All language subtitles for 27gen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,999 According to the penalty rules of the Temple of the Knights 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,159 You will be stripped of honor 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,119 The Temple of the Knights is removed 4 00:00:08,960 --> 00:00:09,999 Dishonor 5 00:00:10,560 --> 00:00:12,319 The Temple of the Knights is removed 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,079 Once delisted 7 00:00:17,640 --> 00:00:19,839 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 8 00:00:22,520 --> 00:00:23,519 Master Paladin 9 00:00:24,200 --> 00:00:24,959 you say 10 00:00:25,160 --> 00:00:26,479 My mother told me 11 00:00:26,800 --> 00:00:27,639 No one is perfect 12 00:00:28,240 --> 00:00:29,879 Knight No. 4 is just a gaffe 13 00:00:30,200 --> 00:00:31,079 Speak unintentionally offensive' 14 00:00:32,040 --> 00:00:34,359 If you wait for him to be expelled from the Knights Hall 15 00:00:34,960 --> 00:00:35,639 this punishment is too severe 16 00:00:35,640 --> 00:00:36,439 I think this punishment is too deadly, 17 00:00:37,200 --> 00:00:38,399 Please give him another chance 18 00:00:39,160 --> 00:00:40,439 I don't need your intercession 19 00:00:41,160 --> 00:00:41,879 you 20 00:00:44,760 --> 00:00:45,879 Ninety-seventh 21 00:00:46,760 --> 00:00:47,959 You don't need to persuade 22 00:00:48,400 --> 00:00:49,479 I have made up my mind 23 00:00:50,160 --> 00:00:50,919 From now on 24 00:00:51,400 --> 00:00:52,639 Knight number four 25 00:00:53,160 --> 00:00:54,639 The Temple of the Knights is removed 26 00:00:59,720 --> 00:01:00,399 Additionally 27 00:01:01,240 --> 00:01:02,399 Ninety-seventh 28 00:01:02,520 --> 00:01:04,439 The only one this year 29 00:01:04,599 --> 00:01:06,919 Defeat opponents, knights 30 00:01:08,600 --> 00:01:10,359 In the next round 31 00:01:10,600 --> 00:01:12,719 He will get a bye 32 00:01:14,000 --> 00:01:15,759 Early access to finals 33 00:01:17,440 --> 00:01:18,759 Early access to finals 34 00:01:19,400 --> 00:01:21,919 That doesn't mean entering the Demon Hunter directly. 35 00:01:22,480 --> 00:01:25,519 Or the first person in the Knights Temple to enter the Demon Hunting Group 36 00:01:25,680 --> 00:01:26,599 Yes 37 00:01:27,240 --> 00:01:29,119 First Paladin Commander 38 00:01:29,440 --> 00:01:30,559 Think of his potential 39 00:01:30,560 --> 00:01:32,119 Is it higher than those five levels? 40 00:01:33,560 --> 00:01:37,719 What's the origin of this number ninety-seven? 41 00:01:39,440 --> 00:01:42,079 Come to tell the Moon Branch Hall Odinzi Hall 42 00:01:42,640 --> 00:01:44,119 The little boy who has never heard of the name 43 00:01:44,360 --> 00:01:45,639 This kind of genius can also come out 44 00:01:46,120 --> 00:01:51,199 45 00:01:57,760 --> 00:01:58,239 Instructor 46 00:01:58,800 --> 00:02:00,879 What do you think the paladin commander is looking for Haochen for? 47 00:02:03,240 --> 00:02:03,679 Xin Er 48 00:02:04,240 --> 00:02:05,159 As a knight 49 00:02:05,800 --> 00:02:07,759 Be mindful of your image at all times 50 00:02:08,680 --> 00:02:11,919 The paladin will not plead for the knight just because of Haochen 51 00:02:12,000 --> 00:02:12,759 