Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:05,129
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,130 --> 00:00:10,630
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:34,640 --> 00:00:36,530
I see we have a guest.
4
00:00:53,060 --> 00:00:53,986
What is it?
5
00:00:53,987 --> 00:00:56,300
Get in quickly.
Captain Kang's in danger.
6
00:01:12,040 --> 00:01:12,980
Huh?
7
00:01:15,360 --> 00:01:17,070
That is Captain Kwon's car.
8
00:01:25,950 --> 00:01:27,750
A Black Society safe house?
9
00:01:28,280 --> 00:01:32,419
So there's another place like the one
where Kang Chang Gil died?
10
00:01:32,420 --> 00:01:35,520
Captain Kang learned about it
a little while ago from Jung Deok Su.
11
00:01:36,060 --> 00:01:39,180
Chang Gil's death made a huge impact
on the Black Society investigation,
12
00:01:39,350 --> 00:01:41,200
so we needed a different route.
13
00:01:42,770 --> 00:01:45,650
- So Captain Kang Ju Min went...
- That fool.
14
00:01:46,250 --> 00:01:48,109
He could be eliminated like Chang Gil.
15
00:01:48,110 --> 00:01:50,630
Why did he go there alone suddenly?
16
00:01:56,680 --> 00:01:58,670
He sent this after we spoke on the phone.
17
00:01:58,960 --> 00:02:00,799
If you don't hear from me within 3 hours,
18
00:02:00,800 --> 00:02:02,770
track my phone and come looking for me.
19
00:02:02,830 --> 00:02:04,449
It wasn't an easy decision.
20
00:02:04,450 --> 00:02:05,710
Please understand.
21
00:02:06,580 --> 00:02:09,079
Because the investigation
of Lee Kwon Hyuk and GML Korea
22
00:02:09,080 --> 00:02:11,070
unfortunately didn't produce any results,
23
00:02:11,170 --> 00:02:14,800
he must have decided to risk
his life on this last clue.
24
00:02:19,060 --> 00:02:20,100
Captain.
25
00:02:20,570 --> 00:02:22,009
Stop the car for just a second.
26
00:02:22,010 --> 00:02:24,070
Stop the car for a second
and listen to me.
27
00:02:35,000 --> 00:02:37,460
- What is it?
- There are two hours to go.
28
00:02:38,360 --> 00:02:39,830
Let's wait.
29
00:02:40,500 --> 00:02:43,810
As you just said,
with Kang Chang Gil dead,
30
00:02:44,010 --> 00:02:47,770
and the investigation of Lee Kwon Hyuk
and GML Korea fizzling out,
31
00:02:48,190 --> 00:02:52,500
that safe house might end up
being our last clue.
32
00:02:54,310 --> 00:02:56,670
He probably didn't go there impulsively.
33
00:02:58,160 --> 00:03:00,310
To find who's behind Kang Chang Gil,
34
00:03:02,930 --> 00:03:04,610
he's risking his life.
35
00:03:05,430 --> 00:03:06,780
His life.
36
00:03:09,650 --> 00:03:11,400
If that's the last clue,
37
00:03:11,770 --> 00:03:13,930
then he should have been even more careful.
38
00:03:14,270 --> 00:03:15,890
It's only two hours.
39
00:03:16,390 --> 00:03:19,840
If we can't wait that long
and go in after him,
40
00:03:20,180 --> 00:03:22,400
we could be putting him in more danger.
41
00:03:23,140 --> 00:03:24,810
Jung Deok Su said this...
42
00:03:25,450 --> 00:03:27,040
the reason Chang Gil died is that...
43
00:03:27,250 --> 00:03:30,330
he showed up at the safe house
and Choi Hee Gon hadn't wanted him to.
44
00:03:31,920 --> 00:03:34,500
Going to the safe house when he hasn't
been contacted by Choi Hee Gon...
45
00:03:35,490 --> 00:03:37,690
could just agitate things and
lead to him becoming a sacrifice.
46
00:03:38,310 --> 00:03:40,150
It could be the opposite.
47
00:04:43,120 --> 00:04:44,280
Please have some.
48
00:05:12,250 --> 00:05:17,250
There are many drinks with caffeine,
but I like espresso.
49
00:05:18,760 --> 00:05:22,900
You could say it feels like
you are actually eating the caffeine.
50
00:05:25,000 --> 00:05:27,770
If you mix in milk or cream,
it tastes good,
51
00:05:29,680 --> 00:05:31,870
but it doesn't clear the head.
52
00:05:35,160 --> 00:05:37,080
Has your head cleared?
53
00:05:39,380 --> 00:05:40,570
Now then,
54
00:05:41,810 --> 00:05:44,900
you'll need to tell me the reason
you came into this house.
55
00:05:45,960 --> 00:05:48,020
Ah, just a moment.
56
00:05:50,160 --> 00:05:52,220
You seem to be sitting too uncomfortably.
57
00:05:54,120 --> 00:05:56,240
You'd be able to sit
a little more comfortably...
58
00:05:56,900 --> 00:05:59,520
if you take out
what you're hiding behind you.
59
00:06:33,050 --> 00:06:36,240
You'll be more comfortable
if you lean back.
60
00:06:40,220 --> 00:06:42,050
Now, please tell me.
61
00:06:43,860 --> 00:06:45,790
Why have you come in here?
62
00:07:18,220 --> 00:07:20,100
We caught Jung Deok Su.
63
00:07:20,350 --> 00:07:22,240
And, we caught Ahn Dong Chul.
64
00:07:22,320 --> 00:07:24,080
And, we caught Chang Gil.
65
00:07:24,690 --> 00:07:27,150
It appears that we've produced some good
results, so why are we in this situation?
66
00:07:27,260 --> 00:07:29,370
I feel we haven't made any progress.
67
00:07:30,130 --> 00:07:32,640
I may be getting ahead of myself,
68
00:07:33,630 --> 00:07:36,460
but somehow, rather than us
catching Choi Hee Gon,
69
00:07:36,670 --> 00:07:41,149
it feels like we're catching the targets
that Choi Hee Gon wants to eliminate.
70
00:07:41,150 --> 00:07:42,870
What are you talking about?
71
00:07:43,220 --> 00:07:45,109
It was like that a few years ago, too.
72
00:07:45,110 --> 00:07:48,270
When the Seoul and Inchon crime organizations
and the Amur River Gang were being swept up,
73
00:07:49,540 --> 00:07:53,840
I was wondering if somehow we weren't
actually helping Black Society.
74
00:07:55,050 --> 00:07:56,550
Look at Jung Deok Su.
75
00:07:56,830 --> 00:07:59,779
He told Kim Seon Woo
that Chief Seo was a spy.
76
00:07:59,780 --> 00:08:02,050
He told us that Jo Jin Guk
was running a human smuggling ring.
77
00:08:03,140 --> 00:08:07,270
Jung Deok Su, even if we hadn't caught him,
78
00:08:07,290 --> 00:08:09,900
would have betrayed Choi Hee Gon
within a few years.
79
00:08:10,140 --> 00:08:11,360
Anyhow,
80
00:08:12,740 --> 00:08:14,330
something is off-kilter.
81
00:08:14,950 --> 00:08:18,720
Aigoo. I can't figure out
what you're talking about.
82
00:08:18,960 --> 00:08:23,509
But judging from your face,
I can tell it's serious.
83
00:08:23,510 --> 00:08:25,479
Still, there's not much
we can do about it.
84
00:08:25,580 --> 00:08:28,210
We can't stop our investigation.
We have to move forward.
85
00:08:28,700 --> 00:08:31,159
Let's quickly forget the clues
that are of no use,
86
00:08:31,260 --> 00:08:34,779
and find new clues
to go after Black Society.
87
00:08:34,780 --> 00:08:36,620
- Isn't that so?
- Here.
88
00:08:37,580 --> 00:08:38,990
Have a glass.
89
00:08:43,010 --> 00:08:47,129
Kang Chang Gil... that character...
90
00:08:47,230 --> 00:08:49,060
If you're going to tell me he's dead,
91
00:08:49,460 --> 00:08:51,090
I've already heard.
92
00:08:51,690 --> 00:08:52,860
By any chance,
93
00:08:53,600 --> 00:08:55,790
did Black Society make that move?
