Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:40,627 --> 00:02:43,721
I'm working on the new me.
3
00:02:43,796 --> 00:02:44,922
I was on my way home.
4
00:02:44,998 --> 00:02:47,762
Thought I'd stop by your place,
see how you're doing.
5
00:02:49,836 --> 00:02:51,497
So, how you doing?
6
00:02:52,071 --> 00:02:53,095
I hate jogging.
7
00:02:53,506 --> 00:02:55,770
Your dog wouldn't let me cross the bridge.
8
00:02:55,842 --> 00:02:57,639
Apparently he's not a jogger.
9
00:02:58,178 --> 00:02:59,236
And you are?
10
00:03:00,580 --> 00:03:02,707
I was, for a while.
11
00:03:03,316 --> 00:03:04,749
Can you come into Boston tomorrow?
12
00:03:05,718 --> 00:03:08,414
I'm pretty busy. I'll check my schedule.
13
00:03:08,488 --> 00:03:09,648
See if you can squeeze it in.
14
00:03:11,090 --> 00:03:13,558
-How about a ride?
-It's unlocked.
15
00:04:15,588 --> 00:04:16,612
You.
16
00:04:17,924 --> 00:04:19,448
You!
17
00:04:29,936 --> 00:04:31,028
What have I done?
18
00:05:56,889 --> 00:05:58,789
Madness.
19
00:06:06,499 --> 00:06:07,591
Madness.
20
00:07:11,964 --> 00:07:14,057
Why so early?
Nobody's on the clock 'til 8:00.
21
00:07:14,634 --> 00:07:17,398
Exactly. Donuts? They're...
22
00:07:17,837 --> 00:07:19,668
Cop-ly?
23
00:07:28,247 --> 00:07:29,839
So what are you gonna do, Jesse?
24
00:07:32,251 --> 00:07:33,718
I'm gonna mull.
25
00:07:34,020 --> 00:07:35,578
Mulling's good.
26
00:07:38,624 --> 00:07:40,114
Today's your last day, Suit.
27
00:07:40,960 --> 00:07:43,485
-New chief starts tomorrow.
-How do you feel about that?
28
00:07:44,130 --> 00:07:45,995
How do I feel about that?
29
00:07:46,065 --> 00:07:47,657
I don't know how I feel about that, Lou.
30
00:07:48,701 --> 00:07:50,328
He's Jesse.
31
00:07:50,970 --> 00:07:52,437
I know that.
32
00:07:54,974 --> 00:07:58,569
What the hell. I'm working on the new me.
33
00:08:01,814 --> 00:08:03,338
So, what are you gonna do?
34
00:08:06,052 --> 00:08:08,486
After I mull, I'm gonna do some jogging.
35
00:08:08,554 --> 00:08:10,488
You know what I mean, Jesse.
36
00:08:21,667 --> 00:08:23,794
I thought he should hear this.
37
00:08:23,870 --> 00:08:25,303
He's a dog.
38
00:08:25,371 --> 00:08:27,236
If you say so.
39
00:08:27,306 --> 00:08:29,797
I'm gonna have to run a tab for a while.
That okay?
40
00:08:29,876 --> 00:08:31,104
For a while.
41
00:08:31,177 --> 00:08:35,307
Most Golden Retrievers live for affection.
He never seems to want any.
42
00:08:35,381 --> 00:08:36,871
I think he has issues.
43
00:08:36,983 --> 00:08:37,972
What issues?
44
00:08:38,084 --> 00:08:39,574
My issues.
45
00:08:39,652 --> 00:08:40,949
Fear of loss.
46
00:08:41,020 --> 00:08:43,511
When I met him,
he was sitting next to his owner's body.
47
00:08:44,023 --> 00:08:45,854
Existential despair.
48
00:08:49,795 --> 00:08:51,387
This was a stupid idea.
49
00:08:51,998 --> 00:08:53,022
How are you dealing with it?
50
00:08:53,499 --> 00:08:55,490
Well, we're kind of like roommates.
51
00:08:55,601 --> 00:08:57,068
-The loss.
-What loss?
52
00:08:57,136 --> 00:08:59,229
-The job.
-I'm jogging.
53
00:08:59,305 --> 00:09:00,533
Jogging clears your mind?
54
00:09:00,606 --> 00:09:02,267
-I hate jogging.
-Why bother?
55
00:09:02,341 --> 00:09:04,400
It clears my mind.
56
00:09:05,444 --> 00:09:06,672
Have you talked to your ex-wife?
57
00:09:07,280 --> 00:09:09,510
-No.
-Have you wanted to talk to Jenn?
58
00:09:09,615 --> 00:09:11,640
-Yes.
-But you have not talked to her?
59
00:09:11,717 --> 00:09:13,309
That's correct.
60
00:09:13,386 --> 00:09:15,115
Last time you said you can't call her.
61
00:09:15,421 --> 00:09:17,787
No. I said she can't call me.
62
00:09:18,157 --> 00:09:19,283
Why can't she call you?
63
00:09:19,559 --> 00:09:20,958
I ripped the phone out of the wall.
64
00:09:21,027 --> 00:09:24,485
-You had a fight?
-No. I picked a fight, three weeks ago.
65
00:09:24,797 --> 00:09:27,823
-You were angry.
-No, frightened.
66
00:09:29,869 --> 00:09:32,269
Why is this so hard?
67
00:09:33,706 --> 00:09:35,401
I'm in a dead zone.
68
00:09:36,342 --> 00:09:38,310
It's not the first time you've felt this way.
69
00:09:38,377 --> 00:09:40,868
No, I can't get cell phone reception
in my house.
70
00:09:40,947 --> 00:09:42,312
I got to go outside to the point.
71
00:09:42,882 --> 00:09:45,316
-You keep a bottle of scotch out there?
-That's not funny.
72
00:09:45,885 --> 00:09:47,045
I didn't mean it to be.
73
00:09:47,787 --> 00:09:49,652
I'm not that far gone.
74
00:09:49,722 --> 00:09:51,656
If you say so.
75
00:09:51,757 --> 00:09:56,888
You lost your job in L.A.
Now you've lost your job in Paradise.
76
00:09:56,963 --> 00:09:59,056
-Are you drinking?
-I always drink.
77
00:09:59,365 --> 00:10:00,627
Are you drinking a lot?
78
00:10:00,700 --> 00:10:01,997
I'm sticking to my rule.
79
00:10:02,068 --> 00:10:03,695
-Two drinks a night.
-That's correct.
80
00:10:03,769 --> 00:10:05,964
-Are two drinks a night a lot?
-No.
81
00:10:06,072 --> 00:10:07,369
Then you're not drinking a lot.
82
00:10:07,440 --> 00:10:09,340
I'm having two drinks at night.
83
00:10:10,109 --> 00:10:12,839
You're having two drinks at night alone.
84
00:10:27,460 --> 00:10:29,291
Did you tell me this morning you're jogging?
85
00:10:29,362 --> 00:10:31,023
-I did.
-You hate jogging.
86
00:10:31,130 --> 00:10:33,394
I was wondering if
you could feed Reggie for me tonight.
87
00:10:33,466 --> 00:10:35,457
I can. I gotta go.
88
00:10:37,003 --> 00:10:41,201
Rose, I'd like you to meet your new chief,
William Butler.
89
00:10:41,273 --> 00:10:42,740
Actually we've met already.
90
00:10:42,842 --> 00:10:45,310
The job interview.
Based on ex-chief Stone's attitude,
91
00:10:45,378 --> 00:10:46,970
I'll bet you never thought
I'd be standing here.
92
00:10:47,046 --> 00:10:49,571
-Well...
-It's funny how things work out, isn't it?
93
00:10:49,949 --> 00:10:52,144
Yes, it is.
94
00:10:52,218 --> 00:10:54,243
Councilman Hansen,
I heard your daughter was in the hospital.
95
00:10:54,320 --> 00:10:55,378
How's she doing?
96
00:10:55,454 --> 00:10:57,786
-She's fine. It's...
-It's just an appendectomy.
97
00:10:57,857 --> 00:10:59,347
William, I wish you wouldn't do that.
98
00:11:00,159 --> 00:11:01,820
-Do what?
-Finish my sentences.
99
00:11:02,628 --> 00:11:04,459
-I'm sorry, sir.
-She'll be fine.
100
00:11:05,531 --> 00:11:07,795
-ls the temp chief in?
-He is.
101
00:11:09,001 --> 00:11:10,468
Could I see him?
102
00:11:10,536 --> 00:11:13,903
We don't stand on ceremony here.
Go right on in.
103
00:11:13,973 --> 00:11:16,999
Well, I don't want to
meddle in police business.
104
00:11:17,076 --> 00:11:19,237
See you at dinner, William.
105
00:11:22,281 --> 00:11:25,375
The information's out there.
All you have to do is let it in, Rose.
106
00:11:26,652 --> 00:11:27,812
William.
107
00:11:30,756 --> 00:11:34,351
-Sorry, I wasn't expecting you...
-Until tomorrow.
108
00:11:34,927 --> 00:11:36,155
I thought it would be better...
109
00:11:36,696 --> 00:11:38,391
Well, maybe
a little less embarrassing for you,
110
00:11:38,464 --> 00:11:40,227
if you could move back to
your old desk today.
111
00:11:42,501 --> 00:11:46,130
-Yeah, I guess it might be...
-Be awkward.
112
00:11:53,512 --> 00:11:54,536
How's your wife doing?
113
00:11:55,948 --> 00:11:56,972
Small town.
114
00:11:57,817 --> 00:11:59,478
-It's just an...
-Appendectomy.
115
00:12:00,486 --> 00:12:02,613
She'll be fine. The badge.
116
00:12:03,689 --> 00:12:06,055
-Excuse me?
-The chief's badge. May I have it?
117
00:12:09,295 --> 00:12:10,956
This is Lou Carson's badge.
118
00:12:12,164 --> 00:12:13,358
Jesse wouldn't carry it.
119
00:12:13,999 --> 00:12:15,728
Well, I'm sure you're very busy.
120
00:12:15,801 --> 00:12:19,931
Good work solving that convenience store
robbery, Detective Simpson.
121
00:12:20,673 --> 00:12:22,402
We don't have detectives.
122
00:12:22,475 --> 00:12:24,375
Detective Gammon.
123
00:12:24,443 --> 00:12:26,934
We don't have detectives.
124
00:13:34,346 --> 00:13:36,211
Good afternoon, Paradise Police Department.
125
00:13:36,315 --> 00:13:38,408
Luther, I'm on the beach road,
going out to Jesse's.
126
00:13:38,484 --> 00:13:40,452
Can you get out here? Right away?
127
00:13:40,519 --> 00:13:41,713
I can.
128
00:13:41,787 --> 00:13:43,948
Bring Doc Perkins.
129
00:14:03,075 --> 00:14:07,205
You don't have to take him over to
your house. Just feed him here.
130
00:14:08,514 --> 00:14:09,708
What's wrong?
131
00:14:11,116 --> 00:14:13,482
Cindy Van Aldan is dead.
132
00:14:22,628 --> 00:14:24,823
-Who found her?
-I did.
133
00:14:26,665 --> 00:14:29,964
I found her on the beach road
about a mile from here.
134
00:14:30,035 --> 00:14:31,662
Was she coming to see you, Jesse?
135
00:14:38,310 --> 00:14:40,642
I got that from her two days ago.
136
00:14:40,713 --> 00:14:41,737
You didn't open it.
