All language subtitles for aaa07 Jesse Stone - Innocents Lost [2011]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:40,627 --> 00:02:43,721 I'm working on the new me. 3 00:02:43,796 --> 00:02:44,922 I was on my way home. 4 00:02:44,998 --> 00:02:47,762 Thought I'd stop by your place, see how you're doing. 5 00:02:49,836 --> 00:02:51,497 So, how you doing? 6 00:02:52,071 --> 00:02:53,095 I hate jogging. 7 00:02:53,506 --> 00:02:55,770 Your dog wouldn't let me cross the bridge. 8 00:02:55,842 --> 00:02:57,639 Apparently he's not a jogger. 9 00:02:58,178 --> 00:02:59,236 And you are? 10 00:03:00,580 --> 00:03:02,707 I was, for a while. 11 00:03:03,316 --> 00:03:04,749 Can you come into Boston tomorrow? 12 00:03:05,718 --> 00:03:08,414 I'm pretty busy. I'll check my schedule. 13 00:03:08,488 --> 00:03:09,648 See if you can squeeze it in. 14 00:03:11,090 --> 00:03:13,558 -How about a ride? -It's unlocked. 15 00:04:15,588 --> 00:04:16,612 You. 16 00:04:17,924 --> 00:04:19,448 You! 17 00:04:29,936 --> 00:04:31,028 What have I done? 18 00:05:56,889 --> 00:05:58,789 Madness. 19 00:06:06,499 --> 00:06:07,591 Madness. 20 00:07:11,964 --> 00:07:14,057 Why so early? Nobody's on the clock 'til 8:00. 21 00:07:14,634 --> 00:07:17,398 Exactly. Donuts? They're... 22 00:07:17,837 --> 00:07:19,668 Cop-ly? 23 00:07:28,247 --> 00:07:29,839 So what are you gonna do, Jesse? 24 00:07:32,251 --> 00:07:33,718 I'm gonna mull. 25 00:07:34,020 --> 00:07:35,578 Mulling's good. 26 00:07:38,624 --> 00:07:40,114 Today's your last day, Suit. 27 00:07:40,960 --> 00:07:43,485 -New chief starts tomorrow. -How do you feel about that? 28 00:07:44,130 --> 00:07:45,995 How do I feel about that? 29 00:07:46,065 --> 00:07:47,657 I don't know how I feel about that, Lou. 30 00:07:48,701 --> 00:07:50,328 He's Jesse. 31 00:07:50,970 --> 00:07:52,437 I know that. 32 00:07:54,974 --> 00:07:58,569 What the hell. I'm working on the new me. 33 00:08:01,814 --> 00:08:03,338 So, what are you gonna do? 34 00:08:06,052 --> 00:08:08,486 After I mull, I'm gonna do some jogging. 35 00:08:08,554 --> 00:08:10,488 You know what I mean, Jesse. 36 00:08:21,667 --> 00:08:23,794 I thought he should hear this. 37 00:08:23,870 --> 00:08:25,303 He's a dog. 38 00:08:25,371 --> 00:08:27,236 If you say so. 39 00:08:27,306 --> 00:08:29,797 I'm gonna have to run a tab for a while. That okay? 40 00:08:29,876 --> 00:08:31,104 For a while. 41 00:08:31,177 --> 00:08:35,307 Most Golden Retrievers live for affection. He never seems to want any. 42 00:08:35,381 --> 00:08:36,871 I think he has issues. 43 00:08:36,983 --> 00:08:37,972 What issues? 44 00:08:38,084 --> 00:08:39,574 My issues. 45 00:08:39,652 --> 00:08:40,949 Fear of loss. 46 00:08:41,020 --> 00:08:43,511 When I met him, he was sitting next to his owner's body. 47 00:08:44,023 --> 00:08:45,854 Existential despair. 48 00:08:49,795 --> 00:08:51,387 This was a stupid idea. 49 00:08:51,998 --> 00:08:53,022 How are you dealing with it? 50 00:08:53,499 --> 00:08:55,490 Well, we're kind of like roommates. 51 00:08:55,601 --> 00:08:57,068 -The loss. -What loss? 52 00:08:57,136 --> 00:08:59,229 -The job. -I'm jogging. 53 00:08:59,305 --> 00:09:00,533 Jogging clears your mind? 54 00:09:00,606 --> 00:09:02,267 -I hate jogging. -Why bother? 55 00:09:02,341 --> 00:09:04,400 It clears my mind. 56 00:09:05,444 --> 00:09:06,672 Have you talked to your ex-wife? 57 00:09:07,280 --> 00:09:09,510 -No. -Have you wanted to talk to Jenn? 58 00:09:09,615 --> 00:09:11,640 -Yes. -But you have not talked to her? 59 00:09:11,717 --> 00:09:13,309 That's correct. 60 00:09:13,386 --> 00:09:15,115 Last time you said you can't call her. 61 00:09:15,421 --> 00:09:17,787 No. I said she can't call me. 62 00:09:18,157 --> 00:09:19,283 Why can't she call you? 63 00:09:19,559 --> 00:09:20,958 I ripped the phone out of the wall. 64 00:09:21,027 --> 00:09:24,485 -You had a fight? -No. I picked a fight, three weeks ago. 65 00:09:24,797 --> 00:09:27,823 -You were angry. -No, frightened. 66 00:09:29,869 --> 00:09:32,269 Why is this so hard? 67 00:09:33,706 --> 00:09:35,401 I'm in a dead zone. 68 00:09:36,342 --> 00:09:38,310 It's not the first time you've felt this way. 69 00:09:38,377 --> 00:09:40,868 No, I can't get cell phone reception in my house. 70 00:09:40,947 --> 00:09:42,312 I got to go outside to the point. 71 00:09:42,882 --> 00:09:45,316 -You keep a bottle of scotch out there? -That's not funny. 72 00:09:45,885 --> 00:09:47,045 I didn't mean it to be. 73 00:09:47,787 --> 00:09:49,652 I'm not that far gone. 74 00:09:49,722 --> 00:09:51,656 If you say so. 75 00:09:51,757 --> 00:09:56,888 You lost your job in L.A. Now you've lost your job in Paradise. 76 00:09:56,963 --> 00:09:59,056 -Are you drinking? -I always drink. 77 00:09:59,365 --> 00:10:00,627 Are you drinking a lot? 78 00:10:00,700 --> 00:10:01,997 I'm sticking to my rule. 79 00:10:02,068 --> 00:10:03,695 -Two drinks a night. -That's correct. 80 00:10:03,769 --> 00:10:05,964 -Are two drinks a night a lot? -No. 81 00:10:06,072 --> 00:10:07,369 Then you're not drinking a lot. 82 00:10:07,440 --> 00:10:09,340 I'm having two drinks at night. 83 00:10:10,109 --> 00:10:12,839 You're having two drinks at night alone. 84 00:10:27,460 --> 00:10:29,291 Did you tell me this morning you're jogging? 85 00:10:29,362 --> 00:10:31,023 -I did. -You hate jogging. 86 00:10:31,130 --> 00:10:33,394 I was wondering if you could feed Reggie for me tonight. 87 00:10:33,466 --> 00:10:35,457 I can. I gotta go. 88 00:10:37,003 --> 00:10:41,201 Rose, I'd like you to meet your new chief, William Butler. 89 00:10:41,273 --> 00:10:42,740 Actually we've met already. 90 00:10:42,842 --> 00:10:45,310 The job interview. Based on ex-chief Stone's attitude, 91 00:10:45,378 --> 00:10:46,970 I'll bet you never thought I'd be standing here. 92 00:10:47,046 --> 00:10:49,571 -Well... -It's funny how things work out, isn't it? 93 00:10:49,949 --> 00:10:52,144 Yes, it is. 94 00:10:52,218 --> 00:10:54,243 Councilman Hansen, I heard your daughter was in the hospital. 95 00:10:54,320 --> 00:10:55,378 How's she doing? 96 00:10:55,454 --> 00:10:57,786 -She's fine. It's... -It's just an appendectomy. 97 00:10:57,857 --> 00:10:59,347 William, I wish you wouldn't do that. 98 00:11:00,159 --> 00:11:01,820 -Do what? -Finish my sentences. 99 00:11:02,628 --> 00:11:04,459 -I'm sorry, sir. -She'll be fine. 100 00:11:05,531 --> 00:11:07,795 -ls the temp chief in? -He is. 101 00:11:09,001 --> 00:11:10,468 Could I see him? 102 00:11:10,536 --> 00:11:13,903 We don't stand on ceremony here. Go right on in. 103 00:11:13,973 --> 00:11:16,999 Well, I don't want to meddle in police business. 104 00:11:17,076 --> 00:11:19,237 See you at dinner, William. 105 00:11:22,281 --> 00:11:25,375 The information's out there. All you have to do is let it in, Rose. 106 00:11:26,652 --> 00:11:27,812 William. 107 00:11:30,756 --> 00:11:34,351 -Sorry, I wasn't expecting you... -Until tomorrow. 108 00:11:34,927 --> 00:11:36,155 I thought it would be better... 109 00:11:36,696 --> 00:11:38,391 Well, maybe a little less embarrassing for you, 110 00:11:38,464 --> 00:11:40,227 if you could move back to your old desk today. 111 00:11:42,501 --> 00:11:46,130 -Yeah, I guess it might be... -Be awkward. 112 00:11:53,512 --> 00:11:54,536 How's your wife doing? 113 00:11:55,948 --> 00:11:56,972 Small town. 114 00:11:57,817 --> 00:11:59,478 -It's just an... -Appendectomy. 115 00:12:00,486 --> 00:12:02,613 She'll be fine. The badge. 116 00:12:03,689 --> 00:12:06,055 -Excuse me? -The chief's badge. May I have it? 117 00:12:09,295 --> 00:12:10,956 This is Lou Carson's badge. 118 00:12:12,164 --> 00:12:13,358 Jesse wouldn't carry it. 119 00:12:13,999 --> 00:12:15,728 Well, I'm sure you're very busy. 120 00:12:15,801 --> 00:12:19,931 Good work solving that convenience store robbery, Detective Simpson. 121 00:12:20,673 --> 00:12:22,402 We don't have detectives. 122 00:12:22,475 --> 00:12:24,375 Detective Gammon. 123 00:12:24,443 --> 00:12:26,934 We don't have detectives. 124 00:13:34,346 --> 00:13:36,211 Good afternoon, Paradise Police Department. 125 00:13:36,315 --> 00:13:38,408 Luther, I'm on the beach road, going out to Jesse's. 126 00:13:38,484 --> 00:13:40,452 Can you get out here? Right away? 127 00:13:40,519 --> 00:13:41,713 I can. 128 00:13:41,787 --> 00:13:43,948 Bring Doc Perkins. 129 00:14:03,075 --> 00:14:07,205 You don't have to take him over to your house. Just feed him here. 130 00:14:08,514 --> 00:14:09,708 What's wrong? 131 00:14:11,116 --> 00:14:13,482 Cindy Van Aldan is dead. 132 00:14:22,628 --> 00:14:24,823 -Who found her? -I did. 133 00:14:26,665 --> 00:14:29,964 I found her on the beach road about a mile from here. 134 00:14:30,035 --> 00:14:31,662 Was she coming to see you, Jesse? 135 00:14:38,310 --> 00:14:40,642 I got that from her two days ago. 136 00:14:40,713 --> 00:14:41,737 You didn't open it. 137 00:14:41,814 --> 00:14:45,750 I got preoccupied. Read it if you want. 138 00:14:52,725 --> 00:14:54,215 Read it out loud. 139 00:14:58,230 --> 00:15:04,135 "Jesse, I'm sorry I haven't stayed in touch. You are my best friend. 140 00:15:04,203 --> 00:15:09,004 "l need to talk. I tried to call you but your phone is disconnected. 