94
00:08:56,630 --> 00:09:00,280
I don't think you're here
because of Kang Chang Gil.
95
00:09:00,860 --> 00:09:03,510
Please tell me what it is you need,
Captain Kang Ju Min.
96
00:09:07,180 --> 00:09:10,440
I know you've done a lot
for Black Society.
97
00:09:13,210 --> 00:09:15,140
That's why you've come, isn't it?
98
00:09:17,520 --> 00:09:20,450
I may appear very materialistic,
99
00:09:23,480 --> 00:09:25,090
but I guess I am.
100
00:09:25,650 --> 00:09:28,670
I don't feel I've been
compensated sufficiently yet...
101
00:09:28,860 --> 00:09:31,520
for what I've done for the Black Society.
102
00:09:32,430 --> 00:09:34,290
I think I need to be compensated.
103
00:09:38,820 --> 00:09:40,420
Is that all, then?
104
00:09:41,510 --> 00:09:43,650
About Jung Deok Su...
105
00:09:43,830 --> 00:09:46,520
I suppose Jung Deok Su was the one
who told you about this place.
106
00:09:47,170 --> 00:09:50,660
If you're going to relay any message
from Jung Deok Su,
107
00:09:51,240 --> 00:09:52,810
I'll decline hearing it.
108
00:09:53,900 --> 00:09:57,440
We have different plans for Jung Deok Su.
109
00:09:59,380 --> 00:10:02,190
There are some people
who just aren't very bright.
110
00:10:03,540 --> 00:10:07,070
And when they aren't bright,
they often get too greedy.
111
00:10:07,440 --> 00:10:09,240
And if they get too greedy,
112
00:10:10,300 --> 00:10:12,190
they get caught in a checkmate.
113
00:10:13,700 --> 00:10:16,060
At the point they realize it,
114
00:10:17,210 --> 00:10:19,650
they are already no longer of this world.
115
00:10:21,200 --> 00:10:24,840
Then, are you saying
you're going to kill him?
116
00:10:27,340 --> 00:10:28,570
Well, we'll see.
117
00:10:44,360 --> 00:10:45,850
A right turn up ahead.
118
00:10:46,160 --> 00:10:47,180
Oh.
119
00:11:14,460 --> 00:11:16,030
That is the Captain's car.
120
00:11:16,440 --> 00:11:20,620
He's probably left the phone in his car
and is nearby somewhere.
121
00:11:28,460 --> 00:11:30,880
40 minutes to go before 2:30.
122
00:11:32,610 --> 00:11:33,910
Let's wait.
123
00:11:58,360 --> 00:12:02,970
What on earth are they
doing here at this hour?
124
00:12:16,330 --> 00:12:18,170
There hasn't been any other contact, right?
125
00:12:20,071 --> 00:12:21,850
From your hometown *sunbae?
(*senior)
126
00:12:23,440 --> 00:12:24,420
No.
127
00:12:26,520 --> 00:12:28,290
I'm sure he's alive.
128
00:12:29,150 --> 00:12:30,930
If it's a warning to me,
129
00:12:31,310 --> 00:12:34,340
then unless I stop,
they'll probably continue, right?
130
00:12:35,430 --> 00:12:36,970
The people around me...
131
00:12:37,800 --> 00:12:39,530
I worry about Dae Seong...
132
00:12:42,180 --> 00:12:43,510
and Su Yoon.
133
00:12:45,820 --> 00:12:47,630
If I ignore the warning,
134
00:12:48,510 --> 00:12:51,670
Su Yoon could be the next target.
135
00:12:53,680 --> 00:12:55,200
What are you going to say?
136
00:12:55,560 --> 00:12:59,120
That it looks dangerous, so take yourself
off the Black Society investigation?
137
00:12:59,500 --> 00:13:01,250
Don't you know Lee Su Yoon?
138
00:13:03,350 --> 00:13:05,910
If you say that, she'll just be
more determined to fight you on it.
139
00:13:07,310 --> 00:13:09,540
Until we uncover who Choi Hee Gon is,
140
00:13:09,830 --> 00:13:12,340
I don't think you, I, or Su Yoon
141
00:13:13,270 --> 00:13:15,060
will be able to stop.
142
00:13:57,070 --> 00:13:59,100
I've heard you loud and clear.
143
00:13:59,790 --> 00:14:01,590
I will relay your sentiments.
144
00:14:08,260 --> 00:14:10,210
Then, I'll put my trust in you
and go for now.
145
00:14:14,070 --> 00:14:15,390
Just a moment.
146
00:14:25,690 --> 00:14:26,710
This piece...
147
00:14:28,460 --> 00:14:30,600
doesn't suit this house.
148
00:14:54,470 --> 00:14:56,670
If you come here without reason or notice,
149
00:14:57,450 --> 00:14:59,710
our connection ends there.
150
00:15:00,840 --> 00:15:02,190
Remember that.
151
00:15:03,970 --> 00:15:08,340
You can contact us
through the number I gave you.
152
00:15:18,730 --> 00:15:22,110
Is there someone else in here?
153
00:15:24,200 --> 00:15:27,330
- Some noise just...
- I didn't hear any noise.
154
00:15:53,620 --> 00:15:57,590
How is it the door doesn't have a handle?
155
00:16:02,610 --> 00:16:04,210
This worthless...
156
00:16:13,170 --> 00:16:14,460
It's the Captain.
157
00:16:18,630 --> 00:16:19,710
You can't.
158
00:16:20,060 --> 00:16:22,040
Someone could be watching.
159
00:16:23,520 --> 00:16:24,920
I think it would be better...
160
00:16:25,950 --> 00:16:27,880
if you call him once
he gets into the car.
161
00:17:02,290 --> 00:17:03,720
Why isn't he answering?
162
00:17:07,960 --> 00:17:08,899
Kang Ju Min.
163
00:17:08,900 --> 00:17:09,890
It's me.
164
00:17:10,590 --> 00:17:14,320
If you have come to this area,
don't move right now.
165
00:17:14,890 --> 00:17:17,020
The Black Society is watching.
166
00:17:21,980 --> 00:17:22,920
Yeah.
167
00:17:25,810 --> 00:17:26,790
All right.
168
00:17:29,380 --> 00:17:32,260
- What did he say?
- It is a Black Society safe house.
169
00:17:33,100 --> 00:17:34,970
He says they're watching right now.
170
00:18:09,050 --> 00:18:11,730
You could have been in big trouble,
you know?
171
00:18:12,640 --> 00:18:13,810
I'm sorry.
172
00:18:14,280 --> 00:18:16,560
I told you it wasn't an easy decision.
173
00:18:18,140 --> 00:18:21,420
So, did you find out anything?
174
00:18:21,890 --> 00:18:23,030
Yeah.
175
00:18:23,970 --> 00:18:27,310
I met someone.
176
00:19:02,560 --> 00:19:06,210
Is there zero possibility that person
could be Choi Hee Gon?
177
00:19:07,200 --> 00:19:08,490
It's not him.
178
00:19:09,110 --> 00:19:13,460
He didn't twist his words
or had any intention of testing me.
179
00:19:13,930 --> 00:19:18,260
If he was Choi Hee Gon,
he would have probably said so.
180
00:19:19,630 --> 00:19:23,809
Anyhow, contact will be
through him now, right?
181
00:19:23,810 --> 00:19:24,890
Yeah.
182
00:19:25,560 --> 00:19:27,080
And another thing.
183
00:19:28,240 --> 00:19:31,820
He already knew
about Kang Chang Gil's death.
184
00:19:32,630 --> 00:19:36,250
Because there are a limited number
of people who know of it currently,
185
00:19:36,410 --> 00:19:42,710
there may be more spies in the organization.
186
00:19:46,160 --> 00:19:48,669
What about Choi Hee Gon?
Did he say you could meet him?
187
00:19:48,770 --> 00:19:52,360
I mentioned it, but I don't know
how that's going to pan out.
188
00:20:39,690 --> 00:20:42,550
Um, I don't see Auntie this morning.
189
00:20:47,280 --> 00:20:48,740
Did she go somewhere?
190
00:20:54,660 --> 00:20:57,510
Aigoo, did you sleep well?
191
00:21:37,340 --> 00:21:38,940
Have you seen your aunt?