contradicted him 52 00:02:13,120 --> 00:02:14,479 So come and trouble Haochen 53 00:02:18,080 --> 00:02:18,599 Instructor 54 00:02:18,960 --> 00:02:19,999 As a knight 55 00:02:20,920 --> 00:02:21,639 they're coming back 56 00:02:30,080 --> 00:02:31,759 Your disciple is very good 57 00:02:32,560 --> 00:02:33,159 Today's glory to him, and name 58 00:02:33,160 --> 00:02:34,919 He deserves the honor today 59 00:02:35,200 --> 00:02:37,439 I'm looking forward to his concubine's "Now" 60 00:02:38,040 --> 00:02:39,639 I hope it didn't bother you 61 00:02:40,200 --> 00:02:40,999 , goodbye 62 00:02:46,200 --> 00:02:48,639 Congratulations on getting the first place in this year's Demon Hunt 63 00:02:48,920 --> 00:02:50,039 Really give my sister a long face 64 00:02:50,880 --> 00:02:51,519 good job 65 00:02:52,680 --> 00:02:54,559 But what did the paladin commander do with you just now? 66 00:02:55,600 --> 00:02:59,719 The paladin commander wants that number four to leave me alone, the squire knight 67 00:03:00,120 --> 00:03:01,479 But I haven't agreed yet 68 00:03:01,520 --> 00:03:02,479 Retainer Knight 69 00:03:03,960 --> 00:03:05,119 that is 70 00:03:06,040 --> 00:03:07,359 A knight who signs a squire contract with a master knight is called a squire knight 71 00:03:07,360 --> 00:03:09,679 Sign a squire contract with the main knight, and it is a miracle. squire knight 72 00:03:10,600 --> 00:03:11,959 They are solid shields 73 00:03:12,400 --> 00:03:14,159 Always protect the main knight 74 00:03:14,800 --> 00:03:16,359 Yes-Yes, in' buddy 75 00:03:16,720 --> 00:03:18,319 Once the Lord 76 00:03:20,440 --> 00:03:21,839 full 77 00:03:23,720 --> 00:03:24,879 That pick 78 00:03:25,200 --> 00:03:27,279 Hao Chen is the equivalent of an extra half-life 79 00:03:27,280 --> 00:03:27,879 Therefore 80 00:03:28,200 --> 00:03:29,639 The squire contract appears today 81 00:03:30,160 --> 00:03:32,319 Voluntary to become a subordinate. But very few 82 00:03:32,680 --> 00:03:34,319 Like his own genius to be a squire 83 00:03:34,920 --> 00:03:36,159 It is unique since time immemorial 84 00:03:36,160 --> 00:03:36,639 Since ancient times, it has never been more 85 00:03:37,200 --> 00:03:40,439 It 's a little bit 86 00:03:40,560 --> 00:03:41,559 That's not necessarily a good thing 87 00:03:42,200 --> 00:03:43,599 That hog is not easy to get along with 88 00:03:44,400 --> 00:03:45,839 Drag like 210,000 89 00:03:50,360 --> 00:03:52,279 It's so easy to decide someone else's future 90 00:03:52,320 --> 00:03:53,639 Not fair to the No. 4 knight 91 00:03:56,040 --> 00:03:57,319 Agreed to have to wait for a long time 92 00:03:58,600 --> 00:03:59,279 I suddenly remembered 93 00:03:59,280 --> 00:03:59,639 I have something to do 94 00:04:00,000 --> 00:04:00,439 I'm leaving first 95 00:04:00,440 --> 00:04:01,119 goodbye 96 00:04:04,240 --> 00:04:06,679 text, urgent reply small 97 00:04:08,560 --> 00:04:09,719 Haochen this child 98 00:04:10,240 --> 00:04:11,239 Always hard 99 00:04:11,920 --> 00:04:13,479 Never let the teacher exercise,' 100 00:04:26,920 --> 00:04:27,559 Sorry 101 00:04:27,840 --> 00:04:28,599 Wait for a long time? 102 00:04:35,680 --> 00:04:36,639 what's wrong with you 103 00:04:44,360 --> 00:04:47,439 Miss' murderous aura