141 00:15:09,074 --> 00:15:12,441 "I'm coming back to Paradise. Cindy." 142 00:15:16,282 --> 00:15:19,513 Doc Perkins said it looks like a drug overdose. 143 00:15:20,920 --> 00:15:21,978 Did he say anything else? 144 00:15:23,822 --> 00:15:25,983 He said she just stopped breathing. 145 00:15:29,194 --> 00:15:30,718 When's toxicology come back? 146 00:15:30,796 --> 00:15:33,264 Jesse, you're not the police chief anymore. 147 00:15:43,042 --> 00:15:44,509 Have dinner with me. 148 00:15:46,645 --> 00:15:48,169 You want me to have dinner with you tonight? 149 00:15:48,280 --> 00:15:49,372 I do. 150 00:15:49,448 --> 00:15:50,710 Who'll watch your boys? 151 00:15:51,050 --> 00:15:53,075 It's Jim's night with the boys. 152 00:15:53,485 --> 00:15:54,747 You don't want me to be alone. 153 00:15:55,487 --> 00:15:57,079 That's correct. 154 00:16:41,200 --> 00:16:42,690 What are you looking at? 155 00:18:07,186 --> 00:18:08,710 Hello. 156 00:18:11,690 --> 00:18:13,419 Jesse? 157 00:19:30,836 --> 00:19:31,928 Where's Reggie? 158 00:19:32,004 --> 00:19:33,266 Home. 159 00:19:34,006 --> 00:19:35,974 I had to cancel an appointment. 160 00:19:36,041 --> 00:19:37,406 Thank you. 161 00:19:37,476 --> 00:19:40,206 So, I've canceled my appointment. What's so urgent? 162 00:19:40,279 --> 00:19:42,577 -You said I had a fear of loss. -No, you said that. 163 00:19:42,981 --> 00:19:45,848 No, last time you said I had a fear of loss. 164 00:19:46,084 --> 00:19:50,180 Because the time before, you told me you did. 165 00:19:50,255 --> 00:19:51,882 Why is this so hard? 166 00:19:53,292 --> 00:19:57,194 I hate cell phones. I don't want anyone else to have that number. 167 00:19:58,630 --> 00:19:59,654 I called Jenn. 168 00:20:00,032 --> 00:20:02,159 -You told me you haven't spoken to her. -I hung up. 169 00:20:02,234 --> 00:20:04,361 So you haven't spoken to Jenn in three weeks. 170 00:20:04,436 --> 00:20:07,064 That's correct. 171 00:20:07,172 --> 00:20:08,696 Tell me about addiction? 172 00:20:08,807 --> 00:20:10,240 -What about it? -Drugs. 173 00:20:11,710 --> 00:20:14,201 -This is not about you. -How do you know? 174 00:20:14,479 --> 00:20:15,707 'Cause I know a lot about addiction! 175 00:20:16,548 --> 00:20:18,482 You're not a candidate for pills. 176 00:20:19,284 --> 00:20:20,751 Booze is your drug of choice. 177 00:20:21,720 --> 00:20:24,018 Did you come here for help or did you come here for information? 178 00:20:24,089 --> 00:20:26,557 I came here for help, 179 00:20:26,625 --> 00:20:27,785 and information. 180 00:20:30,229 --> 00:20:32,493 I busted this kid a couple ofyears ago. 181 00:20:32,564 --> 00:20:33,656 For using drugs? 182 00:20:33,732 --> 00:20:34,994 Drunk and disorderly. 183 00:20:35,200 --> 00:20:36,462 Her mom's very well off. 184 00:20:36,535 --> 00:20:38,594 Has one of those big houses out on Paradise Point. 185 00:20:39,071 --> 00:20:42,472 Divorced. An ugly one. Mom wanted to take her home. 186 00:20:42,541 --> 00:20:44,975 I insisted she spend the night in the Paradise jail. 187 00:20:45,043 --> 00:20:46,271 That sounds like you. 188 00:20:46,345 --> 00:20:50,111 Talked to her most of the night. Good kid. Missed her dad. 189 00:20:50,182 --> 00:20:52,446 I said that I was her friend and that I'd keep in touch. 190 00:20:52,884 --> 00:20:54,374 That sounds like you. 191 00:20:54,453 --> 00:20:55,613 Mom put her in rehab. 192 00:20:55,988 --> 00:20:59,924 One of those expensive places in Boston. When she got out, she went back to college. 193 00:21:00,125 --> 00:21:01,319 And you kept in touch. 194 00:21:01,660 --> 00:21:03,992 I did, for a while. 195 00:21:05,564 --> 00:21:06,553 What happened? 196 00:21:07,633 --> 00:21:09,123 She's dead. 197 00:21:09,568 --> 00:21:10,557 Drugs? 198 00:21:12,671 --> 00:21:14,161 Most likely. 199 00:21:16,441 --> 00:21:19,103 Did they give her prescription drugs when she left rehab? 200 00:21:19,177 --> 00:21:20,906 I have no idea. 201 00:21:21,747 --> 00:21:24,079 When I asked you, "What happened?", 202 00:21:24,149 --> 00:21:26,174 I meant, "Why did you lose contact with her?" 203 00:21:27,286 --> 00:21:30,255 I guess I got preoccupied with my favorite subject. 204 00:21:30,422 --> 00:21:31,446 What subject's that? 205 00:21:31,923 --> 00:21:33,254 Me. 206 00:21:35,193 --> 00:21:38,560 Did I ever tell you that you have a hyperactive sense of responsibility? 207 00:21:38,630 --> 00:21:40,188 You did. 208 00:21:41,066 --> 00:21:42,124 Let's recap. 209 00:21:42,868 --> 00:21:46,065 You live where no one can find you. You drink alone. 210 00:21:47,105 --> 00:21:51,599 You've talked to your ex-wife every day since your divorce. 211 00:21:51,677 --> 00:21:54,009 You cut yourself off from her for three weeks. 212 00:21:55,180 --> 00:21:57,876 And now you feel responsible for this kid's death. 213 00:21:58,950 --> 00:22:00,474 That's about it. 214 00:22:00,786 --> 00:22:03,721 Before you came here yesterday, I hadn't seen you in a month. 215 00:22:03,822 --> 00:22:04,914 Three weeks. 216 00:22:05,090 --> 00:22:07,820 We need to spend more time together. 217 00:22:07,893 --> 00:22:09,360 Once a month is not enough. 218 00:22:09,428 --> 00:22:11,089 If you say so. 219 00:22:19,104 --> 00:22:21,402 I got wasted last night. 220 00:22:23,942 --> 00:22:24,931 Okay. 221 00:22:27,179 --> 00:22:29,113 And that's why you called me. 222 00:22:32,150 --> 00:22:33,811 That's correct. 223 00:22:38,657 --> 00:22:40,852 If you need me, I'll be at the speed trap, sir. 224 00:22:40,926 --> 00:22:42,917 I think it would be more appropriate not to refer to 225 00:22:42,994 --> 00:22:45,428 the entrance to Paradise as the "speed trap." 226 00:22:45,497 --> 00:22:47,124 I understand, sir. 227 00:22:47,199 --> 00:22:48,928 You don't have to call me "sir." 228 00:22:49,000 --> 00:22:50,831 Did you get the medical examiner's report, Luther? 229 00:22:50,902 --> 00:22:53,666 Sir, that won't come in until toxicology is finalized. 230 00:22:54,172 --> 00:22:57,369 Doc Perkins' preliminary findings show no sign of foul play. 231 00:22:57,776 --> 00:23:00,677 -Drug overdose is most likely the... -Cause of death. Good. 232 00:23:04,516 --> 00:23:06,848 I'm sorry. I didn't mean it that way. 233 00:23:06,918 --> 00:23:10,046 It's a horrible tragedy. But at least there's no indication of a crime. 234 00:23:10,122 --> 00:23:11,180 Suicide's a crime. 235 00:23:11,990 --> 00:23:15,721 Only technically. What I meant was, lots of kids O.D. 236 00:23:15,794 --> 00:23:18,888 But crime is bad for tourism, and tourism is Paradise's main business. 237 00:23:18,964 --> 00:23:20,158 I know that, sir. 238 00:23:20,232 --> 00:23:23,724 We may have gotten lucky here. It didn't make this morning's paper. 239 00:23:23,802 --> 00:23:27,431 I think we can get the Town Council to exert some influence over at the Gazette. 240 00:23:27,506 --> 00:23:28,939 Headline it something like, 241 00:23:29,007 --> 00:23:32,033 "Boston College Student Found Dead of Drug Overdose on Beach Road." 242 00:23:32,377 --> 00:23:33,503 But she lives here. 243 00:23:33,578 --> 00:23:35,773 No, her mom lives here. She lived at school in Boston. 244 00:23:38,417 --> 00:23:39,475 What do you think, Luther? 245 00:23:40,619 --> 00:23:43,144 My sense is we need to tell the truth, sir. 246 00:23:43,989 --> 00:23:45,047 That is the truth. 247 00:23:59,104 --> 00:24:00,537 -Thanks for dinner. -Are you okay? 248 00:24:00,939 --> 00:24:02,372 I'm fine. Is he there? 249 00:24:02,441 --> 00:24:03,635 He is. 250 00:24:03,708 --> 00:24:05,642 -How do you feel about that? -How do I feel about that? 251 00:24:05,744 --> 00:24:07,075 Got to go. 252 00:24:14,219 --> 00:24:16,517 -Thelma. -Jesse. 253 00:24:18,824 --> 00:24:20,348 Can I help you, Jesse? 254 00:24:21,993 --> 00:24:23,585 Your hair smells of violets. 255 00:24:24,162 --> 00:24:25,459 Do you know what violets smell like? 256 00:24:25,530 --> 00:24:28,761 No, but I'm sure violets would smell that way if I'd ever smelled a violet. 257 00:24:29,534 --> 00:24:30,899 I don't mean this in any negative way, 258 00:24:30,969 --> 00:24:32,869 but you may be the simplest person I've ever met. 259 00:24:33,205 --> 00:24:35,139 -ln what way? -You know what you want. 260 00:24:35,207 --> 00:24:36,640 Sometimes I know what I want. 261 00:24:36,942 --> 00:24:38,933 -You know what you want right now. -I do. 262 00:24:39,344 --> 00:24:41,278 -Are you going to tell me? -I can't tell you. 263 00:24:42,080 --> 00:24:44,412 You know what you want but you can't tell me. 264 00:24:44,783 --> 00:24:46,341 I don't want to presume. 265 00:24:46,651 --> 00:24:47,675 I see. 266 00:24:47,953 --> 00:24:49,113 I can tell you what I'm hoping. 267 00:24:49,754 --> 00:24:50,948 Tell me what you're hoping. 268 00:24:51,756 --> 00:24:54,190 I'm hoping I can see you sometime. 269 00:24:56,394 --> 00:24:59,488 You mean you're hoping that you can see me again. 270 00:24:59,564 --> 00:25:01,293 Sorry to keep you waiting, Jesse. 271 00:25:02,634 --> 00:25:03,794 I came early. 272 00:25:10,408 --> 00:25:12,137 Mrs. Gleffey's a hottie. 273 00:25:12,210 --> 00:25:15,179 I hadn't noticed. So, you're done with your ex-wife? 274 00:25:16,681 --> 00:25:18,342 I didn't say that. 275 00:25:18,483 --> 00:25:21,816 I'm obsessed with Thelma. But I'm in love with Cissy. 