All language subtitles for Savage.Salvation.2022.WEBRip.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,231 --> 00:01:39,667 Siapa? 2 00:01:39,767 --> 00:01:42,127 Hei, singkirkan tanganmu, bajingan. Atau pintunya tidak kubuka. 3 00:01:51,646 --> 00:01:53,982 Sial. 4 00:01:54,082 --> 00:01:55,482 Maafkan aku. 5 00:01:58,118 --> 00:01:59,419 Aku tidak tahu. 6 00:01:59,520 --> 00:02:01,188 Tolong jangan bunuh aku. 7 00:02:02,155 --> 00:02:03,290 Ayolah. 8 00:02:03,390 --> 00:02:04,993 Kau sudah melihat keluargaku. 9 00:02:05,093 --> 00:02:06,928 Mereka lebih baik tanpamu. 10 00:02:07,028 --> 00:02:07,895 Apa? 11 00:02:07,996 --> 00:02:09,097 Semua orang lebih baik tanpamu. 12 00:02:09,121 --> 00:02:24,121 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 13 00:02:24,123 --> 00:02:39,123 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 14 00:02:50,069 --> 00:02:55,883 SEBULAN SEBELUMNYA 15 00:03:11,926 --> 00:03:15,530 Dulu, sudah berapa lama? 16 00:03:15,630 --> 00:03:19,466 Memulai hariku, menyeduh kopi. 17 00:03:21,135 --> 00:03:23,504 Bercukur, mandi. 18 00:03:26,339 --> 00:03:28,876 Aku berdiri di sini memandangi sungai ini. 19 00:03:30,243 --> 00:03:33,047 Dan aku akan bersumpah kepadamu atas Alkitab. 20 00:03:33,147 --> 00:03:34,448 Sherif. 21 00:03:34,549 --> 00:03:37,250 Memikirkan kematian tidak pernah terlintas di benakku. 22 00:03:40,420 --> 00:03:43,524 Sekarang, kulihat tanah ini seperti biasa. 23 00:03:45,960 --> 00:03:47,762 Perbukitan telah berubah. 24 00:03:50,330 --> 00:03:52,332 Arus terus bergerak. 25 00:03:57,304 --> 00:03:59,083 Bukan masalah jika beberapa akan mati hari ini. 26 00:03:59,107 --> 00:04:00,240 Tapi siapa. 27 00:06:53,147 --> 00:06:55,616 Sumpah matamu akan kena sepatu hak tinggi 28 00:06:55,716 --> 00:06:57,919 jika kau terus menyelinap seperti itu. 29 00:06:58,019 --> 00:06:59,287 Terlalu gampang. 30 00:06:59,387 --> 00:07:00,788 Hai. 31 00:07:03,224 --> 00:07:04,659 Hai. 32 00:07:36,290 --> 00:07:38,491 Hei, tunggu. 33 00:07:38,592 --> 00:07:41,529 Sebentar. Cukup... / Apa? 34 00:07:41,629 --> 00:07:42,997 Pertama-tama. 35 00:07:44,165 --> 00:07:45,599 Kemari. 36 00:07:45,700 --> 00:07:46,334 Apa yang kau lakukan? 37 00:07:46,434 --> 00:07:47,835 Kemari. 38 00:07:50,137 --> 00:07:50,705 Apa? 39 00:07:50,805 --> 00:07:52,205 Apa yang mau kau tanyakan? 40 00:07:54,075 --> 00:07:55,475 Ya. 41 00:07:58,779 --> 00:08:00,982 Aku tahu ini tidak mewah, tapi... 42 00:08:02,683 --> 00:08:06,351 Aku berjanji, akan memasang berlian di jari ini secepat mungkin. 43 00:08:11,559 --> 00:08:14,028 Aku tidak peduli berlian. 44 00:08:14,128 --> 00:08:15,396 Entahlah. 45 00:08:15,495 --> 00:08:16,964 Mungkin aku peduli berlian. 46 00:08:17,064 --> 00:08:18,344 Maukah kau menikah denganku? 47 00:08:19,867 --> 00:08:20,301 Ya. 48 00:08:20,401 --> 00:08:21,402 Ya? 49 00:08:21,502 --> 00:08:24,538 Ya, aku ingin menikah denganmu. 50 00:08:28,743 --> 00:08:30,344 Tentu, aku ingin menikah denganmu! 51 00:08:35,349 --> 00:08:37,151 Aku sangat gugup. 52 00:11:29,723 --> 00:11:31,759 Kau selalu menyalahkan teman-temanku... 53 00:11:31,859 --> 00:11:34,895 Siapa yang harus kusalahkan? 54 00:11:34,995 --> 00:11:37,264 Kau tidak tahu yang kami lihat di sana. 55 00:11:39,200 --> 00:11:40,669 Nak, kau lebih baik dari itu. 56 00:12:36,056 --> 00:12:37,891 Hei, nona-nona. 57 00:12:37,992 --> 00:12:39,661 Selamat pagi. 58 00:12:39,760 --> 00:12:41,862 Sudah lewat waktu makan siang. 59 00:12:43,831 --> 00:12:46,000 60 00:12:46,100 --> 00:12:49,604 Mau beli kue anak Pramuka? 61 00:12:49,704 --> 00:12:53,374 Aku mau, tapi aku tidak punya uang sekarang, Sayang. 62 00:12:53,474 --> 00:12:54,676 Maaf. 63 00:12:54,775 --> 00:12:56,977 Kau baik-baik saja? 64 00:12:58,312 --> 00:12:59,446 Ya, aku baik-baik saja. 65 00:13:00,715 --> 00:13:03,817 Kau terlihat sakit. 66 00:13:07,656 --> 00:13:08,956 Semoga harimu indah. 67 00:13:30,779 --> 00:13:32,346 Aku di sini. Bicaralah. 68 00:13:36,250 --> 00:13:39,887 Keluargaku pergi ke gereja St. Baptist Stop 260, benar? 69 00:13:41,255 --> 00:13:42,255 Ya. 70 00:13:43,390 --> 00:13:49,430 Aku berpikir mungkin akan mulai ikut mereka. 71 00:13:54,101 --> 00:13:55,503 Apa? Jangan tertawa. 72 00:13:57,137 --> 00:13:59,507 Aku tidak menertawakanmu. Aku cuma... 73 00:14:01,275 --> 00:14:03,911 Aku tidak tahu kau religius. 74 00:14:07,114 --> 00:14:09,116 Aku bicara tentang struktur. 75 00:14:14,723 --> 00:14:18,892 Kupikir itu mungkin membantu kita sadar. 76 00:14:22,963 --> 00:14:24,365 Sejak kapan kau menginginkan itu? 77 00:14:25,734 --> 00:14:27,201 Sejak ini. 78 00:14:38,946 --> 00:14:40,981 Kurasa aku tak bisa. 79 00:14:41,081 --> 00:14:46,554 Aku merasa kita sudah mencoba sebelumnya. 80 00:14:46,654 --> 00:14:48,222 Itu mimpi buruk. 81 00:14:54,763 --> 00:14:56,723 Aku tidak pernah menginginkanmu sepertiku. 82 00:14:58,465 --> 00:15:00,334 Hei, aku mencintaimu. 83 00:15:09,977 --> 00:15:12,079 Kupikir kita bisa. 84 00:15:13,782 --> 00:15:15,115 Bersama. 85 00:15:30,431 --> 00:15:32,867 Sial. Kita akan melakukan ini. 86 00:15:32,966 --> 00:15:34,001 Ya? 87 00:15:34,101 --> 00:15:35,837 Jangan cuma memikirkannya. 88 00:15:35,936 --> 00:15:37,639 Kita akan melakukan ini. 89 00:15:39,072 --> 00:15:40,941 Aku mau beli kopi. 90 00:15:41,041 --> 00:15:42,510 Sampai ketemu di rumah kakakmu. 91 00:15:42,610 --> 00:15:45,680 Hei, bisa memakai helmmu? 92 00:15:53,351 --> 00:16:08,351 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 93 00:16:08,353 --> 00:16:23,353 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 94 00:16:57,719 --> 00:16:59,799 Entah berapa lama kita akan seperti ini. 95 00:17:00,855 --> 00:17:02,389 Seluruh kota ini sekarat. 96 00:17:03,625 --> 00:17:05,627 Rasanya tidak ada yang seperti dulu. 97 00:17:06,661 --> 00:17:08,830 Tidak ada anak-anak keluar bermain. 98 00:17:08,930 --> 00:17:10,240 Tidak ada orang tua, toko. 99 00:17:10,264 --> 00:17:12,332 Tidak ada orang di toko. 100 00:17:14,034 --> 00:17:15,469 Cuma sekarat. 101 00:17:20,207 --> 00:17:21,709 Kau terlihat terbebani. 102 00:17:24,411 --> 00:17:27,314 Jangan biarkan Ray memperlakukanmu begini. 103 00:17:27,414 --> 00:17:28,181 Pulanglah. 104 00:17:28,282 --> 00:17:29,784 Aku akan menggantikanmu. 105 00:17:29,884 --> 00:17:30,884 Terima kasih. 106 00:17:34,789 --> 00:17:35,924 Astaga. 107 00:17:54,509 --> 00:17:55,777 Lihat ini, Bos. 108 00:17:57,011 --> 00:17:58,412 Terlihat akrab? 109 00:18:00,949 --> 00:18:03,383 Orang-orang asing, satu pekan. 110 00:18:03,483 --> 00:18:04,883 Tidak pernah separah ini di masaku. 111 00:18:04,919 --> 00:18:05,930 Tidak pernah. 112 00:18:05,954 --> 00:18:07,220 Mereka terus menumpuk. 113 00:18:07,321 --> 00:18:08,923 Satu persatu. 114 00:18:18,866 --> 00:18:20,768 Aku sekarat. 115 00:18:25,540 --> 00:18:27,575 Sial. 116 00:20:00,134 --> 00:20:01,703 Sial! 117 00:20:19,954 --> 00:20:22,657 Sialan. Aku berhenti! 118 00:20:23,725 --> 00:20:24,926 Kau mendengarku? 119 00:20:26,527 --> 00:20:27,604 Kau dengar kataku? 120 00:20:27,628 --> 00:20:29,588 Aku berhenti. 121 00:20:29,664 --> 00:20:30,798 Berhenti. 122 00:20:30,898 --> 00:20:34,168 Hentikan saja. 123 00:20:34,267 --> 00:20:35,937 Kita harus berhenti. / Hei. 124 00:20:36,037 --> 00:20:38,172 Apa yang kulakukan? 