Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,937 --> 00:00:04,787
[Theme Music Playing]
2
00:00:10,778 --> 00:00:12,745
d Spider-Man, Spider-Man d
3
00:00:12,814 --> 00:00:15,047
d Does Whatever A Spider Can d
4
00:00:15,116 --> 00:00:17,384
d Spins A Web Any Size d
5
00:00:17,452 --> 00:00:19,202
d Catches Thieves Just Like Flies d
6
00:00:19,270 --> 00:00:23,772
d Look Out, Here Comes The Spider-Man d
7
00:00:23,841 --> 00:00:26,209
d Is He Strong? Listen, Bud d
8
00:00:26,278 --> 00:00:28,477
d He's Got Radioactive Blood d
9
00:00:28,546 --> 00:00:30,713
d Can He Swing From A Thread? d
10
00:00:30,782 --> 00:00:32,731
d Take A Look Overhead d
11
00:00:32,800 --> 00:00:37,086
d Hey There, There Goes The Spider-Man d
12
00:00:37,154 --> 00:00:39,088
d In The Chill Of Night d
13
00:00:39,156 --> 00:00:41,390
d At The Scene Of A Crime d
14
00:00:41,459 --> 00:00:43,893
d Like A Streak Of Light d
15
00:00:43,961 --> 00:00:46,112
d He Arrives Just In Time d
16
00:00:46,181 --> 00:00:48,581
d Spider-Man, Spider-Man d
17
00:00:48,650 --> 00:00:51,083
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
18
00:00:51,152 --> 00:00:53,420
d Wealth And Fame He's Ignored d
19
00:00:53,488 --> 00:00:55,405
d Action Is His Reward d
20
00:00:55,473 --> 00:00:59,125
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
21
00:00:59,194 --> 00:01:01,410
d Wherever There's A Hang-Up d
22
00:01:01,479 --> 00:01:04,614
d You'll Find The Spider-Man d
23
00:01:46,474 --> 00:01:47,823
[Boom]
24
00:01:49,477 --> 00:01:50,827
[Boom]
25
00:02:25,947 --> 00:02:28,364
They Should Be Passing By Any Second Now.
26
00:02:28,433 --> 00:02:30,366
This Time,
They Won't Get Away.
27
00:02:30,435 --> 00:02:33,753
No One's Gonna Knock Down Bank Doors While I'm Around.
28
00:02:33,822 --> 00:02:36,772
Loud Noises
Interrupt My Sleep.
29
00:02:36,841 --> 00:02:38,390
There Are
Few Things Freakier
30
00:02:38,459 --> 00:02:41,327
Than A Bleary-Eyed Typical Teenage Superhero.
31
00:02:41,396 --> 00:02:43,229
I've Got Enough Hang-Ups Already--
32
00:02:43,297 --> 00:02:45,214
Swinging From Building To Building,
33
00:02:45,283 --> 00:02:46,816
Running Around In A Hot Costume.
34
00:02:46,885 --> 00:02:49,352
Sometimes I Wonder Why.
35
00:02:49,420 --> 00:02:50,637
Here They Come.
36
00:03:22,070 --> 00:03:24,453
It's Spider-Man!
Pour It On!
37
00:03:31,729 --> 00:03:32,961
Faster! Faster!
38
00:03:33,030 --> 00:03:34,196
It's At The Top
Already.
39
00:03:34,265 --> 00:03:35,765
He's Gaining.
40
00:03:40,972 --> 00:03:42,221
What Do We Do?
41
00:03:42,290 --> 00:03:43,556
Quick, When He
Swings Down,
42
00:03:43,624 --> 00:03:45,308
Throw The Vibrator
At Him.
43
00:03:53,785 --> 00:03:54,650
Now!
44
00:03:58,473 --> 00:03:59,622
What?
45
00:04:01,743 --> 00:04:03,275
[Boom]
46
00:04:19,427 --> 00:04:20,793
[Crash]
47
00:04:25,433 --> 00:04:28,334
[Siren]
48
00:04:32,941 --> 00:04:34,807
[Excited Conversation]
49
00:04:39,831 --> 00:04:41,530
What Happened?
What's Going On?
50
00:04:41,599 --> 00:04:44,366
It's Spider-Man. He Fell From The Sky.
51
00:04:44,435 --> 00:04:46,986
Quick, Take Off His Mask While We Have The Chance.
52
00:04:47,054 --> 00:04:48,888
We Can Finally See
Who He Is.