276 00:25:22,320 --> 00:25:24,379 Have you talked to her since she moved to Boston? 277 00:25:24,823 --> 00:25:26,313 How would you know she moved to Boston? 278 00:25:26,525 --> 00:25:27,514 Small town. 279 00:25:28,693 --> 00:25:30,320 You and Cissy... 280 00:25:30,395 --> 00:25:31,953 Me and Cissy what, Hasty? 281 00:25:34,466 --> 00:25:35,728 She won't return my calls. 282 00:25:36,234 --> 00:25:37,292 Nice. 283 00:25:38,303 --> 00:25:43,570 Well, I just closed on a slightly used Beamer M6. Minty. 284 00:25:45,443 --> 00:25:46,501 Can you imagine? 285 00:25:46,878 --> 00:25:48,209 Who's the lucky guy, Hasty? 286 00:25:48,847 --> 00:25:49,871 Don't ask. 287 00:25:50,048 --> 00:25:51,208 Could you turn that thing off? 288 00:25:51,783 --> 00:25:53,478 I can. 289 00:25:58,690 --> 00:26:01,215 So, how's the drinking thing going? 290 00:26:03,995 --> 00:26:05,292 I'm very fond of you, Jesse. 291 00:26:05,363 --> 00:26:07,593 -I know that, Hasty. -Can I tell you something? 292 00:26:07,666 --> 00:26:09,861 -Do I have a choice? -I'm running for Town Council. 293 00:26:10,135 --> 00:26:12,603 -Hasty, you're a felon. -So is Marion Barry. 294 00:26:12,704 --> 00:26:15,138 I got one word for you, Jesse. "Redemption." 295 00:26:15,507 --> 00:26:16,667 Are you going to church? 296 00:26:16,841 --> 00:26:21,039 No. That's my platform. "Redemption." I'm sorry, this shouldn't just be about me. 297 00:26:23,014 --> 00:26:26,541 Don't you think I've got a winner? "Redemption." Just one word. 298 00:26:26,618 --> 00:26:29,178 It's easy to get emotionally, kind've punches you in the gut. 299 00:26:29,754 --> 00:26:32,587 I don't like the train. Lets me think too much. 300 00:26:34,159 --> 00:26:35,626 Excuse me? 301 00:26:35,694 --> 00:26:38,254 -You know that car you let me drive? -Test drive. 302 00:26:38,496 --> 00:26:40,430 -Can I drive it to Boston? -You already test drove it. 303 00:26:40,865 --> 00:26:42,856 Perhaps you could consider it a loaner. 304 00:26:42,968 --> 00:26:44,993 That would imply that you got a car here for repair. 305 00:26:45,070 --> 00:26:46,799 You have my Scout. You're repairing it. 306 00:26:46,871 --> 00:26:49,066 Your Scout is beyond repair. It's a rusted hulk. 307 00:26:49,507 --> 00:26:50,701 Exactly. 308 00:26:51,743 --> 00:26:53,335 But, I don't know what that's supposed to mean. 309 00:26:53,445 --> 00:26:55,276 -You're saying I have issues. -You do. 310 00:26:56,081 --> 00:26:58,777 -How would you know that? -I'm the police chief, I know everything. 311 00:26:58,850 --> 00:27:01,751 -So I have to spend the night in jail? -We both do. 312 00:27:01,820 --> 00:27:02,980 What is that supposed to mean? 313 00:27:03,054 --> 00:27:05,079 Ifyou spend the night in jail, I can't go home. 314 00:27:05,223 --> 00:27:08,852 You can't put me in jail just because you think that I have issues. 315 00:27:08,927 --> 00:27:11,395 -No, I can't. -And my mom wanted me out of here. 316 00:27:11,463 --> 00:27:14,057 -She did. -So then, why can't I go home? 317 00:27:14,132 --> 00:27:15,531 Public drunkenness is illegal. 318 00:27:15,600 --> 00:27:17,067 This is not right! 319 00:27:17,135 --> 00:27:20,434 I'm not in the right and wrong business. I'm in the legal and illegal business. 320 00:27:20,739 --> 00:27:22,104 You don't make any sense. 321 00:28:01,312 --> 00:28:02,414 Detective Gammon, can I talk to you for a moment? 322 00:28:02,414 --> 00:28:03,745 Detective Gammon, can I talk to you for a moment? 323 00:28:03,815 --> 00:28:05,715 We don't have detectives, sir. 324 00:28:05,784 --> 00:28:07,843 -Well, what should I call you? -Rose. 325 00:28:08,119 --> 00:28:10,587 Well, Rose, as you know, we're understaffed here. 326 00:28:10,655 --> 00:28:13,818 We lost a very good man when Detective D'Angelo left. 327 00:28:13,925 --> 00:28:15,688 I'm sorry, how do we refer to our personnel? 328 00:28:15,960 --> 00:28:19,225 As officers, sir. Chief Stone had a problem in that... 329 00:28:19,297 --> 00:28:20,559 He didn't like Officer D'Angelo. 330 00:28:21,099 --> 00:28:22,566 That isn't what I was going to say, sir. 331 00:28:22,834 --> 00:28:24,062 You don't have to call me "sir," Rose. 332 00:28:24,202 --> 00:28:25,260 What should I call you? 333 00:28:25,837 --> 00:28:27,634 I don't know. How about "Chief"? 334 00:28:28,273 --> 00:28:31,174 Well, Chief, the former chief felt that 335 00:28:31,242 --> 00:28:34,302 Officer D'Angelo spent too much time writing tickets. 336 00:28:34,379 --> 00:28:36,939 -That's a good thing. Tickets bring in... -A lot of revenue. 337 00:28:38,450 --> 00:28:41,283 Anyway, being short-handed, I'm gonna need you here manning your desk. 338 00:28:43,254 --> 00:28:44,881 This has nothing to do with you being a woman. 339 00:28:44,956 --> 00:28:46,821 I want you to know that, Rose. 340 00:28:46,891 --> 00:28:50,918 You need someone to man the telephones 341 00:28:51,029 --> 00:28:53,122 to be a kind of dispatcher. 342 00:28:54,866 --> 00:28:58,768 I prefer that you think of it more as a temporary, kind of, home guard action. 343 00:28:59,637 --> 00:29:01,798 Then I'll try to think of it that way. 344 00:29:03,441 --> 00:29:05,033 Thank you, Rose. 345 00:29:25,163 --> 00:29:26,960 Thank you. 346 00:29:28,032 --> 00:29:30,865 I guess it takes me 24 hours to get offended. 347 00:29:31,803 --> 00:29:33,668 You could have called. 348 00:29:35,607 --> 00:29:36,869 I'm in a dead zone. 349 00:29:38,009 --> 00:29:39,476 Okay. 350 00:29:39,544 --> 00:29:42,206 Truth is, I forgot. 351 00:29:42,280 --> 00:29:44,771 By the time I thought to call you, it was raining again. 352 00:29:44,849 --> 00:29:45,873 Was it important? 353 00:29:47,018 --> 00:29:51,648 I don't know. I got a perp on trial for robbery and murder. 354 00:29:51,723 --> 00:29:52,781 What's your problem? 355 00:29:54,626 --> 00:29:56,253 What makes you think I got a problem? 356 00:29:56,327 --> 00:29:59,854 Every time you stop by to see how I'm doing, either you got a problem or I got a problem. 357 00:29:59,964 --> 00:30:02,228 Well, you got a problem. 358 00:30:02,433 --> 00:30:04,298 -So do you. -How do you know? 359 00:30:04,369 --> 00:30:05,666 Cop-ly intuition. 360 00:30:13,878 --> 00:30:15,311 I don't think the perp's the perp. 361 00:30:15,713 --> 00:30:16,737 Excuse me? 362 00:30:17,215 --> 00:30:19,149 I don't think he did it. 363 00:30:19,217 --> 00:30:20,548 Did what? 364 00:30:20,618 --> 00:30:23,348 Robbed a liquor store, got the money, 365 00:30:23,421 --> 00:30:26,413 -shot the owner in the face three times. -Nice. 366 00:30:28,159 --> 00:30:29,626 Your bust? 367 00:30:29,694 --> 00:30:32,993 No. One of my ambitious college students. 368 00:30:34,632 --> 00:30:35,826 Case is a slam dunk. 369 00:30:36,201 --> 00:30:38,829 Eyewitness lD, credit card receipts 370 00:30:38,903 --> 00:30:42,100 and cell phone records put him in the area at the right time. 371 00:30:42,340 --> 00:30:43,773 Final arguments are today. 372 00:30:44,042 --> 00:30:46,135 -And you got a problem? -I do. 373 00:30:46,211 --> 00:30:47,576 Why do you have a problem? 374 00:30:47,645 --> 00:30:48,839 Cop-ly intuition. 375 00:30:51,416 --> 00:30:53,179 If I set it up, will you talk to him? 376 00:30:54,118 --> 00:30:56,450 I will. Just one thing. 377 00:30:57,956 --> 00:31:00,652 This time I want to be deputized. 378 00:31:02,160 --> 00:31:04,185 You want to be a consultant who's deputized? 379 00:31:05,396 --> 00:31:07,887 It might be nice to carry a badge again. 380 00:31:32,490 --> 00:31:34,981 -What's your name again? -Jesse. And yours? 381 00:31:35,093 --> 00:31:36,390 You sure this is police business? 382 00:31:36,461 --> 00:31:38,452 Yes, ma'am. State Homicide. 383 00:31:38,863 --> 00:31:42,594 Because Rutherford College doesn't reveal this kind of information. Not even to family. 384 00:31:42,667 --> 00:31:44,225 What if the parents are paying the bills? 385 00:31:44,302 --> 00:31:47,567 The privacy and integrity of Rutherford's students is paramount. 386 00:31:47,672 --> 00:31:49,970 But since you're with the government, what would you like to know? 387 00:31:50,041 --> 00:31:52,339 -May I see that? -I don't think so. 388 00:31:54,178 --> 00:31:55,406 What would you like to know? 389 00:31:57,115 --> 00:31:58,844 How was Cindy doing? 390 00:31:59,884 --> 00:32:01,181 Cynthia was unfortunately showing 391 00:32:01,252 --> 00:32:03,880 a downward trend in achievement over the last year. 392 00:32:03,955 --> 00:32:07,356 Of course, she dropped out of school in the middle of last quarter. 393 00:32:08,693 --> 00:32:09,785 Could you be mistaken? 394 00:32:10,561 --> 00:32:12,222 I don't think so. 395 00:32:13,164 --> 00:32:15,257 -Was anyone informed? -There was no need. 396 00:32:15,600 --> 00:32:17,966 Her tuition was paid for in advance and it's not refundable. 397 00:32:18,036 --> 00:32:19,663 Why do you want to know? 398 00:32:19,737 --> 00:32:20,965 She's dead. 399 00:32:25,310 --> 00:32:26,709 Do you have any other questions? 400 00:32:27,779 --> 00:32:29,406 I don't think so. 401 00:33:21,933 --> 00:33:23,833 -Chief Stone. -Jesse would be better. 