192
00:21:39,500 --> 00:21:40,450
Excuse me?
193
00:21:41,280 --> 00:21:43,170
Have you seen your aunt?
194
00:21:44,280 --> 00:21:45,690
She's not here.
195
00:21:46,330 --> 00:21:48,690
She's gone out. Don't look for her.
196
00:21:49,580 --> 00:21:50,910
Where'd she go?
197
00:21:51,840 --> 00:21:53,720
How would I know?
198
00:21:54,000 --> 00:21:56,970
I told her if she did this one more time,
I'd never see her again,
199
00:21:58,490 --> 00:22:00,220
and she still goes, leaving just a note.
200
00:22:00,950 --> 00:22:02,060
Again?
201
00:22:03,950 --> 00:22:08,399
But where did you go
in the middle of the night?
202
00:22:08,500 --> 00:22:09,650
Huh?
203
00:22:13,780 --> 00:22:15,419
I got a little exercise.
204
00:22:15,520 --> 00:22:17,450
Then why'd you take your car?
205
00:22:19,560 --> 00:22:22,090
I went to the health club at headquarters.
206
00:22:34,060 --> 00:22:36,170
As I went out last night,
207
00:22:36,710 --> 00:22:38,200
I saw you going somewhere.
208
00:22:44,320 --> 00:22:46,200
I saw as I went to work out...
209
00:22:46,670 --> 00:22:48,520
you getting into the Captain's car.
210
00:22:50,300 --> 00:22:52,000
What was up at that hour?
211
00:22:52,130 --> 00:22:53,160
Uh.
212
00:22:54,790 --> 00:22:58,530
There was someone both the Captain
and I know from Gunsan that came.
213
00:22:59,940 --> 00:23:01,440
So, we had a drink.
214
00:23:03,390 --> 00:23:04,370
Ah.
215
00:23:06,810 --> 00:23:08,090
A drink.
216
00:23:28,520 --> 00:23:30,010
I'll go in first.
217
00:23:51,300 --> 00:23:52,620
Min Hyuk Ajussi.
218
00:23:52,750 --> 00:23:54,120
Try some of this.
219
00:23:54,290 --> 00:23:55,540
Ahh.
220
00:23:56,380 --> 00:23:58,180
Ahh, c'mon, ahh.
221
00:24:07,240 --> 00:24:08,180
What?
222
00:24:15,040 --> 00:24:16,300
Um, Ji Ah.
223
00:24:16,930 --> 00:24:19,470
You're always just sitting on a chair.
224
00:24:20,030 --> 00:24:25,030
They say that this is really good
for bowel movements.
225
00:24:25,920 --> 00:24:29,120
Ah, how dirty. We're eating here.
226
00:24:29,800 --> 00:24:33,180
Let's not make a big deal
about offering a little bite.
227
00:24:34,670 --> 00:24:37,549
What's it to you? I ought to...
228
00:24:37,550 --> 00:24:40,030
Look at you, looking like an old camel.
229
00:24:40,380 --> 00:24:44,289
Hey! You, you... leave it.
230
00:24:44,290 --> 00:24:46,040
Stop it, please.
231
00:24:47,120 --> 00:24:48,170
But,
232
00:24:48,820 --> 00:24:51,590
Dae Seong, your expression
looks a little darker than normal.
233
00:24:52,850 --> 00:24:54,700
How could it not?
234
00:24:56,240 --> 00:24:58,770
Ay, what is 9th Division doing, anyway?
235
00:24:59,360 --> 00:25:02,870
Our Won Taek hyungnim has disappeared
and you can't even find him!
236
00:25:03,610 --> 00:25:07,240
And you call out Sergeant Kim in the
middle of the night and abuse him all night.
237
00:25:08,510 --> 00:25:10,930
Sergeant Kim was called out last night?
238
00:25:11,160 --> 00:25:12,250
Yes.
239
00:25:12,410 --> 00:25:13,850
Who called him?
240
00:25:14,070 --> 00:25:17,570
Who else? 9th Division's Captain Kwon.
241
00:25:18,330 --> 00:25:19,320
Huh.
242
00:25:20,470 --> 00:25:22,480
They didn't come to the office last night.
243
00:25:22,530 --> 00:25:24,220
Did they come when we were sleeping?
244
00:25:25,730 --> 00:25:28,130
Where is our Won Taek hyungnim?
245
00:25:35,420 --> 00:25:38,080
Tell me quickly, what happened?
246
00:25:38,600 --> 00:25:42,400
Judging from your expression,
I think you did go there.
247
00:25:44,260 --> 00:25:45,440
I did go.
248
00:25:46,150 --> 00:25:49,700
Then, do you have a message for me,
249
00:25:50,170 --> 00:25:54,200
or maybe did you meet someone there?
250
00:25:55,220 --> 00:25:57,860
Well, he said he was Manager Jung.
251
00:25:59,290 --> 00:26:00,270
Why,
252
00:26:01,310 --> 00:26:02,810
is it someone you know?
253
00:26:04,490 --> 00:26:06,080
I've never seen him.
254
00:26:06,760 --> 00:26:08,790
I've just heard that
if Chang Gil is the body, then,
255
00:26:09,000 --> 00:26:11,720
Manager Jung is the head.
256
00:26:13,850 --> 00:26:15,620
Did you relay my message?
257
00:26:18,100 --> 00:26:21,450
What's with that expression?
Did you or didn't you?
258
00:26:22,680 --> 00:26:25,430
I suppose Jung Deok Su was the one
who told you about this place.
259
00:26:27,030 --> 00:26:31,460
If you're going to relay any message
from Jung Deok Su,
260
00:26:32,030 --> 00:26:33,650
I'll decline hearing it.
261
00:26:34,190 --> 00:26:37,430
We have different plans for Jung Deok Su.
262
00:26:39,440 --> 00:26:42,250
There are some people
who just aren't very bright.
263
00:26:44,270 --> 00:26:48,270
And when they aren't bright,
they often get too greedy.
264
00:26:48,460 --> 00:26:50,250
And if they get too greedy,
265
00:26:51,020 --> 00:26:52,760
they get caught in a checkmate.
266
00:26:53,730 --> 00:26:56,010
At the point they realize it,
267
00:26:57,240 --> 00:26:59,640
they are already no longer of this world.
268
00:27:01,240 --> 00:27:02,220
Then,
269
00:27:02,940 --> 00:27:04,910
are you saying you're going to kill him?
270
00:27:06,700 --> 00:27:07,810
Well, we'll see.
271
00:27:11,330 --> 00:27:13,790
You have no intention of betraying them.
272
00:27:18,070 --> 00:27:19,870
That message, I relayed.
273
00:27:20,820 --> 00:27:24,550
They said they'll contact you
shortly in some way.
274
00:27:30,070 --> 00:27:32,030
Wait until I'm contacted?
275
00:27:34,200 --> 00:27:36,240
Could it be...
276
00:27:37,040 --> 00:27:39,290
that Kim Seon Woo knows
what you're telling me?
277
00:27:40,940 --> 00:27:45,640
I'm asking if Kim Seon Woo might
have discovered that you're a spy.
278
00:27:47,440 --> 00:27:49,050
What are you saying?
279
00:27:49,870 --> 00:27:53,719
How would Kim Seon Woo know
that I'm a spy?
280
00:27:53,720 --> 00:27:55,460
Be careful of that devil.
281
00:27:56,600 --> 00:27:58,460
He knows...
282
00:27:59,160 --> 00:28:01,500
and he's using you
rather than capturing you.
283
00:28:08,310 --> 00:28:09,730
What should we do?
284
00:28:10,510 --> 00:28:11,550
About what?
285
00:28:12,430 --> 00:28:14,220
About Kim Seon Woo.
286
00:28:14,450 --> 00:28:17,620
Should we make him open his mouth
or let it go?
287
00:28:17,700 --> 00:28:21,190
Ay, the more I think about it,
the more it bugs me.
288
00:28:22,060 --> 00:28:25,129
Hey, you think he'd open his mouth
because we asked him?
289
00:28:25,230 --> 00:28:28,479
He probably wouldn't.
He'd probably act like he knew nothing.
290
00:28:28,480 --> 00:28:31,169
Still, we should poke him,
291
00:28:31,370 --> 00:28:34,060
and if necessary, rough him up a bit.