is still as strong as ever. 104 00:04:47,560 --> 00:04:50,119 Zhang Ding is because this kid made the eldest lady wait too long 105 00:04:50,520 --> 00:04:51,719 He's dead this time 106 00:04:55,400 --> 00:04:56,039 you are hurt 107 00:04:56,520 --> 00:04:57,159 how did it hurt 108 00:05:03,360 --> 00:05:04,919 Speak less later 109 00:05:05,880 --> 00:05:06,639 don't worry 110 00:05:06,880 --> 00:05:07,639 I'm all right 111 00:05:08,680 --> 00:05:09,919 How did you know I was hurt 112 00:05:10,400 --> 00:05:11,279 It's okay 113 00:05:11,480 --> 00:05:12,319 The injury is not serious 114 00:05:17,040 --> 00:05:18,719 But hearing is better than ordinary people 115 00:05:19,320 --> 00:05:20,279 You are out of breath 116 00:05:20,720 --> 00:05:21,639 Clearly injured 117 00:05:25,680 --> 00:05:26,999 The nitrifier I met today is very strong 118 00:05:27,560 --> 00:05:28,559 That's why one child was injured 119 00:05:50,240 --> 00:05:51,399 I haven't told you yet 120 00:05:51,800 --> 00:05:52,879 I am a knight 121 00:05:53,760 --> 00:05:54,679 So keep it small, 122 00:05:55,160 --> 00:05:55,999 I send you back 123 00:06:17,120 --> 00:06:18,799 I seem to hear something 124 00:06:21,800 --> 00:06:23,079 It's someone setting off fireworks 125 00:06:23,280 --> 00:06:24,079 Fireworks 126 00:06:24,920 --> 00:06:25,719 Does it look good? 127 00:06:27,520 --> 00:06:28,079 Female 128 00:06:29,720 --> 00:06:30,879 There are many colors 129 00:06:31,520 --> 00:06:32,519 And many more shapes 130 00:06:38,760 --> 00:06:40,079 Some are like puppies 131 00:06:40,680 --> 00:06:41,839 some like kittens 132 00:06:45,840 --> 00:06:46,359 this 133 00:06:46,840 --> 00:06:47,759 Like I Big Whale 134 00:06:48,080 --> 00:06:48,599 green, 135 00:06:48,880 --> 00:06:49,719 also blows 136 00:07:30,200 --> 00:07:30,639 Arrived 137 00:07:36,800 --> 00:07:38,199 Go back and rest early 138 00:07:38,720 --> 00:07:40,479 I'll be waiting for you tomorrow 139 00:07:40,760 --> 00:07:41,639 I can wait for you first 140 00:07:42,080 --> 00:07:43,039 good 141 00:07:45,000 --> 00:07:45,679 You later- 142 00:07:46,920 --> 00:07:48,399 The game is not so hard 143 00:07:48,920 --> 00:07:49,679 Not desperately 144 00:07:50,320 --> 00:07:51,159 is effort 145 00:07:52,440 --> 00:07:53,959 I'm trying to be stronger 146 00:07:54,560 --> 00:07:55,959 To better protect you, 147 00:08:03,040 --> 00:08:03,839 I'm leaving first 148 00:08:04,280 --> 00:08:05,279 I'll be waiting for you tomorrow 149 00:08:19,960 --> 00:08:22,279 Check out today's match in the Knights' Temple 150 00:08:23,040 --> 00:08:24,519 who hurt him 151 00:08:25,640 --> 00:08:26,199 Additional 152 00:08:27,120 --> 00:08:28,479 Prepare a copy of various wound medicines 153 00:08:28,760 --> 00:08:30,479 Send to his room before he goes back 154 00:08:31,480 --> 00:08:32,079 As ordered 155 00:08:37,640 --> 00:08:38,798 Han Yu 156 00:08:39,280 --> 00:08:40,918 Do you know where you went wrong? 