402 00:33:24,235 --> 00:33:26,863 I heard. Small town. Did I miss your call? 403 00:33:27,672 --> 00:33:28,764 I didn't call. 404 00:33:29,707 --> 00:33:31,800 This would be about Cynthia. Come in. 405 00:33:46,324 --> 00:33:50,420 For a mother, the loss of a child is so unfair. 406 00:33:51,729 --> 00:33:54,789 I'm sorry I didn't call. I got preoccupied. 407 00:33:54,899 --> 00:33:57,629 Chief Butler mentioned the possibility of suicide. 408 00:33:58,002 --> 00:33:59,230 Cindy didn't commit suicide. 409 00:33:59,303 --> 00:34:01,328 -How do you know? -I just know. 410 00:34:01,439 --> 00:34:03,498 You're not chief of police anymore, Jesse. 411 00:34:04,342 --> 00:34:05,775 Old habit. 412 00:34:06,344 --> 00:34:07,368 You were friends. 413 00:34:09,047 --> 00:34:13,541 We were friends. There's just some things that I should know about Cindy that I don't. 414 00:34:13,618 --> 00:34:14,949 What happened with college? 415 00:34:15,019 --> 00:34:17,817 Nothing happened with college. After rehab, she went back to school. 416 00:34:18,356 --> 00:34:19,516 What about last quarter? 417 00:34:20,391 --> 00:34:22,791 She seemed fine. She was very involved in school. 418 00:34:22,860 --> 00:34:25,055 She'd even met someone. 419 00:34:25,129 --> 00:34:26,960 -Did you meet him? -No. 420 00:34:27,198 --> 00:34:30,531 -Do you remember his name? -Of course I remember his name. 421 00:34:30,601 --> 00:34:33,297 Cynthia met him in rehab. His name was Val. 422 00:34:33,538 --> 00:34:34,664 Do you know his last name? 423 00:34:35,440 --> 00:34:36,532 No. 424 00:34:37,608 --> 00:34:39,838 I know you don't think much of me as a parent. 425 00:34:40,711 --> 00:34:42,440 I didn't say that. 426 00:34:44,282 --> 00:34:46,443 Have you talked to Cindy's father? 427 00:34:46,517 --> 00:34:49,975 I haven't talked to him since the custody hearing. 428 00:34:50,054 --> 00:34:51,078 Has Cindy? 429 00:34:51,155 --> 00:34:52,213 I should hope not. 430 00:34:52,657 --> 00:34:55,148 -Does he know? -I assume so. 431 00:34:55,226 --> 00:34:56,557 He's living in Singapore. 432 00:34:57,462 --> 00:34:59,054 Had you talked to Cindy recently? 433 00:34:59,764 --> 00:35:00,890 Had you? 434 00:35:08,139 --> 00:35:09,697 You're the guys who put him away. 435 00:35:09,774 --> 00:35:12,675 So, why should we talk to someone from State Homicide? 436 00:35:12,743 --> 00:35:15,268 -You don't have to. -Well, 437 00:35:15,346 --> 00:35:17,974 we always want to explore all of our options, 438 00:35:18,049 --> 00:35:20,483 but my client's not going to be convicted. 439 00:35:21,652 --> 00:35:24,143 We presented a very strong defense. 440 00:35:24,222 --> 00:35:25,883 Not that strong if you're talking to me. 441 00:35:28,826 --> 00:35:32,159 I've been looking over the cross-exam. I have some questions. 442 00:35:33,965 --> 00:35:36,763 Prosecutor: "We have you at the crime scene." 443 00:35:36,834 --> 00:35:38,825 Charles Morris: "l wasn't there." 444 00:35:38,903 --> 00:35:42,134 Prosecutor: "lf you can prove you were somewhere else, speak up." 445 00:35:42,206 --> 00:35:43,696 Public Defender: "Objection!" 446 00:35:45,243 --> 00:35:46,767 Objection? 447 00:35:46,844 --> 00:35:49,642 If the prosecutor is stupid enough to help establish an alibi, 448 00:35:49,714 --> 00:35:50,738 why wouldn't you let him? 449 00:35:50,882 --> 00:35:52,816 Are you trying to tell me how to do my job? 450 00:35:53,084 --> 00:35:55,552 No, I am asking a question. 451 00:35:56,420 --> 00:35:58,115 Your client is going to get convicted, 452 00:35:58,189 --> 00:36:01,158 and he's gonna get sentenced to the maximum. 453 00:36:01,225 --> 00:36:04,353 If you can cast reasonable doubt as to his whereabouts, 454 00:36:04,462 --> 00:36:05,929 why wouldn't you let him speak? 455 00:36:08,933 --> 00:36:09,991 Can you talk? 456 00:36:10,801 --> 00:36:12,393 -I'm sorry... -Please address your questions to me. 457 00:36:12,470 --> 00:36:14,301 Officer Stone. 458 00:36:18,075 --> 00:36:19,303 Jesse. 459 00:36:19,377 --> 00:36:23,336 Jesse, I can't prove that I was somewhere else. 460 00:36:23,414 --> 00:36:26,110 Can you prove where you were last night? 461 00:36:26,184 --> 00:36:27,310 Not all night. 462 00:36:27,385 --> 00:36:30,650 Jesse, I've seen the pictures. His face. 463 00:36:31,889 --> 00:36:36,519 I couldn't shoot someone. I don't own a gun. I don't even know how to use one. 464 00:36:36,594 --> 00:36:38,824 You were identified by an eyewitness. 465 00:36:41,399 --> 00:36:42,457 Yes, sir. 466 00:36:43,034 --> 00:36:44,934 Do you think the witness had a prejudice? 467 00:36:46,137 --> 00:36:48,970 I don't think so. No. 468 00:36:52,310 --> 00:36:54,904 -lf you want to know where I was... -Are you a lawyer, Officer Stone? 469 00:36:57,949 --> 00:36:59,644 No, I'm a cop. 470 00:37:00,351 --> 00:37:04,685 Don't try to tell me how to do my job. This interview is over. 471 00:37:11,229 --> 00:37:13,094 We did not recover the murder weapon. 472 00:37:13,164 --> 00:37:16,292 So no prints. Something doesn't make sense. 473 00:37:16,400 --> 00:37:18,300 What doesn't make sense? 474 00:37:18,369 --> 00:37:20,997 I don't know. I gotta think about it. 475 00:38:39,684 --> 00:38:41,151 Tranquility is committed to providing 476 00:38:41,886 --> 00:38:45,652 a high standard of care to our patients in a nurturing environment. 477 00:38:45,756 --> 00:38:48,987 Do you normally discharge a client in two weeks, Dr. Parkinson? 478 00:38:49,527 --> 00:38:52,587 We do not have clients. We treat patients, Officer... 479 00:38:52,963 --> 00:38:53,952 Jesse. 480 00:38:54,465 --> 00:38:56,330 Well, Officer Jesse, 481 00:38:57,234 --> 00:38:59,566 the duration of a patient's stay varies. 482 00:38:59,637 --> 00:39:00,695 How so? 483 00:39:00,771 --> 00:39:03,239 If a patient's addiction is a form of self-medication, 484 00:39:03,307 --> 00:39:06,208 because of a bigger psychological issue, in some cases, 485 00:39:06,310 --> 00:39:10,679 two weeks is sufficient. With, of course, intensive out-patient follow up. 486 00:39:10,748 --> 00:39:13,239 Did Cindy get intensive out-patient follow up? 487 00:39:16,754 --> 00:39:19,188 Was Cynthia Van Aldan self-medicating? 488 00:39:19,256 --> 00:39:21,554 How do you know Cynthia's duration of treatment was two weeks? 489 00:39:21,992 --> 00:39:24,790 She was a friend. Was Cindy self-medicating? 490 00:39:25,029 --> 00:39:26,690 That is between the patient and her doctor. 491 00:39:26,764 --> 00:39:27,856 And her doctor would be? 492 00:39:27,932 --> 00:39:29,832 Her doctor would be me. 493 00:39:29,900 --> 00:39:32,994 Why is State Homicide interested in a death 494 00:39:33,070 --> 00:39:36,164 that the local police have described as a probable suicide? 495 00:39:36,574 --> 00:39:38,542 Suicide's not good for your image. 496 00:39:38,609 --> 00:39:40,338 Addiction is a complex problem. 497 00:39:40,411 --> 00:39:44,279 Do you feel any sense of responsibility as her doctor? 498 00:39:44,348 --> 00:39:46,646 Cynthia's death is, of course, a horrible tragedy... 499 00:39:46,717 --> 00:39:47,877 You haven't answered my question. 500 00:39:48,252 --> 00:39:49,685 That's correct. 501 00:39:49,754 --> 00:39:52,689 When she was discharged, was she prescribed drugs? 502 00:39:52,957 --> 00:39:53,981 I can't tell you that. 503 00:39:54,825 --> 00:39:57,123 We're not allowed to disclose patient information. 504 00:39:57,194 --> 00:39:59,754 There are privacy laws, Officer Jesse. 505 00:40:00,464 --> 00:40:01,590 Except for family. 506 00:40:01,665 --> 00:40:03,394 Even for family. She was 19. 507 00:40:03,634 --> 00:40:06,034 -Even if they're paying the bills? -That's not to be considered. 508 00:40:08,205 --> 00:40:12,938 Are prescription drugs used in the treatment of alcohol dependency, Doctor? 509 00:40:13,010 --> 00:40:14,409 They can be. 510 00:40:14,478 --> 00:40:16,139 There are tranquilizers and anti-depressants 511 00:40:16,213 --> 00:40:19,944 that may serve as an interim step in the treatment of alcohol dependency. 512 00:40:20,017 --> 00:40:22,110 With, of course, intensive out-patient follow up. 513 00:40:23,254 --> 00:40:25,415 -Of course. -So you would consider it. 514 00:40:25,956 --> 00:40:27,947 If one of our doctors felt it was appropriate, 515 00:40:28,025 --> 00:40:31,256 it's possible he, or she, might prescribe medication. 516 00:40:31,328 --> 00:40:32,659 Well, you were her doctor. 517 00:40:33,864 --> 00:40:35,593 That's all I'm required to tell you. 518 00:40:41,005 --> 00:40:43,405 Were you thinking of checking yourself in, Chief Stone? 519 00:40:46,177 --> 00:40:50,443 I commute to Boston. I live in Paradise. Small town. 520 00:40:56,687 --> 00:40:59,485 She was at the Sanctuary a couple of times recently. 521 00:40:59,557 --> 00:41:02,651 She wasn't one of my regular girls but she did spend some overnights. 522 00:41:02,726 --> 00:41:03,886 You have a good memory. 523 00:41:04,361 --> 00:41:07,387 I do. She was pretty wasted. 524 00:41:08,365 --> 00:41:09,559 Was she drunk? 525 00:41:09,633 --> 00:41:11,828 No. Drugs. Maybe pain killers. 526 00:41:11,902 --> 00:41:15,099 For sure she was shooting smack. I saw the tracks. 527 00:41:16,373 --> 00:41:19,171 What do you know about a place called Tranquility? 