Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,621 --> 00:00:15,885
[indistinct chatter]
2
00:00:15,928 --> 00:00:18,888
[soft music]
3
00:00:18,931 --> 00:00:25,808
♪
4
00:00:29,725 --> 00:00:31,031
- Hi, Dad.
5
00:00:33,163 --> 00:00:35,339
- Aww, I love you, too, Daddy.
6
00:00:35,383 --> 00:00:37,167
- Sorry, who am
I speaking with?
7
00:00:37,211 --> 00:00:39,474
- You're speaking
with Eli's daughter Ondi.
8
00:00:39,517 --> 00:00:42,520
- Ondi, yes, hi.
What is his baseline?
9
00:00:42,564 --> 00:00:44,000
- Well, he was brought
to the hospital
10
00:00:44,044 --> 00:00:45,523
because he was having
a hard time breathing,
11
00:00:45,567 --> 00:00:48,744
but he's been struggling
for a long time.
12
00:00:48,787 --> 00:00:51,312
You know, he's been paralyzed
for 40 years
13
00:00:51,355 --> 00:00:53,227
from an accidental stroke.
14
00:00:53,270 --> 00:00:54,880
- I know.
I read that, such a shame.
15
00:00:54,924 --> 00:00:56,273
- Yet, he never complains.
16
00:00:56,317 --> 00:00:57,796
And he thinks
about everybody else.
17
00:00:57,840 --> 00:00:59,581
He even struggles
to walk by himself
18
00:00:59,624 --> 00:01:00,973
because he doesn't wanna be
a burden,
19
00:01:01,017 --> 00:01:02,018
but he keeps falling.
20
00:01:02,062 --> 00:01:03,585
- Mm-hmm.
21
00:01:03,628 --> 00:01:05,195
- It's a miracle
he hasn't broken anything yet.
22
00:01:05,239 --> 00:01:06,631
We feel like
it's just not safe
23
00:01:06,675 --> 00:01:08,720
for him to be home anymore.
24
00:01:08,764 --> 00:01:11,158
- Definitely, yes.
25
00:01:11,201 --> 00:01:14,117
- It breaks my heart because
he really wants to come home.
26
00:01:14,161 --> 00:01:16,206
- He really does.
27
00:01:22,169 --> 00:01:23,605
- No.
28
00:01:27,130 --> 00:01:29,785
- Because you've been in bed
for five days or something,
29
00:01:29,828 --> 00:01:31,178
you need care.
30
00:01:31,221 --> 00:01:32,962
You need people
to help you move
31
00:01:33,005 --> 00:01:34,920
and all that kind of stuff.
32
00:01:48,195 --> 00:01:50,197
- You know, I have a plan.
You want to hear my plan?
33
00:01:51,850 --> 00:01:54,157
- I'm gonna ask the doctor
when they're releasing you,
34
00:01:54,201 --> 00:01:56,159
and then I'm gonna run
to the hospital
35
00:01:56,203 --> 00:01:59,293
and grab you
for a kiss and a hug
36
00:01:59,336 --> 00:02:01,556
and find out exactly
where you're going,
37
00:02:01,599 --> 00:02:03,645
and then I'm gonna work on--
hopefully,
38
00:02:03,688 --> 00:02:06,778
there'll be a different COVID
protocol where you're going,
39
00:02:06,822 --> 00:02:09,216
and then we'll
be able to visit.
40
00:02:09,259 --> 00:02:11,392
That's my plan.
41
00:02:15,004 --> 00:02:17,267
- Okay, good.
42
00:02:17,311 --> 00:02:21,184
♪
43
00:02:24,448 --> 00:02:26,015
- Did you try
to call me, Daddy?
44
00:02:26,058 --> 00:02:27,190
Are you okay?
45
00:02:29,018 --> 00:02:30,933
- You're waiting to die?
46
00:02:32,239 --> 00:02:35,198
- I thought you were waiting
to see me today.
47
00:02:43,119 --> 00:02:44,816
- I didn't know
you wanted to die.
48
00:02:44,860 --> 00:02:46,253
That's--
49
00:02:51,954 --> 00:02:54,696
- Being inside your body
is what's torturing you now.
50
00:02:56,872 --> 00:02:58,613
- It's gotta get recycled.
51
00:03:03,705 --> 00:03:05,620
- But your mind will travel
on, and so every time--
52
00:03:06,925 --> 00:03:08,623
- Every time you're feeling--
53
00:03:18,807 --> 00:03:20,678
- I'm doing it, Daddy.
54
00:03:21,723 --> 00:03:24,639
- For it to be legal, Dad,
you have to tell
55
00:03:24,682 --> 00:03:27,207
a nurse or a doctor
who's working in hospice.
56
00:03:27,990 --> 00:03:29,861
- No, no, no,
when you're in hospice,
57
00:03:29,905 --> 00:03:31,907
once you start,
which will be tomorrow.
58
00:03:31,950 --> 00:03:34,344
- Eli, listen.
59
00:03:34,388 --> 00:03:37,913
You don't make the rules.
60
00:03:37,956 --> 00:03:40,785
- Yes.
- You don't make the rules.
61
00:03:44,963 --> 00:03:47,662
- Daddy, you're really
lucky to live in California.
62
00:03:47,705 --> 00:03:49,011
- Yep.
63
00:03:49,054 --> 00:03:50,621
- If you were in New York,
with Rachel,
64
00:03:50,665 --> 00:03:52,667
you wouldn't have
this option right now.
65
00:03:52,710 --> 00:03:53,972
- That's right.
66
00:03:54,016 --> 00:03:56,018
- And, Daddy,
we have to do it legally,
67
00:03:56,061 --> 00:03:57,541
or we all go to jail.
68
00:03:57,585 --> 00:03:58,977
You don't want that.
69
00:04:04,592 --> 00:04:06,333
- Exactly.
70
00:04:07,682 --> 00:04:10,162
- Aww.
- We understand, darling.
71
00:04:10,206 --> 00:04:12,295
And we're--
- Daddy, what is the reason?
72
00:04:12,339 --> 00:04:14,950
Are you in a lot
of pain right now?
73
00:04:31,793 --> 00:04:34,448
[dog barking]
74
00:04:35,362 --> 00:04:37,799
[laughter]
75
00:04:37,842 --> 00:04:40,105
[phone line trilling]
76
00:04:40,149 --> 00:04:42,282
- Oh, my God.
77
00:04:42,325 --> 00:04:44,327
[phone line trilling]
78
00:04:46,155 --> 00:04:47,983
- Hi, Daddy.
79
00:04:49,985 --> 00:04:51,769
- Yeah, you're
getting out today.
80
00:04:58,036 --> 00:05:00,387
- End it?
