All language subtitles for The Flatshare s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:08,750 - You're literally sharing a bed with a man 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,234 you've never met. 3 00:00:10,314 --> 00:00:11,794 - What side of the bed does she sleep on? 4 00:00:11,881 --> 00:00:13,801 - The contract says strictly no crossover, 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,973 so he has it 8:00 a.m. to 8:00 p.m. 6 00:00:16,059 --> 00:00:17,149 and I have it 8:00 p.m. to 8:00 a.m. 7 00:00:17,234 --> 00:00:19,764 - Justin has a new girlfriend. 8 00:00:19,845 --> 00:00:21,535 - This even legal? 9 00:00:21,630 --> 00:00:23,110 [upbeat dramatic music] 10 00:00:23,197 --> 00:00:25,367 - Bad news, little bro. My appeal was denied. 11 00:00:25,460 --> 00:00:26,810 - I don't know what you did, but-- 12 00:00:26,896 --> 00:00:29,066 - Armed robbery and I didn't do it. 13 00:00:29,159 --> 00:00:30,249 That's the whole point. 14 00:00:30,334 --> 00:00:31,424 - Sex, drugs, and armed robbery. 15 00:00:31,509 --> 00:00:32,639 - There isn't any sex. 16 00:00:32,728 --> 00:00:33,468 - I want you to write the article. 17 00:00:33,555 --> 00:00:34,595 - No. 18 00:00:34,686 --> 00:00:35,726 - If it's as good as the pitch, 19 00:00:35,818 --> 00:00:36,908 then it's going on the home page. 20 00:00:36,993 --> 00:00:39,603 [Aaron Taylor's "Lesson Learnt"] 21 00:00:39,691 --> 00:00:41,131 ♪ ♪ 22 00:00:41,215 --> 00:00:42,425 - ♪ 'Ey, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey, 'ey ♪ 23 00:00:42,520 --> 00:00:47,700 ♪ ♪ 24 00:00:47,786 --> 00:00:53,006 - ♪ Would've thought that I'd have learnt this all by now ♪ 25 00:00:53,096 --> 00:00:57,966 ♪ It seems that I am here again, some way, somehow ♪ 26 00:00:58,058 --> 00:01:01,798 ♪ I guess it's a lesson learnt ♪ 27 00:01:01,887 --> 00:01:05,407 ♪ If you play with fire, baby, you will burn ♪ 28 00:01:05,500 --> 00:01:09,160 ♪ ♪ 29 00:01:09,243 --> 00:01:13,033 ♪ I guess it's a lesson learnt ♪ 30 00:01:13,116 --> 00:01:17,376 ♪ If you play with fire, you'll probably burn ♪ 31 00:01:17,468 --> 00:01:19,688 ♪ ♪ 32 00:01:19,775 --> 00:01:22,595 [train tracks clacking] 33 00:01:25,215 --> 00:01:27,995 [water dripping loudly] 34 00:01:38,098 --> 00:01:40,668 [soft dramatic music] 35 00:01:40,752 --> 00:01:47,932 ♪ ♪ 36 00:01:58,161 --> 00:01:59,731 [soft upbeat music] 37 00:01:59,815 --> 00:02:02,295 ♪ ♪ 38 00:02:02,383 --> 00:02:04,693 - [Leon's voice] "Dear Tiffany, who is Justin? 39 00:02:04,776 --> 00:02:06,736 And what do you want to do with this?" 40 00:02:06,822 --> 00:02:13,352 ♪ ♪ 41 00:02:13,437 --> 00:02:15,787 - [gasps softly] 42 00:02:15,874 --> 00:02:17,014 He's always known exactly what I want. 43 00:02:17,093 --> 00:02:18,533 - Has he, though? 44 00:02:18,616 --> 00:02:19,916 You didn't want him to cheat on you. 45 00:02:20,009 --> 00:02:21,049 Or break up with you. 46 00:02:21,141 --> 00:02:23,231 - Oh, why is this so complicated? 47 00:02:23,317 --> 00:02:26,577 - Because you are dealing with conflicting emotions. 48 00:02:26,668 --> 00:02:29,448 - "Insert hot water spout." 49 00:02:29,540 --> 00:02:30,890 - Right. Well, the answer is no. 50 00:02:30,976 --> 00:02:32,496 Don't call him. 51 00:02:32,587 --> 00:02:33,497 - I want to say thank you. 52 00:02:33,588 --> 00:02:34,888 - It's starting a dialogue. 53 00:02:34,980 --> 00:02:36,590 And you don't want a dialogue. 54 00:02:36,678 --> 00:02:39,118 - Problem is, I kind of do want to start dialogue, 55 00:02:39,202 --> 00:02:41,032 even though I know I shouldn't. 56 00:02:41,117 --> 00:02:43,077 - [sighs] Well, you asked my advice. 57 00:02:43,163 --> 00:02:44,343 [sighs] 58 00:02:44,425 --> 00:02:45,465 Oof. 59 00:02:45,556 --> 00:02:48,646 - What are you doing? - Yoga. 60 00:02:48,733 --> 00:02:50,173 What are you doing? 61 00:02:50,257 --> 00:02:52,957 - Trying to make a coffee. 62 00:02:53,042 --> 00:02:56,352 - Look, I know it's hard, 63 00:02:56,437 --> 00:02:57,957 but maybe it's time to start meeting other people. 64 00:02:58,047 --> 00:03:00,697 - Uh, yeah. Okay. Maybe. 65 00:03:00,789 --> 00:03:01,699 - You ready? 66 00:03:01,790 --> 00:03:02,970 - Oh, yes. Yep. 67 00:03:03,052 --> 00:03:04,622 I'm sorry, I got to go. 68 00:03:04,706 --> 00:03:06,576 We're rewatching "The Wire" from the beginning. 69 00:03:06,664 --> 00:03:09,014 - Oh, yeah. No, of course. Sorry. 70 00:03:09,101 --> 00:03:09,891 - All right. Bye, bye, bye, bye. 71 00:03:09,972 --> 00:03:11,932 - [exhales deeply] 72 00:03:12,017 --> 00:03:13,537 [switch clicks] 73 00:03:13,628 --> 00:03:14,238 [machine beeps] 74 00:03:15,760 --> 00:03:17,150 [soft gurgling] 75 00:03:17,240 --> 00:03:19,760 "Dear Leon, Justin is..." 76 00:03:19,851 --> 00:03:22,941 [sighs] 77 00:03:23,028 --> 00:03:24,028 Love of my life. 78 00:03:24,116 --> 00:03:27,246 [coffee machine chugging] 79 00:03:28,120 --> 00:03:30,120 "My ex-boyfriend." 80 00:03:35,476 --> 00:03:37,296 [machine thrumming] Oh! 81 00:03:38,000 --> 00:03:40,390 [steam whistling] 82 00:03:40,481 --> 00:03:42,401 How? 83 00:03:42,483 --> 00:03:44,573 [upbeat music] 84 00:03:44,659 --> 00:03:47,709 ♪ ♪ 85 00:03:47,792 --> 00:03:51,492 [Tiffany's voice] "Dear Leon, Justin is my ex-boyfriend. 86 00:03:51,579 --> 00:03:53,669 "I was hoping we could find a way to make it work. 87 00:03:53,755 --> 00:03:56,625 "The coffee machine-- not my ex! [chuckles] 88 00:03:56,714 --> 00:03:58,724 "PS, How's Richie? 89 00:03:58,803 --> 00:04:00,813 I was serious about wanting to help..." 90 00:04:00,892 --> 00:04:02,942 - [sighs softly] 91 00:04:03,025 --> 00:04:03,895 ♪ ♪ 92 00:04:05,027 --> 00:04:12,207 ♪ ♪ 93 00:04:17,169 --> 00:04:18,169 - What kind of radiator was it? 94 00:04:18,258 --> 00:04:20,518 - Morning. - Morning. 95 00:04:20,608 --> 00:04:22,308 - Oh, good. I'm glad the burns are healing. 96 00:04:22,392 --> 00:04:24,222 Thank you so much for talking with me. 97 00:04:24,307 --> 00:04:25,827 I think it's really important that we 98 00:04:25,917 --> 00:04:27,877 share your story with the world. 99 00:04:27,963 --> 00:04:29,573 So... 100 00:04:29,660 --> 00:04:32,100 how much ketamine are we talking? 101 00:04:32,184 --> 00:04:33,404 - Oh, I'm excited. 102 00:04:33,490 --> 00:04:34,930 - Hey, Phillip. Can I have a minute? 103 00:04:35,013 --> 00:04:36,413 - Not now, Rach. 104 00:04:36,493 --> 00:04:38,323 - Right, right. 105 00:04:39,670 --> 00:04:41,020 - [clears throat softly] 106 00:04:41,106 --> 00:04:42,666 - And why did you think another bump might help? 107 00:04:42,760 --> 00:04:43,720 [phone rings] 108 00:04:43,805 --> 00:04:45,195 - Hello. 109 00:04:45,285 --> 00:04:46,895 I'd like to speak to Richard Campbell, please. 110 00:04:46,982 --> 00:04:48,422 - Which department? 111 00:04:48,505 --> 00:04:49,375 - Oh, do you mean like which block? 112 00:04:49,463 --> 00:04:51,163 - Which department is he in? 113 00:04:51,247 --> 00:04:53,247 - Um, the prison? - Is this a prank call? 114 00:04:53,336 --> 00:04:54,896 - No. I'm a journalist. 115 00:04:54,990 --> 00:04:56,560 My name is Tiffany Moore and I'd like to speak 116 00:04:56,644 --> 00:04:58,694 to inmate Richard Campbell, please. 117 00:04:58,776 --> 00:05:00,336 - Right, you can't call reception 118 00:05:00,430 --> 00:05:02,000 and be put through to an inmate. 119 00:05:02,084 --> 00:05:03,354 - Then can you please tell me how I can speak to him? 120 00:05:03,433 --> 00:05:04,483 - He'll need to register your number 121 00:05:04,565 --> 00:05:05,995 and put you on his call list. 122 00:05:06,088 --> 00:05:07,388 - But how can I get him to do that if I can't-- 123 00:05:07,481 --> 00:05:08,961 - MessageAnInmate.com. 124 00:05:09,047 --> 00:05:11,877 - Okay-- [dial tone droning] 125 00:05:11,963 --> 00:05:14,443 - [clears throat] 126 00:05:14,531 --> 00:05:15,621 - What? 127 00:05:15,706 --> 00:05:17,876 - Oh, nothing. 