All language subtitles for 28Y

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:07,119 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 2 00:00:08,840 --> 00:00:10,119 After the battle with Han Yu 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,439 I have touched the threshold of the fifth order 4 00:00:13,240 --> 00:00:14,919 Only the last bottleneck is broken 5 00:00:15,960 --> 00:00:17,599 This is all thanks to Lin Xin's elixir 6 00:00:18,120 --> 00:00:20,079 My cultivation speed has become so fast 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,839 I don't know how his edge game is going 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,839 One vs. Eleven 9 00:00:25,840 --> 00:00:27,159 Both entry 10 00:00:27,520 --> 00:00:29,879 This No. 61 is only fourth-order 11 00:00:29,880 --> 00:00:31,679 But it's a well-recognized seed 12 00:00:32,200 --> 00:00:33,759 All by black fire cloud crystal 13 00:00:33,960 --> 00:00:35,759 How many tricks can you pass in the fifth level? 14 00:00:46,160 --> 00:00:48,439 Fire Cloud Crystal is extremely powerful for mages 15 00:00:48,560 --> 00:00:49,839 but also very rare 16 00:00:49,840 --> 00:00:52,239 How many people have waited for years at the auction without waiting 17 00:00:52,520 --> 00:00:53,679 she's lucky 18 00:00:53,920 --> 00:00:55,279 It's even that big 19 00:00:57,080 --> 00:00:58,999 If you win this game, you will advance to the final, 20 00:00:59,840 --> 00:01:00,879 I don't know 21 00:01:00,880 --> 00:01:01,919 The opponent's strength 22 00:01:04,960 --> 00:01:05,679 what's the matter 23 00:01:05,920 --> 00:01:06,719 Why is the light off? 24 00:01:34,200 --> 00:01:35,279 under 25 00:01:35,400 --> 00:01:36,759 The Sorcerer One 26 00:01:37,280 --> 00:01:39,159 A message to everyone here 27 00:01:39,760 --> 00:01:41,039 Good morning 28 00:01:43,760 --> 00:01:45,039 Even if it's level 5 29 00:01:45,040 --> 00:01:46,599 It's not so flamboyant 30 00:01:46,880 --> 00:01:48,759 Look at this pompous' 31 00:01:49,240 --> 00:01:50,959 How long should it take to break through five 32 00:01:51,360 --> 00:01:52,959 ,With the strength of my fourth-order Shifeng 33 00:01:53,320 --> 00:01:54,319 plus 34 00:01:54,600 --> 00:01:55,439 Fire Cloud Crystal 35 00:01:59,520 --> 00:02:01,279 He is also afraid of my Huoyunjing 36 00:02:01,280 --> 00:02:02,279 This should be stable 37 00:02:02,480 --> 00:02:03,239 what a coincidence 38 00:02:03,600 --> 00:02:04,319 I have too 39 00:02:11,320 --> 00:02:12,439 Slightly 40 00:02:12,640 --> 00:02:13,799 good 41 00:02:13,800 --> 00:02:14,239 Looks like it's stuck 42 00:02:29,120 --> 00:02:29,999 No 43 00:02:30,160 --> 00:02:31,399 That's also Fire Cloud Crystal 44 00:02:32,000 --> 00:02:32,959 My God 45 00:02:33,280 --> 00:02:34,279 I grew up 46 00:02:34,280 --> 00:02:35,879 Never seen such a big fire cloud crystal 47 00:03:06,840 --> 00:03:08,559 Player No. 1, stop showing off 48 00:03:09,120 --> 00:03:10,719 This is the Demon Hunter Trials 49 00:03:12,920 --> 00:03:14,279 The game starts 50 00:03:15,640 --> 00:03:16,839 is fifth order 51 00:03:17,160 --> 00:03:18,479 Huoyunjing is still so big 52 00:03:19,360 --> 00:03:21,119 My only advantage is gone 