End your life?
81
00:05:01,170 --> 00:05:02,737
- What, you think
you're gonna come home,
82
00:05:02,780 --> 00:05:04,695
make a poop with Cooper,
and end your life?
83
00:05:06,306 --> 00:05:08,220
- You know how it goes,
Daddy, right?
84
00:05:08,264 --> 00:05:10,440
You're gonna see
the hospice nurse today,
85
00:05:10,484 --> 00:05:12,442
and then you have
to tell the doctor,
86
00:05:12,486 --> 00:05:13,878
and then the clock starts.
87
00:05:16,664 --> 00:05:18,187
- But you'll be
in a much better place
88
00:05:18,230 --> 00:05:19,710
'cause you'll be home.
89
00:05:19,754 --> 00:05:21,408
- Yeah.
- Don't you think?
90
00:05:21,451 --> 00:05:26,195
It'll be less torture
to be alive when you're home.
91
00:05:32,288 --> 00:05:34,508
- Yeah.
92
00:05:34,551 --> 00:05:41,471
♪
93
00:06:14,809 --> 00:06:17,159
There we go.
We got you.
94
00:06:17,202 --> 00:06:18,856
We got you.
We got you, Daddy.
95
00:06:18,900 --> 00:06:21,468
Nobody's gonna let it
happen to you, okay?
96
00:06:21,511 --> 00:06:24,427
Nobody's gonna let
anything happen bad to you.
97
00:06:24,471 --> 00:06:26,821
Okay, nice and clean.
98
00:06:26,864 --> 00:06:28,866
Let's move him in
a little bit more.
99
00:06:28,910 --> 00:06:31,347
You gotta pull.
100
00:06:31,391 --> 00:06:32,827
Yeah, I got him.
101
00:06:32,870 --> 00:06:36,091
One, two, three.
102
00:06:36,134 --> 00:06:37,919
There we go.
103
00:06:37,962 --> 00:06:44,882
♪
104
00:07:02,117 --> 00:07:04,032
- [indistinct]
105
00:07:12,519 --> 00:07:15,609
- [grunts]
Ah.
106
00:07:15,652 --> 00:07:22,572
♪
107
00:07:24,705 --> 00:07:28,883
- Do you feel, for any reason,
that you being here
108
00:07:28,926 --> 00:07:31,494
is a burden
to your family or...
109
00:07:33,670 --> 00:07:35,411
- You know you're a burden.
110
00:07:35,455 --> 00:07:38,153
So how do we feel about that?
111
00:07:38,196 --> 00:07:42,462
- Well, the kids and I
tell him he's not a burden.
112
00:07:42,505 --> 00:07:47,205
But in my heart, it's been
a very, very, very rough year.
113
00:07:48,555 --> 00:07:50,208
That's why I've got a belt on.
114
00:07:50,252 --> 00:07:53,124
I mean, I'm a broken woman.
115
00:07:53,168 --> 00:07:56,301
♪
116
00:07:56,345 --> 00:07:58,129
- He really doesn't want
to go to a home.
117
00:07:58,173 --> 00:08:02,612
And he knew that the situation
at home couldn't continue,
118
00:08:02,656 --> 00:08:04,484
because he was, like,
a fall risk,
119
00:08:04,527 --> 00:08:07,225
and he was gonna break
Mom in half,
120
00:08:07,269 --> 00:08:08,749
like he already
has broken her a lot.
121
00:08:08,792 --> 00:08:10,881
- He fell so many times.
122
00:08:10,925 --> 00:08:13,580
And I was always calling
the children to please come
123
00:08:13,623 --> 00:08:15,407
and get Daddy off the floor.
124
00:08:15,451 --> 00:08:18,236
- Every couple of weeks,
I get a call,
125
00:08:18,280 --> 00:08:20,369
maybe 11:00 at night,
just gotten into bed.
126
00:08:20,412 --> 00:08:21,544
I'm, like, going to sleep.
127
00:08:21,588 --> 00:08:23,067
The phone rings,
and it's like,
128
00:08:23,111 --> 00:08:25,026
"Dad's on the floor.
Come over."
129
00:08:25,069 --> 00:08:26,549
- It was just awful.
130
00:08:26,593 --> 00:08:29,465
And it was COVID,
so Ondi insisted
131
00:08:29,509 --> 00:08:32,468
that we were gonna Zoom
for my birthday.
132
00:08:32,512 --> 00:08:34,470
I thought
it was a family Zoom,
133
00:08:34,514 --> 00:08:37,342
but I didn't want to Zoom.
134
00:08:38,648 --> 00:08:40,476
- I wanted to die.
135
00:08:40,520 --> 00:08:43,348
- ♪ Happy birthday to you
136
00:08:43,392 --> 00:08:46,090
- I didn't know she had
set up dozens of friends
137
00:08:46,134 --> 00:08:47,744
all over the country.
138
00:08:47,788 --> 00:08:51,618
- I started to say to Eli,
"I wish I was dead."
139
00:08:51,661 --> 00:08:53,054
- Aww.
140
00:08:53,097 --> 00:08:55,578
- And then I saw all of you.
141
00:08:55,622 --> 00:08:58,276
Thank you so much.
142
00:09:03,543 --> 00:09:05,457
- Yeah.
- Wow.
143
00:09:10,767 --> 00:09:12,421
- Yeah.
144
00:09:12,464 --> 00:09:14,554
Okay, he has to be able
to take the medication himself.
145
00:09:14,597 --> 00:09:16,599
You can prepare it.
146
00:09:16,643 --> 00:09:19,602
You can put it
in front of him.
147
00:09:19,646 --> 00:09:23,127
But you can't participate
in him ingesting it.
148
00:09:24,912 --> 00:09:26,174
- Okay.
149
00:09:26,217 --> 00:09:28,045
At any time,
he can change his mind.
150
00:09:28,089 --> 00:09:29,612
Just because he goes
through the approval process,
151
00:09:29,656 --> 00:09:32,093
he can change his mind.
152
00:09:32,136 --> 00:09:33,703
He could say,
"You know something?
153
00:09:33,747 --> 00:09:36,227
Now I know I can do it.
I'm fine."
154
00:09:36,271 --> 00:09:37,620
Sometimes it's knowing
you have some sort of sense
155
00:09:37,664 --> 00:09:39,753
of control back
when you have no control.
156
00:09:39,796 --> 00:09:41,450
Anyway,
so Dr. Bracht is gonna come.
157
00:09:41,493 --> 00:09:42,843
He's gonna assess him.
158
00:09:42,886 --> 00:09:45,236
And then what happens
is the time starts,
159
00:09:45,280 --> 00:09:47,108
and there's
a 15-day waiting period.