137
00:14:41,814 --> 00:14:45,750
I got preoccupied. Read it if you want.
138
00:14:52,725 --> 00:14:54,215
Read it out loud.
139
00:14:58,230 --> 00:15:04,135
"Jesse, I'm sorry I haven't stayed in touch.
You are my best friend.
140
00:15:04,203 --> 00:15:09,004
"l need to talk. I tried to call you
but your phone is disconnected.
141
00:15:09,074 --> 00:15:12,441
"I'm coming back to Paradise. Cindy."
142
00:15:16,282 --> 00:15:19,513
Doc Perkins said
it looks like a drug overdose.
143
00:15:20,920 --> 00:15:21,978
Did he say anything else?
144
00:15:23,822 --> 00:15:25,983
He said she just stopped breathing.
145
00:15:29,194 --> 00:15:30,718
When's toxicology come back?
146
00:15:30,796 --> 00:15:33,264
Jesse, you're not the police chief anymore.
147
00:15:43,042 --> 00:15:44,509
Have dinner with me.
148
00:15:46,645 --> 00:15:48,169
You want me to
have dinner with you tonight?
149
00:15:48,280 --> 00:15:49,372
I do.
150
00:15:49,448 --> 00:15:50,710
Who'll watch your boys?
151
00:15:51,050 --> 00:15:53,075
It's Jim's night with the boys.
152
00:15:53,485 --> 00:15:54,747
You don't want me to be alone.
153
00:15:55,487 --> 00:15:57,079
That's correct.
154
00:16:41,200 --> 00:16:42,690
What are you looking at?
155
00:18:07,186 --> 00:18:08,710
Hello.
156
00:18:11,690 --> 00:18:13,419
Jesse?
157
00:19:30,836 --> 00:19:31,928
Where's Reggie?
158
00:19:32,004 --> 00:19:33,266
Home.
159
00:19:34,006 --> 00:19:35,974
I had to cancel an appointment.
160
00:19:36,041 --> 00:19:37,406
Thank you.
161
00:19:37,476 --> 00:19:40,206
So, I've canceled my appointment.
What's so urgent?
162
00:19:40,279 --> 00:19:42,577
-You said I had a fear of loss.
-No, you said that.
163
00:19:42,981 --> 00:19:45,848
No, last time you said I had a fear of loss.
164
00:19:46,084 --> 00:19:50,180
Because the time before,
you told me you did.
165
00:19:50,255 --> 00:19:51,882
Why is this so hard?
166
00:19:53,292 --> 00:19:57,194
I hate cell phones.
I don't want anyone else to have that number.
167
00:19:58,630 --> 00:19:59,654
I called Jenn.
168
00:20:00,032 --> 00:20:02,159
-You told me you haven't spoken to her.
-I hung up.
169
00:20:02,234 --> 00:20:04,361
So you haven't spoken to Jenn
in three weeks.
170
00:20:04,436 --> 00:20:07,064
That's correct.
171
00:20:07,172 --> 00:20:08,696
Tell me about addiction?
172
00:20:08,807 --> 00:20:10,240
-What about it?
-Drugs.
173
00:20:11,710 --> 00:20:14,201
-This is not about you.
-How do you know?
174
00:20:14,479 --> 00:20:15,707
'Cause I know a lot about addiction!
175
00:20:16,548 --> 00:20:18,482
You're not a candidate for pills.
176
00:20:19,284 --> 00:20:20,751
Booze is your drug of choice.
177
00:20:21,720 --> 00:20:24,018
Did you come here for help
or did you come here for information?
178
00:20:24,089 --> 00:20:26,557
I came here for help,
179
00:20:26,625 --> 00:20:27,785
and information.
180
00:20:30,229 --> 00:20:32,493
I busted this kid a couple ofyears ago.
181
00:20:32,564 --> 00:20:33,656
For using drugs?
182
00:20:33,732 --> 00:20:34,994
Drunk and disorderly.
183
00:20:35,200 --> 00:20:36,462
Her mom's very well off.
184
00:20:36,535 --> 00:20:38,594
Has one of those big houses
out on Paradise Point.
185
00:20:39,071 --> 00:20:42,472
Divorced. An ugly one.
Mom wanted to take her home.
186
00:20:42,541 --> 00:20:44,975
I insisted she spend the night
in the Paradise jail.
187
00:20:45,043 --> 00:20:46,271
That sounds like you.
188
00:20:46,345 --> 00:20:50,111
Talked to her most of the night. Good kid.
Missed her dad.
189
00:20:50,182 --> 00:20:52,446
I said that I was her friend
and that I'd keep in touch.
190
00:20:52,884 --> 00:20:54,374
That sounds like you.
191
00:20:54,453 --> 00:20:55,613
Mom put her in rehab.
192
00:20:55,988 --> 00:20:59,924
One of those expensive places in Boston.
When she got out, she went back to college.
193
00:21:00,125 --> 00:21:01,319
And you kept in touch.
194
00:21:01,660 --> 00:21:03,992
I did, for a while.
195
00:21:05,564 --> 00:21:06,553
What happened?
196
00:21:07,633 --> 00:21:09,123
She's dead.
197
00:21:09,568 --> 00:21:10,557
Drugs?
198
00:21:12,671 --> 00:21:14,161
Most likely.
199
00:21:16,441 --> 00:21:19,103
Did they give her prescription drugs
when she left rehab?
200
00:21:19,177 --> 00:21:20,906
I have no idea.
201
00:21:21,747 --> 00:21:24,079
When I asked you, "What happened?",
202
00:21:24,149 --> 00:21:26,174
I meant,
"Why did you lose contact with her?"
203
00:21:27,286 --> 00:21:30,255
I guess I got preoccupied with
my favorite subject.
204
00:21:30,422 --> 00:21:31,446
What subject's that?
205
00:21:31,923 --> 00:21:33,254
Me.
206
00:21:35,193 --> 00:21:38,560
Did I ever tell you that you have
a hyperactive sense of responsibility?
207
00:21:38,630 --> 00:21:40,188
You did.
208
00:21:41,066 --> 00:21:42,124
Let's recap.
209
00:21:42,868 --> 00:21:46,065
You live where no one can find you.
You drink alone.
210
00:21:47,105 --> 00:21:51,599
You've talked to your ex-wife every day
since your divorce.
211
00:21:51,677 --> 00:21:54,009
You cut yourself off from her for three weeks.
212
00:21:55,180 --> 00:21:57,876
And now you feel responsible
for this kid's death.
213
00:21:58,950 --> 00:22:00,474
That's about it.
214
00:22:00,786 --> 00:22:03,721
Before you came here yesterday,
I hadn't seen you in a month.
215
00:22:03,822 --> 00:22:04,914
Three weeks.
216
00:22:05,090 --> 00:22:07,820
We need to spend more time together.
217
00:22:07,893 --> 00:22:09,360
Once a month is not enough.
218
00:22:09,428 --> 00:22:11,089
If you say so.
219
00:22:19,104 --> 00:22:21,402
I got wasted last night.
220
00:22:23,942 --> 00:22:24,931
Okay.
221
00:22:27,179 --> 00:22:29,113
And that's why you called me.
222
00:22:32,150 --> 00:22:33,811
That's correct.
223
00:22:38,657 --> 00:22:40,852
If you need me, I'll be at the speed trap, sir.
224
00:22:40,926 --> 00:22:42,917
I think it would be more appropriate
not to refer to
225
00:22:42,994 --> 00:22:45,428
the entrance to Paradise as the "speed trap."
226
00:22:45,497 --> 00:22:47,124
I understand, sir.
227
00:22:47,199 --> 00:22:48,928
You don't have to call me "sir."
228
00:22:49,000 --> 00:22:50,831
Did you get
the medical examiner's report, Luther?
229
00:22:50,902 --> 00:22:53,666
Sir, that won't come in
until toxicology is finalized.
230
00:22:54,172 --> 00:22:57,369
Doc Perkins' preliminary findings
show no sign of foul play.
231
00:22:57,776 --> 00:23:00,677
-Drug overdose is most likely the...
-Cause of death. Good.
232
00:23:04,516 --> 00:23:06,848
I'm sorry. I didn't mean it that way.
233
00:23:06,918 --> 00:23:10,046
It's a horrible tragedy.
But at least there's no indication of a crime.
234
00:23:10,122 --> 00:23:11,180
Suicide's a crime.
235
00:23:11,990 --> 00:23:15,721
Only technically.
What I meant was, lots of kids O.D.
236
00:23:15,794 --> 00:23:18,888
But crime is bad for tourism,
and tourism is Paradise's main business.
237
00:23:18,964 --> 00:23:20,158
I know that, sir.
238
00:23:20,232 --> 00:23:23,724
We may have gotten lucky here.
It didn't make this morning's paper.
239
00:23:23,802 --> 00:23:27,431
I think we can get the Town Council to
exert some influence over at the Gazette.
240
00:23:27,506 --> 00:23:28,939
Headline it something like,
241
00:23:29,007 --> 00:23:32,033
"Boston College Student Found Dead of
Drug Overdose on Beach Road."
242
00:23:32,377 --> 00:23:33,503
But she lives here.
243
00:23:33,578 --> 00:23:35,773
No, her mom lives here.
She lived at school in Boston.
244
00:23:38,417 --> 00:23:39,475
What do you think, Luther?
245
00:23:40,619 --> 00:23:43,144
My sense is we need to tell the truth, sir.
246
00:23:43,989 --> 00:23:45,047
That is the truth.
247
00:23:59,104 --> 00:24:00,537
-Thanks for dinner.
-Are you okay?
248
00:24:00,939 --> 00:24:02,372
I'm fine. Is he there?
249
00:24:02,441 --> 00:24:03,635
He is.
250
00:24:03,708 --> 00:24:05,642
-How do you feel about that?
-How do I feel about that?
251
00:24:05,744 --> 00:24:07,075
Got to go.
252
00:24:14,219 --> 00:24:16,517
-Thelma.
-Jesse.
253
00:24:18,824 --> 00:24:20,348
Can I help you, Jesse?
254
00:24:21,993 --> 00:24:23,585
Your hair smells of violets.
255
00:24:24,162 --> 00:24:25,459
Do you know what violets smell like?
256
00:24:25,530 --> 00:24:28,761
No, but I'm sure violets would smell that way
if I'd ever smelled a violet.
257
00:24:29,534 --> 00:24:30,899
I don't mean this in any negative way,
258
00:24:30,969 --> 00:24:32,869
but you may be
the simplest person I've ever met.
259
00:24:33,205 --> 00:24:35,139
-ln what way?
-You know what you want.
260
00:24:35,207 --> 00:24:36,640
Sometimes I know what I want.
261
00:24:36,942 --> 00:24:38,933
-You know what you want right now.
-I do.
262
00:24:39,344 --> 00:24:41,278
-Are you going to tell me?
-I can't tell you.
263
00:24:42,080 --> 00:24:44,412
You know what you want
but you can't tell me.
264
00:24:44,783 --> 00:24:46,341
I don't want to presume.
265
00:24:46,651 --> 00:24:47,675
I see.
266
00:24:47,953 --> 00:24:49,113
I can tell you what I'm hoping.
267
00:24:49,754 --> 00:24:50,948
Tell me what you're hoping.
268
00:24:51,756 --> 00:24:54,190
I'm hoping I can see you sometime.
269
00:24:56,394 --> 00:24:59,488
You mean you're hoping that
you can see me again.
