Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,987 --> 00:00:01,925
Last one
2
00:00:11,362 --> 00:00:16,250
willing to Wait by Betty Winters, grade
eleven class.
3
00:00:21,337 --> 00:00:26,762
There's so many things I want from
life. Financial security, disability,
4
00:00:27,337 --> 00:00:28,100
love.
5
00:00:28,537 --> 00:00:33,547
I've never really had those kinds of
things. We never had any money, which
6
00:00:33,580 --> 00:00:37,897
is why I go to school in
an academic scholarship. I've never really
7
00:00:37,930 --> 00:00:43,192
had stability because of my chaotic home
life. And I know there's no such
8
00:00:43,240 --> 00:00:49,972
thing as a fairy tale romance, but,
yes, I do want to
9
00:00:50,005 --> 00:00:56,422
experience love. But love is something I'm
ready to wait for. I've waited this
10
00:00:56,455 --> 00:01:03,322
long already. You see, I'm a virgin.
Yes, an 18 year old
11
00:01:03,355 --> 00:01:10,122
virgin. I'm not ashamed to admit that
I believe that this has shaped
12
00:01:10,167 --> 00:01:15,287
my life in many, many. It has
taught me discipline.
13
00:01:56,700 --> 00:02:00,625
Just got a few pages left grade
and I'll be right to bed, honey.
14
00:02:02,250 --> 00:02:04,062
Anything interesting?
15
00:02:06,675 --> 00:02:11,262
No, just some normal stuff.
16
00:02:12,225 --> 00:02:16,785
Okay. We'll try not to stay up
too late. You have to be up
17
00:02:16,817 --> 00:02:20,295
really early in the morning to drive
me to the airport for my business
18
00:02:20,372 --> 00:02:21,100
meeting.
19
00:02:22,425 --> 00:02:28,075
Yeah, the airport. I'll be right there,
honey.
20
00:02:39,600 --> 00:02:44,875
Is that good? Yes. I'm an 18
year old virgin.
21
00:02:47,025 --> 00:02:50,725
You're right, big boy. I'm a virgin.
22
00:03:30,112 --> 00:03:31,025
All right.
23
00:04:09,862 --> 00:04:10,775
Thank you.
24
00:04:28,687 --> 00:04:29,525
Thank you.
25
00:04:31,462 --> 00:04:32,462
Anymore.
26
00:04:56,287 --> 00:05:00,500
That's a good fucking little virgin.
That's a good
27
00:05:53,812 --> 00:06:00,500
oh, that was tonight. Okay.
28
00:06:01,237 --> 00:06:07,475
I'm sorry. My wife is out of
town on a business. No, no, no,
29
00:06:26,062 --> 00:06:32,557
that was tonight. I'm sorry. Mrs. Davies
had to step out of town. It
30
00:06:32,560 --> 00:06:38,225
was a work emergency. There was a
work emergency? Yes. Yes.
31
00:07:06,412 --> 00:07:07,752
Hi, Mr. Davies.
32
00:07:07,857 --> 00:07:11,750
Betty, hi. Can I please.
33
00:07:12,112 --> 00:07:13,100
Thank you.
34
00:07:14,362 --> 00:07:19,072
I am so sorry. In all of
the chaos, I must have forgotten to
35
00:07:19,105 --> 00:07:23,077
tell you that Mrs. Davies got called
away on a work emergency today for
36
00:07:23,095 --> 00:07:23,797
a few hours.
37
00:07:23,905 --> 00:07:28,507
Oh, no. Well, I mean, I guess
work emergencies happen when you work for
38
00:07:28,510 --> 00:07:29,647
the mayor's office.
39
00:07:29,830 --> 00:07:34,582
Unfortunately, it happens a lot more than
we would like to admit. Maybe we
40
00:07:34,585 --> 00:07:40,942
should reschedule. I think that might be
a better option. Or you could wait
41
00:07:40,990 --> 00:07:45,382
here with me for a few hours.
Sometimes these things wrap up quickly and
42
00:07:45,385 --> 00:07:49,012
she could get back sooner than we
expect. I was just about to pop
43
00:07:49,075 --> 00:07:55,262
a pizza in the oven. Promised you
dinner, but pizza might do in pinch.
44
00:07:55,687 --> 00:07:58,117
I can give you right home afterward,
too.
45
00:07:58,315 --> 00:08:00,362
Yes, I love pizza.
46
00:08:01,612 --> 00:08:05,572
Great. Just set your stuff on the
table right here. I'll be right in.
47
00:08:05,680 --> 00:08:07,250
Awesome. Thank you.
48
00:08:22,912 --> 00:08:27,067
Sorry. That's so funny, that case. It
was great.
