All language subtitles for Sisters.with.Transistors.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-Cinefeel-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,800 --> 00:00:36,960 Are you guys going to stop ever, 2 00:00:37,000 --> 00:00:38,720 or are you gonna keep dancing forever? 3 00:00:38,760 --> 00:00:40,560 - I'm gonna keep dancing forever, I mean. 4 00:00:40,600 --> 00:00:41,720 Well, at least 'til I remember 5 00:00:41,760 --> 00:00:42,840 where I put my car. 6 00:00:47,600 --> 00:00:49,200 This is the story of women 7 00:00:49,240 --> 00:00:52,040 who hear music in their heads, 8 00:00:52,960 --> 00:00:54,960 of radical sounds 9 00:00:55,000 --> 00:00:57,720 where there was once silence, 10 00:00:58,880 --> 00:01:02,120 of dreams enabled by technology. 11 00:01:07,000 --> 00:01:10,440 - Technology is a tremendous liberator. 12 00:01:10,960 --> 00:01:12,920 It blows up power structures. 13 00:01:15,280 --> 00:01:19,120 Women are naturally drawn to electronic music. 14 00:01:20,800 --> 00:01:22,160 You didn't have to be accepted 15 00:01:22,200 --> 00:01:25,160 by any of the male-dominated resources: 16 00:01:25,200 --> 00:01:26,080 the radio stations, 17 00:01:26,120 --> 00:01:27,280 the record companies, 18 00:01:27,320 --> 00:01:28,760 the concert hall venues, 19 00:01:28,800 --> 00:01:31,960 the funding organisations. 20 00:01:33,360 --> 00:01:35,560 You could make something with electronics 21 00:01:35,600 --> 00:01:39,680 and you can present music directly to your audience 22 00:01:39,720 --> 00:01:43,480 and that gives you tremendous freedom. 23 00:01:44,600 --> 00:01:47,640 But somehow women get forgotten from that history. 24 00:01:50,920 --> 00:01:52,040 The history of women 25 00:01:52,080 --> 00:01:54,480 has been a story of silence, 26 00:01:54,520 --> 00:01:56,560 of breaking through the silence. 27 00:01:56,600 --> 00:02:00,480 - We shall not be robbed any longer. 28 00:02:00,600 --> 00:02:03,280 With beautiful noise 29 00:02:17,160 --> 00:02:19,840 - This is April 30th, 1974. 30 00:02:19,880 --> 00:02:21,800 And we're all here at the Bonino Gallery. 31 00:02:21,840 --> 00:02:23,240 What's your name? 32 00:02:23,280 --> 00:02:26,600 - Suzanne Ciani, C-I-A-N-I. 33 00:02:28,880 --> 00:02:30,160 And I'm going to give... 34 00:02:30,200 --> 00:02:34,320 I'm going to play a concert on the Buchla synthesizer. 35 00:02:35,560 --> 00:02:38,440 These instruments are designed by a manufacturer 36 00:02:38,480 --> 00:02:41,160 in Berkeley, California. 37 00:02:41,200 --> 00:02:44,160 They're probably the most sophisticated system 38 00:02:44,200 --> 00:02:46,560 that's available. 39 00:02:46,600 --> 00:02:48,160 And I think they're sensual. 40 00:02:48,200 --> 00:02:49,200 May I have a cigarette? 41 00:02:49,240 --> 00:02:50,080 They're what? 42 00:02:50,120 --> 00:02:51,920 - Sensual. 43 00:02:51,960 --> 00:02:53,160 Thank you. 44 00:02:59,200 --> 00:03:03,160 With this new technology, you could do it all yourself. 45 00:03:03,200 --> 00:03:04,480 So you were the composer. 46 00:03:04,520 --> 00:03:07,800 you were the performer, you were the sole arbiter 47 00:03:07,840 --> 00:03:09,480 of your creation. 48 00:03:43,200 --> 00:03:45,800 And the machine was alive. 49 00:03:45,840 --> 00:03:47,680 It was warm. 50 00:03:47,720 --> 00:03:50,040 It communicated. 51 00:03:50,080 --> 00:03:51,520 It was sensitive. 52 00:03:51,560 --> 00:03:53,280 You know, you could move something 53 00:03:53,320 --> 00:03:55,920 just the littlest bit 54 00:03:55,960 --> 00:03:59,320 and then a whole new expression would open up. 55 00:04:22,880 --> 00:04:26,080 One of the most amazing experiences you can have 56 00:04:26,200 --> 00:04:29,400 is to be in the middle of this sound that's moving. 57 00:04:34,200 --> 00:04:37,200 The thing that I've always loved about electronic music 58 00:04:37,240 --> 00:04:39,200 is that it's in motion. 59 00:04:39,240 --> 00:04:42,960 It's malleable. 60 00:04:43,000 --> 00:04:47,360 It's a much more open set of dynamics. 61 00:04:57,720 --> 00:05:01,200 In electronics, you're not dealing so literally with 62 00:05:01,240 --> 00:05:04,000 the architecture of nodes or harmonies, 63 00:05:04,040 --> 00:05:09,200 those building blocks in classical music. 64 00:05:09,560 --> 00:05:11,040 You're dealing in energy. 65 00:05:21,160 --> 00:05:23,640 At the dawn of the 20th century, 66 00:05:23,680 --> 00:05:26,240 the world was no longer silent. 67 00:05:28,880 --> 00:05:32,280 The spirit of modern life was a banshee 68 00:05:32,320 --> 00:05:35,120 screeching into the future. 69 00:05:37,640 --> 00:05:39,280 Futurists wanted to make art out of 70 00:05:39,320 --> 00:05:43,120 the new energy, speed, and noise. 71 00:05:44,600 --> 00:05:48,120 How would we begin to do such a thing, 72 00:05:48,160 --> 00:05:52,920 to capture the sound of this electrified world? 73 00:06:01,640 --> 00:06:03,920 - I do very much what a diver would do. 74 00:06:03,960 --> 00:06:06,600 I just have to take a chance. 75 00:06:06,640 --> 00:06:09,240 And here I am. 76 00:06:11,200 --> 00:06:11,920 See? 77 00:06:11,960 --> 00:06:15,000 A hair breadth off and I'm already on a different note. 78 00:06:16,120 --> 00:06:18,520 Dr. Ray, now we'll have fun. 79 00:06:19,200 --> 00:06:20,480 Now we'll have fun. 80 00:06:20,520 --> 00:06:22,160 Now, here, hold your hand over this. 81 00:06:30,560 --> 00:06:32,720 It is a fallacy to think that the instrument 82 00:06:32,760 --> 00:06:34,240 is easy to play. 83 00:06:34,280 --> 00:06:37,320 It is much more difficult than the violin. 84 00:06:37,360 --> 00:06:40,320 I was a concert violinist before I played this. 85 00:06:53,320 --> 00:06:58,240 As young girls, both my sister and I gave joint concerts 86 00:06:58,280 --> 00:07:02,240 playing the violin and the piano all over Russia 87 00:07:02,280 --> 00:07:04,120 then all over Europe. 88 00:07:04,240 --> 00:07:06,080 We played our way to America. 89 00:07:14,880 --> 00:07:18,200 I met Professor Theremin when he came to America 90 00:07:18,240 --> 00:07:20,320 to demonstrate the instrument. 91 00:07:20,360 --> 00:07:21,960 I was fascinated by 92 00:07:22,000 --> 00:07:24,560 the aesthetic part of the instrument, 93 00:07:24,600 --> 00:07:25,280 the beauty, 94 00:07:25,400 --> 00:07:27,560 and the idea of playing completely 95 00:07:27,600 --> 00:07:30,120 without touching anything. 96 00:07:30,160 --> 00:07:31,440 I also loved the sound of it. 97 00:07:33,480 --> 00:07:37,200 Professor Theremin became a great friend and admirer, 98 00:07:37,240 --> 00:07:39,240 and we really worked on 99 00:07:39,280 --> 00:07:41,160 this particular instrument together. 100 00:07:41,200 --> 00:07:44,560 I making my musical pushes known to him, 101 00:07:44,600 --> 00:07:47,960 and he being the genius that he was 102 00:07:48,000 --> 00:07:51,040 made it work. 103 00:07:56,320 --> 00:07:59,000 And we played the Nardini Concerto. 104 00:07:59,040 --> 00:08:01,040 We played the whole César Franck Sonata, 105 00:08:01,080 --> 00:08:04,240 which was at that time a rather great surprise 106 00:08:04,280 --> 00:08:07,080 because the Theremin was associated with 107 00:08:07,120 --> 00:08:08,760 just little melodies. 108 00:08:14,200 --> 00:08:16,000 Suddenly you get someone 109 00:08:16,040 --> 00:08:17,680 who's a total virtuoso 110 00:08:17,720 --> 00:08:20,000 and able to make it sound in a way 111 00:08:20,040 --> 00:08:22,520 that it had never sounded before. 112 00:08:45,720 --> 00:08:47,240 You cannot play air with hammers, 113 00:08:47,280 --> 00:08:50,000 Clara would say. 114 00:08:50,040 --> 00:08:52,280 You have to play with butterfly wings. 115 00:09:25,360 --> 00:09:28,680 I was a freak at the time. 116 00:09:28,720 --> 00:09:32,560 The public had to be won over into thinking of it 117 00:09:32,600 --> 00:09:36,840 as a real artistic medium played by an artist, 118 00:09:36,880 --> 00:09:39,200 and I won them over. 119 00:09:47,440 --> 00:09:49,720 A young composer said to me, 120 00:09:49,760 --> 00:09:53,800 "It's listening to this singing of a soul." 121 00:09:53,840 --> 00:09:55,760 Now isn't that a lovely thought, 122 00:09:55,800 --> 00:09:58,680 singing of a soul? 123 00:10:09,680 --> 00:10:13,240 - The first stage in the realisation of a piece of music 124 00:10:13,280 --> 00:10:15,240 is to construct the individual sounds 125 00:10:15,280 --> 00:10:17,720 that we're going to use. 126 00:10:17,760 --> 00:10:19,720 To do this, we go to these 127 00:10:19,760 --> 00:10:22,200 sound generators here, electronic generators, 128 00:10:22,240 --> 00:10:25,480 and we listen to three of the basic electronic sounds. 129 00:10:25,520 --> 00:10:27,320 First, is the simplest sound of all, 130 00:10:27,360 --> 00:10:28,720 which is a sine wave. 131 00:10:30,240 --> 00:10:31,200 You can see on the oscilloscope, 132 00:10:31,240 --> 00:10:35,880 it has a very simple form and has a very pure sound. 133 00:10:35,920 --> 00:10:38,160 Now listen to the same note but with a different quality. 134 00:10:38,200 --> 00:10:40,440 This is a square wave. 135 00:10:41,640 --> 00:10:43,200 It's very square on the picture 136 00:10:43,240 --> 00:10:44,840 and perhaps rather harsh to listen to. 137 00:10:44,960 --> 00:10:46,800 This is because it has a lot of high harmonics 138 00:10:46,840 --> 00:10:50,840 and that's what gives the corners on the picture. 