125 00:20:38,271 --> 00:20:39,006 Jangan sentuh aku. 126 00:20:39,107 --> 00:20:40,107 Jangan sentuh aku! 127 00:20:40,141 --> 00:20:41,142 Hei, aku mengerti. 128 00:20:41,241 --> 00:20:41,976 Jangan lakukan itu. 129 00:20:42,076 --> 00:20:43,076 Kau sialan... 130 00:20:44,112 --> 00:20:45,378 Kau! 131 00:20:47,782 --> 00:20:51,251 Kau sialan! Apa yang kulakukan? 132 00:20:51,351 --> 00:20:53,121 Sayang, aku tidak bisa membiarkanmu keluar. 133 00:20:56,256 --> 00:20:58,159 Aku sangat kesakitan. 134 00:20:58,258 --> 00:21:00,661 Aku tahu, maaf. 135 00:21:04,999 --> 00:21:06,701 Ini karenamu. 136 00:21:13,273 --> 00:21:14,642 Aku perlu uang. 137 00:21:15,843 --> 00:21:18,012 Kau dengar aku? 138 00:21:18,112 --> 00:21:19,147 Hei! 139 00:21:19,247 --> 00:21:20,648 Keluarkan aku. 140 00:21:20,748 --> 00:21:24,451 Sialan! 141 00:21:24,552 --> 00:21:27,555 Apa ini? Jika kau mencintaiku... / Aku sangat mencintaimu. 142 00:21:27,655 --> 00:21:29,600 Keluarkan aku dari kamar ini sekarang. 143 00:21:29,624 --> 00:21:31,784 Sayang, biarkan aku... / Kau mencintaiku? 144 00:21:31,826 --> 00:21:34,162 Aku mencintaimu, Sayang. Cobalah tetap di dalam. 145 00:21:34,262 --> 00:21:35,630 Aku mengerti. 146 00:21:36,664 --> 00:21:38,266 Aku sangat... 147 00:21:48,843 --> 00:21:50,945 Hei. 148 00:22:03,390 --> 00:22:04,390 Tidak apa-apa. 149 00:22:18,673 --> 00:22:20,373 Tidak apa-apa. Kita akan baik-baik saja. 150 00:22:48,202 --> 00:22:49,469 Hei, apa kabar? 151 00:22:57,345 --> 00:22:58,613 Boleh lihat yang ini? 152 00:23:15,129 --> 00:23:16,330 Ini asli? 153 00:23:16,429 --> 00:23:17,732 Ya, Pak. 154 00:23:20,268 --> 00:23:21,669 Bukan curian, 'kan? 155 00:23:23,403 --> 00:23:25,381 Kau mencari cincin curian, kau salah toko, Nak. 156 00:23:25,405 --> 00:23:26,574 Tidak. 157 00:23:33,014 --> 00:23:34,782 Aku punya $450. 158 00:23:36,550 --> 00:23:40,755 Mungkin bisa kuturunkan sedikit, tapi tidak banyak. 159 00:23:44,325 --> 00:23:46,285 Dan jangan minta gratis. 160 00:23:47,094 --> 00:23:48,195 Baiklah 161 00:24:06,047 --> 00:24:07,967 Aku akan kembali saat aku punya uang. 162 00:24:08,783 --> 00:24:10,327 Aku tidak janji ini masih ada. 163 00:24:10,351 --> 00:24:11,585 Ini akan ada di sini. 164 00:24:15,423 --> 00:24:16,691 Sial. 165 00:24:17,625 --> 00:24:19,226 Ke mana saja kau, Cuz? 166 00:24:20,328 --> 00:24:21,729 Aku sedang terburu-buru, Elvis. 167 00:24:21,829 --> 00:24:23,664 Masalah keuangan? 168 00:24:23,764 --> 00:24:24,598 Apa? 169 00:24:24,699 --> 00:24:27,101 Kenapa kau tidak bilang? 170 00:24:27,201 --> 00:24:29,203 Cukup untukmu dan kekasihmu. 171 00:24:33,240 --> 00:24:34,484 Sial, tidak, kawan. 172 00:24:34,508 --> 00:24:36,644 Tidak, aku tidak mau itu. 173 00:24:36,744 --> 00:24:38,813 Aku dan Ruby sudah bersih. 174 00:24:38,913 --> 00:24:39,913 Itu fakta? 175 00:24:39,981 --> 00:24:41,315 Ya. 176 00:24:41,415 --> 00:24:43,160 Aku akan bertanya pada Ruby langsung. 177 00:24:43,184 --> 00:24:44,184 Tidak. 178 00:24:44,218 --> 00:24:45,319 Jangan. 179 00:24:45,419 --> 00:24:46,887 Aku ingin kau menjauh darinya. 180 00:24:46,988 --> 00:24:49,023 Selama ini aku mendahulukanmu. 181 00:24:49,123 --> 00:24:51,071 Sekarang kau bertingkah seolah aku orang brengsek 182 00:24:51,095 --> 00:24:53,283 yang bisa kau singkirkan begitu saja? 183 00:24:59,033 --> 00:25:00,101 $ 85. 184 00:25:01,268 --> 00:25:02,312 Cuma itu yang kupunya. 185 00:25:02,336 --> 00:25:04,805 Tolong menjauh dariku dan Ruby. 186 00:25:23,290 --> 00:25:24,358 Dia tidak lolos dariku. 187 00:25:24,458 --> 00:25:26,093 Karena itu aku dibayar mahal. 188 00:25:27,995 --> 00:25:28,729 Kau tahu? 189 00:25:28,829 --> 00:25:29,597 Apa? 190 00:25:29,697 --> 00:25:30,697 Tidak, jangan... 191 00:25:37,371 --> 00:25:38,372 Lihat? 192 00:25:58,626 --> 00:26:00,294 Sumpah, aku khawatir. 193 00:26:01,695 --> 00:26:05,335 Kau tidak punya pekerjaan selain mencemaskanku? 194 00:26:10,237 --> 00:26:15,743 Aku tahu sulit bekerja seharian untuk kita. 195 00:26:15,843 --> 00:26:17,812 Tapi itu takkan sia-sia. 196 00:26:19,780 --> 00:26:21,282 Aku baru saja bertemu Elvis. 197 00:26:24,752 --> 00:26:26,120 Kau minum sesuatu? 198 00:26:27,721 --> 00:26:29,399 Kau pikir aku begitu? 199 00:26:29,423 --> 00:26:31,592 Kau yang baru datang kemari bertingkah aneh 200 00:26:31,692 --> 00:26:34,412 memberitahuku jika kau bertemu Elvis saat... / Tidak. 201 00:26:35,029 --> 00:26:36,029 Kali ini. 202 00:26:37,098 --> 00:26:37,932 Sial. 203 00:26:38,032 --> 00:26:40,067 Maaf, apa maksudmu? 204 00:26:40,167 --> 00:26:41,335 Aku cuma... 205 00:26:43,604 --> 00:26:45,148 Aku tidak yakin bisa. 206 00:26:45,172 --> 00:26:46,607 Aku tidak bisa melakukan ini. 207 00:26:46,707 --> 00:26:47,975 Aku tidak bisa melakukan ini. 208 00:26:49,076 --> 00:26:50,244 Aku merasakannya. 209 00:26:51,779 --> 00:26:52,780 Apa maksudmu? 210 00:26:52,880 --> 00:26:54,024 Kau harusnya tidak di dekatku sekarang. 211 00:26:54,048 --> 00:26:56,317 Sial, aku harus keluar dari sini. 212 00:26:56,417 --> 00:26:59,353 Apa? Hei! Ini cuma... 213 00:26:59,453 --> 00:27:01,055 Jangan katakan jika. 214 00:27:03,157 --> 00:27:03,924 Tidak apa-apa. 215 00:27:04,024 --> 00:27:05,259 Hei. 216 00:27:08,362 --> 00:27:09,964 Kita melakukan ini. 217 00:27:11,398 --> 00:27:12,398 Baik? 218 00:27:15,836 --> 00:27:17,638 Aku tidak ingin mengacaukan ini. 219 00:27:18,706 --> 00:27:20,141 Kau dengar aku? 220 00:27:40,094 --> 00:27:44,566 Pria yang perlu kutemui. 221 00:27:44,665 --> 00:27:47,602 Bermain polisi, benar? 222 00:27:47,701 --> 00:27:49,703 Ke mana uang pajakku? 223 00:27:49,803 --> 00:27:52,006 Kau membayar pajak belakangan ini, Elvis? 224 00:27:55,075 --> 00:27:57,678 Kau tidak punya usaha sampingan, bukan? 225 00:27:57,778 --> 00:27:58,778 Aku Sherif Church. 226 00:27:58,812 --> 00:28:00,212 Lepaskan tanganmu dari kendaraanku. 227 00:28:01,516 --> 00:28:04,318 Hei, bukan tidak hormat. 228 00:28:35,816 --> 00:28:37,785 Sial! 229 00:28:38,653 --> 00:28:39,720 Sial! 230 00:28:39,820 --> 00:28:42,122 Sialan, kau memberiku serangan jantung. 231 00:28:48,162 --> 00:28:49,263 Coba terka? 232 00:28:49,363 --> 00:28:50,030 Apa? 233 00:28:50,130 --> 00:28:52,333 Toko barang bekas mempekerjakanku. 234 00:28:52,433 --> 00:28:53,200 Tentu saja. 235 00:28:53,300 --> 00:28:54,134 Apa yang kukatakan padamu? 236 00:28:54,235 --> 00:28:55,102 Ya, itu cuma paruh waktu untuk saat ini. 237 00:28:55,202 --> 00:28:57,805 Tapi mereka jual barang lucu. 238 00:28:57,905 --> 00:29:01,242 Dan kuberi kau hadiah. 239 00:29:07,414 --> 00:29:09,718 Kau membencinya. 240 00:29:09,817 --> 00:29:10,585 Aku tidak membencinya. 241 00:29:10,685 --> 00:29:11,685 Kau membencinya. 242 00:29:11,720 --> 00:29:13,787 Ya, benar. 243 00:29:13,887 --> 00:29:18,526 Aku tidak pernah memakai kemeja sejak kelulusanku. 244 00:29:20,794 --> 00:29:22,429 Aku lebih suka yang ini. 245 00:29:22,530 --> 00:29:24,098 Ya? 246 00:29:24,198 --> 00:29:25,332 Kau suka itu? 247 00:29:26,767 --> 00:29:28,670 Ya, aku sangat suka. 248 00:29:28,769 --> 00:29:30,070 Hei, terima kasih. 249 00:29:31,506 --> 00:29:32,906 Sama-sama. 250 00:29:33,007 --> 00:29:34,174 Terima kasih. 251 00:29:36,176 --> 00:29:37,878 Baiklah, sama-sama. 252 00:29:39,246 --> 00:29:40,047 Coba terka? 253 00:29:40,147 --> 00:29:40,682 Apa? 254 00:29:40,781 --> 00:29:41,815 Kuberikan kau hadiah juga. 255 00:29:41,915 --> 00:29:43,117 Tidak. / Ya. 256 00:29:43,217 --> 00:29:43,851 Tidak. 