128 00:05:17,969 --> 00:05:19,229 So does your flatmate know 129 00:05:19,319 --> 00:05:20,319 you're interviewing his brother? 130 00:05:20,407 --> 00:05:21,577 - I don't have an interview yet. 131 00:05:21,669 --> 00:05:23,059 - Right. 132 00:05:23,148 --> 00:05:24,408 - I'll tell him when there's something to tell. 133 00:05:24,498 --> 00:05:26,978 - Yeah. [clears throat] 134 00:05:27,065 --> 00:05:28,105 - Why do you ask? 135 00:05:28,197 --> 00:05:29,847 - No, I'm just confused. 136 00:05:29,938 --> 00:05:31,198 Is this an article about 137 00:05:31,287 --> 00:05:32,767 your unconventional living arrangements 138 00:05:32,854 --> 00:05:36,904 or racial disparities in the justice system? 139 00:05:37,946 --> 00:05:40,246 - I'm trying to write something that matters. 140 00:05:40,340 --> 00:05:42,520 [door shuts] - Speak of the devil. 141 00:05:42,603 --> 00:05:43,913 - You gotta stop talking about me all the time, man. 142 00:05:43,995 --> 00:05:46,035 It's embarrassing. 143 00:05:46,128 --> 00:05:47,518 - What's up with your voice, man? 144 00:05:47,608 --> 00:05:50,088 - It's nothing. Just some dickheads trying it. 145 00:05:50,175 --> 00:05:51,565 - Did you get into a fight? 146 00:05:51,655 --> 00:05:52,865 - Bro, I just called to have a chat, man. 147 00:05:52,961 --> 00:05:54,091 - I'm going to sort it, okay? 148 00:05:54,179 --> 00:05:55,089 I'm going to get you out of there. 149 00:05:55,180 --> 00:05:58,180 - Leon, we lost. Okay? 150 00:05:58,270 --> 00:06:00,490 You've done everything you could, bro, but we lost. 151 00:06:00,577 --> 00:06:02,187 I'm all right. - [sighs] 152 00:06:02,274 --> 00:06:03,844 - It's Mum who's not doing so well. 153 00:06:03,928 --> 00:06:05,408 - Really? 154 00:06:05,495 --> 00:06:06,755 - You never called her, did you? 155 00:06:06,844 --> 00:06:08,374 How long are you going to stay angry? 156 00:06:08,455 --> 00:06:10,455 - I don't understand how you're not angry. 157 00:06:10,544 --> 00:06:12,204 - Because posting bail wouldn't have made the difference 158 00:06:12,284 --> 00:06:13,374 and you know that. 159 00:06:16,854 --> 00:06:19,554 So how's your sexy, new flatmate, huh? 160 00:06:19,640 --> 00:06:20,730 [chuckles] 161 00:06:20,815 --> 00:06:23,075 - I don't know, man. I never see her. 162 00:06:23,165 --> 00:06:24,905 - She sleeps in your bed, bro. 163 00:06:24,993 --> 00:06:27,173 - We have an arrangement, yeah. There are rules. 164 00:06:27,256 --> 00:06:30,686 - She sleeps in your bed. 165 00:06:30,781 --> 00:06:32,521 [chuckles] 166 00:06:32,609 --> 00:06:33,389 - She asked after you, actually. 167 00:06:33,480 --> 00:06:36,700 - Yeah? - Not like that. 168 00:06:36,787 --> 00:06:37,787 Although I found out she's single. 169 00:06:37,875 --> 00:06:39,485 - Now that's interesting, man. 170 00:06:39,573 --> 00:06:41,143 - Right, right. Love you too, bro. 171 00:06:41,226 --> 00:06:42,046 [phone chimes] 172 00:06:44,926 --> 00:06:45,966 Were you listening in on my call? 173 00:06:46,057 --> 00:06:47,277 - No. 174 00:06:51,193 --> 00:06:53,373 How do you know she's single? 175 00:06:53,456 --> 00:06:56,716 - So you were listening. - A bit. 176 00:06:56,807 --> 00:06:58,807 - This ain't about Tiffany or her love life. 177 00:06:58,896 --> 00:07:00,676 - Then why are you talking about her? 178 00:07:03,031 --> 00:07:04,601 - I've got to go to work. 179 00:07:04,685 --> 00:07:06,205 - What about breakfast-dinner? - Next time. 180 00:07:08,732 --> 00:07:10,522 - Why have you said she can keep it? 181 00:07:10,604 --> 00:07:12,524 - What? - That thing. 182 00:07:12,606 --> 00:07:14,556 There isn't room in your flat. 183 00:07:14,651 --> 00:07:17,091 - Technically, it's her flat, too. 184 00:07:17,175 --> 00:07:19,255 - No. Technically, it's your flat. 185 00:07:19,351 --> 00:07:20,961 - You coming? 186 00:07:21,049 --> 00:07:23,049 - No. I'll let myself out. 187 00:07:24,966 --> 00:07:27,836 [bouncy tense music] 188 00:07:27,925 --> 00:07:34,535 ♪ ♪ 189 00:07:41,983 --> 00:07:43,553 - [Leon's voice] "Sorry about your break-up. 190 00:07:43,637 --> 00:07:47,767 I'm sure we can find a way to make the coffee machine work." 191 00:07:47,858 --> 00:07:49,728 - [Kay's voice] "The coffee machine isn't going to work. 192 00:07:49,817 --> 00:07:52,777 It's too big and Leon doesn't drink caffeine." 193 00:07:52,863 --> 00:07:57,563 ♪ ♪ 194 00:07:57,651 --> 00:08:00,221 [soft dramatic music] 195 00:08:00,305 --> 00:08:06,615 ♪ ♪ 196 00:08:06,703 --> 00:08:08,183 - [sighs] 197 00:08:08,270 --> 00:08:11,580 ♪ ♪ 198 00:08:11,665 --> 00:08:14,965 "What we fear most is what we most need to do." 199 00:08:15,059 --> 00:08:21,069 ♪ ♪ 200 00:08:21,152 --> 00:08:22,112 [exhales deeply] 201 00:08:22,197 --> 00:08:25,027 ♪ ♪ 202 00:08:25,113 --> 00:08:27,253 Okay. 203 00:08:27,332 --> 00:08:29,992 ♪ ♪ 204 00:08:30,074 --> 00:08:33,644 - So you can appeal an appeal, but it looks complicated. 205 00:08:33,730 --> 00:08:37,080 I'm going to need a good lawyer. 206 00:08:37,168 --> 00:08:38,388 Al. - Hmm? 207 00:08:38,474 --> 00:08:40,134 - What are you doing? 208 00:08:40,215 --> 00:08:42,125 - Trading. You ever tried it? 209 00:08:42,217 --> 00:08:43,567 - If I was only good at stocks and shares, 210 00:08:43,653 --> 00:08:45,133 you think I'd be sitting here 211 00:08:45,220 --> 00:08:46,740 eating a reduced-to-clear chicken sandwich for lunch? 212 00:08:46,830 --> 00:08:49,090 - There's this dip-buy opportunity. 213 00:08:49,180 --> 00:08:50,660 - What's a dip-buy? 214 00:08:50,747 --> 00:08:51,877 - Buying the dip. 215 00:08:51,966 --> 00:08:53,786 You invest during a temporary decline 216 00:08:53,881 --> 00:08:56,881 and sell when the market rebounds. 217 00:08:56,971 --> 00:08:58,361 What's wrong? 218 00:08:58,450 --> 00:09:00,190 - Think this mayonnaise might actually be off. 219 00:09:00,278 --> 00:09:02,628 - Mm. 220 00:09:02,716 --> 00:09:05,276 Last time, I made nearly 200 pounds. 221 00:09:07,242 --> 00:09:08,942 [whispers] I'm a bull. 222 00:09:09,026 --> 00:09:10,326 - Excuse me? 223 00:09:10,419 --> 00:09:12,029 - I'd say you're more of a bear. 224 00:09:13,901 --> 00:09:15,601 - What are you doing, Mr. Prior? 225 00:09:15,685 --> 00:09:20,645 - Okay, let's write you a profile. 226 00:09:20,734 --> 00:09:22,434 - So you're on? - I am. 227 00:09:22,518 --> 00:09:24,218 - I don't think I'd get onto that. 228 00:09:24,302 --> 00:09:27,522 - No, I don't think you would either. 229 00:09:27,610 --> 00:09:29,090 - You never go on any dates. 230 00:09:29,177 --> 00:09:30,867 - I'm too busy to go on dates. 231 00:09:30,961 --> 00:09:32,351 - She prefers to stay in with me 232 00:09:32,441 --> 00:09:34,971 and rewatch new golden age TV dramas. 233 00:09:35,052 --> 00:09:36,142 - Okay, but I actually want to meet somebody. 234 00:09:36,227 --> 00:09:37,927 Like, in person. 235 00:09:38,012 --> 00:09:40,142 - Okay, how about this? 236 00:09:40,231 --> 00:09:42,581 "ENFJ-- 237 00:09:42,669 --> 00:09:43,839 - What? 238 00:09:43,931 --> 00:09:46,111 - It means extrovert, intuitive... 239 00:09:46,194 --> 00:09:48,464 both: Feeling, judging. [both chuckle] 240 00:09:48,544 --> 00:09:50,464 - I'm not judgy. - It doesn't mean that. 241 00:09:50,546 --> 00:09:54,716 - Okay, listen. "ENFJ looking to meet--" 242 00:09:54,811 --> 00:09:56,201 - Someone to take my mind off my ex? 243 00:09:56,291 --> 00:09:58,161 - Tiffany. 244 00:09:58,249 --> 00:10:00,249 - Sorry. - [chuckles] 245 00:10:02,819 --> 00:10:04,469 - Mr. Prior? 