292
00:28:35,220 --> 00:28:38,309
And then if it turns out to be nothing much,
wouldn't you be embarrassed?
293
00:28:38,510 --> 00:28:40,999
Are you saying your instinct says
it isn't anything much?
294
00:28:41,000 --> 00:28:44,610
My instinct says it is.
295
00:28:45,920 --> 00:28:48,810
Kim Seon Woo, let's have it out.
296
00:28:54,220 --> 00:28:56,710
The mood in the office isn't very good.
297
00:28:57,190 --> 00:28:58,839
With Kang Chang Gil ending up like that,
298
00:28:58,840 --> 00:29:01,070
and Lee Kwon Hyuk now history,
299
00:29:01,600 --> 00:29:04,530
they all seem in a quandary
as to what to do.
300
00:29:06,030 --> 00:29:07,470
What are you going to do?
301
00:29:08,670 --> 00:29:10,510
I'm thinking about it right now.
302
00:29:10,790 --> 00:29:14,600
I'm just not certain yet,
so I don't have anything to say.
303
00:29:18,740 --> 00:29:23,620
Are we now completely devoid of any
clues leading to the Black Society?
304
00:29:24,250 --> 00:29:26,290
We do have Jung Deok Su, but...
305
00:29:26,680 --> 00:29:29,510
If you're thinking of trying the same thing
you did with Kang Chang Gil, forget it.
306
00:29:29,550 --> 00:29:30,849
No, I wasn't.
307
00:29:30,950 --> 00:29:34,130
Anyhow, Jung Deok Su doesn't know
Choi Hee Gon's face.
308
00:29:35,070 --> 00:29:36,560
That's true.
309
00:29:37,090 --> 00:29:41,640
However, Jung Deok Su isn't always
going to keep talking to us forever.
310
00:29:42,340 --> 00:29:45,210
And the Black Society won't
leave him alone to do so, either.
311
00:29:45,720 --> 00:29:51,700
It may be time that we need
to give Jung Deok Su something.
312
00:29:52,850 --> 00:29:56,110
A prisoner can be moved from one prison
to another periodically,
313
00:29:56,210 --> 00:29:58,340
with only the fewest number
of people knowing.
314
00:29:58,450 --> 00:30:00,689
Could that be possible?
315
00:30:00,690 --> 00:30:03,910
If we can provide evidence
that he is being threatened.
316
00:30:04,220 --> 00:30:05,980
Even if he's in a solitary cell,
317
00:30:06,140 --> 00:30:08,539
if he's in the same place long enough,
318
00:30:08,540 --> 00:30:10,400
the danger increases.
319
00:30:11,560 --> 00:30:14,700
I'll talk to the Director about it.
320
00:30:25,820 --> 00:30:26,910
Seon Woo.
321
00:30:27,570 --> 00:30:29,450
- What is it?
- Let's talk.
322
00:30:29,480 --> 00:30:31,239
It's a kind of interrogation.
323
00:30:31,240 --> 00:30:32,799
- What is this about?
- Just a second.
324
00:30:32,800 --> 00:30:35,659
What is it that has you
physically fighting with Sergeant Kim?
325
00:30:35,660 --> 00:30:37,199
Investigator, why are they doing this?
326
00:30:37,200 --> 00:30:38,350
Su Yoon.
327
00:30:41,860 --> 00:30:45,179
To tutor you on how to be
a manner man and a 'cible man.
328
00:30:45,180 --> 00:30:46,569
I don't need to know that stuff.
329
00:30:46,570 --> 00:30:49,249
Your sunbaes are offering you special lessons.
330
00:30:49,250 --> 00:30:50,329
- C'mon.
- That's right.
331
00:30:50,330 --> 00:30:53,320
I can figure out what a manner man is,
but what's a 'cible man?
332
00:30:53,330 --> 00:30:55,250
A seducible man women want to seduce.
333
00:30:55,300 --> 00:30:57,639
Sergeant Kim. Learn well.
334
00:30:57,640 --> 00:30:59,329
You might be able to use it later.
335
00:30:59,330 --> 00:31:01,359
Should we teach you too, Investigator Oh?
336
00:31:01,360 --> 00:31:03,369
No, no thanks.
337
00:31:03,370 --> 00:31:05,049
- Hey, let's go.
- Let's go, let's go.
338
00:31:05,050 --> 00:31:06,100
Hurry up.
339
00:31:15,280 --> 00:31:16,539
What is this?
340
00:31:16,640 --> 00:31:20,430
Aren't you going to teach me how to be
a 'cible or civil man or whatever?
341
00:31:24,230 --> 00:31:26,250
I heard you were called out
last night by the Captain.
342
00:31:27,500 --> 00:31:29,630
What did you do with the Captain
in the middle of the night?
343
00:31:31,200 --> 00:31:35,120
You're curious about
what the Captain and I did...
344
00:31:35,730 --> 00:31:36,900
in the middle of the night,
345
00:31:37,410 --> 00:31:38,490
that's it?
346
00:31:41,720 --> 00:31:42,920
Kim Seon Woo.
347
00:31:44,320 --> 00:31:46,170
I'm not joking.
348
00:31:46,300 --> 00:31:48,250
I'm feeling really lousy.
349
00:31:48,680 --> 00:31:50,779
Recently, you've been disappearing
at the drop of a hat.
350
00:31:50,780 --> 00:31:52,720
And occasionally, you haven't been
answering your phone.
351
00:31:53,650 --> 00:31:57,640
I feel bad about your sunbae
disappearing and all,
352
00:31:57,770 --> 00:32:00,360
but still, that's that.
353
00:32:00,400 --> 00:32:02,469
You and the Captain
going around all hush-hush...
354
00:32:02,470 --> 00:32:06,090
makes the people around you feel
really, really crappy, you know?
355
00:32:07,340 --> 00:32:11,189
Choong Shik says it like some guy's
jealous that you're dating,
356
00:32:11,190 --> 00:32:14,000
but actually, something does
feel kind of strange.
357
00:32:14,860 --> 00:32:18,400
A while back when Captain Kang Ju Min
questioned Chang Gil, too,
358
00:32:18,420 --> 00:32:21,910
it felt like something else was going on
and we were being excluded.
359
00:32:23,020 --> 00:32:25,680
What is it, exactly?
What are you up to?
360
00:32:27,260 --> 00:32:28,419
I'm sorry.
361
00:32:28,520 --> 00:32:29,650
Sorry?
362
00:32:30,640 --> 00:32:35,220
So then, he really is hiding something!
363
00:32:35,580 --> 00:32:36,760
Is that true?
364
00:32:39,600 --> 00:32:41,449
Is there really something going on?
365
00:32:41,550 --> 00:32:43,910
Something you can't divulge
to your teammates?
366
00:32:46,870 --> 00:32:49,780
If there's something you really can't
and won't talk about to the end,
367
00:32:50,070 --> 00:32:51,420
say so.
368
00:32:51,710 --> 00:32:54,640
Then, for now, we won't ask.
369
00:32:54,770 --> 00:32:55,870
Why not?
370
00:32:56,420 --> 00:32:59,719
Why wouldn't we ask?
Then, we should ask even more!
371
00:32:59,720 --> 00:33:00,759
Choong Shik.
372
00:33:00,760 --> 00:33:02,180
Oh geez.
373
00:33:02,310 --> 00:33:05,099
Keeping secrets from your own teammates...
374
00:33:05,100 --> 00:33:07,249
Nice. Really nice.
375
00:33:07,450 --> 00:33:10,799
If it's going to be like this,
forget about it. 9th Division...
376
00:33:10,800 --> 00:33:12,320
Last night,
377
00:33:14,220 --> 00:33:16,130
I was just talking with the Captain...
378
00:33:16,810 --> 00:33:19,670
about my missing sunbae.
379
00:33:21,170 --> 00:33:26,330
It's not a 9th Division case, but
a case that Gunsan is taking on for now,
380
00:33:26,840 --> 00:33:29,800
so I didn't think it was necessary
to worry other teammates.
381
00:33:31,190 --> 00:33:32,449
That's why I was out.
382
00:33:32,450 --> 00:33:33,840
Wow.