139 00:10:50,880 --> 00:10:55,160 Now a more complex sound still is white noise. 140 00:10:58,320 --> 00:11:00,960 We don't always go to electronic sound generators 141 00:11:01,000 --> 00:11:02,960 for our basic sources of sound. 142 00:11:03,000 --> 00:11:06,760 If the sound we want exists already in real life, say, 143 00:11:06,800 --> 00:11:08,320 we can go and record it. 144 00:11:12,520 --> 00:11:15,280 But those basic sounds aren't really interesting 145 00:11:15,320 --> 00:11:17,000 in their raw state like this. 146 00:11:17,040 --> 00:11:19,280 To make them of value for a musical piece, 147 00:11:19,320 --> 00:11:22,760 we have to shape them and mold them. 148 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 We can get the lower sounds we need from the rhythm 149 00:11:24,440 --> 00:11:26,760 by slowing down the tape. 150 00:11:29,000 --> 00:11:31,200 And the higher sounds by speeding up the tape. 151 00:11:32,920 --> 00:11:34,520 And then all we have to do is cut the notes 152 00:11:34,560 --> 00:11:37,120 to the right length. 153 00:11:37,160 --> 00:11:40,840 We can join them together on a loop and listen to them. 154 00:11:44,120 --> 00:11:47,960 And then with the higher notes of the rhythm, again, 155 00:11:48,000 --> 00:11:49,760 we join them together in a loop 156 00:11:49,800 --> 00:11:51,920 and play it in synchronisation 157 00:11:51,960 --> 00:11:54,320 with the first tape. 158 00:11:58,760 --> 00:12:01,000 And over this we can play. 159 00:12:20,320 --> 00:12:22,760 Using all of these we can build up any sound 160 00:12:22,800 --> 00:12:24,600 we can possibly imagine. 161 00:12:24,640 --> 00:12:26,960 We spend quite a lot of time trying to invent new sound, 162 00:12:27,000 --> 00:12:28,120 sounds that don't exist already, 163 00:12:28,240 --> 00:12:29,960 sounds that can't be produced by musical instruments. 164 00:12:36,120 --> 00:12:39,240 The radio, the radio, the radio was 165 00:12:39,280 --> 00:12:42,080 the most important thing in my life. 166 00:12:42,120 --> 00:12:44,200 You know, there weren't books. 167 00:12:44,240 --> 00:12:48,040 The radio was my education. 168 00:12:51,080 --> 00:12:55,080 I was accepted by the Oxford and the Cambridge 169 00:12:55,120 --> 00:12:58,320 to read mathematics, which is quite something 170 00:12:58,480 --> 00:13:01,800 for a working-class girl in the '50s, 171 00:13:01,840 --> 00:13:07,080 where only one in 10 were female. 172 00:13:08,120 --> 00:13:11,800 - Delia was a brilliant mathematician. 173 00:13:11,840 --> 00:13:15,160 She was fascinated by the inner composition of a sound. 174 00:13:15,200 --> 00:13:17,480 Then she could reach into it and decide 175 00:13:17,520 --> 00:13:21,160 what part of that sound she wanted to use. 176 00:13:30,320 --> 00:13:34,120 I was in Coventry during the Blitz. 177 00:13:34,160 --> 00:13:37,400 That was such an influence on me. 178 00:13:41,440 --> 00:13:47,480 It's come to me that my love for abstract sounds were 179 00:13:47,640 --> 00:13:50,200 sounds of the air raid siren. 180 00:13:51,280 --> 00:13:54,560 Because that's the sound you hear and you don't know 181 00:13:54,600 --> 00:13:57,920 the source of it as a young child. 182 00:13:57,960 --> 00:14:01,640 It's an abstract sound and it's meaningful 183 00:14:01,760 --> 00:14:04,680 and then the all clear. 184 00:14:36,000 --> 00:14:38,560 World War II emptied cities of men. 185 00:14:40,720 --> 00:14:43,280 And in the absence of men, women worked. 186 00:14:45,480 --> 00:14:48,400 Freedom was more than a feeling. 187 00:14:52,800 --> 00:14:53,800 There isn't much glamour 188 00:14:53,840 --> 00:14:55,600 about this independence. 189 00:14:55,640 --> 00:14:57,560 Women at work are getting to look and behave 190 00:14:57,600 --> 00:14:59,800 more like men. 191 00:14:59,840 --> 00:15:03,120 It's not very attractive. 192 00:15:09,200 --> 00:15:12,280 - Welcome to Tower Folly, this lonely host house 193 00:15:12,320 --> 00:15:15,280 on the North Downs of Kent. 194 00:15:15,320 --> 00:15:16,280 Well, as far as I know 195 00:15:16,320 --> 00:15:18,000 this house isn't haunted and there isn't 196 00:15:18,040 --> 00:15:20,240 a mad scientist in sight. 197 00:15:20,280 --> 00:15:23,240 This is in fact a music factory where they can literally 198 00:15:23,280 --> 00:15:26,160 make music out of electronic sounds, 199 00:15:26,200 --> 00:15:29,320 and the woman who makes it has just been awarded a grant 200 00:15:29,360 --> 00:15:32,560 by the Gulbenkian Foundation to help her research. 201 00:15:32,600 --> 00:15:34,520 She's here at her control box, 202 00:15:34,560 --> 00:15:37,200 Miss Daphne Oram. 203 00:15:37,560 --> 00:15:40,040 How did you get involved in this kind of work? 204 00:15:40,080 --> 00:15:42,960 - It dates back really to 1944, I think, 205 00:15:43,000 --> 00:15:43,800 when I read a book 206 00:15:43,840 --> 00:15:46,600 which prophesied that composers in the future 207 00:15:46,640 --> 00:15:48,560 would compose directly into sound instead of 208 00:15:48,600 --> 00:15:50,960 using orchestral instruments, you see. 209 00:15:51,000 --> 00:15:53,560 And well, since then I've been working 210 00:15:53,600 --> 00:15:55,280 in BBC Studios, 211 00:15:55,320 --> 00:15:56,720 and so I've got some little grasp 212 00:15:56,760 --> 00:15:58,720 of this sort of equipment. 213 00:16:01,600 --> 00:16:03,160 I was trained as a musician, 214 00:16:03,200 --> 00:16:06,760 and the two sort of click together, you see. 215 00:16:08,840 --> 00:16:10,800 - Daphne was a very gifted pianist 216 00:16:10,840 --> 00:16:13,200 and she had secured a place for herself 217 00:16:13,240 --> 00:16:16,520 at the Royal Academy of Music, which she turned down 218 00:16:16,560 --> 00:16:19,240 because she was also very interested in technology 219 00:16:19,280 --> 00:16:22,280 and wanted to work at the BBC. 220 00:16:26,280 --> 00:16:28,480 I was asked to do some incidental music 221 00:16:28,520 --> 00:16:30,560 for a television play, 222 00:16:30,600 --> 00:16:34,280 and I did this by getting together, 223 00:16:34,320 --> 00:16:35,720 in the middle of the night, 224 00:16:35,760 --> 00:16:39,240 all the tape recorders that I could find in studios, 225 00:16:39,280 --> 00:16:41,280 collecting them together in one studio, 226 00:16:41,320 --> 00:16:45,560 and working until they had to be put back the next morning, 227 00:16:45,600 --> 00:16:47,240 sleeping a little bit and then coming back in 228 00:16:47,280 --> 00:16:50,240 to do my normal chamber music work. 229 00:16:55,000 --> 00:16:57,520 Then it grew from that. 230 00:16:57,560 --> 00:17:01,160 I was asked to help start the radiophonic workshop. 231 00:17:01,200 --> 00:17:04,520 Listen. 232 00:17:04,560 --> 00:17:05,520 - Without Daphne, 233 00:17:05,560 --> 00:17:08,320 it would never have started because BBC did not want 234 00:17:08,360 --> 00:17:10,280 an electronic music studio. 235 00:17:11,880 --> 00:17:14,800 We were just using anything we could grab hold of. 236 00:17:14,840 --> 00:17:17,200 We had basic laboratory equipment 237 00:17:17,240 --> 00:17:20,440 and a pair of tape machines that had been liberated 238 00:17:20,480 --> 00:17:22,800 at the end of the war. 239 00:17:25,240 --> 00:17:27,320 - Playwrights were writing in a surreal 240 00:17:27,360 --> 00:17:28,800 kind of style, 241 00:17:28,840 --> 00:17:31,280 which was a legacy of the war. 242 00:17:31,320 --> 00:17:34,800 The style required a different kind of sound. 243 00:17:34,840 --> 00:17:37,800 Bird or angel? 244 00:17:37,880 --> 00:17:39,840 This program is an experiment. 245 00:17:39,880 --> 00:17:41,200 We think it's worth broadcasting 246 00:17:41,240 --> 00:17:43,080 as a perfectly serious first attempt 247 00:17:43,120 --> 00:17:46,160 to find out whether we can convey a new kind of 248 00:17:46,200 --> 00:17:49,000 emotional and intellectual experience 249 00:17:49,040 --> 00:17:52,520 by means of what we call radiophonic effects. 250 00:17:56,000 --> 00:17:57,920 Round and round 251 00:17:57,960 --> 00:18:01,280 like a wind from the ground. 252 00:18:07,120 --> 00:18:10,800 It's a sort of modern magic. 253 00:18:10,840 --> 00:18:14,520 Some musicians believe that it can become an art form 254 00:18:14,560 --> 00:18:16,240 complete in itself. 255 00:18:16,280 --> 00:18:17,920 Others are skeptical. 256 00:18:17,960 --> 00:18:19,280 In fact, we've decided not to use 257 00:18:19,320 --> 00:18:21,280 the word "music" at all. 258 00:18:28,320 --> 00:18:30,240 What began as a research trip 259 00:18:30,280 --> 00:18:36,520 to the Brussels World Fair became a fateful pilgrimage. 260 00:18:36,640 --> 00:18:40,160 There, Daphne hears an electronic composition 261 00:18:40,200 --> 00:18:41,840 fed through 350 speakers 262 00:18:41,880 --> 00:18:44,800 with synchronised projections. 263 00:18:50,080 --> 00:18:54,240 Electronic music was more than just incidental. 264 00:18:54,280 --> 00:18:58,480 It was the sound of the future. 