All language subtitles for 18 - Targeted Packet Sniffing Dutch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:09,140 ‫Daar aangekomen zien we hoe we lucht kunnen gebruiken of energie kunnen dumpen om alle netwerken om ons heen op te sommen en 2 00:00:09,200 --> 00:00:11,740 ‫nuttige informatie over hen weer te geven. 3 00:00:11,810 --> 00:00:19,520 ‫Meestal doen we dit om te zien dat ons doelnetwerk de signaalsterkte ziet, zien hoe ver we 4 00:00:19,520 --> 00:00:25,040 ‫eruit komen en dan beginnen met het targeten van dit doelnetwerk. 5 00:00:25,040 --> 00:00:30,860 ‫In dit voorbeeld ga ik er nu vanuit dat mijn doelnetwerk hier is. 6 00:00:30,890 --> 00:00:35,280 ‫Dit is eigenlijk het netwerk waarmee mijn hostcomputer is verbonden. 7 00:00:35,570 --> 00:00:42,050 ‫En nu ik mijn doelnetwerk heb en ik er wat basisinformatie over heb, laten we zien hoe we 8 00:00:42,050 --> 00:00:45,010 ‫energie tegen dit netwerk kunnen uitvoeren of dumpen. 9 00:00:45,030 --> 00:00:53,590 ‫Alleen geen gast op netwerken en op deze manier kunnen we er meer informatie over verzamelen. 10 00:00:53,780 --> 00:01:00,510 ‫Dus om dit eerst te doen, zal ik de naam van mijn programma moeten schrijven, wat een dump-energie is. 11 00:01:01,820 --> 00:01:10,910 ‫Ga vervolgens verder met het specificeren van een specifieke B S S eidy of een specifiek MAC-adres voor fout dump energie om gegevens 12 00:01:10,910 --> 00:01:12,500 ‫uit te ruiken. 13 00:01:12,560 --> 00:01:16,550 ‫Dus mijn doelnetwerk is dit idee hiervan geweest. 14 00:01:16,550 --> 00:01:19,240 ‫We kunnen het hier en daar aan de kant van BSA zien. 15 00:01:19,460 --> 00:01:23,980 ‫Dus ik ga het kopiëren en dan ga ik dash dash doen. 16 00:01:24,040 --> 00:01:29,410 ‫SS idae Ik ga het obss idee geven dat ik zojuist heb gekopieerd. 17 00:01:30,510 --> 00:01:37,190 ‫Vervolgens ga ik een Channel 4 error dump energy opgeven om opnieuw op te snuiven. 18 00:01:37,200 --> 00:01:44,550 ‫Als je hieronder in de kolom Kanaal kijkt, kunnen we ervan uitgaan dat mijn doelsnetwerk op kanaal 2 is, dus ik 19 00:01:44,550 --> 00:01:46,530 ‫ga een dash dash-kanaal doen. 20 00:01:47,220 --> 00:01:48,480 ‫Naar. 21 00:01:48,540 --> 00:01:50,290 ‫Dus nu zijn we nog steeds in de lucht. 22 00:01:50,310 --> 00:01:58,130 ‫En dat ik gegevens op kanaal 2 en op LIVE van een netwerk met deze SS I wil ruiken. D .. 23 00:01:59,240 --> 00:02:05,860 ‫Ik ga ook foutdump-energie vertellen dat ik wil dat je alle gegevens die je voor me verzamelt 24 00:02:05,860 --> 00:02:13,480 ‫in een bestand opslaat, dus ik ga een streepje streepje recht zien en dan ga ik typen een bestandsnaam en laten 25 00:02:13,800 --> 00:02:15,540 ‫we deze test noemen. 26 00:02:16,880 --> 00:02:24,330 ‫En aan het einde zoals gebruikelijk moet ik het de naam van mijn draadloze adapter geven in de monitormodus die 27 00:02:24,330 --> 00:02:26,860 ‫meer in mijn geval niet is. 28 00:02:26,940 --> 00:02:28,870 ‫Dus heel eenvoudige opdracht. 29 00:02:28,970 --> 00:02:31,010 ‫Laten we er nog een keer overheen gaan. 30 00:02:31,070 --> 00:02:35,280 ‫Zou een error dump doen en dat is de naam van het programma dat ik gebruik. 31 00:02:35,500 --> 00:02:39,720 ‫Intel en Onley willen dat je gegevens van een specifiek ruikt. 32 00:02:39,750 --> 00:02:41,060 ‫Ja, ja dat deed ik. 33 00:02:41,420 --> 00:02:45,340 ‫Dan geef ik het obss idee van mijn doelwit. 34 00:02:45,830 --> 00:02:46,770 ‫Dan ben ik Telenet. 