270
00:24:59,564 --> 00:25:01,293
Sorry to keep you waiting, Jesse.
271
00:25:02,634 --> 00:25:03,794
I came early.
272
00:25:10,408 --> 00:25:12,137
Mrs. Gleffey's a hottie.
273
00:25:12,210 --> 00:25:15,179
I hadn't noticed.
So, you're done with your ex-wife?
274
00:25:16,681 --> 00:25:18,342
I didn't say that.
275
00:25:18,483 --> 00:25:21,816
I'm obsessed with Thelma.
But I'm in love with Cissy.
276
00:25:22,320 --> 00:25:24,379
Have you talked to her
since she moved to Boston?
277
00:25:24,823 --> 00:25:26,313
How would you know she moved to Boston?
278
00:25:26,525 --> 00:25:27,514
Small town.
279
00:25:28,693 --> 00:25:30,320
You and Cissy...
280
00:25:30,395 --> 00:25:31,953
Me and Cissy what, Hasty?
281
00:25:34,466 --> 00:25:35,728
She won't return my calls.
282
00:25:36,234 --> 00:25:37,292
Nice.
283
00:25:38,303 --> 00:25:43,570
Well, I just closed on
a slightly used Beamer M6. Minty.
284
00:25:45,443 --> 00:25:46,501
Can you imagine?
285
00:25:46,878 --> 00:25:48,209
Who's the lucky guy, Hasty?
286
00:25:48,847 --> 00:25:49,871
Don't ask.
287
00:25:50,048 --> 00:25:51,208
Could you turn that thing off?
288
00:25:51,783 --> 00:25:53,478
I can.
289
00:25:58,690 --> 00:26:01,215
So, how's the drinking thing going?
290
00:26:03,995 --> 00:26:05,292
I'm very fond of you, Jesse.
291
00:26:05,363 --> 00:26:07,593
-I know that, Hasty.
-Can I tell you something?
292
00:26:07,666 --> 00:26:09,861
-Do I have a choice?
-I'm running for Town Council.
293
00:26:10,135 --> 00:26:12,603
-Hasty, you're a felon.
-So is Marion Barry.
294
00:26:12,704 --> 00:26:15,138
I got one word for you, Jesse. "Redemption."
295
00:26:15,507 --> 00:26:16,667
Are you going to church?
296
00:26:16,841 --> 00:26:21,039
No. That's my platform. "Redemption."
I'm sorry, this shouldn't just be about me.
297
00:26:23,014 --> 00:26:26,541
Don't you think I've got a winner?
"Redemption." Just one word.
298
00:26:26,618 --> 00:26:29,178
It's easy to get emotionally,
kind've punches you in the gut.
299
00:26:29,754 --> 00:26:32,587
I don't like the train. Lets me think too much.
300
00:26:34,159 --> 00:26:35,626
Excuse me?
301
00:26:35,694 --> 00:26:38,254
-You know that car you let me drive?
-Test drive.
302
00:26:38,496 --> 00:26:40,430
-Can I drive it to Boston?
-You already test drove it.
303
00:26:40,865 --> 00:26:42,856
Perhaps you could consider it a loaner.
304
00:26:42,968 --> 00:26:44,993
That would imply that
you got a car here for repair.
305
00:26:45,070 --> 00:26:46,799
You have my Scout. You're repairing it.
306
00:26:46,871 --> 00:26:49,066
Your Scout is beyond repair.
It's a rusted hulk.
307
00:26:49,507 --> 00:26:50,701
Exactly.
308
00:26:51,743 --> 00:26:53,335
But, I don't know what
that's supposed to mean.
309
00:26:53,445 --> 00:26:55,276
-You're saying I have issues.
-You do.
310
00:26:56,081 --> 00:26:58,777
-How would you know that?
-I'm the police chief, I know everything.
311
00:26:58,850 --> 00:27:01,751
-So I have to spend the night in jail?
-We both do.
312
00:27:01,820 --> 00:27:02,980
What is that supposed to mean?
313
00:27:03,054 --> 00:27:05,079
Ifyou spend the night in jail, I can't go home.
314
00:27:05,223 --> 00:27:08,852
You can't put me in jail
just because you think that I have issues.
315
00:27:08,927 --> 00:27:11,395
-No, I can't.
-And my mom wanted me out of here.
316
00:27:11,463 --> 00:27:14,057
-She did.
-So then, why can't I go home?
317
00:27:14,132 --> 00:27:15,531
Public drunkenness is illegal.
318
00:27:15,600 --> 00:27:17,067
This is not right!
319
00:27:17,135 --> 00:27:20,434
I'm not in the right and wrong business.
I'm in the legal and illegal business.
320
00:27:20,739 --> 00:27:22,104
You don't make any sense.
321
00:28:01,312 --> 00:28:02,414
Detective Gammon,
can I talk to you for a moment?
322
00:28:02,414 --> 00:28:03,745
Detective Gammon,
can I talk to you for a moment?
323
00:28:03,815 --> 00:28:05,715
We don't have detectives, sir.
324
00:28:05,784 --> 00:28:07,843
-Well, what should I call you?
-Rose.
325
00:28:08,119 --> 00:28:10,587
Well, Rose, as you know,
we're understaffed here.
326
00:28:10,655 --> 00:28:13,818
We lost a very good man
when Detective D'Angelo left.
327
00:28:13,925 --> 00:28:15,688
I'm sorry, how do we refer to our personnel?
328
00:28:15,960 --> 00:28:19,225
As officers, sir.
Chief Stone had a problem in that...
329
00:28:19,297 --> 00:28:20,559
He didn't like Officer D'Angelo.
330
00:28:21,099 --> 00:28:22,566
That isn't what I was going to say, sir.
331
00:28:22,834 --> 00:28:24,062
You don't have to call me "sir," Rose.
332
00:28:24,202 --> 00:28:25,260
What should I call you?
333
00:28:25,837 --> 00:28:27,634
I don't know. How about "Chief"?
334
00:28:28,273 --> 00:28:31,174
Well, Chief, the former chief felt that
335
00:28:31,242 --> 00:28:34,302
Officer D'Angelo spent too much time
writing tickets.
336
00:28:34,379 --> 00:28:36,939
-That's a good thing. Tickets bring in...
-A lot of revenue.
337
00:28:38,450 --> 00:28:41,283
Anyway, being short-handed, I'm gonna
need you here manning your desk.
338
00:28:43,254 --> 00:28:44,881
This has nothing to do with
you being a woman.
339
00:28:44,956 --> 00:28:46,821
I want you to know that, Rose.
340
00:28:46,891 --> 00:28:50,918
You need someone to man the telephones
341
00:28:51,029 --> 00:28:53,122
to be a kind of dispatcher.
342
00:28:54,866 --> 00:28:58,768
I prefer that you think of it more as
a temporary, kind of, home guard action.
343
00:28:59,637 --> 00:29:01,798
Then I'll try to think of it that way.
344
00:29:03,441 --> 00:29:05,033
Thank you, Rose.
345
00:29:25,163 --> 00:29:26,960
Thank you.
346
00:29:28,032 --> 00:29:30,865
I guess it takes me 24 hours to get offended.
347
00:29:31,803 --> 00:29:33,668
You could have called.
348
00:29:35,607 --> 00:29:36,869
I'm in a dead zone.
349
00:29:38,009 --> 00:29:39,476
Okay.
350
00:29:39,544 --> 00:29:42,206
Truth is, I forgot.
351
00:29:42,280 --> 00:29:44,771
By the time I thought to call you,
it was raining again.
352
00:29:44,849 --> 00:29:45,873
Was it important?
353
00:29:47,018 --> 00:29:51,648
I don't know.
I got a perp on trial for robbery and murder.
354
00:29:51,723 --> 00:29:52,781
What's your problem?
355
00:29:54,626 --> 00:29:56,253
What makes you think I got a problem?
356
00:29:56,327 --> 00:29:59,854
Every time you stop by to see how I'm doing,
either you got a problem or I got a problem.
357
00:29:59,964 --> 00:30:02,228
Well, you got a problem.
358
00:30:02,433 --> 00:30:04,298
-So do you.
-How do you know?
359
00:30:04,369 --> 00:30:05,666
Cop-ly intuition.
360
00:30:13,878 --> 00:30:15,311
I don't think the perp's the perp.
361
00:30:15,713 --> 00:30:16,737
Excuse me?
362
00:30:17,215 --> 00:30:19,149
I don't think he did it.
363
00:30:19,217 --> 00:30:20,548
Did what?
364
00:30:20,618 --> 00:30:23,348
Robbed a liquor store, got the money,
365
00:30:23,421 --> 00:30:26,413
-shot the owner in the face three times.
-Nice.
366
00:30:28,159 --> 00:30:29,626
Your bust?
367
00:30:29,694 --> 00:30:32,993
No. One of my ambitious college students.
368
00:30:34,632 --> 00:30:35,826
Case is a slam dunk.
369
00:30:36,201 --> 00:30:38,829
Eyewitness lD, credit card receipts
370
00:30:38,903 --> 00:30:42,100
and cell phone records put him in the area
at the right time.
371
00:30:42,340 --> 00:30:43,773
Final arguments are today.
372
00:30:44,042 --> 00:30:46,135
-And you got a problem?
-I do.
373
00:30:46,211 --> 00:30:47,576
Why do you have a problem?
374
00:30:47,645 --> 00:30:48,839
Cop-ly intuition.
375
00:30:51,416 --> 00:30:53,179
If I set it up, will you talk to him?
376
00:30:54,118 --> 00:30:56,450
I will. Just one thing.
377
00:30:57,956 --> 00:31:00,652
This time I want to be deputized.
378
00:31:02,160 --> 00:31:04,185
You want to be a consultant
who's deputized?
379
00:31:05,396 --> 00:31:07,887
It might be nice to carry a badge again.
380
00:31:32,490 --> 00:31:34,981
-What's your name again?
-Jesse. And yours?
381
00:31:35,093 --> 00:31:36,390
You sure this is police business?
382
00:31:36,461 --> 00:31:38,452
Yes, ma'am. State Homicide.
383
00:31:38,863 --> 00:31:42,594
Because Rutherford College doesn't reveal
this kind of information. Not even to family.
384
00:31:42,667 --> 00:31:44,225
What if the parents are paying the bills?
385
00:31:44,302 --> 00:31:47,567
The privacy and integrity of
Rutherford's students is paramount.
386
00:31:47,672 --> 00:31:49,970
But since you're with the government,
what would you like to know?
387
00:31:50,041 --> 00:31:52,339
-May I see that?
-I don't think so.
388
00:31:54,178 --> 00:31:55,406
What would you like to know?
389
00:31:57,115 --> 00:31:58,844
How was Cindy doing?
390
00:31:59,884 --> 00:32:01,181
Cynthia was unfortunately showing
391
00:32:01,252 --> 00:32:03,880
a downward trend in achievement
over the last year.
392
00:32:03,955 --> 00:32:07,356
Of course, she dropped out of school
in the middle of last quarter.
393
00:32:08,693 --> 00:32:09,785
Could you be mistaken?
394
00:32:10,561 --> 00:32:12,222
I don't think so.
395
00:32:13,164 --> 00:32:15,257
-Was anyone informed?
-There was no need.
396
00:32:15,600 --> 00:32:17,966
Her tuition was paid for in advance
and it's not refundable.
397
00:32:18,036 --> 00:32:19,663
Why do you want to know?