246 00:10:07,084 --> 00:10:08,174 Mr. Prior? 247 00:10:08,259 --> 00:10:09,169 - Who's there? 248 00:10:09,260 --> 00:10:12,000 - It's me, Leon. 249 00:10:12,089 --> 00:10:14,659 - Where am I? - You're back at Saint Brioc's. 250 00:10:14,744 --> 00:10:17,364 But don't worry, it's just an infection. 251 00:10:17,442 --> 00:10:19,312 - Johnny? Where are you? 252 00:10:19,401 --> 00:10:20,621 - Mr. Prior? 253 00:10:20,707 --> 00:10:23,227 - Johnny, it's me, Reggie. 254 00:10:23,318 --> 00:10:25,228 - Who's Johnny? 255 00:10:25,320 --> 00:10:26,970 - That's Mr. White to you. 256 00:10:27,061 --> 00:10:29,151 - I don't think Mr. White is here right now, 257 00:10:29,237 --> 00:10:31,237 but how about I ask around? 258 00:10:31,326 --> 00:10:32,366 All right? 259 00:10:32,457 --> 00:10:33,937 Let's get you back to bed 260 00:10:34,024 --> 00:10:35,814 and I'll see if I can find him. 261 00:10:40,683 --> 00:10:41,553 [upbeat music playing on stereo] 262 00:10:41,641 --> 00:10:42,991 [camera shutter clicking] 263 00:10:43,077 --> 00:10:47,387 ♪ ♪ 264 00:10:47,472 --> 00:10:49,392 - You're doing that fishy thing with your lips. 265 00:10:49,474 --> 00:10:52,004 ♪ ♪ 266 00:10:52,086 --> 00:10:54,216 - Oh, you mean a pout? - Look. 267 00:10:54,305 --> 00:10:56,995 This is the one that gets me the most likes on Raya. 268 00:10:57,091 --> 00:10:58,351 - Oh, yeah. It's really beautiful. 269 00:10:58,440 --> 00:11:00,750 - Mm. Mo took it. 270 00:11:03,663 --> 00:11:06,583 - Mo? - [chuckles] 271 00:11:06,666 --> 00:11:08,406 - Oh, really? - Yes! Come on. 272 00:11:08,493 --> 00:11:10,103 Just-- I need the male gaze. 273 00:11:10,191 --> 00:11:12,581 Just take a couple of shots where I look sexy and cute. 274 00:11:12,672 --> 00:11:14,242 But also clever and funny. 275 00:11:14,325 --> 00:11:16,235 You know, natural-looking, not too posed. 276 00:11:16,327 --> 00:11:18,497 But also have a sort of self-awareness about them 277 00:11:18,590 --> 00:11:20,850 that show my personality. 278 00:11:20,941 --> 00:11:22,811 Oh, and not heartbroken. 279 00:11:22,899 --> 00:11:24,339 But with the capacity to feel deeply, 280 00:11:24,422 --> 00:11:27,602 just not in a psycho way. 281 00:11:27,687 --> 00:11:28,597 - Yeah, sure. - [chuckles] 282 00:11:28,688 --> 00:11:29,598 - No probs. - Okay. 283 00:11:29,689 --> 00:11:31,389 - ♪ Well hello ♪ 284 00:11:31,473 --> 00:11:33,743 ♪ Got--got-- got me like whoa ♪ 285 00:11:33,823 --> 00:11:35,353 ♪ Well hello ♪ 286 00:11:35,433 --> 00:11:37,483 ♪ Got me like whoa ♪ 287 00:11:37,566 --> 00:11:38,436 ♪ Well hello ♪ 288 00:11:38,523 --> 00:11:41,223 ♪ ♪ 289 00:11:41,309 --> 00:11:42,479 - You look like a fish. 290 00:11:42,571 --> 00:11:45,051 [both chuckling] - [sighs] 291 00:11:45,139 --> 00:11:48,009 [peaceful upbeat music] 292 00:11:48,098 --> 00:11:54,758 ♪ ♪ 293 00:12:30,532 --> 00:12:31,792 [notification chimes] 294 00:12:31,881 --> 00:12:38,801 ♪ ♪ 295 00:12:49,333 --> 00:12:50,813 - Mr. Campbell? 296 00:12:50,900 --> 00:12:52,340 You can go through now. 297 00:12:55,644 --> 00:12:56,734 - From what you've told me, 298 00:12:56,819 --> 00:12:57,729 I'd be willing to take the case. 299 00:12:57,820 --> 00:12:58,910 - Really? 300 00:12:58,995 --> 00:13:00,335 - But I need to be straight with you. 301 00:13:00,431 --> 00:13:02,741 Appeals like this can take a very long time. 302 00:13:02,825 --> 00:13:05,255 And realistically, there's little hope 303 00:13:05,349 --> 00:13:07,049 unless we can find substantial new evidence. 304 00:13:07,134 --> 00:13:08,354 - Right. 305 00:13:08,439 --> 00:13:09,829 - To put it in perspective, this year, 306 00:13:09,919 --> 00:13:13,269 there have been more than 1,300 appeals... 307 00:13:13,357 --> 00:13:14,967 and just ten were successful. 308 00:13:15,055 --> 00:13:16,185 - But those ten-- 309 00:13:16,273 --> 00:13:18,803 - We can put a quote together for you. 310 00:13:18,885 --> 00:13:21,185 But it really depends on the complexity of the case. 311 00:13:21,278 --> 00:13:23,148 - Mm-hmm. 312 00:13:23,237 --> 00:13:26,407 - My hourly rate is £450, excluding VAT. 313 00:13:26,501 --> 00:13:29,981 And we would ask for a retainer of ten hours before proceeding. 314 00:13:30,070 --> 00:13:31,460 [voice distorting] My team will prepare 315 00:13:31,549 --> 00:13:34,509 at a rate of £300-- The hourly rate, 400-- 316 00:13:34,596 --> 00:13:36,076 Reviewing prosecution evidence 317 00:13:36,163 --> 00:13:39,343 will be an additional £400 for every ten days. 318 00:13:41,342 --> 00:13:44,082 - Thank you for your time. 319 00:13:44,171 --> 00:13:46,221 I'll get back to you, if that's okay. 320 00:13:46,303 --> 00:13:47,963 - Of course. 321 00:13:59,055 --> 00:14:00,005 [keys jingle] 322 00:14:09,936 --> 00:14:13,066 [soft dramatic music] 323 00:14:13,156 --> 00:14:15,896 ♪ ♪ 324 00:14:15,985 --> 00:14:17,855 - [Leon's voice] "Sorry about your break up. 325 00:14:17,944 --> 00:14:21,864 I'm sure we can find a way to make the coffee machine work." 326 00:14:21,948 --> 00:14:23,858 - [Tiffany's voice] "Thanks. It's fine. 327 00:14:23,950 --> 00:14:25,780 "I've downloaded a dating app. 328 00:14:25,865 --> 00:14:27,605 "Taking a risk, doing the thing I fear the most, 329 00:14:27,692 --> 00:14:30,392 "et cetera, et cetera. 330 00:14:30,478 --> 00:14:34,438 "PS, I didn't mean to pry about Richie. 331 00:14:34,525 --> 00:14:38,005 Better to try and fail than fail to try." 332 00:14:38,094 --> 00:14:41,624 ♪ ♪ 333 00:14:41,706 --> 00:14:42,836 [notification chimes] 334 00:14:44,927 --> 00:14:46,577 - How's the article going? 335 00:14:46,668 --> 00:14:47,928 - Fine, yeah. Yeah, no. 336 00:14:48,017 --> 00:14:49,497 I'm just doing background research. 337 00:14:49,584 --> 00:14:50,984 - Great. 338 00:14:51,064 --> 00:14:53,634 Did Richie get your email? - I don't know. 339 00:14:53,718 --> 00:14:55,418 - I bet he'll be really grateful. 340 00:14:55,503 --> 00:14:57,163 - Excuse me? 341 00:14:57,244 --> 00:14:58,114 - For the exposure. 342 00:14:58,201 --> 00:14:59,121 - Or he won't. 343 00:14:59,202 --> 00:15:00,292 And then I won't have an article. 344 00:15:00,377 --> 00:15:02,157 [notification chimes] 345 00:15:02,249 --> 00:15:05,949 - It must be hard to focus with all those men messaging you. 346 00:15:06,035 --> 00:15:07,295 How many matches did you get? 347 00:15:07,384 --> 00:15:08,864 - 56. 348 00:15:08,951 --> 00:15:10,211 - Wow. 349 00:15:10,300 --> 00:15:11,820 - I have a date with Martin after work. 350 00:15:11,911 --> 00:15:13,521 - Well, I met Emily on a dating app. 351 00:15:13,608 --> 00:15:16,218 - Well, I mean, hopefully Martin will be the one. 352 00:15:16,306 --> 00:15:19,346 - I just joined Raya. 353 00:15:19,440 --> 00:15:22,010 - "Writer, thinker, feminist." 354 00:15:23,966 --> 00:15:26,096 [notification chimes] Oh, my God. 355 00:15:26,186 --> 00:15:28,406 - Another match? - No, it's Richie. 356 00:15:28,492 --> 00:15:30,062 Um... 357 00:15:30,146 --> 00:15:32,536 he says I can interview him. 358 00:15:32,627 --> 00:15:33,447 - Great. 359 00:15:33,541 --> 00:15:35,371 - [sighs] 360 00:15:35,456 --> 00:15:38,286 [notifications chiming] 361 00:15:39,416 --> 00:15:42,116 [notifications continue chiming] 362 00:15:44,378 --> 00:15:48,728 - Better to try and fail than fail to try, right? 363 00:15:48,817 --> 00:15:52,297 - So you want to raise 5 and 1/2 grand this weekend? 364 00:15:52,386 --> 00:15:54,166 - That's just for the retainer, okay? 365 00:15:54,257 --> 00:15:57,087 I need your maths here. How much have I got to invest? 