157 00:08:41,880 --> 00:08:44,479 I've heard you say this ten thousand times 158 00:08:45,680 --> 00:08:46,519 grandpa 159 00:08:46,920 --> 00:08:48,319 10,000 times 160 00:08:49,120 --> 00:08:51,359 I watch you even if you listen to it a hundred thousand times 161 00:08:51,600 --> 00:08:52,879 It's still the same 162 00:08:53,720 --> 00:08:55,879 Then why do you have to call me again 163 00:08:59,640 --> 00:09:00,479 Damn 164 00:09:02,680 --> 00:09:04,039 I won't call you over 165 00:09:04,400 --> 00:09:05,919 Are you allowed to be outside 166 00:09:06,040 --> 00:09:07,359 Do you lose my old face? 167 00:09:07,920 --> 00:09:09,039 humiliation 168 00:09:09,440 --> 00:09:12,639 You only care about your paladin's face 169 00:09:13,520 --> 00:09:17,039 That's why you ordered my parents to die 170 00:09:17,040 --> 00:09:18,239 You can't leave me anymore 171 00:09:18,720 --> 00:09:19,799 silly kid 172 00:09:21,040 --> 00:09:22,879 I order you to lead the army immediately 173 00:09:23,280 --> 00:09:24,479 Guarding Yulongguan 174 00:09:30,400 --> 00:09:31,519 until now 175 00:09:32,120 --> 00:09:33,559 you still don't know 176 00:09:34,000 --> 00:09:35,079 I am a knight 177 00:09:35,440 --> 00:09:36,559 your dad is a knight 178 00:09:36,840 --> 00:09:38,119 you are also a knight 179 00:09:38,440 --> 00:09:39,759 Your father knows the danger 180 00:09:40,000 --> 00:09:41,679 But still generously went to war 181 00:09:41,960 --> 00:09:43,479 For the glory of knights 182 00:09:43,920 --> 00:09:45,279 but look at yourself 183 00:09:45,640 --> 00:09:46,679 Despise the opponent 184 00:09:47,000 --> 00:09:48,079 Provocation of the referee 185 00:09:48,800 --> 00:09:50,999 Do you think you deserve to be a knight? 186 00:09:52,000 --> 00:09:53,639 As you are now 187 00:09:53,840 --> 00:09:55,559 I still want to join the Demon Squad 188 00:09:55,840 --> 00:09:57,599 I also want to challenge the magic book 189 00:09:58,200 --> 00:10:00,479 It's just delusional 190 00:10:01,080 --> 00:10:02,479 what do you want me to do 191 00:10:03,800 --> 00:10:05,599 You have been expelled from the Temple of the Knights 192 00:10:10,600 --> 00:10:13,439 now either take this money and give it to me 193 00:10:16,720 --> 00:10:17,279 or 194 00:10:18,000 --> 00:10:20,519 You will be Long Haochen's squire knight 195 00:10:21,040 --> 00:10:21,839 Five years later 196 00:10:22,160 --> 00:10:24,159 When the next Demon Hunters tryout 197 00:10:24,720 --> 00:10:26,839 I will let you return to the Knights Hall 198 00:10:39,760 --> 00:10:41,519 You really think about it 199 00:10:43,360 --> 00:10:44,359 In the end 200 00:10:45,480 --> 00:10:47,839 You don't give me the right to choose at all 201 00:10:59,200 --> 00:11:01,879 There's nothing wrong with being his squire knight 202 00:11:02,520 --> 00:11:05,719 so you can follow him to join the witch hunt 203 00:11:06,240 --> 00:11:09,479 May be able to achieve the divine seal together in the future 204 00:11:14,960 --> 00:11:16,559 Is it in your heart 205 00:11:17,760 --> 00:11:19,639 I'll never be better than anyone else 206 00:11:41,400 --> 00:11:42,119 Master Paladin 207 00:11:42,920 --> 00:11:44,719 This is the information you want about Long Haochen 208 00:11:48,880 --> 00:11:49,639 as expected・ 209 00:11:50,200 --> 00:11:52,439 He is really the pay of the Xingyu Palace Master 210 00:11:53,680 --> 00:11:56,999 The strongest disciplinary prisoner in the whole continent, 211 00:11:57,560 --> 00:11:59,399 No wonder it's so good 212 00:12:01,600 --> 00:12:02,639 Say no 213 00:12:03,160 --> 00:12:05,479 He can change Zhuo 214 00:12:11,680 --> 00:12:15,959 Why can't you understand Grandpa's intentions? 