53 00:03:22,120 --> 00:03:22,999 little sister 54 00:03:23,880 --> 00:03:25,439 Look at how we are related 55 00:03:25,680 --> 00:03:27,119 It's all fire magicians 56 00:03:28,640 --> 00:03:29,799 Have a negotiation 57 00:03:32,800 --> 00:03:34,199 Magic Eyeless 58 00:03:35,240 --> 00:03:38,159 I'm not very proficient with some fifth or sixth order magic control 59 00:03:41,200 --> 00:03:42,919 how hurtful 60 00:03:44,280 --> 00:03:46,159 I make a simple fire control demonstration 61 00:03:48,640 --> 00:03:50,839 If you can get close 62 00:03:52,400 --> 00:03:53,719 I will admit defeat 63 00:03:55,600 --> 00:03:56,359 how about 64 00:03:57,640 --> 00:03:59,439 Fire control test 65 00:04:00,360 --> 00:04:01,039 Alright 66 00:04:01,360 --> 00:04:02,839 Look what he's up to 67 00:04:05,080 --> 00:04:05,879 Please give pointers 68 00:04:23,720 --> 00:04:25,799 If only this amount of liquid spiritual power 69 00:04:26,360 --> 00:04:27,639 I have , cloud crystal boost 70 00:04:28,240 --> 00:04:29,679 It can also be imitated 70% to 80% 71 00:04:37,600 --> 00:04:39,719 What a gorgeous opening 72 00:04:41,560 --> 00:04:43,279 Such a big fire phoenix 73 00:04:43,680 --> 00:04:44,559 I'll be waiting 74 00:04:45,040 --> 00:04:46,559 Can you really imitate it? 75 00:04:50,160 --> 00:04:51,479 I'm going to start 76 00:04:56,080 --> 00:04:57,679 It's just the beginning 77 00:04:58,200 --> 00:04:59,279 what is this 78 00:04:59,680 --> 00:05:00,959 I don't know the piano 79 00:05:00,960 --> 00:05:01,959 It's too embarrassing 80 00:05:22,000 --> 00:05:22,639 this 81 00:05:23,520 --> 00:05:24,879 how this is done 82 00:05:39,560 --> 00:05:41,199 It's amazing 83 00:05:41,440 --> 00:05:42,759 so romantic 84 00:05:42,760 --> 00:05:43,919 also want 85 00:05:49,440 --> 00:05:52,839 He is so proficient at manipulating liquid spiritual power 86 00:05:52,840 --> 00:05:53,999 This guy 87 00:05:54,120 --> 00:05:56,239 It is definitely not a novice who has just entered the fifth order 88 00:06:18,320 --> 00:06:19,839 bells and whistles 89 00:06:36,720 --> 00:06:38,879 This rose looks like the real thing 90 00:06:40,080 --> 00:06:42,399 Is it really done with liquid spiritual power? 91 00:06:51,800 --> 00:06:53,199 so beautiful 92 00:06:54,080 --> 00:06:55,919 how can i beat him 93 00:06:58,840 --> 00:07:01,199 Our magic hall has such a genius 94 00:07:04,680 --> 00:07:05,559 Look at me 95 00:07:05,720 --> 00:07:06,479 you continue 96 00:07:07,280 --> 00:07:13,319 97 00:07:14,040 --> 00:07:15,399 I compare and surpass you 98 00:07:19,120 --> 00:07:19,999 I declare 99 00:07:20,400 --> 00:07:21,479 This game 100 00:07:21,480 --> 00:07:22,479 One wins 101 00:07:22,640 --> 00:07:24,039 Get a place in the final 102 00:07:25,440 --> 00:07:26,639 grandstanding 103 00:07:26,760 --> 00:07:27,799 Gorgeous 104 00:07:27,840 --> 00:07:29,159 Where is it flashy? 