Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,335 --> 00:00:37,997
- The following is a true story
2
00:00:38,071 --> 00:00:40,335
The people are actual people.
3
00:00:40,407 --> 00:00:42,841
Their names
are their actual names.
4
00:00:42,909 --> 00:00:46,345
Everything has been thoroughly
researched and verified.
5
00:00:47,914 --> 00:00:50,678
Dave and Andrew
are best friends.
6
00:00:50,750 --> 00:00:54,117
They'd been best friends
since they were 9 years old.
7
00:00:54,187 --> 00:00:57,486
Andrew was an extremely
nervous young man.
8
00:00:57,557 --> 00:01:00,117
He was afraid
of just about everything.
9
00:01:02,629 --> 00:01:04,529
Dave was totally self-centred
10
00:01:04,597 --> 00:01:08,055
and could never
get things to go his way
11
00:01:08,134 --> 00:01:10,967
Neither of them
were popular with other kids.
12
00:01:11,037 --> 00:01:13,471
And it wasn't long
before they realized
13
00:01:13,540 --> 00:01:16,941
that their best chance of survival
was sticking together.
14
00:01:18,545 --> 00:01:21,309
Tragically, Andrew's
anxieties grew worse
15
00:01:21,381 --> 00:01:23,110
after his parents died.
16
00:01:23,183 --> 00:01:26,311
Soon he became afraid
to even leave his house.
17
00:01:26,386 --> 00:01:28,251
Like everything else
he attempted,
18
00:01:28,321 --> 00:01:31,256
Dave's dream
of becoming a rock star...
19
00:01:32,492 --> 00:01:35,518
was met
with unequivocal rejection.
20
00:01:35,595 --> 00:01:37,790
Completely broke
and with nowhere else to go,
21
00:01:37,864 --> 00:01:39,832
Dave moved in withAndrew,
22
00:01:39,899 --> 00:01:42,424
who was himself
in desperate need of help.
23
00:01:43,903 --> 00:01:47,737
With Dave there to provide
the basic necessities for living,
24
00:01:47,807 --> 00:01:51,004
and Andrew there to provide
the support of a good friend,
25
00:01:51,077 --> 00:01:54,103
Dave braved the outside world
and found employment.
26
00:01:54,180 --> 00:01:57,843
And Andrew was able to stay
in the safety of their home
27
00:01:57,917 --> 00:02:00,647
by working
as an online travel agent.
28
00:02:02,288 --> 00:02:04,813
After a life-long struggle
with society,
29
00:02:04,891 --> 00:02:07,485
Dave and Andrew
had finally found happiness...
30
00:02:07,560 --> 00:02:09,027
together.
31
00:02:11,064 --> 00:02:14,591
Sadly, nothing lasts forever.
32
00:02:17,170 --> 00:02:18,432
- I'm moving out.
33
00:02:18,505 --> 00:02:19,529
- What?
34
00:02:19,606 --> 00:02:21,369
- I'm moving out, with Sarah.
35
00:02:21,441 --> 00:02:22,669
- With Sarah?
36
00:02:22,742 --> 00:02:24,209
- Yeah, with Sarah.
37
00:02:24,277 --> 00:02:25,539
Didn't I tell you?
38
00:02:25,612 --> 00:02:26,670
- No.
39
00:02:26,746 --> 00:02:28,543
- I'm pretty sure that I did.
40
00:02:28,615 --> 00:02:30,879
- No. You didn't.
- I think I did.
41
00:02:30,950 --> 00:02:32,383
- I swear! You didn't!
42
00:02:32,452 --> 00:02:33,783
- And I'm telling you I did.
43
00:02:33,853 --> 00:02:35,218
- You didn't!
- I did.
44
00:02:35,288 --> 00:02:36,983
- Didn't!
45
00:02:37,056 --> 00:02:38,489
You really didn't!
46
00:02:38,558 --> 00:02:40,822
- Ah, I could've sworn I did.
Anyway...
47
00:02:40,894 --> 00:02:43,362
- But you've only known her
for 2 weeks!
48
00:02:45,031 --> 00:02:47,192
- What can I tell you?
We're in love.
49
00:02:48,268 --> 00:02:49,701
- You can't leave!
50
00:02:49,769 --> 00:02:50,701
- You'll be fine.
51
00:02:50,770 --> 00:02:51,702
- No!
52
00:02:51,771 --> 00:02:53,739
No, I won't! I'll kill myself!
53
00:02:53,806 --> 00:02:55,797
You'll be fine.
54
00:02:57,877 --> 00:02:59,310
- Why are you doing this?
55
00:02:59,379 --> 00:03:01,313
- It doesn't matter.
- Yes! Yes, it does.
56
00:03:01,381 --> 00:03:03,406
I just want to know
why you're abandoning me.
57
00:03:03,483 --> 00:03:04,575
- I'm not abandoning you.
58
00:03:04,651 --> 00:03:05,583
- Yes, you are!
59
00:03:05,652 --> 00:03:07,586
- I'm moving on with my life.
60
00:03:13,359 --> 00:03:15,486
- But it's garbage day!
61
00:03:15,562 --> 00:03:17,086
- Then you take it out!
62
00:03:17,163 --> 00:03:18,095
- I can't!
63
00:03:18,164 --> 00:03:19,825
- You'll be fine!
64
00:03:43,923 --> 00:03:45,015
Ladies.
65
00:03:45,091 --> 00:03:46,115
- Come on, girls.
66
00:03:46,192 --> 00:03:47,591
Don't speak to the strange man.
67
00:03:47,660 --> 00:03:48,592
- Oh!
68
00:03:49,195 --> 00:03:51,163
- Loser!
69
00:03:51,231 --> 00:03:52,789
- Aw...
70
00:04:00,440 --> 00:04:01,964
- I can do this.
71
00:04:02,041 --> 00:04:03,099
I can.
72
00:04:03,176 --> 00:04:04,404
I can do this.
73
00:04:34,240 --> 00:04:35,832
Oh God!
74
00:04:37,844 --> 00:04:39,311
Oh God!
75
00:04:39,379 --> 00:04:40,403
Oh God!
76
00:04:41,481 --> 00:04:42,413
Oh God!
77
00:04:49,889 --> 00:04:52,824
Wire is what we are.
78
00:04:52,892 --> 00:04:54,792
Wire is what we do.
79
00:04:55,028 --> 00:04:55,960
- 'Morning.
80
00:04:56,462 --> 00:04:59,090
- John Morfit, line 2. Line 2.
81
00:05:00,166 --> 00:05:03,329
- John Bigbutt�,
please call reception.
82
00:05:13,446 --> 00:05:15,141
- Hey, how'd you guys do that?
83
00:05:15,214 --> 00:05:16,579
That's, that's great!
84
00:05:16,649 --> 00:05:19,277
I thought it funny when you
glued the chair to the floor,
85
00:05:19,352 --> 00:05:21,946
but this - it's incredible!
86
00:05:22,021 --> 00:05:23,010
Well done.
87
00:05:25,758 --> 00:05:28,386
- That's just great.
88
00:05:28,461 --> 00:05:29,792
Ah!
89
00:05:38,805 --> 00:05:40,705
- Hey, mister, are you OK?
90
00:05:40,773 --> 00:05:42,400
- Ah!
91
00:05:45,511 --> 00:05:47,172
- Mister?
92
00:05:48,981 --> 00:05:51,142
- I... I...
93
00:05:51,217 --> 00:05:52,844
I...
94
00:05:52,919 --> 00:05:55,444
locked myself...
95
00:05:55,521 --> 00:05:56,453
out!
96
00:06:04,330 --> 00:06:06,560
- Don't worry.
97
00:06:21,114 --> 00:06:22,046
- Hello?
98
00:06:23,116 --> 00:06:24,048
Hello?
99
00:06:25,551 --> 00:06:27,416
Hello? Little girl?
100
00:06:27,487 --> 00:06:28,886
Hello?
101
00:06:28,955 --> 00:06:29,887
Hello?
102
00:06:30,957 --> 00:06:33,357
- It's OK, Mister.
You can come in now.
103
00:06:36,496 --> 00:06:38,088
- Ah! Ah!
104
00:06:41,934 --> 00:06:43,367
- Crawford wants to see you.
105
00:06:43,436 --> 00:06:44,368
- What? Why?
106
00:06:46,472 --> 00:06:48,770
Well, maybe it's
about the promotion?
107
00:06:48,841 --> 00:06:51,901
I mean, I've really been busting
my ass around here lately, so...
108
00:06:51,978 --> 00:06:53,570
- Uh...
109
00:06:53,646 --> 00:06:55,136
yeah.
110
00:06:56,649 --> 00:06:58,082
- That's probably what it is.
111
00:07:01,320 --> 00:07:02,719
You wanted to see me, sir?
112
00:07:02,789 --> 00:07:03,983
- Dave!
113
00:07:04,056 --> 00:07:05,455
Get your crafty ass in here!
114
00:07:05,525 --> 00:07:07,755
You thirsty?
Want something to drink?
115
00:07:07,827 --> 00:07:09,317
- No, I'm fine. Thanks.
116
00:07:09,395 --> 00:07:10,327
- He's fine!
117
00:07:10,396 --> 00:07:11,829
Heh-heh. I like that!
118
00:07:11,898 --> 00:07:13,525
I like that!
119
00:07:14,133 --> 00:07:15,327
So, uh...
120
00:07:15,401 --> 00:07:17,961
You do know why
you're here, right?
121
00:07:18,037 --> 00:07:19,561
- I think so.
122
00:07:19,639 --> 00:07:21,573
- He thinks so!
That's great stuff!
123
00:07:21,641 --> 00:07:23,768
Great stuff!
Who knew you had it in you?
124
00:07:23,843 --> 00:07:25,003
- Well, I...
125
00:07:25,077 --> 00:07:26,510
- Scrawny little ugly guy like you?
126
00:07:26,579 --> 00:07:28,444
Little mousy guy,
hiding in the shadows,
127
00:07:28,514 --> 00:07:30,038
eating cheese,
begging for crumbs?
128
00:07:30,116 --> 00:07:31,140
Who knew?
129
00:07:31,217 --> 00:07:33,617
But you're stupid,
aren't you, Dave?
130
00:07:33,686 --> 00:07:34,618
- Huh?
131
00:07:34,687 --> 00:07:36,348
- You're an idiot. A moron.
132
00:07:36,422 --> 00:07:37,980
Jackass. Heh-heh!
133
00:07:38,057 --> 00:07:40,082
End of the day,
you think it's morning.
134
00:07:40,159 --> 00:07:42,024
- What?
135
00:07:42,094 --> 00:07:43,925
- Did you think
we wouldn't find out?
136
00:07:43,996 --> 00:07:45,725
- Find out about what?
137
00:07:45,798 --> 00:07:46,822
About the promotion?
138
00:07:46,899 --> 00:07:47,831
- Promotion?
139
00:07:47,900 --> 00:07:49,663
For you?
140
00:07:49,735 --> 00:07:51,134
- Well, I thought...
141
00:07:58,544 --> 00:08:02,981
- You embezzle $27,369.27
from the company
142
00:08:03,049 --> 00:08:04,482
and you want a promotion?
143
00:08:04,550 --> 00:08:05,482
You're amazing!
144
00:08:05,551 --> 00:08:06,848
- What?!
145
00:08:06,919 --> 00:08:09,012
Hold on a second!
I didn't embezzle anything!
146
00:08:09,088 --> 00:08:11,682
- Well, sure you did!
It's all right here.
147
00:08:11,757 --> 00:08:13,054
- It's got to be a mistake!
148
00:08:13,125 --> 00:08:14,217
- I don't think so.
149
00:08:14,293 --> 00:08:16,352
I don't think
the authorities will either.
150
00:08:16,429 --> 00:08:17,691
- Authorities?
151
00:08:17,763 --> 00:08:20,061
- That's right, Dave.
Authorities.
152
00:08:28,841 --> 00:08:31,002
- Is there anything else
I can get you?
153
00:08:31,077 --> 00:08:32,237
- No!
154
00:08:32,311 --> 00:08:34,336
No. Thank you. I'm fine.
155
00:08:34,413 --> 00:08:36,904
- What about something to eat?
156
00:08:36,983 --> 00:08:38,917
- No, really.
157
00:08:38,985 --> 00:08:39,917
Everything's fine.
158
00:08:39,986 --> 00:08:41,647
Maybe you should just leave.
159
00:08:41,721 --> 00:08:44,087
- I don't know, Mister.
You were pretty shaken up.
160
00:08:44,156 --> 00:08:46,852
Maybe I should stay and look
after you for a little while.
161
00:08:46,926 --> 00:08:48,587
I am a Fireside Girl.
162
00:08:48,661 --> 00:08:52,222
- No. I just don't like
going outside, that's all.
163
00:08:52,298 --> 00:08:54,892
And I'm not very
good with people,
164
00:08:54,967 --> 00:08:57,435
so I think it would be better
if you just left.
165
00:08:57,503 --> 00:09:00,370
- I'm going to make you
something to eat.
166
00:09:00,439 --> 00:09:01,599
- No!
167
00:09:07,547 --> 00:09:11,005
Please, just leave.
168
00:09:13,853 --> 00:09:15,286
- Asshole!
169
00:09:21,093 --> 00:09:23,084
- You lost your job?
170
00:09:23,162 --> 00:09:25,255
- Baby, they got nothing on me!
171
00:09:25,331 --> 00:09:26,798
I'm clean!
172
00:09:26,866 --> 00:09:28,390
- I can't believe this is happening.
173
00:09:28,467 --> 00:09:30,799
- Don't worry. I didn't do anything.
174
00:09:30,870 --> 00:09:31,962
Besides,
175
00:09:32,038 --> 00:09:35,269
I've got much bigger news
to tell you!
