Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,920
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:31,952 --> 00:00:34,913
Thanks, Officer. Excuse me.
3
00:00:34,955 --> 00:00:36,373
Some kind of altercation.
4
00:00:36,414 --> 00:00:40,752
The hot dog got into a
dispute with the victim.
5
00:00:40,794 --> 00:00:42,379
Did anybody witness it?
6
00:00:42,420 --> 00:00:44,005
Patrons heard a commotion.
7
00:00:44,047 --> 00:00:46,049
They came over and they
found him like this.
8
00:00:46,091 --> 00:00:48,677
- Security cameras?
- Nothing so far.
9
00:00:50,178 --> 00:00:51,805
- Interview all the patrons.
- Okay.
10
00:00:51,846 --> 00:00:53,974
Collect the footage
from surrounding vendors.
11
00:00:54,015 --> 00:00:55,350
Okay.
12
00:01:00,480 --> 00:01:03,233
Sir, I'm Detective Avraham.
13
00:01:03,275 --> 00:01:05,568
He went berserk, he...
14
00:01:05,610 --> 00:01:08,530
I just pushed him off of me, I swear.
15
00:01:08,571 --> 00:01:11,157
I need you to come with
us to the police station.
16
00:01:11,199 --> 00:01:12,617
He just attacked me.
17
00:01:12,659 --> 00:01:14,995
We can talk about it at the station.
18
00:01:15,036 --> 00:01:17,038
Is he dead?
19
00:01:17,080 --> 00:01:18,373
It appears so.
20
00:01:24,379 --> 00:01:26,715
Keep him in the costume.
21
00:01:26,756 --> 00:01:27,841
- Really?
- Please.
22
00:01:27,882 --> 00:01:29,551
Okay.
23
00:01:31,177 --> 00:01:34,222
Officer, just load him in the front RMP.
24
00:02:25,815 --> 00:02:28,485
I'm here to report my son is missing.
25
00:02:51,508 --> 00:02:55,762
- Let's put him in the box.
- See, I'll be with you shortly.
26
00:02:55,804 --> 00:02:58,390
- We know what happened?
- He'll tell me.
27
00:02:58,431 --> 00:03:01,184
Oh, we just got a
walk-up, if you don't mind.
28
00:03:01,226 --> 00:03:03,270
She's in the break room. She's a mother.
29
00:03:03,311 --> 00:03:06,398
Avi, you're good with the mothers.
30
00:03:20,495 --> 00:03:23,123
Hello. Detective Avraham.
31
00:03:23,164 --> 00:03:25,792
Joel Hamlin.
32
00:03:25,834 --> 00:03:27,669
- I miss anything?
- No, he just started.
33
00:03:27,711 --> 00:03:29,671
Oh, okay. Good.
34
00:03:29,713 --> 00:03:32,841
God help me, I love watching Avi work.
35
00:03:34,342 --> 00:03:35,802
Do I need a lawyer?
36
00:03:35,844 --> 00:03:37,971
I wouldn't think so.
37
00:03:38,013 --> 00:03:41,141
Can you tell me how
the altercation began?
38
00:03:41,182 --> 00:03:43,560
He made a comment about this,
39
00:03:43,602 --> 00:03:45,812
It wasn't even that clever.
40
00:03:45,854 --> 00:03:48,648
I sniped back.
41
00:03:48,690 --> 00:03:51,067
Next thing, he's attacking
me. So I pushed him off,
42
00:03:51,109 --> 00:03:53,820
and he fell, and...
43
00:03:53,862 --> 00:03:55,947
hit his head.
44
00:03:55,989 --> 00:03:58,283
What was his comment?
45
00:03:58,325 --> 00:04:01,661
Do you remember?
46
00:04:01,703 --> 00:04:03,580
Do you remember what he said?
47
00:04:03,622 --> 00:04:06,499
Something about "wiener dick."
48
00:04:06,541 --> 00:04:09,961
Like I said, not even that clever.
49
00:04:10,003 --> 00:04:11,922
You get that a lot?
50
00:04:11,963 --> 00:04:14,007
Comments like this?
51
00:04:14,049 --> 00:04:15,258
I do.
52
00:04:15,300 --> 00:04:17,886
How long have you been working as...
53
00:04:21,431 --> 00:04:23,850
Mr. Footlong? Is that your actual title?
54
00:04:23,892 --> 00:04:25,810
It is.
55
00:04:25,852 --> 00:04:29,147
How long have you been
working as Mr. Footlong?
56
00:04:29,189 --> 00:04:30,941
Almost six months.
57
00:04:30,982 --> 00:04:33,234
And before that?
58
00:04:33,276 --> 00:04:38,573
Before that, I was COO at Stake Side,
59
00:04:38,615 --> 00:04:42,535
which closed down... COVID.
60
00:04:42,577 --> 00:04:46,373
You have family, children?
61
00:04:46,414 --> 00:04:48,917
Three kids.
62
00:04:48,959 --> 00:04:51,211
- A wife?
- We're divorced.
63
00:04:51,252 --> 00:04:54,589
When did you divorce?
64
00:04:54,631 --> 00:04:58,510
Recently. It's been a difficult year.
65
00:04:58,551 --> 00:05:01,429
What did you say that
caused him to attack you?
66
00:05:03,598 --> 00:05:05,058
I don't really remember.
67
00:05:05,100 --> 00:05:07,769
No one does passive-aggressive like Avi.
68
00:05:07,811 --> 00:05:09,437
You remember what he said,
69
00:05:09,479 --> 00:05:11,731
but you don't remember what you said?
70
00:05:11,773 --> 00:05:15,735
I don't really remember.
It all happened so fast.
71
00:05:15,777 --> 00:05:17,821
All I know is that he just came at me.
72
00:05:17,862 --> 00:05:19,447
- And you pushed him off?
- That's right.
73
00:05:19,489 --> 00:05:21,533
Did you punch him?
74
00:05:21,574 --> 00:05:24,077
No... I just pushed him, I...
75
00:05:24,119 --> 00:05:26,496
you know, shoved him.
76
00:05:26,538 --> 00:05:30,625
I noticed he had blood
on the back of his head,
77
00:05:30,667 --> 00:05:35,547
a laceration, a gash,
78
00:05:35,589 --> 00:05:38,800
as if he had been
struck with great force.
79
00:05:38,842 --> 00:05:42,637
Is it possible, sir, that
after he made his remark,
80
00:05:42,679 --> 00:05:44,514
he turned to walk away,
81
00:05:44,556 --> 00:05:48,393
and you just swung
82
00:05:48,435 --> 00:05:50,228
and hit him in the back of the head?
83
00:05:50,270 --> 00:05:52,606
No, no.
84
00:05:52,647 --> 00:05:55,400
Sometimes people snap,
85
00:05:55,442 --> 00:05:57,444
not because they're criminals,
86
00:05:57,485 --> 00:06:01,281
but in fact because they're human.
87
00:06:01,323 --> 00:06:04,784
People can only take so much.
88
00:06:04,826 --> 00:06:07,329
I can't imagine the abasement
89
00:06:07,370 --> 00:06:09,789
of having to dress up as a hot dog,
90
00:06:09,831 --> 00:06:13,460
to be ridiculed by people on the street,
91
00:06:13,501 --> 00:06:16,880
losing your career, your wife,
92
00:06:16,922 --> 00:06:21,551
seeing yourself in that costume
through your children's eyes.
93
00:06:21,593 --> 00:06:24,304
We can only take so much.
94
00:06:24,346 --> 00:06:27,223
I know you didn't mean for
this to happen, Mr. Hamlin,
95
00:06:27,265 --> 00:06:28,725
but it did happen.
96
00:06:28,767 --> 00:06:32,646
And the best thing now
for you, your children,
97
00:06:32,687 --> 00:06:35,398
would be for you to be forthcoming.
98
00:06:46,284 --> 00:06:48,536
Wow.