35 00:02:46,790 --> 00:02:52,970 ‫Ik wil dat je op deze gegevens van een specifiek kanaal en ik krijg een kanaal dat ik wil ruiken van gegevens 36 00:02:53,030 --> 00:02:53,420 ‫uit. 37 00:02:53,450 --> 00:03:00,800 ‫Nogmaals, we kunnen gaan van hier, het is nummer twee tot en met en als ik wil dat je alle gegevens 38 00:03:00,800 --> 00:03:07,340 ‫die je in een bestand gaat vastlegt dat we een test gaan noemen en dan geef ik het 39 00:03:07,340 --> 00:03:11,400 ‫mijn draadloze adapter in monitormodus die meer dan nul is. 40 00:03:11,500 --> 00:03:19,250 ‫Nu ga ik naar enter en zoals je ziet, in tegenstelling tot de vorige keer, wordt Dopp-energie me maar één 41 00:03:19,250 --> 00:03:20,590 ‫netwerk hier getoond. 42 00:03:21,500 --> 00:03:25,280 ‫Dit is het netwerk waarvan ik wilde dat het gegevens opsnuift. 43 00:03:25,700 --> 00:03:30,340 ‫En we kunnen ook zien dat we nu een compleet nieuwe sectie hebben. 44 00:03:30,470 --> 00:03:37,910 ‫Dus toen ik een error dump-entry schreef in de vorige lezing die je zag, had ik de netwerken hier en 45 00:03:37,910 --> 00:03:39,940 ‫had ik hier onderaan niets. 46 00:03:40,520 --> 00:03:46,410 ‫Maar nu kun je zien dat we hier meer ingangen hebben in het tweede deel van aero over energie. 47 00:03:46,670 --> 00:03:51,310 ‫En eigenlijk alles wat je hier in de tweede sectie ziet. 48 00:03:51,410 --> 00:03:57,430 ‫Dit zijn de clients of de apparaten die op dit netwerk zijn aangesloten. 49 00:03:58,420 --> 00:04:04,810 ‫Op dit moment kunnen we zien dat er op dit netwerk drie apparaten zijn aangesloten en dat u 50 00:04:05,050 --> 00:04:13,150 ‫de MAC-adressen van deze apparaten onder het station kunt zien, zodat u al deze apparaten kunt zien die op hetzelfde netwerk zijn aangesloten. 51 00:04:13,150 --> 00:04:15,500 ‫Dus het obss-idee is nog steeds hetzelfde. 52 00:04:15,550 --> 00:04:17,970 ‫Dit is het microfoonadres van het netwerk. 53 00:04:18,110 --> 00:04:25,090 ‫En onder het station hebben we de verschillende clients of verschillende apparaten aangesloten op dit netwerk. 54 00:04:25,600 --> 00:04:27,140 ‫We kunnen ook de kracht zien. 55 00:04:27,130 --> 00:04:30,990 ‫Dit is dus de signaalsterkte van elk van deze apparaten. 56 00:04:31,150 --> 00:04:37,870 ‫We kunnen zien hoe snel we de hoeveelheid van de laatste zien die we kunnen zien hoeveel 57 00:04:37,900 --> 00:04:45,000 ‫frames of pakketten we hebben vastgelegd en we kunnen zien of een van deze apparaten nog steeds naar netwerken peilt. 58 00:04:45,010 --> 00:04:51,310 ‫Dus soms wanneer u in de uitzending een dump-energie, een gast of een netwerk gebruikt, zou u dit gedeelte nog steeds zien 59 00:04:51,310 --> 00:04:57,090 ‫en zou u zien dat sommige apparaten verbonden zijn en zij letterlijk proberen of op zoek zijn naar netwerken. 60 00:04:57,950 --> 00:05:02,190 ‫U ziet dus de naam van de netwerken waarnaar ze op zoek zijn onder de proehl. 61 00:05:03,080 --> 00:05:08,250 ‫Als ik nu controllers een dump laat zien en je stopt met stoppen, werkt het niet meer. 62 00:05:08,350 --> 00:05:15,610 ‫Wat ik zou moeten hebben nieuwe bestanden in mijn huidige werkmap die de gegevens bevatte die we zojuist hebben vastgelegd omdat ik me herinner dat 63 00:05:15,670 --> 00:05:21,160 ‫toen we onder bevel stonden, we de juiste optie hier gebruiken om de gegevens op te slaan in een 64 00:05:21,160 --> 00:05:23,160 ‫bestand dat als eerste wordt genoemd. 