All language subtitles for Warm.Meet.You.EP01.KoreFaa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:01:00,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند** KoreFaa.ir **Midori :مترجم 2 00:01:55,000 --> 00:02:03,000 ملاقات با نوان نوان قسمت ۱ 3 00:02:06,840 --> 00:02:07,800 توی دنیا ممکنه 4 00:02:09,440 --> 00:02:11,120 برخوردهای غیر منتظره زیادی وجود داشته باشه 5 00:02:13,480 --> 00:02:14,960 .همچنین برخوردهای عاشقونه زیادی هم وجود داره 6 00:02:16,120 --> 00:02:17,280 اما بعد از اینکه با دستای خودم 7 00:02:17,280 --> 00:02:18,600 توی این مجموعه بازی های موبایل نقاشیش کردم 8 00:02:20,320 --> 00:02:21,360 اما این 9 00:02:22,080 --> 00:02:23,520 بامره ترین برخورد توی دنیاست 10 00:02:25,280 --> 00:02:26,760 و اون رویارویی ملاقات ما 11 00:02:28,000 --> 00:02:28,880 با همدیگه است 12 00:02:36,760 --> 00:02:37,360 عشق 13 00:02:38,720 --> 00:02:39,120 غیر ممکنه 14 00:02:39,960 --> 00:02:41,680 من هیچ وقت نمیتونم 15 00:02:41,760 --> 00:02:44,240 عاشق کسی بشم 16 00:02:45,880 --> 00:02:46,840 خیال کردی کی هستی 17 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 ولی من دلم میخواد عاشقت بشم 18 00:03:02,760 --> 00:03:04,120 لینگ می دوست صمیمی منه 19 00:03:04,320 --> 00:03:05,280 نه دوست تو 20 00:03:05,520 --> 00:03:06,360 بابا 21 00:03:06,800 --> 00:03:07,040 مامان 22 00:03:07,040 --> 00:03:07,280 بریم 23 00:03:07,320 --> 00:03:07,760 بابا 24 00:03:07,920 --> 00:03:08,640 تو بابا نداری 25 00:03:08,800 --> 00:03:10,000 دیگه بابا نداری 26 00:03:15,560 --> 00:03:16,240 یی چن 27 00:03:46,240 --> 00:03:46,680 رئیس 28 00:03:46,920 --> 00:03:49,240 دیشب صدر نشین افسانه قهرمانان شدیم 29 00:03:49,240 --> 00:03:51,680 . من همه آمارها رو شمردم 30 00:03:52,320 --> 00:03:52,680 خیلی خب 31 00:03:55,400 --> 00:03:57,440 بنابراین این دفعه نه تنها جنگ لفظی رو بردیم 32 00:03:57,600 --> 00:03:58,840 بلکه شرکت هایی که میخوان با ما همکاری کنن 33 00:03:58,960 --> 00:03:59,680 از هفت تا 34 00:04:00,000 --> 00:04:00,760 به هفده تا 35 00:04:01,240 --> 00:04:01,880 . افزایش پیدا کردن 36 00:04:02,160 --> 00:04:03,000 بین اونا 37 00:04:03,160 --> 00:04:03,920 یو ای هم هست 38 00:04:04,200 --> 00:04:06,360 یو ای جواب نداده 39 00:04:06,680 --> 00:04:08,360 تو اطلاعات رو آماده کن و باهاشون تماس بگیر 40 00:04:09,040 --> 00:04:10,320 باشه آماده میکنم 41 00:04:25,360 --> 00:04:27,640 اسم من ژائو نوانه و امسال ۲۲ ساله شدم 42 00:04:28,240 --> 00:04:29,760 تازه از رشته انیمیشن سازی فارغ التحصیل شدم 43 00:04:30,360 --> 00:04:30,920 آرزوی من اینه که 44 00:04:31,240 --> 00:04:33,480 یه گرافیست واقعی بازی های موبایل بشم 45 00:04:34,320 --> 00:04:37,840 گرچه پدر و مادر و برادرم مینگ یانگ همشون مخالفن 46 00:04:38,440 --> 00:04:39,800 ولی من هنوز واسه موندن توی این شهر 47 00:04:40,000 --> 00:04:41,080 هیچ تردیدی ندارم 48 00:04:41,440 --> 00:04:43,680 امیدوارم که کمپانی بازی های موبایل مورد علاقه ام رو ملاقات کنم 49 00:04:44,200 --> 00:04:46,600 و با دستای خودمون یکی از بازی های هیجان انگیز رو 50 00:04:46,760 --> 00:04:47,440 برای موبایل بسازیم 51 00:04:47,600 --> 00:04:48,480 آقا صبر کنید بیام 52 00:04:49,120 --> 00:04:49,600 آقا 53 00:04:50,160 --> 00:04:50,640 آقا 54 00:04:54,600 --> 00:04:55,280 اما 55 00:04:55,760 --> 00:04:56,480 نقاشی کشیدن سخته 56 00:04:57,120 --> 00:04:58,000 کار به سختی پیدا میشه 57 00:04:59,240 --> 00:05:00,320 هر چی بزرگتر میشم 58 00:05:00,960 --> 00:05:03,440 حس میکنم انگار آدم خیلی خیلی بدشانسی هستم 59 00:05:09,800 --> 00:05:10,320 اما 60 00:05:11,000 --> 00:05:12,320 هرچقدر هم که بدشانس باشم 61 00:05:13,280 --> 00:05:15,480 بیخیال رفتن دنبال آرزوی بازی های موبایل نمیشم 62 00:05:16,560 --> 00:05:18,520 من باید وارد شرکت بازی سازی 63 00:05:19,320 --> 00:05:20,120 مورد علاقه ام بشم 64 00:05:32,800 --> 00:05:34,160 چرا نمیای پس 65 00:05:34,760 --> 00:05:35,400 اگه عجله نکنی 66 00:05:35,600 --> 00:05:36,800 از دستش میدیم 67 00:05:49,320 --> 00:05:50,280 دارم میمیرم 68 00:05:50,600 --> 00:05:52,040 چرا دوچرخه هم خرابه؟ 