528 00:41:19,243 --> 00:41:21,108 They give families the answers they want to hear. 529 00:41:21,212 --> 00:41:24,613 They cost a lot, don't do much good and can be part of the problem. 530 00:41:24,682 --> 00:41:28,174 This kid went in for alcohol and came out with prescription drugs. 531 00:41:28,252 --> 00:41:31,881 Heroin's the main course. But they might have provided the appetizers. 532 00:41:31,956 --> 00:41:34,447 Places like Tranquility just substitute addictions. 533 00:41:34,525 --> 00:41:38,222 No follow up, no exit strategy. It's a rehab mill. 534 00:41:40,464 --> 00:41:42,625 I'm starting to rant. That's not part of my job description. 535 00:41:48,606 --> 00:41:49,971 She's dead, isn't she? 536 00:41:50,908 --> 00:41:52,068 Yes. 537 00:41:52,576 --> 00:41:53,634 What was her name? 538 00:41:54,912 --> 00:41:56,470 Cindy Van Aldan. 539 00:41:57,648 --> 00:41:59,172 Thank you. 540 00:42:06,357 --> 00:42:07,790 Can I ask you something? 541 00:42:08,359 --> 00:42:09,724 You can. 542 00:42:11,195 --> 00:42:13,288 Is Cindy the reason we're having dinner, Jesse? 543 00:42:13,797 --> 00:42:15,025 Yes. 544 00:42:15,099 --> 00:42:16,430 Was there any other reason? 545 00:42:18,969 --> 00:42:19,993 Yes. 546 00:42:20,371 --> 00:42:22,498 So, you think we might have had dinner otherwise. 547 00:42:24,675 --> 00:42:25,699 Yes. 548 00:42:26,777 --> 00:42:29,041 Last time you said you didn't know what to do at dinner with a nun. 549 00:42:29,547 --> 00:42:31,515 How'd I do, Sister? 550 00:42:32,149 --> 00:42:33,377 You did just fine. 551 00:42:34,585 --> 00:42:37,520 I figure if I practice, I'll get it right. 552 00:42:41,458 --> 00:42:44,950 I just like you. 553 00:42:48,098 --> 00:42:50,089 I like you, Jesse. 554 00:43:22,266 --> 00:43:24,962 Most men and women lead lives of quiet desperation. 555 00:43:25,035 --> 00:43:26,468 That's a quote from someplace. 556 00:43:26,537 --> 00:43:28,596 My desperations are never quiet. 557 00:43:31,342 --> 00:43:33,071 I got hats older than you. 558 00:43:34,545 --> 00:43:36,069 We found a common interest. 559 00:43:37,014 --> 00:43:38,675 Used cars? 560 00:43:39,016 --> 00:43:40,483 Sex. 561 00:43:40,985 --> 00:43:42,077 Anyone special? 562 00:43:42,152 --> 00:43:45,144 That I'm having sex with? I'm not seeing anyone at the moment. 563 00:43:45,222 --> 00:43:47,213 I'm divorced. 564 00:43:47,291 --> 00:43:49,384 I knew that. Why are you still carrying a gun? 565 00:43:49,493 --> 00:43:51,620 -Peace of mind. -Do you always carry one? 566 00:43:52,196 --> 00:43:54,892 Yes. I was a cop in L.A. 567 00:43:55,432 --> 00:43:57,161 -Always a cop? -No. 568 00:43:57,534 --> 00:43:59,502 I played baseball before I got hurt. 569 00:43:59,570 --> 00:44:01,128 -Were you any good? -I was very good. 570 00:44:01,205 --> 00:44:03,696 -What are you now? -lnterested. 571 00:44:11,915 --> 00:44:13,041 You over your wife? 572 00:44:13,283 --> 00:44:14,682 Ex-wife. 573 00:44:15,185 --> 00:44:16,777 You over her? 574 00:44:16,854 --> 00:44:19,254 No. You looking for a husband? 575 00:44:19,623 --> 00:44:20,885 No. 576 00:44:23,260 --> 00:44:25,626 I've got two kids in college. 577 00:44:26,930 --> 00:44:27,954 You married young. 578 00:44:28,399 --> 00:44:29,764 I did. 579 00:44:29,833 --> 00:44:31,767 Two kids in college. That's a lot of money. 580 00:44:31,835 --> 00:44:35,737 Their father can afford it. I raised them, he paid for it. 581 00:44:35,806 --> 00:44:37,603 He's always been good that way. 582 00:44:38,208 --> 00:44:39,436 In what way wasn't he good? 583 00:44:39,810 --> 00:44:42,040 Where his penis led, he followed. 584 00:44:47,084 --> 00:44:48,574 I enjoyed our dance. 585 00:44:48,652 --> 00:44:52,315 The pressure of possibility. The way your hips moved under your dress. 586 00:44:52,556 --> 00:44:53,648 What possibility? 587 00:44:54,625 --> 00:44:58,186 The possibility of seeing you without the intervening dress. 588 00:45:03,300 --> 00:45:05,666 I'm not a good basket to put all your eggs in. 589 00:45:05,736 --> 00:45:09,228 I'm not going to fall in love with you and I don't think that you'll fall in love with me. 590 00:45:11,241 --> 00:45:12,299 We can be each other's friend. 591 00:45:13,310 --> 00:45:16,006 And we can have some nice uncomplicated sex. 592 00:45:16,080 --> 00:45:18,139 I'm going to take a shower. 593 00:45:18,949 --> 00:45:20,940 I wish you could join me. 594 00:46:39,096 --> 00:46:40,563 I don't know why people do that. 595 00:46:40,631 --> 00:46:42,531 It doesn't do any good. 596 00:46:47,271 --> 00:46:49,569 So, why do you want my picture? 597 00:46:49,873 --> 00:46:50,897 I like you. 598 00:46:52,676 --> 00:46:53,836 Turn that thing off! 599 00:46:55,679 --> 00:46:56,668 What is that about? 600 00:46:56,847 --> 00:46:57,871 It's rude. 601 00:46:57,948 --> 00:46:59,848 And I don't like them. 602 00:47:02,619 --> 00:47:04,519 They don't work anyway. 603 00:47:04,888 --> 00:47:07,652 Garbage disposals are supposed to dispose of your garbage. 604 00:47:07,724 --> 00:47:09,385 So why do you have to sort your garbage 605 00:47:09,459 --> 00:47:12,451 before you only dispose of some of it. Same thing. 606 00:47:15,199 --> 00:47:16,689 -Okay. -Just 'cause you earned back 607 00:47:16,767 --> 00:47:18,928 the right to use it, doesn't mean you have to. 608 00:47:22,739 --> 00:47:23,865 You're not usual. 609 00:47:24,675 --> 00:47:26,700 People your age are always certain of what's usual. 610 00:47:27,044 --> 00:47:28,068 How would you know that? 611 00:47:28,478 --> 00:47:29,536 I used to be your age. 612 00:47:31,281 --> 00:47:33,215 When's the last time you talked to your dad? 613 00:47:33,851 --> 00:47:35,751 Not since he went away. 614 00:47:36,653 --> 00:47:39,747 Fathers are important. Now that you got your cell phone back, 615 00:47:39,823 --> 00:47:40,915 why don't you call him? 616 00:47:40,991 --> 00:47:42,458 Don't tell me what to do. 617 00:47:42,526 --> 00:47:43,823 -I didn't. -Why doesn't he call me? 618 00:47:44,294 --> 00:47:45,955 I asked you first. 619 00:47:46,463 --> 00:47:48,090 Why won't you talk to your dad? 620 00:47:48,165 --> 00:47:50,963 Don't get all parental on me, Jesse. Okay? 621 00:47:58,475 --> 00:48:01,342 I'm afraid he won't want to talk to me. 622 00:48:02,913 --> 00:48:04,005 Okay. 623 00:48:05,215 --> 00:48:08,048 Maybe your dad's afraid of the same thing. 624 00:48:13,523 --> 00:48:15,286 I got to go to group. 625 00:48:16,727 --> 00:48:17,785 Here. 626 00:48:18,962 --> 00:48:21,192 The divorce wasn't your fault. 627 00:48:24,201 --> 00:48:25,896 I know something about divorce. 628 00:49:08,578 --> 00:49:11,274 You can only do what you can do, Jesse. 629 00:49:13,183 --> 00:49:16,346 When's your gun permit expire? I noticed you're carrying. 630 00:49:16,420 --> 00:49:17,580 That's good police work, Chief. 631 00:49:17,654 --> 00:49:19,918 Retired police officers are entitled to carry. 632 00:49:19,990 --> 00:49:22,083 -It's federal law. -You were let go. 633 00:49:22,159 --> 00:49:24,889 Sir, if you would care to read the transcripts of the town council meeting, 634 00:49:24,962 --> 00:49:29,456 I think you would find that former Chief Stone was granted early retirement. 635 00:49:29,533 --> 00:49:33,264 How generous. So you're armed at a funeral? 636 00:49:33,971 --> 00:49:35,768 -You can assume I'm... -Always armed. 637 00:49:36,073 --> 00:49:37,472 Don't finish my sentences. 638 00:49:37,541 --> 00:49:42,137 Sir, I feel the department should formally express its regrets to Mrs. Van Aldan. 639 00:49:42,512 --> 00:49:44,139 Cindy did not commit suicide. 640 00:49:45,816 --> 00:49:49,377 It doesn't really matter if it was an accidental overdose or suicide. 641 00:49:49,453 --> 00:49:51,045 There is clearly no sign of foul play. 642 00:49:51,421 --> 00:49:54,322 Looking under rocks is only gonna cause that poor mother further grief. 643 00:49:54,391 --> 00:49:56,791 -It's just a... -Horrible tragedy. 644 00:49:58,161 --> 00:50:01,653 Stay out of this, Stone. Luther, shall we? 645 00:50:04,468 --> 00:50:06,368 You can only do what you can do. 646 00:50:15,579 --> 00:50:17,877 -Was Cindy ever busted? -Jesse... 647 00:50:17,948 --> 00:50:19,279 Did you do a criminal background check? 648 00:50:19,683 --> 00:50:21,514 He said it wasn't necessary. 649 00:50:21,585 --> 00:50:22,916 But you did one anyway. 650 00:50:22,986 --> 00:50:24,078 He said for you to stay out of it. 651 00:50:24,488 --> 00:50:25,716 What do you think he meant by that? 652 00:50:25,789 --> 00:50:26,949 That you stay out of it. 653 00:50:27,691 --> 00:50:30,489 I'm going to find out one way or the other. 654 00:50:35,532 --> 00:50:38,228 Jesse, Cindy was pretty close to bottom. 655 00:50:39,169 --> 00:50:43,401 She was busted two months ago on a possession of heroin and OxyContin 656 00:50:45,208 --> 00:50:46,766 and prostitution. 657 00:50:56,086 --> 00:51:00,318 Jury was only out about three hours. His attorney looked stunned. 658 00:51:00,390 --> 00:51:03,416 Guy's got his head up his ass. Sorry, Rose. 659 00:51:03,693 --> 00:51:07,060 So the guy has his head up his ass and... 660 00:51:07,130 --> 00:51:09,257 Brand new public defender with an oversized ego. 661 00:51:09,699 --> 00:51:11,064 He should've just pled him guilty. 