65 00:05:23,380 --> 00:05:30,010 ‫Dus als ik dit gewoon doe om alle bestanden in mijn huidige werkdirectory op te sommen, dan zie je dat ik vier 66 00:05:30,310 --> 00:05:35,160 ‫bestanden heb die allemaal zijn gestapeld met een test, maar ze hebben allemaal verschillende extensies. 67 00:05:35,170 --> 00:05:38,330 ‫Dus we hebben dit ja, we hebben een nestei-geur. 68 00:05:38,410 --> 00:05:42,460 ‫We hebben een auto en we hebben een kingsmead SEE US v. 69 00:05:43,420 --> 00:05:51,580 ‫Merk nu ook op dat er dump-energie automatisch wordt toegevoegd minus nul of Wyrm aan elk van deze 70 00:05:51,580 --> 00:05:52,440 ‫bestanden. 71 00:05:52,450 --> 00:05:57,970 ‫Dus als je in de toekomst het capture-bestand probeert te gebruiken, zorg er dan voor dat je een 72 00:05:57,970 --> 00:06:02,160 ‫jaar of een aan de bestandnaam toevoegt die je in de opdracht opgeeft. 73 00:06:03,320 --> 00:06:07,370 ‫De hoofdbestanden die nu worden gebruikt zijn het cap-bestand. 74 00:06:07,370 --> 00:06:14,330 ‫Nogmaals, dit bestand bevat de gegevens die we hebben vastgelegd in de periode waarin de dump-energie van het 75 00:06:14,420 --> 00:06:15,660 ‫tijdperk hier werkte. 76 00:06:16,160 --> 00:06:24,320 ‫En eigenlijk moet dit bestand alles bevatten dat naar en van mijn doelsysteem is verzonden, dus het moet doorgaan 77 00:06:24,320 --> 00:06:32,300 ‫of de gebruikersnaam voor LS chatberichten is een wachtwoord of iets dat een van deze apparaten op internet 78 00:06:32,390 --> 00:06:33,540 ‫heeft gedaan. 79 00:06:33,830 --> 00:06:37,700 ‫Omdat alles wat ze moeten doen, naar de spanten moet worden gestuurd. 80 00:06:37,760 --> 00:06:39,850 ‫Zoals we eerder hebben gezien. 81 00:06:40,100 --> 00:06:47,830 ‫Het enige probleem is dat als u naar de codering hier kijkt, u kunt zien dat mijn doelsysteem 82 00:06:47,840 --> 00:06:49,860 ‫WPA gebruikt voor codering. 83 00:06:50,030 --> 00:06:56,570 ‫Alle gegevens die tussen de schrijver en de clients zijn verzonden, zijn dus gecodeerd. 84 00:06:56,780 --> 00:06:58,530 ‫Dus laat me je laten zien wat ik bedoel. 85 00:06:58,760 --> 00:07:02,330 ‫Ik ga een tool genaamd Shar Shariff gebruiken om de gegevens te analyseren. 86 00:07:02,540 --> 00:07:04,880 ‫En maak je geen zorgen over hoe je een haai moet bedraden. 87 00:07:04,910 --> 00:07:08,310 ‫We praten er later allemaal over in details. 88 00:07:08,390 --> 00:07:14,270 ‫Op dit moment wil ik er alleen zeker van zijn dat je het idee begrijpt dat we nu al deze pakketten 89 00:07:14,270 --> 00:07:15,080 ‫kunnen vastleggen. 90 00:07:15,080 --> 00:07:22,570 ‫Het probleem is dat deze pakketten gecodeerd zijn, dus ik ga doen waarom sharrock naar de landingsbaan of haai. 91 00:07:25,220 --> 00:07:27,710 ‫En dan ga ik mijn capture-bestand openen. 92 00:07:27,740 --> 00:07:30,640 ‫Dus ik ga het bestand openen. 93 00:07:31,560 --> 00:07:33,540 ‫En het is al in mijn pastorie. 94 00:07:33,560 --> 00:07:37,950 ‫Dus ik ga gewoon naar beneden scrollen en mijn eerste auto selecteren. 95 00:07:38,450 --> 00:07:42,860 ‫Ik ga hem openen en ik zet dit gewoon op volledig scherm. 96 00:07:42,860 --> 00:07:49,690 ‫En zoals u kunt zien als u op een van deze pakketten klikt, ziet u dat we echt geen bruikbare gegevens hebben. 97 00:07:49,700 --> 00:07:51,970 ‫Je kunt alles zien als gebrabbel. 98 00:07:52,160 --> 00:07:59,640 ‫En we kunnen niets lezen, ook al kunnen deze pakketten gebruikersnamenwachtwoorden of uw elfen bevatten. 99 00:07:59,870 --> 00:08:04,410 ‫Het enige nuttige wat we hier kunnen zien, is de fabrikant van het apparaat. 