398
00:32:19,737 --> 00:32:20,965
She's dead.
399
00:32:25,310 --> 00:32:26,709
Do you have any other questions?
400
00:32:27,779 --> 00:32:29,406
I don't think so.
401
00:33:21,933 --> 00:33:23,833
-Chief Stone.
-Jesse would be better.
402
00:33:24,235 --> 00:33:26,863
I heard. Small town. Did I miss your call?
403
00:33:27,672 --> 00:33:28,764
I didn't call.
404
00:33:29,707 --> 00:33:31,800
This would be about Cynthia. Come in.
405
00:33:46,324 --> 00:33:50,420
For a mother, the loss of a child is so unfair.
406
00:33:51,729 --> 00:33:54,789
I'm sorry I didn't call. I got preoccupied.
407
00:33:54,899 --> 00:33:57,629
Chief Butler mentioned
the possibility of suicide.
408
00:33:58,002 --> 00:33:59,230
Cindy didn't commit suicide.
409
00:33:59,303 --> 00:34:01,328
-How do you know?
-I just know.
410
00:34:01,439 --> 00:34:03,498
You're not chief of police anymore, Jesse.
411
00:34:04,342 --> 00:34:05,775
Old habit.
412
00:34:06,344 --> 00:34:07,368
You were friends.
413
00:34:09,047 --> 00:34:13,541
We were friends. There's just some things
that I should know about Cindy that I don't.
414
00:34:13,618 --> 00:34:14,949
What happened with college?
415
00:34:15,019 --> 00:34:17,817
Nothing happened with college.
After rehab, she went back to school.
416
00:34:18,356 --> 00:34:19,516
What about last quarter?
417
00:34:20,391 --> 00:34:22,791
She seemed fine.
She was very involved in school.
418
00:34:22,860 --> 00:34:25,055
She'd even met someone.
419
00:34:25,129 --> 00:34:26,960
-Did you meet him?
-No.
420
00:34:27,198 --> 00:34:30,531
-Do you remember his name?
-Of course I remember his name.
421
00:34:30,601 --> 00:34:33,297
Cynthia met him in rehab. His name was Val.
422
00:34:33,538 --> 00:34:34,664
Do you know his last name?
423
00:34:35,440 --> 00:34:36,532
No.
424
00:34:37,608 --> 00:34:39,838
I know you
don't think much of me as a parent.
425
00:34:40,711 --> 00:34:42,440
I didn't say that.
426
00:34:44,282 --> 00:34:46,443
Have you talked to Cindy's father?
427
00:34:46,517 --> 00:34:49,975
I haven't talked to him
since the custody hearing.
428
00:34:50,054 --> 00:34:51,078
Has Cindy?
429
00:34:51,155 --> 00:34:52,213
I should hope not.
430
00:34:52,657 --> 00:34:55,148
-Does he know?
-I assume so.
431
00:34:55,226 --> 00:34:56,557
He's living in Singapore.
432
00:34:57,462 --> 00:34:59,054
Had you talked to Cindy recently?
433
00:34:59,764 --> 00:35:00,890
Had you?
434
00:35:08,139 --> 00:35:09,697
You're the guys who put him away.
435
00:35:09,774 --> 00:35:12,675
So, why should we talk to
someone from State Homicide?
436
00:35:12,743 --> 00:35:15,268
-You don't have to.
-Well,
437
00:35:15,346 --> 00:35:17,974
we always want to explore all of our options,
438
00:35:18,049 --> 00:35:20,483
but my client's not going to be convicted.
439
00:35:21,652 --> 00:35:24,143
We presented a very strong defense.
440
00:35:24,222 --> 00:35:25,883
Not that strong if you're talking to me.
441
00:35:28,826 --> 00:35:32,159
I've been looking over the cross-exam.
I have some questions.
442
00:35:33,965 --> 00:35:36,763
Prosecutor: "We have you
at the crime scene."
443
00:35:36,834 --> 00:35:38,825
Charles Morris: "l wasn't there."
444
00:35:38,903 --> 00:35:42,134
Prosecutor: "lf you can prove
you were somewhere else, speak up."
445
00:35:42,206 --> 00:35:43,696
Public Defender: "Objection!"
446
00:35:45,243 --> 00:35:46,767
Objection?
447
00:35:46,844 --> 00:35:49,642
If the prosecutor is stupid enough
to help establish an alibi,
448
00:35:49,714 --> 00:35:50,738
why wouldn't you let him?
449
00:35:50,882 --> 00:35:52,816
Are you trying to tell me how to do my job?
450
00:35:53,084 --> 00:35:55,552
No, I am asking a question.
451
00:35:56,420 --> 00:35:58,115
Your client is going to get convicted,
452
00:35:58,189 --> 00:36:01,158
and he's gonna get
sentenced to the maximum.
453
00:36:01,225 --> 00:36:04,353
If you can cast reasonable doubt
as to his whereabouts,
454
00:36:04,462 --> 00:36:05,929
why wouldn't you let him speak?
455
00:36:08,933 --> 00:36:09,991
Can you talk?
456
00:36:10,801 --> 00:36:12,393
-I'm sorry...
-Please address your questions to me.
457
00:36:12,470 --> 00:36:14,301
Officer Stone.
458
00:36:18,075 --> 00:36:19,303
Jesse.
459
00:36:19,377 --> 00:36:23,336
Jesse, I can't prove that
I was somewhere else.
460
00:36:23,414 --> 00:36:26,110
Can you prove where you were last night?
461
00:36:26,184 --> 00:36:27,310
Not all night.
462
00:36:27,385 --> 00:36:30,650
Jesse, I've seen the pictures. His face.
463
00:36:31,889 --> 00:36:36,519
I couldn't shoot someone. I don't own a gun.
I don't even know how to use one.
464
00:36:36,594 --> 00:36:38,824
You were identified by an eyewitness.
465
00:36:41,399 --> 00:36:42,457
Yes, sir.
466
00:36:43,034 --> 00:36:44,934
Do you think the witness had a prejudice?
467
00:36:46,137 --> 00:36:48,970
I don't think so. No.
468
00:36:52,310 --> 00:36:54,904
-lf you want to know where I was...
-Are you a lawyer, Officer Stone?
469
00:36:57,949 --> 00:36:59,644
No, I'm a cop.
470
00:37:00,351 --> 00:37:04,685
Don't try to tell me how to do my job.
This interview is over.
471
00:37:11,229 --> 00:37:13,094
We did not recover the murder weapon.
472
00:37:13,164 --> 00:37:16,292
So no prints. Something doesn't make sense.
473
00:37:16,400 --> 00:37:18,300
What doesn't make sense?
474
00:37:18,369 --> 00:37:20,997
I don't know. I gotta think about it.
475
00:38:39,684 --> 00:38:41,151
Tranquility is committed to providing
476
00:38:41,886 --> 00:38:45,652
a high standard of care to our patients
in a nurturing environment.
477
00:38:45,756 --> 00:38:48,987
Do you normally discharge a client
in two weeks, Dr. Parkinson?
478
00:38:49,527 --> 00:38:52,587
We do not have clients.
We treat patients, Officer...
479
00:38:52,963 --> 00:38:53,952
Jesse.
480
00:38:54,465 --> 00:38:56,330
Well, Officer Jesse,
481
00:38:57,234 --> 00:38:59,566
the duration of a patient's stay varies.
482
00:38:59,637 --> 00:39:00,695
How so?
483
00:39:00,771 --> 00:39:03,239
If a patient's addiction is
a form of self-medication,
484
00:39:03,307 --> 00:39:06,208
because of a bigger psychological issue,
in some cases,
485
00:39:06,310 --> 00:39:10,679
two weeks is sufficient. With, of course,
intensive out-patient follow up.
486
00:39:10,748 --> 00:39:13,239
Did Cindy get
intensive out-patient follow up?
487
00:39:16,754 --> 00:39:19,188
Was Cynthia Van Aldan self-medicating?
488
00:39:19,256 --> 00:39:21,554
How do you know Cynthia's
duration of treatment was two weeks?
489
00:39:21,992 --> 00:39:24,790
She was a friend.
Was Cindy self-medicating?
490
00:39:25,029 --> 00:39:26,690
That is between the patient and her doctor.
491
00:39:26,764 --> 00:39:27,856
And her doctor would be?
492
00:39:27,932 --> 00:39:29,832
Her doctor would be me.
493
00:39:29,900 --> 00:39:32,994
Why is State Homicide interested in a death
494
00:39:33,070 --> 00:39:36,164
that the local police have
described as a probable suicide?
495
00:39:36,574 --> 00:39:38,542
Suicide's not good for your image.
496
00:39:38,609 --> 00:39:40,338
Addiction is a complex problem.
497
00:39:40,411 --> 00:39:44,279
Do you feel any sense of responsibility
as her doctor?
498
00:39:44,348 --> 00:39:46,646
Cynthia's death is, of course,
a horrible tragedy...
499
00:39:46,717 --> 00:39:47,877
You haven't answered my question.
500
00:39:48,252 --> 00:39:49,685
That's correct.
501
00:39:49,754 --> 00:39:52,689
When she was discharged,
was she prescribed drugs?
502
00:39:52,957 --> 00:39:53,981
I can't tell you that.
503
00:39:54,825 --> 00:39:57,123
We're not allowed to
disclose patient information.
504
00:39:57,194 --> 00:39:59,754
There are privacy laws, Officer Jesse.
505
00:40:00,464 --> 00:40:01,590
Except for family.
506
00:40:01,665 --> 00:40:03,394
Even for family. She was 19.
507
00:40:03,634 --> 00:40:06,034
-Even if they're paying the bills?
-That's not to be considered.
508
00:40:08,205 --> 00:40:12,938
Are prescription drugs used in the
treatment of alcohol dependency, Doctor?
509
00:40:13,010 --> 00:40:14,409
They can be.
510
00:40:14,478 --> 00:40:16,139
There are tranquilizers and anti-depressants
511
00:40:16,213 --> 00:40:19,944
that may serve as an interim step
in the treatment of alcohol dependency.
512
00:40:20,017 --> 00:40:22,110
With, of course,
intensive out-patient follow up.
513
00:40:23,254 --> 00:40:25,415
-Of course.
-So you would consider it.
514
00:40:25,956 --> 00:40:27,947
If one of our doctors felt it was appropriate,
515
00:40:28,025 --> 00:40:31,256
it's possible he, or she,
might prescribe medication.
516
00:40:31,328 --> 00:40:32,659
Well, you were her doctor.
517
00:40:33,864 --> 00:40:35,593
That's all I'm required to tell you.
518
00:40:41,005 --> 00:40:43,405
Were you thinking of checking yourself in,
Chief Stone?
519
00:40:46,177 --> 00:40:50,443
I commute to Boston. I live in Paradise.
Small town.
520
00:40:56,687 --> 00:40:59,485
She was at the Sanctuary
a couple of times recently.
521
00:40:59,557 --> 00:41:02,651
She wasn't one of my regular girls
but she did spend some overnights.
522
00:41:02,726 --> 00:41:03,886
You have a good memory.
523
00:41:04,361 --> 00:41:07,387
I do. She was pretty wasted.
524
00:41:08,365 --> 00:41:09,559
Was she drunk?
525
00:41:09,633 --> 00:41:11,828
No. Drugs. Maybe pain killers.
526
00:41:11,902 --> 00:41:15,099
For sure she was shooting smack.
I saw the tracks.
527
00:41:16,373 --> 00:41:19,171
What do you know about
a place called Tranquility?