257 00:29:43,951 --> 00:29:44,519 Aku harus membawamu ke sana. 258 00:29:44,619 --> 00:29:46,521 Tidak, kau... / Ya, benar. 259 00:29:46,621 --> 00:29:48,556 Aku harus membawamu ke hadiah. 260 00:29:48,657 --> 00:29:50,558 Semua ada di kamar tidur. 261 00:29:50,659 --> 00:29:51,925 Maafkan aku. 262 00:29:52,026 --> 00:29:53,026 Ya ampun. 263 00:29:55,963 --> 00:29:57,398 Kau sangat... 264 00:30:16,150 --> 00:30:18,720 Hei, aku mencintaimu, Ruby Red. 265 00:30:18,819 --> 00:30:20,888 Aku lebih mencintaimu, Shelby John. 266 00:30:46,980 --> 00:30:48,482 Shelby, Nona Red. 267 00:30:48,583 --> 00:30:49,917 Hei, Mike, apa kabar? 268 00:30:50,017 --> 00:30:51,553 Ke arah yang benar. 269 00:30:51,653 --> 00:30:53,755 Seperti pusaran air atau seperti toilet? 270 00:30:53,887 --> 00:30:55,590 Ada perspektif tentang itu. 271 00:30:56,691 --> 00:30:57,858 Itu seperti pusaran air! 272 00:31:02,996 --> 00:31:08,001 Harus kuakui, senang melihat teman-temanmu bahagia. 273 00:31:10,705 --> 00:31:11,705 Kita sampai. 274 00:31:16,477 --> 00:31:17,945 Ruby Red. 275 00:31:19,313 --> 00:31:20,881 Hei, Peter. 276 00:31:21,583 --> 00:31:23,917 Hai. 277 00:31:25,018 --> 00:31:25,653 Senang melihatmu. 278 00:31:25,754 --> 00:31:26,754 Hei, Shelby John. 279 00:31:26,821 --> 00:31:28,455 Apa kabar? 280 00:31:28,556 --> 00:31:30,491 Lihat kalian berdua. 281 00:31:30,592 --> 00:31:32,493 Bukannya ini luar biasa? 282 00:31:32,594 --> 00:31:35,764 Pacarmu ini telah membantu gereja. 283 00:31:35,864 --> 00:31:38,499 Kami akan melihatmu di sana dalam waktu dekat? 284 00:31:38,600 --> 00:31:40,635 Aku tidak tahu, mungkin. 285 00:31:40,735 --> 00:31:41,735 Ya. / Mungkin. 286 00:31:41,770 --> 00:31:42,936 Ya. 287 00:31:43,036 --> 00:31:44,304 Bibi Rubs. 288 00:31:44,405 --> 00:31:46,574 Ya Tuhan, Conor. 289 00:31:46,674 --> 00:31:48,710 Kau sudah sangat besar. 290 00:31:48,810 --> 00:31:50,244 Berhentilah tumbuh. 291 00:31:50,344 --> 00:31:52,446 Hei, kami memberimu hadiah. 292 00:31:52,547 --> 00:31:53,313 Selamat ulang tahun. 293 00:31:53,414 --> 00:31:54,825 Dan kupikir kau akan suka. 294 00:31:54,849 --> 00:31:56,618 Terima kasih. 295 00:31:56,718 --> 00:31:57,819 Hadiah yang banyak. 296 00:31:57,918 --> 00:31:59,119 Semua punyamu? 297 00:32:00,187 --> 00:32:02,824 Dar, kau ada? 298 00:32:02,923 --> 00:32:04,258 Kadang-kadang saja. 299 00:32:05,527 --> 00:32:07,394 Kau terdengar seperti Ibu. 300 00:32:08,328 --> 00:32:10,665 Sibuk menjadi Ibu. 301 00:32:10,765 --> 00:32:12,132 Ya ampun, itu benar. 302 00:32:12,232 --> 00:32:14,432 Aku lupa perut buncit mungilmu tak ada lagi. 303 00:32:14,501 --> 00:32:15,501 Berhenti. 304 00:32:17,639 --> 00:32:18,673 Kau bersinar. 305 00:32:25,580 --> 00:32:27,620 Mau apa dengan itu, Dik? 306 00:32:35,557 --> 00:32:37,458 Sungguh? 307 00:32:37,559 --> 00:32:38,593 Ya. 308 00:32:39,794 --> 00:32:42,730 Ya Tuhan. 309 00:32:42,831 --> 00:32:46,009 Mungkin jangan terlalu kejam. Dia menabung untuk yang asli. 310 00:32:46,033 --> 00:32:47,513 Dan aku agak suka yang ini sekarang. 311 00:32:47,569 --> 00:32:49,169 Jadi... 312 00:32:50,103 --> 00:32:52,139 Aku bahagia untukmu, Dik. 313 00:32:54,809 --> 00:32:56,076 Ya. 314 00:32:58,780 --> 00:33:00,280 Jadi apa kabar? 315 00:33:05,452 --> 00:33:08,092 Aku masih sembuh, jika itu yang kau tanyakan. 316 00:33:08,155 --> 00:33:09,757 Nona. 317 00:33:09,858 --> 00:33:11,526 Itu sangat bagus! 318 00:33:14,094 --> 00:33:17,297 Ayo, kau harus bangga. 319 00:33:19,801 --> 00:33:21,603 Apa, Sayang? 320 00:33:30,745 --> 00:33:32,580 Aku sangat takut. 321 00:33:37,284 --> 00:33:39,854 Kami percaya pada kebijaksanaan-Mu. 322 00:33:39,954 --> 00:33:44,491 Dan kami berharap putra kami Conor dibasuh dengan darah. 323 00:33:45,560 --> 00:33:48,295 Amin. 324 00:33:50,698 --> 00:33:51,738 Kau tidak mau makan? 325 00:33:52,700 --> 00:33:56,704 Bu, sepertinya Ruby ingin memberitahu kalian sesuatu. 326 00:33:58,673 --> 00:34:00,407 Benarkah, Darda? 327 00:34:03,243 --> 00:34:10,083 Kami berpikir tentang... / Menikah. 328 00:34:11,151 --> 00:34:12,687 Hei, bagaimana dengan itu? 329 00:34:12,787 --> 00:34:15,455 Selamat, kalian berdua. 330 00:34:15,557 --> 00:34:18,026 Shelby John, kau pria beruntung. 331 00:34:18,125 --> 00:34:19,627 Ya, aku tahu. 332 00:34:21,029 --> 00:34:22,797 Kau bahkan tidak bertanya padaku. 333 00:34:29,804 --> 00:34:33,541 Tuhan tahu kita punya perbedaan. 334 00:34:33,641 --> 00:34:35,843 Tapi Ruby adalah putriku. 335 00:34:37,679 --> 00:34:41,616 Kau tidak berpikir meminta izinku untuk menikahinya? 336 00:34:43,885 --> 00:34:46,219 Jujur, sejak ayahnya tak ada, 337 00:34:46,320 --> 00:34:49,456 aku tidak berpikir untuk meminta izin. 338 00:34:52,392 --> 00:34:56,831 Tapi kini aku paham itu agak meremehkan wanita. 339 00:34:58,332 --> 00:35:02,971 Putriku menghancurkan hatiku lebih dari sekali. 340 00:35:03,071 --> 00:35:06,908 Aku tidak akan berbohong cuma karena dia bersih beberapa pekan. 341 00:35:07,008 --> 00:35:08,610 Sekitar sebulan lebih, Bu. 342 00:35:08,710 --> 00:35:10,878 Ibu bicara, Darda. 343 00:35:18,886 --> 00:35:22,456 Greta, dengan segala hormat, aku akan menikahi putrimu apapun yang terjadi. 344 00:35:24,424 --> 00:35:26,360 Yang bisa kulakukan adalah... 345 00:35:27,695 --> 00:35:30,430 Aku bisa bersumpah menjaganya sampai nafas terakhirku. 346 00:35:32,232 --> 00:35:34,702 Kurasa yang kuminta adalah sedikit keyakinan. 347 00:35:38,305 --> 00:35:43,210 Keyakinan adalah sesuatu yang kumiliki. 348 00:35:47,782 --> 00:35:51,385 Jangan kecewakan aku, Shelby John. 349 00:35:53,054 --> 00:35:54,354 Tidak akan. 350 00:35:57,257 --> 00:36:01,095 Di sini aku mendengar, hari ini tidak bisa lebih indah lagi. 351 00:36:01,194 --> 00:36:03,564 Tapi aku sering terbukti salah. 352 00:36:04,966 --> 00:36:07,869 Karena terbukti salah membuat kita rendah hati. 353 00:36:07,969 --> 00:36:12,172 Hidup penuh cobaan dan kesengsaraan. 354 00:36:12,907 --> 00:36:14,842 Kita semua berjuang. 355 00:36:14,942 --> 00:36:19,246 Tapi cara kita menghadapi itulah yang menentukan kita. 356 00:36:19,346 --> 00:36:23,483 Jadi, ini untuk pasangan yang bahagia. 357 00:36:24,585 --> 00:36:27,487 Selamat datang di dalam keluarga ini, Shelby John. 358 00:36:33,628 --> 00:36:35,663 Menyusahkan. Jangan sampai aku memulai. 359 00:36:35,763 --> 00:36:36,531 Ya. 360 00:36:36,631 --> 00:36:38,465 Datanglah bekerja untukku. 361 00:36:39,499 --> 00:36:42,269 Upahnya bagus, asuransi kesehatan. 362 00:36:42,369 --> 00:36:44,739 Jika Ruby seperti kakaknya, 363 00:36:44,839 --> 00:36:47,575 dia tidak akan menunggu terlalu lama punya anak. 364 00:36:49,777 --> 00:36:51,088 Hei, kau tidak perlu menjawabnya sekarang. 365 00:36:51,112 --> 00:36:52,714 Simpan saja dulu. 366 00:36:52,814 --> 00:36:53,948 Pasti, terima kasih. 367 00:36:55,149 --> 00:36:57,151 Kuambil beberapa kue. 368 00:36:57,250 --> 00:36:58,920 Tidak bisa pergi tanpa ini. 369 00:36:59,954 --> 00:37:01,354 Ambillah, Nona. 370 00:37:03,057 --> 00:37:04,992 Ya Tuhan, yakin? 371 00:37:05,093 --> 00:37:06,094 Tentu, aku yakin. 372 00:37:06,194 --> 00:37:07,260 Pergi dan pakailah. 373 00:37:17,705 --> 00:37:18,573 Kau suka? 374 00:37:18,673 --> 00:37:19,941 Ini indah. 375 00:37:27,048 --> 00:37:28,248 Terima kasih. 