366 00:15:57,173 --> 00:15:59,313 - Well, I mean, theoretically, 367 00:15:59,393 --> 00:16:02,923 if you invested £370 now 368 00:16:03,005 --> 00:16:05,355 and sold when the stock was at its peak-- 369 00:16:05,442 --> 00:16:07,622 but you never know with cryptocurrency. 370 00:16:07,705 --> 00:16:09,745 It's an extremely volatile market. 371 00:16:09,838 --> 00:16:11,318 There might be a limit on the app. 372 00:16:11,405 --> 00:16:13,185 - You did it. - I invested a tenner. 373 00:16:13,276 --> 00:16:15,016 It's important to manage your risk. 374 00:16:15,104 --> 00:16:17,764 - Risk. Yeah. 375 00:16:17,846 --> 00:16:20,236 Look, fuck it. I'm going all in. 376 00:16:20,327 --> 00:16:22,367 - I was wrong. You are not a bear. 377 00:16:22,459 --> 00:16:24,069 You are a bull. 378 00:16:24,157 --> 00:16:26,197 - Why are you working here and not for some city bank? 379 00:16:26,289 --> 00:16:27,549 - It doesn't match my politics. 380 00:16:27,638 --> 00:16:29,288 - Oh, God. Watch out for that. 381 00:16:29,379 --> 00:16:31,289 Mrs. Roberts tricked us into giving her two double whiskeys 382 00:16:31,381 --> 00:16:32,771 from the drinks trolley before lunch. 383 00:16:32,861 --> 00:16:35,391 Have a good shift, boys. 384 00:16:35,472 --> 00:16:37,472 - Night, Tania. 385 00:16:37,561 --> 00:16:39,301 - Did you know that the majority of humans, 386 00:16:39,389 --> 00:16:41,999 when blindfolded, cannot distinguish 387 00:16:42,088 --> 00:16:46,308 between the smell of vomit and the smell of Parmesan cheese? 388 00:16:46,396 --> 00:16:49,226 - I work in asset management and insurance 389 00:16:49,312 --> 00:16:51,052 for corporate enterprise, 390 00:16:51,140 --> 00:16:54,400 mostly in markets for the Far East. 391 00:16:54,491 --> 00:16:57,231 I enjoy it. I'm a people person. 392 00:16:57,320 --> 00:16:59,450 [voice fading] I--I enjoy the work-- 393 00:16:59,540 --> 00:17:02,200 [indistinct speech] 394 00:17:02,282 --> 00:17:04,282 Well, it means I've been able to delve 395 00:17:04,371 --> 00:17:09,511 a little deeper into risk assessments and fiscal-- 396 00:17:09,593 --> 00:17:11,253 - [sighs] 397 00:17:11,334 --> 00:17:12,424 - Is your flatmate still being a dick? 398 00:17:12,509 --> 00:17:14,159 - Don't say "dick." [chuckles] 399 00:17:18,254 --> 00:17:20,134 - What's her job? 400 00:17:20,213 --> 00:17:24,173 - She writes for some online magazine. 401 00:17:24,260 --> 00:17:25,780 How have I got all vowels again? 402 00:17:25,870 --> 00:17:27,870 - I want to write for an online magazine when I grow up. 403 00:17:27,959 --> 00:17:29,309 - Yeah? - If I'm not dead by then. 404 00:17:29,396 --> 00:17:31,046 - Holly. 405 00:17:32,529 --> 00:17:34,099 - What are you looking at on your phone? 406 00:17:34,183 --> 00:17:35,103 - Nothing. 407 00:17:35,184 --> 00:17:37,324 - Tell me or I'm telling Tania. 408 00:17:37,404 --> 00:17:40,024 You're not allowed to use phones while you're on shift. 409 00:17:41,625 --> 00:17:43,975 - Aioli. 410 00:17:44,063 --> 00:17:45,723 - All right, I'll tell you. 411 00:17:45,803 --> 00:17:47,813 I'm about to start trading in cryptocurrency. 412 00:17:47,892 --> 00:17:49,292 - You going long or short? 413 00:17:49,372 --> 00:17:51,942 - Um, long. I think. 414 00:17:52,027 --> 00:17:53,247 - My mom's a hedge fund manager. 415 00:17:53,333 --> 00:17:54,813 - Wow. - I know. 416 00:17:54,899 --> 00:17:56,599 I'm very lucky to have a strong female role model. 417 00:17:56,684 --> 00:17:57,604 [water running] 418 00:17:57,685 --> 00:17:58,945 [toilet flushing] 419 00:18:02,472 --> 00:18:04,872 - [sighs] 420 00:18:04,953 --> 00:18:07,783 [takes deep breath] 421 00:18:07,869 --> 00:18:10,699 [hand dryer whirring] 422 00:18:14,136 --> 00:18:15,876 - Thank you. [card reader chimes] 423 00:18:15,964 --> 00:18:17,444 - Thank you. 424 00:18:17,531 --> 00:18:21,191 [pop music playing] 425 00:18:21,274 --> 00:18:21,974 - Look, Tiffany. 426 00:18:22,057 --> 00:18:23,667 I think you're lovely, 427 00:18:23,754 --> 00:18:25,414 but I just don't feel there's that spark. 428 00:18:25,495 --> 00:18:32,365 ♪ ♪ 429 00:18:34,896 --> 00:18:35,936 - [scoffs] He didn't feel a spark? 430 00:18:37,246 --> 00:18:39,676 Martin didn't feel a spark? 431 00:18:39,770 --> 00:18:42,030 - I'm prepping for court, Tiff. Are you okay? 432 00:18:42,121 --> 00:18:42,821 - Uh, yeah, sorry. 433 00:18:42,904 --> 00:18:44,254 - Wait. One sec. 434 00:18:44,340 --> 00:18:45,470 Oh, thank you. 435 00:18:45,559 --> 00:18:47,079 - Do you still have my hoodie? 436 00:18:47,169 --> 00:18:49,519 - Yeah, I put it back in your room. 437 00:18:49,606 --> 00:18:52,346 - I'll leave you to it. - No, no, no. Wait. 438 00:18:52,435 --> 00:18:54,255 Listen, if you want to filter out the incompatibles, 439 00:18:54,350 --> 00:18:56,480 you have to treat dating like a job. 440 00:18:56,570 --> 00:18:59,490 The men are applicants, the dates are interviews. 441 00:18:59,573 --> 00:19:02,013 Don't waste time, don't be sentimental, 442 00:19:02,097 --> 00:19:05,537 and nothing that's going to trigger any Justin memories. 443 00:19:05,622 --> 00:19:07,492 [soft dramatic music] 444 00:19:07,581 --> 00:19:09,451 - Great advice. Thanks. 445 00:19:09,539 --> 00:19:11,149 ♪ ♪ 446 00:19:11,237 --> 00:19:13,197 - Tiff? Are you okay? 447 00:19:13,282 --> 00:19:16,292 ♪ ♪ 448 00:19:16,372 --> 00:19:17,372 - Fuck it. 449 00:19:17,460 --> 00:19:24,380 ♪ ♪ 450 00:19:38,089 --> 00:19:39,869 - [Leon's voice] "It's cool to ask about Richie. 451 00:19:39,961 --> 00:19:42,571 "Says he's okay, but... 452 00:19:42,659 --> 00:19:45,229 "instructing solicitor to appeal his appeal. 453 00:19:45,314 --> 00:19:47,104 Mad expensive, but..." 454 00:19:47,186 --> 00:19:50,966 - [both voices] "Better to try and fail than fail to try." 455 00:19:51,059 --> 00:19:52,279 - [Leon's voice] "Downloaded an app. 456 00:19:52,365 --> 00:19:54,365 "I'm now a cryptocurrency trader." 457 00:19:54,454 --> 00:19:56,544 [both chuckle] 458 00:19:56,630 --> 00:19:58,370 "Good luck with dating. 459 00:19:58,458 --> 00:20:00,898 What are you looking for in a man?" 460 00:20:00,982 --> 00:20:04,032 [Ty's "Wait A Minute"] 461 00:20:04,115 --> 00:20:07,025 [bittersweet pop music] 462 00:20:07,118 --> 00:20:08,858 ♪ ♪ 463 00:20:08,946 --> 00:20:11,076 - ♪ Wait a minute, we got some problems ♪ 464 00:20:11,166 --> 00:20:12,816 ♪ Wait a minute, let's think this through ♪ 465 00:20:12,907 --> 00:20:14,817 ♪ Got some issues we need to deal with ♪ 466 00:20:14,909 --> 00:20:16,689 ♪ Fall in line, yo, that's not cool ♪ 467 00:20:16,780 --> 00:20:23,350 ♪ ♪ 468 00:20:24,919 --> 00:20:26,439 ♪ Wait a minute ♪ 469 00:20:26,529 --> 00:20:32,229 ♪ ♪ 470 00:20:32,318 --> 00:20:33,968 ♪ Wait a minute ♪ 471 00:20:34,058 --> 00:20:40,368 ♪ ♪ 472 00:20:40,456 --> 00:20:41,976 ♪ Read the wrong signals ♪ 473 00:20:42,066 --> 00:20:42,586 ♪ Chilled when I should have run up ♪ 474 00:20:42,676 --> 00:20:45,366 - Right. 475 00:20:45,461 --> 00:20:46,851 Mike. 476 00:20:46,941 --> 00:20:47,991 - ♪ Wrapped up in the bullshit ♪ 477 00:20:48,072 --> 00:20:49,342 ♪ Losing my spark for you ♪ 478 00:20:49,422 --> 00:20:51,252 - Five. 479 00:20:51,337 --> 00:20:51,947 - ♪ But you act like it doesn't take two to tango ♪ 480 00:20:52,033 --> 00:20:54,253 - Recruitment. 481 00:20:54,340 --> 00:20:55,820 - ♪ If you don't speak up, then how can a man know? ♪ 482 00:20:55,906 --> 00:20:57,426 - Badminton. 