265 00:19:02,360 --> 00:19:04,800 The radiophonic workshop was concentrating 266 00:19:04,840 --> 00:19:07,440 somewhat on the drama side, 267 00:19:07,480 --> 00:19:10,000 and I wanted to concentrate on the music side. 268 00:19:10,040 --> 00:19:16,280 So I set up my own studio. 269 00:19:16,320 --> 00:19:17,280 - She was a woman, 270 00:19:17,320 --> 00:19:19,200 in the 1950s, set up her own 271 00:19:19,240 --> 00:19:21,680 independent electronic music studio. 272 00:19:21,720 --> 00:19:23,480 It's extraordinarily brave. 273 00:19:26,880 --> 00:19:27,840 Now Miss Oram, 274 00:19:27,880 --> 00:19:29,200 how do you go about manufacturing 275 00:19:29,240 --> 00:19:30,680 this sort of sound? 276 00:19:30,720 --> 00:19:32,000 - Well, let me introduce 277 00:19:32,040 --> 00:19:34,160 this little electronic generator here, 278 00:19:34,200 --> 00:19:36,200 which produces a sound like this. 279 00:19:38,400 --> 00:19:40,760 Now I made a little loop of tape here 280 00:19:40,800 --> 00:19:43,240 with varying pure tones on it. 281 00:19:45,280 --> 00:19:48,720 Now if I then put a little artificial reverberation 282 00:19:48,760 --> 00:19:50,360 on that, I think you'll see 283 00:19:50,400 --> 00:19:52,160 we're just beginning to get somewhere 284 00:19:52,200 --> 00:19:53,240 with the music. 285 00:20:47,720 --> 00:20:49,280 What are you going with this 286 00:20:49,320 --> 00:20:52,040 three-and-a-half thousand pounds that you've got? 287 00:20:52,080 --> 00:20:53,720 - Well, this is very exciting to me 288 00:20:53,760 --> 00:20:57,200 because I have ideas for a piece of electronic equipment, 289 00:20:57,240 --> 00:20:58,360 not quite like this. 290 00:20:58,400 --> 00:21:00,480 In this case, the composer, 291 00:21:00,520 --> 00:21:03,800 we're going to be able to feed in drawn symbols 292 00:21:03,840 --> 00:21:07,840 straight into the equipment and out will come the sounds. 293 00:21:11,360 --> 00:21:14,200 I have a new technique completely, 294 00:21:14,240 --> 00:21:17,800 one that I've evolved over the years, 295 00:21:17,840 --> 00:21:20,480 which I call oramics. 296 00:21:20,520 --> 00:21:24,760 Now that is using graphic representation of sound. 297 00:21:27,280 --> 00:21:30,160 There seems to be no real notation system 298 00:21:30,200 --> 00:21:31,680 in electronic music. 299 00:21:31,720 --> 00:21:35,760 I wanted a system where I could graphically represent 300 00:21:35,800 --> 00:21:39,240 what I wanted and give that representation, 301 00:21:39,280 --> 00:21:42,040 that musical score, in fact, to a machine 302 00:21:42,080 --> 00:21:44,960 and have from it the sound. 303 00:21:55,760 --> 00:21:57,440 - This idea of drawn sound 304 00:21:57,480 --> 00:22:00,040 is a sound that comes from nowhere. 305 00:22:00,080 --> 00:22:04,200 It's a sound that is synthesised from nothing, 306 00:22:04,240 --> 00:22:06,160 but she's not the ghost in the machine 307 00:22:06,200 --> 00:22:08,160 her hands are all over it. 308 00:22:23,320 --> 00:22:26,960 - The composer wants to project something of himself. 309 00:22:27,000 --> 00:22:31,240 The great works of art are a projection of a human mind. 310 00:22:31,280 --> 00:22:35,240 And unless this machine can accept and produce exactly 311 00:22:35,280 --> 00:22:38,200 this projection of the composer's thought, 312 00:22:38,320 --> 00:22:41,560 then I think it's just a machine and I can quite see 313 00:22:41,600 --> 00:22:44,000 why people can get frightened at the thought. 314 00:24:16,400 --> 00:24:20,320 Pierre Schaeffer said, "In between noise and music, 315 00:24:20,360 --> 00:24:22,920 "there is the hand of the musician." 316 00:24:27,560 --> 00:24:28,280 - Stop. 317 00:25:15,360 --> 00:25:17,160 Eliane dreamt of an unreal, 318 00:25:17,200 --> 00:25:22,960 impalpable music appearing and fading away like clouds 319 00:25:23,000 --> 00:25:26,160 in the blue summer sky. 320 00:27:52,600 --> 00:27:55,920 Greenwich Village is mostly a state of mind. 321 00:27:58,520 --> 00:28:01,200 The Village in the 50s had to be 322 00:28:01,240 --> 00:28:04,480 the most exciting, wonderful place in the world. 323 00:28:04,520 --> 00:28:08,200 It was unbelievable, like Paris in the 20s. 324 00:28:12,040 --> 00:28:17,800 We were married in '48 and Louis's cousin brought us 325 00:28:17,840 --> 00:28:21,640 a tape recorder for a wedding present. 326 00:28:21,680 --> 00:28:24,000 I think we were the only ones in the country 327 00:28:24,040 --> 00:28:26,480 with that machine. 328 00:28:26,520 --> 00:28:30,160 We had all the artists in The Village coming to us 329 00:28:30,200 --> 00:28:32,240 for recording work. 330 00:28:34,480 --> 00:28:36,240 I remember my first 331 00:28:36,280 --> 00:28:38,520 birth in water. 332 00:28:38,560 --> 00:28:44,600 I sway and float, stand on boneless toes, 333 00:28:44,640 --> 00:28:47,880 listening for distant sounds, 334 00:28:47,920 --> 00:28:52,040 sounds beyond the reach of human ears. 335 00:28:55,360 --> 00:28:58,280 We started a recording studio. 336 00:28:58,320 --> 00:29:02,080 We built almost all the equipment ourselves 337 00:29:02,120 --> 00:29:04,320 because there wasn't any to buy. 338 00:29:05,360 --> 00:29:07,200 The great American boy is hard at work 339 00:29:07,240 --> 00:29:11,760 inventing, creating, building something. 340 00:29:11,800 --> 00:29:14,760 And the desire to build and create new things 341 00:29:14,800 --> 00:29:16,280 is the energy that develops 342 00:29:16,320 --> 00:29:21,760 industrious, dependable citizens of tomorrow. 343 00:29:21,800 --> 00:29:23,760 It was exciting because you were 344 00:29:23,800 --> 00:29:26,080 building these things and you're experimenting with 345 00:29:26,120 --> 00:29:27,160 the electronic media. 346 00:29:30,200 --> 00:29:31,640 Louis made sounds 347 00:29:31,680 --> 00:29:34,320 by overloading circuit boards, 348 00:29:34,360 --> 00:29:39,320 which Bebe then processed and manipulated to create music. 349 00:29:39,360 --> 00:29:40,920 To the writer, Anaïs Nin, 350 00:29:40,960 --> 00:29:47,120 it sounded like a molecule had stubbed its toe. 351 00:29:47,160 --> 00:29:51,200 And we started working on avant-garde films. 352 00:29:51,240 --> 00:29:53,160 That's what this was all about, 353 00:29:53,200 --> 00:29:54,840 was the avant-garde. 354 00:30:06,600 --> 00:30:10,440 The sense of wonder and awe, 355 00:30:10,480 --> 00:30:12,280 the beauty coming from the circuits. 356 00:30:12,320 --> 00:30:17,280 I mean we would just sit back and let them take over. 357 00:30:27,640 --> 00:30:31,280 These circuits are not instruments. 358 00:30:31,320 --> 00:30:33,960 They are performance. 359 00:30:34,000 --> 00:30:35,320 We would record 360 00:30:35,360 --> 00:30:39,280 everything that came out of the circuits. 361 00:30:39,320 --> 00:30:42,200 I spent hours and hours and hours 362 00:30:42,240 --> 00:30:43,680 listening to all that stuff. 363 00:30:43,720 --> 00:30:44,560 Oh yeah. 364 00:30:44,600 --> 00:30:46,200 Well, later you went through- 365 00:30:46,240 --> 00:30:47,200 Days! 366 00:30:47,240 --> 00:30:49,000 - Miles of tape. - Yeah. 367 00:30:49,040 --> 00:30:52,320 Incredible, and she could hold it in her memory. 368 00:30:52,360 --> 00:30:55,560 She could remember where to go for a certain feeling 369 00:30:55,600 --> 00:30:57,680 in the sound. 370 00:31:00,000 --> 00:31:03,160 - Bebe had a formal musical education. 371 00:31:03,200 --> 00:31:06,160 She made most of the compositional decisions 372 00:31:06,200 --> 00:31:12,440 while Louis dealt more with the technical side of things. 373 00:31:12,760 --> 00:31:15,160 The Barrons' greatest achievement 374 00:31:15,200 --> 00:31:17,920 was with the music for Forbidden Planet. 375 00:31:19,120 --> 00:31:23,080 It was the first movie with an all-electronic score. 376 00:31:26,320 --> 00:31:30,080 - The pride and joy of that period was in coming up 377 00:31:30,120 --> 00:31:32,360 with the music for the monster. 378 00:31:36,240 --> 00:31:38,880 We were just beside ourselves. 379 00:31:38,920 --> 00:31:42,680 Suddenly, this circuit started generating 380 00:31:42,720 --> 00:31:47,560 the most complex sounds. 381 00:31:47,600 --> 00:31:53,920 The dying of Morbius was the actual dying of the circuit. 382 00:32:25,800 --> 00:32:27,600 We would have a credit that said, 383 00:32:27,640 --> 00:32:31,240 "Electronic music by Louis and Bebe Barron." 384 00:32:31,280 --> 00:32:33,960 But a memo was circulated among the executives. 385 00:32:34,000 --> 00:32:36,240 How would the American Federation of Musicians 386 00:32:36,280 --> 00:32:40,560 respond to a credit that says electronic music? 387 00:32:41,840 --> 00:32:44,160 - The Musicians' Union would not 388 00:32:44,200 --> 00:32:49,000 allow the soundtrack to be considered music. 389 00:32:51,560 --> 00:32:54,320 They were afraid that someday their jobs would be replaced 390 00:32:54,360 --> 00:32:57,920 by machines and so they would have none of it. 391 00:32:58,760 --> 00:33:02,560 That's why it's credited as "electronic tonalities." 392 00:33:07,240 --> 00:33:09,920 It was so awful. 393 00:33:09,960 --> 00:33:16,480 We were barely acknowledged as composers. 394 00:33:42,760 --> 00:33:44,280 - Prior to Dr. Who, 395 00:33:44,320 --> 00:33:49,280 there's a lot of distaste of electronic music. 