383
00:33:34,890 --> 00:33:38,290
Am I supposed to believe that or not?
384
00:33:41,070 --> 00:33:43,620
Exactly. I don't know, either.
385
00:33:53,790 --> 00:33:55,860
As I went out last night,
386
00:33:56,460 --> 00:33:57,960
I saw you going somewhere.
387
00:33:59,350 --> 00:34:00,390
Uh,
388
00:34:02,030 --> 00:34:05,780
there was someone both the Captain
and I know from Gunsan that came.
389
00:34:07,170 --> 00:34:08,559
So, we had a drink.
390
00:34:08,560 --> 00:34:09,520
Ah.
391
00:34:11,970 --> 00:34:13,280
A drink.
392
00:34:18,170 --> 00:34:20,310
Why is he lying like that?
393
00:34:21,200 --> 00:34:22,800
What is he hiding?
394
00:34:44,330 --> 00:34:46,070
What is he showing him?
395
00:34:48,250 --> 00:34:49,900
Captain Kang Ju Min.
396
00:34:51,240 --> 00:34:53,940
Showing a suspect case files,
397
00:34:54,090 --> 00:34:57,170
evidence or anything else
without our consent is a problem.
398
00:35:20,870 --> 00:35:23,640
[Copying 5 items]
399
00:35:26,620 --> 00:35:27,620
Yes.
400
00:35:29,090 --> 00:35:33,510
The Black Society members we've contacted
have mostly been killed.
401
00:35:34,050 --> 00:35:37,870
And the probability of them attempting
to eliminate Jung Deok Su is high.
402
00:35:39,440 --> 00:35:40,420
Yes.
403
00:35:42,110 --> 00:35:43,820
Even if it's a little complicated,
404
00:35:43,840 --> 00:35:46,000
I think it would be good to prepare,
just in case.
405
00:35:47,400 --> 00:35:48,320
Yes.
406
00:35:50,020 --> 00:35:51,370
Yes, I understand.
407
00:36:01,970 --> 00:36:03,550
Did everyone go somewhere?
408
00:36:03,650 --> 00:36:06,970
Ah, they must have
something to say in secret.
409
00:36:07,700 --> 00:36:11,020
I spoke with Director Han
about what you suggested.
410
00:36:11,560 --> 00:36:12,689
What did he say?
411
00:36:12,690 --> 00:36:14,580
He said he'd try,
412
00:36:14,720 --> 00:36:17,289
but he also said he wasn't sure
it would be productive,
413
00:36:17,390 --> 00:36:20,270
or if Jung Deok Su would even agree.
414
00:36:22,370 --> 00:36:23,490
What should we do?
415
00:36:24,610 --> 00:36:26,970
Let me meet with Jung Deok Su.
416
00:36:27,150 --> 00:36:30,690
If I can convince him on why he needs
to move to a different prison facility,
417
00:36:30,820 --> 00:36:32,450
he'll probably agree.
418
00:36:32,840 --> 00:36:35,270
Then, I'll leave it in your hands.
419
00:36:35,450 --> 00:36:36,400
Okay.
420
00:37:02,150 --> 00:37:04,120
Why are all your expressions like that?
421
00:37:04,440 --> 00:37:07,040
Not successful in learning
how to be a 'cible man?
422
00:37:07,580 --> 00:37:09,480
Yes, well...
423
00:37:20,880 --> 00:37:22,180
Hey, Lee Su Yoon.
424
00:37:22,220 --> 00:37:23,780
Where are you going?
425
00:37:25,690 --> 00:37:26,830
Hey!
426
00:37:28,180 --> 00:37:30,410
Oh, really!
427
00:37:30,550 --> 00:37:33,460
I should just shut up. Just shut up.
428
00:37:42,750 --> 00:37:43,800
Right here.
429
00:37:46,150 --> 00:37:47,740
Just a little more forward.
430
00:37:54,820 --> 00:37:57,790
Your human smuggling operation,
illegal arms dealing...
431
00:37:58,310 --> 00:37:59,920
we've already uncovered it all!
432
00:38:01,780 --> 00:38:03,360
Take a good look!
433
00:38:05,810 --> 00:38:07,480
This part right here.
434
00:38:07,630 --> 00:38:09,379
He's showing him something.
435
00:38:09,380 --> 00:38:12,020
Could we enlarge that part?
436
00:38:12,680 --> 00:38:14,280
That would be hard.
437
00:38:14,660 --> 00:38:17,490
He's definitely pointing to something.
438
00:38:17,570 --> 00:38:19,690
You just need to find out what that is.
439
00:38:19,770 --> 00:38:21,230
Please.
440
00:38:23,040 --> 00:38:24,520
I'll give it a try.
441
00:38:25,740 --> 00:38:26,960
And,
442
00:38:29,320 --> 00:38:30,579
when the result comes out,
443
00:38:30,580 --> 00:38:34,360
don't contact me in the office,
but on my mobile phone.
444
00:38:34,520 --> 00:38:35,770
Please.
445
00:38:36,030 --> 00:38:37,740
Okay. I understand.
446
00:38:48,130 --> 00:38:49,520
Lee Su Yoon!
447
00:38:50,650 --> 00:38:52,820
Why get so startled?
448
00:38:52,850 --> 00:38:53,809
It's nothing.
449
00:38:53,810 --> 00:38:56,170
Shall we get a cup of coffee?
450
00:38:56,550 --> 00:39:00,110
No, I have something else
going on right now.
451
00:39:00,140 --> 00:39:01,340
I have to go.
452
00:39:13,330 --> 00:39:17,030
How... how could she do that to me?
453
00:39:17,810 --> 00:39:20,050
Have we been friends only a year or two?
454
00:39:20,640 --> 00:39:22,390
There's the case with her father...
455
00:39:22,540 --> 00:39:24,620
and her own problems,
456
00:39:25,100 --> 00:39:27,350
so I wanted to comfort her.
457
00:39:31,260 --> 00:39:35,100
How could she just desert me
and leave like that?
458
00:39:39,190 --> 00:39:42,570
This is all because of Sergeant Kim,
459
00:39:42,730 --> 00:39:44,499
or whatever you call him!
460
00:39:44,500 --> 00:39:47,069
What did our Sergeant Kim do wrong?
461
00:39:47,070 --> 00:39:49,150
Lee Su Yoon, Kim Seon Woo,
462
00:39:49,940 --> 00:39:51,839
I'm going to hate them both.
463
00:39:51,840 --> 00:39:54,350
But our Sergeant Kim
didn't do anything wr...
464
00:39:59,280 --> 00:40:01,030
Wicked girl.
465
00:40:06,390 --> 00:40:08,060
- You came early.
- Yes.
466
00:40:11,630 --> 00:40:13,100
- Oh.
- Here.
467
00:40:16,690 --> 00:40:18,170
{\a6}[Gyeongi-do Gapyeong-gun
Oeseo-myeon Daeseongni 3211-30]
468
00:40:17,640 --> 00:40:19,659
It's not a building owned by an individual,
469
00:40:18,270 --> 00:40:19,760
{\a6}[Registered to: One Heart
Welfare Foundation 128-04-38758]
470
00:40:19,760 --> 00:40:22,899
but an organization by the name
of One Heart Welfare Foundation.
471
00:40:23,000 --> 00:40:25,100
- Welfare foundation?
- Yes.
472
00:40:25,590 --> 00:40:26,730
But
473
00:40:26,970 --> 00:40:29,540
why would you have me
look into a place like that?
474
00:40:29,850 --> 00:40:31,020
Could we possibly
475
00:40:31,130 --> 00:40:34,969
find out the identities of the people
who operate that foundation?
476
00:40:34,970 --> 00:40:37,710
Yes, we could, but...
477
00:40:39,890 --> 00:40:43,510
is it connected somehow to the
Black Society that you're after?
478
00:40:44,050 --> 00:40:45,000
Huh?
479
00:40:45,890 --> 00:40:49,680
Ah, there's nothing definite yet.
480
00:40:49,760 --> 00:40:52,080
There's just something
we need to investigate,
481
00:40:52,130 --> 00:40:53,460
so I'm asking a favor.
482
00:40:54,630 --> 00:40:55,670
Okay.
483
00:40:57,880 --> 00:41:01,840
But, you look a little tired.