99
00:06:48,578 --> 00:06:50,622
- Is he always that good?
- Always.
100
00:06:50,664 --> 00:06:52,457
Just not usually that fast.
101
00:06:52,499 --> 00:06:54,000
It must be some kind of damn record.
102
00:06:54,042 --> 00:06:57,420
Keeping him in the costume...
103
00:06:57,462 --> 00:06:59,714
it's almost not fair.
104
00:07:04,386 --> 00:07:07,555
Hello. My name is Detective Avraham.
105
00:07:07,597 --> 00:07:11,142
Nora Conte.
106
00:07:11,184 --> 00:07:13,395
This is my son, Vincent.
107
00:07:13,436 --> 00:07:15,021
He's missing.
108
00:07:15,063 --> 00:07:17,607
He didn't come home from school today.
109
00:07:17,649 --> 00:07:22,112
He didn't call. He's
not picking up his phone,
110
00:07:22,153 --> 00:07:23,238
and it's almost 10:00.
111
00:07:23,280 --> 00:07:24,948
How old is your son?
112
00:07:24,990 --> 00:07:26,866
16.
113
00:07:26,908 --> 00:07:28,034
You're sure he was at school today?
114
00:07:28,076 --> 00:07:29,703
I spoke to his friend. He was there.
115
00:07:29,744 --> 00:07:33,373
But school lets out at
3:30, and he's missing.
116
00:07:33,415 --> 00:07:37,669
Well, 16-year-old boys can
sometimes choose to be missing,
117
00:07:37,711 --> 00:07:39,421
often with 16-year-old girls.
118
00:07:39,462 --> 00:07:42,507
He's not having sex
with a 16-year-old girl.
119
00:07:42,549 --> 00:07:44,884
He's... he's missing.
120
00:07:47,178 --> 00:07:50,390
I'm sorry. Hello.
121
00:07:50,432 --> 00:07:52,517
No.
122
00:07:52,559 --> 00:07:55,562
I'm with the police now.
123
00:07:55,604 --> 00:07:58,064
Okay.
124
00:07:58,106 --> 00:08:00,525
- My husband.
- Where is he?
125
00:08:00,567 --> 00:08:01,693
Austin, Texas.
126
00:08:01,735 --> 00:08:03,945
He left this morning
for a business trip.
127
00:08:03,987 --> 00:08:05,655
Is he also convinced something
128
00:08:05,697 --> 00:08:07,073
has happened to Vincent?
129
00:08:07,115 --> 00:08:09,868
Yes.
130
00:08:09,909 --> 00:08:14,372
Please. He's my heart.
131
00:08:16,666 --> 00:08:20,253
Next week's class assignment,
I want it all in the narrative.
132
00:08:20,295 --> 00:08:22,088
Sense of place, no dialogue.
133
00:08:22,130 --> 00:08:23,924
And I beg you, please,
no more than three pages
134
00:08:23,965 --> 00:08:25,091
'cause I'm only human.
135
00:08:25,133 --> 00:08:26,593
And prose only, Julia. No rhyming.
136
00:08:26,635 --> 00:08:27,844
I double beg you.
137
00:08:27,886 --> 00:08:30,555
Zack, hang back, would you?
138
00:08:36,019 --> 00:08:37,270
Sit a sec, will you?
139
00:08:37,312 --> 00:08:40,732
Uh-oh, being held after class.
140
00:08:42,150 --> 00:08:44,945
I finished the manuscript.
141
00:08:44,986 --> 00:08:47,238
Oh. And?
142
00:08:49,991 --> 00:08:53,161
Oh, I did that much, huh?
143
00:08:53,203 --> 00:08:56,456
This is a very difficult
thing for me to say.
144
00:08:56,498 --> 00:09:00,293
It'll be more so for you to hear.
145
00:09:00,335 --> 00:09:02,295
I don't think you were
meant to be a writer,
146
00:09:02,337 --> 00:09:04,339
at least not a novelist.
147
00:09:04,381 --> 00:09:05,632
There are ways to make a living
148
00:09:05,674 --> 00:09:08,301
utilizing your writing skills, but...
149
00:09:08,343 --> 00:09:11,012
What does that mean? I am a writer.
150
00:09:11,054 --> 00:09:13,265
Fiction is not your calling.
151
00:09:13,306 --> 00:09:16,309
That's not true.
152
00:09:16,351 --> 00:09:18,853
No, that's not true.
153
00:09:18,895 --> 00:09:22,649
Just because you didn't
respond to something doesn't...
154
00:09:22,691 --> 00:09:24,109
you're the one that said,
155
00:09:24,150 --> 00:09:26,069
"Don't let anyone tell
you you can't write."
156
00:09:26,111 --> 00:09:27,654
Those were your words.
157
00:09:27,696 --> 00:09:29,447
Yes, they were.
158
00:09:32,158 --> 00:09:33,994
Well, I'll get better.
159
00:09:37,038 --> 00:09:39,374
That's all. I'll just get better.
160
00:09:39,416 --> 00:09:40,959
You'll remember I made
an admission early on
161
00:09:41,001 --> 00:09:44,337
that I did not think this
craft could really be taught.
162
00:09:44,379 --> 00:09:47,757
Plot, convention, story structure, sure.
163
00:09:47,799 --> 00:09:49,342
But at the end of the day,
164
00:09:49,384 --> 00:09:51,678
either a person can write or he cannot.
165
00:09:51,720 --> 00:09:55,348
You cannot.
166
00:10:44,064 --> 00:10:45,941
How do you do that?
167
00:10:45,982 --> 00:10:48,193
I'm sorry?
168
00:10:48,234 --> 00:10:52,739
It's almost like he wanted to confess.
169
00:10:52,781 --> 00:10:55,575
Many do.
170
00:10:55,617 --> 00:10:58,578
People tend to be burdened
by their wrongdoing.
171
00:10:58,620 --> 00:11:03,458
That's what you picked
up on, his burden?
172
00:11:05,752 --> 00:11:08,505
What did you see?
173
00:11:08,546 --> 00:11:13,134
I saw a man who had
been utterly reduced,
174
00:11:13,176 --> 00:11:15,136
and you valued him,
175
00:11:15,178 --> 00:11:17,514
but we all do that.
176
00:11:17,555 --> 00:11:19,307
We're all taught that trick.
177
00:11:19,349 --> 00:11:22,310
Perhaps it shouldn't be a trick.
178
00:11:23,937 --> 00:11:28,775
The Talmud teaches us to
see a single human being
179
00:11:28,817 --> 00:11:31,528
as the whole world,
180
00:11:31,569 --> 00:11:33,613
that each person is entitled
181
00:11:33,655 --> 00:11:38,118
to infinite respect and concern.
182
00:11:38,159 --> 00:11:41,496
Everyone is precious.
183
00:11:41,538 --> 00:11:45,458
I believe that, Janine.
184
00:11:45,500 --> 00:11:48,378
Mr. Hamlin saw and felt as much.
185
00:11:50,964 --> 00:11:54,217
This job...
186
00:11:54,259 --> 00:11:56,595
it would be easy to
lose faith in humanity.
187
00:11:58,388 --> 00:12:01,308
It would be a mistake.
188
00:12:19,909 --> 00:12:24,247
Hey, I'm home.
189
00:12:24,289 --> 00:12:26,708
I'm in the tub.
190
00:12:43,183 --> 00:12:45,852
Wow.
191
00:12:45,894 --> 00:12:47,187
Look at you.
192
00:12:47,228 --> 00:12:49,856
- Living the life.
- Mm-hmm.
193
00:12:49,898 --> 00:12:52,025
It took me over an hour
to put him down tonight,
194
00:12:52,067 --> 00:12:55,946
so I earned every last bubble.
195
00:12:55,987 --> 00:12:57,405
How was class?
196
00:12:57,447 --> 00:13:00,951
Good. Good, yeah, he, um...
197
00:13:00,992 --> 00:13:03,703
liked the book.