176
00:09:35,341 --> 00:09:36,706
- Oh yeah?
177
00:09:36,776 --> 00:09:38,266
What's that?
178
00:09:38,344 --> 00:09:39,811
- I'm moving in!
179
00:09:45,151 --> 00:09:47,949
Look, I know the timing
of all of this is a little weird,
180
00:09:48,020 --> 00:09:50,386
but I think it just depends
on how you look at it.
181
00:09:50,456 --> 00:09:51,718
You were always complaining
182
00:09:51,791 --> 00:09:53,918
about how we never had time
to see each other.
183
00:09:53,993 --> 00:09:55,927
Well, now Andrew's
out of my life.
184
00:09:55,995 --> 00:09:58,327
And as far as the job goes,
185
00:09:58,397 --> 00:10:00,228
well, I can always
get another job.
186
00:10:00,299 --> 00:10:01,891
Maybe I could work
at your place!
187
00:10:01,968 --> 00:10:03,492
I could be a short-order cook!
188
00:10:03,569 --> 00:10:06,766
And we could spend our days
and nights together. Huh?
189
00:10:08,207 --> 00:10:09,299
Baby,
190
00:10:09,375 --> 00:10:11,536
you're not moving in with me!
191
00:10:11,611 --> 00:10:13,602
I'm moving in with you!
192
00:10:13,679 --> 00:10:16,512
- I embezzled the money
from your work.
193
00:10:18,651 --> 00:10:20,175
- What?
194
00:10:20,252 --> 00:10:21,651
- I used your password
195
00:10:21,721 --> 00:10:24,189
to get into the accounting software
at your office.
196
00:10:24,256 --> 00:10:27,623
And over the last two weeks
wired $27,369.27
197
00:10:27,693 --> 00:10:29,320
to an account in Zurich.
198
00:10:29,395 --> 00:10:31,158
Can you hand me that?
199
00:10:31,230 --> 00:10:32,390
- You did?
200
00:10:32,465 --> 00:10:34,524
- I made sure
all the evidence points to you.
201
00:10:34,600 --> 00:10:37,728
You should probably
get a lawyer.
202
00:10:37,803 --> 00:10:39,168
Thanks.
203
00:10:40,673 --> 00:10:42,504
- This is some kind of joke, right?
204
00:10:45,511 --> 00:10:47,445
Baby, you love me.
205
00:10:47,513 --> 00:10:51,574
- You're a loser, Dave.
I never even liked you.
206
00:11:10,703 --> 00:11:12,295
- Oh!
207
00:11:14,907 --> 00:11:16,738
Argh!
208
00:11:16,942 --> 00:11:18,534
Goddamn it!
209
00:11:18,611 --> 00:11:19,543
Damn it!
210
00:11:19,879 --> 00:11:20,846
Damn it!
211
00:11:21,414 --> 00:11:23,211
Damn it! Damn it all to hell!
212
00:11:29,088 --> 00:11:32,524
- "Tonga is the crown jewel
of the South Pacific,
213
00:11:32,591 --> 00:11:35,151
"a paradise not only
perfect for romance...
214
00:11:40,066 --> 00:11:43,524
"But also to bring out
the adventure in all of us.
215
00:11:43,602 --> 00:11:47,197
"In fact, I just got back
a couple of days ago myself."
216
00:11:48,974 --> 00:11:49,906
Ow!
217
00:11:50,976 --> 00:11:51,908
Hello?
218
00:11:51,977 --> 00:11:53,274
- Are you still there?
- Yes!
219
00:11:53,345 --> 00:11:55,176
- Is something wrong?
- No, no. Nothing.
220
00:11:55,247 --> 00:11:58,216
Just the, um... sunburn
from the vacation.
221
00:11:58,284 --> 00:12:00,718
Yeah, you've got to
put the lotion on,
222
00:12:00,786 --> 00:12:02,276
even when it's cloudy
223
00:12:03,355 --> 00:12:05,516
Especially when it's cloudy!
224
00:12:06,726 --> 00:12:08,990
Uh, well, I'll make
your reservations
225
00:12:09,061 --> 00:12:10,892
and call you back
to confirm everything.
226
00:12:10,963 --> 00:12:11,895
Thank you!
227
00:12:20,206 --> 00:12:21,298
Yes?
228
00:12:21,373 --> 00:12:23,466
- May I speak with you
for a minute?
229
00:12:32,118 --> 00:12:33,483
Is this the man?
230
00:12:39,892 --> 00:12:43,123
You are so fucked!
231
00:12:43,195 --> 00:12:45,755
I'll make sure you spend
the rest of your life in prison,
232
00:12:45,831 --> 00:12:48,891
you sick son of a bitch!
233
00:12:48,968 --> 00:12:50,526
- What?
234
00:12:50,603 --> 00:12:52,161
What are you talking about?
235
00:12:52,238 --> 00:12:54,729
- You kissed my little girl.
236
00:12:55,808 --> 00:12:58,174
- No! No, I didn't!
237
00:12:58,244 --> 00:12:59,438
I never touched her!
238
00:12:59,512 --> 00:13:01,446
- Never touched her!
239
00:13:04,216 --> 00:13:05,148
What's this?
240
00:13:09,588 --> 00:13:12,318
Yeah, that's what I thought.
241
00:13:12,391 --> 00:13:14,723
Come on, honey.
242
00:13:53,799 --> 00:13:54,891
- Andrew!
243
00:13:57,870 --> 00:13:58,802
Andrew?
244
00:14:00,873 --> 00:14:02,306
Andrew!
245
00:14:03,809 --> 00:14:04,741
Andrew?
246
00:14:05,811 --> 00:14:06,800
Andrew!
247
00:14:06,879 --> 00:14:07,811
- Oh!
248
00:14:07,880 --> 00:14:08,812
Dave!
249
00:14:09,148 --> 00:14:10,308
What are you doing here?
250
00:14:10,382 --> 00:14:11,679
- I came to apologize, OK?
251
00:14:11,750 --> 00:14:12,910
I'm an idiot.
252
00:14:12,985 --> 00:14:15,146
You're not the reason
my life sucks. They are.
253
00:14:15,221 --> 00:14:17,246
It's always been them.
254
00:14:17,323 --> 00:14:19,917
Here's what I think we should do.
255
00:14:20,159 --> 00:14:23,424
Here's what I think we should do!
256
00:14:33,672 --> 00:14:36,266
We're gonna sell the house,
we're gonna take the money,
257
00:14:36,342 --> 00:14:37,604
and we are gonna disappear!
258
00:14:37,676 --> 00:14:39,541
- Where will we go?
259
00:14:39,612 --> 00:14:41,045
- I don't know. Greece!
260
00:14:41,113 --> 00:14:42,740
Spain!
261
00:14:44,850 --> 00:14:47,216
Sernftal-Bahn Glannerland!
Where ever you want!
262
00:14:47,286 --> 00:14:49,720
As long as it's far enough
so no one can bother us.
263
00:14:49,788 --> 00:14:51,688
- What about Sarah?
264
00:14:53,025 --> 00:14:54,458
- She dumped me.
265
00:14:54,526 --> 00:14:55,458
- Oh.
266
00:14:57,463 --> 00:14:58,555
I'm sorry.
267
00:14:58,631 --> 00:15:00,360
- Yeah. So what do you say?
268
00:15:03,102 --> 00:15:04,569
- I can't!
269
00:15:04,637 --> 00:15:05,934
You know I can't!
270
00:15:06,005 --> 00:15:07,973
- Yes, you can. You have to!
271
00:15:08,040 --> 00:15:09,564
Come on,
this place is killing us.
272
00:15:09,642 --> 00:15:11,405
- I don't know.
273
00:15:11,477 --> 00:15:13,741
It's not that bad.
274
00:15:21,553 --> 00:15:23,680
Wha...? Is that a noose?
275
00:15:23,756 --> 00:15:25,121
- Heh!
276
00:15:29,028 --> 00:15:30,461
- What do you think, huh?
277
00:15:32,197 --> 00:15:35,826
- Shouldn't we call
a real-estate agent or something?
278
00:15:35,901 --> 00:15:37,664
- Screw that!
They just do what we did.
279
00:15:37,736 --> 00:15:40,398
Put an ad in the paper
and a sign on the lawn.
280
00:15:40,472 --> 00:15:43,373
This is much quicker and they don't
get a piece of our pie.
281
00:15:43,442 --> 00:15:46,809
All we have to do now is sit back
and watch the place sell itself.
282
00:15:59,258 --> 00:16:00,748
What's going on up here?
283
00:16:00,826 --> 00:16:02,123
Come on!
284
00:16:02,194 --> 00:16:03,126
Packy-packy!
285
00:16:03,195 --> 00:16:05,129
- I don't know if I can do this.
286
00:16:05,197 --> 00:16:06,459
- Sure you can.
287
00:16:06,532 --> 00:16:07,999
Think about it.
288
00:16:08,067 --> 00:16:11,036
Stretches of empty beaches
going on for miles and miles.
289
00:16:11,103 --> 00:16:15,540
No phones, no cars, no freeways,
no people. No one at all.
290
00:16:15,607 --> 00:16:18,599
Is this your suit?
291
00:16:20,879 --> 00:16:24,474
Well, we'll get you a new one
when we get there, huh?
292
00:16:35,694 --> 00:16:36,786
OK?
293
00:16:43,702 --> 00:16:44,964
You're here about the house.
294
00:16:45,037 --> 00:16:46,470
- As a matter of fact, I am.
295
00:16:46,538 --> 00:16:47,903
- Newspaper ad, or the sign?
296
00:16:47,973 --> 00:16:49,372
- The newspaper, actually.
297
00:16:49,441 --> 00:16:50,533
This is for you.
298
00:16:50,609 --> 00:16:52,668
- So you've already
written a number down
299
00:16:52,745 --> 00:16:54,144
on a piece of paper?
300
00:16:54,213 --> 00:16:57,182
Why don't you take a look at
the offer, see if it's acceptable.
301
00:16:58,717 --> 00:16:59,649
- Oh my God!
302
00:17:01,020 --> 00:17:02,578
- That good, huh?
303
00:17:02,654 --> 00:17:03,882
Let me see.
304
00:17:06,759 --> 00:17:07,851
What the hell is this?
305
00:17:07,926 --> 00:17:10,121
- It's a notice of demolition.
306
00:17:10,195 --> 00:17:13,096
You have to vacate these premises
or be forcibly removed.
307
00:17:13,165 --> 00:17:15,497
- What? Why?
308
00:17:15,567 --> 00:17:16,932
- We're tearing it down.
309
00:17:17,002 --> 00:17:17,934
- The house?
310
00:17:18,570 --> 00:17:19,832
- Who's "we"?
311
00:17:19,905 --> 00:17:23,272
- The city, in accordance
with Section 37, Bylaw 315,
312
00:17:23,342 --> 00:17:26,277
which states that no area may be
zoned for residential purposes
313
00:17:26,345 --> 00:17:28,336
within 100 yards of a freeway.
314
00:17:28,414 --> 00:17:29,779
This house can't be here.
315
00:17:29,848 --> 00:17:30,780
- But it is here.
316
00:17:30,849 --> 00:17:31,781
- But not for long.
317
00:17:31,850 --> 00:17:35,547
- This is my house!
You can't just take it away!
318
00:17:35,621 --> 00:17:37,111
- Not without paying for it.
319
00:17:37,189 --> 00:17:39,248
- We would pay for it...
- Right.
320
00:17:39,324 --> 00:17:41,792
- But our records say
this address doesn't exist.
321
00:17:41,860 --> 00:17:43,259
- Of course it exists!
322
00:17:43,328 --> 00:17:45,091
- Not according
to our records, see?
323
00:17:45,164 --> 00:17:48,099
- Well, if it doesn't exist,
how can you tear it down?
324
00:17:48,167 --> 00:17:51,432
- Because it's in violation
of Section 37, Bylaw 315!
325
00:17:51,503 --> 00:17:52,868
You have until 3:00!
326
00:17:52,938 --> 00:17:54,098
- Today?
327
00:17:54,173 --> 00:17:56,198
3:00 today?
You can't do this!
328
00:17:56,275 --> 00:18:01,008
- Sir, this house is a hazard
to vehicular traffic.
329
00:18:01,080 --> 00:18:02,604
It has to go.
330
00:18:07,486 --> 00:18:08,817
- Oh...
331
00:18:15,861 --> 00:18:17,453
Maybe we should call a lawyer.
332
00:18:17,529 --> 00:18:19,292
- Don't be stupid!
333
00:18:19,364 --> 00:18:20,888
- Or...
334
00:18:20,966 --> 00:18:23,230
I don't know. Uh...
335
00:18:23,302 --> 00:18:24,462
Sorry.
336
00:18:29,308 --> 00:18:31,037
- Don't answer it!
337
00:18:31,110 --> 00:18:32,304
It's probably them!
338
00:18:32,377 --> 00:18:33,674
- What are we gonna do?
339
00:18:33,745 --> 00:18:35,679
- I don't know. I'm thinking!
340
00:18:36,915 --> 00:18:38,678
It's not 3:00.
341
00:18:38,750 --> 00:18:40,479
- It's not 3:00! It's not 3:00!
342
00:18:42,421 --> 00:18:44,753
- Stupid pencil-pushing bureaucrats!
343
00:18:44,823 --> 00:18:46,620
Listen, pal!
344
00:18:47,993 --> 00:18:50,461
- We're here
to tear down your house.
345
00:18:50,529 --> 00:18:52,121
You ladies got any beer?
346
00:18:52,197 --> 00:18:55,189
- No. And if I did,
I wouldn't give you any!
347
00:18:55,267 --> 00:18:56,632
Can you believe that guy?
348
00:18:56,702 --> 00:18:59,000
Don't answer it!