69 00:05:55,320 --> 00:05:56,400 ای بخشکی شانس 70 00:05:57,920 --> 00:06:00,440 نکنه دوباره بدشانسی آورده 71 00:06:15,200 --> 00:06:16,400 آقای نان 72 00:06:17,720 --> 00:06:18,360 من دارم میام 73 00:06:20,440 --> 00:06:21,080 سلام شین ران 74 00:06:21,120 --> 00:06:22,360 سلام کجایی 75 00:06:22,560 --> 00:06:24,640 تقریبا رسیدم . دوتا ساختمون فاصله دارم 76 00:06:24,640 --> 00:06:25,840 من امروز زود اومدم بیرون 77 00:06:25,920 --> 00:06:27,960 که دیر نرسم 78 00:06:29,880 --> 00:06:30,680 آقا 79 00:06:49,200 --> 00:06:50,720 گوشیم 80 00:06:50,920 --> 00:06:51,560 نوان نوان 81 00:06:52,040 --> 00:06:53,160 چقدر دیگه مونده تا برسی؟ 82 00:06:54,120 --> 00:06:55,080 آبجی شین ران 83 00:06:55,440 --> 00:06:56,320 من امروز 84 00:06:56,920 --> 00:06:58,680 باز رو دور بدشانسی ام 85 00:07:15,480 --> 00:07:16,680 آدم نیستی مگه؟ 86 00:07:17,080 --> 00:07:17,840 نوان نوان 87 00:07:18,120 --> 00:07:19,800 شین ران جون منتظرم بمون 88 00:07:20,520 --> 00:07:22,440 من امروز حتما واسه مصاحبه میام 89 00:07:23,080 --> 00:07:23,880 حتما میام 90 00:07:29,040 --> 00:07:30,600 رئیس داره میاد ، رئیس داره میاد 91 00:07:30,760 --> 00:07:32,440 تا پونزده دقیقه دیگه میرسه 92 00:07:43,680 --> 00:07:44,880 کارم تمومه 93 00:07:45,400 --> 00:07:47,680 چرا دستکشای ضد آفتاد زنمو آوردم؟ 94 00:08:18,560 --> 00:08:19,120 آقای جیانگ 95 00:08:19,120 --> 00:08:19,560 بله 96 00:08:21,480 --> 00:08:22,440 این ماه پاداش نمیگیری 97 00:08:23,880 --> 00:08:24,840 رئیس 98 00:08:26,240 --> 00:08:27,800 محصولات پاندا رو بررسی کردم 99 00:08:28,040 --> 00:08:28,720 اطلاعاتشون رو خوندم 100 00:08:29,880 --> 00:08:30,840 اونی که عینک واقعیت مجازی داره 101 00:08:31,520 --> 00:08:32,720 تا وقتی پوشیده باشه به طور خودکار شروع به کار میکنه 102 00:08:32,919 --> 00:08:33,759 بازی جایگزین فعال 103 00:08:34,080 --> 00:08:34,720 زیادی اغراق آمیزه 104 00:08:35,039 --> 00:08:36,359 این یه محصول با کیفیت نیست 105 00:08:36,799 --> 00:08:37,519 ارزش همکاری نداره 106 00:08:37,600 --> 00:08:38,000 ردش کن 107 00:08:38,000 --> 00:08:39,120 باشه فورا ردشون میکنم 108 00:08:39,679 --> 00:08:41,159 کارهای آماده سازی واسه مصاحبه استخدامی چطور پیش میره؟ 109 00:08:41,159 --> 00:08:41,959 همه چیز آماده است 110 00:08:44,680 --> 00:08:45,840 پس بیا شروع کنیم 111 00:08:46,080 --> 00:08:46,400 باشه 112 00:09:02,120 --> 00:09:02,960 تمومه 113 00:09:03,400 --> 00:09:05,240 مصاحبه زودتر شردع شده 114 00:09:06,040 --> 00:09:06,960 ژائو نوان نوان 115 00:09:07,280 --> 00:09:09,440 پس چرا نمیای؟ 116 00:09:14,960 --> 00:09:15,880 نوان نوان شین ران جون 117 00:09:15,880 --> 00:09:16,760 بالاخره اومدی 118 00:09:16,840 --> 00:09:17,800 مگه نگفتی دوتا ساختمون فاصله داری 119 00:09:18,000 --> 00:09:19,160 مصاحبه داره شروع میشه 120 00:09:19,320 --> 00:09:20,440 چرا شروع شده؟ 121 00:09:20,600 --> 00:09:21,520 مگه هنوز ده دقیقه باقی نمونده؟ 122 00:09:21,560 --> 00:09:22,720 رئیسمون زود رسید 123 00:09:22,760 --> 00:09:23,720 اعلام کردن که شروع شده 124 00:09:24,320 --> 00:09:24,720 نه 125 00:09:25,320 --> 00:09:26,600 صورتت چی شده؟ 126 00:09:26,840 --> 00:09:29,080 نگو که باز بدبیاری آوردی 127 00:09:29,080 --> 00:09:29,760 حرفشو نزن 128 00:09:30,000 --> 00:09:31,600 این اتفاقات توی این 129 00:09:31,720 --> 00:09:33,920 بیست و دو سال عمرم عادی بودن 130 00:09:34,280 --> 00:09:35,560 شین ران جون ببین 131 00:09:38,760 --> 00:09:40,280 حوله مرطوب واسه کفش 132 00:09:40,600 --> 00:09:41,400 و یه کت نو 133 00:09:42,000 --> 00:09:43,160 از اونجایی که زندگی بد تا میکنه 134 00:09:43,400 --> 00:09:44,640 آدم باید خودشو آماده کنه 135 00:09:45,960 --> 00:09:47,200 آخی طفلکی 136 00:09:51,680 --> 00:09:53,520 زود باش ، بیا بریم دستشویی و خودتو مرتب کنی 137 00:09:53,640 --> 00:09:54,600 . بریم ، بریم ، بریم 138 00:10:20,400 --> 00:10:21,040 یه دقیقه صبر کنید 139 00:10:23,040 --> 00:10:24,320 من واسه مصاحبه استخدامی نقاش اصلی اومدم 140 00:10:26,000 --> 00:10:27,080 وقتش تموم شده 141 00:10:27,120 --> 00:10:29,760 رئیس الان مهلت ورود رو اعلام کرد 142 00:10:30,480 --> 00:10:31,120 اما 143 00:10:31,440 --> 00:10:33,440 هنوز ده دقیقه و چند ثانیه مونده 144 00:10:33,520 --> 00:10:34,440 نگو چند دقیقه 145 00:10:34,480 --> 00:10:35,960 حتی اگه یک ساعت هم مونده باشه 146 00:10:36,160 --> 00:10:37,880 اگه بگه قبول نمیکنه یعنی قبول نمیکنه 147 00:10:39,600 --> 00:10:40,000 ...