100 00:08:04,640 --> 00:08:11,200 ‫We kennen dus een van de apparaten die op het netwerk zijn aangesloten en die dit specifieke mac-adres heeft. 101 00:08:11,390 --> 00:08:13,670 ‫Zo is degene die eindigt met E. 102 00:08:13,910 --> 00:08:21,590 ‫En als we naar boven gaan, kunnen we zien dat dit een specifiek apparaat is dat we nu kennen. Het 103 00:08:21,590 --> 00:08:27,390 ‫is een Apple-apparaat, dus het kan een Apple-computer zijn of een iPhone of een iPad. 104 00:08:27,530 --> 00:08:29,950 ‫En dit is eigenlijk mijn MacBook-computer. 105 00:08:29,950 --> 00:08:32,130 ‫Dat is de hostmachine. 106 00:08:32,330 --> 00:08:37,960 ‫Nogmaals, we kunnen zien dat we ook een apparaat hebben dat wordt gebruikt en hoe kunnen we chipsets dit zijn, het kan een 107 00:08:37,960 --> 00:08:39,890 ‫telefoon zijn of het kan daar zijn. 108 00:08:40,190 --> 00:08:46,490 ‫En als je hier naar het MAC-adres kijkt en het vergelijkt met het MAC-adres is dat we hier hebben, 109 00:08:46,490 --> 00:08:49,900 ‫kun je zien dat dit eigenlijk onder de BSA-cida staat. 110 00:08:50,000 --> 00:08:52,260 ‫Dit is dus het MAC-adres van de routeerder. 111 00:08:52,280 --> 00:09:00,410 ‫Dus nu weten we dat het merk van mijn schrijver is hoe kunnen we, zodat we meer informatie kunnen verzamelen door dit 112 00:09:00,410 --> 00:09:07,340 ‫bestand te openen in Y of haai kunnen we, kan ik raden welke computer er is en welke besturingssystemen 113 00:09:07,370 --> 00:09:08,960 ‫zij gebruiken wat was. 114 00:09:08,960 --> 00:09:11,290 ‫Dit is niet gedetailleerd genoeg. 115 00:09:11,390 --> 00:09:18,620 ‫En het grootste probleem hiermee is het feit dat het netwerk nu codering gebruikt in de volgende sectie of 116 00:09:18,740 --> 00:09:21,860 ‫gaat praten over het breken van deze codering. 117 00:09:21,860 --> 00:09:28,430 ‫En zodra we dat doen, ziet u hoe we de gebruikersnamen in platte tekst kunnen zien en 118 00:09:28,430 --> 00:09:35,930 ‫kunt u ook zien hoe we alle computers in hetzelfde netwerk kunnen toewijzen, gedetailleerde informatie over hen kunnen verzamelen en 119 00:09:35,930 --> 00:09:39,480 ‫er wat mee kunnen doen echt heel coole dingen. 120 00:09:40,040 --> 00:09:45,650 ‫Nu moet je raden aan alles wat ik tot nu toe heb gezegd als dit netwerk een open netwerk 121 00:09:45,650 --> 00:09:51,950 ‫was als het een netwerk was dat geen wachtwoorden gebruikte, dan zou je niet in staat zijn geweest om al je 122 00:09:51,950 --> 00:09:54,860 ‫L''s en alles wat ze doen te zien hier. 123 00:09:55,280 --> 00:10:00,980 ‫Maar nogmaals, als u zonder wachtwoord een verbinding met het netwerk kunt maken, wordt automatisch de sectie 124 00:10:01,010 --> 00:10:03,370 ‫voor het aansluiten van posts weergegeven. 125 00:10:03,380 --> 00:10:08,450 ‫Zoals ik al zei gaan we praten over een aantal echt hele gave aanvallen die je kunt doen 126 00:10:08,450 --> 00:10:12,560 ‫terwijl je het wachtwoord hebt of als je verbinding kunt maken met het netwerk. 127 00:10:12,560 --> 00:10:14,090 ‫Dus maak je geen zorgen over waarom Rashad. 128 00:10:14,090 --> 00:10:21,260 ‫Voor nu wilde ik er gewoon zeker van zijn dat je begrijpt waarom codering nuttig is en waarom het wordt gebruikt en waarom 129 00:10:21,260 --> 00:10:25,340 ‫we niet veel kunnen zien nu, omdat we de sleutel niet kennen. 130 00:10:25,340 --> 00:10:29,990 ‫We zullen praten over waarom een ​​shuriken dat allemaal later in de volgende sectie. 14598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.