160
00:09:47,151 --> 00:09:48,762
This whole End
of Life Option Act
161
00:09:48,805 --> 00:09:51,068
is still in its early stages.
162
00:09:51,112 --> 00:09:53,331
And so, you know,
it's really something
163
00:09:53,375 --> 00:09:57,118
that opened all
of our eyes about--
164
00:09:57,161 --> 00:09:58,510
we don't call it
assisted suicide.
165
00:09:58,554 --> 00:10:00,556
We call it, you know,
supporting the right
166
00:10:00,600 --> 00:10:02,297
to terminate your life,
right to die.
167
00:10:02,340 --> 00:10:04,255
So we believe in that.
168
00:10:04,299 --> 00:10:06,388
♪
169
00:10:06,431 --> 00:10:08,259
And what's interesting
is what people have done
170
00:10:08,303 --> 00:10:10,174
in exercising that option
has been spectacular.
171
00:10:10,218 --> 00:10:13,787
It's been truly amazing.
172
00:10:13,830 --> 00:10:16,050
- We don't get a choice
on how we come into this world,
173
00:10:16,093 --> 00:10:17,617
but we should have a choice
on how we go out.
174
00:10:17,660 --> 00:10:18,661
- Right.
175
00:10:20,315 --> 00:10:23,840
- It just says,
"An aid-in-dying drug
176
00:10:23,884 --> 00:10:27,148
to end my life in a humane
and dignified manner."
177
00:10:28,192 --> 00:10:31,587
- "I, Eli Timoner,
am an adult of sound mind
178
00:10:31,631 --> 00:10:33,720
and a resident
of the State of California."
179
00:10:33,763 --> 00:10:35,243
Okay, baby.
180
00:10:35,286 --> 00:10:37,375
You're gonna initial,
put your "ET."
181
00:10:38,072 --> 00:10:39,551
- Over here,
where my finger is.
182
00:10:39,595 --> 00:10:41,336
That top line.
"ET."
183
00:10:41,379 --> 00:10:43,033
Okay.
Phone home.
184
00:10:43,077 --> 00:10:44,600
- On the 15th day,
185
00:10:44,644 --> 00:10:46,210
Dr. Bracht will come in
and do another visit.
186
00:10:46,254 --> 00:10:48,560
But in between there,
another doctor will come in
187
00:10:48,604 --> 00:10:50,867
and either agree
or disagree with Dr. Bracht
188
00:10:50,911 --> 00:10:52,826
to see if it's okay
to take the medication.
189
00:10:52,869 --> 00:10:54,915
- There's three doctors
that work with this company,
190
00:10:54,958 --> 00:10:56,133
Faith & Hope,
and I'm the one that...
191
00:10:56,177 --> 00:10:58,005
- Does this.
- Is writing the script.
192
00:10:59,484 --> 00:11:00,790
- It was something that--
yeah, in my heart,
193
00:11:00,834 --> 00:11:02,618
I'm okay with it.
194
00:11:04,838 --> 00:11:06,491
- Well, it's interesting.
195
00:11:06,535 --> 00:11:09,712
Your dad has the impression
that his condition is COPD.
196
00:11:09,756 --> 00:11:12,846
And in all the notes that I got
from the other doctors,
197
00:11:12,889 --> 00:11:14,848
it's CHF,
or congestive heart failure,
198
00:11:14,891 --> 00:11:16,284
with COPD as well.
199
00:11:16,327 --> 00:11:18,547
Your dad made
the first request.
200
00:11:18,590 --> 00:11:21,811
He said, well, quality
of his life is "shitty."
201
00:11:21,855 --> 00:11:24,205
There has to be a second
request after 14 days.
202
00:11:31,647 --> 00:11:33,083
- Yeah.
203
00:11:48,055 --> 00:11:49,534
both: It's Rachel.
204
00:11:49,578 --> 00:11:51,449
- Hi, hi, Dad.
205
00:11:51,493 --> 00:11:53,103
You're looking good.
206
00:11:53,669 --> 00:11:55,584
- He's right here
in the main room.
207
00:11:55,627 --> 00:11:57,020
Look.
- I know, well done.
208
00:11:57,064 --> 00:11:59,980
Well done.
I see that.
209
00:12:00,023 --> 00:12:01,590
- Yeah, now he's
in the swing of things,
210
00:12:01,633 --> 00:12:02,896
right in the middle
of everything.
211
00:12:02,939 --> 00:12:05,463
- Yeah.
- Eating again, and visiting.
212
00:12:05,507 --> 00:12:07,683
And he even had a sip
of wine last night.
213
00:12:07,727 --> 00:12:09,554
- Oh, nice!
214
00:12:09,598 --> 00:12:12,122
All right, it was
a big day on MSNBC today.
215
00:12:12,166 --> 00:12:15,691
- You want to tell Rachel how
you think Trump should go out?
216
00:12:17,998 --> 00:12:20,000
- How should Trump go out, Dad?
217
00:12:32,882 --> 00:12:35,102
- Oh, God, okay, I don't
really want to hear this.
218
00:12:36,843 --> 00:12:40,020
- Oh, no, okay.
You know what, that's okay.
219
00:12:40,063 --> 00:12:41,891
I don't need to know.
It's okay.
220
00:12:41,935 --> 00:12:43,066
I understand
that you would like him
221
00:12:43,110 --> 00:12:43,806
to die a terrible death.
222
00:12:43,850 --> 00:12:45,199
We're done.
We're good.
223
00:12:49,899 --> 00:12:52,902
- Well, that--
I support that.
224
00:12:52,946 --> 00:12:54,730
There are less violent ways
to achieve that,
225
00:12:54,774 --> 00:12:56,950
like just banning him
from Twitter forever.
226
00:12:56,993 --> 00:12:59,604
But okay.
227
00:12:59,648 --> 00:13:00,823
Thanks for sharing
that with me.
228
00:13:06,481 --> 00:13:08,178
- I'm so glad.
229
00:13:08,222 --> 00:13:10,006
That was long-awaited.
230
00:13:10,050 --> 00:13:12,008
I'm glad
that that finally happened.
231
00:13:12,052 --> 00:13:13,836
And what did you decide?
232
00:13:22,323 --> 00:13:26,588
- And what I love about that
is that it's your decision,
233
00:13:26,631 --> 00:13:28,895
and that we can all
support your decision.
234
00:13:36,250 --> 00:13:38,556
- Oh, no wonder, Dad.
235
00:13:49,567 --> 00:13:51,613
- So, Dad, you think
March 3rd is the time?
236
00:13:56,923 --> 00:14:00,230
- Why don't we plan,
like, a nighttime--like,
237
00:14:00,274 --> 00:14:01,841
a nighttime schedule?