53
00:04:48,957 --> 00:04:50,706
Maybe There's
A Reward.
54
00:04:50,792 --> 00:04:52,258
Unmask Him.
55
00:04:52,326 --> 00:04:54,209
Break It Up,
All Of You.
56
00:04:54,278 --> 00:04:56,429
The Man's Hurt.
Get Back.
57
00:04:56,498 --> 00:04:59,081
[Excited Conversation]
58
00:04:59,149 --> 00:05:00,716
What Do You Think, Captain Stacy?
59
00:05:00,785 --> 00:05:02,484
Maybe We Should Take His Mask Off
60
00:05:02,553 --> 00:05:04,003
While He's Just
Lying There.
61
00:05:04,072 --> 00:05:05,488
We Might Not Get Another Chance.
62
00:05:05,557 --> 00:05:06,989
I Wouldn't
Do It, Tom,
63
00:05:07,058 --> 00:05:08,691
Not Without Expert Legal Advice.
64
00:05:08,760 --> 00:05:10,209
Right Now,
We'd Better
65
00:05:10,278 --> 00:05:11,743
Just Keep
This Crowd Back.
66
00:05:11,812 --> 00:05:14,380
[Siren Approaching]
67
00:05:15,583 --> 00:05:17,834
There's The Ambulance Now.
68
00:05:17,902 --> 00:05:19,284
[Siren]
69
00:05:24,693 --> 00:05:26,608
Man: Unmask Him! Unmask Him!
70
00:05:26,677 --> 00:05:28,945
Second Man: Now, Before It's Too Late!
71
00:05:29,013 --> 00:05:31,847
Unmask Him! Unmask Him!
72
00:05:31,916 --> 00:05:33,866
Quick, Before It's Too Late!
73
00:05:33,935 --> 00:05:36,451
Yeah. Quick, Before They Take Him.
74
00:05:36,520 --> 00:05:38,287
[Onlookers Agreeing]
75
00:05:47,115 --> 00:05:48,814
[Siren]
76
00:05:55,456 --> 00:05:57,205
Hold It Right There.
77
00:05:57,274 --> 00:05:59,308
No One's Coming Closer.
78
00:05:59,377 --> 00:06:02,411
This Man Has Rights. Stay Right There.
79
00:06:02,479 --> 00:06:04,163
What Rights? He's A Public Enemy.
80
00:06:04,231 --> 00:06:06,365
You're Supposed To Protect Our Rights!
81
00:06:06,434 --> 00:06:08,233
No! Get Back!
82
00:06:08,302 --> 00:06:10,636
The Law Protects
Everyone.
83
00:06:10,705 --> 00:06:13,222
We Don't Even Know If He Was Committing A Crime When He Fell.
84
00:06:13,290 --> 00:06:15,925
He'll Be Safely Locked Up In The Prison Infirmary.
85
00:06:15,994 --> 00:06:17,326
Get Back!
86
00:06:17,394 --> 00:06:19,528
[Shouting]
87
00:06:34,312 --> 00:06:35,795
[Siren]
88
00:06:41,019 --> 00:06:42,451
That Was
Close, Sir.
89
00:06:42,520 --> 00:06:44,153
You Saved Him
From The Mob.
90
00:06:44,222 --> 00:06:45,638
I Had To.
91
00:06:45,707 --> 00:06:47,356
If You Want To Get In Touch With Me,
92
00:06:47,425 --> 00:06:48,858
I'll Be
At The Infirmary, Too.
93
00:06:48,927 --> 00:06:50,493
Meanwhile,
Break This Crowd Up.
94
00:06:50,562 --> 00:06:55,147
All Right, Fun's Over. Move Along. Let's Go.
95
00:07:47,435 --> 00:07:50,803
I Agree With Mr. Jameson. We Should Unmask Him.
96
00:07:50,872 --> 00:07:52,037
Forget It, Friend.
97
00:07:52,106 --> 00:07:53,639
The Police Commissioner Has Ordered Hands Off.
98
00:07:53,708 --> 00:07:55,841
He Wants To Check It Out With The City's Legal Eagles.
99
00:07:57,445 --> 00:07:59,378
I Think The Commissioner's Right.
100
00:07:59,447 --> 00:08:01,647
So Long As He's Behind Bars, He Won't Give Us Any Trouble.
101
00:08:01,716 --> 00:08:03,799
You Men Take A Break. I'll Watch Him.