662 00:51:11,601 --> 00:51:12,932 I'm not sure he did it. 663 00:51:13,003 --> 00:51:15,471 If you want an argument, you're going to have to change the subject. 664 00:51:15,539 --> 00:51:17,006 How do you know he didn't do it? 665 00:51:17,074 --> 00:51:19,304 I don't. Where they got him now? 666 00:51:19,376 --> 00:51:20,809 They'll keep him in County awaiting sentencing. 667 00:51:20,877 --> 00:51:22,640 You said there was an eyewitness. 668 00:51:22,712 --> 00:51:23,838 Doesn't mean it was him. 669 00:51:23,914 --> 00:51:27,372 A lot of white people are afraid of black people. Won't look them in the eye. 670 00:51:27,451 --> 00:51:29,783 What did you get out of him before the PD shut him up? 671 00:51:30,053 --> 00:51:31,987 He said he was somewhere else but couldn't prove it. 672 00:51:32,823 --> 00:51:35,758 Ifyou don't like the answers you're getting, check your premises. 673 00:51:38,428 --> 00:51:39,918 My new boss just walked in. 674 00:51:44,067 --> 00:51:45,500 You wanna put my coat over your head? 675 00:51:45,569 --> 00:51:47,560 How about I put mine over yours. 676 00:51:47,938 --> 00:51:49,906 Doesn't look too social. 677 00:51:50,307 --> 00:51:52,332 Who's the guy doing the finger pointing? 678 00:51:52,809 --> 00:51:55,676 Wealthy local. Runs a high-end rehab place in Boston. 679 00:51:55,745 --> 00:51:58,543 -How do you know that, Jesse? -Small town. 680 00:51:58,815 --> 00:52:00,442 -How's everybody doing? -I'm fine. 681 00:52:00,517 --> 00:52:02,007 -Rose? -Maybe later. 682 00:52:02,085 --> 00:52:03,643 I'll have one, Laura. 683 00:52:05,255 --> 00:52:06,586 That's two. 684 00:52:25,976 --> 00:52:29,969 Looks like my boys are still up. My mom won't say no to them. 685 00:52:31,648 --> 00:52:33,309 How's your new chief? 686 00:52:34,017 --> 00:52:35,245 I don't like him. 687 00:52:35,819 --> 00:52:36,877 You sound like me. 688 00:52:41,691 --> 00:52:44,023 I'm gonna get my job back, Rose. 689 00:52:45,629 --> 00:52:47,460 Fate won't do this to me. 690 00:52:51,902 --> 00:52:54,302 Jesse, have you ever considered counseling? 691 00:52:56,773 --> 00:52:57,899 You mean like a shrink? 692 00:52:59,509 --> 00:53:00,635 Have you ever considered it? 693 00:53:01,178 --> 00:53:03,009 Only crazy people see shrinks. 694 00:53:07,417 --> 00:53:08,941 I'm seeing one. 695 00:53:10,587 --> 00:53:11,611 You're seeing a shrink? 696 00:53:11,688 --> 00:53:13,553 -I am. -ls he any good? 697 00:53:14,191 --> 00:53:15,886 I have nothing to compare him to. 698 00:53:16,393 --> 00:53:17,417 What's he like? 699 00:53:19,596 --> 00:53:23,657 He's an ex-cop, so he's unorthodox, which is good for me. 700 00:53:23,733 --> 00:53:28,602 He knows a lot about addiction and divorce, which would be good for you. 701 00:53:35,312 --> 00:53:36,336 Would he see me? 702 00:53:38,114 --> 00:53:39,445 I'll talk to him. 703 00:53:43,386 --> 00:53:44,876 What are you gonna do, Jesse? 704 00:53:46,856 --> 00:53:48,380 I'm gonna go home and feed Reggie. 705 00:53:49,426 --> 00:53:50,552 Don't be cute. 706 00:53:52,028 --> 00:53:54,189 It's hard for me not to be cute. 707 00:53:54,631 --> 00:53:56,292 Good night, Jesse. 708 00:54:24,628 --> 00:54:26,755 -Hello. -And you would be? 709 00:54:26,997 --> 00:54:28,123 Jesse. 710 00:54:28,465 --> 00:54:29,762 Do you have a last name? 711 00:54:29,833 --> 00:54:31,801 Stone. And you would be? 712 00:54:32,269 --> 00:54:33,293 Amanda. 713 00:54:33,370 --> 00:54:34,496 Do you have a last name? 714 00:54:35,805 --> 00:54:38,968 No. Do you have an appointment with Mr. Fish? 715 00:54:39,042 --> 00:54:40,100 I do not. 716 00:54:55,625 --> 00:54:56,649 Mr. Fish is in. 717 00:55:01,731 --> 00:55:04,325 You're not going to give me a hard time, Amanda? 718 00:55:05,001 --> 00:55:06,059 You're on the list. 719 00:55:06,336 --> 00:55:07,360 What list is that? 720 00:55:07,737 --> 00:55:10,797 Mr. Fish is in. He's having breakfast. 721 00:55:23,486 --> 00:55:25,147 Thank you, Steven. 722 00:55:25,221 --> 00:55:27,155 I guess I'm on the list. 723 00:55:27,524 --> 00:55:31,051 Amanda does have the names of people I don't mind seeing. 724 00:55:31,127 --> 00:55:33,322 I'm touched. Beautiful woman. 725 00:55:34,130 --> 00:55:37,463 There are certain advantages to having an attractive woman as an assistant. 726 00:55:37,534 --> 00:55:38,523 Such as? 727 00:55:40,670 --> 00:55:43,468 Let's just leave it at that, Jesse Stone. 728 00:55:44,407 --> 00:55:46,034 Do you miss Alan? 729 00:55:46,443 --> 00:55:50,345 I don't miss having a psychopath in my outer office, no. 730 00:55:50,413 --> 00:55:51,812 Actually he was a sociopath. 731 00:55:52,115 --> 00:55:54,345 Well, he's a dead sociopath. 732 00:55:54,417 --> 00:55:57,443 Some say he was hit by that car intentionally. 733 00:55:58,655 --> 00:56:00,953 -Can I tell you something, Jesse Stone? -You can. 734 00:56:02,092 --> 00:56:03,889 You're off your game. 735 00:56:04,394 --> 00:56:06,726 Your banter isn't up to standard. 736 00:56:06,796 --> 00:56:08,730 You seem preoccupied. 737 00:56:08,798 --> 00:56:09,856 Do l? 738 00:56:10,433 --> 00:56:13,231 -You're not wearing your PPD hat. -It's retired. 739 00:56:13,770 --> 00:56:15,135 As are you. 740 00:56:16,072 --> 00:56:19,667 You thinking about coming over to the dark side, Jesse Stone? 741 00:56:20,877 --> 00:56:24,244 Not hardly. I lost a friend. 742 00:56:25,548 --> 00:56:26,810 Would you like some eggs? 743 00:56:26,883 --> 00:56:30,751 She was being treated for an alcohol issue at a place called Tranquility. 744 00:56:31,020 --> 00:56:32,044 Rehab mill. 745 00:56:34,157 --> 00:56:35,556 I've heard it described as that. 746 00:56:37,093 --> 00:56:41,291 They graduated her on prescription drugs and within a year she was into 747 00:56:41,364 --> 00:56:43,855 smack and prostitution. How's that happen, Gino? 748 00:56:44,667 --> 00:56:45,691 You're asking me? 749 00:56:46,136 --> 00:56:48,502 I am. You have scruples about prostitution. 750 00:56:48,571 --> 00:56:50,801 -So do you. -And you know something about drugs. 751 00:56:51,207 --> 00:56:54,267 Hey, I'm just a boxing promoter. 752 00:56:54,944 --> 00:56:58,675 You're a significant contributor to Sister Mary John's shelter. 753 00:56:59,082 --> 00:57:00,674 Now, that is private. 754 00:57:05,355 --> 00:57:06,913 You hear things. 755 00:57:07,424 --> 00:57:09,324 I hear a lot of things. 756 00:57:09,592 --> 00:57:11,924 And you know a lot about drugs. 757 00:57:16,332 --> 00:57:18,596 If we are to remain friends, 758 00:57:18,668 --> 00:57:23,605 you'll have to allow me my personal vanities and my double standards. 759 00:57:24,140 --> 00:57:25,767 It was nice seeing you, Jesse Stone. 760 00:57:46,396 --> 00:57:48,728 Did you change your mind about picking up the check? 761 00:57:49,065 --> 00:57:50,430 Hey, I'm a pensioned retiree. 762 00:57:51,334 --> 00:57:52,494 If you say so. 763 00:57:53,102 --> 00:57:54,296 I don't think he did it. 764 00:57:54,370 --> 00:57:55,860 Jury didn't agree. 765 00:57:56,139 --> 00:57:57,265 Why don't you think he did it? 766 00:57:58,007 --> 00:57:59,031 I don't know. 767 00:57:59,709 --> 00:58:00,903 He seems like a decent kid. 768 00:58:01,110 --> 00:58:02,577 So did Ted Bundy. 769 00:58:03,046 --> 00:58:05,776 Ifyou don't like the answers you're getting, check your premises. 770 00:58:06,683 --> 00:58:08,708 I think it's right in our face and we can't see it. 771 00:58:08,785 --> 00:58:09,809 You proficient on that thing? 772 00:58:09,886 --> 00:58:10,944 Not hardly. 773 00:58:11,020 --> 00:58:13,750 Well, unless you want to call in one of your college boys, 774 00:58:13,823 --> 00:58:16,849 check for unsolved crimes on the same date in the same vicinity, 775 00:58:16,926 --> 00:58:19,417 about the same time as the killing. 776 00:58:23,099 --> 00:58:26,000 I'm sure one of my highly educated college graduates 777 00:58:26,069 --> 00:58:28,537 -would have run this. -Are you now? 778 00:58:30,240 --> 00:58:32,765 Okay, we got a rape three blocks away. 779 00:58:33,109 --> 00:58:34,201 What time was the killing? 780 00:58:37,080 --> 00:58:38,274 11:45. 781 00:58:39,649 --> 00:58:42,675 Rapist approached the victim at 11:43. 782 00:58:43,419 --> 00:58:46,388 Well, unless the guy's a two-minute wonder, we got a theory. 783 00:58:46,689 --> 00:58:49,522 We got more than that. We got the rapist's DNA. 784 00:58:50,193 --> 00:58:51,455 You got the perp's DNA? 785 00:58:52,829 --> 00:58:54,660 Hold on. Give me a minute. 786 00:58:54,731 --> 00:58:59,065 I got to have my fingers catch up with my mind here. 787 00:58:59,135 --> 00:59:00,261 I'm checking my premises. 788 00:59:05,041 --> 00:59:09,273 Couldn't match his DNA with anything at the robbery scene, but we did get it. 789 00:59:10,246 --> 00:59:12,441 My sense is it'll match the rapist. 790 00:59:12,949 --> 00:59:14,576 I believe it will. 791 00:59:15,952 --> 00:59:19,012 So why didn't you call me with this. Why'd you come in? 792 00:59:19,889 --> 00:59:21,151 I just like you. 793 00:59:23,960 --> 00:59:24,984 Give me the badge. 794 00:59:27,497 --> 00:59:30,591 I got a call from a Dr. Parkinson at a place called Tranquility. 795 00:59:31,734 --> 00:59:34,464 And a call from Rutherford College. 