105 00:07:29,400 --> 00:07:29,839 Lin Lao 106 00:07:30,000 --> 00:07:31,679 Look at you just now. 107 00:07:32,120 --> 00:07:33,359 Could it be Tantin pressing him? 108 00:07:33,360 --> 00:07:33,999 Then I don't agree 109 00:07:34,000 --> 00:07:34,679 Lin Lao 110 00:07:34,800 --> 00:07:35,239 you 111 00:07:35,240 --> 00:07:36,079 what are you 112 00:07:36,200 --> 00:07:37,759 I'll beat that little bastard 113 00:07:38,240 --> 00:07:39,399 I scold my own grandson 114 00:07:39,520 --> 00:07:40,319 You can't control 115 00:07:42,280 --> 00:07:43,159 original 116 00:07:43,280 --> 00:07:45,599 He's the freak in Lin's hometown 117 00:08:27,480 --> 00:08:28,279 Sorry 118 00:08:28,680 --> 00:08:29,879 I said yes yesterday 119 00:08:29,880 --> 00:08:30,919 I will wait for you in advance 120 00:08:31,440 --> 00:08:32,839 The fruit is to make you wait 121 00:08:33,320 --> 00:08:34,158 Set up relationships 122 00:08:34,799 --> 00:08:36,639 I came out a little early today 123 00:08:44,039 --> 00:08:45,079 It's raining 124 00:09:05,880 --> 00:09:07,319 It's good to rain 125 00:09:10,080 --> 00:09:11,559 feel more 126 00:09:17,560 --> 00:09:19,559 It seems to be closer to the sky 127 00:09:25,920 --> 00:09:26,879 what are you 128 00:09:27,240 --> 00:09:28,759 what kind of 129 00:09:30,560 --> 00:09:31,999 Why every time I see you 130 00:09:32,440 --> 00:09:34,239 There will be an inexplicable ripeness 100 131 00:09:37,240 --> 00:09:38,919 Want to know everything about you 132 00:09:40,120 --> 00:09:41,679 Siyar, the world 133 00:09:43,640 --> 00:09:45,119 But just hold your hand 134 00:09:47,000 --> 00:09:48,159 Good power has become unimportant 135 00:09:51,640 --> 00:09:52,879 one mouth 136 00:09:53,800 --> 00:09:55,039 I've been holding you 137 00:09:56,520 --> 00:09:57,479 go down 138 00:10:05,960 --> 00:10:07,519 I remember there was a pavilion in front 139 00:10:10,080 --> 00:10:10,639 The two-year-old god 140 00:10:22,440 --> 00:10:23,119 Cher 141 00:10:26,360 --> 00:10:26,999 Other I move 142 00:10:47,080 --> 00:10:47,719 Caught 143 00:10:51,800 --> 00:10:52,999 what caught 144 00:10:58,240 --> 00:10:59,199 It's a firefly 145 00:11:00,680 --> 00:11:01,599 Mom said 146 00:11:02,000 --> 00:11:03,039 Firefly 147 00:11:03,400 --> 00:11:04,359 representing hope 148 00:11:05,320 --> 00:11:06,519 The fruit is very deep 149 00:11:06,520 --> 00:11:07,719 The road to nowhere 150 00:11:08,120 --> 00:11:09,679 just put a firefly out 151 00:11:10,160 --> 00:11:11,399 let it take me home 152 00:11:13,040 --> 00:11:14,799 Although Cai'er can't see fireflies 153 00:11:15,360 --> 00:11:16,359 But as long as I am 154 00:11:16,760 --> 00:11:17,999 I am your firefly 155 00:11:19,040 --> 00:11:20,119 I'm coming to class, you go home 156 00:11:23,920 --> 00:11:25,079 fools 157 00:11:26,640 --> 00:11:27,679 that if 158 00:11:28,120 --> 00:11:29,759 Let you always hold me 159 00:11:30,240 --> 00:11:31,119 would you like to 160 00:11:34,000 --> 00:11:34,679 My heart back 161 00:11:50,520 --> 00:11:52,559 Stinky boy 162 00:11:57,520 --> 00:11:58,319 teacher 163 00:11:58,560 --> 00:11:59,559 so late 164 00:11:59,560 --> 00:12:00,519 you are still waiting for me 165 00:12:00,880 --> 00:12:02,439 You know it's so late 166 00:12:02,680 --> 00:12:03,279 teacher 167 00:12:03,280 --> 00:12:03,759 me 168 00:12:04,560 --> 00:12:05,399 No need to explain 169 00:12:05,960 --> 00:12:07,039 Are you grown up? 170 00:12:07,800 --> 00:12:09,359 It's normal to have your own life 171 00:12:09,800 --> 00:12:11,319 The teacher is very