102
00:08:03,868 --> 00:08:07,353
He Won't Come To For A Couple Of Hours Yet.
103
00:08:07,421 --> 00:08:09,087
I'm Going To Call My Wife.
104
00:08:21,069 --> 00:08:22,818
Where Am I?
105
00:08:22,887 --> 00:08:24,820
What Happened?
106
00:08:24,889 --> 00:08:27,373
Those Bars.
107
00:08:27,441 --> 00:08:29,408
I'm In Prison!
108
00:08:29,476 --> 00:08:32,511
I've Been Captured By The Police.
109
00:08:32,580 --> 00:08:34,346
Judging From What I've Overheard,
110
00:08:34,415 --> 00:08:37,282
They Won't Try To Unmask Me Yet.
111
00:08:37,351 --> 00:08:39,335
That Means I Can Lie Here And Relax
112
00:08:39,404 --> 00:08:41,470
While My Strength Comes Back To Me.
113
00:08:41,539 --> 00:08:45,341
Mmm...I Must Have Fallen 20 Stories.
114
00:08:45,409 --> 00:08:46,842
Come On,
Spidey Strength.
115
00:08:46,910 --> 00:08:49,512
Don't Play Hard-To-Get When I Need You.
116
00:08:49,580 --> 00:08:52,114
Don't Worry, Dear. I'll Be All Right.
117
00:08:52,183 --> 00:08:55,350
No, Spider-Man's
No Threat Now.
118
00:08:55,419 --> 00:08:57,853
I'll Be Home
In A Few Hours.
119
00:08:57,922 --> 00:08:59,739
Grab That Guy.
120
00:08:59,807 --> 00:09:01,774
He's Just What We Need.
121
00:09:04,979 --> 00:09:07,245
The Only Way To Break Out Of Here Is With A Hostage.
122
00:09:07,314 --> 00:09:08,748
Not A Sound, Pops.
123
00:09:08,816 --> 00:09:10,249
We're Blowing
This Joint,
124
00:09:10,317 --> 00:09:12,150
And You're
Our Ticket Home.
125
00:09:12,219 --> 00:09:14,252
[Laughter]
126
00:09:16,207 --> 00:09:17,656
Oh, My Shoulder.
127
00:09:17,725 --> 00:09:19,324
Must Have Injured It When I Fell.
128
00:09:19,393 --> 00:09:22,644
Got To Try And Take It Easy Till I Get Back To Normal.
129
00:09:22,713 --> 00:09:25,347
[Men Talking Excitedly]
130
00:09:25,415 --> 00:09:28,066
What's All That Commotion In The Hall Outside?
131
00:09:28,135 --> 00:09:29,668
Since When Do They Hold Conventions
132
00:09:29,737 --> 00:09:31,169
In Prison Infirmaries?
133
00:09:37,394 --> 00:09:38,994
Cons Trying A Breakout,
134
00:09:39,063 --> 00:09:40,795
And They've Got Captain Stacy As A Hostage!
135
00:09:43,334 --> 00:09:45,318
Stop Squirming,
Mister.
136
00:09:50,607 --> 00:09:53,358
If I Try To Free Captain Stacy And Foul It Up,
137
00:09:53,411 --> 00:09:55,110
It Could Cost Him
His Life.
138
00:09:55,179 --> 00:09:58,313
Then There's My Shoulder. Can I Risk It
139
00:09:58,382 --> 00:10:01,200
With Stacy's Life At Stake, Not To Mention My Own?
140
00:10:01,269 --> 00:10:03,351
What's The Matter
With Me?
141
00:10:03,420 --> 00:10:05,854
I Once Swore Never To Turn My Back On Anyone,
142
00:10:05,923 --> 00:10:07,873
And I'm Not Starting Now.
143
00:10:07,942 --> 00:10:09,859
My Best Bet
Is To Bluff Them,
144
00:10:09,927 --> 00:10:11,727
Make Them Think I Want To Throw In With Them.
145
00:10:14,565 --> 00:10:17,699
Is That A Private Party, Boys, Or Can Anyone Join In?
146
00:10:17,768 --> 00:10:19,201
Hey, It's
Spider-Man!
147
00:10:19,270 --> 00:10:21,804
So That's Why They Had Them Extra Guards.
148
00:10:21,872 --> 00:10:23,805
Come On.
Let's Jump Him.
149
00:10:23,874 --> 00:10:25,891
Well, You've Got It All Wrong, Group.