49
00:08:27,265 --> 00:08:29,225
Philly, here's a good receipt for you.
50
00:08:31,162 --> 00:08:35,647
I'd like to thank you again for
referring me to your wife about that
51
00:08:35,680 --> 00:08:39,575
job. I really hope it works out.
Really. Use extra money.
52
00:08:40,387 --> 00:08:45,097
Sure, no problem at all. But that's
not really why I called you here.
53
00:08:45,280 --> 00:08:48,587
Why did you call me here? Mr.
Davis?
54
00:08:49,162 --> 00:08:52,102
Please, call me Michael. How many times
do I have to tell you? Call
55
00:08:52,120 --> 00:08:53,007
me Michael.
56
00:08:53,172 --> 00:08:57,847
I don't know if I can do
that. I'm such a strict rule. But
57
00:08:57,880 --> 00:09:01,687
anyways, about my essay oh, yes.
58
00:09:01,825 --> 00:09:07,902
It was very, very good. Very solid
piece of writing.
59
00:09:08,082 --> 00:09:14,122
Your insight was wonderful. It felt very
fresh and new. It was great. Did
60
00:09:14,155 --> 00:09:17,272
you know that I wanted to be
a writer when I was growing up?
61
00:09:17,380 --> 00:09:20,300
Really? I've thought about it once before,
too.
62
00:09:20,962 --> 00:09:25,522
Well, unlike me, you actually have a
chance of becoming a writer. With your
63
00:09:25,555 --> 00:09:31,792
grades, how could you not? You're so
smart and you're so organized and so
64
00:09:31,840 --> 00:09:38,377
driven and so punctual and thought out
and sweet. You're very pretty.
65
00:09:38,470 --> 00:09:41,675
You're really going to break a lot
of hearts in this industry one day.
66
00:09:43,687 --> 00:09:44,750
Thank you.
67
00:09:52,312 --> 00:09:56,600
Betty, I'm sorry. I didn't mean to
make you feel uncomfortable with my words.
68
00:09:58,237 --> 00:10:00,062
What are you doing, Mr. Davis?
69
00:10:02,587 --> 00:10:06,875
Betty, what do you mean? Betty, I
know you feel it, too.
70
00:10:08,362 --> 00:10:11,612
Feel what? You're making me feel really
uncomfortable.
71
00:10:13,237 --> 00:10:20,092
Our connection. Okay? I
72
00:10:20,140 --> 00:10:22,417
know you wrote that essay for me
to read.
73
00:10:22,465 --> 00:10:29,022
Specifically, you asked us to write an
essay, how it shaped us as adults,
74
00:10:29,067 --> 00:10:34,412
so I specifically wrote it for you.
But it was just an essay.
75
00:10:36,712 --> 00:10:42,575
No, it was more than that.
76
00:10:44,887 --> 00:10:49,625
It's okay. It was more than that.
I know.
77
00:10:51,337 --> 00:10:57,125
Even if you don't know, you just
needed someone to understand for you.
78
00:10:59,362 --> 00:11:02,975
You needed someone like me that can
understand for you.
79
00:11:05,962 --> 00:11:10,372
I think this is something we can
talk about at school. I should go
80
00:11:10,555 --> 00:11:16,637
tell your wife. Betty.
81
00:11:21,562 --> 00:11:25,612
Betty. Betty, wait.
82
00:11:25,750 --> 00:11:26,975
Don't come here.
83
00:11:29,137 --> 00:11:32,647
Please. I just want you to stay
here and to be with me.
84
00:11:32,680 --> 00:11:35,167
Betty, what do you mean be with
you?
85
00:11:35,290 --> 00:11:39,500
When I read your essay, when I
read that you were a virgin still,
86
00:11:40,087 --> 00:11:44,872
I read all the things that you
wanted in life. When I saw that
87
00:11:44,905 --> 00:11:51,052
you wanted financial stability, when I saw
that you wanted
88
00:11:51,220 --> 00:11:56,842
love, I knew that I could give
you all of those things. I knew
89
00:11:56,890 --> 00:11:59,497
that I was going to be the
one that was special enough in your
90
00:11:59,530 --> 00:12:04,567
life, that could give you everyone's
desires. Betty, it's going to be so
91
00:12:04,615 --> 00:12:05,225
special.
92
00:12:06,487 --> 00:12:09,287
Stop touching shit.
93
00:12:19,387 --> 00:12:25,325
I wanted this to be easy. I
wanted to do this the nice way.
94
00:12:28,537 --> 00:12:35,527
But I can see now that this
is going to hurt me, too. I
95
00:12:35,545 --> 00:12:41,675
can see now that this is what
I have to do. I would never,
96
00:12:42,337 --> 00:12:47,150
ever make you do anything that you
didn't want to do.