483 00:20:57,517 --> 00:20:59,037 - ♪ Ran an alley that just might burn ♪ 484 00:20:59,127 --> 00:21:00,257 ♪ That's a lesson I just might learn ♪ 485 00:21:00,346 --> 00:21:02,166 ♪ Without the Lonely Hearts band ♪ 486 00:21:02,261 --> 00:21:03,571 ♪ Please don't let me start and take your door keys ♪ 487 00:21:03,653 --> 00:21:04,873 ♪ Stop messing with my heart ♪ 488 00:21:04,959 --> 00:21:06,869 ♪ Wait a minute, we got some problems ♪ 489 00:21:06,961 --> 00:21:09,091 ♪ Wait a minute, let's think this through ♪ 490 00:21:09,180 --> 00:21:11,050 ♪ Got some issues we need to deal with ♪ 491 00:21:11,139 --> 00:21:12,879 ♪ Fall in line, yo, that's not cool ♪ 492 00:21:12,967 --> 00:21:14,747 ♪ Wait a minute, we got some problems ♪ 493 00:21:14,838 --> 00:21:16,748 ♪ Wait a minute, let's talk this out ♪ 494 00:21:16,840 --> 00:21:18,800 ♪ Got some issues we need to deal with ♪ 495 00:21:18,886 --> 00:21:21,446 [doorbell buzzing] 496 00:21:25,327 --> 00:21:26,547 [door unlocks] - [gasps] 497 00:21:30,419 --> 00:21:32,329 [door closes] 498 00:21:40,951 --> 00:21:42,651 - Tiffany. 499 00:21:42,736 --> 00:21:44,036 - Who are you and how'd you get into my flat? 500 00:21:44,128 --> 00:21:47,778 - I'm Kay, Leon's girlfriend. 501 00:21:47,871 --> 00:21:50,271 I have a key. 502 00:21:50,352 --> 00:21:51,662 What are you doing with that? 503 00:21:51,745 --> 00:21:53,045 - Sun salutations. 504 00:21:53,137 --> 00:21:54,527 - Right. Well, anyway-- 505 00:21:54,617 --> 00:21:55,747 - You could have buzzed. 506 00:21:55,836 --> 00:21:58,836 - I did, but you must have been asleep. 507 00:21:58,926 --> 00:22:02,276 - Well, it's Saturday, so-- 508 00:22:02,364 --> 00:22:05,634 Uh, Leon said we could make it work. 509 00:22:05,715 --> 00:22:08,885 - Yeah, it's too big. 510 00:22:08,979 --> 00:22:10,589 And Leon doesn't even drink-- - Caffeine, I know. But please. 511 00:22:10,677 --> 00:22:11,807 It's a present from my ex-boyfriend, you know. 512 00:22:11,895 --> 00:22:13,715 I'm-- 513 00:22:13,810 --> 00:22:17,120 I really miss his espresso maker. 514 00:22:17,205 --> 00:22:18,685 I'm trying to get over him. 515 00:22:18,772 --> 00:22:21,782 I set up nine dates for tomorrow, so. 516 00:22:21,862 --> 00:22:24,392 - Well, you can't bring any of them back here. 517 00:22:24,473 --> 00:22:26,393 - Presumably Leon's brought you back here before. 518 00:22:26,475 --> 00:22:28,555 - Well, that's different. We're together. 519 00:22:28,651 --> 00:22:30,481 - Are you preemptively slut-shaming me? 520 00:22:30,566 --> 00:22:32,436 - No. 521 00:22:32,525 --> 00:22:33,475 What if they steal something? 522 00:22:33,569 --> 00:22:35,179 - The only thing worth stealing here 523 00:22:35,266 --> 00:22:37,086 is that coffee machine and you want me to get rid of it. 524 00:22:37,181 --> 00:22:38,181 - Look, I actually don't care about the coffee machine. 525 00:22:38,269 --> 00:22:39,449 - So then why? 526 00:22:39,532 --> 00:22:41,362 - I wanted to see what kind of woman 527 00:22:41,447 --> 00:22:44,317 my boyfriend was sharing a bed with. 528 00:22:44,406 --> 00:22:47,886 All I had to go by was your... 529 00:22:47,975 --> 00:22:51,405 art and your lingerie. 530 00:22:51,500 --> 00:22:54,020 - So it was you who went through my underwear drawer? 531 00:22:54,111 --> 00:22:56,851 - No, I didn't go through it. 532 00:22:56,940 --> 00:22:57,850 You left it open. 533 00:22:57,941 --> 00:22:58,901 - Oh, my God. 534 00:22:58,986 --> 00:23:00,636 Um, okay. 535 00:23:00,727 --> 00:23:02,467 Well, it was really nice meeting you. 536 00:23:02,555 --> 00:23:03,855 I'd offer you a cup of coffee, 537 00:23:03,947 --> 00:23:04,727 but I can't get the fucking thing to work. 538 00:23:04,818 --> 00:23:08,738 So if you can just go. 539 00:23:08,822 --> 00:23:13,872 - Oh, um, don't tell Leon about this, okay? 540 00:23:13,957 --> 00:23:15,307 - Okay. 541 00:23:16,830 --> 00:23:18,570 [door opens and closes] 542 00:23:18,658 --> 00:23:20,308 - [mouths words] 543 00:23:20,399 --> 00:23:23,009 [upbeat music] 544 00:23:23,097 --> 00:23:25,487 ♪ ♪ 545 00:23:25,578 --> 00:23:27,968 - ♪ Got a feeling, got a feeling ♪ 546 00:23:28,058 --> 00:23:30,228 ♪ ♪ 547 00:23:30,321 --> 00:23:32,981 ♪ Ooh ♪ 548 00:23:33,063 --> 00:23:35,153 ♪ ♪ 549 00:23:35,239 --> 00:23:36,979 - Hey. Where you been? 550 00:23:37,067 --> 00:23:38,587 - Shopping. 551 00:23:40,767 --> 00:23:42,547 - [chuckles softly] 552 00:23:51,430 --> 00:23:55,000 - Babe, do you want to see something amazing? 553 00:23:55,085 --> 00:23:57,305 [Bootsy Collins' "I'd Rather Be With You"] 554 00:23:57,392 --> 00:24:00,092 [sultry funky music] 555 00:24:00,177 --> 00:24:01,047 ♪ ♪ 556 00:24:01,135 --> 00:24:02,135 Wow. 557 00:24:02,223 --> 00:24:03,573 - Hey, you. 558 00:24:03,659 --> 00:24:07,359 ♪ ♪ 559 00:24:07,446 --> 00:24:08,746 Get off the phone. 560 00:24:08,838 --> 00:24:15,718 ♪ ♪ 561 00:24:18,021 --> 00:24:20,371 [both chuckle] 562 00:24:20,459 --> 00:24:21,979 - ♪ I'd rather be with you ♪ 563 00:24:22,069 --> 00:24:23,939 ♪ Yeah ♪ 564 00:24:24,027 --> 00:24:26,637 ♪ ♪ 565 00:24:26,726 --> 00:24:27,856 ♪ Yeah, I'd rather ♪ - No! 566 00:24:27,944 --> 00:24:30,694 - Seriously? - Oh, no! No, no, no, no. 567 00:24:30,773 --> 00:24:32,213 - Fuck this. 568 00:24:32,296 --> 00:24:33,556 - ♪ I'd rather be with you, yeah ♪ 569 00:24:33,646 --> 00:24:35,906 - [groans] No. Come on, come on. 570 00:24:35,996 --> 00:24:38,386 No! 571 00:24:38,477 --> 00:24:42,867 - ♪ Yeah, I'd rather be with you ♪ 572 00:24:42,959 --> 00:24:45,219 ♪ I'd rather be with you until I'm through ♪ 573 00:24:45,309 --> 00:24:49,099 ♪ Oh, yes I do ♪ 574 00:24:49,183 --> 00:24:50,923 - Ugh, I have no clothes. 575 00:24:51,011 --> 00:24:53,751 - ♪ Until that day we'll fly away ♪ 576 00:24:53,840 --> 00:24:56,450 ♪ I just love that smiling face ♪ 577 00:24:56,538 --> 00:24:59,848 ♪ In the early sun ♪ 578 00:24:59,933 --> 00:25:02,683 ♪ If I can't have you to myself ♪ 579 00:25:02,762 --> 00:25:04,892 ♪ Then life's no fun ♪ 580 00:25:04,981 --> 00:25:07,111 ♪ ♪ 581 00:25:07,201 --> 00:25:09,031 ♪ I'd rather be with you ♪ 582 00:25:09,116 --> 00:25:11,336 ♪ Yeah ♪ 583 00:25:11,422 --> 00:25:13,382 ♪ ♪ 584 00:25:13,468 --> 00:25:18,818 ♪ Yeah, I'd rather be with you ♪ 585 00:25:18,908 --> 00:25:20,738 ♪ I'd rather be with you ♪ 586 00:25:20,823 --> 00:25:22,353 ♪ Yeah ♪ 587 00:25:22,433 --> 00:25:25,353 ♪ ♪ 588 00:25:25,436 --> 00:25:28,696 ♪ Yeah, I'd rather be with you ♪ 589 00:25:28,788 --> 00:25:30,658 [music fades] 590 00:25:33,227 --> 00:25:34,657 [knock on door] 591 00:25:40,016 --> 00:25:42,106 - Babe, I'm really sorry. 592 00:25:45,065 --> 00:25:48,065 It was...bad timing. 593 00:25:51,114 --> 00:25:52,814 You looked amazing. 594 00:25:55,249 --> 00:26:01,119 I didn't sell in time and... I lost a lot of money. 595 00:26:01,211 --> 00:26:05,091 And I know that shouldn't be important, but... 596 00:26:05,172 --> 00:26:06,392 it is. 597 00:26:08,044 --> 00:26:08,964 - I don't know what you're talking about, 598 00:26:09,045 --> 00:26:10,435 and I actually don't care. 599 00:26:12,701 --> 00:26:14,361 - Babe, can we make up? 600 00:26:14,442 --> 00:26:15,752 - Stop calling me babe. 601 00:26:23,625 --> 00:26:26,795 [Caity Baser's "Haters"] 602 00:26:26,889 --> 00:26:29,759 [mellow pop music] 603 00:26:29,849 --> 00:26:32,589 ♪ ♪ 604 00:26:32,678 --> 00:26:35,508 - ♪ I heard they hate the look that I've got in my eyes ♪ 605 00:26:35,594 --> 00:26:38,164 ♪ So I'ma keep on doing it ♪ 606 00:26:38,248 --> 00:26:40,158 ♪ And they really don't like my style ♪ 607 00:26:40,250 --> 00:26:43,300 ♪ But it's better to be different ♪ 608 00:26:43,384 --> 00:26:45,784 ♪ I'm just trying to live off my energy ♪ 609 00:26:45,865 --> 00:26:47,645 - Hey. - Hi, do you have a booking? 610 00:26:47,736 --> 00:26:49,826 - Yes, Tiffany Moore. - Tiffany Moore. 611 00:26:49,912 --> 00:26:51,042 Just to let you know, 612 00:26:51,131 --> 00:26:52,571 we ask for the table back after two hours. 613 00:26:52,654 --> 00:26:54,404 Oh, I think there's been a mistake. 