484
00:41:06,880 --> 00:41:09,080
[North Korean Refugee Shelter]
485
00:41:09,100 --> 00:41:10,310
Yeah!
486
00:41:10,450 --> 00:41:12,079
Pass, pass! Pass here!
487
00:41:12,080 --> 00:41:13,090
Pass.
488
00:41:13,170 --> 00:41:15,290
Should I? Should I?
489
00:41:16,180 --> 00:41:18,980
No way! Try and take it!
490
00:41:25,930 --> 00:41:28,000
You seem busy, Manager Jung.
491
00:41:28,920 --> 00:41:31,900
I met Kang Ju Min.
492
00:41:33,400 --> 00:41:35,480
He came to the Gapyeong Safehouse.
493
00:41:36,020 --> 00:41:37,200
And so?
494
00:41:37,340 --> 00:41:40,799
He's being held responsible
for Kang Chang Gil's escape,
495
00:41:40,800 --> 00:41:42,630
and is currently facing disciplinary action.
496
00:41:42,680 --> 00:41:45,940
He asked if it'd be possible to make it
so there'd be no stain on his record.
497
00:41:46,940 --> 00:41:47,960
And,
498
00:41:48,580 --> 00:41:51,820
he wanted compensation for the work
that he's done up to now.
499
00:41:53,540 --> 00:41:55,670
How would an orchard owner do anything
500
00:41:55,740 --> 00:41:58,000
about a stain on Coast Guard records?
501
00:41:59,770 --> 00:42:02,150
Did he mention a compensation amount?
502
00:42:02,880 --> 00:42:04,230
No, he didn't.
503
00:42:04,960 --> 00:42:07,420
I just told him I would contact him.
504
00:42:08,500 --> 00:42:10,060
What are your thoughts?
505
00:42:10,160 --> 00:42:12,000
Does Kang Ju Min seem...
506
00:42:13,050 --> 00:42:15,430
like someone we'll have around
for a long time?
507
00:42:19,160 --> 00:42:20,400
Frankly,
508
00:42:20,720 --> 00:42:21,930
no.
509
00:42:22,750 --> 00:42:24,480
I'd like it if we ended
our dealings with him.
510
00:42:24,830 --> 00:42:26,000
What's the reason?
511
00:42:26,050 --> 00:42:28,320
He tried to relay a message
from Jung Deok Su.
512
00:42:28,670 --> 00:42:32,570
He could be scheming something
with Jung Deok Su.
513
00:42:35,220 --> 00:42:38,090
We can't do that just
based on a feeling or guess.
514
00:42:39,610 --> 00:42:40,530
Yes, Sir.
515
00:42:53,890 --> 00:42:55,810
Time passes too fast.
516
00:42:57,380 --> 00:42:59,729
There's still so much stacked up to do.
517
00:42:59,730 --> 00:43:02,060
Young Mr. Seung Chan is
graduating next year already.
518
00:43:03,790 --> 00:43:08,510
I heard that his grades are the best
among the police cadets, too.
519
00:43:08,870 --> 00:43:12,700
Looking at a child that's grown up
so well like that, my heart feels full.
520
00:43:13,180 --> 00:43:17,010
Is this what one would label worthwhile?
521
00:43:19,200 --> 00:43:22,320
Is it an old fool that boasts
about his children?
522
00:43:25,590 --> 00:43:26,840
Speak.
523
00:43:28,970 --> 00:43:31,160
About Team Leader Kang Eun Chul...
524
00:43:33,270 --> 00:43:34,930
...we've lost his location.
525
00:43:38,980 --> 00:43:41,640
I had someone planted in the maritime staff,
526
00:43:41,960 --> 00:43:43,790
but he still vanished into thin air.
527
00:43:44,590 --> 00:43:45,610
Currently,
528
00:43:46,030 --> 00:43:49,020
we are utilizing all sources in Japan
and focusing on finding him.
529
00:43:58,830 --> 00:44:01,450
Young Mr. Seung Chan,
it's been a long time since you came.
530
00:44:02,260 --> 00:44:04,009
You'll be graduating soon, right?
531
00:44:04,010 --> 00:44:05,010
Yes.
532
00:44:05,030 --> 00:44:06,709
Our Seung Chan...
533
00:44:06,710 --> 00:44:10,210
is representing the graduates
and receiving a big award.
534
00:44:11,010 --> 00:44:12,369
Director Lee,
535
00:44:12,370 --> 00:44:15,429
if you boast about your son
like that here in the South...
536
00:44:15,570 --> 00:44:18,689
What? Would I be called an old fool?
537
00:44:18,690 --> 00:44:21,760
No. Not that.
538
00:44:21,960 --> 00:44:24,590
- Enjoy your meal.
- Yes, thank you.
539
00:44:26,040 --> 00:44:28,350
All right, let's eat.
540
00:44:33,670 --> 00:44:36,079
You've become a grandfather again?
541
00:44:36,080 --> 00:44:37,260
That's right.
542
00:44:37,980 --> 00:44:40,310
I got a grandson
and granddaughter all at once.
543
00:44:42,190 --> 00:44:46,730
I think the last of the kids who followed me
around calling me "Father" was you, Seung Chan.
544
00:44:47,050 --> 00:44:50,110
Now, they all call me "Grandfather".
545
00:44:50,190 --> 00:44:51,949
So, you don't like it?
546
00:44:51,950 --> 00:44:53,760
Don't like it?
547
00:44:54,060 --> 00:44:56,369
My family keeps growing.
548
00:44:56,370 --> 00:44:57,910
Why wouldn't I like it?
549
00:44:59,870 --> 00:45:03,060
Now that you're graduating,
what would you like me to do for you?
550
00:45:03,070 --> 00:45:05,819
Ah, I don't need anything.
551
00:45:05,820 --> 00:45:08,139
I'm already so thankful for everything
you've done up to now.
552
00:45:08,140 --> 00:45:10,440
Still, that's not right.
553
00:45:10,730 --> 00:45:14,230
The people around you have
high expectations of you, you know.
554
00:45:14,670 --> 00:45:18,850
They say you will lead the future
of the police force.
555
00:45:19,720 --> 00:45:21,539
I'm sure those are just nice words
that people say.
556
00:45:21,640 --> 00:45:23,710
It's okay to stand proud in this case.
557
00:45:23,780 --> 00:45:25,929
If it were someone who wasn't capable,
it may come off as all show,
558
00:45:26,030 --> 00:45:29,430
but someone with your capabilities
is totally justified in being proud.
559
00:45:31,660 --> 00:45:34,930
You have to lead these children well, too.
560
00:45:36,370 --> 00:45:38,380
That's what family is.
561
00:45:38,800 --> 00:45:39,790
Yes, Sir.
562
00:45:42,870 --> 00:45:44,019
Does it taste good?
563
00:45:44,020 --> 00:45:45,579
Eat up, eh?
564
00:45:45,580 --> 00:45:46,389
- Yes, Sir.
- Yes, Sir.
565
00:45:46,390 --> 00:45:48,289
Yeah, and eat some of this, too.
566
00:45:48,290 --> 00:45:49,210
Here.
567
00:45:50,020 --> 00:45:51,590
All righty.
568
00:45:59,220 --> 00:46:00,529
I came about the request I made before.
569
00:46:00,530 --> 00:46:01,800
Ah, yes.
570
00:46:03,040 --> 00:46:05,100
Please look over here.
571
00:46:05,900 --> 00:46:09,010
It's not definite
just from looking at the picture,
572
00:46:09,410 --> 00:46:12,189
but judging from the color tone
and state of the dried blood,
573
00:46:12,190 --> 00:46:15,170
the picture was taken less than
30 minutes after the bleeding.
574
00:46:15,360 --> 00:46:18,920
And, it's at least a 2,500cc mid-sized sedan.
575
00:46:21,490 --> 00:46:22,579
Is that all?
576
00:46:22,580 --> 00:46:24,470
There's a limit to what we can tell
using this picture.
577
00:46:24,570 --> 00:46:27,369
Even though we've magnified it to the point
where we can see individual hairs,
578
00:46:27,370 --> 00:46:28,779
there's nothing.
579
00:46:28,780 --> 00:46:31,019
But something must be in the trunk...