349
00:19:01,306 --> 00:19:02,295
Listen, pal!
350
00:19:03,375 --> 00:19:04,467
- Dave Johnson?
351
00:19:06,678 --> 00:19:07,940
- Yes?
352
00:19:08,013 --> 00:19:09,605
- You're under arrest.
353
00:19:09,681 --> 00:19:11,148
For embezzlement.
354
00:19:11,216 --> 00:19:14,481
- Oh. Hang on a sec,
let me just get my horse.
355
00:19:14,553 --> 00:19:16,020
Shit!
356
00:19:16,088 --> 00:19:17,385
- Embezzlement?
357
00:19:17,456 --> 00:19:19,617
It's nothing.
358
00:19:19,691 --> 00:19:21,818
- This is the police!
Come out of the house!
359
00:19:21,894 --> 00:19:23,486
- Shit! Shit!
360
00:19:23,562 --> 00:19:25,996
- What'll you do?
- I don't know! I'm thinking!
361
00:19:26,064 --> 00:19:28,328
- We know you're in there, Andrew.
362
00:19:28,400 --> 00:19:29,492
- What did you do?
363
00:19:29,568 --> 00:19:30,899
- Nothing!
364
00:19:39,611 --> 00:19:41,875
- This guy is going to rot
in fucking hell!
365
00:19:41,947 --> 00:19:43,380
- I didn't kiss her!
366
00:19:43,448 --> 00:19:44,745
I didn't kiss anybody!
367
00:19:44,816 --> 00:19:45,748
- Fire!
368
00:19:55,327 --> 00:19:56,419
- Stan!
369
00:19:59,998 --> 00:20:00,987
It's OK, Stan.
370
00:20:02,467 --> 00:20:03,399
- Shit!
371
00:20:04,903 --> 00:20:05,927
- Oh!
372
00:20:09,174 --> 00:20:12,268
It's not 3:00!
373
00:20:14,346 --> 00:20:16,610
- This is
the Department of Housing.
374
00:20:16,682 --> 00:20:18,240
This house is in violation of...
375
00:20:31,797 --> 00:20:33,287
- Why are you doing this?!
376
00:20:33,365 --> 00:20:35,230
Why won't you leave us alone?!
377
00:20:35,300 --> 00:20:36,961
Leave us alone!
378
00:20:58,123 --> 00:20:59,556
What the hell's going on?
379
00:21:06,965 --> 00:21:08,432
- I don't know.
380
00:21:12,004 --> 00:21:14,063
- What are you doing?
381
00:21:15,140 --> 00:21:16,573
Dave, what are you doing?
382
00:21:18,410 --> 00:21:19,843
What are you doing?!
383
00:21:19,911 --> 00:21:20,935
- Shhh!
384
00:21:26,451 --> 00:21:28,043
- What?
385
00:21:28,120 --> 00:21:29,587
What is it?
386
00:21:37,763 --> 00:21:39,025
- Oh my God!
387
00:21:40,299 --> 00:21:41,698
- What's the matter?
388
00:21:45,404 --> 00:21:48,373
- I think you'd better look at this.
389
00:21:57,983 --> 00:21:59,610
- Oh my God!
390
00:22:00,285 --> 00:22:01,877
What is it?
391
00:22:01,953 --> 00:22:03,045
- I don't know.
392
00:22:04,723 --> 00:22:05,985
- What is it?
393
00:22:06,058 --> 00:22:08,049
- I don't know!
394
00:22:18,570 --> 00:22:20,629
- What are you doing?
395
00:22:20,706 --> 00:22:23,334
Dave, what the hell are you doing?
396
00:22:23,408 --> 00:22:25,876
You don't know what's out there!
397
00:22:25,944 --> 00:22:28,276
You don't know anything!
398
00:22:29,348 --> 00:22:30,280
Dave!
399
00:22:31,750 --> 00:22:32,682
Dave!
400
00:22:35,420 --> 00:22:37,183
Answer me!
401
00:22:38,256 --> 00:22:39,188
Dave?
402
00:22:50,001 --> 00:22:51,366
- Ugh!
403
00:23:04,416 --> 00:23:06,179
- What the hell is it?
404
00:23:08,587 --> 00:23:11,351
Yes! That's it! The news!
They'll tell us what's happening!
405
00:23:11,423 --> 00:23:13,516
- What channel is CNN?
- Uh...
406
00:23:13,592 --> 00:23:15,025
I don't know. I don't know!
407
00:23:19,698 --> 00:23:23,464
Why aren't they interrupting this shit
to tell us what's going on?
408
00:23:23,535 --> 00:23:25,526
- Maybe they're not
because they're all dead!
409
00:23:25,604 --> 00:23:29,005
- Hey! Let's not jump to conclusions.
We don't know anything.
410
00:23:29,074 --> 00:23:31,372
For all we know,
this could just be on our street.
411
00:23:31,443 --> 00:23:33,707
- OK, fine! Then where's
everybody on our street?
412
00:23:33,779 --> 00:23:34,746
Are they dead?
413
00:23:34,813 --> 00:23:36,906
- I don't know!
I'm trying to find out!
414
00:23:36,982 --> 00:23:38,779
- Oh my God! Maybe we're dead!
415
00:23:38,850 --> 00:23:40,283
Yes! That's it! It's us!
416
00:23:40,352 --> 00:23:42,513
It's you and me!
We're the ones who are dead!
417
00:23:42,587 --> 00:23:44,714
- Andrew! We can't be dead!
We have cable!
418
00:23:46,725 --> 00:23:48,556
Dead.
419
00:23:48,627 --> 00:23:49,559
- I knew it!
420
00:23:49,628 --> 00:23:51,220
- Not us. It.
421
00:24:09,381 --> 00:24:11,906
- How long do you think you'll be?
422
00:24:11,983 --> 00:24:13,974
- I don't know. As long as it takes.
423
00:24:15,053 --> 00:24:15,985
- An hour?
424
00:24:16,755 --> 00:24:18,518
A day? A week?
425
00:24:18,890 --> 00:24:19,982
- Andrew, I don't know.
426
00:24:20,058 --> 00:24:22,993
All I know is I gotta go out there
and find someone or something,
427
00:24:23,061 --> 00:24:25,029
'cause the food we've got
isn't gonna last.
428
00:24:25,096 --> 00:24:29,032
And if we sit around doing
nothing, we're gonna die.
429
00:24:29,100 --> 00:24:31,796
- Maybe it'll all just come back?
430
00:24:33,004 --> 00:24:35,165
- That's not a chance
I'm willing to take.
431
00:24:35,240 --> 00:24:37,299
These things,
supposed to work up to 2 miles.
432
00:24:37,375 --> 00:24:39,434
I'm hoping with nothing
to obscure the signal,
433
00:24:39,511 --> 00:24:40,603
we'll get a lot more.
434
00:24:40,679 --> 00:24:43,546
You've got to monitor
my transmissions at all times.
435
00:24:43,615 --> 00:24:45,014
If I get in trouble out there,
436
00:24:45,083 --> 00:24:47,017
you're my lifeline
back here at home base.
437
00:24:47,085 --> 00:24:48,552
Over.
438
00:24:48,620 --> 00:24:50,554
- What kind of trouble?
439
00:24:52,390 --> 00:24:53,687
What kind of trouble?!
440
00:25:00,465 --> 00:25:03,229
What kind of trouble? Over
441
00:25:04,302 --> 00:25:05,326
- I don't know.
442
00:25:05,403 --> 00:25:09,203
I have no idea what's out there
and I'm not taking any chances.
443
00:25:09,274 --> 00:25:12,334
I've got be prepared for anything.
444
00:25:12,410 --> 00:25:13,399
Over.
445
00:26:02,460 --> 00:26:03,791
All right.
446
00:26:07,632 --> 00:26:09,862
Ah!
447
00:26:11,136 --> 00:26:12,068
- Are you OK? Over!
448
00:26:14,673 --> 00:26:16,231
- I'm OK. Over.
449
00:26:16,308 --> 00:26:18,139
- Oh...
450
00:26:23,448 --> 00:26:24,380
- Whoa.
451
00:26:27,252 --> 00:26:28,719
Hold down the fort.
452
00:26:28,787 --> 00:26:30,152
Over.
453
00:26:30,221 --> 00:26:32,052
- Bye. Over.
454
00:26:32,123 --> 00:26:33,988
- Bye. Over.
455
00:26:38,096 --> 00:26:40,462
- Good luck! Over.
456
00:26:42,968 --> 00:26:44,833
Be careful!
457
00:26:45,904 --> 00:26:47,337
Over.
458
00:26:57,782 --> 00:26:59,409
Ah! Ooh! Ah!
459
00:27:09,761 --> 00:27:11,695
Dave? Over.
460
00:27:11,930 --> 00:27:13,625
- Yeah? Over.
461
00:27:17,135 --> 00:27:18,898
- Wait up.
462
00:27:18,970 --> 00:27:20,437
Over.
463
00:28:07,185 --> 00:28:08,117
- 7:00.
464
00:28:09,621 --> 00:28:11,248
Been walking for 2 and a half hours.
465
00:28:11,322 --> 00:28:13,415
Still no sign of anything.
466
00:28:13,491 --> 00:28:17,222
No people or signs of people.
467
00:28:17,295 --> 00:28:21,026
No animals or signs of animals.
468
00:28:21,099 --> 00:28:22,930
No anything.
469
00:28:24,002 --> 00:28:27,460
As far as the surface goes, it's...
470
00:28:31,910 --> 00:28:33,775
It's kind of bouncy. It's like...
471
00:28:35,647 --> 00:28:36,875
- Tofu.
472
00:28:38,950 --> 00:28:40,645
- What?
473
00:28:43,421 --> 00:28:44,945
- Tofu.
474
00:28:45,023 --> 00:28:47,355
I've never actually had it,
475
00:28:47,425 --> 00:28:51,725
but I think maybe this is what
it would feel like to walk on.
476
00:28:55,500 --> 00:28:56,967
- You're right.
477
00:28:58,503 --> 00:29:02,906
The nothingness looks,
feels and bounces like tofu.
478
00:29:02,974 --> 00:29:06,705
Which, ironically,
tastes like nothing.
479
00:29:10,081 --> 00:29:11,548
- I'm getting hungry.
480
00:29:11,616 --> 00:29:13,914
- No food for another 2 hours!
481
00:30:55,420 --> 00:30:57,945
We've been walking for 34 hours.
482
00:30:58,022 --> 00:30:59,990
And yet, I'm still unable
to determine
483
00:31:00,058 --> 00:31:02,526
where the light is coming from.
484
00:31:02,594 --> 00:31:06,155
The sun, the moon,
from above, from beneath?
485
00:31:06,231 --> 00:31:08,893
- Why don't you tell them
that we ran out of food?
486
00:31:08,967 --> 00:31:10,935
- And yet the light
continues to illuminate
487
00:31:11,002 --> 00:31:14,460
the vast expanse of emptiness
to the north.
488
00:31:14,539 --> 00:31:17,099
- Tell them how we haven't
eaten anything for 12 hours!
489
00:31:17,175 --> 00:31:19,040
- Hang on a second.
490
00:31:19,110 --> 00:31:22,102
It also continues to illuminate
the vast expanse of emptiness,
491
00:31:22,180 --> 00:31:26,116
the nothing, if you will,
to the south.
492
00:31:26,184 --> 00:31:28,709
And also the nothingness
to the east
493
00:31:28,786 --> 00:31:30,083
and west.
494
00:31:30,154 --> 00:31:32,588
- Tell them how we have nothing
to mark a trail with.
495
00:31:32,657 --> 00:31:34,318
- Andrew, please.
496
00:31:36,060 --> 00:31:38,187
The air quality seems stable
497
00:31:38,263 --> 00:31:40,458
and yet air pressure
seems non-existent.
498
00:31:40,531 --> 00:31:41,930
It is neither hot nor cold.
499
00:31:42,000 --> 00:31:43,592
- Tell them how if we keep going,
500
00:31:43,668 --> 00:31:46,102
we're going lose the trail,
get lost, and die!
501
00:31:46,170 --> 00:31:47,694
- Shut up!
502
00:31:48,806 --> 00:31:51,832
We're able to walk without falling
through into more nothing.
503
00:31:51,910 --> 00:31:54,401
But the surface itself
is also nothing.
504
00:31:54,479 --> 00:31:56,413
- Yes! Nothing!
505
00:31:56,481 --> 00:31:58,312
They get it! There's nothing!
506
00:31:58,383 --> 00:32:00,851
There's nothing out here,
and there's nothing to say!
507
00:32:01,686 --> 00:32:02,675
- Idiot!
508
00:32:02,754 --> 00:32:04,153
That's our legacy!
509
00:32:08,559 --> 00:32:09,617
Ugh!
510
00:32:11,362 --> 00:32:12,294
- Whoa!
511
00:32:12,363 --> 00:32:13,887
Ahh!
512
00:32:16,000 --> 00:32:17,831
- Waaah!
513
00:32:21,039 --> 00:32:21,971
- Wooo!
514
00:32:28,179 --> 00:32:29,840
- Ahhh!
515
00:32:31,816 --> 00:32:33,340
- Woo!
516
00:32:37,055 --> 00:32:38,682
- Woo!
517
00:32:45,563 --> 00:32:47,087
- Woo!
518
00:32:55,873 --> 00:32:56,805
- Ahh!
519
00:32:57,075 --> 00:32:58,007
- Ugh!
520
00:33:01,579 --> 00:33:03,206
- Woo-hoo!
521
00:33:15,760 --> 00:33:17,057
- Where's the trail?
522
00:33:17,128 --> 00:33:18,060
- Huh?
523
00:33:20,164 --> 00:33:21,290
- The trail!
524
00:33:22,500 --> 00:33:25,094
Where's... where's the trail?!