614 00:26:54,482 --> 00:26:55,832 You appeared to have booked three consecutive tables. 615 00:26:55,918 --> 00:26:57,748 - Yeah, that's right. Six hours. 616 00:26:57,833 --> 00:27:00,443 - That's a lot of small plates. 617 00:27:00,531 --> 00:27:07,361 ♪ ♪ 618 00:27:11,281 --> 00:27:14,151 - Tiffany? 619 00:27:14,241 --> 00:27:15,241 - Mike. 620 00:27:15,329 --> 00:27:18,809 - Hi. - Hi. Please take a seat. 621 00:27:18,898 --> 00:27:20,548 - Can I get you any drinks? - Oh, yes please. 622 00:27:20,639 --> 00:27:22,379 What's weird is that 623 00:27:22,466 --> 00:27:24,246 I've never met a man in real life 624 00:27:24,338 --> 00:27:27,378 who's into rock climbing, yet everyone on this app? 625 00:27:27,471 --> 00:27:29,211 Really into rock climbing. 626 00:27:29,299 --> 00:27:32,129 - Well, I'm actually genuinely into the whole outdoorsy thing. 627 00:27:32,215 --> 00:27:33,775 Last week, a couple of mates of mine, we-- 628 00:27:33,869 --> 00:27:34,959 - Oh, sorry. Ed. 629 00:27:35,044 --> 00:27:36,704 - Uh? 630 00:27:36,785 --> 00:27:40,045 - I'm afraid that's all we have time for today. 631 00:27:40,136 --> 00:27:43,356 - It's Tom. 632 00:27:43,444 --> 00:27:44,624 - Are you sure? 633 00:27:44,706 --> 00:27:46,356 - All right, thank you. 634 00:27:46,447 --> 00:27:47,397 - Oh, you're a dog person? - Yup. 635 00:27:47,491 --> 00:27:49,281 - No, that's fine. 636 00:27:49,363 --> 00:27:51,713 Just one of my non-negotiable deal breakers. 637 00:27:51,800 --> 00:27:53,890 You're not a racist, sexist, homophobic, 638 00:27:53,976 --> 00:27:55,936 or transphobic though, are you? 639 00:27:56,022 --> 00:27:57,812 - Mm... 640 00:27:57,893 --> 00:27:58,853 - Never mind. 641 00:28:00,722 --> 00:28:03,072 These plates are very small, aren't they? 642 00:28:03,159 --> 00:28:06,859 [soft upbeat music] 643 00:28:06,946 --> 00:28:09,556 So I know you're not meant to talk about an ex 644 00:28:09,644 --> 00:28:12,434 on a first date, but-- 645 00:28:12,516 --> 00:28:19,386 ♪ ♪ 646 00:28:21,787 --> 00:28:23,047 - I'm interviewing a few people, 647 00:28:23,136 --> 00:28:25,176 but I will be in touch. 648 00:28:25,268 --> 00:28:27,308 - All right. Okay. 649 00:28:27,401 --> 00:28:34,061 ♪ ♪ 650 00:28:34,147 --> 00:28:35,317 [sighs] 651 00:28:35,409 --> 00:28:38,799 ♪ ♪ 652 00:28:38,891 --> 00:28:42,161 Oh, my God. - I know. 653 00:28:42,242 --> 00:28:44,372 Sorry. 654 00:28:44,461 --> 00:28:51,291 ♪ ♪ 655 00:29:03,567 --> 00:29:04,867 - Tiffany. 656 00:29:04,960 --> 00:29:06,660 - [chuckling] Hi. 657 00:29:06,745 --> 00:29:08,135 - What are you doing here? 658 00:29:08,224 --> 00:29:10,884 - I was on a--a date. [chuckles] 659 00:29:10,966 --> 00:29:14,006 On some dates. 660 00:29:14,100 --> 00:29:17,060 They were awful. [groaning sigh] 661 00:29:17,146 --> 00:29:18,366 I was worse. 662 00:29:18,452 --> 00:29:19,802 - Right. 663 00:29:19,888 --> 00:29:22,628 - Uh, did you-- did you get my text? 664 00:29:22,717 --> 00:29:24,457 About the coffee machine? 665 00:29:24,545 --> 00:29:28,635 - Um, yes. Yes, I did. 666 00:29:28,723 --> 00:29:29,593 You're welcome. 667 00:29:30,769 --> 00:29:32,679 - [chuckles softly] 668 00:29:32,771 --> 00:29:34,511 - I mean, it was a bit of a shock 669 00:29:34,598 --> 00:29:37,038 to find out you were straight into another man's bed. 670 00:29:37,123 --> 00:29:38,693 - Oh, no. No, it's not like that. 671 00:29:38,777 --> 00:29:41,077 - It's none of my business. 672 00:29:41,170 --> 00:29:44,610 - And you and Ariella-- [chuckles] 673 00:29:56,229 --> 00:29:58,319 - [softly] Tiffany. 674 00:29:58,405 --> 00:30:00,015 - Mm-hmm? 675 00:30:05,368 --> 00:30:08,888 - It's good you're moving on. 676 00:30:08,981 --> 00:30:10,851 - Justin-- 677 00:30:10,939 --> 00:30:12,159 - Are you ready, Justy? 678 00:30:12,245 --> 00:30:13,585 - Yeah, let's go. 679 00:30:13,681 --> 00:30:16,511 I just, uh, bumped into my friend, Tiffany. 680 00:30:16,597 --> 00:30:18,207 Tiffany, Ariella. 681 00:30:18,294 --> 00:30:21,174 Ariella, Tiffany. - Lovely to meet you, Tiffany. 682 00:30:21,254 --> 00:30:23,824 - You too. [chuckles] 683 00:30:23,909 --> 00:30:25,779 - Take care. - Okay. 684 00:30:38,662 --> 00:30:41,492 [phone line trilling] 685 00:30:43,363 --> 00:30:46,023 - Hello, it's Mo. Um, leave me a message. 686 00:30:53,025 --> 00:30:54,545 [phone line trilling] 687 00:30:54,635 --> 00:30:56,765 - Hello, you've reached Maia Constantine. 688 00:30:56,855 --> 00:30:58,025 Please leave a message and I'll get back to you. 689 00:31:00,902 --> 00:31:04,472 [phone line trilling] 690 00:31:04,558 --> 00:31:06,298 [phone buzzing] - Characters are kind of angry. 691 00:31:06,386 --> 00:31:08,516 I'm not saying I need to like them, I just-- 692 00:31:08,605 --> 00:31:12,215 - The point is they're good people who do bad things. 693 00:31:12,305 --> 00:31:14,565 [phone buzzing] 694 00:31:14,655 --> 00:31:17,395 [chuckles] What? 695 00:31:17,484 --> 00:31:20,364 [soft delicate music] 696 00:31:20,443 --> 00:31:27,023 ♪ ♪ 697 00:31:30,889 --> 00:31:32,369 - Sorry. 698 00:31:32,455 --> 00:31:34,805 - No. 699 00:31:34,893 --> 00:31:37,073 - [chuckles softly] I, um-- 700 00:31:37,156 --> 00:31:40,416 [phone buzzing] 701 00:31:40,507 --> 00:31:42,597 It's Tiff again. 702 00:31:42,683 --> 00:31:43,773 ♪ ♪ 703 00:31:43,858 --> 00:31:46,818 Should I answer it, or-- 704 00:31:46,905 --> 00:31:49,725 [upbeat percussive music] 705 00:31:49,820 --> 00:31:56,520 ♪ ♪ 706 00:32:11,364 --> 00:32:13,324 [radio playing indistinctly in background] 707 00:32:13,409 --> 00:32:17,539 ♪ ♪ 708 00:32:17,631 --> 00:32:21,071 - Dinner-breakfast. 709 00:32:25,378 --> 00:32:27,948 - Cryptocurrency trader? 710 00:32:28,033 --> 00:32:29,033 - Yeah. 711 00:32:29,121 --> 00:32:31,041 All right. 712 00:32:31,123 --> 00:32:32,603 From now on, 713 00:32:32,689 --> 00:32:35,999 the only thing I'm invested in is our relationship. 714 00:32:38,739 --> 00:32:40,439 - That's lovely. Thank you. 715 00:32:44,701 --> 00:32:46,921 - [chuckles softly] Did you know 716 00:32:47,008 --> 00:32:49,098 the majority of people, when blindfolded, 717 00:32:49,184 --> 00:32:50,494 can't tell the difference between the smell 718 00:32:50,577 --> 00:32:53,057 of Parmesan cheese and the smell of vomit? 719 00:32:58,889 --> 00:33:01,239 - Why would you say that to me when I'm just about to eat? 720 00:33:03,546 --> 00:33:05,766 [Anita Baker's "Sweet Love"] 721 00:33:05,853 --> 00:33:07,333 - ♪ Oh, baby, no ♪ 722 00:33:07,420 --> 00:33:10,860 ♪ You're my man, I'm your girl ♪ 723 00:33:10,945 --> 00:33:12,075 [buzzer blares] 724 00:33:13,948 --> 00:33:16,038 [approaching footsteps] 725 00:33:21,956 --> 00:33:22,996 - Tiffany. - Richie! 726 00:33:24,393 --> 00:33:25,533 [laughter] 727 00:33:27,222 --> 00:33:29,572 [sighs] Sorry. 728 00:33:29,659 --> 00:33:30,969 - Don't worry. 729 00:33:31,052 --> 00:33:31,792 No one's going to jump you here. 730 00:33:31,879 --> 00:33:34,489 - No, it's not--[sighs] 731 00:33:34,577 --> 00:33:35,747 I had a rough night last night, that's all. 732 00:33:35,839 --> 00:33:37,969 I just-- I had nine dates in a row 733 00:33:38,059 --> 00:33:40,189 and then I, uh, ran into my ex-boyfriend. 734 00:33:40,279 --> 00:33:42,189 - Ah. - Sorry. Enough about me. 735 00:33:42,281 --> 00:33:44,111 [chuckles] 736 00:33:49,070 --> 00:33:50,510 - It's nothing, just--yeah. 737 00:33:50,593 --> 00:33:51,733 - I didn't mean to stare. 738 00:33:51,812 --> 00:33:53,252 It's just it's so strange meeting you 739 00:33:53,335 --> 00:33:55,815 when I haven't met Leon. - [chuckles] 740 00:33:55,903 --> 00:33:57,513 Well I'm definitely the more handsome of the two of us, so. 741 00:33:57,600 --> 00:33:59,210 - Right. 