اما 148 00:10:40,040 --> 00:10:40,640 منشی یائو 149 00:10:40,720 --> 00:10:41,160 در رو ببند 150 00:10:42,120 --> 00:10:42,560 اما 151 00:10:52,320 --> 00:10:53,040 نوان نوان 152 00:10:53,400 --> 00:10:54,080 متاسفم 153 00:10:54,360 --> 00:10:56,360 خیال میکردم مصاحبه به این زودی تموم میشه 154 00:10:56,440 --> 00:10:58,960 تو دو ساعت منتظر اعلام نتایج موندی 155 00:10:59,200 --> 00:11:00,360 به هر حال ، شرکت ما سالی یه بار 156 00:11:00,360 --> 00:11:01,960 نیرو جذب میکنه 157 00:11:04,760 --> 00:11:05,760 شرکت شما 158 00:11:06,000 --> 00:11:07,800 تو صنعت بازی های موبایت جزء برترین هاست 159 00:11:08,600 --> 00:11:10,200 و از زمانی که رفتم دانشگاه 160 00:11:10,600 --> 00:11:11,760 تموم این مدت آرزوی من بوده که اونجا باشم 161 00:11:11,960 --> 00:11:12,800 یهویی 162 00:11:13,280 --> 00:11:14,560 بخاطر یه حادثه 163 00:11:15,360 --> 00:11:16,800 . از دستش دادم 164 00:11:16,840 --> 00:11:18,800 تقصیر تو نیست که واست اتفاق پیش اومده 165 00:11:19,280 --> 00:11:20,840 تو تمام تلاشت رو کردی 166 00:11:20,960 --> 00:11:22,560 تو بیشتر از چهار هفته روی اون نقاشی وقت گذاشتی 167 00:11:22,760 --> 00:11:23,880 خیلی بخاطرش زحمت کشیدی 168 00:11:24,120 --> 00:11:26,440 تو شانس آوردی که تونستی به این زودی 169 00:11:26,840 --> 00:11:28,600 شخصا باهاش مصاحبه کنی 170 00:11:29,200 --> 00:11:31,400 بد شانسی آوردم مگه نه؟ 171 00:11:34,240 --> 00:11:35,400 معلومه که من 172 00:11:35,840 --> 00:11:37,000 تمام تلاشم رو بخاطرش انجام دادم 173 00:11:38,000 --> 00:11:39,880 اما همیشه بخاطر این بخت بدم 174 00:11:40,280 --> 00:11:41,640 همه فرصت ها رو پشت سر هم از دست میدم 175 00:11:42,320 --> 00:11:43,440 چه اون موقع که توی مدرسه بودم 176 00:11:43,880 --> 00:11:46,160 چه الان که دنبال کار میگردم 177 00:11:46,520 --> 00:11:47,360 شین ران جون 178 00:11:47,520 --> 00:11:49,520 من قرار نیست تا آخر عمرم بدشانس بمونم، مگه نه؟ 179 00:11:49,680 --> 00:11:51,160 نه اینطور نیست نوان نوان 180 00:11:51,520 --> 00:11:52,480 تو مهربون و دوست داشتنی هستنی 181 00:11:52,560 --> 00:11:54,080 تو هم خوشگلی هم نقاشیت خوبه 182 00:11:54,600 --> 00:11:56,760 هیچ وقت از نظر من بدشانس نبودی 183 00:11:57,360 --> 00:11:58,360 تو یه پری هستی 184 00:12:02,080 --> 00:12:03,560 پری بدشانسی ، مگه نه؟ 185 00:12:10,000 --> 00:12:10,440 فراموشش کن 186 00:12:11,440 --> 00:12:13,120 امروز به سختی زود از خونه اومدم بیرون 187 00:12:13,440 --> 00:12:14,040 آخرش 188 00:12:14,520 --> 00:12:16,360 نتونستم با این بدشانسی مقابله کنم 189 00:12:16,840 --> 00:12:18,160 تاکسی گیرم نیومد 190 00:12:18,320 --> 00:12:19,840 و وقتی که سوار دوچرخه بودم یه آقایی جلوم سبز شد 191 00:12:20,440 --> 00:12:21,360 بدترین قسمتش اینه که 192 00:12:21,640 --> 00:12:22,680 ، وقتی خوردم زمین 193 00:12:22,800 --> 00:12:24,120 ...یه ماشین خیلی لوکس داشت 194 00:12:25,280 --> 00:12:26,040 ماشین؟ 195 00:12:27,360 --> 00:12:28,200 ماشین چی شد؟ 196 00:12:28,800 --> 00:12:29,680 به نظر میاد 197 00:12:30,080 --> 00:12:31,080 این همونه 198 00:12:41,920 --> 00:12:43,000 خودشه 199 00:12:43,160 --> 00:12:44,240 یادم اومد 200 00:12:44,360 --> 00:12:45,360 چی؟ 201 00:12:46,320 --> 00:12:47,120 خودشه 202 00:12:47,360 --> 00:12:48,720 داشت از پیش جوب کنار من رد میشد 203 00:12:49,240 --> 00:12:50,440 حتی پاشو نذاشت روی ترمز 204 00:12:50,640 --> 00:12:51,920 همینجوری از کنارم رد شد 205 00:12:52,160 --> 00:12:53,880 و گند زد به سر و وضعم 206 00:12:54,600 --> 00:12:56,200 من بخاطر اون مهمترین مصاحبه رو از دست دادم 207 00:12:56,760 --> 00:12:57,760 این؟ 