198
00:13:03,745 --> 00:13:06,873
Oh, my God, that's fantastic.
199
00:13:06,915 --> 00:13:08,625
Yep.
200
00:13:08,667 --> 00:13:10,835
I am so proud of you.
201
00:13:13,129 --> 00:13:15,298
What's wrong?
202
00:13:15,340 --> 00:13:20,679
Nothing. I'm just looking at you.
203
00:13:20,720 --> 00:13:23,181
A man can still
objectify his wife, right?
204
00:13:24,641 --> 00:13:27,477
A man certainly can.
205
00:13:27,519 --> 00:13:30,105
You just looked a little
sad there for a second.
206
00:13:30,146 --> 00:13:32,941
Puppy doggy.
207
00:13:32,983 --> 00:13:36,236
It's actually nice to be objectified.
208
00:13:36,278 --> 00:13:38,071
It's been a while.
209
00:13:49,249 --> 00:13:51,626
- Let me get out of the tub.
- Mm.
210
00:13:51,668 --> 00:13:54,963
Have I ever told you
how much I love bubbles?
211
00:13:55,005 --> 00:13:58,300
Zackary.
212
00:13:58,341 --> 00:13:59,926
Should I stop?
213
00:14:08,184 --> 00:14:10,145
- Mm!
- You okay?
214
00:14:10,186 --> 00:14:13,064
Yeah, I just... maybe it
makes a little more sense to...
215
00:14:15,317 --> 00:14:17,193
Oh.
216
00:14:49,768 --> 00:14:51,519
I hear breathing.
217
00:14:51,561 --> 00:14:53,563
I'd like to partner with Avi.
218
00:14:56,149 --> 00:14:57,984
- No.
- You want me to learn,
219
00:14:58,026 --> 00:14:59,778
so who better to teach me?
220
00:14:59,819 --> 00:15:01,780
You can't learn what he does.
221
00:15:01,821 --> 00:15:04,366
Yes, I can.
222
00:15:04,407 --> 00:15:06,368
Wouldn't it be great
to have two detectives
223
00:15:06,409 --> 00:15:08,495
with that skill set?
224
00:15:08,536 --> 00:15:10,580
No.
225
00:15:13,291 --> 00:15:15,085
Okay.
226
00:15:17,796 --> 00:15:20,131
Um, open or closed?
227
00:15:37,607 --> 00:15:39,067
Zack.
228
00:15:42,362 --> 00:15:44,739
You're up.
229
00:15:46,616 --> 00:15:50,954
Yeah, I got up to feed Luke. You...
230
00:15:50,996 --> 00:15:53,164
didn't hear him crying?
231
00:15:55,625 --> 00:15:57,794
I guess I didn't.
232
00:16:05,385 --> 00:16:08,471
What's going on?
233
00:16:08,513 --> 00:16:10,724
What... what do you mean?
234
00:16:13,727 --> 00:16:17,606
I'm a little freaked out
about what happened in the tub.
235
00:16:17,647 --> 00:16:20,358
What?
236
00:16:20,400 --> 00:16:22,944
Well, I asked to get out of the tub,
237
00:16:22,986 --> 00:16:24,946
and then I slipped.
238
00:16:24,988 --> 00:16:28,074
Then you were on top of me
239
00:16:28,116 --> 00:16:29,993
in a nanosecond, then inside me.
240
00:16:30,035 --> 00:16:32,829
And I'm not saying that
I wouldn't have consented,
241
00:16:32,871 --> 00:16:36,249
- but there wasn't time.
- Wait, what are you saying?
242
00:16:36,291 --> 00:16:39,711
It was a little aggressive for my taste.
243
00:16:39,753 --> 00:16:44,007
Aggressive? We were making love.
244
00:16:44,049 --> 00:16:47,385
You imposed yourself.
245
00:16:47,427 --> 00:16:50,972
Are you serious?
246
00:16:51,014 --> 00:16:53,308
I will not be fucked like that, Zack.
247
00:17:29,094 --> 00:17:31,179
I'm retired detective Sgt. Wally Zeitz,
248
00:17:31,221 --> 00:17:33,056
and this is "Breaking the Case,"
249
00:17:33,098 --> 00:17:35,016
a podcast series written and produced
250
00:17:35,058 --> 00:17:36,851
by the New York City Police Department.
251
00:17:36,893 --> 00:17:41,231
We're going to take you back
to a case from August 2006.
252
00:17:41,273 --> 00:17:43,650
This is the story of how one individual
253
00:17:43,692 --> 00:17:46,861
terrorized the roadways
of Queens for seven hours.
254
00:17:46,903 --> 00:17:49,239
We'll hear from
officers who crisscrossed
255
00:17:49,281 --> 00:17:52,784
the highways that night on
the lookout for a green car.
256
00:18:09,718 --> 00:18:11,636
You pour it so slowly.
257
00:18:11,678 --> 00:18:13,388
You got rituals, I got rituals.
258
00:18:13,430 --> 00:18:16,057
I like to pretend I'm
in Europe somewhere,
259
00:18:16,099 --> 00:18:20,145
one of those cafés with
the French press thingies.
260
00:18:20,186 --> 00:18:22,397
Makes this shit taste better.
261
00:18:22,439 --> 00:18:24,524
My wife gave me an
article about attitude
262
00:18:24,566 --> 00:18:26,151
and outlook and whatnot.
263
00:18:26,192 --> 00:18:29,779
Avi, I've decided to partner
you with Janine for a while.
264
00:18:29,821 --> 00:18:31,948
- Because?
- Well, because she asked,
265
00:18:31,990 --> 00:18:33,867
and the more I thought
on it, it makes sense.
266
00:18:33,908 --> 00:18:35,201
I prefer to work alone.
267
00:18:35,243 --> 00:18:36,578
Well, who was it that said you don't
268
00:18:36,620 --> 00:18:38,079
always get what you want?
269
00:18:38,121 --> 00:18:41,082
Janine's cool. You
might actually like her.
270
00:18:41,124 --> 00:18:43,418
I won't intrude, promise.
271
00:18:43,460 --> 00:18:45,420
You already have.
272
00:18:45,462 --> 00:18:49,841
Well, the Talmud says it's
forbidden for a teacher
273
00:18:49,883 --> 00:18:51,176
to reject a student.
274
00:18:51,217 --> 00:18:54,387
So, I mean, Halakahkly speaking,
275
00:18:54,429 --> 00:18:59,351
if I ask you, you kind
of have to teach me.
276
00:19:15,742 --> 00:19:17,494
He's still missing.
277
00:19:37,681 --> 00:19:39,224
Hey, hey.
278
00:19:45,814 --> 00:19:48,108
Are you seeing this?
279
00:19:48,149 --> 00:19:50,360
Vincent's missing.
280
00:19:50,402 --> 00:19:51,736
- What?
- Evidently,
281
00:19:51,778 --> 00:19:54,948
he didn't come home
from school yesterday.
282
00:19:54,990 --> 00:19:56,616
- Wait, are you serious?
- Yeah.
283
00:19:56,658 --> 00:19:58,368
A detective knocked on the door.
284
00:19:58,410 --> 00:20:00,495
There were two. They
said they'd be back.
285
00:20:00,537 --> 00:20:02,330
They knocked on our door?
286
00:20:02,372 --> 00:20:03,873
Yeah, all the neighbors.
287
00:20:14,968 --> 00:20:17,012
The last time I saw him was...
288
00:20:17,053 --> 00:20:19,055
Excuse me, sir?
289
00:20:19,097 --> 00:20:20,432
Can I help you?
290
00:20:20,473 --> 00:20:23,310
Um, yeah, sorry. I'm
one of the neighbors.
291
00:20:23,351 --> 00:20:25,186
I live on the floor below. Zack Miller.
292
00:20:25,228 --> 00:20:26,396
I was told that the police
293
00:20:26,438 --> 00:20:27,439
wanted to speak with me and my wife.