796 00:59:34,871 --> 00:59:37,806 They were inquiring about State Homicide's investigation 797 00:59:37,874 --> 00:59:40,365 into the death of a Cynthia Van Aldan. 798 00:59:40,843 --> 00:59:42,003 Good for them. 799 00:59:42,078 --> 00:59:46,276 After Dr. Parkinson suggested that you were impersonating a police officer, 800 00:59:46,349 --> 00:59:49,250 I assured him that you were working for State Homicide. 801 00:59:49,786 --> 00:59:52,584 Did you also get a call from the Paradise Police Chief? 802 00:59:53,222 --> 00:59:56,248 I'm not gonna tell you that. Give me the badge. 803 01:00:03,366 --> 01:00:05,732 When are you gonna get your head out ofyour ass and think? 804 01:00:06,703 --> 01:00:07,795 Do you want to know who she was? 805 01:00:08,805 --> 01:00:09,794 I do not. 806 01:01:06,062 --> 01:01:08,929 -Are you sure this is police business? -lt is. 807 01:01:10,700 --> 01:01:12,497 May I see your badge? 808 01:01:13,736 --> 01:01:14,725 What's your name? 809 01:01:15,371 --> 01:01:17,703 -Lewis Lipinsky. -What do you do here, Lewis? 810 01:01:17,774 --> 01:01:19,036 I work for Dr. Parkinson. 811 01:01:19,108 --> 01:01:20,507 -You're an intern. -Yes. 812 01:01:20,576 --> 01:01:21,770 Where do you go to school? 813 01:01:21,844 --> 01:01:23,903 -Rutherford College. -I'm sure Dr. Parkinson 814 01:01:23,980 --> 01:01:26,915 shared with you the fact that I saw him two days ago 815 01:01:27,016 --> 01:01:28,847 -on police business. -He did. 816 01:01:29,218 --> 01:01:30,446 Are you trying to hide something, Lewis? 817 01:01:30,987 --> 01:01:32,454 -No, sir. -Jesse. 818 01:01:32,889 --> 01:01:34,049 Jesse. 819 01:01:34,691 --> 01:01:37,489 Lewis, I'm simply trying to locate a former patient. His name is Val. 820 01:01:38,194 --> 01:01:39,752 We've never had a patient named Val. 821 01:01:41,297 --> 01:01:42,662 How would you know that, Lewis? 822 01:01:44,500 --> 01:01:46,229 It's not a common name, sir. 823 01:01:46,569 --> 01:01:47,593 Not a common name, Jesse. 824 01:01:48,371 --> 01:01:49,531 Jesse. 825 01:01:49,839 --> 01:01:51,534 Could Val have been an employee? 826 01:01:55,878 --> 01:01:56,902 Oh, no. 827 01:01:57,380 --> 01:01:58,472 "Oh, no" what, Lewis? 828 01:01:59,882 --> 01:02:01,474 We're not supposed to talk about Valery. 829 01:02:02,185 --> 01:02:04,653 You're not supposed to talk about Valery who, Lewis? 830 01:02:05,421 --> 01:02:07,286 -Valery Siminov. -Because? 831 01:02:07,623 --> 01:02:09,648 -Because he was let go. -Because? 832 01:02:10,059 --> 01:02:14,257 I believe he falsified his resume. Yes, I think that was the reason. 833 01:02:14,831 --> 01:02:16,355 Was there another reason, Lewis? 834 01:02:18,267 --> 01:02:21,634 It might have had something to do with the fact that he was busted for drugs. 835 01:02:22,238 --> 01:02:23,432 And prostitution? 836 01:02:24,373 --> 01:02:26,034 Yes. Pimping. 837 01:02:27,677 --> 01:02:30,407 Please do not tell Dr. Parkinson about this. 838 01:02:30,480 --> 01:02:32,038 What did Valery do here, Lewis? 839 01:02:32,548 --> 01:02:34,140 He was only an orderly. 840 01:02:34,217 --> 01:02:36,651 So that could hardly reflect on Tranquility's mission 841 01:02:36,753 --> 01:02:39,551 of providing care and nurturing to our guests 842 01:02:39,622 --> 01:02:41,089 who have entrusted us with their destiny. 843 01:02:41,758 --> 01:02:42,782 When was he fired? 844 01:02:43,726 --> 01:02:44,784 Almost two months ago. 845 01:02:45,194 --> 01:02:47,219 Did you know he was busted with Cindy Van Aldan? 846 01:02:47,296 --> 01:02:49,025 She was a former patient. 847 01:02:49,098 --> 01:02:52,499 I do know that. I also know her from Rutherford. 848 01:02:52,869 --> 01:02:54,029 Do you know she's dead? 849 01:02:57,373 --> 01:02:59,466 Doesn't look good on Tranquility's resume. 850 01:03:00,476 --> 01:03:01,909 No, it doesn't. 851 01:03:02,745 --> 01:03:05,077 You're a good kid, Lewis. This what you want to do with your life? 852 01:03:07,316 --> 01:03:09,045 No, Jesse. 853 01:03:09,786 --> 01:03:10,878 Good. 854 01:03:19,629 --> 01:03:22,530 -Afternoon, Thelma. -Afternoon, Jesse. 855 01:03:36,112 --> 01:03:39,309 -May I have the keys? -Nice car. 856 01:03:40,149 --> 01:03:41,411 I need to sell it. 857 01:03:41,484 --> 01:03:44,419 Well, I might consider a purchase. I'm just not quite convinced, yet. 858 01:03:44,487 --> 01:03:48,685 Maybe if I test drove it for a couple of days. What are you writing? 859 01:03:50,226 --> 01:03:51,818 My stump speech. 860 01:03:52,695 --> 01:03:57,359 Your trips to Boston have created concern in some circles. 861 01:03:57,433 --> 01:03:58,695 Hey, I'm working for State Homicide. 862 01:03:59,235 --> 01:04:01,465 There are people in Paradise, powerful people, 863 01:04:02,205 --> 01:04:05,663 that would like the Van Aldan death forgotten. 864 01:04:06,008 --> 01:04:07,168 Dr. Parkinson call you? 865 01:04:07,677 --> 01:04:09,668 I wouldn't associate with that piece of crap. 866 01:04:10,713 --> 01:04:14,205 All I'm saying is you could lose your pension, you could go to jail. 867 01:04:14,283 --> 01:04:17,684 It's been five days. And knowing you, I'm sure you've broken some laws by now. 868 01:04:18,087 --> 01:04:21,523 I'd rather regret the things I've done than the things I haven't done. 869 01:04:24,460 --> 01:04:25,722 Two days. 870 01:04:28,264 --> 01:04:30,391 I'm very fond of you, Jesse. 871 01:05:20,516 --> 01:05:21,881 Morning. 872 01:05:21,951 --> 01:05:25,478 I find a certain poetic symmetry to having you meet me. 873 01:05:25,554 --> 01:05:28,148 You gave me the heads up about Alan. 874 01:05:28,224 --> 01:05:30,852 So, speaking symmetrically, you have something to give me. 875 01:05:31,661 --> 01:05:32,753 I do. 876 01:05:33,663 --> 01:05:37,099 Two tickets to the fight, Saturday night at the Garden. 877 01:05:39,201 --> 01:05:40,293 Okay. 878 01:05:42,104 --> 01:05:44,766 Oh, and there was one additional item. 879 01:05:45,274 --> 01:05:48,266 -Moscow Nights. Ring a bell? -No. 880 01:05:49,045 --> 01:05:53,709 Outcall massage. The missing part of your puzzle is Valery Siminov. 881 01:05:55,484 --> 01:05:56,917 Wetback pimp. 882 01:05:58,788 --> 01:06:00,153 You don't like this guy. 883 01:06:01,457 --> 01:06:05,655 What's not to dislike? These Russians, they have no code. 884 01:06:06,228 --> 01:06:08,355 "l will bow to no man," that's not a code. 885 01:06:08,798 --> 01:06:11,562 -Russian mob? -No. Freelance wannabe. 886 01:06:12,702 --> 01:06:15,262 He recruits his girls by working at rehab clinics. 887 01:06:16,539 --> 01:06:19,406 He's a predator. He knows their profiles. 888 01:06:20,376 --> 01:06:23,345 He romances them when they're most vulnerable. 889 01:06:24,680 --> 01:06:25,874 What happened to your friend? 890 01:06:26,582 --> 01:06:29,050 She's dead. Overdosed on heroin. 891 01:06:30,252 --> 01:06:35,246 Tranquility put her on anti-depressants, pronounced her cured and forgot about her. 892 01:06:35,858 --> 01:06:36,984 So did l. 893 01:06:37,226 --> 01:06:38,250 Not your fault. 894 01:06:38,928 --> 01:06:41,988 When she stopped calling, I could've found her. 895 01:06:44,633 --> 01:06:46,965 I think I know you, Jesse Stone. 896 01:06:47,536 --> 01:06:48,560 Meaning? 897 01:06:49,171 --> 01:06:52,732 Meaning you will have to do something about your friend. 898 01:06:53,209 --> 01:06:56,372 These Russians are bad guys, you need to be careful. 899 01:06:57,513 --> 01:07:01,882 The ugly truth of it, Gino, is it doesn't matter a whole hell of a lot to me. 900 01:07:06,022 --> 01:07:08,752 It was nice talking to you, Jesse Stone. 901 01:08:43,953 --> 01:08:45,113 Thanks, Laura. 902 01:08:45,187 --> 01:08:46,518 That's one. 903 01:09:00,469 --> 01:09:02,960 Welcome to Moscow Nights, 904 01:09:03,038 --> 01:09:08,169 offering the complete massage experience in the privacy of your hotel room. 905 01:09:08,911 --> 01:09:12,938 Would you like to speak to one of our beautiful Russian therapists? 906 01:09:13,015 --> 01:09:15,279 -We offer you our menu. -Jesse. 907 01:09:15,384 --> 01:09:18,353 -For Swedish Oil, press one. -Jesse. I'm sorry. 908 01:09:20,723 --> 01:09:24,022 You are my best friend. I need to talk. 909 01:09:26,195 --> 01:09:29,562 I tried to call you, but your phone is disconnected. 910 01:09:30,466 --> 01:09:32,593 I'm coming back to Paradise. 911 01:10:09,838 --> 01:10:11,806 What are you looking at? 912 01:10:23,419 --> 01:10:24,818 You called me. 913 01:10:24,887 --> 01:10:27,014 We'll talk about this later. 914 01:10:33,429 --> 01:10:36,364 -The DNA's a match. -Your perp's not the perp. 915 01:10:37,600 --> 01:10:38,624 But he is a rapist. 916 01:10:38,701 --> 01:10:41,670 So the judge declares a mistrial and you arrest him for the rape. 917 01:10:42,271 --> 01:10:43,397 That's correct. 918 01:10:43,472 --> 01:10:48,068 I'd like to be a fly on the wall for that one. You could've told me this on the phone. 919 01:10:51,447 --> 01:10:53,881 You close to Cynthia Van Aldan? 920 01:10:54,116 --> 01:10:55,242 I was. 921 01:10:56,785 --> 01:10:58,218 Got any evidence of foul play? 922 01:10:58,721 --> 01:10:59,745 I do not. 923 01:11:01,257 --> 01:11:03,748 Ifyou get anything, I'll go after it. 924 01:11:05,894 --> 01:11:07,919 Don't do this on your own. 925 01:11:09,265 --> 01:11:10,425 Jesse. 