376 00:37:28,348 --> 00:37:29,550 Terima kasih. 377 00:37:31,853 --> 00:37:33,187 Sampai nanti. 378 00:37:33,286 --> 00:37:34,822 Sampai jumpa. 379 00:37:49,937 --> 00:37:52,305 Baiklah, mari kita buat spesial. 380 00:37:53,373 --> 00:37:55,373 Teman-teman, bisa minta jempol? 381 00:37:56,010 --> 00:37:57,010 Apa itu tadi? 382 00:37:58,112 --> 00:37:59,247 Ya. Baik. 383 00:38:01,348 --> 00:38:02,617 Kemari. 384 00:38:02,641 --> 00:38:17,641 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 385 00:38:17,643 --> 00:38:32,643 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 386 00:38:45,927 --> 00:38:48,127 Tidak apa-apa. Aku tidak keberatan. 387 00:39:01,441 --> 00:39:02,743 Ayo lakukan. 388 00:39:15,690 --> 00:39:20,161 Shelby John, aku sudah bicara dengan Pendeta Paul 389 00:39:20,261 --> 00:39:24,131 tentang dibaptis lagi. 390 00:39:27,802 --> 00:39:30,838 Kupikir itu terdengar seperti ide yang bagus. 391 00:40:11,178 --> 00:40:12,356 Apa kesibukanmu akhir pekan ini? 392 00:40:12,380 --> 00:40:13,690 Tidak ada. Kau bagaimana? 393 00:40:13,714 --> 00:40:14,481 Aku tidak tahu. 394 00:40:14,582 --> 00:40:15,622 Bersama kekasihku. 395 00:40:15,683 --> 00:40:16,693 Meminangnya? 396 00:40:16,717 --> 00:40:18,286 Mungkin sudah. 397 00:40:18,386 --> 00:40:19,386 Sungguh? 398 00:40:19,987 --> 00:40:21,255 Baiklah, ya! 399 00:40:40,408 --> 00:40:41,608 Kenapa kau di sini? 400 00:40:44,211 --> 00:40:45,846 Aku melewatkan sesuatu? 401 00:40:45,947 --> 00:40:46,947 Kita akur, bukan? 402 00:40:50,217 --> 00:40:51,519 Kurasa kita tidak akur. 403 00:40:54,522 --> 00:40:57,325 Kau harus santai sesekali, prajurit. 404 00:40:57,425 --> 00:40:58,626 Perang sudah berakhir untukmu. 405 00:41:00,061 --> 00:41:02,964 Aku kemari untuk memeriksa teman lamaku, Ruby Red. 406 00:41:03,064 --> 00:41:06,133 Pergilah dari sini sebelum gigimu kurontokkan ke tenggorokanmu. 407 00:41:06,233 --> 00:41:07,902 Itu dia. 408 00:41:08,002 --> 00:41:09,837 Mustang liar kami. 409 00:41:11,706 --> 00:41:13,507 Baru semenit sejak aku melihatnya. 410 00:41:34,128 --> 00:41:35,930 Apa kabar, Nona? 411 00:41:36,030 --> 00:41:37,832 Baru mengunjungi pacarmu. 412 00:41:39,166 --> 00:41:40,166 Ya? 413 00:41:41,235 --> 00:41:42,995 Dia meneleponku untuk pengiriman khusus kecil. 414 00:41:47,975 --> 00:41:48,975 Kau serius? 415 00:41:50,478 --> 00:41:52,680 Ada apa? 416 00:41:52,780 --> 00:41:56,020 Aku tak mau berada di antara kalian berdua. 417 00:41:56,617 --> 00:41:58,719 Ya, kau tidak berbuat salah. 418 00:42:02,790 --> 00:42:05,190 Jangan bilang aku memberitahumu dia habis memakai, bisa? 419 00:42:07,862 --> 00:42:09,563 Terbebas tidaklah mudah. 420 00:42:12,233 --> 00:42:13,513 Memangnya aku tak tahu? 421 00:42:17,471 --> 00:42:20,574 Hei, ini. 422 00:42:25,646 --> 00:42:28,582 Katakan kenapa Shelby John harus bergembira? 423 00:42:49,670 --> 00:42:51,906 Sayang, hei. 424 00:42:54,275 --> 00:42:56,110 Aku tak dengar kau datang. 425 00:43:05,520 --> 00:43:06,754 Pembaptisan besok. 426 00:43:07,755 --> 00:43:09,256 Ya, aku tahu. Kau antusias? 427 00:43:10,724 --> 00:43:12,226 Bagaimana jika aku tidak cukup pantas? 428 00:43:15,329 --> 00:43:18,049 Jika kau tidak cukup pantas untuk diselamatkan, semua orang tak pantas. 429 00:43:18,332 --> 00:43:19,332 Ayolah. 430 00:43:24,004 --> 00:43:25,706 Biar aku ganti pakaian. 431 00:43:25,806 --> 00:43:27,726 Aku akan membuatkanmu makanan. 432 00:44:51,526 --> 00:44:54,629 Sayang, sebelum kau bicara, aku belum selesai. 433 00:44:54,728 --> 00:44:56,163 Aku mulai mengampelas lantai. 434 00:44:56,263 --> 00:44:58,743 Buang semua jeruji, dan beri lapisan, ya? 435 00:44:59,634 --> 00:45:01,514 Dan halaman memakan waktu sekitar empat jam. 436 00:45:05,072 --> 00:45:06,072 Ruby? 437 00:45:09,176 --> 00:45:10,176 Hei, Ruby? 438 00:45:11,212 --> 00:45:12,547 Ruby? 439 00:45:12,647 --> 00:45:13,647 Hei, Ruby? 440 00:45:13,714 --> 00:45:15,282 Hei, hei, hei. 441 00:45:15,382 --> 00:45:16,817 Sayang. 442 00:45:16,917 --> 00:45:18,352 Sayang, ayo, bangun. 443 00:45:20,120 --> 00:45:21,120 Sial. 444 00:45:23,658 --> 00:45:25,491 Ruby, Sayang. 445 00:45:25,560 --> 00:45:26,560 Ayo, bangun. 446 00:45:26,595 --> 00:45:27,861 Sayang, bangun untukku, ayo. 447 00:45:27,962 --> 00:45:28,862 Hei, Ruby, ayo. 448 00:45:28,963 --> 00:45:30,231 Ayo, Sayang. Ayo. 449 00:45:30,331 --> 00:45:31,931 Ayo, Sayang. Ayo. 450 00:45:32,466 --> 00:45:33,467 Sial. 451 00:45:33,568 --> 00:45:34,401 Sial. 452 00:45:34,501 --> 00:45:35,941 Sayang, apa yang telah kau lakukan? 453 00:45:36,337 --> 00:45:37,204 Sial! 454 00:45:37,304 --> 00:45:38,305 Tidak. 455 00:45:38,405 --> 00:45:39,473 Tidak. 456 00:45:39,574 --> 00:45:40,374 Jangan lakukan ini, Sayang. 457 00:45:40,474 --> 00:45:41,909 Ayolah. 458 00:47:54,942 --> 00:48:00,314 Berbahagialah orang yang kekurangan semangat, kerajaan surga milik mereka. 459 00:48:00,414 --> 00:48:05,687 Berbahagialah yang suci hatinya, mereka akan melihat Tuhan. 460 00:48:05,787 --> 00:48:09,758 Berbahagialah mereka yang lapar dan haus akan kebenaran, 461 00:48:09,858 --> 00:48:10,978 karena mereka akan dipenuhi. 462 00:48:12,993 --> 00:48:20,033 Berbahagialah para penjaga perdamaian, karena mereka akan disebut anak-anak Tuhan. 463 00:48:20,134 --> 00:48:26,741 Dengan ini kubaptis kau atas nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus. 464 00:49:32,540 --> 00:49:34,576 Dia ingin dimandikan di sungai. 465 00:49:36,310 --> 00:49:38,646 Hal terakhir yang dia minta. 466 00:49:38,746 --> 00:49:40,648 Jangan menanggung beban ini sendirian. 467 00:49:40,748 --> 00:49:43,250 Izinkan aku membaptis kalian berdua. 468 00:49:47,354 --> 00:49:49,691 Masih ada beberapa dosa yang harus kulakukan, Bapa. 469 00:50:23,958 --> 00:50:25,660 Mati cantik. 470 00:50:25,760 --> 00:50:27,829 Itu wujudmu selamanya sekarang. 471 00:50:27,929 --> 00:50:31,131 Saat kau dikenang, dimimpikan. 472 00:50:31,231 --> 00:50:32,711 Seperti malaikat jatuh. 473 00:50:34,268 --> 00:50:36,312 Aku baru saja melihatnya pekan lalu di motor Shelby. 474 00:50:36,336 --> 00:50:38,472 Dia terlihat bahagia, mereka terlihat bahagia. 475 00:50:38,573 --> 00:50:40,508 Bukan dia pelakunya. 476 00:50:40,608 --> 00:50:42,175 Dia melakukan ini sendiri. 477 00:50:43,545 --> 00:50:46,313 Dugaanku Shelby John tidak mudah ditemukan. 478 00:50:46,413 --> 00:50:49,149 Shelby John selalu liar. 479 00:50:49,249 --> 00:50:50,928 Putraku Mickey bermain futbal dengannya. 480 00:50:50,952 --> 00:50:52,887 Memanggilnya, "Mustang". 481 00:50:52,987 --> 00:50:56,290 Secepat kuda di atas motor, liar dan berbahaya. 482 00:50:56,390 --> 00:50:57,659 Jadi mustang ini bisa menendang. 483 00:50:57,759 --> 00:51:01,194 Dia bisa menendang dengan baik tapi tidak akan merusak burbonnya. 484 00:51:02,095 --> 00:51:04,131 Dia tidak memulai pertarungan. 485 00:51:04,231 --> 00:51:05,967 Aku yakin sekali dia akan menyelesaikannya. 486 00:51:06,066 --> 00:51:08,101 Atau mungkin belum terlambat bagi Shelby John. 487 00:51:08,201 --> 00:51:09,202 Harus aku. 488 00:51:09,303 --> 00:51:12,907 Jika ada orang lain yang mendekatinya duluan. / Sherif. 489 00:51:29,423 --> 00:51:31,358 Mereka sedang memperbaiki tempat ini. 490 00:51:36,430 --> 00:51:38,833 Masalah Shelby John adalah tahu kapan harus berhenti. 