294
00:20:27,480 --> 00:20:28,732
Can you tell me what happened?
295
00:20:28,773 --> 00:20:31,151
We'll be right down
after we finish up here.
296
00:20:31,192 --> 00:20:32,736
Okay, but is Vincent all right?
297
00:20:32,777 --> 00:20:35,196
We'll be right down, Mr. Miller.
298
00:20:36,698 --> 00:20:38,199
Yeah, of course.
299
00:20:38,241 --> 00:20:39,909
Okay.
300
00:20:39,951 --> 00:20:41,828
We were arguing for...
301
00:20:46,499 --> 00:20:49,085
- Something bad's happened.
- Like what?
302
00:20:49,127 --> 00:20:51,713
I don't know. I was shooed away.
303
00:20:51,755 --> 00:20:53,048
I mean, it's like a crime scene.
304
00:20:53,089 --> 00:20:54,758
Oh, my God. What do you suppose?
305
00:20:56,301 --> 00:20:58,762
They were interviewing a lady.
306
00:21:08,021 --> 00:21:10,273
- Mr. Miller?
- Yes, Zack.
307
00:21:10,315 --> 00:21:11,983
Please, come on in.
308
00:21:12,025 --> 00:21:14,694
This is my wife, Dania.
309
00:21:14,736 --> 00:21:16,780
Yes. I'm Detective Avraham.
310
00:21:16,821 --> 00:21:18,406
This is Detective Harris.
311
00:21:18,448 --> 00:21:19,783
Could we speak with
you both for a moment?
312
00:21:19,824 --> 00:21:21,826
- Yeah, of course.
- What's happened to Vincent?
313
00:21:21,868 --> 00:21:25,538
We don't know. We only
know that he's missing.
314
00:21:25,580 --> 00:21:27,499
When did you last see Vincent?
315
00:21:27,540 --> 00:21:30,460
Um, that would be Monday.
316
00:21:30,502 --> 00:21:32,712
I'm his tutor. Or, I... I was his tutor.
317
00:21:32,754 --> 00:21:34,839
I would tutor Vincent
about twice a week.
318
00:21:34,881 --> 00:21:37,342
I was helping him with
his writing skills.
319
00:21:37,384 --> 00:21:40,303
Zack's a writer.
320
00:21:40,345 --> 00:21:41,888
You last saw him Monday?
321
00:21:41,930 --> 00:21:43,181
In the evening, yes.
322
00:21:43,223 --> 00:21:44,641
We passed on the stairs.
323
00:21:44,683 --> 00:21:48,436
I was going down, he was going up.
324
00:21:48,478 --> 00:21:51,314
Did you notice anything
unusual about his behavior?
325
00:21:51,356 --> 00:21:54,359
No, he seemed like normal,
326
00:21:54,401 --> 00:21:57,445
which was quiet, polite.
327
00:21:57,487 --> 00:21:59,823
Yeah, he's a lovely young man.
328
00:21:59,864 --> 00:22:01,866
What about his family?
329
00:22:01,908 --> 00:22:03,118
What do you mean?
330
00:22:03,159 --> 00:22:05,036
Are they close-knit?
331
00:22:05,078 --> 00:22:07,789
I have no reason to
think that they're not.
332
00:22:07,831 --> 00:22:09,416
A few of the neighbors
said they heard fighting
333
00:22:09,457 --> 00:22:11,126
from upstairs on Monday night.
334
00:22:11,167 --> 00:22:14,004
I heard something, uh, yelling.
335
00:22:14,045 --> 00:22:16,798
I couldn't tell who it was,
336
00:22:16,840 --> 00:22:19,759
but it was definitely
an argument of some sort.
337
00:22:19,801 --> 00:22:22,053
Were the voices male or female?
338
00:22:22,095 --> 00:22:25,557
I think it was... they
were both male voices.
339
00:22:25,599 --> 00:22:29,894
Do you think he did something
to Vincent, the father?
340
00:22:29,936 --> 00:22:32,272
I wasn't expecting that question.
341
00:22:34,899 --> 00:22:36,443
Do you have reason to believe the father
342
00:22:36,484 --> 00:22:38,236
- did something to Vincent?
- No, no, no, no, no.
343
00:22:38,278 --> 00:22:42,824
He's just a mercurial man,
you know, a little aggressive.
344
00:22:49,080 --> 00:22:52,876
Did Vincent ever talk
to you about his father?
345
00:22:52,917 --> 00:22:55,795
Not much, no.
346
00:22:55,837 --> 00:22:57,923
Did you and he ever talk about things
347
00:22:57,964 --> 00:22:59,257
going on in his life?
348
00:22:59,299 --> 00:23:00,967
Sometimes students
confide in their tutors.
349
00:23:01,009 --> 00:23:04,846
Nah, we mostly just
talked about his writing.
350
00:23:04,888 --> 00:23:08,516
He never mentioned plans to run away?
351
00:23:08,558 --> 00:23:13,271
Problems at school, maybe?
352
00:23:13,313 --> 00:23:15,941
Uh, no.
353
00:23:24,032 --> 00:23:26,117
Any suicidal ideation?
354
00:23:26,159 --> 00:23:27,744
Suicide?
355
00:23:27,786 --> 00:23:30,580
- In his writings, maybe?
- No, no, never.
356
00:23:30,622 --> 00:23:32,582
Is that what you think happened?
357
00:23:32,624 --> 00:23:35,543
We have no idea what's happened to him.
358
00:23:35,585 --> 00:23:38,713
Quite possibly nothing at all.
359
00:23:41,633 --> 00:23:43,093
Sorry, is... is there a reason
360
00:23:43,134 --> 00:23:45,053
you're looking at me like that?
361
00:23:45,095 --> 00:23:47,681
Like what?
362
00:23:47,722 --> 00:23:51,226
Like I'm a suspect or something.
363
00:23:51,268 --> 00:23:53,103
People tell me I do that sometimes.
364
00:23:53,144 --> 00:23:56,773
It's not my intent.
365
00:23:56,815 --> 00:23:58,316
Yeah.
366
00:23:58,358 --> 00:24:00,068
You were looking at him kind of funny.
367
00:24:00,110 --> 00:24:01,361
Funny how?
368
00:24:01,403 --> 00:24:03,446
Well, your eyebrows kinda bulge.
369
00:24:03,488 --> 00:24:07,409
Like, they bulge, like... like that.
370
00:24:07,450 --> 00:24:09,995
- No, I don't do that.
- Yeah, you do.
371
00:24:10,036 --> 00:24:12,706
You're doing it right now,
and you did it to the tutor.
372
00:24:12,747 --> 00:24:14,457
And that's why he asked you
373
00:24:14,499 --> 00:24:16,251
why you were looking at him funny.
374
00:24:16,293 --> 00:24:17,502
I was looking at him curious
375
00:24:17,544 --> 00:24:19,337
because he's withholding something.
376
00:24:19,379 --> 00:24:21,298
Okay.
377
00:24:24,384 --> 00:24:26,845
What are you looking at now?
378
00:24:30,348 --> 00:24:32,851
Avi, you still out there?
379
00:24:32,892 --> 00:24:34,227
Just leaving.
380
00:24:34,269 --> 00:24:37,397
We've got a 10-10. Shots
fired at Art's Deli.
381
00:24:37,439 --> 00:24:39,399
I know Art.
382
00:24:56,750 --> 00:24:58,752
We've got eyes on them
through the security cameras.
383
00:24:58,793 --> 00:25:00,879
Looks to be about ten hostages.
We've called for a negotiator.
384
00:25:02,422 --> 00:25:03,715
The ceiling again.
385
00:25:03,757 --> 00:25:05,467
He shot the roof twice
and the register once.
386
00:25:05,508 --> 00:25:07,052
Is he making demands?
387
00:25:07,093 --> 00:25:08,428
He's just screaming.