926 01:11:13,602 --> 01:11:14,728 Thanks for this. 927 01:11:30,619 --> 01:11:31,643 You are Mr. Stone. 928 01:11:32,354 --> 01:11:34,185 Jesse. Come in. 929 01:11:35,758 --> 01:11:36,850 Please. 930 01:11:49,238 --> 01:11:50,262 You speak Russian. 931 01:11:50,339 --> 01:11:52,830 I was talking to her. What's your name? 932 01:11:53,309 --> 01:11:54,367 Svetlana. 933 01:11:56,178 --> 01:11:57,304 Is she Russian or not? 934 01:11:57,379 --> 01:11:59,438 I'm paying for a Russian. 935 01:11:59,515 --> 01:12:04,509 No, she is not Russian. But she is young and beautiful, is she not? 936 01:12:08,157 --> 01:12:09,215 Are you a cop? 937 01:12:09,792 --> 01:12:10,816 Why would you ask? 938 01:12:11,560 --> 01:12:12,959 If I ask you, you have to tell me. 939 01:12:13,028 --> 01:12:14,290 Otherwise it's entrapment. 940 01:12:15,831 --> 01:12:17,492 No. I'm not a cop. 941 01:12:18,534 --> 01:12:21,560 Good. You, of course, have to pay in advance. Then I will leave. 942 01:12:23,072 --> 01:12:24,369 You're not gonna stay and watch. 943 01:12:25,441 --> 01:12:27,068 After you pay, I will leave. 944 01:12:27,142 --> 01:12:29,940 Actually, I was a cop, a small town police chief, 945 01:12:30,012 --> 01:12:32,810 but I got into a little trouble and I had to retire early. 946 01:12:42,358 --> 01:12:43,586 Come on. 947 01:12:48,030 --> 01:12:49,895 What's your real name? 948 01:12:50,599 --> 01:12:51,623 Emily. 949 01:12:51,700 --> 01:12:54,100 -You got family, Emily? -Yes. 950 01:12:54,470 --> 01:12:56,734 If you need to talk to someone, call me. 951 01:12:59,441 --> 01:13:00,703 Go home. 952 01:13:08,350 --> 01:13:10,181 Please go home, Emily. 953 01:13:32,608 --> 01:13:33,768 You a tough guy? 954 01:13:35,377 --> 01:13:37,004 I'm tough enough. 955 01:13:38,447 --> 01:13:40,074 Cindy Van Aldan. 956 01:13:40,549 --> 01:13:43,279 Horrible tragedy. And I didn't kill her. 957 01:13:44,653 --> 01:13:45,745 You might as well have. 958 01:13:47,456 --> 01:13:49,287 "l bow to no man." What's that about? 959 01:13:50,726 --> 01:13:52,626 If your friends could see you now. 960 01:13:54,797 --> 01:13:56,424 You prey on kids. 961 01:13:59,802 --> 01:14:01,133 You're thinking about shooting me. 962 01:14:01,570 --> 01:14:02,594 I am. 963 01:14:03,138 --> 01:14:05,231 -You can't kill me. -Why can't I kill you? 964 01:14:05,541 --> 01:14:06,565 The hotel has your name. 965 01:14:06,642 --> 01:14:10,874 Actually I registered under an assumed name, Valery Siminov. 966 01:14:13,248 --> 01:14:14,613 I paid cash. 967 01:14:20,088 --> 01:14:22,181 You need to retire, Valery. 968 01:14:23,058 --> 01:14:24,548 It's not in my plan. 969 01:14:26,328 --> 01:14:27,454 Okay. 970 01:14:30,132 --> 01:14:31,463 So shoot me. 971 01:14:32,401 --> 01:14:34,631 I've been thinking about that. 972 01:14:35,804 --> 01:14:38,272 Oh, this? I was just kidding. 973 01:14:42,945 --> 01:14:44,606 Do you hunt, Valery? 974 01:14:45,280 --> 01:14:46,577 No. I think it's cruel. 975 01:14:48,717 --> 01:14:50,378 Well, here's what I was thinking. 976 01:14:50,452 --> 01:14:54,786 When you shoot a big animal like a deer or an elk with a high powered rifle, 977 01:14:54,857 --> 01:14:56,256 you can shoot him right through the heart, 978 01:14:56,325 --> 01:15:00,091 and he still might run off, sometimes for quite a distance. 979 01:15:00,162 --> 01:15:03,962 The animal's already dead. He just doesn't know it, yet. 980 01:15:05,167 --> 01:15:07,158 It's a good thing animals can't think. 981 01:15:09,438 --> 01:15:10,803 Now people, 982 01:15:12,374 --> 01:15:14,001 people can think. 983 01:15:15,110 --> 01:15:17,442 I'm going to haunt you, Valery. 984 01:15:19,114 --> 01:15:21,742 You won't know when it's gonna happen, 985 01:15:22,317 --> 01:15:23,978 but when it does, 986 01:15:25,220 --> 01:15:26,949 you'll have time to think. 987 01:15:30,692 --> 01:15:34,856 You need to consider retirement, Valery. I'm enjoying the hell out of it. 988 01:15:36,899 --> 01:15:39,800 Oh, and when you work your way out of all that, 989 01:15:39,902 --> 01:15:44,805 one piece of advice for your own good, stay away from the mini-bar. 990 01:15:53,715 --> 01:15:56,479 -The judge declared a mistrial. -How'd you do it? 991 01:15:57,219 --> 01:15:58,447 Well, I just stayed at it. 992 01:15:58,520 --> 01:15:59,953 You saved my life. 993 01:16:00,022 --> 01:16:02,513 They said they would make a formal announcement later on today. 994 01:16:02,591 --> 01:16:04,889 -Then I can get out of here? -I don't know why not. 995 01:16:06,862 --> 01:16:08,955 -Charles Morris? -Am I free to go? 996 01:16:09,298 --> 01:16:12,631 You're under arrest for rape and assault perpetrated on Mrs. Jane Francis, 997 01:16:12,701 --> 01:16:13,998 on February 4. 998 01:16:14,970 --> 01:16:17,200 You have the right to remain silent and refuse to answer questions. 999 01:16:17,272 --> 01:16:18,933 -Do you understand? -He does. 1000 01:16:19,007 --> 01:16:21,908 Anything you say may be used against you in a court of law. Do you understand? 1001 01:16:21,977 --> 01:16:23,137 -He does. -You have the right to 1002 01:16:23,211 --> 01:16:25,338 consult an attorney before speaking to the police... 1003 01:16:25,414 --> 01:16:28,110 -Cracker Jack? -I've got Good & Plenty. 1004 01:16:28,483 --> 01:16:31,384 If you decide to answer questions now without a lawyer present... 1005 01:16:31,453 --> 01:16:33,250 -Thanks for this. -...you have the right to stop questioning 1006 01:16:33,322 --> 01:16:34,721 at any time until you talk to a lawyer. 1007 01:16:34,790 --> 01:16:37,326 -Do you understand what I read you? -Yes, he understands. 1008 01:16:53,909 --> 01:16:55,536 I feel he has issues, Jesse. 1009 01:16:59,948 --> 01:17:02,314 We both do. You took off early? 1010 01:17:03,452 --> 01:17:04,646 I did. 1011 01:17:05,520 --> 01:17:07,317 Where's your cruiser? 1012 01:17:07,889 --> 01:17:09,447 At the station. 1013 01:17:10,559 --> 01:17:12,891 What did you need to talk about? 1014 01:17:13,462 --> 01:17:15,453 Did Cindy commit suicide? 1015 01:17:16,365 --> 01:17:17,423 I don't think so. 1016 01:17:17,499 --> 01:17:19,524 -But we don't know. -No, we don't. 1017 01:17:21,403 --> 01:17:23,132 He won't let me go after it, Jesse. 1018 01:17:23,205 --> 01:17:26,732 -I would expect no less of him. -I want an answer. 1019 01:17:27,876 --> 01:17:29,901 I know you want an answer. 1020 01:17:30,379 --> 01:17:31,846 I may not find one. 1021 01:17:33,348 --> 01:17:36,078 I see it as my job not to look the other way. 1022 01:17:36,151 --> 01:17:37,413 You quit, didn't you? 1023 01:17:39,421 --> 01:17:40,718 Numbness of the heart. 1024 01:17:42,224 --> 01:17:43,953 You do this for me? 1025 01:17:45,360 --> 01:17:46,384 For myself. 1026 01:17:46,962 --> 01:17:48,156 You sure about that? 1027 01:17:50,465 --> 01:17:54,834 I don't belong there anymore. I feel it in my cells. 1028 01:17:55,871 --> 01:17:58,601 -Does Rose know? -She understands. 1029 01:17:59,908 --> 01:18:01,637 She said she can't afford not to stay. 1030 01:18:03,879 --> 01:18:06,575 You're a good cop, Suit. You can hang your hat on that. 1031 01:18:10,819 --> 01:18:12,810 You going after Tranquility? 1032 01:18:12,888 --> 01:18:16,483 No. They didn't help her, but they didn't kill her. 1033 01:18:18,293 --> 01:18:21,091 My sense is you're going after somebody, Jesse. 1034 01:18:21,863 --> 01:18:23,387 I want to help. 1035 01:18:25,934 --> 01:18:28,266 I'm not after anybody, Suitcase. 1036 01:18:33,208 --> 01:18:39,443 There's no place out there for graft, or greed, or lies, or compromise with human liberties. 1037 01:18:40,582 --> 01:18:44,245 And if that's what the grownups have done with this world that was given to them, 1038 01:18:44,319 --> 01:18:49,222 then we'd better get those boys' camps started fast and see what the kids can do. 1039 01:18:49,291 --> 01:18:51,452 And it's not too late, 1040 01:18:51,526 --> 01:18:56,486 because this country is bigger than the Taylors, or you, or me, or anything else. 1041 01:18:58,433 --> 01:19:01,630 Great principles don't get lost once they come to light. 1042 01:19:01,703 --> 01:19:05,400 They're right here, you just have to see them again! 1043 01:20:21,082 --> 01:20:22,709 Stop, Jeff, stop! 1044 01:21:02,858 --> 01:21:06,191 I guess this is just another lost cause, Mr. Paine. 1045 01:21:08,396 --> 01:21:11,365 All you people don't know about lost causes. 1046 01:21:12,100 --> 01:21:13,624 Mr. Paine does. 1047 01:21:16,104 --> 01:21:19,039 He said once they were the only causes worth fighting for. 1048 01:21:19,708 --> 01:21:21,972 This is Jesse. Leave a message. 1049 01:21:23,345 --> 01:21:25,176 He knows who you are. 1050 01:21:30,051 --> 01:21:31,882 That was stupid, Gino. 1051 01:25:06,668 --> 01:25:08,693 Don't turn around, Valery. 1052 01:25:57,385 --> 01:25:59,376 I don't think you're gonna make it. 1053 01:27:07,188 --> 01:27:09,850 Good morning, Paradise Police Department. 1054 01:27:09,924 --> 01:27:12,119 I'd like to report a shooting. 1055 01:27:13,305 --> 01:28:13,240 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5bzwp Help other users to choose the best subtitles 79363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.