491 00:51:43,671 --> 00:51:46,684 Jika kau menemukannya, tetap tenang dan bilang aku ingin bicara. 492 00:51:46,708 --> 00:51:47,575 Cuma itu. 493 00:51:47,675 --> 00:51:48,843 Baik, Bos. 494 00:51:57,919 --> 00:51:59,152 Siapa? 495 00:51:59,252 --> 00:52:01,556 Teman ayahmu. Panggil dia. 496 00:52:01,656 --> 00:52:04,602 Jika kau teman, kau tahu tidak kemari untuk narkoba. 497 00:52:04,626 --> 00:52:07,695 Panggil ayahmu, atau kurobohkan tembok ini. 498 00:52:07,795 --> 00:52:08,796 Terserah. 499 00:52:08,896 --> 00:52:10,330 Ini pemakamanmu. 500 00:52:12,900 --> 00:52:14,702 Ayah. Ada bajingan di pintu. 501 00:52:20,173 --> 00:52:21,643 Biar kuurus. 502 00:52:23,778 --> 00:52:24,779 Siapa? 503 00:52:26,080 --> 00:52:27,715 Hei, singkirkan tanganmu, brengsek. 504 00:52:31,418 --> 00:52:32,486 Sial, kawan. Shelby? 505 00:52:33,855 --> 00:52:36,223 Tetap di bawah. 506 00:52:36,323 --> 00:52:37,868 Shelby, apapun yang dia lakukan, aku yakin itu kesalahan. 507 00:52:37,892 --> 00:52:40,695 Dia tidak bermaksud... / Bawa anak-anakmu keluar dari sini. 508 00:52:42,930 --> 00:52:44,207 Kau mau tinggal atau pergi? 509 00:52:44,231 --> 00:52:45,667 Aku pergi. 510 00:52:45,767 --> 00:52:47,001 Maaf, Sayang. 511 00:53:13,427 --> 00:53:16,073 Aku sudah memberitahumu, dan kuberitahu lagi kami bersih. 512 00:53:16,097 --> 00:53:17,306 Aku takkan berikan Ruby apa-apa lagi. 513 00:53:17,330 --> 00:53:19,100 Aku akan menjauh. 514 00:53:19,199 --> 00:53:20,668 Tidak usah membayarku. 515 00:53:20,768 --> 00:53:21,869 Dia sudah mati. 516 00:53:24,172 --> 00:53:25,172 Sial! 517 00:53:25,205 --> 00:53:26,674 Maafkan aku, Shelby. 518 00:53:26,774 --> 00:53:29,869 Kau harus mengerti, aku dipaksa menaikkan target. 519 00:53:35,917 --> 00:53:37,117 Apa yang kau berikan padanya? 520 00:53:38,186 --> 00:53:39,754 Cuma sedikit kokain. 521 00:53:40,855 --> 00:53:42,957 Kokain, apa lagi? 522 00:53:43,057 --> 00:53:44,257 Cuma itu. 523 00:53:48,129 --> 00:53:49,831 Kataku apa lagi? 524 00:53:49,931 --> 00:53:52,166 Aku harus menguranginya. 525 00:53:52,265 --> 00:53:54,865 Sudah kubilang, aku dipaksa. Kau tidak akan percaya. 526 00:53:56,236 --> 00:53:57,404 Siapa pemasokmu? 527 00:53:58,271 --> 00:53:59,807 Apa? 528 00:53:59,907 --> 00:54:02,986 Berikan namanya dan mungkin aku akan pergi dari sini selagi kau masih bernafas. 529 00:54:03,010 --> 00:54:04,170 Aku tidak bisa memberimu itu. 530 00:54:08,149 --> 00:54:09,951 Tolong jangan bunuh aku. 531 00:54:11,119 --> 00:54:13,353 Tolong jangan bunuh aku. 532 00:54:13,453 --> 00:54:15,422 Aku akan bertanya sekali lagi. 533 00:54:16,991 --> 00:54:17,991 Pemasokmu? 534 00:54:19,227 --> 00:54:20,804 Aku tidak tahu dari mana barangnya. 535 00:54:20,828 --> 00:54:22,530 Akan kubunuh kau seperti ternak. 536 00:54:22,630 --> 00:54:23,698 Aku tidak tahu. 537 00:54:23,798 --> 00:54:24,297 Sumpah aku tidak tahu. 538 00:54:24,397 --> 00:54:25,666 Baik. 539 00:54:27,201 --> 00:54:28,936 Darius! 540 00:54:29,036 --> 00:54:29,871 Alamat? 541 00:54:29,971 --> 00:54:31,139 Aku tidak tahu. 542 00:54:31,239 --> 00:54:32,607 Baik. 543 00:54:32,707 --> 00:54:34,274 Baik. 544 00:54:34,374 --> 00:54:36,319 Kuambil barangnya di Columbus, Hotel The Brown. 545 00:54:36,343 --> 00:54:37,178 Kamar berbeda setiap malam. 546 00:54:37,277 --> 00:54:38,287 Cuma itu yang kutahu. 547 00:54:38,311 --> 00:54:40,047 Tolong, ayolah. 548 00:54:40,148 --> 00:54:41,849 Kau sudah melihat keluargaku. 549 00:54:41,949 --> 00:54:43,383 Tolong... 550 00:54:45,186 --> 00:54:46,587 Mereka lebih baik tanpamu. 551 00:54:47,755 --> 00:54:48,923 Semua orang. 552 00:55:32,399 --> 00:55:34,001 Empat tembakan dilepaskan. 553 00:55:34,101 --> 00:55:36,403 Melewati 187 di Freedom drive. 554 00:55:36,504 --> 00:55:42,276 Dua hitam-putih. Tersangka bersenjata dan mengendarai sepeda motor hitam. 555 00:55:42,375 --> 00:55:43,911 Menuju utara di 185. 556 00:55:44,011 --> 00:55:49,183 Kuulangi, tersangka bersenjata menuju utara di 1I-85. 557 00:56:10,705 --> 00:56:12,273 Aku tidak bisa. 558 00:56:12,372 --> 00:56:13,875 Aku tidak bisa. 559 00:56:45,239 --> 00:56:46,574 Halo. 560 00:56:51,012 --> 00:56:52,146 Dari mana asalmu? 561 00:56:55,482 --> 00:56:57,752 Itu ibumu? 562 00:56:57,852 --> 00:56:59,854 Pulanglah ke ibumu. 563 00:57:04,025 --> 00:57:06,227 Yesus Kristus mati untuk dosa-dosa kita. 564 00:57:06,327 --> 00:57:08,495 Elvis Kincaid mati untuk dirinya sendiri. 565 00:57:08,596 --> 00:57:11,032 Dipaku langsung menembus dahi. 566 00:57:13,000 --> 00:57:15,468 Church, sudah tanya keluarga? 567 00:57:16,804 --> 00:57:18,005 Church? 568 00:57:19,407 --> 00:57:20,407 Church? 569 00:57:21,242 --> 00:57:23,644 Ya, serahkan padaku. 570 00:57:25,346 --> 00:57:26,213 Ayolah, Sherif. 571 00:57:26,314 --> 00:57:27,691 Berapa lama kami di sini? 572 00:57:27,715 --> 00:57:29,293 Kai sudah cukup melewati malam ini. 573 00:57:29,317 --> 00:57:30,518 Aku tahu itu, Jess. 574 00:57:30,618 --> 00:57:31,895 Tapi aku tidak akan bertanya jika tidak penting. 575 00:57:31,919 --> 00:57:33,754 Aku cuma ingin bicara dengan anak tertuamu. 576 00:57:33,854 --> 00:57:35,356 Itu Travis. 577 00:57:35,455 --> 00:57:37,224 Travis kalau begitu. 578 00:57:37,325 --> 00:57:38,402 Baiklah, aku harus hadir. 579 00:57:38,426 --> 00:57:40,127 Benar, ayo. 580 00:57:40,227 --> 00:57:42,196 Kau mengasuh anak. 581 00:57:42,296 --> 00:57:43,965 Mana bisa? 582 00:57:44,065 --> 00:57:45,065 Berapa usiamu? 583 00:57:45,132 --> 00:57:46,233 11 tahun. 584 00:57:46,334 --> 00:57:47,034 Berapa usianya? 585 00:57:47,134 --> 00:57:48,135 11 tahun. 586 00:57:50,738 --> 00:57:53,341 Anakku dulu bermain futbal dengan ayahmu. 587 00:57:53,441 --> 00:57:55,076 Sungguh? 588 00:57:55,176 --> 00:57:56,010 Dia hebat? 589 00:57:56,110 --> 00:57:58,079 Ya, ayahmu menjaga pertahanannya. 590 00:57:58,179 --> 00:57:58,946 Dia dulu punya tim yang bagus. 591 00:57:59,046 --> 00:58:00,214 Sangat bagus. 592 00:58:01,615 --> 00:58:03,459 Kau tahu pekerjaan Ayahmu? 593 00:58:03,483 --> 00:58:06,988 Jangan lihat ibumu sekarang. 594 00:58:07,088 --> 00:58:08,689 Sekarang, ayo. 595 00:58:08,789 --> 00:58:12,159 Teman-temanku dulu bilang Ayahku adalah ayah terbaik. 596 00:58:12,259 --> 00:58:14,829 Mengurus orang. 597 00:58:14,929 --> 00:58:16,998 Mengurus orang bagaimana? 598 00:58:17,098 --> 00:58:18,766 Seperti, obat-obatan. 599 00:58:18,866 --> 00:58:19,499 Travis? 600 00:58:19,600 --> 00:58:21,168 Tidak, diam, Jess. 601 00:58:21,268 --> 00:58:24,038 Atau kita semua menghabiskan sisa malam di ruang interogasi. 602 00:58:25,439 --> 00:58:27,241 Kau tahu di mana ayahmu menyimpan obat-obatnya? 603 00:58:29,076 --> 00:58:30,945 Travis, lihat aku. 604 00:58:31,045 --> 00:58:32,146 Aku tidak tahu, Pak. 605 00:58:32,246 --> 00:58:33,748 Maaf. 606 00:59:11,685 --> 00:59:13,754 Awas. Apa-apaan? 607 00:59:13,854 --> 00:59:15,122 Bajingan. 608 00:59:17,391 --> 00:59:19,193 Permisi, bisa kubantu? 609 00:59:19,293 --> 00:59:20,895 Aku mau bertemu teman. 610 00:59:20,995 --> 00:59:22,555 Aku mengerti. Selamat menikmati, Pak. 611 00:59:22,579 --> 00:59:37,579 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 612 00:59:37,581 --> 00:59:52,581 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 613 01:00:39,508 --> 01:00:40,741 Hei, bagaimana kabar kalian? 