All language subtitles for Spider-Man.1967.S03E01.The.Winged.Thing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,804 [Theme Music Playing] 2 00:00:10,761 --> 00:00:12,695 d Spider-Man, Spider-Man d 3 00:00:12,763 --> 00:00:15,047 d Does Whatever A Spider Can d 4 00:00:15,116 --> 00:00:17,217 d Spins A Web Any Size d 5 00:00:17,285 --> 00:00:19,202 d Catches Thieves Just Like Flies d 6 00:00:19,270 --> 00:00:23,806 d Look Out, Here Comes The Spider-Man d 7 00:00:23,874 --> 00:00:26,242 d Is He Strong? Listen, Bud d 8 00:00:26,311 --> 00:00:28,377 d He's Got Radioactive Blood d 9 00:00:28,446 --> 00:00:30,713 d Can He Swing From A Thread? d 10 00:00:30,782 --> 00:00:32,565 d Take A Look Overhead d 11 00:00:32,633 --> 00:00:36,886 d Hey There, There Goes The Spider-Man d 12 00:00:36,955 --> 00:00:39,088 d In The Chill Of Night d 13 00:00:39,156 --> 00:00:41,223 d At The Scene Of A Crime d 14 00:00:41,292 --> 00:00:43,893 d Like A Streak Of Light d 15 00:00:43,961 --> 00:00:46,179 d He Arrives Just In Time d 16 00:00:46,247 --> 00:00:48,781 d Spider-Man, Spider-Man d 17 00:00:48,850 --> 00:00:51,084 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 18 00:00:51,152 --> 00:00:53,286 d Wealth And Fame He's Ignored d 19 00:00:53,355 --> 00:00:55,405 d Action Is His Reward d 20 00:00:55,473 --> 00:00:59,058 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 21 00:00:59,127 --> 00:01:01,443 d Wherever There's A Hang-Up d 22 00:01:01,513 --> 00:01:04,614 d You'll Find The Spider-Man d 23 00:01:26,454 --> 00:01:27,887 One Of These Nights 24 00:01:27,956 --> 00:01:30,039 When Everything Seems To Be Going Ok. 25 00:01:34,796 --> 00:01:36,879 Yeah, The City's Been Quiet For The Past Few Weeks. 26 00:01:36,948 --> 00:01:39,649 Maybe The Big Spider In The Sky Is Smiling For Once. 27 00:01:39,718 --> 00:01:41,200 And Then Again, 28 00:01:41,269 --> 00:01:43,402 He Could Be Saving Up All The Action 29 00:01:43,471 --> 00:01:45,371 For One Big Bang. 30 00:01:45,440 --> 00:01:49,442 Well, One More Patrol, Then Spidey Goes Beddie-Bye. 31 00:02:01,022 --> 00:02:03,839 Uh-Oh. Spider Sense Beginning To Go Off. 32 00:02:03,908 --> 00:02:05,641 Knew My Luck Wouldn't Hold. 33 00:02:13,802 --> 00:02:15,701 Something's Going On Over There. 34 00:02:24,929 --> 00:02:28,814 Ha Ha Ha Ha! 35 00:02:51,472 --> 00:02:53,239 [Pow] 36 00:02:53,307 --> 00:02:56,342 I Must Teach That Meddling Insect Fear. 37 00:02:56,411 --> 00:02:57,776 I Must Teach The Whole City Fear. 38 00:02:57,845 --> 00:03:00,630 They Will Respect A Man With Wings. 39 00:03:06,421 --> 00:03:08,036 I Should Have Guessed. 40 00:03:08,105 --> 00:03:10,339 My Old Friend, The Vulture. 41 00:03:10,407 --> 00:03:13,275 Well, There Goes My Beauty Rest. 42 00:03:14,912 --> 00:03:17,363 Extra! Extra! Read All About It! 43 00:03:17,432 --> 00:03:20,016 Vulture Wants People To Stay Off Streets! 44 00:03:20,084 --> 00:03:23,452 Says He Controls City! Read All About It! 45 00:03:27,192 --> 00:03:28,874 Woman: What's Gonna Happen, Mr. Jameson? 