742 00:33:59,298 --> 00:34:00,128 - And bigger muscles, than him, innit? 743 00:34:00,212 --> 00:34:01,302 - Yeah? 744 00:34:01,387 --> 00:34:02,207 - You should put it in your article. 745 00:34:02,301 --> 00:34:03,391 - Your muscles? 746 00:34:03,476 --> 00:34:04,346 - He said you wanted to talk about me 747 00:34:04,433 --> 00:34:05,573 like I was a celebrity, right? 748 00:34:05,652 --> 00:34:07,652 - Well, yeah. But I want to be... 749 00:34:07,741 --> 00:34:09,051 respectful. 750 00:34:09,134 --> 00:34:10,614 - I'm just happy you're getting it out there. 751 00:34:10,700 --> 00:34:12,750 - But I want to be, like, respecting your experience. 752 00:34:12,833 --> 00:34:14,533 - [chuckles] 753 00:34:14,617 --> 00:34:16,527 Look, I get that you're trying to be woke and that. 754 00:34:16,619 --> 00:34:17,929 But if you're worried about getting canceled 755 00:34:18,012 --> 00:34:19,582 before you've even written it, 756 00:34:19,666 --> 00:34:23,536 then you're not really thinking about the story, are you? 757 00:34:23,626 --> 00:34:25,016 - So tell me this story. 758 00:34:25,106 --> 00:34:28,106 - How long you got? 759 00:34:28,196 --> 00:34:31,366 So I leave the club at what, 2:30, kick out time. 760 00:34:31,460 --> 00:34:34,070 And I'm with this extremely beautiful woman 761 00:34:34,159 --> 00:34:35,639 who's now saying I'm too drunk to go home with, 762 00:34:35,725 --> 00:34:37,115 which is-- 763 00:34:37,205 --> 00:34:38,725 well, it's a big shame, 764 00:34:38,815 --> 00:34:40,855 'cause aside from the amazing sex we would have had, 765 00:34:40,948 --> 00:34:42,858 it meant I didn't have an alibi, right? 766 00:34:42,950 --> 00:34:45,780 So the bouncers, they overhear me trying to convince her, 767 00:34:45,866 --> 00:34:47,216 "Come, we'll go shop. 768 00:34:47,302 --> 00:34:49,042 I'll get that prosecco in the black bottle." 769 00:34:49,130 --> 00:34:50,440 And imagine, this is the same corner shop 770 00:34:50,523 --> 00:34:51,923 where the robbery happens, right? 771 00:34:52,002 --> 00:34:53,572 But I never go inside. 772 00:34:53,656 --> 00:34:57,006 Listen, I was too drunk to even speak properly, 773 00:34:57,095 --> 00:34:58,485 let alone handle a firearm. 774 00:34:58,574 --> 00:35:00,664 And as if all that wasn't mad enough, 775 00:35:00,750 --> 00:35:03,140 walking home, I puke all over my new white trainers. 776 00:35:03,231 --> 00:35:03,971 Yeah. - [chuckles] 777 00:35:04,058 --> 00:35:05,448 - New edition Reeboks. 778 00:35:05,538 --> 00:35:06,798 Yeah, Leon knows I only wear Reeboks. 779 00:35:06,887 --> 00:35:08,797 - I empathize. 780 00:35:08,889 --> 00:35:10,059 I got drunk a few weeks ago 781 00:35:10,151 --> 00:35:11,811 and I puked up in the smoking area. 782 00:35:11,892 --> 00:35:13,942 - [sighs] What I wouldn't give to be freezing my balls off 783 00:35:14,024 --> 00:35:15,114 in a smoking area. 784 00:35:15,200 --> 00:35:17,510 - What I don't understand 785 00:35:17,593 --> 00:35:19,943 is if there isn't any hard evidence against you, 786 00:35:20,030 --> 00:35:21,730 how were you found guilty? 787 00:35:21,815 --> 00:35:25,855 - Well, CCTV footage shows a Black man in a hoodie. 788 00:35:25,949 --> 00:35:27,469 Shopkeeper identifies me, 789 00:35:27,560 --> 00:35:29,300 even though the gunman was wearing a mask. 790 00:35:29,388 --> 00:35:31,088 And the bouncers give a statement. 791 00:35:31,172 --> 00:35:32,742 - And you didn't have any previous convictions? 792 00:35:32,826 --> 00:35:34,086 - Nah. 793 00:35:34,175 --> 00:35:35,655 - You weren't involved in any gangs? 794 00:35:35,742 --> 00:35:38,442 - Gangs? 795 00:35:38,527 --> 00:35:40,657 I'm a landscape gardener. 796 00:35:40,747 --> 00:35:41,617 - Sorry, I didn't mean-- 797 00:35:41,704 --> 00:35:43,324 - Don't be sorry. 798 00:35:43,402 --> 00:35:45,532 Any publicity is good publicity. 799 00:35:45,621 --> 00:35:47,191 - Okay. [chuckles] 800 00:35:48,755 --> 00:35:53,105 So can we tell Leon about this now? 801 00:35:53,194 --> 00:35:54,594 - I don't think that's a good idea. 802 00:35:54,674 --> 00:35:56,154 Trust me, I know my brother. 803 00:35:56,241 --> 00:35:58,291 He's a private guy. He don't like the fuss. 804 00:35:58,373 --> 00:35:59,683 - Okay, well, I don't like lying to him. 805 00:35:59,766 --> 00:36:01,586 - Yeah. 806 00:36:01,681 --> 00:36:03,291 - Not now he's told me he's appealing your appeal. 807 00:36:03,378 --> 00:36:05,858 - You can't appeal an appeal. 808 00:36:07,643 --> 00:36:09,863 [buzzer blares] 809 00:36:09,950 --> 00:36:11,950 - What's he like? 810 00:36:13,910 --> 00:36:16,650 - [sputters] Good heart. 811 00:36:18,393 --> 00:36:20,093 Stubborn as fuck. - [chuckles] 812 00:36:20,178 --> 00:36:22,568 - Doesn't like change. 813 00:36:22,658 --> 00:36:24,698 He never makes the first move. 814 00:36:24,791 --> 00:36:26,581 You know, 815 00:36:26,662 --> 00:36:28,012 my little brother has never asked a girl out before. 816 00:36:28,098 --> 00:36:30,008 He's that shy. - Well, I don't blame him. 817 00:36:30,100 --> 00:36:32,760 After this week, I'm never asking anyone out ever again. 818 00:36:32,842 --> 00:36:34,802 [both chuckle] - That's time. 819 00:36:34,888 --> 00:36:36,368 [keys jingling] 820 00:36:36,455 --> 00:36:37,845 [door opens] - [clears throat] 821 00:36:40,198 --> 00:36:44,508 Hey, you believe me, right? 822 00:36:44,593 --> 00:36:45,383 - Yeah. 823 00:36:56,953 --> 00:36:57,953 [indistinct chatter on TV] 824 00:36:58,041 --> 00:37:00,131 - Here you go. 825 00:37:00,218 --> 00:37:01,698 - Lower. 826 00:37:01,784 --> 00:37:03,354 Now too low. 827 00:37:08,574 --> 00:37:10,454 - That better, Mr. Prior? 828 00:37:10,532 --> 00:37:12,192 - Get out of the way! 829 00:37:14,362 --> 00:37:17,102 - Glad to see you're back to normal. 830 00:37:19,498 --> 00:37:21,018 Holly, you're meant to be in bed. 831 00:37:21,108 --> 00:37:22,718 - But I can't sleep. 832 00:37:22,805 --> 00:37:24,285 And it's so boring in the children's unit. 833 00:37:24,372 --> 00:37:25,852 - What am I going to tell your mom and dad? 834 00:37:25,939 --> 00:37:27,379 - Please, can I just stay here for a little bit? 835 00:37:27,462 --> 00:37:30,162 Please? 836 00:37:30,248 --> 00:37:32,208 - Fine. 837 00:37:32,293 --> 00:37:34,953 - Ten minutes and then it's bedtime. 838 00:37:39,039 --> 00:37:40,259 [sighs] 839 00:37:40,345 --> 00:37:42,865 [upbeat jazz music on TV] 840 00:37:42,956 --> 00:37:44,956 ♪ ♪ 841 00:37:45,045 --> 00:37:47,955 So who's this Johnny, then? 842 00:37:48,048 --> 00:37:49,438 Sorry, Mr. White. 843 00:37:49,528 --> 00:37:50,268 You asked for him the other night 844 00:37:50,355 --> 00:37:52,175 and I looked him up in the system. 845 00:37:52,270 --> 00:37:54,270 But we don't have a patient named Johnny White. 846 00:37:54,359 --> 00:37:57,139 - He won't be on your system. 847 00:37:57,231 --> 00:38:00,581 - Who is Johnny White? 848 00:38:00,669 --> 00:38:01,929 - We met in the army. 849 00:38:02,018 --> 00:38:04,108 - Wow. 850 00:38:04,194 --> 00:38:06,724 That must have been a very long time ago. 851 00:38:06,806 --> 00:38:08,496 - Don't be rude, young lady. 852 00:38:08,590 --> 00:38:09,810 - Did you stay in touch? 853 00:38:09,896 --> 00:38:14,196 - Letters, for a while. 854 00:38:14,292 --> 00:38:15,252 - Where is he now? 855 00:38:15,336 --> 00:38:17,466 - How should I know? 856 00:38:20,036 --> 00:38:21,076 - Did he die? 857 00:38:21,168 --> 00:38:22,388 - Will you both be quiet? 858 00:38:22,474 --> 00:38:24,304 I'm trying to watch my program! 859 00:38:28,523 --> 00:38:30,003 - Mr. Prior used to write letters. 860 00:38:30,090 --> 00:38:33,920 [both chuckle] 861 00:38:34,007 --> 00:38:37,007 I wrote a love letter once to a boy in my class. 