396 00:33:49,320 --> 00:33:52,280 Delia's music is absolutely crucial 397 00:33:52,320 --> 00:33:54,760 in changing that perception. 398 00:33:56,480 --> 00:33:59,000 It's like a lighthouse, isn't it? 399 00:33:59,040 --> 00:34:01,160 I wonder what it's like up there in a thunderstorm. 400 00:34:01,200 --> 00:34:03,760 Think of being up there on a starry night, 401 00:34:03,800 --> 00:34:06,240 with all the world at your feet. 402 00:34:06,280 --> 00:34:08,280 - You get people who are writing in 403 00:34:08,320 --> 00:34:09,320 saying, "What is this?" 404 00:34:09,360 --> 00:34:11,320 "How is it made?" 405 00:34:11,360 --> 00:34:13,720 - Imagine what life must have been like 406 00:34:13,760 --> 00:34:16,040 before samplers, before synthesizers, 407 00:34:16,080 --> 00:34:18,760 before sequencers? 408 00:34:18,800 --> 00:34:21,280 It took her 40 days to make the Doctor Who theme. 409 00:34:21,320 --> 00:34:23,720 40 days. 410 00:34:27,240 --> 00:34:30,240 - She would sample a green lamp shade, 411 00:34:30,280 --> 00:34:33,240 speed it up, reverse it, 412 00:34:33,280 --> 00:34:36,200 and just completely changed the nature of the sound. 413 00:34:45,560 --> 00:34:47,840 - This was a documentary program 414 00:34:47,880 --> 00:34:52,000 about the Tuareg tribe, 415 00:34:52,040 --> 00:34:57,160 the Tuareg tribe of nomads in the Sahara desert. 416 00:34:57,200 --> 00:35:00,560 In the piece, I tried to convey 417 00:35:00,600 --> 00:35:06,280 the distance of the horizon and the heat haze, 418 00:35:06,320 --> 00:35:11,280 the strand of camels wandering across the desert. 419 00:35:11,320 --> 00:35:14,200 That, in fact, was made from square waves 420 00:35:14,240 --> 00:35:18,280 put through every filter I could possibly find. 421 00:35:37,520 --> 00:35:40,240 There must be a god. 422 00:35:40,800 --> 00:35:41,560 Oh, yes. 423 00:35:49,200 --> 00:35:51,280 Delia Derbyshire created 424 00:35:51,320 --> 00:35:53,200 some very, very beautiful things 425 00:35:53,240 --> 00:35:54,160 and some things that had 426 00:35:54,200 --> 00:35:56,440 a very strange and unearthly quality 427 00:35:56,480 --> 00:35:59,680 that couldn't quite be got, I think, by normal musical means 428 00:35:59,720 --> 00:36:01,360 and yet didn't sound as if 429 00:36:01,400 --> 00:36:03,360 they were electronically manufactured. 430 00:36:09,960 --> 00:36:14,520 - Some of it was worked out mathematically. 431 00:36:16,360 --> 00:36:18,320 I've tried to get into it 432 00:36:18,360 --> 00:36:24,720 a feeling of simplicity and loneliness, 433 00:36:24,760 --> 00:36:26,720 of a man on a moon. 434 00:36:37,280 --> 00:36:39,960 That's one small step for man, 435 00:36:41,080 --> 00:36:45,320 one giant leap for mankind. 436 00:36:48,160 --> 00:36:49,840 She created a kind of pathway 437 00:36:49,880 --> 00:36:52,240 for electronic music. 438 00:36:52,280 --> 00:36:53,520 I did all sorts of things 439 00:36:53,560 --> 00:36:55,560 I was told I couldn't do. 440 00:36:55,600 --> 00:37:00,760 I think I've always been a very independent thinker. 441 00:37:24,000 --> 00:37:25,280 While the work of women 442 00:37:25,320 --> 00:37:27,240 like Delia and Daphne 443 00:37:27,280 --> 00:37:30,040 came from the deafening sounds of wartime, 444 00:37:30,080 --> 00:37:33,200 it was the chilling silence of the Cold War 445 00:37:33,240 --> 00:37:40,200 that took others to the limits of listening. 446 00:37:40,240 --> 00:37:42,240 - The bomb scare psychology 447 00:37:42,280 --> 00:37:44,160 that was inculcated, 448 00:37:44,200 --> 00:37:46,240 that had a big effect on the artists 449 00:37:46,280 --> 00:37:48,600 that were emerging at that time. 450 00:37:53,760 --> 00:37:57,240 Everybody was pushing for opening things up, 451 00:37:57,280 --> 00:38:00,480 a kind of way through all the terrible stuff 452 00:38:00,520 --> 00:38:02,200 that was going on in the world at the time. 453 00:38:02,240 --> 00:38:04,480 So there was a lot of political motivation behind 454 00:38:04,520 --> 00:38:05,800 what we were doing. 455 00:38:05,840 --> 00:38:06,800 Peace now! 456 00:38:06,840 --> 00:38:09,000 Peace now! Peace now! 457 00:38:12,280 --> 00:38:13,480 The effect was to say, 458 00:38:13,520 --> 00:38:16,800 okay, we've got to break through 459 00:38:16,840 --> 00:38:20,000 anything that was rigid, anything that was limiting, 460 00:38:20,040 --> 00:38:22,680 and try to move things forward. 461 00:38:30,200 --> 00:38:31,600 - The music scene 462 00:38:31,640 --> 00:38:35,280 was evolving into an area that was 463 00:38:35,320 --> 00:38:38,760 very fresh and exciting. 464 00:38:42,840 --> 00:38:45,200 First time I heard live electronic music 465 00:38:45,240 --> 00:38:47,160 was early '60s. 466 00:38:47,200 --> 00:38:50,200 Pauline was on stage with an accordion. 467 00:38:50,240 --> 00:38:53,160 The room was exploding with a sound that was ear-splitting. 468 00:38:53,200 --> 00:38:57,680 I had never experienced that kind of volume before. 469 00:39:11,200 --> 00:39:11,960 I can't remember 470 00:39:12,000 --> 00:39:15,160 when I wasn't interested in sounds. 471 00:39:15,200 --> 00:39:19,920 I remember particularly things like riding in the car 472 00:39:19,960 --> 00:39:23,000 with my parents for instance, maybe in the backseat, 473 00:39:23,040 --> 00:39:25,280 listening to the sound of the motor 474 00:39:25,320 --> 00:39:28,680 and listening to the sound of my parents' voices 475 00:39:28,720 --> 00:39:30,280 being modulated by the motor. 476 00:39:33,720 --> 00:39:36,680 Listening to my father turn his shortwave radio, 477 00:39:36,720 --> 00:39:40,160 listening to the whistles and pops and static. 478 00:39:40,200 --> 00:39:41,800 I mean, I was always fascinated with 479 00:39:41,840 --> 00:39:44,800 the in-between sounds in the stations, 480 00:39:44,840 --> 00:39:46,160 just tuning in between. 481 00:39:46,200 --> 00:39:47,440 I loved that. 482 00:39:51,360 --> 00:39:54,320 I credit my mother. 483 00:39:54,360 --> 00:39:56,160 For my birthday, she sent me a tape recorder, 484 00:39:56,200 --> 00:39:58,800 and that was a very significant event 485 00:39:58,840 --> 00:40:01,440 because nobody had tape recorders, you know. 486 00:40:01,480 --> 00:40:03,160 It was in the 50s. 487 00:40:09,520 --> 00:40:13,800 I began to do field recording from my apartment window. 488 00:40:17,760 --> 00:40:21,320 And then in 1959 got started making 489 00:40:21,360 --> 00:40:24,040 a tape piece called Time Perspectives. 490 00:40:38,320 --> 00:40:41,200 The tape recorder that I had, it was possible to record 491 00:40:41,240 --> 00:40:45,280 by hand winding the tape in record mode. 492 00:40:45,320 --> 00:40:47,440 That gave me a variable speed so I could do 493 00:40:47,480 --> 00:40:49,440 some interesting things with that. 494 00:40:54,240 --> 00:40:57,360 And I used the bathtub for reverberation 495 00:40:57,400 --> 00:41:01,760 and cardboard tubes as filters. 496 00:41:01,800 --> 00:41:04,320 I'd put microphones in the tube and then record sounds 497 00:41:04,360 --> 00:41:05,720 through the tube. 498 00:41:28,000 --> 00:41:30,240 Eventually, I met up with a group of people 499 00:41:30,280 --> 00:41:32,280 who were interested in new music, 500 00:41:34,560 --> 00:41:36,200 which led to the founding of 501 00:41:36,240 --> 00:41:39,280 the San Francisco Tape Music Center. 502 00:41:42,280 --> 00:41:44,080 - The San Francisco Tape Music Center 503 00:41:44,120 --> 00:41:47,160 was not associated with an institution. 504 00:41:47,200 --> 00:41:50,240 So it was friends brought together what equipment 505 00:41:50,280 --> 00:41:53,200 they had to share. 506 00:41:55,240 --> 00:41:57,240 - Our sense of what we were doing 507 00:41:57,280 --> 00:42:01,360 at that point was opening a place where poets, 508 00:42:01,400 --> 00:42:06,080 painters, film, and electronic or tape music, 509 00:42:06,120 --> 00:42:07,360 where all this stuff could be done. 510 00:42:09,760 --> 00:42:11,520 It was a sense of individuality. 511 00:42:11,560 --> 00:42:13,840 Nobody wanted to be like anyone else 512 00:42:13,880 --> 00:42:16,080 and everybody was very supportive 513 00:42:16,120 --> 00:42:19,200 of what everybody else was doing. 514 00:42:22,360 --> 00:42:25,760 - My interest was always in live performance 515 00:42:25,800 --> 00:42:29,280 and I started to find out ways to use tape recorders 516 00:42:29,320 --> 00:42:33,160 and perform live with them, and that was making 517 00:42:33,200 --> 00:42:35,280 a tape delay system, which allows me 518 00:42:35,320 --> 00:42:38,760 to maintain that physical contact with the sound. 519 00:43:19,880 --> 00:43:21,520 How do you exercise the canon of 520 00:43:21,560 --> 00:43:25,760 classical music of misogyny 521 00:43:25,800 --> 00:43:29,800 with two oscillators, a turntable, and tape delay? 522 00:43:34,360 --> 00:43:35,800 - Feminism was at the center 523 00:43:35,840 --> 00:43:36,760 of what she was doing, 524 00:43:36,800 --> 00:43:39,360 and it's strange because it seems like if the boys' club 525 00:43:39,400 --> 00:43:42,200 is going to pick a token woman, you would not pick 526 00:43:42,240 --> 00:43:45,320 a woman who is that outspoken. 527 00:43:48,840 --> 00:43:50,760 - Pauline was conscious of the fact that 528 00:43:50,800 --> 00:43:52,280 she was different. 