525
00:33:29,974 --> 00:33:32,534
We're dead. It's over.
526
00:33:32,610 --> 00:33:34,771
- Shit! Shit! Shit!
527
00:33:34,846 --> 00:33:36,643
I knew you'd be a liability.
528
00:33:36,714 --> 00:33:39,547
I know, I know, you came up
with the whole trail-idea thing.
529
00:33:39,617 --> 00:33:41,812
But now because of you,
we can't find it!
530
00:33:41,886 --> 00:33:43,820
OK, it's gotta be
around here somewhere.
531
00:33:43,888 --> 00:33:45,515
I'm gonna do a 360-degree search
532
00:33:45,590 --> 00:33:47,387
using you as my point
of reference, OK?
533
00:33:47,458 --> 00:33:49,551
So you can't move!
Think you can handle that?
534
00:33:49,627 --> 00:33:51,390
Just don't move!
535
00:34:26,130 --> 00:34:28,394
Hey! Look what I found!
536
00:34:30,501 --> 00:34:31,433
Andrew?
537
00:34:33,771 --> 00:34:35,534
Andrew?
538
00:34:43,848 --> 00:34:45,440
Andrew!
539
00:34:47,018 --> 00:34:48,212
Andrew?
540
00:34:49,287 --> 00:34:50,219
Andrew!
541
00:34:51,289 --> 00:34:52,586
Andrew!
542
00:34:54,659 --> 00:34:56,490
Andrew!
543
00:34:57,562 --> 00:34:59,029
Andrew!
544
00:35:00,631 --> 00:35:01,996
Andrew!
545
00:35:05,903 --> 00:35:06,927
Andrew!
546
00:35:09,507 --> 00:35:10,439
Andrew!
547
00:35:13,711 --> 00:35:15,144
Andrew!
548
00:35:16,380 --> 00:35:17,870
Andrew!
549
00:35:19,016 --> 00:35:19,948
- Hey.
550
00:35:21,419 --> 00:35:24,286
I just saw a candy bar.
551
00:35:24,355 --> 00:35:25,287
- A what?
552
00:35:26,557 --> 00:35:27,683
- Candy bar!
553
00:35:28,860 --> 00:35:30,885
- We didn't bring any candy bars.
554
00:35:30,962 --> 00:35:33,157
- There. Candy bar.
555
00:35:37,301 --> 00:35:39,531
- I don't believe it!
556
00:35:41,973 --> 00:35:43,440
That's no candy bar, buddy!
557
00:35:43,508 --> 00:35:46,136
That's a dwelling of some sort!
You did it! You saved us!
558
00:35:49,580 --> 00:35:50,911
- Candy bar!
559
00:35:50,982 --> 00:35:53,007
Candy bar! Candy bar!
Candy bar! Candy bar!
560
00:35:53,384 --> 00:35:55,545
Candy bar! Candy bar!
Candy bar! Candy bar!
561
00:35:55,887 --> 00:35:59,050
Candy bar! Candy bar!
Candy bar! Candy bar!
562
00:35:59,423 --> 00:36:02,290
Candy bar! Candy bar!
Candy bar! Candy bar!
563
00:36:02,660 --> 00:36:06,187
Candy bar! Candy bar!
Candy bar! Candy bar!
564
00:36:10,635 --> 00:36:11,897
You're right!
565
00:36:11,969 --> 00:36:14,335
It is a dwelling of some sort!
566
00:36:15,573 --> 00:36:17,131
- Maybe there's someone there.
567
00:36:17,208 --> 00:36:18,869
- Maybe they know
what's going on.
568
00:36:18,943 --> 00:36:20,103
- Maybe they have food!
569
00:36:25,516 --> 00:36:28,144
- What if there is someone
there, and they do have food,
570
00:36:28,219 --> 00:36:29,743
but they won't give us any?
571
00:36:29,820 --> 00:36:31,014
- Why wouldn't they?
572
00:36:31,088 --> 00:36:32,214
- Would you?
573
00:36:32,290 --> 00:36:34,485
The world disappears,
you're the only ones left,
574
00:36:34,559 --> 00:36:35,719
two complete strangers
575
00:36:35,793 --> 00:36:38,023
wearing nothing but underwear
and a samurai sword
576
00:36:38,095 --> 00:36:40,063
coming knocking on your door
looking for food
577
00:36:40,131 --> 00:36:41,792
that you desperately need
to survive?
578
00:36:41,933 --> 00:36:43,867
You'll just open the door
and let them in?
579
00:36:43,935 --> 00:36:45,527
- Fuck that!
580
00:36:48,673 --> 00:36:49,605
We got trouble.
581
00:36:49,674 --> 00:36:51,369
- Think they can see us?
582
00:36:51,442 --> 00:36:52,500
- Get down!
583
00:36:55,079 --> 00:36:56,273
They could be friendly.
584
00:36:56,347 --> 00:36:57,575
- Maybe.
585
00:36:57,648 --> 00:37:00,208
- A relief in the knowledge
that someone else is alive.
586
00:37:00,284 --> 00:37:01,342
They could be grateful.
587
00:37:01,419 --> 00:37:03,546
We'll go up, knock on the door,
588
00:37:03,621 --> 00:37:06,488
register the situation, check it out.
589
00:37:06,557 --> 00:37:10,618
At the first sign of trouble,
first sign, no mercy.
590
00:37:10,695 --> 00:37:12,094
You understand what I'm saying?
591
00:37:12,163 --> 00:37:13,095
- Yeah.
592
00:37:13,164 --> 00:37:14,631
- So say it.
593
00:37:14,699 --> 00:37:16,690
- No mercy.
594
00:37:16,767 --> 00:37:19,793
- You sound like a Frenchman!
Say it like you mean it!
595
00:37:19,870 --> 00:37:21,428
- No mercy!
596
00:37:21,505 --> 00:37:23,132
- Argh!
597
00:37:28,679 --> 00:37:29,907
You ever killed a man?
598
00:37:30,982 --> 00:37:33,542
- What?! No! Have you?
599
00:37:33,618 --> 00:37:34,642
- Oh yeah.
600
00:37:34,719 --> 00:37:35,811
- You have?
601
00:37:35,886 --> 00:37:37,148
- In here, plenty of times.
602
00:37:37,221 --> 00:37:39,155
I'm saying you got
to be mentally prepared,
603
00:37:39,223 --> 00:37:40,918
because it might
get bloody in there.
604
00:37:40,992 --> 00:37:42,755
- Bloody?
605
00:37:42,827 --> 00:37:44,954
- Yeah, bloody.
Now say something funny
606
00:37:45,029 --> 00:37:46,553
- What?
607
00:37:46,631 --> 00:37:48,724
- You say something funny,
I laugh, you laugh,
608
00:37:48,799 --> 00:37:51,962
and we look like two guys out for
a stroll around the neighbourhood.
609
00:37:52,036 --> 00:37:54,129
Not two guys ready to take
another human's life
610
00:37:54,205 --> 00:37:55,570
without a moment's hesitation.
611
00:37:57,875 --> 00:37:59,342
- That looks like our house.
612
00:38:00,544 --> 00:38:02,739
- Ha! Ha! Ha!
613
00:38:02,813 --> 00:38:04,474
Ho! Ho! Ho!
614
00:38:04,548 --> 00:38:05,810
That's funny!
615
00:38:06,217 --> 00:38:08,014
Oh yeah! Ha! Ha!
616
00:38:08,085 --> 00:38:11,111
- No! It really does
look like our house!
617
00:38:13,591 --> 00:38:14,523
- You're right.
618
00:38:16,494 --> 00:38:18,621
- We've walked
in a complete circle!
619
00:38:18,696 --> 00:38:21,062
- We're home?
620
00:38:22,133 --> 00:38:23,760
Home!
621
00:38:32,877 --> 00:38:34,811
- Wait!
- What?
622
00:38:34,879 --> 00:38:36,403
- What if someone's in there?
623
00:38:36,480 --> 00:38:38,380
- Oh my God! You're right!
624
00:38:42,486 --> 00:38:44,283
- We've been gone
for almost 2 days.
625
00:38:44,355 --> 00:38:47,119
We left a note on the door
saying, "Make yourself at home."
626
00:38:47,191 --> 00:38:49,125
What if someone came in
and did just that?
627
00:38:49,193 --> 00:38:51,058
- Made themselves at home?
- Yes!
628
00:38:51,128 --> 00:38:53,392
- They'd still be in there.
- Waiting for us!
629
00:38:53,464 --> 00:38:56,831
- The bastards!
They know we're coming back,
630
00:38:56,901 --> 00:38:58,994
but they don't know when.
631
00:38:59,070 --> 00:39:00,935
We have the element of surprise.
632
00:39:01,005 --> 00:39:03,633
- And they don't know that
we know that they're in there!
633
00:39:03,708 --> 00:39:04,868
- I'm gonna go around.
634
00:39:04,942 --> 00:39:07,103
Wait for my signal
and charge in from the back.
635
00:39:07,178 --> 00:39:09,646
I'll come in the front.
They won't know what hit 'em!
636
00:39:09,714 --> 00:39:10,646
- Great!
637
00:39:15,886 --> 00:39:16,818
- Andrew!
638
00:39:17,888 --> 00:39:21,051
Whatever you do,
don't fall asleep.
639
00:39:22,927 --> 00:39:25,555
- Wait!
- What?
640
00:39:25,629 --> 00:39:27,529
- What's the signal?
641
00:39:30,234 --> 00:39:31,599
- Don't worry.
642
00:39:31,669 --> 00:39:33,034
You'll know.
643
00:40:21,986 --> 00:40:24,386
Andrew!
Go around the back!
644
00:40:25,456 --> 00:40:29,324
- Arrgh!
645
00:40:30,394 --> 00:40:31,986
Arrgh!
646
00:40:32,062 --> 00:40:35,156
- Easy, buddy. Easy.
It's all clear.
647
00:40:35,833 --> 00:40:36,765
- Are you sure?
648
00:40:36,834 --> 00:40:38,301
- Sure I'm sure.
649
00:40:38,369 --> 00:40:39,893
- Oh, thank God.
650
00:40:46,710 --> 00:40:48,302
What the...?
651
00:41:02,660 --> 00:41:03,786
Oh God!
652
00:41:07,331 --> 00:41:08,457
No!
653
00:41:08,532 --> 00:41:10,762
- Oh, Andrew!
- Ah!
654
00:41:10,835 --> 00:41:12,700
- Andrew!
Go around the back!
655
00:41:13,771 --> 00:41:17,207
- Arrgh!
656
00:41:18,409 --> 00:41:19,774
Arrgh!
657
00:41:19,844 --> 00:41:22,904
- Easy, buddy. Easy.
It's all clear.
658
00:41:23,214 --> 00:41:24,647
- Are you sure?
659
00:41:24,715 --> 00:41:25,841
- Sure I'm sure.
660
00:41:25,916 --> 00:41:27,281
- Like hell it is.
661
00:41:32,256 --> 00:41:33,223
- Ugh!
662
00:41:44,768 --> 00:41:45,860
- Kill me.
663
00:41:46,937 --> 00:41:48,165
- Ahh!
664
00:41:50,474 --> 00:41:53,136
Ahh!
665
00:41:54,245 --> 00:41:56,611
- Arrgh!
666
00:42:01,418 --> 00:42:02,976
- Arrgh!
667
00:42:03,053 --> 00:42:05,521
- Who the fuck are you?
- Who the fuck are you?
668
00:42:05,589 --> 00:42:06,647
- Name?
- Andrew!
669
00:42:06,724 --> 00:42:07,918
What's my favourite colour?
670
00:42:07,992 --> 00:42:09,823
- Blue!
- Colour blind! Don't have one!
671
00:42:10,995 --> 00:42:12,826
Maybe we slipped
into another dimension?
672
00:42:12,897 --> 00:42:14,660
- There has to be
something to eat!
673
00:42:15,733 --> 00:42:18,201
- Like through a... portal.
674
00:42:18,269 --> 00:42:19,736
Or something.
675
00:42:19,803 --> 00:42:21,100
- There's nothing to eat!
676
00:42:21,171 --> 00:42:23,002
- Space-time continuum.
677
00:42:23,073 --> 00:42:24,563
- Where's the food?!
678
00:42:24,642 --> 00:42:26,371
- A black hole! Or a red dwarf!
679
00:42:26,443 --> 00:42:27,637
Time warp!
680
00:42:27,711 --> 00:42:30,077
Maybe we fell
into some kind of time warp.
681
00:42:30,147 --> 00:42:34,015
That's it! Yes! Maybe that's it!
We were abducted by aliens!
682
00:42:35,286 --> 00:42:37,754
And they've taken us
back to their planet
683
00:42:37,821 --> 00:42:39,413
and put us in some kind of zoo.
684
00:42:39,490 --> 00:42:42,857
With a sign that says,
"Don't feed the humans."
685
00:42:42,927 --> 00:42:45,521
Which is crazy,
because we'll die,
686
00:42:45,596 --> 00:42:48,793
and who's gonna want to go to
the zoo to see two dead humans?
687
00:42:48,866 --> 00:42:51,198
Unless they're gonna eat us.
688
00:42:51,268 --> 00:42:54,032
But why wouldn't they want
to fatten us up
689
00:42:54,104 --> 00:42:55,071
before the slaughter?
690
00:42:55,139 --> 00:42:58,404
Unless they are feeding us!
And we just don't know it!
691
00:42:58,475 --> 00:43:01,273
Or they're not feeding us,
and they're just waiting
692
00:43:01,345 --> 00:43:04,280
and watching to see how
we'll react to what they'll do!
693
00:43:06,350 --> 00:43:08,375
What are you doing?
694
00:43:08,452 --> 00:43:10,317
- I'm making a trap!