46 00:03:28,943 --> 00:03:30,876 Do You Think We Should Go Home And-- 47 00:03:30,945 --> 00:03:32,378 No, I Do Not! 48 00:03:32,447 --> 00:03:35,397 I'm Not Gonna Let A Bird Man Tell Me What To Do! 49 00:03:35,466 --> 00:03:38,233 Besides, I'm Sure Spider-Man Will Be Able To-- 50 00:03:38,302 --> 00:03:40,386 Don't Mention That Word Around Here! 51 00:03:40,455 --> 00:03:42,555 What Are You Doing In My Office Anyway, Parker? 52 00:03:42,624 --> 00:03:45,074 You're Supposed To Be Taking Pictures For Me! 53 00:03:45,143 --> 00:03:47,894 I'm Running A Newspaper, Not A Jam Session! 54 00:03:47,962 --> 00:03:50,979 But What If I Can't Find The Vulture, Mr. Jameson? 55 00:03:51,048 --> 00:03:53,816 Don't Worry! You Will! 56 00:04:22,330 --> 00:04:24,897 Not Too Many People On The Streets. 57 00:04:24,966 --> 00:04:27,366 Apparently, The Vulture's Warning Is Having Its Effect. 58 00:04:27,435 --> 00:04:28,934 The Thing To Do... 59 00:04:29,003 --> 00:04:30,936 Is To Find Someplace Where A Lot Of People Are Gathered 60 00:04:31,005 --> 00:04:33,672 And Wait There For The Vulture To Find Me. 61 00:04:41,833 --> 00:04:44,550 So, The Land-Bound Fools Do Not All Understand 62 00:04:44,619 --> 00:04:46,618 That I Mean Business! 63 00:04:46,687 --> 00:04:48,604 Well, I Have Warned Them. 64 00:04:48,672 --> 00:04:50,323 Now It Is Time To Install 65 00:04:50,391 --> 00:04:52,324 Some More Fear In Them. 66 00:04:52,393 --> 00:04:55,327 And I Know Just The Place To Begin. 67 00:05:06,223 --> 00:05:08,841 Spider-Man! Excellent! 68 00:05:08,909 --> 00:05:12,862 This Time, I'll Finish Him For Good! 69 00:05:16,250 --> 00:05:17,317 [Pow] 70 00:05:28,413 --> 00:05:31,797 Ha Ha Ha Ha! 71 00:05:48,933 --> 00:05:51,333 [Engine Revving] 72 00:05:53,555 --> 00:05:55,304 [Crash] 73 00:05:57,041 --> 00:05:59,375 He Cannot Defeat Me, 74 00:05:59,444 --> 00:06:01,810 But I Cannot Defeat Him Yet. 75 00:06:01,879 --> 00:06:04,247 I Must Think. 76 00:06:16,961 --> 00:06:18,177 [Click] 77 00:06:18,246 --> 00:06:20,345 Peter: Sorry I Couldn't Get Any Pictures 78 00:06:20,414 --> 00:06:22,915 Of The Vulture Or Spider-Man, Mr. Jameson. 79 00:06:22,984 --> 00:06:24,717 Better To Have No Pictures Of The Vulture 80 00:06:24,786 --> 00:06:26,385 Than To Have Any Of Spider-Man. 81 00:06:26,454 --> 00:06:27,870 There Will Be Lots Worse 82 00:06:27,938 --> 00:06:29,671 If The Vulture Isn't Stopped, And Soon. 83 00:06:29,740 --> 00:06:30,923 He Will Be. 84 00:06:30,992 --> 00:06:32,525 I've Just Received Information 85 00:06:32,593 --> 00:06:34,193 That The Air Force Is Going To Test Out 86 00:06:34,262 --> 00:06:35,861 A New Experimental Midget Guided Missile. 87 00:06:35,930 --> 00:06:38,163 If It Works, It Will Bring Down The Vulture 88 00:06:38,232 --> 00:06:40,483 In No Time. Parker! 89 00:06:40,552 --> 00:06:42,351 I Want You To Cover It. 90 00:06:42,420 --> 00:06:44,453 It's To Be Tested This Afternoon. 91 00:06:49,727 --> 00:06:52,745 Man On Loudspeaker: Clear The Launch Area. 92 00:06:52,814 --> 00:06:56,815 Will All Persons Please Go To The Bunkers? 93 00:06:58,770 --> 00:07:00,202 Ah, The Fools! 94 00:07:00,271 --> 00:07:02,805 They Are Playing Right Into My Hands. 95 00:07:02,874 --> 00:07:05,307 A Winged Man Can See For Miles, 96 00:07:05,376 --> 00:07:07,309 Can Hover Outside Of Windows, 97 00:07:07,378 --> 00:07:10,313 Can Listen To The Most Secret Of Conversations. 