529 00:43:52,320 --> 00:43:55,200 She had a streak of a revolutionary in her. 530 00:43:59,200 --> 00:44:00,920 - Pauline, it was hard, you know, 531 00:44:00,960 --> 00:44:02,240 she had come out in the 50s 532 00:44:02,280 --> 00:44:06,200 and here she was a woman, gay, 533 00:44:06,240 --> 00:44:08,240 avant-garde music, 534 00:44:08,280 --> 00:44:10,720 each thing by itself would be hard, 535 00:44:10,760 --> 00:44:12,440 but she had three things that were hard 536 00:44:12,480 --> 00:44:13,840 and women composers 537 00:44:13,880 --> 00:44:15,920 were not being performed, you know. 538 00:44:22,200 --> 00:44:23,520 You wrote an editorial 539 00:44:23,560 --> 00:44:25,240 to the New York Times once called 540 00:44:25,280 --> 00:44:26,440 "Don't Call Them 'Lady' Composers" 541 00:44:26,480 --> 00:44:27,840 - That's right. - Tell us about 542 00:44:27,880 --> 00:44:29,760 when you wrote that and why. 543 00:44:29,800 --> 00:44:32,440 I just want to be introduced as a composer. 544 00:44:32,480 --> 00:44:35,160 That has caused me to use that title 545 00:44:35,200 --> 00:44:37,160 and to start to point out 546 00:44:37,200 --> 00:44:40,320 how hard it was for women to be taken seriously 547 00:44:40,360 --> 00:44:43,160 as creators of music. 548 00:45:11,280 --> 00:45:15,960 Go out walking at night. 549 00:45:16,000 --> 00:45:22,200 Tread so quietly the bottoms of your feet become ears. 550 00:45:22,240 --> 00:45:25,000 Working with an all-women ensemble, 551 00:45:25,040 --> 00:45:27,200 instructions like these were intended to encourage 552 00:45:27,240 --> 00:45:29,000 deep listening. 553 00:45:46,320 --> 00:45:47,280 I was alarmed 554 00:45:47,320 --> 00:45:48,920 as many were, of course, 555 00:45:48,960 --> 00:45:51,320 with the Vietnam War, 556 00:45:51,360 --> 00:45:55,040 and I began to seek some ways of working with sound 557 00:45:55,080 --> 00:46:00,200 that I could discover more of a kind of inner peace. 558 00:46:10,280 --> 00:46:14,280 I found myself listening to long sounds 559 00:46:14,320 --> 00:46:16,560 and becoming more interested in 560 00:46:16,600 --> 00:46:18,840 what the sounds did themselves 561 00:46:18,880 --> 00:46:22,480 than what I would do with them. 562 00:46:22,520 --> 00:46:27,240 And as this work proceeded, 563 00:46:27,280 --> 00:46:31,200 I began to become interested in what the kind of listening 564 00:46:31,240 --> 00:46:38,160 I was doing did to me and my own internal processes. 565 00:46:45,480 --> 00:46:46,440 Does it have 566 00:46:46,480 --> 00:46:49,080 social and political implications to you, 567 00:46:49,120 --> 00:46:50,600 the kind of music that you write? 568 00:46:50,640 --> 00:46:52,040 - Oh, yes. 569 00:46:52,080 --> 00:46:57,440 Well, I feel that one's interactions, 570 00:46:57,720 --> 00:47:01,760 the way one relates in an organization of any kind, 571 00:47:01,800 --> 00:47:07,720 is political and social and very important. 572 00:47:07,760 --> 00:47:11,360 The path that I hope to be on is one where the energy 573 00:47:11,400 --> 00:47:16,600 that comes out of the work that I do is beneficial 574 00:47:16,640 --> 00:47:18,320 to others as well as myself. 575 00:47:18,360 --> 00:47:21,840 I want my work to be mutually beneficial. 576 00:47:21,880 --> 00:47:23,240 I'm not interested in 577 00:47:23,280 --> 00:47:26,560 making an object of art and entertainment. 578 00:47:26,600 --> 00:47:29,280 I'm interested in making something that helps me 579 00:47:29,320 --> 00:47:32,800 to grow and expand and change as an individual 580 00:47:33,960 --> 00:47:37,160 and in relation to others. 581 00:47:50,240 --> 00:47:52,000 Pauline's preoccupation with 582 00:47:52,040 --> 00:47:53,200 how we hear and feel 583 00:47:53,240 --> 00:47:55,600 the sounds within and around us 584 00:47:55,640 --> 00:47:59,280 were shared by Maryanne Amacher at MIT, 585 00:47:59,320 --> 00:48:01,480 who was sounding out the city. 586 00:48:13,600 --> 00:48:15,240 - I had installed a microphone 587 00:48:15,280 --> 00:48:19,320 in eight locations at the Boston Harbour 588 00:48:19,360 --> 00:48:22,240 in the New England Fish Exchange 589 00:48:22,280 --> 00:48:26,200 connected to telephone links. 590 00:48:28,360 --> 00:48:30,200 It was very nice to come in late at night 591 00:48:30,240 --> 00:48:31,360 at 1:00 in the morning 592 00:48:31,400 --> 00:48:34,760 and just turn on the mixer and have the sound 593 00:48:34,800 --> 00:48:38,720 coming from the distant night when I liked it best 594 00:48:38,760 --> 00:48:41,360 because I could hear patterns in various shapes. 595 00:48:47,360 --> 00:48:50,800 I realized, my, there's a tone of this place. 596 00:48:50,840 --> 00:48:52,800 There's a whole undercurrent that exists here 597 00:48:52,840 --> 00:48:57,200 that makes this recognisable in some way. 598 00:48:57,240 --> 00:48:59,320 It wasn't hard to analyse it in Boston. 599 00:48:59,360 --> 00:49:02,160 It was like a low F sharp. 600 00:49:02,200 --> 00:49:04,240 Then other places, for example, New York, 601 00:49:04,280 --> 00:49:05,960 it was like a low E. 602 00:49:11,000 --> 00:49:13,560 It wasn't that I wanted the sounds of the birds 603 00:49:13,600 --> 00:49:16,480 or the sounds of the harbour or any of these sounds, 604 00:49:16,520 --> 00:49:21,480 I really wanted to experience and learn about hearing. 605 00:49:26,080 --> 00:49:27,040 When people say to you, 606 00:49:27,080 --> 00:49:28,000 "Yeah, but is it music?" 607 00:49:28,040 --> 00:49:29,320 After you say, "Yes it is," 608 00:49:29,360 --> 00:49:31,160 how do you expand on that? 609 00:49:31,200 --> 00:49:32,320 Well, I think that's sort of 610 00:49:32,360 --> 00:49:34,080 an old question. 611 00:49:34,120 --> 00:49:36,760 Much of our music, classical pop, has this beat, 612 00:49:36,800 --> 00:49:39,280 has this gallop, has this trot. 613 00:49:39,320 --> 00:49:44,480 I'm interested in music that communicates some ideas, 614 00:49:46,480 --> 00:49:49,240 finding places where there is space and dimension 615 00:49:49,280 --> 00:49:50,560 to the sound, 616 00:49:50,600 --> 00:49:54,000 sounds very very far away and very close up. 617 00:49:58,560 --> 00:50:00,840 - Maryanne was really interested in 618 00:50:00,880 --> 00:50:02,520 contemporary science. 619 00:50:02,560 --> 00:50:05,200 She had been very interested in muon research, 620 00:50:05,240 --> 00:50:08,360 these particles that speed through the universe. 621 00:50:09,240 --> 00:50:12,200 - She was constantly thinking about 622 00:50:12,240 --> 00:50:17,480 intersections of science, life, and sound. 623 00:50:22,840 --> 00:50:24,720 - Her house was incredible. 624 00:50:24,760 --> 00:50:29,760 It was in breathtakingly bad condition. 625 00:50:29,800 --> 00:50:31,080 There was this whole rack 626 00:50:31,120 --> 00:50:33,280 full of these sine wave oscillators 627 00:50:33,320 --> 00:50:38,080 straight out of a physics lab. 628 00:50:38,120 --> 00:50:39,320 And there's this woman sitting there 629 00:50:39,360 --> 00:50:43,000 with this really intense, buzzy energy. 630 00:50:46,320 --> 00:50:49,200 - She'd have a rock-and-roll attitude 631 00:50:49,240 --> 00:50:51,280 towards, "I'm going to make this whole house 632 00:50:51,320 --> 00:50:55,240 "vibrate and come alive." 633 00:51:24,880 --> 00:51:28,160 - She wanted to develop an extremely 634 00:51:28,200 --> 00:51:30,520 rigorous approach to listening, 635 00:51:32,880 --> 00:51:35,240 to activating sights, 636 00:51:35,280 --> 00:51:40,360 to thinking outside of composition as it's known. 637 00:51:43,320 --> 00:51:44,960 She didn't want to push around 638 00:51:45,000 --> 00:51:48,320 dead white men's notes. 639 00:51:54,320 --> 00:51:58,080 - I wanted to create music where 640 00:51:58,120 --> 00:52:00,360 the listener actually had 641 00:52:00,400 --> 00:52:05,280 vivid experiences of contributing. 642 00:52:05,800 --> 00:52:09,040 In composing, I am conscious of the tones 643 00:52:09,080 --> 00:52:12,320 that you make in response to the tones 644 00:52:12,360 --> 00:52:14,240 that a musician plays. 645 00:52:19,320 --> 00:52:20,480 - One of the phenomenon she was 646 00:52:20,520 --> 00:52:23,160 most interested in was otoacoustic emission. 647 00:52:23,200 --> 00:52:26,560 She referred to them as ear tones. 648 00:52:26,600 --> 00:52:29,280 If you have two frequencies and they sound together, 649 00:52:29,320 --> 00:52:32,200 the ear and the mind try to sort of resolve them. 650 00:52:32,240 --> 00:52:36,240 There is an emergent third pitch. 651 00:52:37,240 --> 00:52:39,840 She can compose these outer things that will produce 652 00:52:39,880 --> 00:52:40,960 this inner thing. 653 00:52:43,480 --> 00:52:44,280 She would refer to it as 654 00:52:44,320 --> 00:52:47,560 ghost writing the listener's music. 655 00:52:51,080 --> 00:52:53,280 - The first time one encounters her music 656 00:52:53,320 --> 00:52:55,920 and the way that it dances inside your ear 657 00:52:55,960 --> 00:52:58,600 is this light bulb moment. 658 00:52:58,640 --> 00:53:00,280 You can actually play with 659 00:53:00,320 --> 00:53:03,280 the physicality of the listener. 