528
00:41:19,243 --> 00:41:21,108
They give families
the answers they want to hear.
529
00:41:21,212 --> 00:41:24,613
They cost a lot, don't do much good
and can be part of the problem.
530
00:41:24,682 --> 00:41:28,174
This kid went in for alcohol
and came out with prescription drugs.
531
00:41:28,252 --> 00:41:31,881
Heroin's the main course.
But they might have provided the appetizers.
532
00:41:31,956 --> 00:41:34,447
Places like Tranquility
just substitute addictions.
533
00:41:34,525 --> 00:41:38,222
No follow up, no exit strategy.
It's a rehab mill.
534
00:41:40,464 --> 00:41:42,625
I'm starting to rant.
That's not part of my job description.
535
00:41:48,606 --> 00:41:49,971
She's dead, isn't she?
536
00:41:50,908 --> 00:41:52,068
Yes.
537
00:41:52,576 --> 00:41:53,634
What was her name?
538
00:41:54,912 --> 00:41:56,470
Cindy Van Aldan.
539
00:41:57,648 --> 00:41:59,172
Thank you.
540
00:42:06,357 --> 00:42:07,790
Can I ask you something?
541
00:42:08,359 --> 00:42:09,724
You can.
542
00:42:11,195 --> 00:42:13,288
Is Cindy the reason
we're having dinner, Jesse?
543
00:42:13,797 --> 00:42:15,025
Yes.
544
00:42:15,099 --> 00:42:16,430
Was there any other reason?
545
00:42:18,969 --> 00:42:19,993
Yes.
546
00:42:20,371 --> 00:42:22,498
So, you think we might have
had dinner otherwise.
547
00:42:24,675 --> 00:42:25,699
Yes.
548
00:42:26,777 --> 00:42:29,041
Last time you said you didn't know
what to do at dinner with a nun.
549
00:42:29,547 --> 00:42:31,515
How'd I do, Sister?
550
00:42:32,149 --> 00:42:33,377
You did just fine.
551
00:42:34,585 --> 00:42:37,520
I figure if I practice, I'll get it right.
552
00:42:41,458 --> 00:42:44,950
I just like you.
553
00:42:48,098 --> 00:42:50,089
I like you, Jesse.
554
00:43:22,266 --> 00:43:24,962
Most men and women
lead lives of quiet desperation.
555
00:43:25,035 --> 00:43:26,468
That's a quote from someplace.
556
00:43:26,537 --> 00:43:28,596
My desperations are never quiet.
557
00:43:31,342 --> 00:43:33,071
I got hats older than you.
558
00:43:34,545 --> 00:43:36,069
We found a common interest.
559
00:43:37,014 --> 00:43:38,675
Used cars?
560
00:43:39,016 --> 00:43:40,483
Sex.
561
00:43:40,985 --> 00:43:42,077
Anyone special?
562
00:43:42,152 --> 00:43:45,144
That I'm having sex with?
I'm not seeing anyone at the moment.
563
00:43:45,222 --> 00:43:47,213
I'm divorced.
564
00:43:47,291 --> 00:43:49,384
I knew that. Why are you still carrying a gun?
565
00:43:49,493 --> 00:43:51,620
-Peace of mind.
-Do you always carry one?
566
00:43:52,196 --> 00:43:54,892
Yes. I was a cop in L.A.
567
00:43:55,432 --> 00:43:57,161
-Always a cop?
-No.
568
00:43:57,534 --> 00:43:59,502
I played baseball before I got hurt.
569
00:43:59,570 --> 00:44:01,128
-Were you any good?
-I was very good.
570
00:44:01,205 --> 00:44:03,696
-What are you now?
-lnterested.
571
00:44:11,915 --> 00:44:13,041
You over your wife?
572
00:44:13,283 --> 00:44:14,682
Ex-wife.
573
00:44:15,185 --> 00:44:16,777
You over her?
574
00:44:16,854 --> 00:44:19,254
No. You looking for a husband?
575
00:44:19,623 --> 00:44:20,885
No.
576
00:44:23,260 --> 00:44:25,626
I've got two kids in college.
577
00:44:26,930 --> 00:44:27,954
You married young.
578
00:44:28,399 --> 00:44:29,764
I did.
579
00:44:29,833 --> 00:44:31,767
Two kids in college. That's a lot of money.
580
00:44:31,835 --> 00:44:35,737
Their father can afford it.
I raised them, he paid for it.
581
00:44:35,806 --> 00:44:37,603
He's always been good that way.
582
00:44:38,208 --> 00:44:39,436
In what way wasn't he good?
583
00:44:39,810 --> 00:44:42,040
Where his penis led, he followed.
584
00:44:47,084 --> 00:44:48,574
I enjoyed our dance.
585
00:44:48,652 --> 00:44:52,315
The pressure of possibility.
The way your hips moved under your dress.
586
00:44:52,556 --> 00:44:53,648
What possibility?
587
00:44:54,625 --> 00:44:58,186
The possibility of seeing you
without the intervening dress.
588
00:45:03,300 --> 00:45:05,666
I'm not a good basket to put all your eggs in.
589
00:45:05,736 --> 00:45:09,228
I'm not going to fall in love with you and
I don't think that you'll fall in love with me.
590
00:45:11,241 --> 00:45:12,299
We can be each other's friend.
591
00:45:13,310 --> 00:45:16,006
And we can have some
nice uncomplicated sex.
592
00:45:16,080 --> 00:45:18,139
I'm going to take a shower.
593
00:45:18,949 --> 00:45:20,940
I wish you could join me.
594
00:46:39,096 --> 00:46:40,563
I don't know why people do that.
595
00:46:40,631 --> 00:46:42,531
It doesn't do any good.
596
00:46:47,271 --> 00:46:49,569
So, why do you want my picture?
597
00:46:49,873 --> 00:46:50,897
I like you.
598
00:46:52,676 --> 00:46:53,836
Turn that thing off!
599
00:46:55,679 --> 00:46:56,668
What is that about?
600
00:46:56,847 --> 00:46:57,871
It's rude.
601
00:46:57,948 --> 00:46:59,848
And I don't like them.
602
00:47:02,619 --> 00:47:04,519
They don't work anyway.
603
00:47:04,888 --> 00:47:07,652
Garbage disposals are supposed
to dispose of your garbage.
604
00:47:07,724 --> 00:47:09,385
So why do you have to sort your garbage
605
00:47:09,459 --> 00:47:12,451
before you only dispose of some of it.
Same thing.
606
00:47:15,199 --> 00:47:16,689
-Okay.
-Just 'cause you earned back
607
00:47:16,767 --> 00:47:18,928
the right to use it, doesn't mean you have to.
608
00:47:22,739 --> 00:47:23,865
You're not usual.
609
00:47:24,675 --> 00:47:26,700
People your age are always certain
of what's usual.
610
00:47:27,044 --> 00:47:28,068
How would you know that?
611
00:47:28,478 --> 00:47:29,536
I used to be your age.
612
00:47:31,281 --> 00:47:33,215
When's the last time you talked to your dad?
613
00:47:33,851 --> 00:47:35,751
Not since he went away.
614
00:47:36,653 --> 00:47:39,747
Fathers are important.
Now that you got your cell phone back,
615
00:47:39,823 --> 00:47:40,915
why don't you call him?
616
00:47:40,991 --> 00:47:42,458
Don't tell me what to do.
617
00:47:42,526 --> 00:47:43,823
-I didn't.
-Why doesn't he call me?
618
00:47:44,294 --> 00:47:45,955
I asked you first.
619
00:47:46,463 --> 00:47:48,090
Why won't you talk to your dad?
620
00:47:48,165 --> 00:47:50,963
Don't get all parental on me, Jesse. Okay?
621
00:47:58,475 --> 00:48:01,342
I'm afraid he won't want to talk to me.
622
00:48:02,913 --> 00:48:04,005
Okay.
623
00:48:05,215 --> 00:48:08,048
Maybe your dad's afraid of the same thing.
624
00:48:13,523 --> 00:48:15,286
I got to go to group.
625
00:48:16,727 --> 00:48:17,785
Here.
626
00:48:18,962 --> 00:48:21,192
The divorce wasn't your fault.
627
00:48:24,201 --> 00:48:25,896
I know something about divorce.
628
00:49:08,578 --> 00:49:11,274
You can only do what you can do, Jesse.
629
00:49:13,183 --> 00:49:16,346
When's your gun permit expire?
I noticed you're carrying.
630
00:49:16,420 --> 00:49:17,580
That's good police work, Chief.
631
00:49:17,654 --> 00:49:19,918
Retired police officers are entitled to carry.
632
00:49:19,990 --> 00:49:22,083
-It's federal law.
-You were let go.
633
00:49:22,159 --> 00:49:24,889
Sir, if you would care to read the
transcripts of the town council meeting,
634
00:49:24,962 --> 00:49:29,456
I think you would find that former Chief
Stone was granted early retirement.
635
00:49:29,533 --> 00:49:33,264
How generous. So you're armed at a funeral?
636
00:49:33,971 --> 00:49:35,768
-You can assume I'm...
-Always armed.
637
00:49:36,073 --> 00:49:37,472
Don't finish my sentences.
638
00:49:37,541 --> 00:49:42,137
Sir, I feel the department should formally
express its regrets to Mrs. Van Aldan.
639
00:49:42,512 --> 00:49:44,139
Cindy did not commit suicide.
640
00:49:45,816 --> 00:49:49,377
It doesn't really matter
if it was an accidental overdose or suicide.
641
00:49:49,453 --> 00:49:51,045
There is clearly no sign of foul play.
642
00:49:51,421 --> 00:49:54,322
Looking under rocks is only gonna cause
that poor mother further grief.
643
00:49:54,391 --> 00:49:56,791
-It's just a...
-Horrible tragedy.
644
00:49:58,161 --> 00:50:01,653
Stay out of this, Stone. Luther, shall we?
645
00:50:04,468 --> 00:50:06,368
You can only do what you can do.
646
00:50:15,579 --> 00:50:17,877
-Was Cindy ever busted?
-Jesse...
647
00:50:17,948 --> 00:50:19,279
Did you do a criminal background check?
648
00:50:19,683 --> 00:50:21,514
He said it wasn't necessary.
649
00:50:21,585 --> 00:50:22,916
But you did one anyway.
650
00:50:22,986 --> 00:50:24,078
He said for you to stay out of it.
651
00:50:24,488 --> 00:50:25,716
What do you think he meant by that?
652
00:50:25,789 --> 00:50:26,949
That you stay out of it.
653
00:50:27,691 --> 00:50:30,489
I'm going to find out one way or the other.
654
00:50:35,532 --> 00:50:38,228
Jesse, Cindy was pretty close to bottom.
655
00:50:39,169 --> 00:50:43,401
She was busted two months ago
on a possession of heroin and OxyContin
656
00:50:45,208 --> 00:50:46,766
and prostitution.
657
00:50:56,086 --> 00:51:00,318
Jury was only out about three hours.
His attorney looked stunned.
658
00:51:00,390 --> 00:51:03,416
Guy's got his head up his ass. Sorry, Rose.
659
00:51:03,693 --> 00:51:07,060
So the guy has his head up his ass and...
660
00:51:07,130 --> 00:51:09,257
Brand new public defender
with an oversized ego.
661
00:51:09,699 --> 00:51:11,064
He should've just pled him guilty.