695
00:43:10,387 --> 00:43:12,912
- For what?!
- The food!
696
00:43:12,990 --> 00:43:14,924
The food, you idiot! The food!
697
00:43:18,128 --> 00:43:20,323
- Oh my God, we're gonna die.
698
00:43:21,966 --> 00:43:25,265
- For once, I don't think
you're overreacting.
699
00:43:27,504 --> 00:43:30,769
- For as long as I can remember
I've been afraid of going outside.
700
00:43:30,841 --> 00:43:32,035
And now it's not there,
701
00:43:32,109 --> 00:43:34,407
but I won't be around
to enjoy it not being there.
702
00:43:34,478 --> 00:43:37,003
- No kidding.
It would be so amazing.
703
00:43:37,081 --> 00:43:40,346
No traffic, no work.
704
00:43:40,417 --> 00:43:42,612
- No telephone solicitors.
705
00:43:42,686 --> 00:43:43,983
No taxes.
706
00:43:44,054 --> 00:43:46,249
- No responsibilities.
707
00:43:46,323 --> 00:43:48,188
- No people.
708
00:43:48,258 --> 00:43:50,021
- No nothing.
709
00:43:50,094 --> 00:43:51,425
- But cable.
710
00:43:51,495 --> 00:43:53,429
- Yeah, cable.
711
00:43:53,497 --> 00:43:55,692
And video games.
712
00:43:55,766 --> 00:43:57,256
- Yeah.
713
00:43:59,103 --> 00:44:00,695
Too bad we're gonna die.
714
00:44:13,384 --> 00:44:14,715
- It's back!
715
00:44:15,919 --> 00:44:17,546
The disappearing thing's back!
Get down!
716
00:44:17,621 --> 00:44:19,316
- What?
717
00:44:19,390 --> 00:44:21,654
- The clock!
It disappeared! Get down!
718
00:44:25,696 --> 00:44:26,754
- I did it.
719
00:44:26,830 --> 00:44:27,762
- What?
720
00:44:28,298 --> 00:44:30,562
- I made the clock disappear.
721
00:44:30,634 --> 00:44:32,397
- You didn't.
The disappearing thing did.
722
00:44:32,469 --> 00:44:34,562
- No. No, it was me. I did this.
723
00:44:34,638 --> 00:44:36,731
It's my fault.
This whole thing is my fault!
724
00:44:36,807 --> 00:44:38,297
- What are you talking about?
725
00:44:38,375 --> 00:44:39,933
- I was sitting there,
726
00:44:40,010 --> 00:44:43,138
listening to the clock counting down
the final minutes to our death.
727
00:44:43,213 --> 00:44:46,273
I was thinking how much I hated it.
And then it disappeared.
728
00:44:46,350 --> 00:44:48,750
And that's what happened
when the world disappeared.
729
00:44:48,819 --> 00:44:52,585
I was thinking about how much
I hated it, and then it was gone.
730
00:44:52,656 --> 00:44:53,588
Oh God.
731
00:44:54,391 --> 00:44:56,154
It's my fault!
732
00:44:56,226 --> 00:44:59,161
I don't know how, but I did this.
I did this.
733
00:44:59,229 --> 00:45:00,924
Oh God, I'm so sorry!
734
00:45:00,998 --> 00:45:02,022
Oh, I'm so sorry!
735
00:45:02,099 --> 00:45:04,090
I'm so sorry!
736
00:45:04,168 --> 00:45:06,432
- Whoa! Whoa!
Just hold on, Mr. Big Shot.
737
00:45:06,503 --> 00:45:08,664
You're not the only one
who was thinking
738
00:45:08,739 --> 00:45:11,469
how much he hated the world
just before it disappeared.
739
00:45:11,542 --> 00:45:13,203
- You were thinking
the same thing?
740
00:45:13,277 --> 00:45:14,767
- Exactly the same thing.
741
00:45:14,845 --> 00:45:17,712
- Were you thinking about
the clock that way too?
742
00:45:17,781 --> 00:45:19,043
- Well, no. But so what?
743
00:45:19,116 --> 00:45:21,380
I can make something disappear
if I want to.
744
00:45:21,452 --> 00:45:22,578
- Do it!
745
00:45:22,653 --> 00:45:23,847
- Fine, I will.
746
00:45:26,857 --> 00:45:27,789
There!
747
00:45:29,593 --> 00:45:30,525
Bills.
748
00:45:37,267 --> 00:45:38,757
Hah!
749
00:45:38,836 --> 00:45:41,031
- You did it!
You made the bills disappear!
750
00:45:41,105 --> 00:45:43,733
- I know what you're saying.
The clock was a bigger object,
751
00:45:43,807 --> 00:45:46,071
but the bills were the only thing
I really hated...
752
00:45:46,143 --> 00:45:47,770
- No! No! It's great!
753
00:45:47,845 --> 00:45:51,246
It's both of us.
You and me. We did this!
754
00:45:51,315 --> 00:45:52,942
We made the world disappear.
755
00:45:54,017 --> 00:45:55,484
- You're right.
756
00:45:57,821 --> 00:45:59,914
We are gods!
757
00:46:00,991 --> 00:46:03,824
- Too bad we're still gonna die.
- Screw that!
758
00:46:03,894 --> 00:46:05,623
We're gods!
We can do whatever we want!
759
00:46:05,696 --> 00:46:08,756
We can make thing disappear,
I'm sure we can bring things back.
760
00:46:08,832 --> 00:46:10,459
- Like food?
761
00:46:10,534 --> 00:46:13,059
- Yeah, why not?
- Yeah!
762
00:46:13,137 --> 00:46:14,195
- Yeah, OK!
763
00:46:16,273 --> 00:46:19,436
One, two, three.
764
00:46:27,551 --> 00:46:30,349
- Arrrgh!
765
00:46:32,189 --> 00:46:33,451
Oh!
766
00:46:36,260 --> 00:46:37,750
Maybe it's in the kitchen.
767
00:46:54,945 --> 00:46:57,140
Shit!
768
00:46:58,615 --> 00:47:01,379
- It would've been so perfect.
769
00:47:04,288 --> 00:47:05,687
- I'm not hungry anymore.
770
00:47:07,024 --> 00:47:10,323
- Oh my God... neither am I.
771
00:47:10,394 --> 00:47:13,591
- You think maybe we...
772
00:47:13,664 --> 00:47:15,154
- Hated away our hunger?
773
00:47:17,201 --> 00:47:18,133
- We did.
774
00:47:18,669 --> 00:47:21,467
We did.
We hated away the hunger.
775
00:47:22,539 --> 00:47:24,734
- Maybe we are gods.
776
00:47:51,301 --> 00:47:52,233
- Yeah!
777
00:48:37,881 --> 00:48:39,371
Ah!
778
00:49:24,828 --> 00:49:26,261
- Why us?
779
00:49:27,631 --> 00:49:29,724
Why did this happen to us?
780
00:49:31,134 --> 00:49:34,228
I'm sure there are a lot of other people
that hated the world too.
781
00:49:35,973 --> 00:49:39,340
Why did we get this...
782
00:49:39,409 --> 00:49:42,139
- Power?
- Yeah.
783
00:49:42,212 --> 00:49:43,702
- I don't know.
784
00:49:43,780 --> 00:49:45,577
I don't know
how a light bulb works.
785
00:49:45,649 --> 00:49:47,276
- And where did it all go?
786
00:49:47,351 --> 00:49:48,978
- Away.
787
00:49:49,052 --> 00:49:50,986
- But away to where?
788
00:49:51,054 --> 00:49:52,817
- I don't know.
Where the socks go?
789
00:49:53,890 --> 00:49:56,051
- Or maybe we're on pause.
790
00:49:56,126 --> 00:49:57,058
- What?
791
00:49:58,562 --> 00:50:01,326
- Like a video game.
792
00:50:01,398 --> 00:50:04,265
You hit the pause button,
793
00:50:04,334 --> 00:50:08,293
and everything
just stays in that one place
794
00:50:08,372 --> 00:50:10,169
and to the characters
795
00:50:10,240 --> 00:50:13,232
that one moment
becomes their whole world,
796
00:50:13,310 --> 00:50:16,302
because it's the only thing
that exists to them.
797
00:50:19,583 --> 00:50:22,575
Do you think the characters
ever know they're on pause?
798
00:50:22,652 --> 00:50:23,949
- They don't know anything.
799
00:50:24,021 --> 00:50:25,750
They do
what they're programmed to do.
800
00:50:27,624 --> 00:50:29,319
- Yeah, but if they were real,
801
00:50:29,393 --> 00:50:32,021
you think they'd want
to be on pause like that forever?
802
00:50:33,830 --> 00:50:36,355
- I'm trying to play a game here.
803
00:50:39,236 --> 00:50:40,168
- Sorry.
804
00:50:40,237 --> 00:50:42,205
- You know what your problem is?
805
00:50:42,272 --> 00:50:44,740
Your problem
is you think too much.
806
00:50:44,808 --> 00:50:46,036
It's always been that way.
807
00:50:46,109 --> 00:50:48,373
Even when we were kids,
you were always thinking.
808
00:50:48,445 --> 00:50:49,776
About what? We're kids!
809
00:50:49,846 --> 00:50:53,145
All we had to do was worry
about having fun. Not you.
810
00:50:53,216 --> 00:50:55,548
Like that class trip we took
to the Science Centre.
811
00:50:55,619 --> 00:50:58,383
We looked at our skin through
those super-strong microscopes.
812
00:50:58,455 --> 00:51:02,687
Saw all those tiny, freaky,
monster bugs crawling around.
813
00:51:03,226 --> 00:51:05,126
And you start obsessing
814
00:51:05,195 --> 00:51:07,561
that maybe we were tiny,
freaky monster bugs
815
00:51:07,631 --> 00:51:09,531
crawling around
on someone else's skin.
816
00:51:09,599 --> 00:51:11,965
And they were looking at us
through the microscope.
817
00:51:14,271 --> 00:51:17,138
And the people watching us
were tiny, freaky monster bugs
818
00:51:17,207 --> 00:51:19,437
to the people
who were watching them.
819
00:51:22,679 --> 00:51:25,807
And the people watching them
were tiny, freaky monster bugs
820
00:51:25,882 --> 00:51:27,747
crawling around
on someone else's skin
821
00:51:27,818 --> 00:51:29,251
and they were watching them.
822
00:51:30,720 --> 00:51:33,450
And the people watching them
were tiny, freaky monster bugs
823
00:51:33,523 --> 00:51:35,252
crawling around
on someone else's skin
824
00:51:35,325 --> 00:51:37,725
and they were watching them
through a microscope.
825
00:51:37,794 --> 00:51:39,091
So while everyone else
826
00:51:39,162 --> 00:51:41,892
was making their hair stand up
in the air and having fun
827
00:51:41,965 --> 00:51:44,900
by touching the big silver ball,
you were totally freaking out.
828
00:51:47,404 --> 00:51:49,031
Remember?
829
00:51:50,307 --> 00:51:52,241
Are you listening
to a word I'm saying?
830
00:51:52,309 --> 00:51:54,174
Or are you too busy thinking?
831
00:51:54,244 --> 00:51:55,302
Andrew?
832
00:51:55,378 --> 00:51:56,310
- Ah!
833
00:51:56,379 --> 00:51:58,074
Ugh!
834
00:51:58,682 --> 00:51:59,614
- Andrew?
835
00:51:59,683 --> 00:52:01,275
What's going on?
836
00:52:05,021 --> 00:52:06,511
What the hell are you doing?
837
00:52:07,824 --> 00:52:09,291
- I don't know.
838
00:52:09,359 --> 00:52:10,656
I just don't know.
839
00:52:20,270 --> 00:52:23,171
- Jesus Christ, buddy,
this is paradise!
840
00:52:23,240 --> 00:52:25,674
- I know, I know.
And it's still not enough.
841
00:52:25,742 --> 00:52:28,210
It should be, but it isn't.
- The last thing I need
842
00:52:28,278 --> 00:52:30,246
is to be walking around
having a great time
843
00:52:30,313 --> 00:52:32,372
and have to worry
about you killing yourself!
844
00:52:32,449 --> 00:52:35,043
Or what if you start hating
things away? Things I like?
845
00:52:35,118 --> 00:52:38,178
You'd ruin everything.
You'd undo everything that we...
846
00:52:38,255 --> 00:52:40,155
- Undid?
- Yes, exactly!
847
00:52:40,223 --> 00:52:42,316
- I'm sorry. I really am.
848
00:52:42,392 --> 00:52:45,793
- We have to fix this.
You need professional help.
849
00:52:47,664 --> 00:52:49,564
- This isn't working.
850
00:52:49,633 --> 00:52:51,362
- And why do you think that is?
851
00:52:51,434 --> 00:52:52,924
- I don't know.
852
00:52:53,003 --> 00:52:55,471
Maybe because
you're not a psychiatrist?
853
00:52:55,539 --> 00:52:57,666
- Hmm. And how does
that make you feel?
854
00:52:57,741 --> 00:53:00,175
- It makes me feel like
I'm talking to someone
855
00:53:00,243 --> 00:53:02,006
who's not a psychiatrist.
856
00:53:02,078 --> 00:53:04,069
- Hmm. Why do you
think you feel that way?
857
00:53:04,147 --> 00:53:06,206
- Because you're not a psychiatrist!
858
00:53:06,283 --> 00:53:07,875
- I took psychology!
859
00:53:07,951 --> 00:53:09,509
- One class
in community college!
860
00:53:10,654 --> 00:53:11,586
- Wait.
861
00:53:12,656 --> 00:53:14,351
Maybe I need to open up to you.
862
00:53:14,424 --> 00:53:15,618
- What?