660 00:53:17,760 --> 00:53:19,280 - Merce Cunningham commissioned 661 00:53:19,320 --> 00:53:21,680 a piece from her. 662 00:53:22,720 --> 00:53:25,000 You'd hear this very high pitch. 663 00:53:27,320 --> 00:53:29,280 And then there would be thunder, 664 00:53:30,640 --> 00:53:34,680 beautiful thunder recorded in stereoscopic sound 665 00:53:34,720 --> 00:53:36,200 that would shift across the room. 666 00:53:41,280 --> 00:53:44,440 And when it hit, there would be this array 667 00:53:44,480 --> 00:53:47,320 of other frequencies that would happen. 668 00:53:47,360 --> 00:53:49,760 It was very very beautiful. 669 00:54:22,480 --> 00:54:24,200 The idea of 670 00:54:24,240 --> 00:54:26,360 a slowly-evolving composition 671 00:54:26,400 --> 00:54:28,360 that alters the listener 672 00:54:28,400 --> 00:54:32,800 also fired the imagination of Eliane Radigue. 673 00:55:22,280 --> 00:55:23,160 - When I met Eliane, 674 00:55:23,200 --> 00:55:26,800 she had been working with the Buchla synthesizer, 675 00:55:26,840 --> 00:55:29,800 yet this piece that she wrote, Chry-ptus, 676 00:55:29,840 --> 00:55:34,200 sounded nothing like a Buchla. 677 00:56:17,640 --> 00:56:19,240 - We're talking with Eliane Radigue 678 00:56:19,280 --> 00:56:21,600 who's here from Paris. 679 00:56:21,640 --> 00:56:23,280 Are you working with both synthesisers 680 00:56:23,320 --> 00:56:25,560 and tape recording processes? 681 00:56:25,600 --> 00:56:29,280 Yes, the ARP synthesiser 682 00:56:29,320 --> 00:56:35,160 and the tape recorder. 683 00:56:35,200 --> 00:56:38,160 My main involvement with music is to work on 684 00:56:38,200 --> 00:56:41,760 slow changing of the sounds. 685 00:56:41,800 --> 00:56:42,440 So in a way, 686 00:56:42,480 --> 00:56:44,360 you're working with time? 687 00:56:44,400 --> 00:56:47,320 Yes, my last work, Adnos II, 688 00:56:47,360 --> 00:56:51,320 is 75 minutes long, and it couldn't be shorter. 689 00:56:51,360 --> 00:56:54,440 It just goes like a stream. 690 00:57:11,760 --> 00:57:13,360 I should say that this music I make 691 00:57:13,400 --> 00:57:14,760 is not so much welcome, 692 00:57:14,800 --> 00:57:17,440 except by a few people, of course. 693 00:57:17,480 --> 00:57:19,160 There is nothing in between. 694 00:57:19,200 --> 00:57:21,560 People likes it, or not at all. 695 00:57:21,600 --> 00:57:23,040 For the music establishment, 696 00:57:23,080 --> 00:57:25,320 they think that I don't make music. 697 00:57:25,360 --> 00:57:27,520 That's not music. 698 00:57:27,560 --> 00:57:30,080 Oh, still arguing about that, are we? 699 00:57:33,200 --> 00:57:36,280 - Our music was meant to be listened to 700 00:57:36,320 --> 00:57:38,320 in a different way than how you'd listen to, like, 701 00:57:38,360 --> 00:57:41,160 a pop song. 702 00:57:41,200 --> 00:57:43,440 In a pop song you're listening for 703 00:57:43,480 --> 00:57:45,800 melodies, harmonies, lyrics. 704 00:57:45,840 --> 00:57:48,440 In her music, you're listening not just 705 00:57:48,480 --> 00:57:51,160 for the things that are changing in the sound, 706 00:57:51,200 --> 00:57:53,160 but for the way that the experience 707 00:57:53,200 --> 00:57:55,760 is changing your disposition. 708 00:59:37,560 --> 00:59:39,200 I'll make it start very dull 709 00:59:39,240 --> 00:59:41,520 and then get very bright like that. 710 00:59:41,560 --> 00:59:43,840 It sounds more like a trumpet sound. 711 00:59:58,360 --> 01:00:00,280 And I'll add a little echo. 712 01:00:03,520 --> 01:00:06,240 - The transgressive act of 713 01:00:06,280 --> 01:00:11,160 recontextualizing these classic Western art music tropes, 714 01:00:11,200 --> 01:00:20,280 that takes a lot of strength, humour, and vision. 715 01:00:20,320 --> 01:00:21,560 Up until that moment, 716 01:00:21,600 --> 01:00:23,560 electronic music had this promise 717 01:00:23,600 --> 01:00:26,200 of a different vocabulary, a different language, 718 01:00:26,240 --> 01:00:31,760 a new paradigm, a new way of working. 719 01:00:31,800 --> 01:00:34,160 Switched-On Bach, the way it impacted 720 01:00:34,200 --> 01:00:40,280 the public's consciousness of what a synthesiser was, 721 01:00:40,320 --> 01:00:42,280 was completely retroactive. 722 01:00:44,280 --> 01:00:48,200 Everybody thought that these things were about 723 01:00:48,240 --> 01:00:53,240 replicating sounds. 724 01:00:53,280 --> 01:00:58,320 To me, electronic music wasn't about making baroque music 725 01:00:58,360 --> 01:01:00,320 with new timbres. 726 01:01:00,360 --> 01:01:05,200 It was a different kind of music. 727 01:01:05,240 --> 01:01:08,160 You just had the Summer of Love. 728 01:01:08,200 --> 01:01:13,200 Everything we knew was being thrown out, 729 01:01:13,240 --> 01:01:15,240 and it was a whole new world. 730 01:01:15,280 --> 01:01:17,600 Electronics were part of that world. 731 01:01:19,000 --> 01:01:19,280 - What are they? 732 01:01:19,320 --> 01:01:22,040 - Oh, these are patch cords. 733 01:01:22,080 --> 01:01:24,320 These are the things that route the signal 734 01:01:24,360 --> 01:01:27,160 from one little module to another to get the sound. 735 01:01:27,200 --> 01:01:30,840 You can patch it a lot of different ways and the way 736 01:01:30,880 --> 01:01:33,760 you patch it will determine what you get. 737 01:01:33,800 --> 01:01:37,280 It's like creating an instrument. 738 01:01:37,320 --> 01:01:38,280 Do you know before you put them in 739 01:01:38,320 --> 01:01:39,760 what it's going to sound like? 740 01:01:39,800 --> 01:01:42,240 - Well, you're always going towards an idea. 741 01:01:42,280 --> 01:01:46,080 That's what makes you put the patch cords in certain places. 742 01:01:46,120 --> 01:01:48,240 Part of an instrument is what it can do 743 01:01:48,280 --> 01:01:50,840 and part of it is what you do to it. 744 01:01:50,880 --> 01:01:53,200 The other part of music of course is the motion 745 01:01:53,240 --> 01:01:56,200 and the personal involvement that a musician gives 746 01:01:56,240 --> 01:01:57,200 to his instrument, 747 01:01:57,240 --> 01:01:59,160 and that's something that I happen to feel 748 01:01:59,200 --> 01:02:01,560 and have with synthesisers. 749 01:02:01,600 --> 01:02:03,960 So I play the synthesiser the same way 750 01:02:04,000 --> 01:02:08,480 somebody else would play cello or violin. 751 01:02:12,960 --> 01:02:15,280 - For a classically trained pianist 752 01:02:15,320 --> 01:02:17,920 to turn her back on a keyboard, 753 01:02:17,960 --> 01:02:19,200 she's crazy. 754 01:02:19,240 --> 01:02:21,320 It was like learning a new language 755 01:02:21,360 --> 01:02:24,200 via the means of cutting out your own tongue. 756 01:02:25,720 --> 01:02:27,040 Yeah, I can sing out of tune 757 01:02:27,080 --> 01:02:28,280 and it'll still be in tune 758 01:02:28,320 --> 01:02:30,280 because it depends on what I'm playing. 759 01:02:30,320 --> 01:02:33,080 This is all the pitch so you don't have to really be able 760 01:02:33,120 --> 01:02:35,360 to sing to do this. 761 01:02:35,400 --> 01:02:37,360 So, it's great. it's great. 762 01:02:37,400 --> 01:02:38,240 Hello, hello, hello. 763 01:02:38,280 --> 01:02:39,360 I couldn't get a record deal 764 01:02:39,400 --> 01:02:40,680 because the record companies 765 01:02:40,720 --> 01:02:45,440 were not interested in a woman who did not sing. 766 01:02:45,480 --> 01:02:49,200 Advertising wanted to be on the edge. 767 01:02:49,240 --> 01:02:52,240 They were looking for something different. 768 01:02:52,280 --> 01:02:54,360 I had total freedom. 769 01:02:54,400 --> 01:02:57,240 Nobody could tell me what to do. 770 01:02:57,280 --> 01:02:58,360 They didn't know what I did. 771 01:03:07,560 --> 01:03:09,160 The new Clairol custom care 772 01:03:09,200 --> 01:03:10,720 coon brush. 773 01:03:13,560 --> 01:03:14,520 Atari is going to 774 01:03:14,560 --> 01:03:15,560 turn your head around. 775 01:03:16,600 --> 01:03:17,960 Big news from Covergirl. 776 01:03:18,000 --> 01:03:20,240 - There's a whole new thick lash mascara. 777 01:03:24,040 --> 01:03:26,160 - The landscape that she must have walked into 778 01:03:26,200 --> 01:03:28,160 must have been like something from Mad Men. 779 01:03:28,200 --> 01:03:30,160 I remember Suzanne telling me stories like 780 01:03:30,200 --> 01:03:32,240 she'd turn up early to set up 781 01:03:32,280 --> 01:03:34,240 all the modular gear in studios 782 01:03:34,280 --> 01:03:36,520 and a young engineer would come in and go, 783 01:03:36,560 --> 01:03:37,720 "Which mic are you going to sing on?" 784 01:03:37,760 --> 01:03:39,240 or, "What are you going to sing for us?" 785 01:03:39,280 --> 01:03:40,080 Because those stereotypes were 786 01:03:40,120 --> 01:03:42,360 so commonplace in studios in those days. 787 01:03:45,000 --> 01:03:47,240 Welcome to Xenon. 788 01:03:47,280 --> 01:03:49,600 - More than anybody else, 789 01:03:49,640 --> 01:03:55,240 she built a career out of making weird music, 790 01:03:55,280 --> 01:03:59,520 which is something I think everybody aspires to. 791 01:03:59,560 --> 01:04:01,240 She had her own company. 792 01:04:01,280 --> 01:04:03,240 She was able to turn her art into something 793 01:04:03,280 --> 01:04:04,240 she can live on. 794 01:04:06,560 --> 01:04:10,160 Don't be afraid. 795 01:04:10,200 --> 01:04:14,240 This is my almost male voice. 