662
00:51:11,601 --> 00:51:12,932
I'm not sure he did it.
663
00:51:13,003 --> 00:51:15,471
If you want an argument,
you're going to have to change the subject.
664
00:51:15,539 --> 00:51:17,006
How do you know he didn't do it?
665
00:51:17,074 --> 00:51:19,304
I don't. Where they got him now?
666
00:51:19,376 --> 00:51:20,809
They'll keep him in County
awaiting sentencing.
667
00:51:20,877 --> 00:51:22,640
You said there was an eyewitness.
668
00:51:22,712 --> 00:51:23,838
Doesn't mean it was him.
669
00:51:23,914 --> 00:51:27,372
A lot of white people are afraid
of black people. Won't look them in the eye.
670
00:51:27,451 --> 00:51:29,783
What did you get out of him
before the PD shut him up?
671
00:51:30,053 --> 00:51:31,987
He said he was somewhere else
but couldn't prove it.
672
00:51:32,823 --> 00:51:35,758
Ifyou don't like the answers
you're getting, check your premises.
673
00:51:38,428 --> 00:51:39,918
My new boss just walked in.
674
00:51:44,067 --> 00:51:45,500
You wanna put my coat over your head?
675
00:51:45,569 --> 00:51:47,560
How about I put mine over yours.
676
00:51:47,938 --> 00:51:49,906
Doesn't look too social.
677
00:51:50,307 --> 00:51:52,332
Who's the guy doing the finger pointing?
678
00:51:52,809 --> 00:51:55,676
Wealthy local.
Runs a high-end rehab place in Boston.
679
00:51:55,745 --> 00:51:58,543
-How do you know that, Jesse?
-Small town.
680
00:51:58,815 --> 00:52:00,442
-How's everybody doing?
-I'm fine.
681
00:52:00,517 --> 00:52:02,007
-Rose?
-Maybe later.
682
00:52:02,085 --> 00:52:03,643
I'll have one, Laura.
683
00:52:05,255 --> 00:52:06,586
That's two.
684
00:52:25,976 --> 00:52:29,969
Looks like my boys are still up.
My mom won't say no to them.
685
00:52:31,648 --> 00:52:33,309
How's your new chief?
686
00:52:34,017 --> 00:52:35,245
I don't like him.
687
00:52:35,819 --> 00:52:36,877
You sound like me.
688
00:52:41,691 --> 00:52:44,023
I'm gonna get my job back, Rose.
689
00:52:45,629 --> 00:52:47,460
Fate won't do this to me.
690
00:52:51,902 --> 00:52:54,302
Jesse, have you ever
considered counseling?
691
00:52:56,773 --> 00:52:57,899
You mean like a shrink?
692
00:52:59,509 --> 00:53:00,635
Have you ever considered it?
693
00:53:01,178 --> 00:53:03,009
Only crazy people see shrinks.
694
00:53:07,417 --> 00:53:08,941
I'm seeing one.
695
00:53:10,587 --> 00:53:11,611
You're seeing a shrink?
696
00:53:11,688 --> 00:53:13,553
-I am.
-ls he any good?
697
00:53:14,191 --> 00:53:15,886
I have nothing to compare him to.
698
00:53:16,393 --> 00:53:17,417
What's he like?
699
00:53:19,596 --> 00:53:23,657
He's an ex-cop, so he's unorthodox,
which is good for me.
700
00:53:23,733 --> 00:53:28,602
He knows a lot about addiction and divorce,
which would be good for you.
701
00:53:35,312 --> 00:53:36,336
Would he see me?
702
00:53:38,114 --> 00:53:39,445
I'll talk to him.
703
00:53:43,386 --> 00:53:44,876
What are you gonna do, Jesse?
704
00:53:46,856 --> 00:53:48,380
I'm gonna go home and feed Reggie.
705
00:53:49,426 --> 00:53:50,552
Don't be cute.
706
00:53:52,028 --> 00:53:54,189
It's hard for me not to be cute.
707
00:53:54,631 --> 00:53:56,292
Good night, Jesse.
708
00:54:24,628 --> 00:54:26,755
-Hello.
-And you would be?
709
00:54:26,997 --> 00:54:28,123
Jesse.
710
00:54:28,465 --> 00:54:29,762
Do you have a last name?
711
00:54:29,833 --> 00:54:31,801
Stone. And you would be?
712
00:54:32,269 --> 00:54:33,293
Amanda.
713
00:54:33,370 --> 00:54:34,496
Do you have a last name?
714
00:54:35,805 --> 00:54:38,968
No. Do you have an appointment
with Mr. Fish?
715
00:54:39,042 --> 00:54:40,100
I do not.
716
00:54:55,625 --> 00:54:56,649
Mr. Fish is in.
717
00:55:01,731 --> 00:55:04,325
You're not going to give me
a hard time, Amanda?
718
00:55:05,001 --> 00:55:06,059
You're on the list.
719
00:55:06,336 --> 00:55:07,360
What list is that?
720
00:55:07,737 --> 00:55:10,797
Mr. Fish is in. He's having breakfast.
721
00:55:23,486 --> 00:55:25,147
Thank you, Steven.
722
00:55:25,221 --> 00:55:27,155
I guess I'm on the list.
723
00:55:27,524 --> 00:55:31,051
Amanda does have the names of people
I don't mind seeing.
724
00:55:31,127 --> 00:55:33,322
I'm touched. Beautiful woman.
725
00:55:34,130 --> 00:55:37,463
There are certain advantages to having
an attractive woman as an assistant.
726
00:55:37,534 --> 00:55:38,523
Such as?
727
00:55:40,670 --> 00:55:43,468
Let's just leave it at that, Jesse Stone.
728
00:55:44,407 --> 00:55:46,034
Do you miss Alan?
729
00:55:46,443 --> 00:55:50,345
I don't miss having a psychopath
in my outer office, no.
730
00:55:50,413 --> 00:55:51,812
Actually he was a sociopath.
731
00:55:52,115 --> 00:55:54,345
Well, he's a dead sociopath.
732
00:55:54,417 --> 00:55:57,443
Some say he was hit by that car intentionally.
733
00:55:58,655 --> 00:56:00,953
-Can I tell you something, Jesse Stone?
-You can.
734
00:56:02,092 --> 00:56:03,889
You're off your game.
735
00:56:04,394 --> 00:56:06,726
Your banter isn't up to standard.
736
00:56:06,796 --> 00:56:08,730
You seem preoccupied.
737
00:56:08,798 --> 00:56:09,856
Do l?
738
00:56:10,433 --> 00:56:13,231
-You're not wearing your PPD hat.
-It's retired.
739
00:56:13,770 --> 00:56:15,135
As are you.
740
00:56:16,072 --> 00:56:19,667
You thinking about coming over
to the dark side, Jesse Stone?
741
00:56:20,877 --> 00:56:24,244
Not hardly. I lost a friend.
742
00:56:25,548 --> 00:56:26,810
Would you like some eggs?
743
00:56:26,883 --> 00:56:30,751
She was being treated for an alcohol issue
at a place called Tranquility.
744
00:56:31,020 --> 00:56:32,044
Rehab mill.
745
00:56:34,157 --> 00:56:35,556
I've heard it described as that.
746
00:56:37,093 --> 00:56:41,291
They graduated her on prescription drugs
and within a year she was into
747
00:56:41,364 --> 00:56:43,855
smack and prostitution.
How's that happen, Gino?
748
00:56:44,667 --> 00:56:45,691
You're asking me?
749
00:56:46,136 --> 00:56:48,502
I am. You have scruples about prostitution.
750
00:56:48,571 --> 00:56:50,801
-So do you.
-And you know something about drugs.
751
00:56:51,207 --> 00:56:54,267
Hey, I'm just a boxing promoter.
752
00:56:54,944 --> 00:56:58,675
You're a significant contributor
to Sister Mary John's shelter.
753
00:56:59,082 --> 00:57:00,674
Now, that is private.
754
00:57:05,355 --> 00:57:06,913
You hear things.
755
00:57:07,424 --> 00:57:09,324
I hear a lot of things.
756
00:57:09,592 --> 00:57:11,924
And you know a lot about drugs.
757
00:57:16,332 --> 00:57:18,596
If we are to remain friends,
758
00:57:18,668 --> 00:57:23,605
you'll have to allow me my personal vanities
and my double standards.
759
00:57:24,140 --> 00:57:25,767
It was nice seeing you, Jesse Stone.
760
00:57:46,396 --> 00:57:48,728
Did you change your mind
about picking up the check?
761
00:57:49,065 --> 00:57:50,430
Hey, I'm a pensioned retiree.
762
00:57:51,334 --> 00:57:52,494
If you say so.
763
00:57:53,102 --> 00:57:54,296
I don't think he did it.
764
00:57:54,370 --> 00:57:55,860
Jury didn't agree.
765
00:57:56,139 --> 00:57:57,265
Why don't you think he did it?
766
00:57:58,007 --> 00:57:59,031
I don't know.
767
00:57:59,709 --> 00:58:00,903
He seems like a decent kid.
768
00:58:01,110 --> 00:58:02,577
So did Ted Bundy.
769
00:58:03,046 --> 00:58:05,776
Ifyou don't like the answers you're getting,
check your premises.
770
00:58:06,683 --> 00:58:08,708
I think it's right in our face
and we can't see it.
771
00:58:08,785 --> 00:58:09,809
You proficient on that thing?
772
00:58:09,886 --> 00:58:10,944
Not hardly.
773
00:58:11,020 --> 00:58:13,750
Well, unless you want to call in
one of your college boys,
774
00:58:13,823 --> 00:58:16,849
check for unsolved crimes on the same date
in the same vicinity,
775
00:58:16,926 --> 00:58:19,417
about the same time as the killing.
776
00:58:23,099 --> 00:58:26,000
I'm sure one of my
highly educated college graduates
777
00:58:26,069 --> 00:58:28,537
-would have run this.
-Are you now?
778
00:58:30,240 --> 00:58:32,765
Okay, we got a rape three blocks away.
779
00:58:33,109 --> 00:58:34,201
What time was the killing?
780
00:58:37,080 --> 00:58:38,274
11:45.
781
00:58:39,649 --> 00:58:42,675
Rapist approached the victim at 11:43.
782
00:58:43,419 --> 00:58:46,388
Well, unless the guy's a two-minute wonder,
we got a theory.
783
00:58:46,689 --> 00:58:49,522
We got more than that.
We got the rapist's DNA.
784
00:58:50,193 --> 00:58:51,455
You got the perp's DNA?
785
00:58:52,829 --> 00:58:54,660
Hold on. Give me a minute.
786
00:58:54,731 --> 00:58:59,065
I got to have my fingers catch up
with my mind here.
787
00:58:59,135 --> 00:59:00,261
I'm checking my premises.
788
00:59:05,041 --> 00:59:09,273
Couldn't match his DNA with anything
at the robbery scene, but we did get it.
789
00:59:10,246 --> 00:59:12,441
My sense is it'll match the rapist.
790
00:59:12,949 --> 00:59:14,576
I believe it will.
791
00:59:15,952 --> 00:59:19,012
So why didn't you call me with this.
Why'd you come in?
792
00:59:19,889 --> 00:59:21,151
I just like you.
793
00:59:23,960 --> 00:59:24,984
Give me the badge.
794
00:59:27,497 --> 00:59:30,591
I got a call from a Dr. Parkinson
at a place called Tranquility.
795
00:59:31,734 --> 00:59:34,464
And a call from Rutherford College.