97
00:12:49,762 --> 00:12:55,475
But rest assured, if you do decide
to go,
98
00:12:56,962 --> 00:13:03,922
your financial aid will be cut off,
your scholarship will be revoked, and
99
00:13:03,955 --> 00:13:09,637
your attendance at school will be denied.
You will not be allowed to finish
100
00:13:09,775 --> 00:13:14,000
school, and all of that hard work
will be gone.
101
00:13:14,587 --> 00:13:17,092
No. No. Why would you do this
to me?
102
00:13:17,140 --> 00:13:24,097
No, baby, this hurts me, too, baby.
But this is the only way. This
103
00:13:24,130 --> 00:13:30,592
is the only way. This is the
only way for you to understand how
104
00:13:30,640 --> 00:13:37,447
much we need each other. How much
I need you and how much how
105
00:13:37,480 --> 00:13:41,462
much you need me. You're so connected.
106
00:13:43,837 --> 00:13:47,375
You're crazy. I am not. Right.
107
00:13:52,462 --> 00:13:56,987
You lose everything that you have worked
toward.
108
00:14:22,537 --> 00:14:24,937
All right.
109
00:14:30,700 --> 00:14:37,615
Okay. I'll do whatever you want. Please,
just don't take it
110
00:14:37,632 --> 00:14:38,587
all from me.
111
00:14:41,800 --> 00:14:47,590
Such a smart girl. There's only one
thing that I'm going to take from
112
00:14:47,607 --> 00:14:54,490
you tonight. I want to
113
00:14:54,507 --> 00:14:55,987
show you my office again.
114
00:15:18,100 --> 00:15:20,287
I know you've been looking forward to
this.
115
00:15:26,125 --> 00:15:32,920
I could feel it in your writing.
You've been looking forward to it for
116
00:15:32,922 --> 00:15:33,937
a long time.
117
00:15:40,000 --> 00:15:42,412
It's a lot to take on the
first time.
118
00:15:43,300 --> 00:15:45,862
Yeah, it's a lot.
119
00:16:12,850 --> 00:16:14,975
Such a beautiful young woman.
120
00:16:18,100 --> 00:16:19,775
Thank you, Mr. Peters.
121
00:16:22,825 --> 00:16:25,850
Just call me Michael.
122
00:17:03,525 --> 00:17:10,485
Those words he wrote to me were
very powerful. It was
123
00:17:10,517 --> 00:17:13,375
like you were speaking right to me
through pages
124
00:17:21,900 --> 00:17:26,937
so tangled. It's okay.
125
00:18:03,900 --> 00:18:05,787
Keep this leg right up there.
126
00:18:06,525 --> 00:18:07,020
Yes.
127
00:18:07,097 --> 00:18:11,412
Michael, your flesh is so nice and
warm in my hands.
128
00:18:14,700 --> 00:18:18,537
Okay. Can I just get this over
with?
129
00:18:21,600 --> 00:18:28,410
This isn't something to be rushed. You're
going to remember this forever. That's not
130
00:18:28,442 --> 00:18:30,237
how you want to remember it, is
it?
131
00:18:33,900 --> 00:18:35,937
Just might. Get it over with.
132
00:18:37,500 --> 00:18:38,800
Set up straight.
133
00:19:09,325 --> 00:19:11,062
Just slip it right off.
134
00:19:21,175 --> 00:19:24,037
Okay. All right.
135
00:19:27,925 --> 00:19:30,037
Confusing your hands like that.
136
00:19:30,700 --> 00:19:32,000
Yes. Thankful.
137
00:19:35,525 --> 00:19:36,512
Thank you.
138
00:20:24,362 --> 00:20:27,750
Stand up. Stand up for me.
139
00:20:36,962 --> 00:20:39,225
Your skin is so firm and nice.
140
00:20:47,762 --> 00:20:50,175
Such a cute little bottom. Okay.
141
00:21:08,162 --> 00:21:08,925
Oh.
142
00:21:11,087 --> 00:21:12,237
So fresh.
143
00:21:56,237 --> 00:22:01,350
Do you know what to do with
that? Yeah.
144
00:22:05,612 --> 00:22:07,812
I want you to put it in
your mouth.
145
00:22:09,587 --> 00:22:10,350
What?
146
00:22:10,712 --> 00:22:12,912
Do you know what to do when
it's in your mouth?
147
00:22:14,012 --> 00:22:17,325
No, of course not. Of course not.
148
00:22:57,537 --> 00:23:03,342
That's the way to do it. That's
such a good girl. You're doing so
149
00:23:03,390 --> 00:23:04,000
well.
150
00:23:20,562 --> 00:23:21,412
Shit.