580
00:46:31,020 --> 00:46:32,629
There was either nothing there originally,
581
00:46:32,630 --> 00:46:34,639
or the attacker thoroughly
cleared out everything.
582
00:46:34,640 --> 00:46:36,390
Anyhow, there's nothing.
583
00:46:40,210 --> 00:46:43,210
What about the type of the car? Couldn't
we at least be able to tell the model?
584
00:46:43,470 --> 00:46:47,220
If we knew even that much, we could
greatly narrow down the target.
585
00:46:47,960 --> 00:46:49,159
Take a look.
586
00:46:49,160 --> 00:46:52,239
From this angle,
the shape of the trunk comes out.
587
00:46:52,340 --> 00:46:54,520
And sometimes the tail lights
also get in the picture.
588
00:46:54,680 --> 00:46:59,360
Normally, with this, we can figure out
the car make and model.
589
00:46:59,690 --> 00:47:02,650
And different companies carry
different types of carpets in their trunks.
590
00:47:03,230 --> 00:47:04,339
But?
591
00:47:04,440 --> 00:47:07,600
The car is not in the state it was in
when it left the factory.
592
00:47:07,640 --> 00:47:11,250
The owner has completely changed
the interior of the car.
593
00:47:11,450 --> 00:47:13,859
This sort of alteration
could be due to an accident,
594
00:47:13,860 --> 00:47:15,950
or done purposely.
595
00:47:16,720 --> 00:47:21,139
In this state, even if you brought me
the car instead of the picture,
596
00:47:21,140 --> 00:47:23,880
I don't think we could deduce anything
from the car.
597
00:47:24,050 --> 00:47:27,340
I think the car was altered this way
with that intention.
598
00:47:56,290 --> 00:47:58,100
Why did you lie?
599
00:48:00,340 --> 00:48:02,090
About last night.
600
00:48:04,400 --> 00:48:06,360
Since I know everything,
601
00:48:06,670 --> 00:48:08,900
don't talk in circles.
602
00:48:09,670 --> 00:48:11,320
Just explain why.
603
00:48:13,470 --> 00:48:16,580
What you said in the interrogation room
with Choong Shik and Min Hyuk ajussi,
604
00:48:18,170 --> 00:48:21,200
I heard it all.
I eavesdropped on purpose. So...
605
00:48:22,460 --> 00:48:23,960
tell me the truth.
606
00:48:26,510 --> 00:48:27,880
What's the reason
607
00:48:28,210 --> 00:48:29,900
you're deceiving me
608
00:48:30,790 --> 00:48:33,310
and the other team members?
609
00:48:35,600 --> 00:48:37,570
I didn't want you to worry.
610
00:48:39,340 --> 00:48:43,370
Won Taek hyung's disappearance
was the act of Black Society.
611
00:48:44,670 --> 00:48:47,220
But it would be difficult for me
to do much on my own.
612
00:48:47,560 --> 00:48:51,070
Since the Gunsan Coast Guard was investigating
the scene where he went missing,
613
00:48:51,520 --> 00:48:53,230
I asked Captain Oh...
614
00:48:54,830 --> 00:48:56,610
to give it particular attention.
615
00:48:59,530 --> 00:49:00,660
Then,
616
00:49:02,770 --> 00:49:05,130
like you said in the interrogation room,
617
00:49:09,250 --> 00:49:13,010
you and Captain Kwon went to meet
with Gunsan's Captain Oh,
618
00:49:14,380 --> 00:49:17,030
and asked him to give particular
attention to your sunbae's case?
619
00:49:19,110 --> 00:49:20,280
Is that right?
620
00:49:22,820 --> 00:49:23,710
Yeah.
621
00:49:31,970 --> 00:49:33,809
You answered without the smallest
change in your expression.
622
00:49:33,810 --> 00:49:35,610
You answered so brazenly
623
00:49:37,650 --> 00:49:41,310
that I'm really curious what you're going
to say in a minute, Kim Seon Woo!
624
00:49:43,770 --> 00:49:46,120
I thought if I asked you frankly
point blank like this,
625
00:49:47,400 --> 00:49:49,790
that you'd tell me the truth.
626
00:49:50,850 --> 00:49:52,220
I guess you've been
627
00:49:54,720 --> 00:49:57,060
telling me complete, outright lies.
628
00:49:58,960 --> 00:50:03,150
At least you've shown me
that unexpected side of you now.
629
00:50:04,190 --> 00:50:05,040
Thanks.
630
00:50:10,540 --> 00:50:15,380
Where you were this morning with
Captain Kwon and Captain Kang Ju Min...
631
00:50:18,020 --> 00:50:19,420
I already know.
632
00:50:28,910 --> 00:50:30,810
You don't have anything
to say to that, do you?
633
00:50:55,320 --> 00:50:58,300
Do you believe Kim Seon Woo?
634
00:50:59,000 --> 00:51:00,710
Frankly, I don't.
635
00:51:01,070 --> 00:51:02,389
I suppose he has some other reason.
636
00:51:02,390 --> 00:51:04,479
So, what is that reason? What?
637
00:51:04,480 --> 00:51:06,710
He probably has a reason somehow
connected to the Black Society...
638
00:51:07,060 --> 00:51:09,229
that he can't talk about.
639
00:51:09,230 --> 00:51:10,980
Wow,
640
00:51:11,420 --> 00:51:13,849
you sure are understanding!
641
00:51:13,850 --> 00:51:17,460
We're completely being viewed as pawns!
642
00:51:17,480 --> 00:51:19,969
Even before his sunbae disappeared,
643
00:51:19,970 --> 00:51:21,969
he was like this a long time.
644
00:51:21,970 --> 00:51:25,600
Geez really, what a lame excuse!
645
00:51:27,630 --> 00:51:29,220
Rather than this fuss,
646
00:51:29,430 --> 00:51:33,770
should we just confront the Captain?
647
00:51:34,680 --> 00:51:36,260
Forget it.
648
00:51:37,290 --> 00:51:39,236
It'd probably be a million times harder
649
00:51:39,337 --> 00:51:41,580
to open up the Captain
than to open up Kim Seon Woo.
650
00:51:41,920 --> 00:51:43,560
A m-million times.
651
00:51:45,190 --> 00:51:46,710
That's probably the case.
652
00:51:56,740 --> 00:51:58,050
Listen to me.
653
00:52:01,560 --> 00:52:02,750
Okay, you're right.
654
00:52:02,860 --> 00:52:06,070
Me, the Captain, and Captain Kang Ju Min...
655
00:52:06,220 --> 00:52:08,390
the three of us are working on something.
656
00:52:08,770 --> 00:52:12,449
But even if you ask, I can't say
anything about it, especially to you.
657
00:52:12,450 --> 00:52:15,639
Especially to me?
658
00:52:15,640 --> 00:52:16,860
It would be dangerous.
659
00:52:16,890 --> 00:52:18,280
If you knew, you...
660
00:52:19,580 --> 00:52:22,710
and Captain Kang Ju Min
would be in danger.
661
00:52:23,500 --> 00:52:26,070
Ultimately, Sergeant Jeon Mi Hyun
and Won Taek hyung
662
00:52:27,470 --> 00:52:30,090
were taken because of me.
I made that happen to them.
663
00:52:32,010 --> 00:52:33,410
That's why I can't tell you anything.
664
00:52:34,730 --> 00:52:36,220
Because it would put you in danger.
665
00:52:36,770 --> 00:52:38,850
You asked me to listen,
666
00:52:39,890 --> 00:52:42,740
but ultimately,
you're saying you can't say anything.
667
00:52:47,140 --> 00:52:48,170
No.
668
00:52:48,810 --> 00:52:50,710
What I really want to say is this.
669
00:52:52,400 --> 00:52:54,050
The Black Society investigation...
670
00:52:56,090 --> 00:52:57,180
take yourself off it.
671
00:53:11,210 --> 00:53:14,190
Do you mean that?
672
00:53:14,760 --> 00:53:16,820
Yeah. I do.
673
00:53:18,580 --> 00:53:20,130
I don't want you getting hurt.
674
00:53:27,130 --> 00:53:30,370
Sergeant Jeon Mi Hyun,
your hometown sunbae, you're right!
675
00:53:30,710 --> 00:53:32,760
It was all because of you!
Those are your issues!