388
00:25:08,470 --> 00:25:11,264
Schizophrenia, drugs, maybe both.
389
00:25:11,306 --> 00:25:12,682
He's a vet, name is Kyle Henderson.
390
00:25:12,724 --> 00:25:13,767
That's about all we know.
391
00:25:13,808 --> 00:25:16,269
- Has anyone been hurt?
- Not yet.
392
00:25:16,311 --> 00:25:19,356
He's got everyone lying down now.
393
00:25:19,397 --> 00:25:21,650
- Janine.
- Yeah?
394
00:25:21,691 --> 00:25:24,319
- Stay here. Hold this.
- What?
395
00:25:24,361 --> 00:25:26,279
No, no, no.
396
00:25:26,321 --> 00:25:28,490
- Avi!
- What's he doing?
397
00:25:35,914 --> 00:25:38,124
No more medicine, no more hospitals.
398
00:25:38,166 --> 00:25:41,586
It didn't have to be this way!
399
00:25:41,628 --> 00:25:44,506
It's your fault! Your
fault! Stop moving!
400
00:25:44,547 --> 00:25:46,174
You made me do it.
401
00:25:46,216 --> 00:25:49,719
Stop moving!
402
00:25:52,055 --> 00:25:53,640
I'm just following orders.
403
00:25:59,980 --> 00:26:01,273
Hello.
404
00:26:01,314 --> 00:26:03,275
What the hell?
405
00:26:03,316 --> 00:26:04,943
What the hell is this?
406
00:26:04,985 --> 00:26:06,278
What's happening?
407
00:26:06,319 --> 00:26:07,946
What's happening? What's happening?
408
00:26:07,988 --> 00:26:09,906
What the fuck do you think is happening?
409
00:26:14,536 --> 00:26:17,497
Don't look at me.
410
00:26:17,539 --> 00:26:21,710
You just walked into the
wrong place at the wrong time.
411
00:26:21,751 --> 00:26:25,297
- Please, sir.
- Please, sir?
412
00:26:30,927 --> 00:26:32,762
Kyle.
413
00:26:32,804 --> 00:26:36,349
How do you know my name?
414
00:26:36,391 --> 00:26:42,272
How do you know my name?
415
00:26:54,868 --> 00:26:56,411
You'll be okay.
416
00:26:56,453 --> 00:26:58,413
You'll be okay.
417
00:26:58,455 --> 00:27:01,666
You're not a hostage negotiator.
418
00:27:01,708 --> 00:27:03,585
It didn't feel like it could wait.
419
00:27:03,627 --> 00:27:05,670
Yeah, it could wait, Avi.
420
00:27:05,712 --> 00:27:08,715
It could wait for a hostage negotiator.
421
00:27:08,757 --> 00:27:10,508
It didn't feel like an option.
422
00:27:10,550 --> 00:27:12,552
You are not here to save humankind.
423
00:27:12,594 --> 00:27:14,346
I just need you to solve crimes...
424
00:27:14,387 --> 00:27:15,805
who did what to whom and why.
425
00:27:15,847 --> 00:27:17,766
Those are the questions that you tackle.
426
00:27:17,807 --> 00:27:21,478
For you to walk into a
hostage situation, for which
427
00:27:21,519 --> 00:27:24,773
- you are not trained...
- I'm trained.
428
00:27:24,814 --> 00:27:27,359
I grew up in Crown Heights.
429
00:27:27,400 --> 00:27:29,778
Seriously, Avi?
430
00:27:35,075 --> 00:27:37,994
- I mean, not to overstep...
- 'Cause you would never.
431
00:27:38,036 --> 00:27:40,789
But it did strike me as
a little self-destructive.
432
00:27:40,830 --> 00:27:43,291
I mean, like, not just
saving other people's lives,
433
00:27:43,333 --> 00:27:44,834
but maybe risking your own.
434
00:27:44,876 --> 00:27:46,670
You pretend to be a psychologist.
435
00:27:46,711 --> 00:27:48,630
Oh, what? Like you don't.
436
00:27:48,672 --> 00:27:52,217
Avi, we are not trained
to disarm terrorists,
437
00:27:52,259 --> 00:27:54,719
unless maybe you are.
438
00:27:54,761 --> 00:27:57,889
Oh, my God, are you a spy? CIA? Mossad?
439
00:27:57,931 --> 00:27:59,933
You can tell me.
440
00:28:03,144 --> 00:28:05,897
You just made a face. Hm.
441
00:28:05,939 --> 00:28:08,525
It's not a superpower.
The screen reflects.
442
00:28:08,566 --> 00:28:10,026
There he is.
443
00:28:10,068 --> 00:28:12,904
- Who?
- His name is John Wentworth.
444
00:28:12,946 --> 00:28:14,739
He used to teach
philosophy at Rockefeller,
445
00:28:14,781 --> 00:28:17,367
and was discharged six
years ago for teaching Mark 9
446
00:28:17,409 --> 00:28:18,618
with a little too much vigor.
447
00:28:18,660 --> 00:28:19,869
He's homeless now.
448
00:28:19,911 --> 00:28:21,413
I saw him on the street this morning,
449
00:28:21,454 --> 00:28:23,581
and video surveillance placed
him there yesterday morning.
450
00:28:23,623 --> 00:28:25,083
He walks that street a lot.
451
00:28:25,125 --> 00:28:27,210
He sees and he hears. He
might have some information.
452
00:28:27,252 --> 00:28:29,087
Whoa, you really have that
eyebrow thing going on.
453
00:28:29,129 --> 00:28:31,464
Did you feel anything in the
Conte house? Sense anything?
454
00:28:31,506 --> 00:28:33,967
- Sometimes, places talk.
- Okay.
455
00:28:34,009 --> 00:28:38,013
What did it feel like to you?
456
00:28:38,054 --> 00:28:39,598
Not good.
457
00:28:39,639 --> 00:28:41,433
I need to go back.
458
00:28:41,474 --> 00:28:42,851
Right.
459
00:28:47,105 --> 00:28:49,983
Who the fuck are you to
tell me I can't write?
460
00:28:51,943 --> 00:28:54,571
- You are wrong.
- Zack...
461
00:28:54,613 --> 00:28:55,947
That's what I came to tell you.
462
00:28:55,989 --> 00:28:57,907
I came to tell you you are so, so wrong.
463
00:28:57,949 --> 00:28:59,618
I can write. I am a writer.
464
00:28:59,659 --> 00:29:01,119
You're the one that's a realtor.
465
00:29:01,161 --> 00:29:03,079
Have a seat.
466
00:29:05,665 --> 00:29:09,544
I don't wanna sit.
467
00:29:09,586 --> 00:29:11,922
- Okay. Yes, I have a job.
- Mm-hmm.
468
00:29:11,963 --> 00:29:14,799
I have a life, which helps
me to write with authenticity.
469
00:29:14,841 --> 00:29:16,801
Do you think it's a
coincidence that my best stories
470
00:29:16,843 --> 00:29:19,137
are about real estate?
471
00:29:19,179 --> 00:29:21,806
Look, maybe it's the only world I know,
472
00:29:21,848 --> 00:29:23,224
but what's the world you know, Zack?
473
00:29:23,266 --> 00:29:24,559
I have no idea.
474
00:29:24,601 --> 00:29:25,676
It certainly isn't
evident in your material.
475
00:29:25,685 --> 00:29:27,979
It's the whole point of class.
476
00:29:28,021 --> 00:29:29,981
You're the teacher.
Maybe that's your problem.
477
00:29:30,023 --> 00:29:31,983
Aren't you supposed to
be giving me something?
478
00:29:32,025 --> 00:29:33,318
You need to dig your guts out, Zack.
479
00:29:33,360 --> 00:29:35,695
It's why we all write
at the end of the day,
480
00:29:35,737 --> 00:29:37,614
to reveal ourselves,
481
00:29:37,656 --> 00:29:39,658
to be heard.