208 00:12:58,840 --> 00:13:00,360 مطمئنی؟ 209 00:13:00,600 --> 00:13:02,400 مطمئنم خودشه 210 00:13:04,080 --> 00:13:05,320 دنیا کوچیکه 211 00:13:05,960 --> 00:13:07,640 فکر نمیکردم اینجا ببینمت 212 00:13:08,560 --> 00:13:10,640 همش تقصیر بیشعوری صاحب تو بود 213 00:13:11,120 --> 00:13:12,280 . که باعث شد مصاحبه رو از دست بدم 214 00:13:12,760 --> 00:13:14,320 بخاطر صاحب تو 215 00:13:14,760 --> 00:13:15,920 منو انداختن بیرون 216 00:13:16,240 --> 00:13:17,120 همش تقصیر توئه 217 00:13:20,040 --> 00:13:21,120 من که هنوز داد نزدم 218 00:13:21,600 --> 00:13:22,840 که تو سر و صدات در اومد 219 00:13:23,200 --> 00:13:24,360 بد بیاری امروز من 220 00:13:24,600 --> 00:13:25,400 همش تقصیر توئه 221 00:14:05,800 --> 00:14:06,920 این ماشین توئه؟ 222 00:14:07,920 --> 00:14:08,520 این کیه؟ 223 00:14:08,520 --> 00:14:09,440 نمیشناسمش 224 00:14:09,440 --> 00:14:11,040 نیروی جدیدی که امروز واسه مصاحبه اومد 225 00:14:11,040 --> 00:14:13,320 تو صاحب ماشینی؟ 226 00:14:15,760 --> 00:14:16,600 فکر کنم 227 00:14:16,880 --> 00:14:20,080 ماشینت واسه من یه مشکلی پیش آورده 228 00:14:21,000 --> 00:14:22,280 اگه تو صاحب ماشینی 229 00:14:22,560 --> 00:14:24,120 باید از من عذرخواهی کنی 230 00:14:24,440 --> 00:14:26,000 ...رئیس این 231 00:14:26,920 --> 00:14:27,480 برو کنار 232 00:14:28,840 --> 00:14:30,200 منظورت چیه؟ 233 00:14:30,480 --> 00:14:31,560 برم کنار 234 00:14:32,880 --> 00:14:35,600 بهتره تا عصبانی نشدم و به پلیس زنگ نزدم 235 00:14:35,920 --> 00:14:37,920 فوراً عذرخواهی کنی 236 00:14:38,720 --> 00:14:40,520 نوان نوان 237 00:14:40,920 --> 00:14:41,840 . یه دقیقه صبر کن شین ران جون 238 00:14:42,640 --> 00:14:43,400 بذار اول با ایشون صحبت کنم 239 00:14:43,480 --> 00:14:46,240 آدمای خودخواه و مغرور پولدار اول باید حسابشونو صاف کنن 240 00:14:46,360 --> 00:14:47,320 زود باش 241 00:14:47,760 --> 00:14:48,640 عذرخواهی کن 242 00:14:52,280 --> 00:14:53,560 نوان نوان 243 00:14:54,120 --> 00:14:56,200 ایشون رئیس ماست 244 00:14:56,280 --> 00:14:57,520 واسم مهم نیست کیه 245 00:15:01,680 --> 00:15:02,280 چی؟ 246 00:15:04,040 --> 00:15:04,800 رئیس؟ 247 00:15:13,680 --> 00:15:15,800 بهت یه فرصت دیگه واسه مصاحبه میدم 248 00:15:16,880 --> 00:15:17,680 موافقی؟ 249 00:15:18,520 --> 00:15:19,120 البته 250 00:15:21,240 --> 00:15:21,680 موافقم 251 00:15:28,960 --> 00:15:30,360 این دیگه چه مدل مصاحبه ایه؟ 252 00:15:31,280 --> 00:15:33,440 از این فاصله میتونه بشنوه؟ 253 00:15:36,280 --> 00:15:37,120 ژائو نوان نوان 254 00:15:37,200 --> 00:15:37,680 بله 255 00:15:41,080 --> 00:15:42,520 فارغ التحصیل رشته انیمیشن سازی از دانشگاه ژه جیانگ 256 00:15:42,800 --> 00:15:43,760 بدون تجربه ی کاری 257 00:15:43,960 --> 00:15:44,760 بدون تجربه ی کارآموزی 258 00:15:44,880 --> 00:15:46,240 تو هیچ پروژه تولیدی شرکت نداشتی 259 00:15:46,360 --> 00:15:48,480 اونوقت بدون هیچ سابقه ای جرات کردی واسه شرکت زی موبایل مصاحبه بدی؟ 260 00:15:51,640 --> 00:15:53,360 ، با اینکه تجربه ی کاری ندارم 261 00:15:53,600 --> 00:15:54,640 و توی پروژه ای شرکت نکردم 262 00:15:54,880 --> 00:15:56,880 اما از بچگی عاشق بازی های موبایل و داستان های مصور بودم 263 00:15:57,000 --> 00:15:58,200 من توی همه ی بازی هایی که توی بازار هست 264 00:15:58,240 --> 00:15:59,440 حساب ثبت شده دارم 265 00:15:59,560 --> 00:16:01,800 من همه ی کارتون های معروف رو میشناسم 266 00:16:01,960 --> 00:16:03,080 تجربه ی کاری ندارم 267 00:16:03,480 --> 00:16:05,400 چون میخواستم روی درسهای دانشگاهم تمرکز کنم 268 00:16:05,600 --> 00:16:06,520 واسه کارآموزی شرکت نکردم 269 00:16:06,760 --> 00:16:07,680 چون واسه پایان نامه ام داشتم 270 00:16:07,720 --> 00:16:09,360 پروژه ی خودم رو نقاشی میکردم 271 00:16:10,000 --> 00:16:10,880 نمونه کارت چطور؟ 