796
00:59:34,871 --> 00:59:37,806
They were inquiring about
State Homicide's investigation
797
00:59:37,874 --> 00:59:40,365
into the death of a Cynthia Van Aldan.
798
00:59:40,843 --> 00:59:42,003
Good for them.
799
00:59:42,078 --> 00:59:46,276
After Dr. Parkinson suggested that
you were impersonating a police officer,
800
00:59:46,349 --> 00:59:49,250
I assured him that
you were working for State Homicide.
801
00:59:49,786 --> 00:59:52,584
Did you also get a call
from the Paradise Police Chief?
802
00:59:53,222 --> 00:59:56,248
I'm not gonna tell you that.
Give me the badge.
803
01:00:03,366 --> 01:00:05,732
When are you gonna get your head
out ofyour ass and think?
804
01:00:06,703 --> 01:00:07,795
Do you want to know who she was?
805
01:00:08,805 --> 01:00:09,794
I do not.
806
01:01:06,062 --> 01:01:08,929
-Are you sure this is police business?
-lt is.
807
01:01:10,700 --> 01:01:12,497
May I see your badge?
808
01:01:13,736 --> 01:01:14,725
What's your name?
809
01:01:15,371 --> 01:01:17,703
-Lewis Lipinsky.
-What do you do here, Lewis?
810
01:01:17,774 --> 01:01:19,036
I work for Dr. Parkinson.
811
01:01:19,108 --> 01:01:20,507
-You're an intern.
-Yes.
812
01:01:20,576 --> 01:01:21,770
Where do you go to school?
813
01:01:21,844 --> 01:01:23,903
-Rutherford College.
-I'm sure Dr. Parkinson
814
01:01:23,980 --> 01:01:26,915
shared with you the fact
that I saw him two days ago
815
01:01:27,016 --> 01:01:28,847
-on police business.
-He did.
816
01:01:29,218 --> 01:01:30,446
Are you trying to hide something, Lewis?
817
01:01:30,987 --> 01:01:32,454
-No, sir.
-Jesse.
818
01:01:32,889 --> 01:01:34,049
Jesse.
819
01:01:34,691 --> 01:01:37,489
Lewis, I'm simply trying to locate
a former patient. His name is Val.
820
01:01:38,194 --> 01:01:39,752
We've never had a patient named Val.
821
01:01:41,297 --> 01:01:42,662
How would you know that, Lewis?
822
01:01:44,500 --> 01:01:46,229
It's not a common name, sir.
823
01:01:46,569 --> 01:01:47,593
Not a common name, Jesse.
824
01:01:48,371 --> 01:01:49,531
Jesse.
825
01:01:49,839 --> 01:01:51,534
Could Val have been an employee?
826
01:01:55,878 --> 01:01:56,902
Oh, no.
827
01:01:57,380 --> 01:01:58,472
"Oh, no" what, Lewis?
828
01:01:59,882 --> 01:02:01,474
We're not supposed to talk about Valery.
829
01:02:02,185 --> 01:02:04,653
You're not supposed to talk
about Valery who, Lewis?
830
01:02:05,421 --> 01:02:07,286
-Valery Siminov.
-Because?
831
01:02:07,623 --> 01:02:09,648
-Because he was let go.
-Because?
832
01:02:10,059 --> 01:02:14,257
I believe he falsified his resume.
Yes, I think that was the reason.
833
01:02:14,831 --> 01:02:16,355
Was there another reason, Lewis?
834
01:02:18,267 --> 01:02:21,634
It might have had something to do
with the fact that he was busted for drugs.
835
01:02:22,238 --> 01:02:23,432
And prostitution?
836
01:02:24,373 --> 01:02:26,034
Yes. Pimping.
837
01:02:27,677 --> 01:02:30,407
Please do not tell Dr. Parkinson about this.
838
01:02:30,480 --> 01:02:32,038
What did Valery do here, Lewis?
839
01:02:32,548 --> 01:02:34,140
He was only an orderly.
840
01:02:34,217 --> 01:02:36,651
So that could hardly reflect
on Tranquility's mission
841
01:02:36,753 --> 01:02:39,551
of providing care and nurturing to our guests
842
01:02:39,622 --> 01:02:41,089
who have entrusted us with their destiny.
843
01:02:41,758 --> 01:02:42,782
When was he fired?
844
01:02:43,726 --> 01:02:44,784
Almost two months ago.
845
01:02:45,194 --> 01:02:47,219
Did you know he was busted
with Cindy Van Aldan?
846
01:02:47,296 --> 01:02:49,025
She was a former patient.
847
01:02:49,098 --> 01:02:52,499
I do know that.
I also know her from Rutherford.
848
01:02:52,869 --> 01:02:54,029
Do you know she's dead?
849
01:02:57,373 --> 01:02:59,466
Doesn't look good on Tranquility's resume.
850
01:03:00,476 --> 01:03:01,909
No, it doesn't.
851
01:03:02,745 --> 01:03:05,077
You're a good kid, Lewis.
This what you want to do with your life?
852
01:03:07,316 --> 01:03:09,045
No, Jesse.
853
01:03:09,786 --> 01:03:10,878
Good.
854
01:03:19,629 --> 01:03:22,530
-Afternoon, Thelma.
-Afternoon, Jesse.
855
01:03:36,112 --> 01:03:39,309
-May I have the keys?
-Nice car.
856
01:03:40,149 --> 01:03:41,411
I need to sell it.
857
01:03:41,484 --> 01:03:44,419
Well, I might consider a purchase.
I'm just not quite convinced, yet.
858
01:03:44,487 --> 01:03:48,685
Maybe if I test drove it for a couple of days.
What are you writing?
859
01:03:50,226 --> 01:03:51,818
My stump speech.
860
01:03:52,695 --> 01:03:57,359
Your trips to Boston have created concern
in some circles.
861
01:03:57,433 --> 01:03:58,695
Hey, I'm working for State Homicide.
862
01:03:59,235 --> 01:04:01,465
There are people in Paradise,
powerful people,
863
01:04:02,205 --> 01:04:05,663
that would like
the Van Aldan death forgotten.
864
01:04:06,008 --> 01:04:07,168
Dr. Parkinson call you?
865
01:04:07,677 --> 01:04:09,668
I wouldn't associate with that piece of crap.
866
01:04:10,713 --> 01:04:14,205
All I'm saying is you could lose
your pension, you could go to jail.
867
01:04:14,283 --> 01:04:17,684
It's been five days. And knowing you,
I'm sure you've broken some laws by now.
868
01:04:18,087 --> 01:04:21,523
I'd rather regret the things I've done
than the things I haven't done.
869
01:04:24,460 --> 01:04:25,722
Two days.
870
01:04:28,264 --> 01:04:30,391
I'm very fond of you, Jesse.
871
01:05:20,516 --> 01:05:21,881
Morning.
872
01:05:21,951 --> 01:05:25,478
I find a certain poetic symmetry
to having you meet me.
873
01:05:25,554 --> 01:05:28,148
You gave me the heads up about Alan.
874
01:05:28,224 --> 01:05:30,852
So, speaking symmetrically,
you have something to give me.
875
01:05:31,661 --> 01:05:32,753
I do.
876
01:05:33,663 --> 01:05:37,099
Two tickets to the fight,
Saturday night at the Garden.
877
01:05:39,201 --> 01:05:40,293
Okay.
878
01:05:42,104 --> 01:05:44,766
Oh, and there was one additional item.
879
01:05:45,274 --> 01:05:48,266
-Moscow Nights. Ring a bell?
-No.
880
01:05:49,045 --> 01:05:53,709
Outcall massage. The missing part
of your puzzle is Valery Siminov.
881
01:05:55,484 --> 01:05:56,917
Wetback pimp.
882
01:05:58,788 --> 01:06:00,153
You don't like this guy.
883
01:06:01,457 --> 01:06:05,655
What's not to dislike?
These Russians, they have no code.
884
01:06:06,228 --> 01:06:08,355
"l will bow to no man," that's not a code.
885
01:06:08,798 --> 01:06:11,562
-Russian mob?
-No. Freelance wannabe.
886
01:06:12,702 --> 01:06:15,262
He recruits his girls
by working at rehab clinics.
887
01:06:16,539 --> 01:06:19,406
He's a predator. He knows their profiles.
888
01:06:20,376 --> 01:06:23,345
He romances them
when they're most vulnerable.
889
01:06:24,680 --> 01:06:25,874
What happened to your friend?
890
01:06:26,582 --> 01:06:29,050
She's dead. Overdosed on heroin.
891
01:06:30,252 --> 01:06:35,246
Tranquility put her on anti-depressants,
pronounced her cured and forgot about her.
892
01:06:35,858 --> 01:06:36,984
So did l.
893
01:06:37,226 --> 01:06:38,250
Not your fault.
894
01:06:38,928 --> 01:06:41,988
When she stopped calling,
I could've found her.
895
01:06:44,633 --> 01:06:46,965
I think I know you, Jesse Stone.
896
01:06:47,536 --> 01:06:48,560
Meaning?
897
01:06:49,171 --> 01:06:52,732
Meaning you will have to do something
about your friend.
898
01:06:53,209 --> 01:06:56,372
These Russians are bad guys,
you need to be careful.
899
01:06:57,513 --> 01:07:01,882
The ugly truth of it, Gino, is
it doesn't matter a whole hell of a lot to me.
900
01:07:06,022 --> 01:07:08,752
It was nice talking to you, Jesse Stone.
901
01:08:43,953 --> 01:08:45,113
Thanks, Laura.
902
01:08:45,187 --> 01:08:46,518
That's one.
903
01:09:00,469 --> 01:09:02,960
Welcome to Moscow Nights,
904
01:09:03,038 --> 01:09:08,169
offering the complete massage experience
in the privacy of your hotel room.
905
01:09:08,911 --> 01:09:12,938
Would you like to speak to one
of our beautiful Russian therapists?
906
01:09:13,015 --> 01:09:15,279
-We offer you our menu.
-Jesse.
907
01:09:15,384 --> 01:09:18,353
-For Swedish Oil, press one.
-Jesse. I'm sorry.
908
01:09:20,723 --> 01:09:24,022
You are my best friend. I need to talk.
909
01:09:26,195 --> 01:09:29,562
I tried to call you,
but your phone is disconnected.
910
01:09:30,466 --> 01:09:32,593
I'm coming back to Paradise.
911
01:10:09,838 --> 01:10:11,806
What are you looking at?
912
01:10:23,419 --> 01:10:24,818
You called me.
913
01:10:24,887 --> 01:10:27,014
We'll talk about this later.
914
01:10:33,429 --> 01:10:36,364
-The DNA's a match.
-Your perp's not the perp.
915
01:10:37,600 --> 01:10:38,624
But he is a rapist.
916
01:10:38,701 --> 01:10:41,670
So the judge declares a mistrial
and you arrest him for the rape.
917
01:10:42,271 --> 01:10:43,397
That's correct.
918
01:10:43,472 --> 01:10:48,068
I'd like to be a fly on the wall for that one.
You could've told me this on the phone.
919
01:10:51,447 --> 01:10:53,881
You close to Cynthia Van Aldan?
920
01:10:54,116 --> 01:10:55,242
I was.
921
01:10:56,785 --> 01:10:58,218
Got any evidence of foul play?
922
01:10:58,721 --> 01:10:59,745
I do not.
923
01:11:01,257 --> 01:11:03,748
Ifyou get anything, I'll go after it.