215 00:12:20,600 --> 00:12:21,839 It's just a little effort 216 00:12:22,840 --> 00:12:25,199 Cai'er actually sent so many, healing pills 217 00:12:28,600 --> 00:12:30,119 Then I have to hurry up and recover 218 00:12:30,600 --> 00:12:31,759 For the next game 219 00:12:31,760 --> 00:12:32,159 In order to deal with the pick-up and come race 220 00:12:34,560 --> 00:12:36,199 Today I am eight; Jingxie Wang Dagger Competition 221 00:12:36,960 --> 00:12:38,399 But that was just a fluke 222 00:12:39,880 --> 00:12:41,719 The gap between the fifth and fourth orders 223 00:12:42,360 --> 00:12:43,759 still like a moat 224 00:12:45,960 --> 00:12:47,479 If it weren't for Han Xi' white, arrogant 225 00:12:48,320 --> 00:12:48,959 I have no chance of winning 226 00:12:50,960 --> 00:12:53,399 And then up there, a Knight No. 1 I 227 00:12:53,920 --> 00:12:55,079 The strongest fifth 228 00:12:56,480 --> 00:12:57,719 How do I deal with it 229 00:13:01,200 --> 00:13:01,679 His move 230 00:13:01,680 --> 00:13:02,079 Also a mouthful 231 00:13:02,520 --> 00:13:05,159 can make the fourth-order peak 232 00:13:05,360 --> 00:13:06,159 Just admit defeat 233 00:13:07,960 --> 00:13:09,679 Using the Retribution Knight style of play 234 00:13:19,560 --> 00:13:21,039 I'm not as powerful as my attack 235 00:13:22,080 --> 00:13:23,319 Guardian. Keshi's style of play 236 00:13:23,320 --> 00:13:23,759 Inch Corpse OK 237 00:13:29,480 --> 00:13:31,119 Not as deep as the spiritual power 238 00:13:34,360 --> 00:13:34,719 The Holy Spirit Stove doesn't play a big role in one-on-one combat either. 239 00:13:34,720 --> 00:13:37,599 The Holy Spirit Stove doesn't play a big role in one-on-one" 240 00:13:38,720 --> 00:13:39,479 and 241 00:13:40,120 --> 00:13:42,319 Haoyue also has no sign of coming back 242 00:13:43,040 --> 00:13:44,359 Then I want to win 243 00:13:56,760 --> 00:13:57,159 grandpa 244 00:13:58,080 --> 00:13:59,439 Son of Hiyo-sama 245 00:13:59,880 --> 00:14:01,039 Long Haochen 246 00:14:04,280 --> 00:14:04,639 uh 247 00:14:05,760 --> 00:14:07,039 It's not the same as Lord Xingyu 248 00:14:08,160 --> 00:14:08,839 look 249 00:14:09,000 --> 00:14:09,639 too gentle 250 00:14:10,400 --> 00:14:10,879 and 251 00:14:11,440 --> 00:14:12,319 Only the fourth level 252 00:14:14,160 --> 00:14:15,199 Sounds 253 00:14:15,520 --> 00:14:16,839 you're a little disappointed 254 00:14:17,040 --> 00:14:18,559 Am I really underestimating him? 255 00:14:20,040 --> 00:14:20,479 Possessing for life 256 00:14:20,880 --> 00:14:21,439 Living is better than using it: 3% 257 00:14:22,720 --> 00:14:24,319 Unique Combat Skills 258 00:14:28,280 --> 00:14:31,479 Even also studied punishment and protection 259 00:14:32,000 --> 00:14:33,359 just don't know 260 00:14:33,640 --> 00:14:35,679 Will you give me more surprises? 261 00:14:36,640 --> 00:14:38,759 I'm looking forward to meeting you more and more 262 00:14:39,480 --> 00:14:40,359 Long Haochen 263 00:14:41,200 --> 00:14:42,599 just look 264 00:14:43,040 --> 00:14:46,679 Are you worthy of being the strongest chivalrous knight? 16346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.