614 01:00:41,809 --> 01:00:42,843 Apa kabar, Tuan? 615 01:00:42,943 --> 01:00:44,383 Aku cukup baik. 616 01:00:45,346 --> 01:00:46,914 Kalian berpesta? 617 01:00:47,014 --> 01:00:48,583 Sial. 618 01:00:48,682 --> 01:00:50,595 Kalian tahu di mana aku bisa membeli pil? 619 01:00:50,619 --> 01:00:52,853 Kami tidak punya pil, Petugas. 620 01:00:56,657 --> 01:00:57,834 Bisa tidak melakukan itu? 621 01:00:57,858 --> 01:00:59,226 Hidungku, kawan. 622 01:00:59,326 --> 01:00:59,994 Hei. 623 01:01:00,094 --> 01:01:01,829 Lepaskan Kenny. Tolong, Tuan. 624 01:01:01,929 --> 01:01:02,730 Dia tidak bermaksud apa-apa dengan itu. 625 01:01:02,830 --> 01:01:04,274 Aku menanyainya. 626 01:01:04,298 --> 01:01:06,544 Teman kami, Skeeter. Dia dapat pil dari seseorang di lorong. 627 01:01:06,568 --> 01:01:07,701 Ya? 628 01:01:08,502 --> 01:01:09,303 Skeeter? 629 01:01:09,403 --> 01:01:10,104 Kamar mana? 630 01:01:10,204 --> 01:01:10,838 Jangan beritahu dia. 631 01:01:10,938 --> 01:01:12,406 Hei. 632 01:01:12,507 --> 01:01:14,074 1507. 633 01:01:15,544 --> 01:01:17,579 1507. Terima kasih. 634 01:01:17,678 --> 01:01:19,046 Terima kasih, Kenny. 635 01:01:22,416 --> 01:01:24,185 Itu benar. 636 01:01:26,754 --> 01:01:31,091 Oxycodone, Demerol. 637 01:01:32,026 --> 01:01:33,460 Ini jenis fentanyl. 638 01:01:33,562 --> 01:01:37,097 Tidak diragukan lagi Kincaid memasukkan ini ke heroinnya. 639 01:01:37,198 --> 01:01:41,902 Bungkusan kecil ini meninggalkan banyak pencarian setelahnya. 640 01:01:46,307 --> 01:01:47,808 Siapa itu? 641 01:01:47,908 --> 01:01:49,210 Kenny. 642 01:01:50,477 --> 01:01:53,814 Kau butuh lagi, anak kuliahan? 643 01:01:59,353 --> 01:01:59,920 Ya Tuhan. 644 01:02:00,020 --> 01:02:01,188 Sialan. 645 01:02:01,288 --> 01:02:02,288 Hei. 646 01:02:04,191 --> 01:02:05,326 Sial! 647 01:02:05,426 --> 01:02:05,926 Astaga, sial. 648 01:02:06,026 --> 01:02:06,727 Tetap di bawah. 649 01:02:06,827 --> 01:02:08,128 Baiklah, tetap di bawah. 650 01:02:08,229 --> 01:02:09,839 Hisap penisku, jalang. 651 01:02:09,863 --> 01:02:11,765 Tak usah. Katakan padanya. 652 01:02:11,865 --> 01:02:13,801 Dia menyuruhmu diam, Skeeter. 653 01:02:14,969 --> 01:02:16,804 Waktunya pergi, Nona-nona. 654 01:02:23,277 --> 01:02:24,411 Jadi itu Skeeter. 655 01:02:24,512 --> 01:02:25,512 Kau? 656 01:02:26,514 --> 01:02:28,983 Darius. 657 01:02:29,083 --> 01:02:30,818 Kau bisa memanggilku, "si Pembunuh Kin". 658 01:02:32,152 --> 01:02:34,855 Aku baru dengar itu. 659 01:02:36,524 --> 01:02:38,425 Kincaid sampah. 660 01:02:38,526 --> 01:02:40,361 Tapi dia punya keluarga. 661 01:02:40,461 --> 01:02:41,462 Kau tahu? 662 01:02:42,530 --> 01:02:43,764 Tidak. 663 01:02:43,864 --> 01:02:45,567 Tidak lagi. 664 01:02:45,667 --> 01:02:48,603 Tidak sejak kau mengandalkan Kincaid menjual lebih banyak. 665 01:02:48,703 --> 01:02:50,639 Aku juga tak berkutik, saudara. 666 01:02:50,739 --> 01:02:51,539 Percayalah padaku. 667 01:02:51,640 --> 01:02:52,806 Kau ingin uang? 668 01:02:52,906 --> 01:02:55,242 Ada 10 ribu di depanmu. 669 01:02:55,342 --> 01:02:57,211 Aku tidak butuh uang di tempat tujuanku. 670 01:02:57,311 --> 01:02:58,647 Kau benar, bajingan. 671 01:02:58,747 --> 01:03:00,381 Diam. 672 01:03:06,920 --> 01:03:08,556 Kau mengejar pemasokku? 673 01:03:10,024 --> 01:03:11,825 Aku tidak peduli. Akan kuberikan namanya. 674 01:03:11,925 --> 01:03:12,661 Biarkan aku pergi. 675 01:03:12,761 --> 01:03:13,595 Sial, Darius. 676 01:03:13,695 --> 01:03:15,005 Kau ingin usus kita dicabut? 677 01:03:15,029 --> 01:03:19,233 Coyote itu... Sial. 678 01:03:21,368 --> 01:03:22,671 Coyote? 679 01:03:22,771 --> 01:03:24,114 Begitu dia menyebut dirinya. 680 01:03:24,138 --> 01:03:25,439 Ya. 681 01:03:25,540 --> 01:03:28,175 Dan aku tahu sesuatu yang dia tidak tahu aku mengetahuinya. 682 01:03:29,276 --> 01:03:30,645 Tempat dia tinggal. 683 01:03:30,745 --> 01:03:31,979 Kalian semua mati. 684 01:03:32,079 --> 01:03:33,079 Kalian berdua sudah mati. 685 01:03:33,147 --> 01:03:34,616 Jaga mulutmu, Nak. 686 01:03:34,716 --> 01:03:36,518 Orang dewasa sedang bicara. 687 01:03:43,090 --> 01:03:47,729 Gadis di berita yang mereka katakan kau bunuh. 688 01:03:47,828 --> 01:03:49,564 Itu yang mereka katakan? 689 01:03:49,664 --> 01:03:51,031 Tentang inikah? 690 01:03:52,132 --> 01:03:54,010 Pelacur bodohmu tidak kuat memakai barangnya? 691 01:03:54,034 --> 01:03:57,237 Jadi kau kemari mengayunkan penismu seperti bajingan? 692 01:03:59,674 --> 01:04:02,109 Itu menyedihkan. 693 01:04:06,447 --> 01:04:07,582 Sial. 694 01:04:08,717 --> 01:04:12,252 Ya Tuhan, bajingan! 695 01:04:12,353 --> 01:04:13,020 Sial! 696 01:04:13,120 --> 01:04:15,623 Maaf soal kekasihmu. 697 01:04:15,724 --> 01:04:17,057 Sungguh. 698 01:04:17,157 --> 01:04:19,893 Tapi aku tidak mengenalnya. 699 01:04:19,993 --> 01:04:21,633 Itu yang membuatnya lebih buruk, bukan? 700 01:04:23,197 --> 01:04:24,998 Itu tidak penting bagi Kincaid. 701 01:04:25,099 --> 01:04:26,367 Bagimu. 702 01:04:27,736 --> 01:04:30,805 Bagi orang bodoh yang menyebut dirinya "Coyote". 703 01:04:30,904 --> 01:04:32,674 Jadi di mana dia tinggal? 704 01:04:32,774 --> 01:04:34,908 Jangan bilang apa-apa, Darius. 705 01:04:35,008 --> 01:04:36,008 Jangan bilang... 706 01:04:37,878 --> 01:04:40,414 Sial! Kau bajingan! 707 01:04:40,515 --> 01:04:43,785 Dia punya rumah tua besar di daerah Quinton 708 01:04:43,884 --> 01:04:46,588 di luar Tea Lake Road di sebelah Floyd's Fork. 709 01:04:46,688 --> 01:04:49,834 Aku berburu sekali dengan krunya yang aneh untuk mengintimidasiku. 710 01:04:49,858 --> 01:04:51,358 Kau percaya itu? 711 01:04:51,992 --> 01:04:53,595 Benarkah? 712 01:04:53,695 --> 01:04:54,695 Apa? 713 01:04:55,697 --> 01:04:57,231 Mengintimidasimu? 714 01:04:59,801 --> 01:05:04,104 Jujur, tidak ada seorang pun di hidupku yang pernah membuatku takut sepertinya. 715 01:05:08,208 --> 01:05:10,244 Jangan biarkan dia bernafas. 716 01:05:36,370 --> 01:05:38,410 Aku mungkin akan kembali kemari nanti. 717 01:05:40,675 --> 01:05:44,945 Kau mengulangnya, bukan tempurung lututmu saja. 718 01:06:37,832 --> 01:06:38,867 Kau baik-baik saja? 719 01:06:38,967 --> 01:06:41,836 Astaga, Nona. 720 01:06:41,936 --> 01:06:43,976 Biar kuistirahatkan mataku selagi bisa. 721 01:06:44,004 --> 01:06:45,773 Aku cuma orang tua. 722 01:07:22,710 --> 01:07:24,320 Tunggu, kau bisa bicara dengannya di rumah sakit. 723 01:07:24,344 --> 01:07:25,145 Aku akan bicara dengannya di sini. 724 01:07:25,245 --> 01:07:26,113 Kau tidak mendengarku. 725 01:07:26,213 --> 01:07:27,114 Kau tidak mendengarku, Nak. 726 01:07:27,214 --> 01:07:28,016 Aku bicara dengannya. 727 01:07:28,115 --> 01:07:29,283 Permisi. 728 01:07:29,383 --> 01:07:32,687 Sikapnya kadang begitu di malam selarut ini. 729 01:07:37,090 --> 01:07:38,770 Kau tahu pria yang melakukan ini padamu? 730 01:07:40,929 --> 01:07:42,095 Aku tidak bilang apa-apa. 731 01:07:42,195 --> 01:07:42,931 Aku tahu hakku. 732 01:07:43,031 --> 01:07:43,898 Sungguh? 733 01:07:43,998 --> 01:07:45,838 Kedengarannya seperti kau berada di acara TV. 734 01:07:46,701 --> 01:07:48,570 Itu pasti sangat menyakitkan. 735 01:07:48,670 --> 01:07:49,469 Punya obat pereda nyeri? 736 01:07:49,571 --> 01:07:51,573 Barang bagus? 737 01:07:51,673 --> 01:07:52,807 Keluar dari sini. 738 01:07:54,074 --> 01:07:56,511 Sial! 739 01:07:57,812 --> 01:08:00,048 Mungkin mereka tidak memberimu barang bagus. 