272 00:16:12,720 --> 00:16:13,280 بیارش 273 00:16:13,520 --> 00:16:15,040 دارمش . البته که آثار خودمو دارم 274 00:16:17,320 --> 00:16:18,680 من این رو برای مصاحبه آماده کردم 275 00:16:18,720 --> 00:16:19,680 یکی از کارهای مخصوصمه 276 00:16:19,800 --> 00:16:20,760 این همچنین یکی از مهم ترین 277 00:16:21,040 --> 00:16:22,440 صحنه ها از طولانی ترین نقاشی هاییه که کشیدم 278 00:16:22,960 --> 00:16:24,320 چهار هفته طول کشید تا کامل بشه 279 00:16:24,360 --> 00:16:25,280 ...دقیقا مطابق با 280 00:16:31,960 --> 00:16:32,560 نه 281 00:16:32,760 --> 00:16:33,320 اشتباه برداشت نکنید 282 00:16:33,800 --> 00:16:35,160 قصد نداشتم نمونه کار بدی رو بیارم 283 00:16:35,400 --> 00:16:36,840 توی خیابون بدشانسی آوردم 284 00:16:37,280 --> 00:16:38,440 اتفاقی یه حادثه ای پیش اومد 285 00:16:38,720 --> 00:16:39,200 کافیه 286 00:16:44,920 --> 00:16:45,560 آقای گو 287 00:16:47,320 --> 00:16:48,960 من قصد نداشتم نمونه کار بدی بیارم 288 00:16:49,080 --> 00:16:50,280 نمیخواستم دیر بیام 289 00:16:50,440 --> 00:16:51,960 من واقعا قدر این شغل رو میدونم 290 00:16:52,040 --> 00:16:53,240 . شرکت زی موبایل رو هم خیلی دوست دارم 291 00:16:53,880 --> 00:16:55,080 لطفا بهم یه فرصت دیگه بدید 292 00:16:55,280 --> 00:16:55,640 ...من حتما 293 00:16:55,680 --> 00:16:56,080 کافیه 294 00:16:58,400 --> 00:16:59,800 اگه واقعا واسه این کار ارزش قائل بودی 295 00:17:00,160 --> 00:17:02,040 باید طبق ساعت توی اعلامیه زود میومدی 296 00:17:02,480 --> 00:17:03,680 ، اگه واقعا این شغل رو دوست داری 297 00:17:04,160 --> 00:17:05,080 باید از اثرت مثل جون 298 00:17:05,280 --> 00:17:06,360 مراقبت میکردی 299 00:17:07,000 --> 00:17:08,600 مهم نیست توی خیابون با چه مشکلاتی روبرو میشی 300 00:17:08,960 --> 00:17:10,560 دلیل نمیشه که این بلا رو سر اثرت بیاری 301 00:17:12,000 --> 00:17:12,560 شرکت زی موبایل 302 00:17:13,000 --> 00:17:14,080 چیزی که نیاز داره عشق به نقاشیه 303 00:17:14,520 --> 00:17:15,120 یه نفر که به حرفه اش احترام میذاره 304 00:17:15,880 --> 00:17:16,400 و تو 305 00:17:18,040 --> 00:17:18,600 صلاحیت نداری 306 00:17:29,840 --> 00:17:32,320 خیلی خب . دیگه تموم شد 307 00:17:33,320 --> 00:17:35,600 دیگه واسه چی میخوای بهترین نقاش باشی 308 00:17:39,920 --> 00:17:41,280 سلام مامان 309 00:17:41,280 --> 00:17:42,760 ژائو نوان نوان 310 00:17:43,080 --> 00:17:45,080 ده بار بهت زنگ زدم 311 00:17:45,080 --> 00:17:46,480 هیچکدوم رو جواب ندادی 312 00:17:46,880 --> 00:17:48,840 امروز واسه مصاحبه رفتی؟ 313 00:17:49,560 --> 00:17:50,240 خوب پیش رفت؟ 314 00:17:51,560 --> 00:17:52,120 مامان 315 00:17:53,040 --> 00:17:53,840 چی شده؟ 316 00:17:54,480 --> 00:17:55,720 چرا داری گریه میکنی؟ 317 00:17:57,160 --> 00:17:57,760 نوان نوان 318 00:17:58,160 --> 00:17:59,080 چی شده؟ 319 00:17:59,200 --> 00:18:00,080 چرا داری گریه میکنی؟ 320 00:18:00,600 --> 00:18:02,160 چی ناراحتت کرده؟ 321 00:18:02,560 --> 00:18:03,080 تو 322 00:18:03,920 --> 00:18:05,080 نکنه بی پول شدی؟ 323 00:18:05,120 --> 00:18:05,920 نه مامان 324 00:18:07,240 --> 00:18:08,160 پول دارم 325 00:18:10,560 --> 00:18:11,640 پس پول نمیخوای 326 00:18:12,040 --> 00:18:12,720 مامان 327 00:18:14,240 --> 00:18:15,480 نوان نوان 328 00:18:15,760 --> 00:18:18,240 واست آسون نیست که تنهایی اونجا باشی 329 00:18:18,520 --> 00:18:20,560 من و پدرت همیشه نگران این موضوعیم 330 00:18:21,080 --> 00:18:22,160 من و پدرت فقط به این فکر میکنیم که 331 00:18:22,480 --> 00:18:25,160 ای کاش یه پسر خوب پیدا کنی 332 00:18:25,240 --> 00:18:26,720 که اون بیرون همراهت باشه 333 00:18:27,040 --> 00:18:28,320 و بهت کمک کنه 334 00:18:28,400 --> 00:18:29,080 مامان 335 00:18:29,440 --> 00:18:30,280 باز شروع کردی 336 00:18:30,720 --> 00:18:31,600 دختر خوب 337 00:18:31,640 --> 00:18:33,120 به حرف مادرت گوش کن چون صلاحتو میخواد 338 00:18:34,240 --> 00:18:34,640 باشه مامان 339 00:18:35,520 --> 00:18:36,320 ماشینم اومد 340 00:18:36,640 --> 00:18:37,560 همکارم واسه شام دعوتم کرده 341 00:18:37,840 --> 00:18:38,400 نوان نوان 342 00:18:38,760 --> 00:18:40,160 تو که هنوز کار پیدا نکردی ، همکارت کجا بود؟ 