796 01:04:16,320 --> 01:04:18,240 - Make the thing make noises for us. 797 01:04:18,280 --> 01:04:19,000 - Okay, let's- 798 01:04:19,040 --> 01:04:20,960 - Now first of all, why do you have this stuff? 799 01:04:21,000 --> 01:04:21,600 What do you do with this? 800 01:04:21,640 --> 01:04:23,960 - Well, this is how I make a living. 801 01:04:24,000 --> 01:04:27,160 - But I mean, you don't go door-to-door saying, 802 01:04:27,200 --> 01:04:29,680 I'll make you sound goofy. 803 01:04:29,720 --> 01:04:30,280 - Yeah, they call me. they call me. 804 01:04:30,320 --> 01:04:33,000 - They call you. 805 01:04:48,280 --> 01:04:49,520 Should I stop? 806 01:04:49,560 --> 01:04:52,920 - No, let it go for about half an hour. 807 01:04:53,240 --> 01:04:54,280 That's wonderful. 808 01:04:59,280 --> 01:05:01,320 It was 1980. 809 01:05:01,360 --> 01:05:02,480 I was hired to do a Hollywood feature. 810 01:05:05,120 --> 01:05:07,240 It was a Lily Tomlin movie. 811 01:05:07,280 --> 01:05:11,320 Lily was a woman, the head of the production 812 01:05:11,360 --> 01:05:14,040 at Universal was a woman. 813 01:05:14,080 --> 01:05:16,200 So I had two women in positions of power. 814 01:05:16,240 --> 01:05:18,720 And guess what? I got hired. 815 01:05:18,760 --> 01:05:20,240 - Is that package for me? 816 01:05:20,280 --> 01:05:22,720 - Mike, it's for me. 817 01:05:22,760 --> 01:05:25,160 I didn't know I was the first woman 818 01:05:25,200 --> 01:05:29,160 to be hired to score a major Hollywood feature, 819 01:05:29,200 --> 01:05:33,360 and I didn't know that it would be 14 years 820 01:05:33,400 --> 01:05:35,240 until another woman was hired. 821 01:05:37,960 --> 01:05:42,680 We are casualties of a day-to-day system 822 01:05:42,720 --> 01:05:46,200 that operates without awareness 823 01:05:46,240 --> 01:05:48,240 that we're even there. 824 01:05:48,280 --> 01:05:50,240 ♪ Galaxy glue ♪ 825 01:05:50,280 --> 01:05:56,240 ♪ Life would go to pieces without galaxy glue ♪ 826 01:05:56,280 --> 01:05:57,680 There weren't any women composers 827 01:05:57,720 --> 01:05:58,280 that I knew of. 828 01:05:58,320 --> 01:06:00,000 I had never heard of one. 829 01:06:02,200 --> 01:06:06,160 Composers were old white dead men. 830 01:06:06,200 --> 01:06:09,160 It was just not something I ever thought of 831 01:06:09,200 --> 01:06:12,080 as something I could do. 832 01:06:12,120 --> 01:06:14,360 When they asked me in high school, 833 01:06:14,400 --> 01:06:16,280 "What would you like to do with your life?" 834 01:06:16,320 --> 01:06:18,280 I said, "I would love to do music." 835 01:06:18,320 --> 01:06:20,200 They said, "Totally out of the question. 836 01:06:20,240 --> 01:06:22,440 "You would have needed to have music lessons 837 01:06:22,480 --> 01:06:24,520 "all during your childhood." 838 01:06:24,560 --> 01:06:27,760 So I did a degree in social sciences, 839 01:06:27,800 --> 01:06:32,560 but secretly I really always wanted to do music. 840 01:06:32,600 --> 01:06:35,560 After I got my bachelor's and moved to New York, 841 01:06:35,600 --> 01:06:37,000 I thought, I'm going to regret it 842 01:06:37,040 --> 01:06:42,320 for the rest of my life if I don't give it a real try. 843 01:06:44,600 --> 01:06:47,960 I was taking ear training and music at Juilliard 844 01:06:48,000 --> 01:06:52,160 and happened to be in Mike Czajkowski's class. 845 01:06:52,200 --> 01:06:55,160 And he was working with Mort Subotnick. 846 01:06:55,200 --> 01:07:00,160 Mike dragged me down to Mort's studio and it was like 847 01:07:00,200 --> 01:07:02,800 music went from black and white to color. 848 01:07:05,200 --> 01:07:07,160 I fell in love with electronic music. 849 01:07:07,200 --> 01:07:09,280 It completely changed the way I heard everything. 850 01:07:09,320 --> 01:07:11,560 The sounds of the traffic in the street 851 01:07:11,600 --> 01:07:14,200 no longer sounded the same. 852 01:07:16,600 --> 01:07:19,000 I always wanted to do something in the arts 853 01:07:19,040 --> 01:07:22,960 that had to do with the real, authentic experience 854 01:07:23,000 --> 01:07:25,520 of being alive, in contrast to 855 01:07:25,560 --> 01:07:29,480 the 1950s hypocritical reality in which I lived, 856 01:07:29,520 --> 01:07:32,200 in which everything was glossed over 857 01:07:32,240 --> 01:07:33,080 with cotton candy. 858 01:07:36,320 --> 01:07:38,280 - A perfect dinner Judy. 859 01:07:38,320 --> 01:07:40,280 And you said she couldn't boil water 860 01:07:40,320 --> 01:07:44,680 without burning it. 861 01:07:44,720 --> 01:07:47,200 I got involved in the downtown art scene, 862 01:07:47,240 --> 01:07:50,040 which is like "try anything," you know? 863 01:08:00,800 --> 01:08:05,920 I tackled learning the Buchla modular analogue system. 864 01:08:05,960 --> 01:08:08,200 While I could do all kinds of wonderful things with sounds, 865 01:08:08,240 --> 01:08:12,960 what I really wanted was the precision of the computer. 866 01:08:13,000 --> 01:08:17,560 I got involved with computers in music out of frustration 867 01:08:17,600 --> 01:08:20,240 at other ways of doing music, in part, 868 01:08:20,280 --> 01:08:23,240 and also because of the incredible potential 869 01:08:23,280 --> 01:08:28,240 that they had for combining the best of all other worlds, 870 01:08:28,280 --> 01:08:29,320 let's say. 871 01:08:29,360 --> 01:08:30,720 The memory, the logic, 872 01:08:30,760 --> 01:08:32,720 the ability to actually interact with sound 873 01:08:32,760 --> 01:08:37,360 in real time began to be possible. 874 01:08:37,400 --> 01:08:39,720 The complete freedom to define 875 01:08:39,760 --> 01:08:42,240 any kind of world you wanted. 876 01:09:57,400 --> 01:10:01,960 Computers back then were the enemy of the counterculture. 877 01:10:02,000 --> 01:10:04,600 Computers belonged to the banks and the military 878 01:10:04,640 --> 01:10:07,240 and the insurance companies. 879 01:10:07,280 --> 01:10:11,040 Computer music was the utter dehumanisation of music 880 01:10:11,080 --> 01:10:13,200 rather than, to some few of us, 881 01:10:13,240 --> 01:10:14,520 the liberation of it. 882 01:10:14,560 --> 01:10:16,520 - Do you mean to tell me that you haven't heard it? 883 01:10:16,560 --> 01:10:18,160 - No, I haven't heard it. I haven't heard it. 884 01:10:18,200 --> 01:10:19,280 Here, play it. 885 01:10:19,320 --> 01:10:20,360 It's really terrific, Suzie. 886 01:10:20,400 --> 01:10:21,840 Wait 'til you hear it. 887 01:10:21,880 --> 01:10:22,280 Excuse me, ladies. 888 01:10:22,320 --> 01:10:25,280 I have a special request. 889 01:10:52,000 --> 01:10:55,200 - Laurie Spiegel was a ukulele player 890 01:10:55,240 --> 01:10:56,960 among other things. 891 01:10:57,000 --> 01:11:01,280 She had a sense of music that is based in folk idioms, 892 01:11:01,320 --> 01:11:03,320 and Appalachian Grove 893 01:11:03,360 --> 01:11:06,160 is one of the earliest computer music pieces 894 01:11:06,200 --> 01:11:08,480 that anyone would want to listen to 895 01:11:08,520 --> 01:11:11,200 more than once. 896 01:11:11,240 --> 01:11:13,200 But to think that it was all done 897 01:11:13,240 --> 01:11:17,280 by punching holes in cards and running them 898 01:11:17,320 --> 01:11:21,920 through the Bell Labs computer is quite astonishing. 899 01:11:36,320 --> 01:11:38,840 Technology is just, 900 01:11:38,880 --> 01:11:40,600 it's a natural extension of man. 901 01:11:40,640 --> 01:11:42,600 Man has always played with tools. 902 01:11:42,640 --> 01:11:43,480 Man has always developed tools, 903 01:11:43,520 --> 01:11:46,080 and it is a tool. 904 01:11:46,120 --> 01:11:48,360 The machine doesn't write the music. 905 01:11:48,400 --> 01:11:50,080 You tell the machine what to do, 906 01:11:50,120 --> 01:11:52,080 and the machine is an extension of you. 907 01:11:56,280 --> 01:12:00,280 Bell Labs was a great, great institution. 908 01:12:00,320 --> 01:12:05,600 Everything changed after the AT&T divestiture happened. 909 01:12:05,640 --> 01:12:07,560 Bell Labs became product-oriented 910 01:12:07,600 --> 01:12:09,240 instead of pure research. 911 01:12:13,360 --> 01:12:16,280 After I left there, I was absolutely desolate. 912 01:12:16,320 --> 01:12:23,160 I had lost my main creative medium. 913 01:12:23,200 --> 01:12:24,840 Laurie Spiegel, 914 01:12:24,880 --> 01:12:27,240 you have a very fascinating new product, 915 01:12:27,280 --> 01:12:29,160 a software program, which you created... 916 01:12:29,200 --> 01:12:31,160 - Yeah. - ...called Music Mouse. 917 01:12:31,200 --> 01:12:32,880 Can you tell us a little bit about that? 918 01:12:33,120 --> 01:12:36,000 - This is actually a program which turns the Macintosh 919 01:12:36,040 --> 01:12:38,000 into an instrument which you play, 920 01:12:38,040 --> 01:12:41,960 and unlike traditional instruments, 921 01:12:42,000 --> 01:12:44,160 on the other hand, it uses the logic 922 01:12:44,200 --> 01:12:48,240 of the computer supportively to musical expression. 923 01:12:57,840 --> 01:12:59,440 I needed an instrument. 924 01:12:59,480 --> 01:13:02,520 I wanted something which was entirely under my own control 925 01:13:02,560 --> 01:13:04,200 that didn't have to be marketable 926 01:13:04,240 --> 01:13:06,160 or it didn't involve funding. 