863
00:53:15,692 --> 00:53:17,853
- Something's going on
in that brain of yours
864
00:53:17,928 --> 00:53:19,259
and it's driving you crazy
865
00:53:19,329 --> 00:53:21,194
And we're never gonna
find out what it is
866
00:53:21,264 --> 00:53:22,697
unless you start sharing.
867
00:53:22,766 --> 00:53:24,666
So, maybe I need
to open up to you
868
00:53:24,734 --> 00:53:26,861
for you to feel
more comfortable with me.
869
00:53:28,905 --> 00:53:29,894
OK.
870
00:53:34,811 --> 00:53:38,770
You know how I'm always telling you
about me and Katie McFarland
871
00:53:38,848 --> 00:53:40,110
under the bleachers?
872
00:53:41,351 --> 00:53:43,182
- Yeah.
873
00:53:43,253 --> 00:53:46,848
- Well, it didn't happen
exactly like I've been saying.
874
00:53:49,426 --> 00:53:51,155
I never told anybody this,
875
00:53:51,228 --> 00:53:54,288
but what actually
happened that day
876
00:53:54,364 --> 00:53:57,265
is the worst experience
of my life.
877
00:53:58,435 --> 00:53:59,367
- I know.
878
00:53:59,436 --> 00:54:01,529
- No, you don't know
879
00:54:02,772 --> 00:54:05,866
Even thinking about it now
is so horrible.
880
00:54:05,942 --> 00:54:07,136
I just hate it.
881
00:54:07,210 --> 00:54:10,202
- Dave, I know what happened.
882
00:54:12,182 --> 00:54:13,114
- Huh?
883
00:54:13,183 --> 00:54:15,743
- Everyone knew!
I never wanted to say anything
884
00:54:15,819 --> 00:54:18,310
because I didn't want
to make it worse for you, but...
885
00:54:18,388 --> 00:54:19,855
- What are you talking about?
886
00:54:19,923 --> 00:54:21,322
- Come on!
887
00:54:21,391 --> 00:54:23,086
A dog gave you a blow job.
888
00:54:23,159 --> 00:54:25,491
Did you really think
you could keep that a secret?
889
00:54:25,562 --> 00:54:28,292
- A dog gave me a blow job?
What are you talking about?
890
00:54:28,365 --> 00:54:30,799
- You and Katie McFarland,
under the bleachers.
891
00:54:32,736 --> 00:54:36,672
Katie passed you a note in class
to meet her under the bleachers.
892
00:54:36,740 --> 00:54:38,833
She got you to...
893
00:54:38,908 --> 00:54:42,639
close your eyes and...
drop your pants.
894
00:54:42,712 --> 00:54:45,510
And you thought
she was giving you a blow job.
895
00:54:45,582 --> 00:54:48,551
But then you heard laughing
and when you opened your eyes,
896
00:54:48,618 --> 00:54:50,848
the entire football team
was watching.
897
00:54:50,920 --> 00:54:53,855
And it wasn't Katie down there,
it was the school mascot,
898
00:54:53,923 --> 00:54:55,618
Lancelot.
899
00:54:56,693 --> 00:54:57,990
- The Great Dane?
900
00:54:58,061 --> 00:54:59,255
- Yeah.
901
00:54:59,329 --> 00:55:00,694
- Was giving me a blow job?
902
00:55:00,764 --> 00:55:03,028
- Yes!
- Have you lost your mind?
903
00:55:04,834 --> 00:55:07,962
I think I'd remember
if Lancelot gave me a blow job!
904
00:55:08,038 --> 00:55:10,029
- Oh my God!
905
00:55:10,106 --> 00:55:11,539
You made it disappear!
906
00:55:11,608 --> 00:55:12,632
- What?
907
00:55:12,709 --> 00:55:15,200
- The memory of Lancelot
giving you a blow job!
908
00:55:15,278 --> 00:55:18,714
- Read my lips!
No dog ever gave me a blow job!
909
00:55:18,782 --> 00:55:21,012
- Yes! Lancelot did!
910
00:55:21,084 --> 00:55:23,780
But you can't remember,
because you made it disappear!
911
00:55:23,853 --> 00:55:25,821
- I did?
- Yeah!
912
00:55:25,889 --> 00:55:27,948
You hated away a memory,
913
00:55:28,024 --> 00:55:30,492
just like we hated away
everything else.
914
00:55:31,728 --> 00:55:32,990
- Wow.
915
00:55:33,063 --> 00:55:34,826
- Maybe that's what I need to do.
916
00:55:44,474 --> 00:55:46,237
- What? What do you got?
917
00:55:46,309 --> 00:55:47,742
- Uh...
918
00:55:47,811 --> 00:55:49,506
nothing.
919
00:55:49,579 --> 00:55:51,308
- Come on.
920
00:55:51,381 --> 00:55:53,008
- It's embarrassing.
921
00:55:53,083 --> 00:55:56,211
- It can't be more embarrassing
than a dog giving me a blow job.
922
00:55:57,454 --> 00:55:58,546
Can it?
923
00:55:58,621 --> 00:56:02,421
- OK. Maybe you're right.
924
00:56:02,492 --> 00:56:06,360
I guess there are a few things.
925
00:56:09,766 --> 00:56:11,893
Be a good boy
for your babysitter.
926
00:56:11,968 --> 00:56:13,765
- Grrr...
927
00:56:16,840 --> 00:56:20,003
- Dry your hair before you go
outside and play, dear.
928
00:56:23,179 --> 00:56:24,441
Good boy!
929
00:56:24,514 --> 00:56:26,277
- That's it!
930
00:56:26,349 --> 00:56:27,748
Very nice!
931
00:56:27,817 --> 00:56:30,650
- You want to look nice
for your birthday party, don't you?
932
00:56:35,859 --> 00:56:36,951
- What a lovely boy!
933
00:56:37,026 --> 00:56:37,958
Aren't you clever?
934
00:56:38,027 --> 00:56:40,359
Don't let the bedbugs bite!
935
00:56:47,203 --> 00:56:48,795
- Jesus!
936
00:56:48,872 --> 00:56:51,136
Christ, man, I had no idea!
937
00:56:51,207 --> 00:56:53,198
- Yeah.
938
00:56:53,276 --> 00:56:57,474
I guess I've just blocked
most of that stuff out.
939
00:56:57,547 --> 00:56:59,447
- Well, it's time to get rid of it.
940
00:56:59,516 --> 00:57:01,609
- Yes.
941
00:57:01,684 --> 00:57:02,742
Yes, it is.
942
00:57:27,177 --> 00:57:28,940
- How do you feel?
943
00:57:29,012 --> 00:57:29,944
- Good.
944
00:57:30,013 --> 00:57:30,945
- Yeah?
945
00:57:31,014 --> 00:57:33,073
- I feel much better.
946
00:57:33,149 --> 00:57:34,081
- Mm-hmm...
947
00:57:34,651 --> 00:57:35,982
- Woo-hoo!
948
00:57:41,825 --> 00:57:43,520
- I don't think
that's such a hot idea!
949
00:57:43,593 --> 00:57:45,584
- Why not?
950
00:57:45,662 --> 00:57:47,687
- Because you're jumping
really high!
951
00:57:47,764 --> 00:57:49,664
You're gonna hurt yourself!
952
00:57:49,732 --> 00:57:51,131
- I'll be fine!
953
00:57:54,337 --> 00:57:55,702
Woo!
954
00:57:55,772 --> 00:57:56,830
- Hey!
955
00:58:31,441 --> 00:58:33,534
How'd you do that?
956
00:58:34,611 --> 00:58:36,545
- I don't know!
957
00:58:36,613 --> 00:58:41,073
I'm not afraid anymore and
the music's just coming out of me!
958
00:59:01,504 --> 00:59:02,436
- OK.
959
00:59:03,273 --> 00:59:04,706
What do I have to do?
960
00:59:04,774 --> 00:59:06,207
- I'm not really sure.
961
00:59:06,276 --> 00:59:08,176
By getting rid
of all those memories,
962
00:59:08,244 --> 00:59:13,079
I feel more confident, stronger,
not afraid of making mistakes.
963
00:59:13,149 --> 00:59:14,480
You've got to find something
964
00:59:14,551 --> 00:59:16,280
that's holding you back
on the drums.
965
00:59:17,854 --> 00:59:19,549
- I got it. Ready?
966
00:59:36,606 --> 00:59:37,868
Shit!
967
00:59:37,941 --> 00:59:40,910
- Are you hating away
a specific memory? Because...
968
00:59:40,977 --> 00:59:43,537
- Wait.
969
00:59:43,613 --> 00:59:45,706
This is it.
970
01:00:06,369 --> 01:00:07,393
Ha!
971
01:00:07,470 --> 01:00:09,131
- It kind of sounds the same.
972
01:00:09,205 --> 01:00:10,832
- Yeah, it sucks!
973
01:00:10,907 --> 01:00:12,499
But now, I don't care.
974
01:00:12,575 --> 01:00:15,305
I'm no good.
I'll never be any good.
975
01:00:15,378 --> 01:00:18,006
I just hated away the fact
that I give a shit.
976
01:00:33,129 --> 01:00:34,221
- Yes!
977
01:00:34,297 --> 01:00:35,764
Yes, that's it!
978
01:00:37,367 --> 01:00:38,994
Ha!
979
01:00:39,068 --> 01:00:40,501
Come on!
980
01:00:44,874 --> 01:00:46,364
Come on!
981
01:00:46,576 --> 01:00:47,543
Come on!
982
01:00:54,350 --> 01:00:55,544
Hey!
983
01:00:55,618 --> 01:00:56,642
- Oh, sorry.
984
01:00:56,719 --> 01:00:57,913
- You did that on purpose!
985
01:00:57,987 --> 01:00:59,215
- What do you mean?
986
01:00:59,288 --> 01:01:01,347
- I was about to beat you
for the first time,
987
01:01:01,424 --> 01:01:02,618
and you shut of the game!
988
01:01:02,692 --> 01:01:04,683
- No, I didn't.
- Yes, you did!
989
01:01:04,761 --> 01:01:05,989
- Well, it was an accident.
990
01:01:06,062 --> 01:01:08,030
- I can't believe this!
I was going to win!
991
01:01:08,097 --> 01:01:09,496
- Fine. You want to play again?
992
01:01:09,565 --> 01:01:10,827
- Fine! Let's play again!
993
01:01:10,900 --> 01:01:13,061
- Well, not if you're gonna be
like that!
994
01:01:51,340 --> 01:01:53,171
What is it? What's going on?
995
01:01:53,242 --> 01:01:54,607
- If Sarah hadn't dumped you,
996
01:01:54,677 --> 01:01:56,508
you would've moved in
with her, right?
997
01:01:56,579 --> 01:01:57,511
- What?
998
01:01:57,580 --> 01:01:59,138
- If Sarah hadn't dumped you,
999
01:01:59,215 --> 01:02:00,739
you would've
moved in with her.
1000
01:02:02,952 --> 01:02:05,386
- Yeah, I guess.
What time is it?
1001
01:02:05,455 --> 01:02:07,753
- Would you have ever come back?
1002
01:02:08,825 --> 01:02:09,757
- What?
1003
01:02:09,826 --> 01:02:11,191
- To visit. To hang out.
1004
01:02:11,260 --> 01:02:13,592
To see how I was doing.
Would you have come back?
1005
01:02:13,663 --> 01:02:15,597
- Yeah, of course.
1006
01:02:15,665 --> 01:02:16,723
- You sure?
1007
01:02:16,799 --> 01:02:19,700
- Of course I'm sure.
- Huh.
1008
01:02:19,769 --> 01:02:22,067
- Why are you asking
all these stupid questions?
1009
01:02:22,138 --> 01:02:25,801
- No reason. Just curious.
Thinking about things.
1010
01:02:25,875 --> 01:02:27,638
I'm going to go for a run.
1011
01:02:28,978 --> 01:02:30,070
- A run?
1012
01:02:30,146 --> 01:02:31,306
- Yeah.
1013
01:02:31,380 --> 01:02:33,041
- Like running around?
Like jogging?
1014
01:02:33,116 --> 01:02:34,048
- Yes.
- Now?
1015
01:02:34,450 --> 01:02:36,213
You've never jogged
a day in your life.
1016
01:02:36,285 --> 01:02:38,048
- I do now.
1017
01:02:40,490 --> 01:02:42,515
- You been getting rid
of more stuff?
1018
01:02:42,592 --> 01:02:44,822
You know, changing things,
deleting things,
1019
01:02:44,894 --> 01:02:47,761
editing things on the inside?
You have, haven't you?
1020
01:02:49,365 --> 01:02:50,627
- So?
1021
01:02:50,700 --> 01:02:53,362
- So, you should be careful.
1022
01:02:53,436 --> 01:02:55,563
It's making you weird.
1023
01:02:58,674 --> 01:03:00,141
- Whatever.
1024
01:03:23,833 --> 01:03:25,767
- Ah...
1025
01:03:36,712 --> 01:03:39,909
I'd rather be dead
than be what you are!
1026
01:03:39,982 --> 01:03:40,914
- Andrew?
1027
01:03:40,983 --> 01:03:42,883
We have a pact!
1028
01:03:46,455 --> 01:03:47,387
- Andrew?
1029
01:03:48,457 --> 01:03:49,788
Andrew?
1030
01:03:52,628 --> 01:03:54,061
Andrew!
1031
01:03:55,131 --> 01:03:56,564
Andrew!
1032
01:04:00,102 --> 01:04:01,364
Andrew?
1033
01:04:03,706 --> 01:04:05,367
Andrew!
1034
01:04:09,245 --> 01:04:10,678
Oh crap!
1035
01:04:17,720 --> 01:04:19,984
You did it, didn't you?
1036
01:04:21,057 --> 01:04:22,922
You made yourself disappear!
1037
01:04:22,992 --> 01:04:25,984
I told you not to mess with that stuf,
but you wouldn't listen!