150
00:10:25,960 --> 00:10:27,810
I Want To Join You, Not Stop You.
151
00:10:27,878 --> 00:10:29,728
I Don't Like It. He Never Helped
152
00:10:29,797 --> 00:10:31,730
Any Of Us
On The Outside.
153
00:10:31,799 --> 00:10:33,515
Why Should He
Help Us Now?
154
00:10:33,584 --> 00:10:35,067
I Wouldn't Be
In Here
155
00:10:35,136 --> 00:10:36,568
If Not For
That Crummy Punk.
156
00:10:36,637 --> 00:10:38,887
I Say We Polish Him Off Right Now.
157
00:11:10,571 --> 00:11:13,805
Hey, He Just Stood There And Took It.
158
00:11:16,777 --> 00:11:17,743
[Pow]
159
00:11:19,446 --> 00:11:20,529
[Thud]
160
00:11:20,598 --> 00:11:23,382
You're Living In A Dream World, Bigmouth.
161
00:11:23,451 --> 00:11:25,367
I Just Stood There Because I Couldn't Believe
162
00:11:25,436 --> 00:11:27,786
Anyone Would Be Dumb Enough To Take A Poke At Me.
163
00:11:27,855 --> 00:11:30,255
Thinking: Luckily, My Spider Strength Is Back.
164
00:11:37,965 --> 00:11:39,231
[Crash]
165
00:11:42,954 --> 00:11:44,553
You've Got
To Be Kidding.
166
00:11:44,622 --> 00:11:47,606
You're Tackling Spider-Man, Not Snow White.
167
00:11:47,675 --> 00:11:49,892
All Right, Web Head, That's Enough.
168
00:11:49,960 --> 00:11:52,027
One More Move, And This Guy Gets It.
169
00:11:52,096 --> 00:11:54,563
You Wouldn't Want That To Happen, Would You?
170
00:11:54,631 --> 00:11:56,949
Thinking: My Only Chance Is To Bluff It.
171
00:11:57,017 --> 00:11:59,869
Do What You Want With Him. It's No Skin Off My Nose.
172
00:11:59,937 --> 00:12:01,370
Hey, He Means It.
173
00:12:01,438 --> 00:12:04,089
He Don't Care Nothing About This Guy.
174
00:12:04,157 --> 00:12:06,091
He's Trying
To Break Out, Too.
175
00:12:06,160 --> 00:12:07,592
Let Him Join Us.
176
00:12:07,661 --> 00:12:09,561
We Can Use
A Guy Like That.
177
00:12:09,630 --> 00:12:12,364
Ok, Web Head,
Start Talking.
178
00:12:12,433 --> 00:12:14,466
What Do You Got
To Offer?
179
00:12:14,534 --> 00:12:15,968
Thinking: It Worked.
180
00:12:16,037 --> 00:12:17,869
Ok, Spidey, You've Cooled The Scene.
181
00:12:17,939 --> 00:12:20,673
Now, What's
Your Next Move?
182
00:12:20,741 --> 00:12:22,875
Gentlemen, Here's What We're Gonna Do--
183
00:12:22,944 --> 00:12:25,510
[Siren Blaring]
184
00:12:40,244 --> 00:12:41,393
Get The Riot Guns.
185
00:12:41,462 --> 00:12:42,895
There's A Break In The Infirmary.
186
00:12:42,964 --> 00:12:44,263
That's Where
Spider-Man Is.
187
00:13:01,164 --> 00:13:02,848
You'll Have To Hold Your Fire In There.
188
00:13:02,916 --> 00:13:04,349
The Word
Just Came Through--
189
00:13:04,418 --> 00:13:06,168
They've Taken Captain Stacy As A Hostage.
190
00:13:06,236 --> 00:13:07,686
That Masked Wall-Crawler
191
00:13:07,755 --> 00:13:09,538
Is Probably Behind The Whole Thing.
192
00:13:09,607 --> 00:13:12,424
Don't Worry.
We'll Get Him.
193
00:13:12,493 --> 00:13:14,827
[Siren Blaring]
194
00:13:21,719 --> 00:13:24,370
Must Act As Though I'm Siding With The Cons.
195
00:13:24,422 --> 00:13:26,872
I've Got To Think Of Myself, Too.
196
00:13:26,941 --> 00:13:28,357
If I Don't Break Out,
197
00:13:28,425 --> 00:13:30,542
They're Sure To Unmask Me Sooner Or Later.