927 01:13:06,200 --> 01:13:08,800 It was just something entirely mine. 928 01:13:14,880 --> 01:13:16,040 It's the first time I've done something 929 01:13:16,080 --> 01:13:17,040 essentially for myself 930 01:13:17,080 --> 01:13:18,240 that I'm just really making available 931 01:13:18,280 --> 01:13:19,320 to anybody who wants it, 932 01:13:19,360 --> 01:13:21,200 and I hope a lot of people really get 933 01:13:21,240 --> 01:13:22,320 a lot of good music out of it. 934 01:13:22,360 --> 01:13:24,720 Everybody who's using it seems to be doing 935 01:13:24,760 --> 01:13:25,680 something slightly different. 936 01:13:25,720 --> 01:13:27,040 So I'll be interested, you know, 937 01:13:27,080 --> 01:13:29,680 keeping my ears open for whatever you do. 938 01:13:29,720 --> 01:13:31,040 Mouse ears. 939 01:13:40,320 --> 01:13:41,760 - She wasn't satisfied with 940 01:13:41,800 --> 01:13:44,200 the given constraints of what she was working with. 941 01:13:44,240 --> 01:13:46,680 So she decided to make her own software. 942 01:13:46,720 --> 01:13:50,760 She just embodies this idea of agency. 943 01:13:56,480 --> 01:13:59,160 - Her work was very much in the lineage 944 01:13:59,200 --> 01:14:00,320 with the work of Daphne Oram 945 01:14:00,360 --> 01:14:02,840 because of her engineering 946 01:14:02,880 --> 01:14:06,240 of a new language for producing sounds, 947 01:14:06,280 --> 01:14:08,360 and the support system for other people 948 01:14:08,400 --> 01:14:10,360 to invent new soundscapes. 949 01:14:16,240 --> 01:14:18,000 What's the most exciting thing 950 01:14:18,040 --> 01:14:20,360 about the field for you? 951 01:14:20,400 --> 01:14:25,760 - Well, this is a time at which many people feel 952 01:14:25,800 --> 01:14:29,080 that there are a lot of dead ends in music, 953 01:14:29,120 --> 01:14:30,240 that there isn't a lot more to do. 954 01:14:30,280 --> 01:14:31,040 This is actually... 955 01:14:31,080 --> 01:14:34,040 I see this and through the technology, 956 01:14:34,080 --> 01:14:36,240 I experience this as quite the opposite. 957 01:14:36,280 --> 01:14:40,800 This is a period in which we realise we've only just begun 958 01:14:40,840 --> 01:14:44,320 to scratch the surface of what's possible musically. 959 01:14:51,320 --> 01:14:52,760 Through technology, 960 01:14:52,800 --> 01:14:57,280 voices are amplified, silence is broken, 961 01:14:57,320 --> 01:14:59,840 spaces are shared. 962 01:14:59,880 --> 01:15:02,280 The music in our head 963 01:15:02,320 --> 01:15:05,920 can finally be heard by others. 964 01:15:27,240 --> 01:15:29,160 We were, in a way, 965 01:15:29,200 --> 01:15:31,480 trying to make a bit of a revolution, 966 01:15:31,520 --> 01:15:33,280 but I don't think we would have put it 967 01:15:33,320 --> 01:15:34,240 in such grandiose terms. 968 01:15:34,280 --> 01:15:39,040 We were trying to put music back in touch with itself. 969 01:15:49,280 --> 01:15:52,520 Okay, and this has to go here. 970 01:15:52,560 --> 01:15:53,840 This is here. 971 01:15:53,880 --> 01:15:55,280 This is... 972 01:16:13,800 --> 01:16:18,440 There were really no role models for female composers 973 01:16:18,480 --> 01:16:21,920 when I studied music. 974 01:16:21,960 --> 01:16:26,520 Overall, we are incrementally getting more visibility, 975 01:16:26,560 --> 01:16:30,320 but it's two steps forward and one step back. 976 01:16:32,200 --> 01:16:34,520 And to this day it kind of irks me 977 01:16:34,560 --> 01:16:38,040 that when I turn on my favorite radio station, 978 01:16:38,080 --> 01:16:40,680 it's just the male parade. 979 01:16:56,000 --> 01:16:59,320 It is odd that electronic music, 980 01:16:59,360 --> 01:17:03,920 it's generally considered a man's field. 981 01:17:03,960 --> 01:17:08,200 Women have been so formative in it. 982 01:17:18,000 --> 01:17:18,840 There has to be 983 01:17:18,880 --> 01:17:20,160 a complete change of consciousness 984 01:17:20,200 --> 01:17:23,200 throughout the musical field, 985 01:17:23,240 --> 01:17:25,480 where they could begin to teach music that's written 986 01:17:25,520 --> 01:17:30,800 by women, as well as men, as well as of all colours, 987 01:17:30,840 --> 01:17:36,320 and it would effect a great change. 988 01:17:36,360 --> 01:17:40,080 Listening is the basis of creativity and culture. 989 01:17:40,120 --> 01:17:45,800 How you're listening is and how you develop a culture. 990 01:17:45,840 --> 01:17:48,760 And how a community of people listen 991 01:17:48,800 --> 01:17:52,160 is what creates their culture. 992 01:19:26,240 --> 01:19:28,040 - It's quite reassuring to realise that 993 01:19:28,080 --> 01:19:33,240 I wasn't the only woman making strange electronic music. 994 01:19:33,280 --> 01:19:35,360 - What relates all of these women 995 01:19:35,400 --> 01:19:38,080 is this DIY thing. 996 01:19:38,120 --> 01:19:40,280 And DIY is interesting because it doesn't mean that 997 01:19:40,320 --> 01:19:44,320 you've explicitly, voluntarily chosen to do it yourself. 998 01:19:44,360 --> 01:19:46,680 It's that there are certain barriers in place 999 01:19:46,720 --> 01:19:52,280 that don't allow you to do anything. 1000 01:19:52,320 --> 01:19:56,280 If you don't have the visual or the knowledge 1001 01:19:56,320 --> 01:20:01,000 of there being any people in the area of work 1002 01:20:01,040 --> 01:20:03,160 that you're interested in that are similar to you, 1003 01:20:03,200 --> 01:20:07,240 then you don't think that it's possible for you. 1004 01:20:10,080 --> 01:20:12,200 - There is something psychological 1005 01:20:12,240 --> 01:20:15,320 that happens when you can see yourself in the people 1006 01:20:15,360 --> 01:20:17,200 who are being celebrated. 1007 01:21:17,280 --> 01:21:20,040 ♪ Your eyes are set on stun ♪ 1008 01:21:20,080 --> 01:21:22,360 ♪ You are hotter than the sun ♪ 1009 01:21:22,400 --> 01:21:24,120 ♪ I love to see you shine ♪ 1010 01:21:24,160 --> 01:21:31,920 ♪ Because you really blow my mind ♪ 1011 01:21:31,960 --> 01:21:33,400 ♪ Your heart beats like a drum ♪ 1012 01:21:33,440 --> 01:21:35,440 ♪ It hammers when you're gone ♪ 1013 01:21:35,480 --> 01:21:37,720 ♪ The terms with you and me are up ♪ 1014 01:21:37,760 --> 01:21:39,520 ♪ Set us free ♪ 1015 01:21:41,480 --> 01:21:44,440 ♪ Synthesise me ♪ 1016 01:21:44,480 --> 01:21:47,520 ♪ Hypnotise me ♪ 1017 01:21:47,560 --> 01:21:50,520 ♪ Humanise me ♪ 1018 01:21:50,560 --> 01:21:54,080 ♪ Energise me ♪ 1019 01:21:54,120 --> 01:21:56,960 ♪ Synthesise me ♪ 1020 01:21:57,000 --> 01:22:00,320 ♪ Hypnotise me ♪ 1021 01:22:00,360 --> 01:22:03,320 ♪ Humanise me ♪ 1022 01:22:03,360 --> 01:22:07,320 ♪ Energise me ♪ 1023 01:22:17,200 --> 01:22:19,800 ♪ Your eyes are set on stun ♪ 1024 01:22:19,840 --> 01:22:22,320 ♪ You are hotter than the sun ♪ 1025 01:22:22,360 --> 01:22:23,800 ♪ I love to see you shine ♪ 1026 01:22:23,840 --> 01:22:31,760 ♪ Because you really blow my mind ♪ 1027 01:22:31,800 --> 01:22:33,560 ♪ Your heart beats like a drum ♪ 1028 01:22:33,600 --> 01:22:35,240 ♪ It hammers when you're gone ♪ 1029 01:22:35,280 --> 01:22:37,560 ♪ The terms with you and me are up ♪ 1030 01:22:37,600 --> 01:22:41,280 ♪ Set us free ♪ 1031 01:22:41,320 --> 01:22:44,240 ♪ Synthesise me ♪ 1032 01:22:44,280 --> 01:22:47,320 ♪ Hypnotise me ♪ 1033 01:22:47,360 --> 01:22:50,560 ♪ Humanise me ♪ 1034 01:22:50,600 --> 01:22:53,880 ♪ Energise me ♪ 1035 01:22:53,920 --> 01:22:56,880 ♪ Synthesise me ♪ 1036 01:22:56,920 --> 01:23:00,240 ♪ Hypnotise me ♪ 1037 01:23:00,280 --> 01:23:03,320 ♪ Humanise me ♪ 1038 01:23:03,360 --> 01:23:07,240 ♪ Energise me ♪ 1039 01:23:23,480 --> 01:23:26,360 ♪ I've seen the rings of Saturn ♪ 1040 01:23:26,400 --> 01:23:29,720 ♪ And the craters on the moon ♪ 1041 01:23:30,280 --> 01:23:34,600 ♪ Oceans of Venus in the middle of June ♪ 1042 01:23:34,640 --> 01:23:41,080 ♪ Mirrors of Mercury and Mars' electric skies ♪ 1043 01:23:41,360 --> 01:23:47,080 ♪ Pearls of Neptune in Jupiter's eyes ♪ 1044 01:23:47,120 --> 01:23:52,080 ♪ I heard the old man who plays the lake ♪ 1045 01:23:52,120 --> 01:23:58,360 ♪ Amazing things will make you want to shake ♪ 1046 01:24:04,720 --> 01:24:11,000 ♪ A strange planet a zillion lightyears away ♪ 1047 01:24:11,040 --> 01:24:20,040 ♪ Through a black hole across the Milky Way ♪ 1048 01:24:23,440 --> 01:24:26,160 ♪ Synthesise me ♪ 1049 01:24:26,200 --> 01:24:29,360 ♪ Hypnotise me ♪ 1050 01:24:29,400 --> 01:24:32,440 ♪ Humanise me ♪ 1051 01:24:32,480 --> 01:24:35,440 ♪ Energise me ♪ 1052 01:24:35,480 --> 01:24:38,800 ♪ Synthesise me ♪ 1053 01:24:38,840 --> 01:24:42,160 ♪ Hypnotise me ♪ 1054 01:24:42,200 --> 01:24:45,160 ♪ Humanise me ♪ 1055 01:24:45,200 --> 01:24:48,360 ♪ Energise me ♪ 1056 01:24:48,400 --> 01:24:51,320 ♪ Don't patronise me ♪ 1057 01:24:51,360 --> 01:24:54,320 ♪ Don't glamorise me ♪ 1058 01:24:54,360 --> 01:24:57,640 ♪ Don't paralyse me ♪ 1059 01:24:57,680 --> 01:25:01,040 ♪ You can't surprise me ♪ 1060 01:25:01,080 --> 01:25:04,360 ♪ Harmonise me ♪ 1061 01:25:04,400 --> 01:25:07,360 ♪ Mesmerise me ♪ 1062 01:25:07,400 --> 01:25:10,320 ♪ Solarise me ♪ 1063 01:25:10,360 --> 01:25:16,080 ♪ Synchronise me ♪ 1064 01:25:16,120 --> 01:25:21,680 ♪ Synthesise me ♪ 79862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.