482
00:29:39,699 --> 00:29:41,868
Who are you?
483
00:29:41,910 --> 00:29:44,663
I have no fucking idea.
484
00:29:59,803 --> 00:30:02,639
I wonder if I might see
Vincent's room again?
485
00:30:10,730 --> 00:30:13,400
And you say it's always this neat?
486
00:30:13,441 --> 00:30:17,279
Yes. I think it gives him
a sense of calm and order.
487
00:30:17,320 --> 00:30:20,073
He can get anxiety sometimes.
488
00:30:24,703 --> 00:30:28,373
No. I know this.
489
00:30:28,415 --> 00:30:30,166
The luggage.
490
00:30:30,208 --> 00:30:33,336
My mother gave me this very set.
491
00:30:33,378 --> 00:30:36,673
In my youth, I had big
plans to travel the world.
492
00:30:44,764 --> 00:30:47,058
That's Vincent's class schedule.
493
00:30:47,100 --> 00:30:48,977
He laminated it.
494
00:30:49,019 --> 00:30:50,729
Before he left the house for school,
495
00:30:50,770 --> 00:30:53,023
did anything seem different?
496
00:30:53,064 --> 00:30:54,941
No.
497
00:30:54,983 --> 00:30:56,443
It was like any other day.
498
00:30:56,484 --> 00:30:59,863
He ate his breakfast,
loaded up his backpack,
499
00:30:59,904 --> 00:31:02,282
and then he was out the door.
500
00:31:02,324 --> 00:31:03,700
But that's his old backpack.
501
00:31:03,742 --> 00:31:07,537
He actually just got
a new one, actually.
502
00:31:07,579 --> 00:31:09,914
Here. Yep.
503
00:31:09,956 --> 00:31:12,751
And that's the coat he was wearing, too.
504
00:31:12,792 --> 00:31:13,960
When was this?
505
00:31:14,002 --> 00:31:17,339
Just a few weeks ago.
506
00:31:17,380 --> 00:31:20,717
But that's his backpack and his coat.
507
00:31:22,469 --> 00:31:23,803
That's him.
508
00:31:23,845 --> 00:31:27,641
I'm told that your husband and
Vincent argued Monday night.
509
00:31:27,682 --> 00:31:30,268
The neighbors heard.
510
00:31:30,310 --> 00:31:33,813
Certainly, you must have.
511
00:31:33,855 --> 00:31:36,691
No, actually, I didn't.
512
00:31:36,733 --> 00:31:39,611
Leonard and I met some
friends for a drink,
513
00:31:39,653 --> 00:31:41,613
and he came home early.
514
00:31:41,655 --> 00:31:43,281
I returned an hour later.
515
00:31:43,323 --> 00:31:47,327
But if they did argue, I
can guess what it was about.
516
00:31:47,369 --> 00:31:49,162
Tell me.
517
00:31:49,204 --> 00:31:53,375
Well, just Vincent is a
disappointment to his father.
518
00:31:54,668 --> 00:31:56,294
Because?
519
00:31:56,336 --> 00:31:59,923
Because his father is the way he is.
520
00:31:59,965 --> 00:32:04,302
As far as I'm concerned, the
wrong person went missing.
521
00:32:04,344 --> 00:32:07,180
Would you mind if I just
sit here for a moment?
522
00:32:07,222 --> 00:32:09,683
Yeah.
523
00:32:11,059 --> 00:32:15,689
I do that sometimes
too, when he's at school.
524
00:32:15,730 --> 00:32:18,483
He can be a stranger to us.
525
00:32:29,077 --> 00:32:31,705
Are you a good detective?
526
00:32:31,746 --> 00:32:35,000
It would depend on who you talk to.
527
00:32:35,041 --> 00:32:37,210
I'm talking to you.
528
00:32:39,087 --> 00:32:41,214
I'm a very good detective.
529
00:32:47,887 --> 00:32:50,724
May I hold your hand?
530
00:32:50,765 --> 00:32:53,268
It can help me to feel him.
531
00:33:14,497 --> 00:33:16,791
Oh, my God, that's Vincent's phone.
532
00:33:16,833 --> 00:33:19,669
Hello? Hello?
533
00:33:19,711 --> 00:33:21,504
Sh...
534
00:33:21,546 --> 00:33:22,839
He must have left it.
535
00:33:22,881 --> 00:33:24,424
Why would he leave the
house without his phone?
536
00:33:24,466 --> 00:33:26,051
- No, he wouldn't. He wouldn't.
- Do you know the password?
537
00:33:26,092 --> 00:33:27,636
No, I don't. He changed it.
538
00:33:27,677 --> 00:33:30,055
- It used to be his birthday.
- I'll need to take it.
539
00:33:30,096 --> 00:33:31,723
This might explain why he hasn't called.
540
00:33:31,765 --> 00:33:34,100
No, he could've just borrowed
somebody else's phone.
541
00:33:34,142 --> 00:33:36,269
It's possible your son
doesn't want to be found
542
00:33:36,311 --> 00:33:38,438
and he left his phone to
avoid cellular tracking.
543
00:33:38,480 --> 00:33:40,315
No, look, I know that
it makes sense to you
544
00:33:40,357 --> 00:33:42,400
that he would run away,
but he would never do that.
545
00:33:42,442 --> 00:33:45,070
Why not? What separates him
from other 16-year-old boys
546
00:33:45,111 --> 00:33:47,781
in an unhappy household?
547
00:33:47,822 --> 00:33:51,952
This is not an unhappy household.
548
00:33:53,787 --> 00:33:57,040
It's very unhappy, Mrs. Conte.
549
00:34:00,961 --> 00:34:04,422
If we're to find your son,
550
00:34:04,464 --> 00:34:07,092
you must never lie to me.
551
00:34:11,513 --> 00:34:15,433
Your son has been
unhappy for a long time.
552
00:34:22,857 --> 00:34:25,610
You seriously held her hand?
553
00:34:25,652 --> 00:34:27,320
Is that even allowed?
554
00:34:27,362 --> 00:34:28,947
You wanna learn or
you wanna critique me?
555
00:34:28,989 --> 00:34:30,532
Okay, you can't just touch
people like that, Avi.
556
00:34:30,573 --> 00:34:32,867
- Why not?
- Uh, because you can't.
557
00:34:32,909 --> 00:34:35,370
The human fingertip is a
profoundly perceptive organ.
558
00:34:35,412 --> 00:34:37,330
Oh, my God. Okay, so what did she do?
559
00:34:37,372 --> 00:34:39,165
- Who?
- The mother.
560
00:34:39,207 --> 00:34:44,045
The female human woman
mother whom you fingertipped?
561
00:34:44,087 --> 00:34:45,547
This is why I don't like partners.
562
00:34:45,589 --> 00:34:47,424
No, mm-mm. This is
why you need a partner,
563
00:34:47,465 --> 00:34:50,218
so that they can follow you
around and say, "Don't touch."
564
00:34:50,260 --> 00:34:52,512
Oh, so we'll make you
my female woman mother.
565
00:34:52,554 --> 00:34:55,223
Oh, okay. Did you learn anything,
566
00:34:55,265 --> 00:34:57,392
from the room or the luggage,
567
00:34:57,434 --> 00:35:00,228
or, I don't know, your finger organs?
568
00:35:00,270 --> 00:35:02,397
I mean, I do realize that
you did not walk out of there
569
00:35:02,439 --> 00:35:04,357
empty-handed, but I'm just wondering
570
00:35:04,399 --> 00:35:05,692
if you learned anything.
571
00:35:05,734 --> 00:35:09,029
Not as much as I'm learning now.
572
00:35:10,572 --> 00:35:12,532
Do you have a girlfriend?
573
00:35:12,574 --> 00:35:14,534
I'm not hitting on you at all.
574
00:35:14,576 --> 00:35:16,369
I'm just trying to gauge how far out
575
00:35:16,411 --> 00:35:17,704
you are on the loner spectrum.