676
00:53:33,880 --> 00:53:35,100
So?
677
00:53:36,960 --> 00:53:38,910
You take care of your own issues.
678
00:53:39,680 --> 00:53:42,430
Don't go around telling me
what to do or not to do!
679
00:53:42,830 --> 00:53:43,950
Lee Su Yoon!
680
00:53:44,230 --> 00:53:45,760
Let go of me!
681
00:55:48,400 --> 00:55:49,640
Kim Seon Woo?
682
00:55:49,690 --> 00:55:50,790
Yeah.
683
00:55:51,360 --> 00:55:54,500
He asked if I hadn't perhaps
been exposed to Kim Seon Woo,
684
00:55:54,610 --> 00:55:56,270
testing my response.
685
00:55:58,110 --> 00:55:59,900
He said Kim Seon Woo knew,
686
00:56:00,290 --> 00:56:02,970
but was going to use me
instead of arrest me.
687
00:56:03,610 --> 00:56:05,820
He warned me to be careful of Kim Seon Woo.
688
00:56:08,430 --> 00:56:10,380
The threads are getting too tangled.
689
00:56:12,810 --> 00:56:13,840
You...
690
00:56:14,560 --> 00:56:16,500
what do you think of quitting
at this point?
691
00:56:17,600 --> 00:56:19,040
What are you talking about?
692
00:56:20,180 --> 00:56:21,879
If Jung Deok Su knows,
693
00:56:21,880 --> 00:56:25,380
then the Black Society
could know your real motives.
694
00:56:26,510 --> 00:56:27,910
No, that couldn't be.
695
00:56:28,290 --> 00:56:30,780
They would have no reason
to let me live if they knew.
696
00:56:32,490 --> 00:56:35,630
My sense is that the end is in sight.
697
00:56:36,470 --> 00:56:40,170
That Manager Jung
is really close to Choi Hee Gon.
698
00:56:40,850 --> 00:56:44,060
Chang Gil, who got his orders
over the phone, and this guy...
699
00:56:46,120 --> 00:56:47,170
are different.
700
00:57:04,070 --> 00:57:05,370
Excuse me.
701
00:57:05,930 --> 00:57:07,360
You have a call.
702
00:57:14,710 --> 00:57:16,230
Yes, this is Lee Su Yoon.
703
00:57:16,380 --> 00:57:18,120
The video of the interrogation room...
704
00:57:19,130 --> 00:57:20,720
I was able to get something out of it.
705
00:57:22,390 --> 00:57:23,810
I'll be right there.
706
00:57:45,950 --> 00:57:49,840
I can't tell what it says.
707
00:57:49,940 --> 00:57:51,380
Wait.
708
00:58:10,450 --> 00:58:12,950
Es-cape.
709
00:58:36,660 --> 00:58:38,160
Escape.
710
00:58:39,510 --> 00:58:41,240
Escape.
711
00:58:49,720 --> 00:58:51,210
Take a good look!
712
00:58:54,630 --> 00:58:55,820
Just a second.
713
00:59:20,780 --> 00:59:22,420
The Black Society investigation...
714
00:59:24,480 --> 00:59:25,560
take yourself off it.
715
00:59:35,760 --> 00:59:37,770
There's definitely something there.
716
00:59:51,640 --> 00:59:54,149
There she goes,
running like only Lee Su Yoon does.
717
00:59:54,150 --> 00:59:56,600
Su Yoon, I bought ice cream.
718
01:00:02,100 --> 01:00:03,730
It's okay, Choong Shik.
719
01:00:04,800 --> 01:00:07,300
You're used to being ignored like this.
720
01:00:27,270 --> 01:00:28,610
Nice.
721
01:00:28,960 --> 01:00:31,399
The juniors go around scheming
and ignoring the seniors.
722
01:00:31,400 --> 01:00:32,580
Geez.
723
01:00:36,860 --> 01:00:38,319
Lee Su Yoon.
724
01:00:38,420 --> 01:00:40,660
She raced off somewhere in a hurry.
725
01:00:40,730 --> 01:00:42,070
Do you know anything about it?
726
01:00:43,240 --> 01:00:45,909
No, she hasn't come into the office yet.
727
01:00:45,910 --> 01:00:48,229
I don't think she was running
off like that
728
01:00:48,230 --> 01:00:51,030
because she had to take a crap!
729
01:00:51,110 --> 01:00:52,170
Geez.
730
01:00:58,540 --> 01:01:01,370
I heard the Director wanted to see me,
731
01:01:02,050 --> 01:01:03,240
but that's not the case.
732
01:01:05,230 --> 01:01:06,589
Are you disappointed?
733
01:01:06,590 --> 01:01:08,300
How could that be?
734
01:01:08,660 --> 01:01:11,610
I really like the Coast Guard.
They're like family.
735
01:01:13,790 --> 01:01:15,540
Why...
736
01:01:16,270 --> 01:01:20,650
are you here?
737
01:01:22,030 --> 01:01:26,820
Your life will be a target soon.
738
01:01:28,050 --> 01:01:30,790
And what makes you think
I'm going to be in danger?
739
01:01:31,190 --> 01:01:33,530
I'm living fine in my solitary cell.
740
01:01:33,930 --> 01:01:36,000
The location isn't everything.
741
01:01:36,590 --> 01:01:40,010
What you eat, what you wear...
742
01:01:41,910 --> 01:01:45,350
If they're determined,
there are lots of ways to eliminate you.
743
01:01:45,420 --> 01:01:47,459
Unbelievable.
744
01:01:47,460 --> 01:01:51,320
It's not like I can eat ramen
for the rest of my sentence.
745
01:01:51,720 --> 01:01:53,470
There's only one answer.
746
01:01:54,960 --> 01:01:59,550
Without letting other prisoners
know who you are,
747
01:02:00,280 --> 01:02:03,110
you get moved to a different
prison periodically.
748
01:02:04,230 --> 01:02:05,910
Short periods.
749
01:02:06,690 --> 01:02:09,159
Random locations.
750
01:02:09,160 --> 01:02:11,630
It's not like I'm moving
from one rented room to another.
751
01:02:12,720 --> 01:02:14,190
This drives me nuts.
752
01:02:15,180 --> 01:02:17,079
It's a matter of life or death.
753
01:02:17,080 --> 01:02:22,240
I know, old man. It drives me
more nuts because I know that.
754
01:02:24,900 --> 01:02:26,650
This is likely not free.
755
01:02:28,820 --> 01:02:30,660
What is it you want?
756
01:07:08,650 --> 01:07:10,880
There's been another intruder
in the safe house.
757
01:07:12,540 --> 01:07:13,510
Yes.
758
01:07:15,000 --> 01:07:15,910
Yes.
759
01:07:18,250 --> 01:07:19,500
I understand.
760
01:08:34,550 --> 01:08:35,820
What is it?
761
01:09:03,580 --> 01:09:06,259
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
762
01:09:06,460 --> 01:09:09,099
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
763
01:09:09,300 --> 01:09:11,999
Main Translator: meju
764
01:09:12,200 --> 01:09:14,879
Timer: dizzybugs
765
01:09:15,080 --> 01:09:17,709
Editor/QC: rambutan
766
01:09:17,910 --> 01:09:20,569
Coordinators: mily2, ay_link
767
01:09:21,242 --> 01:09:22,650
* Preview *
768
01:09:23,300 --> 01:09:26,499
Track the last location
of Sergeant Lee Su Yoon.
769
01:09:26,500 --> 01:09:29,109
But kidnapped? What are you talking about?
770
01:09:29,110 --> 01:09:30,959
If we act rashly,
Lee Su Yoon will be endangered.
771
01:09:30,960 --> 01:09:32,599
Take this off me!
772
01:09:32,600 --> 01:09:35,179
I'm going to check it out myself
and walk out on my own!
773
01:09:35,180 --> 01:09:36,999
Take it off!
774
01:09:37,000 --> 01:09:39,180
Do you not trust us?
775
01:09:39,720 --> 01:09:43,420
This could be Poseidon's last operation.
776
01:09:44,590 --> 01:09:45,970
What are you doing?
777
01:09:47,160 --> 01:09:50,150
Investigator Oh! It's Su Yoon!
778
01:09:50,620 --> 01:09:53,530
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
57614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.