198
00:13:30,611 --> 00:13:34,463
What Good's That Gonna Do? We Can't Get Up That High.
199
00:13:34,532 --> 00:13:36,481
If This Is A Double-Cross--
200
00:13:36,550 --> 00:13:38,217
It's Not,
And Even If It Were,
201
00:13:38,269 --> 00:13:39,852
What Would You Do?
202
00:13:39,920 --> 00:13:41,370
Thinking: My Shoulder Still Hurts.
203
00:13:41,439 --> 00:13:42,871
Can't Take Them
All At Once.
204
00:13:42,940 --> 00:13:45,257
No Matter How Fast I Am, Even If I Do Rush Them,
205
00:13:45,326 --> 00:13:47,526
One Of Them Is Bound To Hurt Stacy.
206
00:13:47,594 --> 00:13:49,161
Got To Play It Cool.
207
00:13:56,954 --> 00:13:59,238
I'll Find Us An Escape Route Outside.
208
00:13:59,306 --> 00:14:00,689
You Get Past The Guards Down There
209
00:14:00,758 --> 00:14:02,107
By Holding Stacy In Front Of You.
210
00:14:02,176 --> 00:14:05,193
All Right, You,
Let's Go.
211
00:14:19,460 --> 00:14:22,544
I Think I Know What I've Got To Do.
212
00:14:22,613 --> 00:14:24,529
The Only Way To Squash Their Breakout
213
00:14:24,598 --> 00:14:26,031
And Free Captain Stacy
214
00:14:26,100 --> 00:14:28,267
Is To Pick Them Off One At A Time.
215
00:14:28,335 --> 00:14:30,635
And My Best Chance Of Getting Away With It
216
00:14:30,704 --> 00:14:32,204
Is To Work In The Dark,
217
00:14:32,273 --> 00:14:34,907
Which Means I've Got To Make It To The Master Fuse Box.
218
00:15:05,539 --> 00:15:07,338
Yes, Let Them Through.
219
00:15:07,407 --> 00:15:09,341
We Can't Risk Captain Stacy's Life.
220
00:15:09,393 --> 00:15:12,594
What About Spider-Man? There's No Sign Of Him.
221
00:15:12,663 --> 00:15:14,179
Funny You Should Ask.
222
00:15:14,248 --> 00:15:15,180
It's Him!
223
00:15:15,249 --> 00:15:16,382
On The Ceiling!
224
00:15:20,988 --> 00:15:23,021
You'd Never Believe Me If I Told You I'm On Your Side,
225
00:15:23,090 --> 00:15:24,522
So I Won't Even Try.
226
00:15:24,592 --> 00:15:26,191
Anyway, You'll Be Free In A While,
227
00:15:26,259 --> 00:15:27,725
When The Webbing
Wears Off.
228
00:15:27,794 --> 00:15:30,962
But Now I'm Afraid It's Time To Say Good Night.
229
00:15:31,031 --> 00:15:33,282
I Hope You Gents Aren't Afraid Of The Dark.
230
00:15:40,340 --> 00:15:42,791
[Buzzing]
231
00:16:02,696 --> 00:16:04,813
And That Takes Care Of The Fuses.
232
00:16:04,882 --> 00:16:07,916
Now To Take Care
Of The Cons.
233
00:16:10,887 --> 00:16:12,771
[Siren Blaring]
234
00:16:16,743 --> 00:16:19,644
[Siren Stops]
235
00:16:19,713 --> 00:16:21,280
[Buzzing]
236
00:16:53,614 --> 00:16:54,979
What's Going On?
237
00:16:55,048 --> 00:16:56,381
What Happened
To The Lights?
238
00:16:56,450 --> 00:16:57,799
I Don't Like This.
239
00:16:57,867 --> 00:16:59,868
Don't Worry.
We Got Stacy.
240
00:16:59,937 --> 00:17:01,920
Where's Spider-Man?
241
00:17:01,988 --> 00:17:04,156
Right Here, Gents.
This Way.
242
00:17:04,225 --> 00:17:06,091
Why Did
The Lights Go Out?
243
00:17:06,160 --> 00:17:07,158
I Did It.
244
00:17:07,228 --> 00:17:08,643
We'll Be Harder To Find In The Dark.
245
00:17:08,712 --> 00:17:10,378
Come On.
Through The Mess Hall.
246
00:17:10,447 --> 00:17:12,313
Get Moving, Gramps. You're First,
247
00:17:12,382 --> 00:17:14,850
Just In Case There's A Welcoming Committee.