576
00:35:17,746 --> 00:35:20,040
- Where do you think I am?
- Oh, I don't know.
577
00:35:20,081 --> 00:35:23,126
Halfway between interesting and weird.
578
00:35:25,420 --> 00:35:27,172
You like that?
579
00:35:27,213 --> 00:35:28,256
- I like that.
- Hm.
580
00:35:28,298 --> 00:35:30,467
- I like candor.
- Hm.
581
00:35:30,508 --> 00:35:31,927
But in small doses.
582
00:35:43,772 --> 00:35:46,566
Wow, I see somebody's feeling creative.
583
00:35:46,608 --> 00:35:48,401
Finally.
584
00:35:48,443 --> 00:35:50,153
What do you mean, finally?
585
00:35:54,324 --> 00:35:56,618
I need to...
586
00:35:56,660 --> 00:35:59,120
I need to tell you something.
587
00:36:03,416 --> 00:36:06,336
I lied...
588
00:36:06,378 --> 00:36:08,088
about Michael Rosen liking the book.
589
00:36:08,129 --> 00:36:10,215
He, uh...
590
00:36:10,257 --> 00:36:12,926
told me I can't write.
591
00:36:12,968 --> 00:36:15,512
Excuse me?
592
00:36:15,553 --> 00:36:17,681
That's what he said.
593
00:36:17,722 --> 00:36:21,851
Well, he's wrong, Zack.
594
00:36:21,893 --> 00:36:23,895
- He's wrong.
- Is he?
595
00:36:23,937 --> 00:36:25,105
I mean, I can't get an agent.
596
00:36:25,146 --> 00:36:27,857
I can't get even a sniff
from any publishers.
597
00:36:27,899 --> 00:36:29,609
I mean,
598
00:36:29,651 --> 00:36:31,861
who am I to think I
have anything to say?
599
00:36:31,903 --> 00:36:35,949
Well, you do have something to say.
600
00:36:35,991 --> 00:36:37,158
You have a voice.
601
00:36:37,200 --> 00:36:41,830
I have been feeling just such inadequacy
602
00:36:41,871 --> 00:36:43,623
as a writer, as a husband.
603
00:36:43,665 --> 00:36:46,334
I think that's why I...
604
00:36:46,376 --> 00:36:48,753
I think that's why I,
like, acted out in the tub.
605
00:36:48,795 --> 00:36:50,088
I mean, I was...
606
00:36:50,130 --> 00:36:54,134
I don't even know what
happened in there, I'm...
607
00:36:54,175 --> 00:36:56,219
Honey.
608
00:36:56,261 --> 00:36:58,972
I can't just work at a
bookstore the rest of my life.
609
00:36:59,014 --> 00:37:01,516
I don't wanna write articles
for "Popular Mechanics."
610
00:37:01,558 --> 00:37:04,352
Zack, listen to me. You can write.
611
00:37:04,394 --> 00:37:06,229
And I've heard this song before.
612
00:37:06,271 --> 00:37:07,689
You know where?
613
00:37:07,731 --> 00:37:11,651
Stephen King right
before he sold "Carrie."
614
00:37:11,693 --> 00:37:13,486
Right.
615
00:37:13,528 --> 00:37:16,656
Your day is coming, I promise you.
616
00:37:40,722 --> 00:37:43,433
- Hey, John.
- Detective.
617
00:37:43,475 --> 00:37:45,185
Out a bit late, are we?
618
00:37:45,226 --> 00:37:47,771
Am I? I live here.
619
00:37:47,812 --> 00:37:50,315
Here, there, and everywhere.
620
00:37:50,357 --> 00:37:52,776
To lead a better life.
621
00:37:52,817 --> 00:37:55,362
But you need your love to be here.
622
00:37:55,403 --> 00:37:59,115
Look, I'm kind of busy.
623
00:37:59,157 --> 00:38:00,575
Can I help you?
624
00:38:00,617 --> 00:38:02,327
What makes you think I need your help?
625
00:38:02,369 --> 00:38:04,871
Well, the boy who lives in
that building is missing.
626
00:38:04,913 --> 00:38:06,831
You wanna know if I've seen him.
627
00:38:06,873 --> 00:38:09,834
- Have you?
- Many times.
628
00:38:09,876 --> 00:38:12,629
He's full of melancholy.
629
00:38:12,671 --> 00:38:14,214
Have you spoken to him?
630
00:38:14,256 --> 00:38:15,548
Never.
631
00:38:15,590 --> 00:38:18,093
And yet you know he's sad.
632
00:38:18,134 --> 00:38:20,637
I can spot them.
633
00:38:20,679 --> 00:38:22,847
When I was a professor, it was simple.
634
00:38:22,889 --> 00:38:24,057
The lecture hall used to be filled
635
00:38:24,099 --> 00:38:26,351
with bright eyes and idealism.
636
00:38:26,393 --> 00:38:28,937
It was easy to spot the disenfranchised.
637
00:38:28,979 --> 00:38:32,899
But out here is just
a sea of blank faces,
638
00:38:32,941 --> 00:38:37,112
people staring into their
gadgets or their black holes.
639
00:38:39,823 --> 00:38:42,701
When you do that,
640
00:38:42,742 --> 00:38:45,370
it's called dysthymia.
641
00:38:45,412 --> 00:38:48,164
It's the feeling that life's not enough.
642
00:38:48,206 --> 00:38:50,917
Something's missing.
643
00:38:50,959 --> 00:38:53,420
You feel it, and so does this boy.
644
00:38:53,461 --> 00:38:54,671
This is Avi.
645
00:38:54,713 --> 00:38:56,214
Hey, did you see him yesterday morning?
646
00:38:56,256 --> 00:38:57,966
I did not.
647
00:38:58,008 --> 00:38:59,801
I'll have to talk to you again.
648
00:38:59,843 --> 00:39:01,720
I'm on my way.
649
00:39:10,604 --> 00:39:13,440
Is there a reason I can't
talk to Leonard Conte?
650
00:39:13,481 --> 00:39:15,066
He's the missing boy's father.
651
00:39:15,108 --> 00:39:17,402
- It's Avi's case.
- And it's mine now, too,
652
00:39:17,444 --> 00:39:19,070
and I'm here and he's not.
653
00:39:19,112 --> 00:39:21,239
Janine, you say you
wanna learn from Avi.
654
00:39:21,281 --> 00:39:23,533
Well, his greatest skill is his capacity
655
00:39:23,575 --> 00:39:25,493
and willingness to observe.
656
00:39:25,535 --> 00:39:27,454
What's that saying?
657
00:39:27,495 --> 00:39:29,080
Leap and the net shall appear.
658
00:39:29,122 --> 00:39:31,249
Yeah, and I'll tell
you when you can leap.
659
00:39:31,291 --> 00:39:33,335
Oh, Avi, interrogation C.
660
00:39:33,376 --> 00:39:35,170
He's been there almost 20 minutes.
661
00:39:35,211 --> 00:39:36,880
Okay.
662
00:39:41,426 --> 00:39:43,053
I'm very sorry for this.
663
00:39:43,094 --> 00:39:45,013
Yeah, well, you should be fuckin' sorry.
664
00:39:45,055 --> 00:39:46,973
Now, I noticed you got
ears and eyeballs in here.
665
00:39:47,015 --> 00:39:48,308
I can see the cameras,
666
00:39:48,350 --> 00:39:49,768
so I'm just gonna get
this out on the open.
667
00:39:49,809 --> 00:39:51,770
I am very displeased with you people.
668
00:39:51,811 --> 00:39:53,480
But my wife came to you yesterday
669
00:39:53,521 --> 00:39:55,148
and you sent her home.
670
00:39:55,190 --> 00:39:56,691
Now, I know the statistics
on missing children.
671
00:39:56,733 --> 00:39:59,444
The first 24 hours are crucial,
and you sent my wife home.