924
01:11:05,894 --> 01:11:07,919
Don't do this on your own.
925
01:11:09,265 --> 01:11:10,425
Jesse.
926
01:11:13,602 --> 01:11:14,728
Thanks for this.
927
01:11:30,619 --> 01:11:31,643
You are Mr. Stone.
928
01:11:32,354 --> 01:11:34,185
Jesse. Come in.
929
01:11:35,758 --> 01:11:36,850
Please.
930
01:11:49,238 --> 01:11:50,262
You speak Russian.
931
01:11:50,339 --> 01:11:52,830
I was talking to her. What's your name?
932
01:11:53,309 --> 01:11:54,367
Svetlana.
933
01:11:56,178 --> 01:11:57,304
Is she Russian or not?
934
01:11:57,379 --> 01:11:59,438
I'm paying for a Russian.
935
01:11:59,515 --> 01:12:04,509
No, she is not Russian.
But she is young and beautiful, is she not?
936
01:12:08,157 --> 01:12:09,215
Are you a cop?
937
01:12:09,792 --> 01:12:10,816
Why would you ask?
938
01:12:11,560 --> 01:12:12,959
If I ask you, you have to tell me.
939
01:12:13,028 --> 01:12:14,290
Otherwise it's entrapment.
940
01:12:15,831 --> 01:12:17,492
No. I'm not a cop.
941
01:12:18,534 --> 01:12:21,560
Good. You, of course, have to pay
in advance. Then I will leave.
942
01:12:23,072 --> 01:12:24,369
You're not gonna stay and watch.
943
01:12:25,441 --> 01:12:27,068
After you pay, I will leave.
944
01:12:27,142 --> 01:12:29,940
Actually, I was a cop,
a small town police chief,
945
01:12:30,012 --> 01:12:32,810
but I got into a little trouble
and I had to retire early.
946
01:12:42,358 --> 01:12:43,586
Come on.
947
01:12:48,030 --> 01:12:49,895
What's your real name?
948
01:12:50,599 --> 01:12:51,623
Emily.
949
01:12:51,700 --> 01:12:54,100
-You got family, Emily?
-Yes.
950
01:12:54,470 --> 01:12:56,734
If you need to talk to someone, call me.
951
01:12:59,441 --> 01:13:00,703
Go home.
952
01:13:08,350 --> 01:13:10,181
Please go home, Emily.
953
01:13:32,608 --> 01:13:33,768
You a tough guy?
954
01:13:35,377 --> 01:13:37,004
I'm tough enough.
955
01:13:38,447 --> 01:13:40,074
Cindy Van Aldan.
956
01:13:40,549 --> 01:13:43,279
Horrible tragedy. And I didn't kill her.
957
01:13:44,653 --> 01:13:45,745
You might as well have.
958
01:13:47,456 --> 01:13:49,287
"l bow to no man." What's that about?
959
01:13:50,726 --> 01:13:52,626
If your friends could see you now.
960
01:13:54,797 --> 01:13:56,424
You prey on kids.
961
01:13:59,802 --> 01:14:01,133
You're thinking about shooting me.
962
01:14:01,570 --> 01:14:02,594
I am.
963
01:14:03,138 --> 01:14:05,231
-You can't kill me.
-Why can't I kill you?
964
01:14:05,541 --> 01:14:06,565
The hotel has your name.
965
01:14:06,642 --> 01:14:10,874
Actually I registered under
an assumed name, Valery Siminov.
966
01:14:13,248 --> 01:14:14,613
I paid cash.
967
01:14:20,088 --> 01:14:22,181
You need to retire, Valery.
968
01:14:23,058 --> 01:14:24,548
It's not in my plan.
969
01:14:26,328 --> 01:14:27,454
Okay.
970
01:14:30,132 --> 01:14:31,463
So shoot me.
971
01:14:32,401 --> 01:14:34,631
I've been thinking about that.
972
01:14:35,804 --> 01:14:38,272
Oh, this? I was just kidding.
973
01:14:42,945 --> 01:14:44,606
Do you hunt, Valery?
974
01:14:45,280 --> 01:14:46,577
No. I think it's cruel.
975
01:14:48,717 --> 01:14:50,378
Well, here's what I was thinking.
976
01:14:50,452 --> 01:14:54,786
When you shoot a big animal like a deer
or an elk with a high powered rifle,
977
01:14:54,857 --> 01:14:56,256
you can shoot him right through the heart,
978
01:14:56,325 --> 01:15:00,091
and he still might run off,
sometimes for quite a distance.
979
01:15:00,162 --> 01:15:03,962
The animal's already dead.
He just doesn't know it, yet.
980
01:15:05,167 --> 01:15:07,158
It's a good thing animals can't think.
981
01:15:09,438 --> 01:15:10,803
Now people,
982
01:15:12,374 --> 01:15:14,001
people can think.
983
01:15:15,110 --> 01:15:17,442
I'm going to haunt you, Valery.
984
01:15:19,114 --> 01:15:21,742
You won't know when it's gonna happen,
985
01:15:22,317 --> 01:15:23,978
but when it does,
986
01:15:25,220 --> 01:15:26,949
you'll have time to think.
987
01:15:30,692 --> 01:15:34,856
You need to consider retirement, Valery.
I'm enjoying the hell out of it.
988
01:15:36,899 --> 01:15:39,800
Oh, and when you work your way out
of all that,
989
01:15:39,902 --> 01:15:44,805
one piece of advice for your own good,
stay away from the mini-bar.
990
01:15:53,715 --> 01:15:56,479
-The judge declared a mistrial.
-How'd you do it?
991
01:15:57,219 --> 01:15:58,447
Well, I just stayed at it.
992
01:15:58,520 --> 01:15:59,953
You saved my life.
993
01:16:00,022 --> 01:16:02,513
They said they would make
a formal announcement later on today.
994
01:16:02,591 --> 01:16:04,889
-Then I can get out of here?
-I don't know why not.
995
01:16:06,862 --> 01:16:08,955
-Charles Morris?
-Am I free to go?
996
01:16:09,298 --> 01:16:12,631
You're under arrest for rape and assault
perpetrated on Mrs. Jane Francis,
997
01:16:12,701 --> 01:16:13,998
on February 4.
998
01:16:14,970 --> 01:16:17,200
You have the right to remain silent
and refuse to answer questions.
999
01:16:17,272 --> 01:16:18,933
-Do you understand?
-He does.
1000
01:16:19,007 --> 01:16:21,908
Anything you say may be used against you
in a court of law. Do you understand?
1001
01:16:21,977 --> 01:16:23,137
-He does.
-You have the right to
1002
01:16:23,211 --> 01:16:25,338
consult an attorney
before speaking to the police...
1003
01:16:25,414 --> 01:16:28,110
-Cracker Jack?
-I've got Good & Plenty.
1004
01:16:28,483 --> 01:16:31,384
If you decide to answer questions now
without a lawyer present...
1005
01:16:31,453 --> 01:16:33,250
-Thanks for this.
-...you have the right to stop questioning
1006
01:16:33,322 --> 01:16:34,721
at any time until you talk to a lawyer.
1007
01:16:34,790 --> 01:16:37,326
-Do you understand what I read you?
-Yes, he understands.
1008
01:16:53,909 --> 01:16:55,536
I feel he has issues, Jesse.
1009
01:16:59,948 --> 01:17:02,314
We both do. You took off early?
1010
01:17:03,452 --> 01:17:04,646
I did.
1011
01:17:05,520 --> 01:17:07,317
Where's your cruiser?
1012
01:17:07,889 --> 01:17:09,447
At the station.
1013
01:17:10,559 --> 01:17:12,891
What did you need to talk about?
1014
01:17:13,462 --> 01:17:15,453
Did Cindy commit suicide?
1015
01:17:16,365 --> 01:17:17,423
I don't think so.
1016
01:17:17,499 --> 01:17:19,524
-But we don't know.
-No, we don't.
1017
01:17:21,403 --> 01:17:23,132
He won't let me go after it, Jesse.
1018
01:17:23,205 --> 01:17:26,732
-I would expect no less of him.
-I want an answer.
1019
01:17:27,876 --> 01:17:29,901
I know you want an answer.
1020
01:17:30,379 --> 01:17:31,846
I may not find one.
1021
01:17:33,348 --> 01:17:36,078
I see it as my job not to look the other way.
1022
01:17:36,151 --> 01:17:37,413
You quit, didn't you?
1023
01:17:39,421 --> 01:17:40,718
Numbness of the heart.
1024
01:17:42,224 --> 01:17:43,953
You do this for me?
1025
01:17:45,360 --> 01:17:46,384
For myself.
1026
01:17:46,962 --> 01:17:48,156
You sure about that?
1027
01:17:50,465 --> 01:17:54,834
I don't belong there anymore.
I feel it in my cells.
1028
01:17:55,871 --> 01:17:58,601
-Does Rose know?
-She understands.
1029
01:17:59,908 --> 01:18:01,637
She said she can't afford not to stay.
1030
01:18:03,879 --> 01:18:06,575
You're a good cop, Suit.
You can hang your hat on that.
1031
01:18:10,819 --> 01:18:12,810
You going after Tranquility?
1032
01:18:12,888 --> 01:18:16,483
No. They didn't help her,
but they didn't kill her.
1033
01:18:18,293 --> 01:18:21,091
My sense is you're going
after somebody, Jesse.
1034
01:18:21,863 --> 01:18:23,387
I want to help.
1035
01:18:25,934 --> 01:18:28,266
I'm not after anybody, Suitcase.
1036
01:18:33,208 --> 01:18:39,443
There's no place out there for graft, or greed,
or lies, or compromise with human liberties.
1037
01:18:40,582 --> 01:18:44,245
And if that's what the grownups have done
with this world that was given to them,
1038
01:18:44,319 --> 01:18:49,222
then we'd better get those boys' camps
started fast and see what the kids can do.
1039
01:18:49,291 --> 01:18:51,452
And it's not too late,
1040
01:18:51,526 --> 01:18:56,486
because this country is bigger than
the Taylors, or you, or me, or anything else.
1041
01:18:58,433 --> 01:19:01,630
Great principles don't get lost
once they come to light.
1042
01:19:01,703 --> 01:19:05,400
They're right here,
you just have to see them again!
1043
01:20:21,082 --> 01:20:22,709
Stop, Jeff, stop!
1044
01:21:02,858 --> 01:21:06,191
I guess this is just another lost cause,
Mr. Paine.
1045
01:21:08,396 --> 01:21:11,365
All you people don't know about lost causes.
1046
01:21:12,100 --> 01:21:13,624
Mr. Paine does.
1047
01:21:16,104 --> 01:21:19,039
He said once they were
the only causes worth fighting for.
1048
01:21:19,708 --> 01:21:21,972
This is Jesse. Leave a message.
1049
01:21:23,345 --> 01:21:25,176
He knows who you are.
1050
01:21:30,051 --> 01:21:31,882
That was stupid, Gino.
1051
01:25:06,668 --> 01:25:08,693
Don't turn around, Valery.
1052
01:25:57,385 --> 01:25:59,376
I don't think you're gonna make it.
1053
01:27:07,188 --> 01:27:09,850
Good morning, Paradise Police Department.
1054
01:27:09,924 --> 01:27:12,119
I'd like to report a shooting.
1055
01:27:13,305 --> 01:28:13,240
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5bzwp
Help other users to choose the best subtitles
79363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.