238
00:14:01,884 --> 00:14:04,234
And if you can't do it
sometimes, that's okay.
239
00:14:04,278 --> 00:14:06,062
But--
- What's good for you?
240
00:14:06,106 --> 00:14:07,847
- Like, if we could do 9:30,
that would be ideal for me.
241
00:14:07,890 --> 00:14:09,152
- Right, great.
242
00:14:09,196 --> 00:14:10,893
- Dad, does that
sound okay to you?
243
00:14:14,462 --> 00:14:16,856
- Oh, it's while
Rachel Maddow is on.
244
00:14:16,899 --> 00:14:18,292
- Oops.
245
00:14:18,335 --> 00:14:20,860
I can't interrupt
Rachel Maddow.
246
00:14:20,903 --> 00:14:22,949
Gotta have your priorities.
247
00:14:22,992 --> 00:14:26,082
I mean, I--the idea
of taking Rachel Maddow away
248
00:14:26,126 --> 00:14:27,388
from you in your last
couple weeks of life,
249
00:14:27,431 --> 00:14:29,172
that would be so wrong.
250
00:14:29,216 --> 00:14:30,957
- [laughing]
251
00:14:31,000 --> 00:14:33,829
- I feel like I feel like
I share write her right--like,
252
00:14:33,873 --> 00:14:35,570
I should write her now saying--
253
00:14:35,613 --> 00:14:39,182
- "My father has said he can't
talk to me nightly at 6:30."
254
00:14:39,226 --> 00:14:43,404
- Yes, as he's dying,
as he's dying.
255
00:14:43,447 --> 00:14:44,884
Dad, would that
make you happy?
256
00:14:55,416 --> 00:14:57,505
[bird calling]
257
00:15:03,424 --> 00:15:05,556
- Why are you doing that?
258
00:15:12,172 --> 00:15:16,524
- You can't be peaceful--
just lie there and be peaceful?
259
00:15:27,796 --> 00:15:30,494
- Seeing people like you
and visiting with friends
260
00:15:30,538 --> 00:15:33,541
and family is his great joy.
261
00:15:33,584 --> 00:15:36,457
And maybe once in a while,
a little food, right, Daddy?
262
00:15:36,500 --> 00:15:38,024
Some chocolate ice cream?
263
00:15:38,067 --> 00:15:39,764
- I love you.
264
00:15:39,808 --> 00:15:42,202
And I wish you a happy journey.
265
00:15:42,245 --> 00:15:43,681
And maybe I'll see you--
266
00:15:43,725 --> 00:15:45,335
- I'll see you in heaven.
267
00:15:45,379 --> 00:15:46,858
- You'll be waiting.
268
00:15:48,077 --> 00:15:50,906
- Goodbye, honey, bye-bye.
269
00:15:50,950 --> 00:15:52,952
- We're logging off.
- I'll see you again.
270
00:15:54,954 --> 00:15:57,782
[bell tolling]
271
00:16:42,784 --> 00:16:45,308
- Hi, Daddy-O.
How are you doing?
272
00:16:45,352 --> 00:16:47,049
You seem a lot better
today than yesterday.
273
00:16:49,225 --> 00:16:50,835
- Can I pull the chair up?
274
00:16:50,879 --> 00:16:51,836
This one--oh, this one?
275
00:16:53,012 --> 00:16:54,752
- Yeah.
276
00:16:56,319 --> 00:16:57,973
- Oh.
277
00:17:01,063 --> 00:17:03,457
- I'll hand it to you,
but don't take any more, Dad.
278
00:17:03,500 --> 00:17:07,026
♪
279
00:17:08,331 --> 00:17:09,941
- You take too many
Xanax yesterday?
280
00:17:09,985 --> 00:17:11,682
Is that why you were out of it?
281
00:17:13,684 --> 00:17:15,077
- There she is.
282
00:17:21,040 --> 00:17:25,392
♪
283
00:17:27,046 --> 00:17:28,090
- Hey, Dad.
284
00:17:28,134 --> 00:17:30,353
Aww.
285
00:17:30,397 --> 00:17:32,007
Yeah.
286
00:17:32,051 --> 00:17:33,748
I think Mom's
going through a lot
287
00:17:33,791 --> 00:17:36,533
because obviously,
her husband's dying,
288
00:17:36,577 --> 00:17:38,666
and they've been married
like 50-plus years,
289
00:17:38,709 --> 00:17:40,189
so this is huge.
290
00:17:40,233 --> 00:17:41,930
But also,
I don't know if it's guilt,
291
00:17:41,973 --> 00:17:43,932
but there's--it's mixed.
292
00:17:43,975 --> 00:17:45,151
She wanted him to go to a home
293
00:17:45,194 --> 00:17:46,891
because she
couldn't take care of him
294
00:17:46,935 --> 00:17:48,806
because it
was breaking her down.
295
00:17:48,850 --> 00:17:50,547
So I think she's quite torn,
296
00:17:50,591 --> 00:17:52,158
and I think she is
in some sort of denial.
297
00:17:52,201 --> 00:17:53,985
Yeah, you like it?
298
00:18:00,166 --> 00:18:02,124
- He's liking it.
299
00:18:02,168 --> 00:18:03,778
When did you guys move
from Brooklyn to Woodmere?
300
00:18:03,821 --> 00:18:06,128
How old were you?
Do you remember?
301
00:18:06,911 --> 00:18:09,218
- Oh, okay, so you don't really
remember Brooklyn too well.
302
00:18:17,270 --> 00:18:18,706
[laughter]
303
00:18:21,970 --> 00:18:24,842
- What?
I didn't shit my pants.
304
00:18:24,886 --> 00:18:27,976
- Oh, oh, yeah, yeah, yeah.
305
00:18:28,019 --> 00:18:31,022
- Oh, yeah, yeah, yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
306
00:18:33,373 --> 00:18:36,637
- We were doing little arts
and crafts in preschool,
307
00:18:36,680 --> 00:18:38,987
and I stuck one up my nose.
308
00:18:39,030 --> 00:18:40,989
[laughter]
309
00:18:41,032 --> 00:18:44,210
And then it didn't come out,
and I thought, well,
310
00:18:44,253 --> 00:18:46,821
I'm not gonna tell anybody.
311
00:18:46,864 --> 00:18:50,129
[laughter]
312
00:18:55,569 --> 00:18:58,224
- I can't believe
this whole thing,
313
00:18:58,267 --> 00:19:03,185
this whole 15 days--
that this is happening.
314
00:19:04,447 --> 00:19:09,757
I mean, it's just--
there's an unreality to it all.
