798 This is my home. 1759 01:24:00,798 --> 01:24:02,868 And over the last week, 1760 01:24:02,868 --> 01:24:05,240 someone very special to me 1761 01:24:05,240 --> 01:24:08,346 has shown me life through a new lens. 1762 01:24:10,350 --> 01:24:12,187 And I'm never gonna look back. 1763 01:24:14,491 --> 01:24:17,464 So, you're sticking around for a while? 1764 01:24:18,332 --> 01:24:21,205 Yeah, I think so. 1765 01:24:22,374 --> 01:24:24,612 Does that sound good to you? - Yeah. 1766 01:24:24,612 --> 01:24:27,083 Sounds better than peppermint hot cocoa. 1767 01:24:27,083 --> 01:24:29,722 - You're absolutely right. - I know. 1768 01:24:33,396 --> 01:24:35,099 Merry Christmas, Molly. 1769 01:24:35,601 --> 01:24:37,404 Merry Christmas. 1770 01:25:01,251 --> 01:25:03,356 difuze 127225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.