1038
01:04:26,062 --> 01:04:27,222
You went too far!
1039
01:04:27,296 --> 01:04:28,228
You...
1040
01:04:28,297 --> 01:04:29,992
Goddamn it!
1041
01:04:45,514 --> 01:04:47,641
See you later pal
1042
01:04:49,485 --> 01:04:52,921
Because you've gone away
1043
01:04:53,489 --> 01:04:57,448
You didn't listen to what I say
1044
01:04:57,526 --> 01:05:00,461
Gone away
1045
01:05:01,530 --> 01:05:04,397
Gone away
1046
01:05:06,135 --> 01:05:08,000
Maybe next time
1047
01:05:09,872 --> 01:05:13,205
You'll listen what I say
1048
01:05:16,012 --> 01:05:18,139
That's for you, buddy
1049
01:05:27,189 --> 01:05:29,555
I wasn't actually sure what to do
1050
01:05:29,625 --> 01:05:31,650
since there was nothing
left of you to bury
1051
01:05:31,727 --> 01:05:34,753
So I just put together
a few of your favourite things.
1052
01:05:41,304 --> 01:05:44,364
Your lucky game controller.
1053
01:05:46,342 --> 01:05:47,969
That's it, actually.
1054
01:05:48,044 --> 01:05:50,638
I couldn't think of anything else
you really liked,
1055
01:05:50,713 --> 01:05:52,476
so I just kind of stopped there.
1056
01:06:02,825 --> 01:06:05,385
You're a good friend.
1057
01:06:05,461 --> 01:06:07,486
A great friend.
1058
01:06:07,730 --> 01:06:09,698
I never told you that. I should've.
1059
01:06:09,765 --> 01:06:11,323
Meant to.
1060
01:06:11,400 --> 01:06:12,332
I did.
1061
01:06:13,936 --> 01:06:18,430
I think... maybe I could've
been a better friend to you.
1062
01:06:20,076 --> 01:06:23,136
And there were...
1063
01:06:23,212 --> 01:06:24,645
times where maybe I...
1064
01:06:24,714 --> 01:06:28,206
kind of took advantage
of your generosity.
1065
01:06:29,785 --> 01:06:31,844
And there were times...
1066
01:06:31,921 --> 01:06:35,789
where maybe I kind of took
advantage of your sickness.
1067
01:06:35,858 --> 01:06:38,019
Uh, handicap.
1068
01:06:39,495 --> 01:06:43,295
The truth is that when
I was moving out the other day
1069
01:06:43,366 --> 01:06:45,061
I wasn't planning on coming back.
1070
01:06:45,134 --> 01:06:46,931
- I knew it!
1071
01:06:47,003 --> 01:06:47,935
- Andrew?
1072
01:06:49,405 --> 01:06:51,032
Is that you, buddy?
1073
01:06:52,641 --> 01:06:54,199
- You're damn right it is!
1074
01:06:54,276 --> 01:06:56,244
- Andrew?
1075
01:06:56,312 --> 01:06:57,904
You're alive!
1076
01:07:01,283 --> 01:07:03,911
What the hell is this?
What the hell's going on?
1077
01:07:03,986 --> 01:07:05,510
- I'll tell you what's going on!
1078
01:07:05,588 --> 01:07:07,647
I finally clued in
that you've been using me!
1079
01:07:07,723 --> 01:07:09,418
- What? I never used you!
1080
01:07:09,492 --> 01:07:10,754
- You just said so!
1081
01:07:10,826 --> 01:07:13,021
You said you took advantage
of my generosity!
1082
01:07:13,095 --> 01:07:14,323
You just said that!
1083
01:07:14,397 --> 01:07:17,093
- I said maybe I kind of took
advantage of your generosity
1084
01:07:17,166 --> 01:07:18,360
That is totally different!
1085
01:07:18,434 --> 01:07:20,664
And I thought you were dead!
It doesn't count!
1086
01:07:20,736 --> 01:07:22,761
- I wasn't dead
when you were moving out
1087
01:07:22,838 --> 01:07:24,169
never planning on coming back!
1088
01:07:24,240 --> 01:07:25,935
- What? No!
You didn't let me finish!
1089
01:07:26,008 --> 01:07:27,999
What I was going to say
was not coming back
1090
01:07:28,077 --> 01:07:30,375
would've been the worst mistake
I could've made!
1091
01:07:30,446 --> 01:07:32,243
- Oh! Give me a break!
1092
01:07:32,314 --> 01:07:34,578
- That is what I was gonna say!
I swear to God!
1093
01:07:34,650 --> 01:07:36,117
Why am I explaining myself
to you?
1094
01:07:36,185 --> 01:07:38,745
You made me think you were dead!
What kind of move is that?
1095
01:07:38,821 --> 01:07:40,618
- To see how you felt
being abandoned!
1096
01:07:40,689 --> 01:07:43,590
- Abandoned? I was moving in
with my girlfriend!
1097
01:07:43,659 --> 01:07:45,422
How long was I supposed
to be your babysitter?
1098
01:07:45,494 --> 01:07:47,359
- I was letting you
live here rent-free!
1099
01:07:47,430 --> 01:07:49,796
- There's nothing free
about living with you, Casper!
1100
01:07:49,865 --> 01:07:52,026
- You didn't seem to mind
me selling the house
1101
01:07:52,101 --> 01:07:53,728
to pay for us
moving to Costa Rica!
1102
01:07:53,803 --> 01:07:54,792
- It was my idea!
1103
01:07:54,870 --> 01:07:56,360
- Yes!
Because you were using me!
1104
01:07:56,439 --> 01:07:58,703
- I was trying to stop you
from killing yourself!
1105
01:07:58,774 --> 01:07:59,798
- Bullshit!
1106
01:07:59,875 --> 01:08:01,570
You were trying
to save your own ass
1107
01:08:01,644 --> 01:08:03,578
because you're a weak,
selfish little man.
1108
01:08:03,646 --> 01:08:06,410
And you've been using me
for my house and my friendship,
1109
01:08:06,482 --> 01:08:10,384
but mostly to make yourself seem
just a little less pathetic!
1110
01:08:10,453 --> 01:08:13,650
- I'd rather that than be a freak
who's afraid of his own shadow!
1111
01:08:13,722 --> 01:08:16,987
- Well, that's all changed now!
- 'Cause now you're just a freak!
1112
01:08:22,198 --> 01:08:23,665
Bastard!
1113
01:08:51,360 --> 01:08:52,827
- What was that?
1114
01:08:52,895 --> 01:08:55,420
- Your computer falling,
because I hated away your desk.
1115
01:09:03,139 --> 01:09:05,107
- Oh, that's funny!
1116
01:09:05,174 --> 01:09:07,005
- Yeah, I thought so.
1117
01:09:07,076 --> 01:09:10,045
- Yeah. I'll be laughing about
that tonight when I go to sleep.
1118
01:09:10,112 --> 01:09:13,047
Hey, by the way, where are you
going to be sleeping tonight?
1119
01:09:13,115 --> 01:09:14,878
- In my... You didn't!
1120
01:09:14,950 --> 01:09:17,350
- As a matter of fact, I just did.
1121
01:09:17,419 --> 01:09:19,853
- Oh, that's funny.
Because so did I.
1122
01:09:19,922 --> 01:09:20,854
Just did.
1123
01:09:21,123 --> 01:09:23,057
- Well, if you don't have a bed,
1124
01:09:23,125 --> 01:09:24,888
I guess you won't need
a nightstand.
1125
01:09:26,362 --> 01:09:28,523
Ouch! Sounds like your lamp broke!
1126
01:09:28,597 --> 01:09:30,360
And that...
1127
01:09:30,432 --> 01:09:32,491
That's the sound of it disappearing.
1128
01:09:32,568 --> 01:09:34,695
- I could be mistaken,
but I believe that...
1129
01:09:36,071 --> 01:09:38,335
That was the sound
of your bookcase disappearing.
1130
01:09:38,407 --> 01:09:40,705
And that? That's the sound
of your books going bye-bye.
1131
01:09:40,776 --> 01:09:42,243
Bye-bye, books.
- Bye-bye, Dave's desk!
1132
01:09:42,311 --> 01:09:44,302
- Bye-bye, Andrew's clothes!
1133
01:09:44,380 --> 01:09:47,406
- Bye-bye, Dave's
Daniella Pestova calendar!
1134
01:09:47,483 --> 01:09:48,882
- Bye-bye,
Andrew's thing on the floor
1135
01:09:48,951 --> 01:09:51,215
next to the thing
with the thing in it!
1136
01:09:51,287 --> 01:09:52,914
- And bye-bye, Dave's room!
1137
01:09:54,890 --> 01:09:56,221
- You didn't.
1138
01:09:56,292 --> 01:09:57,554
- Yes, I did.
1139
01:10:01,897 --> 01:10:03,592
- This is stupid.
- You started it.
1140
01:10:03,666 --> 01:10:05,463
- It doesn't matter who started it!
1141
01:10:05,534 --> 01:10:07,399
The point is,
making everything disappear
1142
01:10:07,469 --> 01:10:08,663
isn't gonna help anything!
1143
01:10:08,737 --> 01:10:11,103
We can't both stay here.
One of us has to go.
1144
01:10:11,173 --> 01:10:13,835
It's as simple as that.
Before there is no here, here.
1145
01:10:13,909 --> 01:10:16,036
- So leave! This is my house!
1146
01:10:16,111 --> 01:10:18,773
- And I can make it disappear
in the blink of an eye.
1147
01:10:21,317 --> 01:10:22,750
- What do you propose?
1148
01:10:22,818 --> 01:10:24,342
- We settle this like gentlemen.
1149
01:10:24,420 --> 01:10:26,684
- Video-game challenge?
- Video-game challenge.
1150
01:10:26,755 --> 01:10:29,223
Winner keeps the house,
loser takes what he can carry
1151
01:10:29,291 --> 01:10:30,383
and never comes back.
1152
01:10:30,459 --> 01:10:32,552
- And no more making
anything else disappear?
1153
01:10:32,628 --> 01:10:33,652
- Yes.
1154
01:10:33,729 --> 01:10:34,991
- It's your funeral.
1155
01:10:35,064 --> 01:10:36,929
- We'll see.
1156
01:11:01,557 --> 01:11:03,991
- Grrrr...
1157
01:11:06,061 --> 01:11:07,619
- Hyah!
1158
01:11:13,636 --> 01:11:14,830
- Arrgh!
1159
01:11:21,043 --> 01:11:23,511
- Yes! That's it! That's it!
1160
01:11:27,850 --> 01:11:28,976
- No!
1161
01:11:32,187 --> 01:11:33,119
- Ha ha!
1162
01:11:36,058 --> 01:11:37,184
- Argh!
1163
01:11:41,497 --> 01:11:43,021
- Oh ho!
1164
01:11:44,366 --> 01:11:46,664
Ha ha!
1165
01:11:53,208 --> 01:11:55,267
Ha ha ha!
1166
01:11:56,445 --> 01:11:58,310
Come on! There you go!
1167
01:11:59,381 --> 01:12:01,440
Here we go.
Here we go.
1168
01:12:07,956 --> 01:12:08,888
No!
1169
01:12:10,959 --> 01:12:13,189
- Argh!
1170
01:12:28,610 --> 01:12:29,872
- No!
1171
01:12:29,945 --> 01:12:31,503
- Yes!
1172
01:12:31,580 --> 01:12:33,741
- Oh! Come on!
1173
01:12:37,086 --> 01:12:38,986
No!
1174
01:12:39,054 --> 01:12:40,578
- Yes!
1175
01:12:43,325 --> 01:12:44,257
- Come on!
1176
01:12:44,326 --> 01:12:45,850
- Yeah!
1177
01:12:45,928 --> 01:12:48,692
See you later pal
1178
01:12:49,164 --> 01:12:51,894
'Cause you lost the game
1179
01:12:53,001 --> 01:12:55,162
And you're going away
1180
01:12:56,238 --> 01:12:59,173
See you later
1181
01:13:38,680 --> 01:13:40,614
- Congratulations.
1182
01:13:40,682 --> 01:13:44,311
You're the first person to hear
the national anthem of Daveania.
1183
01:13:45,387 --> 01:13:46,752
That's right, buddy!
1184
01:13:46,822 --> 01:13:49,916
Dave doesn't need your house,
'cause he's got his own country!
1185
01:13:51,794 --> 01:13:53,728
A little place
I like to call Daveania.
1186
01:13:53,796 --> 01:13:57,163
Home of the right,
home of the just, home of the true.
1187
01:13:57,232 --> 01:14:00,793
Home of the Dave.
What do you think of that, huh?
1188
01:14:00,869 --> 01:14:04,600
Oh, what's the matter?
Too much for ya?
1189
01:14:04,673 --> 01:14:06,937
Wait 'til you get a load of this!
1190
01:14:09,111 --> 01:14:11,409
That's right, buddy.
Daveania's got it's own flag.
1191
01:14:11,480 --> 01:14:14,847
And you know,
you ain't nothin' without a flag!
1192
01:14:14,917 --> 01:14:18,148
Woo-hoo? Helloooo?
1193
01:14:18,220 --> 01:14:20,120
Hello, Mr. No Flag!
1194
01:14:20,189 --> 01:14:23,317
Ooh, don't you wish you had a flag?
Well, you don't!
1195
01:14:23,392 --> 01:14:25,758
'Cause I do! Woo-hoo!
1196
01:14:25,828 --> 01:14:27,386
Woo! Ha ha!
1197
01:14:30,566 --> 01:14:31,794
Shit!
1198
01:14:34,736 --> 01:14:36,499
Fuck!
1199
01:14:51,887 --> 01:14:52,945
Hey, buddy!
1200
01:14:55,524 --> 01:14:56,957
- Goddamn it!