862 00:38:37,097 --> 00:38:39,227 - Yeah? 863 00:38:39,317 --> 00:38:40,837 Did he write you one back? 864 00:38:40,927 --> 00:38:42,447 - Yeah. 865 00:38:42,537 --> 00:38:43,837 But he wasn't very good at spelling. 866 00:38:43,930 --> 00:38:46,450 - [chuckles] Okay. 867 00:38:46,541 --> 00:38:49,851 - I've never had a boyfriend or a girlfriend. 868 00:38:49,936 --> 00:38:52,366 I don't even know what my sexuality is yet. 869 00:38:52,460 --> 00:38:55,510 - There's time for all that. 870 00:38:55,594 --> 00:38:57,034 - Have you ever written a letter? 871 00:38:57,117 --> 00:38:59,377 - I don't think so. 872 00:38:59,467 --> 00:39:01,117 Although Tiffany and I, 873 00:39:01,208 --> 00:39:04,118 we communicate via Post-it note. 874 00:39:04,211 --> 00:39:06,211 - That is so romantic. 875 00:39:06,300 --> 00:39:08,690 - That is not romantic, it's just practical. 876 00:39:08,781 --> 00:39:11,311 And you need to raise your expectations. 877 00:39:11,392 --> 00:39:12,792 - There's no point. 878 00:39:12,872 --> 00:39:14,662 I'm hardly going to get a love letter in here. 879 00:39:14,743 --> 00:39:16,143 - You never know. 880 00:39:16,223 --> 00:39:19,183 All right, lights out time. 881 00:39:19,269 --> 00:39:20,489 Night, Holly. 882 00:39:20,575 --> 00:39:22,225 - Night. 883 00:39:22,316 --> 00:39:25,226 [soft dramatic music] 884 00:39:25,319 --> 00:39:27,189 [sirens wailing in distance] 885 00:39:27,277 --> 00:39:30,107 ♪ ♪ 886 00:39:30,193 --> 00:39:33,203 - [Leon's voice] What are you looking for in a man? 887 00:39:33,283 --> 00:39:37,383 ♪ ♪ 888 00:39:37,462 --> 00:39:38,552 - Good question. 889 00:39:38,637 --> 00:39:39,547 [pen clicks] 890 00:39:39,638 --> 00:39:41,248 I have no idea. 891 00:39:41,335 --> 00:39:43,415 I've been on nine dates this weekend 892 00:39:43,511 --> 00:39:44,951 and I'm starting to think that maybe 893 00:39:45,034 --> 00:39:46,304 I'm not cut out for romantic relationships. 894 00:39:46,384 --> 00:39:48,084 Maybe I'm just... 895 00:39:48,168 --> 00:39:51,168 [water dripping loudly] 896 00:39:51,258 --> 00:39:54,738 Filling a void with natural wines, small plates, 897 00:39:54,827 --> 00:39:56,787 and conversations about rock climbing. 898 00:39:56,872 --> 00:39:58,962 I've become so boringly predictable 899 00:39:59,048 --> 00:40:00,918 with my car crash love life that my friends don't even 900 00:40:01,007 --> 00:40:02,617 bother picking up the phone anymore. 901 00:40:02,704 --> 00:40:05,274 Hence, the multiple Post-it notes. 902 00:40:05,359 --> 00:40:07,059 - Write as many as you like. 903 00:40:07,143 --> 00:40:09,713 I see you've found a place for the coffee machine. 904 00:40:09,798 --> 00:40:11,838 I'm glad we could make it work. 905 00:40:11,931 --> 00:40:17,071 - [sighs] I bumped into Justin and his... 906 00:40:17,153 --> 00:40:20,773 beautiful new girlfriend last night. 907 00:40:20,853 --> 00:40:24,123 She seems like a really nice person. 908 00:40:24,204 --> 00:40:27,034 Nicer than me. 909 00:40:27,120 --> 00:40:30,950 Maybe it was fate. You're lucky you have someone. 910 00:40:31,037 --> 00:40:32,257 - I know I'm lucky. 911 00:40:32,342 --> 00:40:33,742 Feels weird telling you this, 912 00:40:33,822 --> 00:40:36,042 but since we're never going to meet, 913 00:40:36,129 --> 00:40:38,649 I don't think I'm being a very good boyfriend right now. 914 00:40:38,740 --> 00:40:40,530 I fucked up this weekend and managed 915 00:40:40,612 --> 00:40:44,142 to both upset her and lose the best part of a week's pay. 916 00:40:44,224 --> 00:40:45,494 I was an idiot for thinking 917 00:40:45,573 --> 00:40:47,183 I could raise enough money for a lawyer. 918 00:40:47,270 --> 00:40:50,540 Maybe you and I should steer clear of the apps. 919 00:40:50,622 --> 00:40:55,192 - PS, I have something to confess. 920 00:40:55,278 --> 00:40:57,108 I visited your brother. 921 00:40:57,193 --> 00:41:01,943 ♪ ♪ 922 00:41:02,024 --> 00:41:05,644 PS, I borrowed your shirt. 923 00:41:05,724 --> 00:41:07,384 I should have asked you, but I didn't. 924 00:41:07,465 --> 00:41:10,025 And as a thank you/sorry, 925 00:41:10,119 --> 00:41:11,859 I have washed and ironed it for you. 926 00:41:11,947 --> 00:41:13,907 - PS, If you want to borrow all my shirts 927 00:41:13,993 --> 00:41:16,693 and then wash and iron them, please do. 928 00:41:16,778 --> 00:41:18,908 I'm not making a sexist comment about women and ironing. 929 00:41:18,998 --> 00:41:21,168 I just love the feel of a pressed shirt, 930 00:41:21,261 --> 00:41:23,961 but hate ironing it myself. 931 00:41:24,046 --> 00:41:29,746 ♪ ♪ 932 00:41:29,835 --> 00:41:33,875 - [Tiffany's voice] PPS, the kitchen tap is dripping. 933 00:41:33,969 --> 00:41:36,149 - PPS, will talk to landlord about the tap. 934 00:41:36,232 --> 00:41:38,452 They never fix anything, but like charging for damages. 935 00:41:38,539 --> 00:41:40,889 [water dripping loudly] 936 00:41:40,976 --> 00:41:43,016 What happened to the wall? 937 00:41:43,109 --> 00:41:50,199 ♪ ♪ 938 00:41:50,551 --> 00:41:53,381 [clock ticking loudly] 939 00:41:54,729 --> 00:41:56,779 [Years & Years' "Starstruck"] 940 00:41:56,862 --> 00:42:01,392 ♪ I can't help it, I get starstruck around you ♪ 941 00:42:01,475 --> 00:42:04,215 [upbeat pop music] 942 00:42:04,304 --> 00:42:07,444 ♪ I feel like all these people in this room ♪ 943 00:42:07,525 --> 00:42:09,655 ♪ Don't shine like you ♪ 944 00:42:09,744 --> 00:42:12,884 ♪ Woah-oh, oh, woah-oh, oh ♪ 945 00:42:12,965 --> 00:42:15,095 ♪ If I could bottle you up ♪ 946 00:42:15,184 --> 00:42:18,544 ♪ I would sip ya like cosmic juice ♪ 947 00:42:18,623 --> 00:42:21,673 ♪ Woah-oh, oh, woah-oh, oh ♪ 948 00:42:21,756 --> 00:42:23,716 ♪ So give me that good love ♪ 949 00:42:23,802 --> 00:42:26,892 ♪ Good, good love all night ♪ 950 00:42:26,979 --> 00:42:28,889 ♪ Don't need your cash, I got my own ♪ 951 00:42:28,981 --> 00:42:30,851 ♪ To spend it on you if I like ♪ 952 00:42:30,939 --> 00:42:33,119 ♪ If you want to dance, baby, let's dance ♪ 953 00:42:33,202 --> 00:42:38,472 ♪ We can dream until the sun rise ♪ 954 00:42:38,556 --> 00:42:40,726 ♪ I can't help it ♪ 955 00:42:40,819 --> 00:42:44,129 ♪ I get starstruck around you ♪ 956 00:42:44,213 --> 00:42:47,353 ♪ What can I do, baby? ♪ 957 00:42:47,434 --> 00:42:52,574 ♪ I can't help it, I get starstruck around you ♪ 958 00:42:52,657 --> 00:42:54,007 ♪ What can I do? ♪ 959 00:42:54,093 --> 00:42:55,053 [both scream] - Whoa! 960 00:42:55,137 --> 00:42:56,697 Whoa! - Whoa! 961 00:42:56,791 --> 00:42:58,581 - [chuckles] 962 00:42:58,663 --> 00:43:04,413 - ♪ I can't help it, I get starstruck around you ♪ 963 00:43:04,494 --> 00:43:07,504 ♪ What can I do, baby? ♪ 964 00:43:07,585 --> 00:43:12,805 ♪ I can't help it, I get starstruck around you ♪ 965 00:43:12,894 --> 00:43:15,774 ♪ What can I do when I got my hands on you? ♪ 966 00:43:15,854 --> 00:43:17,334 ♪ Not giving, not giving you up ♪ 967 00:43:17,420 --> 00:43:19,600 ♪ I'm not giving, not giving you up ♪ 968 00:43:19,684 --> 00:43:21,164 ♪ Not giving, not giving you up ♪ 969 00:43:21,250 --> 00:43:24,040 ♪ I'm not giving, not giving you up ♪ 970 00:43:24,123 --> 00:43:25,473 ♪ I'm not giving, not giving you up ♪ 971 00:43:25,559 --> 00:43:27,739 ♪ I'm not giving, not giving you up, up, up ♪ 972 00:43:27,822 --> 00:43:29,872 ♪ No, I can't help it ♪ 973 00:43:29,955 --> 00:43:33,695 ♪ I get starstruck around you ♪ 974 00:43:33,785 --> 00:43:36,395 ♪ What can I do, baby? ♪ 975 00:43:36,483 --> 00:43:39,573 ♪ Starstruck ♪ 976 00:43:39,660 --> 00:43:44,620 ♪ Not giving you up ♪ 977 00:43:44,670 --> 00:43:49,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.