315
00:19:09,800 --> 00:19:11,150
Yeah?
316
00:19:17,982 --> 00:19:20,115
- And was just going one foot
in front of the other.
317
00:19:22,291 --> 00:19:25,207
- You don't even know what
to expect, how to feel.
318
00:19:33,302 --> 00:19:36,175
- There's no rehearsing it.
319
00:19:36,218 --> 00:19:43,138
♪
320
00:20:28,836 --> 00:20:31,099
- You're gonna
sleep well, Daddy?
321
00:20:31,142 --> 00:20:32,622
- What are you
gonna dream about?
322
00:20:34,581 --> 00:20:36,409
- Really?
323
00:20:40,543 --> 00:20:42,153
- I love you, Daddy.
324
00:20:43,894 --> 00:20:45,722
- Hm.
325
00:20:48,682 --> 00:20:50,249
- I do love Morgan.
326
00:20:52,816 --> 00:20:55,079
- She does love me.
327
00:20:56,037 --> 00:20:58,344
She knows I'm
crazy wacky doodle.
328
00:21:10,269 --> 00:21:12,009
- You hear that, babe?
329
00:21:14,273 --> 00:21:15,578
- Did you hear that?
330
00:21:15,622 --> 00:21:17,188
Morgan would love it
if you did that.
331
00:21:17,232 --> 00:21:18,712
We'd love it if you did that.
332
00:21:19,452 --> 00:21:21,192
- She'd love it.
She said so.
333
00:21:26,110 --> 00:21:27,851
- Aww, Daddy.
334
00:21:29,723 --> 00:21:32,378
- Yeah, he's got plans.
335
00:21:32,421 --> 00:21:34,031
He's always got plans, huh?
336
00:21:34,902 --> 00:21:37,339
- He's always got a plan.
337
00:21:37,383 --> 00:21:40,908
Even when you were
in the hospital last week,
338
00:21:40,951 --> 00:21:44,912
you had plans to make
reparations for slavery
339
00:21:44,955 --> 00:21:49,830
and all of the abuse
and murder we've perpetrated
340
00:21:49,873 --> 00:21:51,440
on Native Americans.
341
00:21:51,484 --> 00:21:52,963
Right, Daddy?
342
00:21:54,400 --> 00:21:56,445
- You do have that plan, right?
343
00:22:12,331 --> 00:22:14,333
- You want me to record
you explaining it
344
00:22:14,376 --> 00:22:15,986
so that we can show it to them?
345
00:22:17,466 --> 00:22:18,424
- All right,
let's do that tomorrow,
346
00:22:18,467 --> 00:22:19,860
and you get some
rest now, okay?
347
00:22:23,080 --> 00:22:25,169
- Eli was a philanthropist.
348
00:22:25,213 --> 00:22:28,956
He was named a pillar
of society by United Way
349
00:22:28,999 --> 00:22:30,392
because he gave to everybody.
350
00:22:30,436 --> 00:22:31,393
He was on the board
351
00:22:31,437 --> 00:22:34,135
of the Fine Arts Museum
in Miami.
352
00:22:34,178 --> 00:22:35,919
And Daddy went to work
at the federation,
353
00:22:35,963 --> 00:22:37,443
became vice president,
354
00:22:37,486 --> 00:22:39,880
and he would raise
millions of dollars.
355
00:22:39,923 --> 00:22:41,490
He was very good
at raising money
356
00:22:41,534 --> 00:22:42,970
because he was giving money.
357
00:22:43,013 --> 00:22:46,060
It's no wonder Eli feels
he could get his plan
358
00:22:46,103 --> 00:22:50,673
to Joe Biden because he knows
Joe Biden from the '70s.
359
00:22:50,717 --> 00:22:54,938
- ♪ Why not
just try a little kindness? ♪
360
00:22:54,982 --> 00:22:57,767
♪ Try a little kindness
361
00:22:57,811 --> 00:23:00,335
- Eli started an airline,
362
00:23:00,379 --> 00:23:03,425
and it became the fastest
growing airline in the world.
363
00:23:03,469 --> 00:23:07,647
- "Fly a little kindness"
became the theme of 1979.
364
00:23:07,690 --> 00:23:10,040
How in the hell did you come up
with all these things, Eli?
365
00:23:10,084 --> 00:23:12,869
- Founder and president
of Air Florida, Eli Timoner,
366
00:23:12,913 --> 00:23:14,567
now confidently boasts...
367
00:23:22,401 --> 00:23:24,490
- Timoner's also beaming
like a proud father
368
00:23:24,533 --> 00:23:25,752
over Air Florida's profits.
369
00:23:29,408 --> 00:23:31,932
- He said, "Bernie,
I want to start an airline."
370
00:23:31,975 --> 00:23:35,109
The doctor said, "Steve, you
get up and let Eli lay down."
371
00:23:35,152 --> 00:23:37,328
[laughter]
372
00:23:37,372 --> 00:23:40,462
- In 1972, Air Florida
was not a household word.
373
00:23:40,506 --> 00:23:42,116
Its fleet consisted
374
00:23:42,159 --> 00:23:43,509
of a whopping two
electro prop jets,
375
00:23:43,552 --> 00:23:46,337
which zigzagged between Miami,
Orlando, and Tampa.
376
00:23:46,381 --> 00:23:48,731
But now, the airline is
competing with the big boys.
377
00:23:48,775 --> 00:23:51,212
- Eli believed everyone
in America
378
00:23:51,255 --> 00:23:53,910
should be able to afford
to fly and travel.
379
00:23:53,954 --> 00:23:57,087
So he testified many times
before Congress,
380
00:23:57,131 --> 00:23:58,915
pushing deregulation,
381
00:23:58,959 --> 00:24:00,917
to be able
to lower the air fares.
382
00:24:00,961 --> 00:24:02,832
And deregulation passed.
383
00:24:02,876 --> 00:24:04,921
And he immediately
offered a flight
384
00:24:04,965 --> 00:24:09,273
to New York for $49
and London for $175,
385
00:24:09,317 --> 00:24:11,362
when everybody else
was charging 800.
386
00:24:11,406 --> 00:24:14,540
And he had the first-class
passengers picked up
387
00:24:14,583 --> 00:24:17,238
by Rolls-Royces with boxes
of Godiva chocolates
388
00:24:17,281 --> 00:24:18,457
waiting for them in the car.
389
00:24:18,500 --> 00:24:20,110
There wasn't an empty seat,
390
00:24:20,154 --> 00:24:22,548
and they became the fastest
growing airline in the world.
391
00:24:22,591 --> 00:24:25,115
They just kept buying more
planes and flying more people.
392
00:24:25,159 --> 00:24:27,857
It was 3,000 strong
at the highest.