open-minded 172 00:12:11,840 --> 00:12:13,239 don't worry at all 173 00:12:14,440 --> 00:12:15,279 teacher 174 00:12:15,440 --> 00:12:16,759 Your book is down 175 00:12:21,440 --> 00:12:22,959 I mainly want to tell you something 176 00:12:23,160 --> 00:12:24,639 Things about tomorrow's ranking match 177 00:12:25,720 --> 00:12:27,839 You and your sister both passed the preliminary round this time 178 00:12:28,240 --> 00:12:28,999 very good 179 00:12:29,600 --> 00:12:30,759 but it also symbolizes 180 00:12:30,960 --> 00:12:32,959 The preliminaries of other temples have also ended 181 00:12:33,080 --> 00:12:34,839 Each zodiac major, slaughter ten 182 00:12:35,160 --> 00:12:37,399 All will be members of this year's Demon Hunt 183 00:12:37,560 --> 00:12:38,519 To the final 184 00:12:39,000 --> 00:12:39,999 But before the final 185 00:12:40,160 --> 00:12:42,079 There is also a ranking match inside each temple 186 00:12:42,440 --> 00:12:44,759 In order to strengthen the new batch of Falcon members 187 00:12:44,920 --> 00:12:46,639 Every temple has prepared a batch of high-quality equipment 188 00:12:46,840 --> 00:12:48,159 As a Ranked Match Reward 189 00:12:49,880 --> 00:12:51,559 But I hope you can preserve your strength 190 00:12:51,640 --> 00:12:53,479 Heart rushing to the finals 191 00:12:54,400 --> 00:12:55,039 teacher 192 00:12:55,440 --> 00:12:56,559 Battle with the strong 193 00:12:56,800 --> 00:12:58,679 It can help me break through the fifth-order bottleneck faster 194 00:12:59,320 --> 00:13:00,479 So I don't want to miss 195 00:13:01,600 --> 00:13:02,479 And, 196 00:13:03,600 --> 00:13:05,519 I also want to challenge the strongest this year 197 00:13:11,800 --> 00:13:16,279 Congratulations to everyone who stood out from the 138 contestants 198 00:13:16,800 --> 00:13:19,879 I hope all the contestants will continue to work hard to compete 199 00:13:20,120 --> 00:13:21,039 pick up 200 00:13:21,400 --> 00:13:22,879 Hall Ranking Tournament 201 00:13:23,040 --> 00:13:24,639 The draw begins 202 00:13:31,520 --> 00:13:33,239 This number 97 is too unlucky, right? 203 00:13:33,360 --> 00:13:34,519 Drawing to level five again 204 00:13:35,080 --> 00:13:37,199 But they are the only one this year 205 00:13:37,280 --> 00:13:39,519 What about the talented players who succeeded in the challenge 206 00:13:40,960 --> 00:13:41,999 This game 207 00:13:42,240 --> 00:13:44,079 It's hard to say who wins and who loses 208 00:13:46,880 --> 00:13:50,719 This is a duel between the two strongest players in our Knights Hall. 209 00:13:52,800 --> 00:13:54,279 More than the strongest 210 00:13:54,720 --> 00:13:55,759 the two of them 211 00:13:56,000 --> 00:14:00,079 Or two seal knights, Chengdao 212 00:14:02,040 --> 00:14:03,519 From the first time I saw him 213 00:14:04,160 --> 00:14:05,559 I just want to fight him 214 00:14:15,520 --> 00:14:16,959 funny guy 215 00:14:17,280 --> 00:14:18,599 Finally wait until small 216 00:14:30,120 --> 00:14:30,639 Ranking match 1 217 00:14:31,680 --> 00:14:33,159 One vs. Ninety-seven 218 00:14:36,320 --> 00:14:38,079 But don't let me down. 219 00:14:39,280 --> 00:14:40,679 The game starts 12871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.