672
00:39:59,486 --> 00:40:01,154
That is a fuckin' disgrace.
673
00:40:01,196 --> 00:40:02,697
She told you something had happened.
674
00:40:02,739 --> 00:40:05,742
She goddamn told you.
675
00:40:05,784 --> 00:40:07,744
Were you as convinced as your wife
676
00:40:07,786 --> 00:40:09,329
yesterday that something had happened?
677
00:40:09,371 --> 00:40:11,498
Yeah, I was.
678
00:40:11,539 --> 00:40:16,169
And yet, you didn't return home from
your business trip until tonight.
679
00:40:16,211 --> 00:40:18,338
Ooh, fuck you.
680
00:40:18,380 --> 00:40:20,006
You imply that a father isn't concerned
681
00:40:20,048 --> 00:40:21,132
about his missing son?
682
00:40:21,174 --> 00:40:22,509
That gets you a "Fuck you."
683
00:40:22,550 --> 00:40:24,094
I apologize if I offended.
684
00:40:24,135 --> 00:40:26,012
Well, he's tougher than
your average hot dog.
685
00:40:26,054 --> 00:40:27,347
- Mm-hmm.
- Now, I'll admit,
686
00:40:27,389 --> 00:40:29,140
I'm very confused by
your son's disappearance.
687
00:40:29,182 --> 00:40:31,351
Confusion can be such an oppression.
688
00:40:31,393 --> 00:40:33,561
I can't imagine yours.
689
00:40:33,603 --> 00:40:35,272
- And we're off.
- Shh!
690
00:40:35,313 --> 00:40:38,233
You argued with your son Monday night.
691
00:40:38,275 --> 00:40:42,153
That perhaps gives you hope
that he simply ran away.
692
00:40:42,195 --> 00:40:44,948
It's a common reaction to conflict.
693
00:40:44,990 --> 00:40:47,367
But it perhaps fills you with guilt
694
00:40:47,409 --> 00:40:52,497
in that you caused your
only son to run away.
695
00:40:52,539 --> 00:40:54,082
What was the argument about?
696
00:40:54,124 --> 00:40:55,458
Yeah, like a fuckin' boa constrictor.
697
00:40:55,500 --> 00:40:57,419
- Shh! Shut up.
- Sorry.
698
00:41:01,715 --> 00:41:05,719
We... we were arguing about college.
699
00:41:05,760 --> 00:41:07,345
He wants to go to NYU.
700
00:41:07,387 --> 00:41:10,056
He was telling me about all
the cool shit they have...
701
00:41:10,098 --> 00:41:13,310
their student exchange program,
a chance to study abroad.
702
00:41:13,351 --> 00:41:16,479
Nora said you saw his suitcases, right?
703
00:41:16,521 --> 00:41:18,106
That's Vincent.
704
00:41:18,148 --> 00:41:21,610
He wants a life to match his luggage.
705
00:41:21,651 --> 00:41:24,988
Anyway, I asked him what
he would bring to the school
706
00:41:25,030 --> 00:41:26,489
because that's what these universities,
707
00:41:26,531 --> 00:41:28,241
these admissions people are looking for,
708
00:41:28,283 --> 00:41:30,201
what a person is gonna
contribute to the community.
709
00:41:30,243 --> 00:41:31,536
And he'd have to answer for that.
710
00:41:31,578 --> 00:41:33,830
And so I asked him what
would he contribute?
711
00:41:33,872 --> 00:41:36,374
Because so far in high school,
he hasn't contributed squat.
712
00:41:36,416 --> 00:41:37,917
He doesn't play sports, no chess club,
713
00:41:37,959 --> 00:41:38,959
no student council, nothing.
714
00:41:38,960 --> 00:41:41,129
This kid gives back nothing.
715
00:41:41,171 --> 00:41:43,548
And all the top colleges
were gonna take note of that.
716
00:41:43,590 --> 00:41:47,093
And I was pointing that
out to him constructively,
717
00:41:47,135 --> 00:41:49,763
and he told me to fuck off.
718
00:41:49,804 --> 00:41:54,309
From what I know of your son,
that seems out of character.
719
00:41:54,351 --> 00:41:57,103
Yeah, exactly.
720
00:41:57,145 --> 00:41:59,356
How did you react?
721
00:41:59,397 --> 00:42:01,900
Loudly, angrily.
722
00:42:01,942 --> 00:42:05,111
Like a human.
723
00:42:05,153 --> 00:42:07,238
Look, my son is a very...
724
00:42:07,280 --> 00:42:10,784
Weak person, detective.
725
00:42:10,825 --> 00:42:12,369
I take no pleasure in that.
726
00:42:12,410 --> 00:42:16,206
And for him to have said that to me,
727
00:42:16,247 --> 00:42:20,835
"fuck off," to his father,
that must come from hate.
728
00:42:20,877 --> 00:42:23,129
So, yeah, maybe I am responsible
729
00:42:23,171 --> 00:42:24,464
for him running away,
730
00:42:24,506 --> 00:42:28,551
but this notion that he's
out there on his own...
731
00:42:28,593 --> 00:42:32,013
he is ill-equipped,
732
00:42:32,055 --> 00:42:34,140
that much I know.
733
00:42:43,108 --> 00:42:46,069
- No one's home.
- Oh...
734
00:42:46,111 --> 00:42:49,489
Okay, um, he doesn't
have a criminal record,
735
00:42:49,531 --> 00:42:51,866
and the rest of the neighbors
describe him the same.
736
00:42:51,908 --> 00:42:54,077
He's just a bit of misanthrope.
737
00:42:55,662 --> 00:42:58,790
What's with the fish?
738
00:42:58,832 --> 00:43:00,333
I don't know.
739
00:43:00,375 --> 00:43:02,836
I... I just...
740
00:43:02,877 --> 00:43:06,298
I like to draw them.
741
00:43:08,383 --> 00:43:09,968
Okay.
742
00:43:10,010 --> 00:43:11,595
Um,
743
00:43:11,636 --> 00:43:15,849
why did you ask to partner?
744
00:43:15,890 --> 00:43:17,559
Why me?
745
00:43:17,601 --> 00:43:21,187
I told you, I wanna learn.
746
00:43:21,229 --> 00:43:24,399
And I like missing person cases.
747
00:43:24,441 --> 00:43:28,361
They were always my
favorite on "Law & Order."
748
00:43:28,403 --> 00:43:32,198
And yeah, I don't wanna
become a missing person,
749
00:43:32,240 --> 00:43:36,036
which, I guess, everyone
kind of is in a way...
750
00:43:36,077 --> 00:43:39,998
Vincent, the hot dog man,
751
00:43:40,040 --> 00:43:43,835
that vet you took out
in the grocery store,
752
00:43:43,877 --> 00:43:46,338
the father just now,
753
00:43:46,379 --> 00:43:49,883
and cops, especially cops.
754
00:43:49,925 --> 00:43:53,678
We deal with such depravity
and despair on a daily basis.
755
00:43:53,720 --> 00:43:56,681
And sometimes, it
feels like the only way
756
00:43:56,723 --> 00:44:02,312
that we can survive this job
is to wall off our emotions.
757
00:44:02,354 --> 00:44:07,943
But once we do that, we
go missing from ourselves.
758
00:44:07,984 --> 00:44:11,780
And that hasn't happened to you.
759
00:44:11,821 --> 00:44:14,950
I don't want it to happen to me.
760
00:44:14,991 --> 00:44:17,494
Yeah, so that's why you.
761
00:44:24,918 --> 00:44:26,962
Detective Avraham.
762
00:44:28,546 --> 00:44:29,923
We gotta go.
763
00:44:51,486 --> 00:44:53,780
I caught his name on the Amber Alert,
764
00:44:53,822 --> 00:44:56,199
so I called it in.
765
00:45:29,357 --> 00:45:32,110
We better call the parents.
766
00:45:34,920 --> 00:45:39,920
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.