248
00:18:53,433 --> 00:18:54,533
Quickly.
249
00:18:54,601 --> 00:18:56,685
Over Here. Cross The Yard. Go 2 At A Time.
250
00:19:12,219 --> 00:19:13,118
Now!
251
00:19:17,257 --> 00:19:19,090
[Siren Blaring]
252
00:19:21,962 --> 00:19:23,478
Oh, No! They Found
The Lights!
253
00:19:23,546 --> 00:19:24,429
[No Audio]
254
00:19:39,195 --> 00:19:41,063
Stacy, Duck!
255
00:19:42,565 --> 00:19:45,250
[Crash]
256
00:19:45,318 --> 00:19:47,185
I'm Grateful To You, Spider-Man.
257
00:19:47,254 --> 00:19:48,687
I Never
Really Believed
258
00:19:48,755 --> 00:19:50,455
You'd Throw In
With Their Kind.
259
00:19:50,524 --> 00:19:52,340
You May Be Certain That I'll Testify
260
00:19:52,408 --> 00:19:54,408
In Your Behalf When The Time Comes.
261
00:19:54,477 --> 00:19:55,927
In My Behalf?
262
00:19:55,996 --> 00:19:58,346
You Mean, You Expect Me To Stay Here, A Prisoner,
263
00:19:58,415 --> 00:20:00,515
Till I Come To Trial?
264
00:20:00,584 --> 00:20:01,850
Of Course.
265
00:20:01,919 --> 00:20:04,335
It's Your Chance To Clear Yourself.
266
00:20:04,404 --> 00:20:05,653
What Are You Doing?
267
00:20:05,722 --> 00:20:06,871
I'm Leaving.
268
00:20:06,940 --> 00:20:09,374
My Shoulder's Ok Now, You're Safe,
269
00:20:09,443 --> 00:20:11,827
And Prison
Depresses Me.
270
00:20:11,912 --> 00:20:13,328
If I Stick Around,
271
00:20:13,396 --> 00:20:14,863
They Might Try
To Unmask Me,
272
00:20:14,931 --> 00:20:16,081
And Strangely Enough,
273
00:20:16,149 --> 00:20:17,582
I Do Rather Enjoy
274
00:20:17,651 --> 00:20:19,884
Running Around In A Hot Costume,
275
00:20:19,953 --> 00:20:22,103
Swinging From Building To Building.
276
00:20:35,469 --> 00:20:38,320
[Theme Music Playing]
277
00:20:40,657 --> 00:20:42,507
d Spider-Man, Spider-Man d
278
00:20:42,576 --> 00:20:44,993
d Does Whatever A Spider Can d
279
00:20:45,062 --> 00:20:47,078
d Spins A Web Any Size d
280
00:20:47,147 --> 00:20:49,164
d Catches Thieves Just Like Flies d
281
00:20:49,233 --> 00:20:54,219
d Look Out, Here Comes The Spider-Man d
282
00:20:54,287 --> 00:20:56,137
d Is He Strong? Listen, Bud d
283
00:20:56,206 --> 00:20:58,323
d He's Got Radioactive Blood d
284
00:20:58,391 --> 00:21:00,542
d Can He Swing From A Thread? d
285
00:21:00,610 --> 00:21:02,844
d Take A Look Overhead d
286
00:21:02,913 --> 00:21:06,848
d Hey There, There Goes The Spider-Man d
287
00:21:06,916 --> 00:21:09,117
d In The Chill Of Night d
288
00:21:09,186 --> 00:21:11,370
d At The Scene Of A Crime d
289
00:21:11,438 --> 00:21:13,689
d Like A Streak Of Light d
290
00:21:13,757 --> 00:21:16,374
d He Arrives Just In Time d
291
00:21:16,443 --> 00:21:18,693
d Spider-Man, Spider-Man d
292
00:21:18,762 --> 00:21:20,878
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
293
00:21:20,948 --> 00:21:23,381
d Wealth And Fame He's Ignored d
294
00:21:23,450 --> 00:21:25,383
d Action Is His Reward d
295
00:21:25,452 --> 00:21:28,720
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
296
00:21:28,772 --> 00:21:31,206
d Wherever There's A Hang-Up d
297
00:21:31,274 --> 00:21:34,642
d You'll Find The Spider-Man d
298
00:21:37,642 --> 00:21:41,642
Preuzeto sa www.titlovi.com
21105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.