343 00:18:40,160 --> 00:18:41,040 شب بخیر . خداحافظ . خوش بگذره 344 00:18:41,520 --> 00:18:41,920 ژائو نوان نوان 345 00:18:44,960 --> 00:18:46,440 همیشه یا از کار حرف میزنی 346 00:18:46,560 --> 00:18:47,720 یا از قرار و خواستگاری 347 00:18:48,480 --> 00:18:50,240 من همش بیست و دو سالمه مامان 348 00:18:56,000 --> 00:18:56,480 نوان نوان 349 00:18:57,000 --> 00:18:58,040 پولت تموم شده؟ 350 00:18:58,560 --> 00:18:59,440 اگه پول نداری بهم بگو 351 00:18:59,760 --> 00:19:01,920 بابایی همه پول های پش اندازشو واسه تو نگه داشته 352 00:19:02,720 --> 00:19:03,240 بابا 353 00:19:21,560 --> 00:19:23,960 همش چند صد یوان واسه مخارج زندگیم باقی مونده 354 00:19:24,520 --> 00:19:26,160 این کار هم که پرید 355 00:19:26,520 --> 00:19:27,960 بعدش باید چکار کنم؟ 356 00:19:31,280 --> 00:19:31,840 نکنه باید 357 00:19:32,440 --> 00:19:33,640 برم سراغ کارهای پادویی؟ 358 00:19:34,360 --> 00:19:35,120 پیک موتوری ؟ 359 00:19:42,240 --> 00:19:42,600 نه 360 00:19:42,920 --> 00:19:44,040 اگه برم سراغ پیک موتوری شدن 361 00:19:44,640 --> 00:19:45,960 وقت واسه نقاشی کشیدن واسم نمی مونه 362 00:19:46,640 --> 00:19:47,280 سلام 363 00:19:47,600 --> 00:19:48,760 سفارشتون حاضره 364 00:19:49,440 --> 00:19:49,840 ممنون 365 00:19:49,920 --> 00:19:51,200 نوش جان 366 00:19:55,200 --> 00:19:56,960 من خیلی بد شانسم 367 00:20:04,840 --> 00:20:05,880 یه شغل بد 368 00:20:06,240 --> 00:20:08,040 همکارای بد 369 00:20:09,280 --> 00:20:10,520 یه رئیس گنده دماغ 370 00:20:11,640 --> 00:20:13,640 یه رئیس خود رای 371 00:20:13,800 --> 00:20:15,200 شرکت زی موبایل با درست و غلط نامعلوم 372 00:20:15,440 --> 00:20:18,600 تو شرکت زی موبایل بدون هیچ شانسی 373 00:20:22,200 --> 00:20:24,480 آقا ، تو هم توی مصاحبه شرکت زی موبایل رد شدی؟ 374 00:20:24,680 --> 00:20:26,600 تو رو هم از شرکت زی موبایل انداختن بیرون؟ 375 00:20:27,000 --> 00:20:28,040 آره 376 00:20:28,720 --> 00:20:29,600 از شرکت بازی سازی زی موبایل 377 00:20:30,080 --> 00:20:32,840 اون رئیس مغرور و گنده دماغ آقای گو انداختم بیرون 378 00:20:33,360 --> 00:20:34,880 اون اصلا به توضیح بقیه گوش نمیده 379 00:20:35,440 --> 00:20:36,960 کاملا نسبت به احساسات بقیه بی تفاوته 380 00:20:37,240 --> 00:20:38,600 خشن و مغروره 381 00:20:38,920 --> 00:20:40,200 پر افاده و اعصاب خورد کن 382 00:20:41,920 --> 00:20:44,080 آقا باهاش همکاری نکن 383 00:20:44,240 --> 00:20:45,520 دیگه تا عمر داری نبینش 384 00:20:48,160 --> 00:20:50,600 نه گریه نکن 385 00:20:51,440 --> 00:20:52,600 خانم ، آب پرتقالت 386 00:21:05,720 --> 00:21:07,040 ما دوتامون توی این دنیا ناراحت ترین آدماییم 387 00:21:08,360 --> 00:21:10,320 این نوشیدنی واسه شما باشه 388 00:21:44,480 --> 00:21:45,640 دختر جون این 389 00:21:46,080 --> 00:21:47,880 این تنها چیزیه که میتونم بهت بدم 390 00:21:48,360 --> 00:21:49,120 بگیرش 391 00:21:49,600 --> 00:21:55,000 امیدوارم کاری کنه که رویاهات به حقیقت تبدیل بشه 392 00:22:02,960 --> 00:22:03,840 این چیه؟ 393 00:22:09,080 --> 00:22:12,560 خوش شانسی برای نیم دیگه ی عمرت 394 00:22:18,240 --> 00:22:19,440 نیمه دیگه ی عمرم؟ 395 00:22:20,880 --> 00:22:21,640 عینک؟ 396 00:22:35,480 --> 00:22:37,120 همه اینها رو فردا به اجرا در بیار 397 00:22:37,640 --> 00:22:38,040 و 398 00:22:38,480 --> 00:22:40,600 بخش پایینی افسانه ی شیونگ‌با هم باز میشه 399 00:22:41,480 --> 00:22:42,480 باشه خیالت راحت 400 00:22:42,760 --> 00:22:43,200 انجامش میدم 401 00:22:43,560 --> 00:22:44,920 از یو ای جوابی نگرفتی؟ 402 00:22:45,040 --> 00:22:45,320 گرفتم 403 00:22:45,920 --> 00:22:46,840 فردا صبح حدود ساعت ده با 404 00:22:47,080 --> 00:22:48,560 مدیر فنیشون مصاحبه دارم 405 00:22:49,000 --> 00:22:49,480 خوبه 406 00:22:49,800 --> 00:22:50,360 شخصا میرم 407 00:22:50,560 --> 00:22:52,680 مدیر فنیه ، خودم میتونم برم 408 00:22:56,520 --> 00:22:57,840 شیائو نان خیلی زحمت میکشی 409 00:23:00,880 --> 00:23:02,520 از کی تاحالا یاد گرفتی از دیگران تعریف کنی؟ 