393
00:24:27,901 --> 00:24:31,295
When it became very big and he
didn't know everybody's name,
394
00:24:31,339 --> 00:24:33,210
it was a little frustrating
for him.
395
00:24:33,254 --> 00:24:35,474
But he certainly did know
all the Miami people.
396
00:24:49,662 --> 00:24:51,359
- Even though
he ran an airline,
397
00:24:51,402 --> 00:24:53,100
he let me sleep in the morning.
398
00:24:53,143 --> 00:24:54,971
And he would drive
the carpool,
399
00:24:55,015 --> 00:24:56,625
get the kids to school.
400
00:24:56,669 --> 00:24:58,584
The mothers
who were part of the carpool
401
00:24:58,627 --> 00:25:00,411
couldn't believe it.
402
00:25:00,455 --> 00:25:01,935
Here's Eli Timoner,
403
00:25:01,978 --> 00:25:04,241
who's on television
a good part of the time,
404
00:25:04,285 --> 00:25:06,243
driving the carpool.
405
00:25:06,287 --> 00:25:10,770
- Mr. Timoner, you're a small,
no-frills airline also.
406
00:25:10,813 --> 00:25:12,380
Are you concerned
that the big boys
407
00:25:12,423 --> 00:25:13,468
are gonna drive you
out of business?
408
00:25:14,338 --> 00:25:15,339
- No?
409
00:25:15,383 --> 00:25:16,340
- Why not?
410
00:25:26,046 --> 00:25:28,657
- And then one day,
he had a massive stroke
411
00:25:28,701 --> 00:25:30,659
from an accident,
and he became paralyzed.
412
00:25:30,703 --> 00:25:33,357
- He had his neck cracked
by a masseur.
413
00:25:33,401 --> 00:25:37,144
No high blood pressure.
No heart history in his family.
414
00:25:37,187 --> 00:25:40,582
No reason to have a stroke
except his neck was cracked.
415
00:25:40,626 --> 00:25:42,236
He ran that morning,
416
00:25:42,279 --> 00:25:44,064
and he also ran
an Air Florida meeting
417
00:25:44,107 --> 00:25:46,196
with all the employees
in the theater,
418
00:25:46,240 --> 00:25:48,459
telling them,
"My door is always open."
419
00:25:48,503 --> 00:25:50,418
And then we went
for his massage,
420
00:25:50,461 --> 00:25:53,203
and life changed forever.
421
00:25:53,247 --> 00:25:56,032
- I didn't know how to process
it as an eight-year-old.
422
00:25:56,076 --> 00:25:58,992
I didn't tell anyone at school.
423
00:25:59,035 --> 00:26:00,341
It was in the paper.
424
00:26:00,384 --> 00:26:02,038
He was a well-known man
in Miami.
425
00:26:02,082 --> 00:26:03,387
People would say,
"How's your dad?"
426
00:26:03,431 --> 00:26:05,564
I'd say, "Oh, he's fine.
He's fine."
427
00:26:05,607 --> 00:26:08,697
I don't know if it was ashamed
or just terrified,
428
00:26:08,741 --> 00:26:10,656
but I didn't want
to go to that place
429
00:26:10,699 --> 00:26:13,049
where I'd have
to talk to my friend
430
00:26:13,093 --> 00:26:15,225
about what happened to my dad
'cause I was so scared.
431
00:26:15,269 --> 00:26:18,751
So maybe that's why
I'm an emotional zombie.
432
00:26:18,794 --> 00:26:20,666
I don't cry.
433
00:26:20,709 --> 00:26:23,059
You know, I tear up maybe
in a Pixar movie, like,
434
00:26:23,103 --> 00:26:26,715
like, know, once,
but that's it, you know.
435
00:26:26,759 --> 00:26:28,804
- I used to go to help him
436
00:26:28,848 --> 00:26:30,414
with physical therapy
in the hospital.
437
00:26:30,458 --> 00:26:33,026
Here he was,
terrified, shaking,
438
00:26:33,069 --> 00:26:35,463
being yelled at
to move his left arm,
439
00:26:35,506 --> 00:26:37,073
which was paralyzed,
and he couldn't.
440
00:26:37,117 --> 00:26:39,685
I had never felt so small
and so afraid.
441
00:26:39,728 --> 00:26:41,774
Something changed in me.
442
00:26:41,817 --> 00:26:44,472
And I looked at my dad,
and he saw my eyes,
443
00:26:44,515 --> 00:26:47,344
and I said,
"Dad, it's gonna be okay.
444
00:26:47,388 --> 00:26:48,824
It's gonna be okay.
445
00:26:48,868 --> 00:26:50,609
You could just reach out
your arm and hold my hand."
446
00:26:50,652 --> 00:26:53,524
He, seemingly without effort,
moved his left arm
447
00:26:53,568 --> 00:26:56,919
in an arc over his head
and held my hand.
448
00:26:56,963 --> 00:26:58,791
♪
449
00:26:58,834 --> 00:27:02,359
And he's never been able
to do that since then.
450
00:27:02,403 --> 00:27:05,232
When I ended up realizing
that I wanted to be a rabbi,
451
00:27:05,275 --> 00:27:07,626
a lot of it was recalling
this experience
452
00:27:07,669 --> 00:27:09,715
and realizing
that I had had this feeling
453
00:27:09,758 --> 00:27:12,326
of spiritual connection
since then.
454
00:27:12,369 --> 00:27:15,285
[upbeat music playing]
455
00:27:15,329 --> 00:27:17,723
♪
456
00:27:17,766 --> 00:27:22,118
My whole path, my whole path,
has been because of him.
457
00:27:22,162 --> 00:27:24,207
My dad, he was running
a roofing business,
458
00:27:24,251 --> 00:27:25,600
and he had two unions.
459
00:27:25,644 --> 00:27:26,732
There was
a white workers union
460
00:27:26,775 --> 00:27:28,559
and a Black workers union.
461
00:27:28,603 --> 00:27:29,735
And my dad, as a businessman,
just was like,
462
00:27:29,778 --> 00:27:31,345
"That makes no sense."
463
00:27:31,388 --> 00:27:33,826
This was in the 1960s
in Florida,
464
00:27:33,869 --> 00:27:35,784
so it was
the segregated South.
465
00:27:35,828 --> 00:27:38,221
He would never have talked
about it as justice.
466
00:27:38,265 --> 00:27:40,659
He wasn't, like, an activist.
467
00:27:40,702 --> 00:27:42,661
He did that because
he just--it was decent.
468
00:27:42,704 --> 00:27:43,749
It's what you do.