740 01:08:00,147 --> 01:08:01,516 Sial. 741 01:08:01,616 --> 01:08:03,494 Jika dia meninggalkanmu hidup-hidup, kau pasti memberitahunya sesuatu. 742 01:08:03,518 --> 01:08:04,151 Apa? 743 01:08:04,251 --> 01:08:06,721 Aku tidak bilang apa-apa. 744 01:08:06,821 --> 01:08:08,155 Ayo. 745 01:08:08,255 --> 01:08:09,900 Jika dia meninggalkanmu hidup-hidup, kau pasti memberitahunya sesuatu. 746 01:08:09,924 --> 01:08:10,935 Aku tidak bilang apa-apa. 747 01:08:10,959 --> 01:08:11,693 Jadi apa? 748 01:08:11,793 --> 01:08:13,160 Aku tidak bilang apa-apa! 749 01:08:13,260 --> 01:08:14,562 Aku tidak bilang apa-apa! 750 01:08:14,662 --> 01:08:15,830 Berhenti! 751 01:08:15,930 --> 01:08:17,130 Berhenti, tolong, berhenti! 752 01:08:17,230 --> 01:08:18,032 Apa? 753 01:08:18,131 --> 01:08:19,208 Berhenti, tolong hentikan saja! 754 01:08:19,232 --> 01:08:20,133 Aku tidak akan melepaskannya. 755 01:08:20,233 --> 01:08:21,603 Katakan apa itu. 756 01:08:21,703 --> 01:08:23,370 Sial. 757 01:08:23,470 --> 01:08:25,270 Ini penutup lututmu? 758 01:08:26,373 --> 01:08:26,941 Ini penutup lututmu? 759 01:08:27,041 --> 01:08:28,543 Sial! 760 01:08:28,643 --> 01:08:29,644 Baik. 761 01:08:29,744 --> 01:08:31,879 Baik. 762 01:08:31,980 --> 01:08:32,880 Aku tidak bilang apa-apa. 763 01:08:32,981 --> 01:08:34,015 Sumpah. 764 01:08:34,114 --> 01:08:35,883 Darius memberitahunya. 765 01:08:35,984 --> 01:08:37,919 Apa kata Darius? 766 01:08:38,019 --> 01:08:39,854 Apa kata Darius? 767 01:08:39,954 --> 01:08:41,488 Sial! 768 01:08:44,993 --> 01:08:46,561 Sial! 769 01:08:59,540 --> 01:09:00,642 Kau baik-baik saja? 770 01:09:00,742 --> 01:09:02,710 Itu rusa? 771 01:09:35,610 --> 01:09:38,245 Kau ingin memberitahuku apa yang terjadi, Sherif? 772 01:09:45,887 --> 01:09:47,254 Aku... 773 01:09:48,556 --> 01:09:49,957 Kulihat... 774 01:09:52,560 --> 01:09:55,630 Mungkin sudah beberapa tahun sejak kejadian terakhir. 775 01:09:59,266 --> 01:10:02,136 Aku tidak melihat dia saat dia meninggal. 776 01:10:02,235 --> 01:10:03,571 Tumbuh. 777 01:10:03,671 --> 01:10:07,041 Kulihat anak laki-lakiku. 778 01:10:07,141 --> 01:10:08,408 Kulihat dia... 779 01:10:09,811 --> 01:10:14,314 Aku melihatnya sebagai anakku laki-laki. 780 01:10:24,391 --> 01:10:27,829 Aku merindukan kesempatanku untuk menyelamatkannya. 781 01:10:32,365 --> 01:10:34,234 Aku pernah melihat kakakku. 782 01:10:35,235 --> 01:10:40,908 Dia berkata jika hidup adalah sungai yang akhirnya bermuara ke lautan. 783 01:10:41,008 --> 01:10:45,278 Dan saat kau sampai di delta tempat sungai bertemu laut, 784 01:10:45,378 --> 01:10:48,281 di situ orang yang kau cintai akan menunggumu. 785 01:10:55,322 --> 01:10:57,859 Mungkin belum terlambat untuk Shelby John. 786 01:11:38,365 --> 01:11:39,543 Berapa banyak lagi? Ayo. 787 01:11:39,567 --> 01:11:40,967 Kenapa lama sekali? 788 01:11:41,002 --> 01:11:42,402 Muat. 789 01:11:42,502 --> 01:11:43,303 Kita harus bergerak. 790 01:11:43,403 --> 01:11:45,305 Bos ingin kita diluar pintu. 791 01:11:45,405 --> 01:11:46,641 Ambil milikku. 792 01:11:52,980 --> 01:11:54,381 Kau. 793 01:11:56,250 --> 01:11:57,051 Hei. 794 01:11:57,151 --> 01:11:58,385 Tenang. 795 01:11:58,485 --> 01:11:59,485 Diam. 796 01:11:59,554 --> 01:12:00,822 Ayolah, apa yang terjadi? 797 01:12:02,723 --> 01:12:04,959 Tenang. 798 01:12:05,059 --> 01:12:06,260 Baik. 799 01:12:06,359 --> 01:12:07,862 Tidak. 800 01:12:07,962 --> 01:12:09,230 Tidak, kawan. 801 01:12:17,071 --> 01:12:18,606 Bersihkan ini. 802 01:12:28,082 --> 01:12:28,850 Ayo, tuan-tuan. 803 01:12:28,950 --> 01:12:29,851 Muat. 804 01:12:29,951 --> 01:12:30,585 Ayo. 805 01:12:30,685 --> 01:12:32,352 Bos ingin kita diluar pintu. 806 01:12:33,287 --> 01:12:34,155 Aman. 807 01:12:34,255 --> 01:12:35,355 Baiklah, cepat. 808 01:12:35,455 --> 01:12:38,092 Lewat belakang, jangan lupa. 809 01:12:38,192 --> 01:12:39,426 Jalan belakang? 810 01:13:01,816 --> 01:13:03,383 Ayo. 811 01:13:17,198 --> 01:13:18,833 Hei, apa itu? 812 01:14:16,590 --> 01:14:20,861 Yang kulihat selama bertahun-tahun, langsung kulihat dalam 24 jam terakhir. 813 01:14:20,962 --> 01:14:23,864 Si buas ini lebih kompleks dari yang pernah kita duga. 814 01:14:23,965 --> 01:14:27,702 Setiap memotong satu tentakel, tentakel lain menggantikannya. 815 01:18:12,693 --> 01:18:14,128 Dia sudah selesai di sini. 816 01:18:14,228 --> 01:18:15,896 Bagaimana kau tahu? 817 01:18:15,996 --> 01:18:17,765 Shelby tahu daerah ini. 818 01:18:17,865 --> 01:18:19,568 Kau tinggal di sini, amankan perimeter. 819 01:19:16,991 --> 01:19:18,435 Kurasa tidak ada yang datang menyelamatkanmu. 820 01:19:18,459 --> 01:19:19,527 Turun... 821 01:19:22,763 --> 01:19:24,064 Serahkan teleponnya. 822 01:19:25,499 --> 01:19:27,368 Apa kode sandinya? 823 01:19:27,468 --> 01:19:29,303 Kode sandi? 824 01:19:29,403 --> 01:19:30,504 Persetan kau. 825 01:19:34,609 --> 01:19:36,010 Buka yang lebar. 826 01:19:37,712 --> 01:19:40,914 9-1-7-3. 827 01:19:42,149 --> 01:19:43,817 Mari lihat siapa yang kau telepon. 828 01:19:49,724 --> 01:19:52,960 Halo, kau menghubungi Pelacakan Wild Cat. 829 01:19:53,060 --> 01:19:56,030 Perusahaan pengiriman dan logistik terbaik di Georgia. 830 01:19:56,964 --> 01:20:01,636 Jika kau tahu perpanjangan pihak yang ingin kau hubungi, hubungi sekarang. 831 01:20:01,736 --> 01:20:03,376 Jika tidak, cukup tekan 0 untuk terhubung. 832 01:20:04,706 --> 01:20:06,106 Tentang apa ini? 833 01:20:07,441 --> 01:20:08,475 Aku tidak tahu. 834 01:20:08,576 --> 01:20:10,244 Salah nomor, salahku. 835 01:20:11,845 --> 01:20:13,581 Kau bekerja untuk siapa? 836 01:20:13,682 --> 01:20:16,083 Sinterklas, jalang. 837 01:20:18,852 --> 01:20:20,789 Katakan namanya. 838 01:20:20,888 --> 01:20:22,489 Persetan kau. 839 01:20:22,590 --> 01:20:23,390 Persetan kau! 840 01:20:23,490 --> 01:20:24,858 Cukup, Shelby John. 841 01:20:24,958 --> 01:20:26,360 Cukup. 842 01:20:27,662 --> 01:20:28,362 Mike? 843 01:20:28,462 --> 01:20:29,764 Waktunya mengakhiri ini, Nak. 844 01:20:29,863 --> 01:20:31,165 Ayo. 845 01:20:32,032 --> 01:20:33,601 Aku datang untuk membawamu pulang, Nak. 846 01:20:34,902 --> 01:20:35,804 Tidak ada rumah untukku lagi. 847 01:20:35,903 --> 01:20:36,903 Aku tahu itu. 848 01:20:36,970 --> 01:20:37,806 Tapi Ruby membuat pilihannya sendiri. 849 01:20:37,905 --> 01:20:39,149 Seperti putraku, Maken. 850 01:20:39,173 --> 01:20:42,009 Aku juga tidak suka itu, tapi itulah yang terjadi. 851 01:20:42,109 --> 01:20:44,949 Dan menghajar sampah ini sampai mati tidak akan mengembalikannya. 852 01:20:45,045 --> 01:20:48,449 Segera setelah pengacaraku selesai denganmu... / Bisa diam? 853 01:20:48,550 --> 01:20:50,618 Aku mungkin gila, Sherif. Tapi aku tidak bodoh. 854 01:20:52,152 --> 01:20:55,089 Ya, Ruby punya pilihan, tapi beberapa pilihan dibuat untuknya. 855 01:20:56,423 --> 01:20:59,093 Kucoba melindungi... 856 01:21:02,162 --> 01:21:04,064 Tolong jangan lakukan itu. 857 01:21:05,999 --> 01:21:07,501 Tolong, Mike. 858 01:21:07,602 --> 01:21:09,738 Lakukan. Ayo, akhiri ini. 859 01:21:09,838 --> 01:21:10,871 Tidak. 860 01:21:10,971 --> 01:21:13,974 Tolong, bantu aku. 861 01:21:14,074 --> 01:21:16,914 Entah kau melakukannya, atau aku akan menembak keparat ini. 862 01:21:17,645 --> 01:21:19,614 Jatuhkan senjatanya. 863 01:21:19,714 --> 01:21:22,049 Letnan, tolong. 864 01:21:22,149 --> 01:21:23,360 Aku kehilangan terlalu banyak. 