410 00:23:03,920 --> 00:23:06,000 میتونی با بالا بردن پاداش ماهانه‌م بهم کمک کنی 411 00:23:06,320 --> 00:23:07,440 دوبرابرش کن 412 00:23:07,800 --> 00:23:08,560 اینطوری راضی میشم 413 00:23:12,280 --> 00:23:13,000 من دیگه برم 414 00:23:13,280 --> 00:23:14,800 تو هم کارت رو زودتر تموم کن و زود برو خونه 415 00:23:15,080 --> 00:23:15,560 من رفتم 416 00:23:57,240 --> 00:23:57,920 سلام 417 00:23:58,560 --> 00:24:01,080 مشترکی که باهاش تماس گرفتی در دسترس نمی‌باشد 418 00:24:01,680 --> 00:24:02,640 ژائو نوان نوان 419 00:24:03,000 --> 00:24:04,760 یه ساعت بهت وقت میدم تا بیای ایستگاه ملاقاتم 420 00:24:05,200 --> 00:24:06,960 وگرنه با حساب تو یه تاکسی میگیرم 421 00:24:07,120 --> 00:24:08,640 تو هم باید کرایه‌مو بدی 422 00:24:10,560 --> 00:24:11,640 ژائو مینگ یانگ 423 00:24:11,920 --> 00:24:13,240 حالا نمیخواد سرم داد بزنی 424 00:24:13,880 --> 00:24:15,520 بذار بهش فکر کنم 425 00:24:15,840 --> 00:24:16,760 از شماره حساب تو استفاده میکنم 426 00:24:16,760 --> 00:24:18,480 یه ماشین لوکس چطوره؟ 427 00:24:18,800 --> 00:24:21,440 یا یه ماشین درجه یک انحصاری 428 00:24:22,080 --> 00:24:24,000 نبینم با حساب من ماشین لوکس بگیری 429 00:24:24,480 --> 00:24:26,080 یه کاری میکنم زنت باهات قطع رابطه کنه 430 00:24:26,360 --> 00:24:26,880 الو 431 00:24:27,320 --> 00:24:28,320 پس ماشین اختصاصی بگیرم؟ 432 00:24:28,600 --> 00:24:29,400 ژائو مینگ یانگ 433 00:24:30,400 --> 00:24:31,000 تو کجایی؟ 434 00:24:31,720 --> 00:24:32,640 تو ایستگاه قطار سریع السیر اینجا 435 00:24:33,520 --> 00:24:34,160 منتظرم بمون 436 00:25:18,600 --> 00:25:19,680 ترسیدم 437 00:25:20,160 --> 00:25:21,720 فکر کردم چشممو میزنه 438 00:25:33,200 --> 00:25:34,160 چه خبر شده 439 00:25:35,440 --> 00:25:37,040 این دیگه چه جور عینکیه؟ 440 00:25:38,160 --> 00:25:39,760 من دارم چی میبینم؟ 441 00:25:51,640 --> 00:25:52,520 وای خدا 442 00:25:53,040 --> 00:25:54,240 الان سکته میکنم 443 00:25:54,600 --> 00:25:57,120 من دارم دقیقا چی میبینم؟ 444 00:25:57,720 --> 00:25:58,560 نکنه 445 00:26:00,000 --> 00:26:01,520 همون آقاییه که ازش تشکر کردم؟ 446 00:26:03,000 --> 00:26:06,440 خوش شانسی واسه نیمه دیگه عمرت 447 00:26:16,440 --> 00:26:21,200 کمکت میکنه نیمه ی دیگه زندگیت خوش شانس باشی 448 00:26:21,720 --> 00:26:22,440 تو میتونی باهاش 449 00:26:22,560 --> 00:26:25,000 هاله ، نور و رنگ همه رو ببینی 450 00:26:25,440 --> 00:26:27,320 کمکت میکنه توی زندگی 451 00:26:27,320 --> 00:26:30,240 بهترین کسی که مناسبته رو پیدا کنی 452 00:26:30,920 --> 00:26:32,480 به اولین چیزی که میبینی دست بزن 453 00:26:32,960 --> 00:26:34,960 واست یه مردی میشه که با نور طلایی میدرخشه 454 00:26:35,520 --> 00:26:37,640 فقط اونه که میتونه واست خوش شانسی بیاره 455 00:26:38,720 --> 00:26:39,920 برو بابا 456 00:26:40,520 --> 00:26:42,360 مگه با بچه مهدکودکی طرفی 457 00:26:42,880 --> 00:26:44,000 شوخیه 458 00:27:08,280 --> 00:27:09,480 محاله 459 00:27:09,760 --> 00:27:10,480 واقعا بهترین 460 00:27:11,040 --> 00:27:12,240 آدم مناسب زندگیشه 461 00:27:13,000 --> 00:27:14,760 مناسب ترین شریک زندگی 462 00:27:14,960 --> 00:27:15,600 پس من 463 00:27:22,800 --> 00:27:23,600 نکنه 464 00:27:24,400 --> 00:27:25,280 نبمه گمشده ی منم 465 00:27:26,920 --> 00:27:28,560 یه آدم به شدت بدشانسه؟ 466 00:27:37,280 --> 00:27:38,240 خودم توی این دنیا 467 00:27:38,760 --> 00:27:40,400 کم بودم 468 00:27:42,080 --> 00:27:44,800 حالا باید 469 00:28:05,160 --> 00:28:05,840 اون مرد باشم 470 00:28:08,160 --> 00:28:10,120 من پیشاپیش یو ای رو بررسی کردم 471 00:28:10,280 --> 00:28:11,040 هیچ زنی نیست 472 00:28:11,240 --> 00:28:13,320 همچنین یه خدمتکار اختصاصی فرستادم که اونجا کارهاتو بکنه 473 00:28:13,960 --> 00:28:14,240 خوبه 474 00:28:14,760 --> 00:28:15,440 اما 475 00:28:15,520 --> 00:28:17,360 رئیس یو ای فعلا خوب نیست 476 00:28:17,600 --> 00:28:18,880 میترسم شانس همکاری بینمون 477 00:28:19,080 --> 00:28:20,000 خیلی کم باشه 478 00:28:21,880 --> 00:28:22,480 که اینطور 479 00:28:43,880 --> 00:28:44,360 ببخشید خانم 480 00:28:44,480 --> 00:28:45,920 طبقه دوم منطقه اداری وی آی پیه 481 00:28:46,000 --> 00:28:46,960 نمیشه برید بالا 482 00:28:48,240 --> 00:28:48,800 من 483 00:28:49,400 --> 00:28:50,480 بابام اون بالاست 484 00:28:51,200 --> 00:28:51,760 خانم 485 00:29:08,320 --> 00:29:09,600 چه درخشنده 486 00:29:09,600 --> 00:29:11,040 تعجبی نداره که اخلاقش خارق العاده است 487 00:29:11,200 --> 00:29:12,680 با ابهت راه میره 488 00:29:14,160 --> 00:29:15,600 تو اینترنت بهش چی میگن؟ 489 00:29:17,040 --> 00:29:18,400 کوی انسانی متحرک =کوی یه نوع ماهیه= 490 00:29:32,440 --> 00:29:34,560 اگه منم بتونم همچین هاله ای داشته باشم 491 00:29:35,160 --> 00:29:36,080 تا آخر عمرم دیگه 492 00:29:36,360 --> 00:29:38,120 اینقدر بدشانسی نمیارم 493 00:29:57,080 --> 00:29:57,800 نیم ساعت گذشته 494 00:29:57,920 --> 00:29:59,560 چرا ژائو نوان هنوز نیومده 495 00:30:00,800 --> 00:30:03,040 نگو که دوباره افتاده توی چاله ؟ 496 00:30:07,560 --> 00:30:08,920 واقعا بد موقع است 497 00:30:12,200 --> 00:30:12,680 بازم که تویی 498 00:30:13,360 --> 00:30:13,960 من نیستم 499 00:30:14,960 --> 00:30:17,080 اینجا دنبال رویای ساختن بازی موبایلتی؟ 500 00:30:17,240 --> 00:30:17,880 چی؟ 501 00:30:21,040 --> 00:30:21,640 دیر اومدی 502 00:30:21,680 --> 00:30:22,600 اصلا حرفه ای نیستی 503 00:30:22,880 --> 00:30:24,320 هر روز از آرزوهات حرف میزنی 504 00:30:24,760 --> 00:30:26,320 حالا هم بهش دروغ اضافه شده 505 00:30:26,840 --> 00:30:27,840 همش عدم موفقیتت رو 506 00:30:27,960 --> 00:30:29,240 ننداز گردن بدشانسی و اقبالت 507 00:30:29,400 --> 00:30:31,240 که اعتماد و ترحم بقیه رو جلب کنی 508 00:30:31,720 --> 00:30:32,200 یادت باشه 509 00:30:32,520 --> 00:30:34,680 بدون استقامت همه چیز بی فایده است 510 00:30:46,360 --> 00:30:47,560 واسه همکاری با یو ای 511 00:30:48,920 --> 00:30:51,000 باید از روند کاری ما پیروی کنید 512 00:30:51,440 --> 00:30:53,480 تمام حقوق انحصاری توی پروژه 513 00:30:54,080 --> 00:30:56,040 تحقیقات عمقی و توسعه 514 00:30:56,680 --> 00:30:59,200 . باید پیرو روند شرکت ما باشه 515 00:31:00,160 --> 00:31:01,200 اگه این یه همکاریه 516 00:31:01,400 --> 00:31:03,000 باید هر دو طرف روش نظارت کنن 517 00:31:03,440 --> 00:31:04,720 شرکت بازی موبایل شما توی چین 518 00:31:04,720 --> 00:31:06,560 چه صلاحیتی داره که بخواد مسئول نظارت باشه؟ 519 00:31:07,000 --> 00:31:07,840 اگه میخواید موفق بشید 520 00:31:08,240 --> 00:31:10,400 این پروژه باید به دست شرکت ما سپرده بشه 521 00:31:13,000 --> 00:31:13,440 متاسفم 522 00:31:14,080 --> 00:31:14,960 منظورت چیه آقای گو؟ 523 00:31:15,800 --> 00:31:17,720 به نظرم دیگه لزومی برای ادامه صحبت نیست 524 00:31:18,800 --> 00:31:19,960 بهتون توصیه میکنم عاقلانه فکر کنید 525 00:31:20,720 --> 00:31:23,040 کلان داده های شرکت شما الان خیلی خوبه 526 00:31:23,240 --> 00:31:24,920 ولی رقیب قدیمیتون شرکت تکنولوژی هه چوان 527 00:31:25,000 --> 00:31:27,040 یه برنامه برای همکاری با شرکت ما ارائه کرده 528 00:31:27,680 --> 00:31:29,080 وقتی ما دو شرکت دست به دست هم‌ بدیم 529 00:31:29,400 --> 00:31:30,160 شرکت شما فورا 530 00:31:30,920 --> 00:31:32,800 توی وضعیت بغرنجی قرار میگیره 531 00:31:35,880 --> 00:31:37,160 حتی اگه مجبور باشیم تنهایی کار کنیم 532 00:31:37,640 --> 00:31:39,400 ما فقط آثار خودمون رو میسازیم 533 00:31:50,480 --> 00:31:50,800 الو 534 00:31:51,160 --> 00:31:52,080 الو ژائو مینگ یانگ 535 00:31:53,120 --> 00:31:54,880 فعلا وقت ندارم بیام دنبالت 536 00:31:55,000 --> 00:31:56,440 زود باش از اونجا برو بیرون 537 00:31:56,720 --> 00:31:57,440 میخوای چکار کنی؟ 538 00:31:57,600 --> 00:31:58,840 میخوام‌ چکار کنم؟ 539 00:31:59,680 --> 00:32:01,280 میخوام‌ باهاش تسویه حساب کنم 540 00:32:05,280 --> 00:33:01,280 کره فا باافتخارتقدیم میکند** KoreFaa.ir **Midori :مترجم 39915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.