469
00:27:43,792 --> 00:27:47,666
[upbeat music]
470
00:27:47,709 --> 00:27:51,191
I think part of what makes
me dedicate myself so much
471
00:27:51,234 --> 00:27:53,976
to what's wrong
in the world is
472
00:27:54,020 --> 00:27:56,326
that Dad lived the second half
473
00:27:56,370 --> 00:28:01,767
of his life beset by shame,
and a sense of failure,
474
00:28:01,810 --> 00:28:05,205
and a sense of unworthiness
because of the discrimination
475
00:28:05,248 --> 00:28:06,728
he faced as a disabled person.
476
00:28:06,772 --> 00:28:09,339
And I absorbed that.
477
00:28:09,383 --> 00:28:11,385
He was the chairman
of the board
478
00:28:11,428 --> 00:28:13,604
and the CEO of the airline
he founded,
479
00:28:13,648 --> 00:28:16,912
and the board of directors
that he had handpicked
480
00:28:16,956 --> 00:28:18,740
told him that they needed him
to resign
481
00:28:18,784 --> 00:28:20,568
because it was bad
for the company for the CEO
482
00:28:20,611 --> 00:28:21,917
to be in a wheelchair.
483
00:28:21,961 --> 00:28:23,832
And that would be illegal now.
484
00:28:23,876 --> 00:28:25,442
[soft music]
485
00:28:25,486 --> 00:28:27,314
- He provided pretty well
486
00:28:27,357 --> 00:28:28,837
until you were all
out of the nest,
487
00:28:28,881 --> 00:28:30,883
and we came up short of money
488
00:28:30,926 --> 00:28:33,624
for David's graduation
from Yale.
489
00:28:33,668 --> 00:28:35,365
- I graduated from college,
490
00:28:35,409 --> 00:28:39,282
and I didn't have a diploma
in my little blue, like,
491
00:28:39,326 --> 00:28:41,110
leather-bound diploma book.
492
00:28:41,154 --> 00:28:43,025
- They gave him
an empty envelope
493
00:28:43,069 --> 00:28:46,333
because we had
to pay the final bills.
494
00:28:46,376 --> 00:28:48,901
And things were
getting pretty tight.
495
00:28:48,944 --> 00:28:50,206
- That wasn't as traumatizing
496
00:28:50,250 --> 00:28:53,470
as when we thought
my car was stolen.
497
00:28:53,514 --> 00:28:56,778
Dad, being this guy
who wanted to always provide,
498
00:28:56,822 --> 00:28:58,867
was like, "I'll lease
your car in my name.
499
00:28:58,911 --> 00:29:00,260
You know, I'll pay
your lease payments."
500
00:29:00,303 --> 00:29:01,914
So he was getting
these lease payment bills,
501
00:29:01,957 --> 00:29:02,784
and he wasn't paying them.
502
00:29:02,828 --> 00:29:04,438
He couldn't pay them
503
00:29:04,481 --> 00:29:06,048
'cause he was falling
behind financially,
504
00:29:06,092 --> 00:29:08,311
but he wasn't telling me.
505
00:29:08,355 --> 00:29:11,793
And so one day,
my car was gone,
506
00:29:11,837 --> 00:29:13,839
and I thought someone stole it.
507
00:29:13,882 --> 00:29:16,667
And then it turned out
it was repo-ed.
508
00:29:16,711 --> 00:29:19,235
- When we had
to declare bankruptcy,
509
00:29:19,279 --> 00:29:21,368
that's when I went on Prozac.
510
00:29:21,411 --> 00:29:22,848
- It's like,
he wants to be on top of it,
511
00:29:22,891 --> 00:29:24,850
but he doesn't have the means
to be on top of it.
512
00:29:24,893 --> 00:29:27,809
- Daddy kept insisting
I buy lotto tickets,
513
00:29:27,853 --> 00:29:29,855
which I never expected to win.
514
00:29:29,898 --> 00:29:31,770
I've never won anything.
515
00:29:31,813 --> 00:29:34,381
But because he felt
some hope in that,
516
00:29:34,424 --> 00:29:37,210
I did it for him.
517
00:29:37,253 --> 00:29:38,733
- He fell from the heights.
518
00:29:38,777 --> 00:29:41,736
He was meeting
with prime ministers,
519
00:29:41,780 --> 00:29:46,654
and princes, and presidents.
520
00:29:46,697 --> 00:29:49,352
And then he lost
all his wealth.
521
00:29:49,396 --> 00:29:51,311
He lost all his income.
522
00:29:51,354 --> 00:29:53,835
He lost all his status.
523
00:29:53,879 --> 00:29:58,492
He just never complained,
kept going, kept loving us.
524
00:30:20,688 --> 00:30:23,560
[phone dialing]
525
00:30:26,433 --> 00:30:28,435
[phone line trilling]
526
00:30:28,478 --> 00:30:31,307
- Welcome to Bank of America.
527
00:30:31,351 --> 00:30:32,961
Let's try again.
528
00:30:33,005 --> 00:30:34,876
Please say "repeat that"
or press 1,
529
00:30:34,920 --> 00:30:38,271
"hear more" or press 2.
530
00:30:38,314 --> 00:30:40,360
Here are
your recent transactions,
531
00:30:40,403 --> 00:30:43,319
looking as far as back
as November 12th.
532
00:30:43,363 --> 00:30:46,627
On February 18th,
a debit card purchase
533
00:30:46,670 --> 00:30:51,458
for $36.35 from Rite Aid.
534
00:30:51,501 --> 00:30:55,027
On February 5th,
a keep the change transfer
535
00:30:55,070 --> 00:30:58,204
from this account for--
you can say "repeat."
536
00:31:03,383 --> 00:31:05,776
- Well, what are we talking
about, in terms of time?
537
00:31:05,820 --> 00:31:07,126
How long will it take?
538
00:31:07,169 --> 00:31:08,910
- I would say,
give it about three hours,
539
00:31:08,954 --> 00:31:11,565
but remember
he could go really fast,
540
00:31:11,608 --> 00:31:13,001
so I just don't know.
541
00:31:16,657 --> 00:31:18,354
- Bracht.
- Holger Bracht.
542
00:31:20,835 --> 00:31:22,837
- He always remembers
doctors' names.
543
00:31:22,881 --> 00:31:25,796
- And March 3rd is
Holger Bracht's birthday.
544
00:31:25,840 --> 00:31:27,755
- He wants that day.
Remember, Daddy?
545
00:31:27,798 --> 00:31:29,800
You're dying
on the doctor's birthday?
546
00:31:31,411 --> 00:31:33,108
- I wouldn't want
to see it delayed.
547
00:31:33,152 --> 00:31:34,762
It's no life for him.