865 01:21:23,384 --> 01:21:25,018 Aku tahu. 866 01:21:25,119 --> 01:21:26,453 Tidak ada jalan, Nak. 867 01:21:26,554 --> 01:21:27,655 Tidak seperti ini. 868 01:21:27,756 --> 01:21:28,455 Aku kehilangan terlalu banyak. 869 01:21:28,556 --> 01:21:29,557 Tidak. 870 01:21:29,657 --> 01:21:30,491 Ini bukan caramu menang. 871 01:21:30,592 --> 01:21:31,358 Tidak saat aku ada. 872 01:21:31,458 --> 01:21:37,064 Ayo. 873 01:21:40,968 --> 01:21:42,670 Jangan lakukan ini. 874 01:21:42,771 --> 01:21:44,639 Ayo? 875 01:22:11,999 --> 01:22:13,467 Bantu aku mengeluarkannya dari sini. 876 01:22:14,669 --> 01:22:15,846 Jangan ke arah itu. 877 01:22:15,870 --> 01:22:17,237 Ayo bawa dia ke jalan. 878 01:22:21,609 --> 01:22:23,678 Tunggu, berhenti. 879 01:22:23,778 --> 01:22:25,613 Tolong. 880 01:22:25,713 --> 01:22:26,913 Kami butuh bantuanmu. 881 01:22:27,782 --> 01:22:29,617 Dia tertembak. 882 01:22:29,717 --> 01:22:30,984 Dia baik-baik saja? 883 01:22:31,084 --> 01:22:32,563 Tidak, tolong, kami perlu memasukkannya ke belakang truk. 884 01:22:32,587 --> 01:22:33,588 Cepat. 885 01:22:47,134 --> 01:22:49,970 Hei, selamatkan dia, Mike. 886 01:22:50,070 --> 01:22:50,805 Selamatkan dia, Mike. 887 01:22:50,905 --> 01:22:52,439 Shelby, hati-hati. 888 01:22:52,540 --> 01:22:54,074 Jalan. 889 01:22:54,174 --> 01:22:56,019 Ayo. Bicara padaku sekarang. 890 01:22:56,043 --> 01:22:57,579 Ayo, katakan sesuatu. 891 01:22:57,679 --> 01:22:58,713 Ayo, aku mengenalmu. 892 01:22:58,813 --> 01:22:59,848 Bicara padaku. 893 01:22:59,948 --> 01:23:00,948 Bagus, lawan. 894 01:23:01,014 --> 01:23:02,014 Lawan, apapun... 895 01:24:10,885 --> 01:24:12,687 Shelby John dari Wayfair dicurigai 896 01:24:12,787 --> 01:24:16,024 dalam pembunuhan Elvis Kincaid, seorang pedagang heroin lokal. 897 01:24:16,123 --> 01:24:18,125 Serta penembakan Skeeter Burg 898 01:24:18,225 --> 01:24:20,065 tersangka pengedar narkoba lain di Columbus. 899 01:24:47,789 --> 01:24:50,592 Halo, kau menghubungi Pelacakan Wild Cat. 900 01:24:50,692 --> 01:24:53,828 Perusahaan pengiriman dan logistik terbaik di Georgia. 901 01:24:53,928 --> 01:24:59,366 Jika kau tahu perpanjangan pihak yang ingin kau hubungi, hubungi sekarang. 902 01:25:04,204 --> 01:25:05,640 Shelby John. 903 01:25:05,740 --> 01:25:07,274 Kau sibuk belakangan ini . 904 01:25:08,977 --> 01:25:10,678 Kau percaya Tuhan? 905 01:25:10,778 --> 01:25:14,048 Aku ke gereja setiap hari minggu seumur hidupku. 906 01:25:14,147 --> 01:25:15,482 Bukan itu yang kutanyakan. 907 01:25:16,651 --> 01:25:17,785 Itu yang kutanyakan. 908 01:25:17,885 --> 01:25:19,252 Kau sendiri bagaimana? 909 01:25:20,755 --> 01:25:22,322 Sekarang, ya. 910 01:25:24,124 --> 01:25:27,194 Kuserahkan Ruby ke tangan Tuhan saat memasukkannya ke sungai itu. 911 01:25:29,897 --> 01:25:32,000 Dan sekarang kau sedang melakukan pekerjaan Tuhan. 912 01:25:32,100 --> 01:25:33,467 Begitukah? 913 01:25:35,637 --> 01:25:40,307 Kau pikir Tuhan menyetujui apa yang telah kau lakukan? 914 01:25:40,407 --> 01:25:42,887 Aku tidak ingin mengakuinya. 915 01:25:43,845 --> 01:25:46,581 Tapi aku lega saat Sherif Church menemukanku. 916 01:25:46,681 --> 01:25:49,349 Aku tidak tahu ingin dihentikan sampai aku dihentikan. 917 01:25:52,419 --> 01:25:54,287 Dan semua terus berlanjut. 918 01:25:55,355 --> 01:25:56,824 Di luar kendaliku. 919 01:25:58,425 --> 01:26:02,563 Jika bukan Tuhan yang mendorongku melakukan bisnisnya, entah apa itu. 920 01:26:06,400 --> 01:26:09,436 Semua yang sudah kulakukan, kulakukan untuk keluargaku. 921 01:26:14,441 --> 01:26:16,276 Darlene tahu pekerjaanmu? 922 01:26:16,376 --> 01:26:18,546 Jangan cemaskan Darlene. 923 01:26:22,016 --> 01:26:23,417 Dan Conor? 924 01:26:23,518 --> 01:26:27,187 Dia terlelap di lantai atas, tidak peduli di dunia. 925 01:26:27,287 --> 01:26:30,490 Semua kebutuhannya terpenuhi. 926 01:26:30,591 --> 01:26:34,751 Perasaannya sama jika tahu bagaimana ayahnya membeli semua barang bagus ini? 927 01:26:43,871 --> 01:26:50,812 Saat Tuhan memerintahkan Abraham untuk membunuh putranya, Abraham tak menolak. 928 01:26:50,912 --> 01:26:53,181 Dia siap mematuhi. 929 01:26:53,280 --> 01:26:55,817 Itu adalah kisah yang membuat orang takut. 930 01:26:56,984 --> 01:26:58,086 Meski itu keyakinan. 931 01:26:58,186 --> 01:26:59,654 Tapi aku tidak. 932 01:26:59,754 --> 01:27:04,592 Karena Abraham mengerti jika dia bagian dari sesuatu yang lebih besar dari dirinya. 933 01:27:04,692 --> 01:27:07,695 Lebih besar dari putranya yang dia cintai dengan sepenuh hati. 934 01:27:09,764 --> 01:27:13,901 Kita tidak bisa pura-pura memahami pikiran Tuhan. 935 01:27:15,235 --> 01:27:20,575 Kita cuma bisa mengorbankan apa yang harus kita korbankan. 936 01:27:29,016 --> 01:27:31,451 Itu dimulai dengan bantuan sederhana. 937 01:27:32,486 --> 01:27:34,922 Aku terlalu memaksakan diri. 938 01:27:36,224 --> 01:27:39,827 Aku hampir kehilangan segalanya. 939 01:27:39,927 --> 01:27:42,530 Lalu aku bertemu dengan seorang pria. 940 01:27:42,630 --> 01:27:46,366 Bukan di persimpangan jalan atau sesuatu yang dramatis. 941 01:27:46,466 --> 01:27:48,569 Dan dia menawariku jalan hidup. 942 01:27:51,072 --> 01:27:55,042 Dan yang harus kulakukan cuma mengangkut sesuatu untuknya. 943 01:27:56,409 --> 01:28:03,416 Aku berkata pada diriku saat itu, "kau tawar-menawar dengan setan." 944 01:28:03,518 --> 01:28:07,922 Tapi aku berkata lagi, "cuma sekali ini saja." 945 01:28:08,022 --> 01:28:09,223 Darlene saat itu hamil. 946 01:28:09,322 --> 01:28:10,925 Kami akan kehilangan rumah. 947 01:28:11,025 --> 01:28:13,426 Jadi aku membantu pria itu. 948 01:28:15,295 --> 01:28:17,565 Tuhan tidak menjatuhkanku. 949 01:28:18,966 --> 01:28:20,635 Tuhan menghadiahiku. 950 01:28:20,735 --> 01:28:25,173 Dan maksudku bukan harta duniawi. 951 01:28:25,273 --> 01:28:33,273 Tapi rasa damai yang kutemukan dari kemandirian yang begitu kuat, 952 01:28:33,815 --> 01:28:37,518 sehingga saat pria itu datang memanggil lagi, 953 01:28:40,121 --> 01:28:48,121 kuambil miliknya, dan aku tidak melihat ke belakang. 954 01:28:49,964 --> 01:28:53,968 Aku meninggalkan diriku yang dulu seperti kulit jangkrik. 955 01:28:55,203 --> 01:28:57,404 Terlahir baru. 956 01:29:17,024 --> 01:29:18,626 Ini lagu Ruby. 957 01:29:22,697 --> 01:29:25,833 Aku sayang gadis itu seperti adikku sendiri. 958 01:29:25,933 --> 01:29:27,500 Sampai saat ini. 959 01:29:30,538 --> 01:29:32,940 Kurasa ini milikmu, Peter. 960 01:29:47,487 --> 01:29:48,890 Itu yang membunuhnya. 961 01:29:51,058 --> 01:29:52,960 Produkmu di nadinya. 962 01:29:55,997 --> 01:29:58,699 Aku ingin kau merasakan yang dia rasakan saat dia meninggal. 963 01:30:02,402 --> 01:30:03,738 Ada apa, Pete? 964 01:30:04,872 --> 01:30:06,841 Produkmu sendiri tidak cukup bagus untukmu? 965 01:30:12,079 --> 01:30:13,881 Aku bukan pecandu. 966 01:30:15,716 --> 01:30:17,956 Aku tidak pergi dari sini sampai kau melakukannya. 967 01:34:10,151 --> 01:34:14,088 Mereka bilang orang yang kita cintai akan menunggu kita, di mana sungai bertemu laut. 968 01:34:17,925 --> 01:34:19,760 Aku menantikan itu. 969 01:34:36,861 --> 01:34:51,926 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 970 01:34:51,928 --> 01:35:06,928 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 63963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.