98 00:07:10,381 --> 00:07:13,816 I Have Known Of Their Missile For A Long Time Now. 99 00:07:13,885 --> 00:07:15,818 And I Know Of Something Else, Too-- 100 00:07:15,887 --> 00:07:17,653 That In An Hour, 101 00:07:17,722 --> 00:07:20,656 A Special Device Is To Be Transported By A Helicopter 102 00:07:20,724 --> 00:07:22,825 To The Manhattan Research Labs-- 103 00:07:22,894 --> 00:07:27,830 A Tiny Little Device That Can Control Animal Behavior, 104 00:07:27,898 --> 00:07:31,500 A Little Device Which I Wanted For A Long Time 105 00:07:31,568 --> 00:07:33,002 And Now Can Get! 106 00:07:33,071 --> 00:07:35,004 Once I Take Their Rocket, 107 00:07:35,073 --> 00:07:37,472 I Will Become A Pirate Of The Air! 108 00:07:37,541 --> 00:07:39,358 I Will Hijack The Helicopter, 109 00:07:39,426 --> 00:07:42,277 And Then... Then I Shall Control 110 00:07:42,346 --> 00:07:48,150 An Airborne Army! Ha Ha Ha Ha! 111 00:07:48,219 --> 00:07:52,788 Thinking: Vulture! Time For Spidey To Join In. 112 00:07:56,761 --> 00:07:59,262 Ha Ha Ha Ha! 113 00:08:11,142 --> 00:08:12,975 Now For The Helicopter! 114 00:08:35,816 --> 00:08:38,951 Slow Down, Or I'll Wire Your Rotors. 115 00:09:12,103 --> 00:09:13,802 Nuts! He Got Away Again. 116 00:09:13,871 --> 00:09:16,805 And Almost Got Me At The Same Time. 117 00:09:16,874 --> 00:09:19,475 But What Was In That Box He Stole? 118 00:09:19,543 --> 00:09:21,810 I've Done It! I've Done It! 119 00:09:21,879 --> 00:09:23,812 Once I Attach The Animal Controlling Device 120 00:09:23,881 --> 00:09:26,982 To My Head Mask, I'll Be King Of The Air Animals! 121 00:09:27,051 --> 00:09:31,820 One Particular Type, Vultures-- 122 00:09:31,889 --> 00:09:34,607 I'll Control All The Vultures Of The World. 123 00:09:34,675 --> 00:09:37,242 They Shall Be My Winged Air Force, 124 00:09:37,311 --> 00:09:40,846 And I Will Rule The Air And The Cities Beneath! 125 00:09:40,915 --> 00:09:43,783 Ha Ha Ha Ha! 126 00:09:46,237 --> 00:09:47,686 They Found The Missile. 127 00:09:47,755 --> 00:09:50,072 The Vulture Had Abandoned It-- 128 00:09:50,141 --> 00:09:51,507 [Vultures Squawking] 129 00:09:55,580 --> 00:09:57,846 Mine! All Mine! 130 00:09:57,915 --> 00:10:00,549 Nothing Can Stop My Army! 131 00:10:01,753 --> 00:10:03,168 Get Photos! 132 00:10:10,094 --> 00:10:11,911 [Vultures Squawking] 133 00:10:14,131 --> 00:10:15,898 Got To Stop Him. 134 00:10:15,966 --> 00:10:18,651 Idiot Insect! You Can't! 135 00:10:33,367 --> 00:10:35,667 I'll Clip Your Wings Yet, Vulture. 136 00:10:39,640 --> 00:10:41,823 [Vultures Squawking] 137 00:10:47,965 --> 00:10:50,132 I Still Don't Believe It. 138 00:10:50,200 --> 00:10:52,484 What? That The Vulture's Birds Turned Against Him? 139 00:10:52,553 --> 00:10:54,069 No. He Deserved It. 140 00:10:54,138 --> 00:10:56,622 That Spider-Man Defeated The Vulture? 141 00:10:56,691 --> 00:10:59,107 I Don't Think He Did Anyway. I Think The Birds Did. 142 00:10:59,176 --> 00:11:01,844 Then What Don't You Believe, Mr. Jameson? 143 00:11:01,912 --> 00:11:05,297 That Spider-Man Returned The Money! 144 00:11:08,297 --> 00:11:12,297 Preuzeto sa www.titlovi.com 10635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.