1201
01:14:58,894 --> 01:14:59,826
Out!
1202
01:14:59,895 --> 01:15:01,988
Out! Get out!
Out! Get out!
1203
01:15:02,064 --> 01:15:03,463
- Wait. Just hang on a second.
1204
01:15:03,532 --> 01:15:05,796
You're only saying that
'cause you're mad at me.
1205
01:15:05,868 --> 01:15:07,062
- Yeah. You're damn right!
1206
01:15:07,135 --> 01:15:09,000
- I'm not mad at you.
Want to know why?
1207
01:15:11,540 --> 01:15:15,237
Because I hated it away.
Because this is stupid.
1208
01:15:15,310 --> 01:15:17,403
I mean, we've been friends
for 21 years.
1209
01:15:17,479 --> 01:15:20,880
I don't want to be mad at you.
I don't want you to be mad at me.
1210
01:15:20,949 --> 01:15:23,417
I want us to have fun,
to be happy.
1211
01:15:23,485 --> 01:15:24,713
And I think we can.
1212
01:15:24,786 --> 01:15:27,186
I mean, I'm out there
and I'm all pissed off at you.
1213
01:15:27,256 --> 01:15:29,520
And then I was like, well, fuck it!
1214
01:15:29,591 --> 01:15:31,149
We can do whatever
we want, right?
1215
01:15:31,226 --> 01:15:33,524
So I say fuck being mad
with each other.
1216
01:15:33,595 --> 01:15:34,926
So what do you say?
1217
01:15:34,997 --> 01:15:36,521
Why don't you take whatever it is
1218
01:15:36,598 --> 01:15:38,998
that's bothering you about me
and just hate it away?
1219
01:15:40,769 --> 01:15:42,361
- Because I don't want to.
1220
01:15:42,437 --> 01:15:43,995
- What do you mean? Why not?
1221
01:15:44,072 --> 01:15:47,098
- Because this is something
I want to remember.
1222
01:15:47,175 --> 01:15:49,700
- Why?
- Because...
1223
01:15:49,778 --> 01:15:53,214
you're the type of person
who abandons his best friend
1224
01:15:53,282 --> 01:15:55,409
and that's something
I don't want to forget.
1225
01:15:55,484 --> 01:15:56,542
- Fuck you!
1226
01:15:57,286 --> 01:15:58,913
Shit! Now I'm mad again!
1227
01:15:58,987 --> 01:15:59,919
Wait!
1228
01:16:08,630 --> 01:16:10,461
There.
1229
01:16:11,533 --> 01:16:12,693
Come on. Come on.
1230
01:16:12,768 --> 01:16:13,700
- I...
1231
01:16:14,770 --> 01:16:16,203
Get off of me!
1232
01:16:16,271 --> 01:16:18,603
- We're OK now!
Just do the same with me!
1233
01:16:18,674 --> 01:16:19,698
- No.
1234
01:16:19,775 --> 01:16:21,470
- What?
- No.
1235
01:16:21,543 --> 01:16:23,272
How many times
do I have to tell you?
1236
01:16:23,345 --> 01:16:24,869
What are you,
a fucking moron?
1237
01:16:24,947 --> 01:16:27,643
- Shit!
Now I'm mad at you again!
1238
01:16:27,716 --> 01:16:30,082
And this time
I am not letting it go either!
1239
01:16:30,152 --> 01:16:31,210
- Fine!
- Fine!
1240
01:16:31,286 --> 01:16:32,253
- Abandoner.
1241
01:16:42,864 --> 01:16:44,024
No.
1242
01:16:44,099 --> 01:16:45,225
Dave, don't!
1243
01:16:46,969 --> 01:16:47,901
Don't!
1244
01:17:02,718 --> 01:17:04,208
Ah!
1245
01:17:08,857 --> 01:17:09,789
- Enjoy.
1246
01:17:09,858 --> 01:17:11,416
See you.
1247
01:17:11,893 --> 01:17:14,259
- You son of a bitch!
That was my house!
1248
01:17:14,329 --> 01:17:15,796
Don't you walk away from me!
1249
01:17:15,864 --> 01:17:17,593
- Try and stop me!
1250
01:17:20,002 --> 01:17:21,026
Oh!
1251
01:17:23,005 --> 01:17:24,836
- How's that for stopping you?
1252
01:17:24,906 --> 01:17:26,601
- Not bad.
1253
01:17:26,675 --> 01:17:29,200
But I think
this might've been better.
1254
01:17:30,879 --> 01:17:32,346
- Ah!
1255
01:17:32,414 --> 01:17:34,609
Oh! Oh!
1256
01:17:37,919 --> 01:17:39,352
All right.
1257
01:17:39,421 --> 01:17:41,480
Try this on for size.
1258
01:17:48,597 --> 01:17:51,259
Bet you want
to kick my ass right now!
1259
01:17:51,333 --> 01:17:52,732
Ha!
1260
01:17:59,074 --> 01:18:00,405
Ahh!
1261
01:18:13,922 --> 01:18:15,355
Ugh!
1262
01:18:19,227 --> 01:18:20,455
Ah!
1263
01:18:21,096 --> 01:18:22,028
Oh!
1264
01:18:23,331 --> 01:18:24,423
Ah!
1265
01:18:27,169 --> 01:18:29,535
Ha ha! Ha ha!
1266
01:18:30,806 --> 01:18:32,273
Ha ha ha!
1267
01:18:47,089 --> 01:18:48,454
Oh!
1268
01:18:52,294 --> 01:18:54,421
- Ooh, you look funny!
1269
01:18:59,701 --> 01:19:00,861
- Ooh!
1270
01:19:04,005 --> 01:19:05,632
- Oh!
1271
01:19:11,079 --> 01:19:12,205
Big mistake!
1272
01:19:12,280 --> 01:19:13,577
- You have no idea!
1273
01:19:23,391 --> 01:19:24,983
- What the fuck?
1274
01:19:25,060 --> 01:19:27,119
- Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!
1275
01:19:33,368 --> 01:19:34,596
Argh!
1276
01:19:34,669 --> 01:19:35,966
- Ha!
1277
01:19:37,572 --> 01:19:39,096
- Argh!
1278
01:19:39,174 --> 01:19:40,573
Oh!
1279
01:19:45,080 --> 01:19:46,513
- Argh!
1280
01:19:58,860 --> 01:20:00,760
- Ah ah ah ah ah!
1281
01:20:03,765 --> 01:20:04,891
Argh!
1282
01:20:11,773 --> 01:20:13,866
- Argh!
1283
01:20:15,110 --> 01:20:17,135
- Argh!
1284
01:20:24,920 --> 01:20:26,012
- Ow!
1285
01:20:38,366 --> 01:20:39,628
- I hate you!
1286
01:20:39,701 --> 01:20:41,191
I hate you!
1287
01:20:41,269 --> 01:20:43,237
- I hate you!
1288
01:20:43,505 --> 01:20:44,733
- I hate you!
1289
01:20:46,808 --> 01:20:49,800
- Oh! Goddamn it!
1290
01:20:52,247 --> 01:20:55,910
- Ha! Obviously, you don't hate me.
1291
01:20:55,984 --> 01:20:57,542
- Look who's talking!
1292
01:20:59,087 --> 01:21:01,578
- Oh. Yeah.
1293
01:21:01,656 --> 01:21:03,351
I could've sworn I did.
1294
01:21:03,425 --> 01:21:05,825
- Yeah, me too.
1295
01:21:05,894 --> 01:21:07,759
- I guess this means
that deep down,
1296
01:21:07,829 --> 01:21:10,059
we don't really hate each other.
1297
01:21:11,967 --> 01:21:13,730
- I guess.
1298
01:21:13,802 --> 01:21:16,498
- I wish we'd thought of that before.
1299
01:21:17,906 --> 01:21:19,168
- Yeah.
1300
01:21:27,249 --> 01:21:29,012
You know what this is like?
1301
01:21:30,485 --> 01:21:31,417
- No.
1302
01:21:34,189 --> 01:21:37,022
- Remember that time
with the Hoban brothers?
1303
01:21:39,761 --> 01:21:40,693
- Oh man!
1304
01:21:41,529 --> 01:21:42,723
On the beach.
1305
01:21:44,466 --> 01:21:47,026
- They buried up to our necks!
1306
01:21:48,670 --> 01:21:50,638
- And nobody realized
we weren't on the bus
1307
01:21:50,705 --> 01:21:52,673
and we were stuck there all night.
1308
01:21:57,479 --> 01:21:59,276
Ow...
1309
01:22:03,151 --> 01:22:04,083
Listen...
1310
01:22:05,887 --> 01:22:08,321
I think I owe you an apology
1311
01:22:09,391 --> 01:22:11,018
- No. You...
1312
01:22:11,092 --> 01:22:13,060
- Hear me out.
1313
01:22:13,128 --> 01:22:17,588
I think I made a mistake
by leaving you for Sarah.
1314
01:22:18,967 --> 01:22:23,597
- Well, it couldn't have been easy
living with me,
1315
01:22:23,672 --> 01:22:27,699
always having to take care of me,
1316
01:22:27,776 --> 01:22:30,244
always having to do stuf for me.
1317
01:22:30,312 --> 01:22:31,244
- No!
1318
01:22:31,313 --> 01:22:33,372
You never held me back.
1319
01:22:33,448 --> 01:22:36,246
I did it to myself.
1320
01:22:36,318 --> 01:22:40,084
You, you're the best thing
that ever happened to me.
1321
01:22:44,326 --> 01:22:46,453
- I feel the same way.
1322
01:22:48,697 --> 01:22:50,665
- Yeah, well...
1323
01:22:50,732 --> 01:22:52,097
- Yeah.
1324
01:22:53,768 --> 01:22:55,395
- Yeah.
1325
01:22:57,939 --> 01:23:00,203
So, what do you want to do?
1326
01:23:02,377 --> 01:23:04,004
- I don't know!
1327
01:23:04,079 --> 01:23:07,344
A couple of smart heads like us
out here in the middle of nothing,
1328
01:23:07,415 --> 01:23:09,315
I'm sure we'll think of something.
1329
01:23:10,385 --> 01:23:11,511
- Ooh, yeah!
1330
01:23:13,388 --> 01:23:14,650
- You wanna race?
1331
01:23:14,723 --> 01:23:15,815
- Sure!
1332
01:23:15,890 --> 01:23:16,822
- To where?
1333
01:23:16,891 --> 01:23:17,823
- Uh...
1334
01:23:19,294 --> 01:23:20,226
There.
1335
01:23:21,863 --> 01:23:23,455
- There?
1336
01:23:25,066 --> 01:23:25,998
- No.
1337
01:23:28,303 --> 01:23:29,235
There.
1338
01:23:32,374 --> 01:23:33,636
- There?
1339
01:23:35,043 --> 01:23:36,476
- Yeah.
1340
01:23:36,544 --> 01:23:37,476
- You're on!
1341
01:23:45,487 --> 01:23:48,354
- You know,
this really isn't so bad.
1342
01:23:48,423 --> 01:23:52,519
- I always felt
sort of let down by my body
1343
01:23:52,594 --> 01:23:55,119
- Huh! Well, believe it or not,
so did I.
1344
01:24:04,739 --> 01:24:07,503
Fate shook me away
1345
01:24:09,344 --> 01:24:12,336
And when I opened my eyes
1346
01:24:12,414 --> 01:24:14,939
Everything had changed
1347
01:24:15,016 --> 01:24:18,315
Everything I'd known
1348
01:24:18,386 --> 01:24:20,354
Had all been erased
1349
01:24:25,193 --> 01:24:26,990
When you
1350
01:24:27,062 --> 01:24:29,792
You had survived
1351
01:24:29,864 --> 01:24:32,526
I just had to tell myself
1352
01:24:32,600 --> 01:24:35,330
I was happy you were alive
1353
01:24:35,403 --> 01:24:39,362
Even the worst in you
I couldn't despise
1354
01:24:44,913 --> 01:24:46,972
The universe is fine
without us
1355
01:24:47,048 --> 01:24:49,642
We're just fine without them
1356
01:24:49,717 --> 01:24:52,845
So let's slide
between our minds
1357
01:24:52,921 --> 01:24:55,981
Live in a place
where we're friends
1358
01:24:56,057 --> 01:24:57,922
We wouldn't mind
1359
01:24:57,992 --> 01:25:01,155
If nothing were to change
1360
01:25:01,229 --> 01:25:04,392
'Cause we both know
the two of us
1361
01:25:04,466 --> 01:25:07,128
Have everything to gain
1362
01:25:15,410 --> 01:25:18,174
Just time here
1363
01:25:18,246 --> 01:25:21,113
No complications
1364
01:25:21,182 --> 01:25:23,616
No face near
1365
01:25:23,685 --> 01:25:28,054
Our time to hesitate
1366
01:25:28,123 --> 01:25:31,286
So let's waste another day
1367
01:25:56,217 --> 01:25:59,015
The universe is fine
without us
1368
01:25:59,087 --> 01:26:01,715
We're just fine without them
1369
01:26:01,789 --> 01:26:04,724
So let's slide
between our minds
1370
01:26:04,792 --> 01:26:07,488
Live in a place
where we're friends
1371
01:26:07,562 --> 01:26:09,723
We wouldn't mind
1372
01:26:09,797 --> 01:26:12,925
If nothing were to change
1373
01:26:13,001 --> 01:26:15,993
'Cause we both know
the two of us
1374
01:26:16,070 --> 01:26:19,335
Have everything to gain
1375
01:26:29,684 --> 01:26:32,676
DVD subtitling: CNST, Montreal
1376
01:29:10,078 --> 01:29:11,978
- What the hell was that?
1377
01:29:12,046 --> 01:29:13,513
- I don't know.
91707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.