151
00:23:25,587 --> 00:23:27,027
You look so beautiful like
152
00:23:27,045 --> 00:23:40,162
that's.
153
00:24:17,262 --> 00:24:18,937
We should both be naked.
154
00:24:21,012 --> 00:24:21,775
Okay?
155
00:25:00,537 --> 00:25:04,857
Yes. Don't forget to touch a clip
when I do this. Don't forget to
156
00:25:04,860 --> 00:25:08,575
mask a bit. It makes it feel
so much better.
157
00:25:41,337 --> 00:25:42,325
Oh, yes.
158
00:25:48,687 --> 00:25:55,632
You're so nice to me. Let me
show you how I can be
159
00:25:55,635 --> 00:25:56,875
nice to you now.
160
00:26:07,287 --> 00:26:08,350
It's okay.
161
00:26:25,437 --> 00:26:30,025
See, doesn't that feel nice? Doesn't that
feel nice?
162
00:26:46,812 --> 00:26:50,362
Teacher knows best. Teacher.
163
00:29:00,612 --> 00:29:03,775
Oh, that's so beautiful.
164
00:29:09,012 --> 00:29:15,527
It just takes over your body. It
just fills you. That's
165
00:29:15,557 --> 00:29:16,107
right.
166
00:29:16,260 --> 00:29:17,847
God. Understood. In here.
167
00:29:17,955 --> 00:29:24,100
That's right. So much better when it's
real.
168
00:29:25,437 --> 00:29:27,325
So much better when it's real.
169
00:29:36,462 --> 00:29:37,687
Oh, my goodness.
170
00:29:45,612 --> 00:29:47,217
Yes. Yes.
171
00:29:47,265 --> 00:29:47,922
Oh.
172
00:29:48,105 --> 00:29:52,600
Just try to relax. Try to relax
and it won't hurt so much.
173
00:30:00,612 --> 00:30:01,675
Look at me.
174
00:30:23,862 --> 00:30:25,225
Oh, God.
175
00:30:33,987 --> 00:30:35,187
Don't drop me.
176
00:30:35,325 --> 00:30:37,825
No, I never drop you.
177
00:30:47,937 --> 00:30:48,700
Yes.
178
00:30:55,212 --> 00:30:56,800
So much better this way.
179
00:31:03,237 --> 00:31:03,987
Tastes different.
180
00:31:04,050 --> 00:31:10,237
Mugs. You've been funny.
181
00:31:48,162 --> 00:31:50,725
Yes. You are making me so hard.
182
00:32:22,737 --> 00:32:26,650
Oh. Oh, my God.
183
00:32:53,037 --> 00:32:55,675
Oh, my God. You really deep inside
me.
184
00:33:20,712 --> 00:33:25,225
Oh, such a tight part of your
body.
185
00:33:28,062 --> 00:33:34,887
Just use my body to stretch it
out. Yes.
186
00:33:35,025 --> 00:33:36,862
Make your body into a wound.
187
00:33:43,062 --> 00:33:44,500
Such a young girl.
188
00:33:48,612 --> 00:33:49,975
Oh, God.
189
00:34:01,287 --> 00:34:02,500
Oh, God.
190
00:34:18,012 --> 00:34:20,800
Oh, yes.
191
00:34:30,387 --> 00:34:31,675
Oh, my God.
192
00:34:38,862 --> 00:34:42,100
Pull it open for me. Pull it
open.
193
00:35:12,612 --> 00:35:15,787
Oh, my God. Oh, careful.
194
00:35:19,737 --> 00:35:24,262
Oh, shit.
195
00:35:26,712 --> 00:35:28,900
Oh, my God. You're really big.
196
00:35:32,187 --> 00:35:33,037
Driving.
197
00:36:09,462 --> 00:36:10,225
Oh.
198
00:36:13,962 --> 00:36:15,400
Oh, my God.
199
00:36:25,137 --> 00:36:25,900
Oh.
200
00:36:33,837 --> 00:36:39,850
I need with loving shit here.
201
00:37:11,637 --> 00:37:16,375
Oh, yes. Oh, yes.
202
00:37:18,012 --> 00:37:19,675
Now you can make it different.
203
00:37:22,437 --> 00:37:23,200
Oh.
204
00:38:18,612 --> 00:38:21,850
Oh. That's the word. Oh, my God.
205
00:38:58,137 --> 00:38:59,275
Oh, yeah.
206
00:39:10,887 --> 00:39:16,047
I want you to put it in
your mouth again. Feel that slobber all
207
00:39:16,080 --> 00:39:16,975
over it.
208
00:39:57,762 --> 00:39:59,075
Yes. Get back up here.
15131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.