548
00:31:34,805 --> 00:31:38,374
- That said, we're not sorry
about the 15 days, right?
549
00:31:38,418 --> 00:31:42,204
I mean, it's giving us a chance
to be conscious and thoughtful
550
00:31:42,248 --> 00:31:44,337
about his departure,
and for him to say goodbye
551
00:31:44,380 --> 00:31:46,034
to lots of people
that mean a lot to him.
552
00:31:46,078 --> 00:31:47,514
- Yeah.
553
00:31:47,557 --> 00:31:49,168
- So many people that he
impacted through his life.
554
00:31:49,211 --> 00:31:50,517
- Yeah, yeah, yeah.
555
00:31:50,560 --> 00:31:52,867
- Actually, Daddy,
let's make that list
556
00:31:52,911 --> 00:31:53,912
of who you want
to say goodbye to,
557
00:31:53,955 --> 00:31:55,435
so I can schedule it.
558
00:31:59,178 --> 00:32:01,397
- I mean, to know this
is coming is a luxury.
559
00:32:01,441 --> 00:32:02,659
- Yeah.
560
00:32:02,703 --> 00:32:04,574
- And to have him sharp.
- Yeah.
561
00:32:04,618 --> 00:32:06,489
- You must have several
Alzheimer's patients.
562
00:32:06,533 --> 00:32:08,230
- Yeah.
- That's heartbreaking.
563
00:32:08,274 --> 00:32:09,536
- They don't get this choice.
564
00:32:09,579 --> 00:32:13,018
They can't have any
cognitive issues at all.
565
00:32:13,061 --> 00:32:14,671
Otherwise, they don't qualify.
566
00:32:14,715 --> 00:32:16,325
- I think it's really
courageous work you're doing...
567
00:32:16,369 --> 00:32:17,892
- Thank you.
568
00:32:17,936 --> 00:32:20,634
- Being a hospice nurse
and doing end of life.
569
00:32:20,677 --> 00:32:23,854
- I was telling your mom,
not all doctors will do it.
570
00:32:23,898 --> 00:32:26,422
Not all pharmacies will
participate in the medication.
571
00:32:26,466 --> 00:32:28,207
And not all nurses would do it.
572
00:32:28,250 --> 00:32:32,385
So, I find it very genuine,
what I get to do,
573
00:32:32,428 --> 00:32:36,476
and very honoring,
what I get to do.
574
00:32:36,519 --> 00:32:39,218
Is it hard?
Yes.
575
00:32:39,261 --> 00:32:42,003
Does it get any easier?
No.
576
00:32:42,047 --> 00:32:44,049
And the moment
it does get easier
577
00:32:44,092 --> 00:32:46,138
is the moment
I need to change careers
578
00:32:46,181 --> 00:32:49,097
'cause I don't ever want
to lose that humanity in me.
579
00:32:49,141 --> 00:32:50,794
- Yeah.
580
00:32:50,838 --> 00:32:55,147
[soft music]
581
00:32:58,846 --> 00:33:00,456
- Yes, we do see you.
582
00:33:10,031 --> 00:33:10,989
- Yes.
583
00:33:15,689 --> 00:33:17,082
- That's right.
584
00:33:17,125 --> 00:33:18,648
That wasn't a good flight
for Karen
585
00:33:18,692 --> 00:33:21,477
because she forgot
to latch one cabinet.
586
00:33:21,521 --> 00:33:23,653
And if you'll remember,
when we landed,
587
00:33:23,697 --> 00:33:26,830
all of the galley equipment
came out of that cabinet
588
00:33:26,874 --> 00:33:28,615
and crashed onto the floor.
589
00:33:28,658 --> 00:33:30,965
It sounded like an avalanche
in the back.
590
00:33:36,753 --> 00:33:38,059
- There's my hero.
591
00:33:40,148 --> 00:33:41,410
- How are you doing,
my darling?
592
00:33:45,675 --> 00:33:47,503
- I'm telling you,
before you called,
593
00:33:47,547 --> 00:33:49,462
I was outside on the patio,
594
00:33:49,505 --> 00:33:52,160
having a glass of wine
and a cigarette.
595
00:33:52,204 --> 00:33:54,075
I know,
but all I could think is,
596
00:33:54,119 --> 00:33:57,078
this is like being called to
Eli's office back in the day.
597
00:33:57,122 --> 00:33:58,123
I'm nervous.
598
00:33:58,166 --> 00:33:59,776
[laughs]
599
00:33:59,820 --> 00:34:01,039
I have to tell you the truth.
600
00:34:01,082 --> 00:34:02,475
When he would call me in there,
601
00:34:02,518 --> 00:34:04,346
it was usually because I
needed to do something.
602
00:34:04,390 --> 00:34:05,826
It was,
"Now, we're gonna get DC-9s.
603
00:34:05,869 --> 00:34:07,088
Can you train them?"
604
00:34:07,132 --> 00:34:10,091
"Now, we're gonna get a DC-10.
Can you train that?"
605
00:34:10,135 --> 00:34:12,789
And it didn't matter
how concerned I was,
606
00:34:12,833 --> 00:34:14,095
he was like,
"Oh, you can do it.
607
00:34:14,139 --> 00:34:16,358
I know you can do it."
608
00:34:16,402 --> 00:34:18,143
And we did it, didn't we?
609
00:34:19,796 --> 00:34:21,755
- Well, that's because of you.
610
00:34:21,798 --> 00:34:24,192
When I got to be an executive,
all I wanted to do
611
00:34:24,236 --> 00:34:26,673
was be as good as your dad,
to be honest.
612
00:34:26,716 --> 00:34:29,980
It was,
can I please lead that way?
613
00:34:30,024 --> 00:34:32,113
- Even the way he's doing this.
614
00:34:32,157 --> 00:34:35,160
- Yep, it's the bravest
thing I've known.
615
00:34:35,203 --> 00:34:38,250
- Eli, say goodbye and tell her
you love her and all the rest.
616
00:34:40,643 --> 00:34:42,167
[laughter]
617
00:34:42,210 --> 00:34:44,604
- I love you, my darling hero.
618
00:34:44,647 --> 00:34:47,085
You are my hero.
619
00:34:47,128 --> 00:34:54,048
♪
620
00:35:00,881 --> 00:35:03,231
- Okay, and then you know,
one day, one day,
621
00:35:03,275 --> 00:35:04,754
I will join you,
622
00:35:04,798 --> 00:35:07,975
and we're going
to drink milk and honey,
623
00:35:08,018 --> 00:35:10,499
and drink Red Stripe beer,
624
00:35:10,543 --> 00:35:12,545
and listen
to Jamaica reggae music.
625
00:35:17,985 --> 00:35:19,552
- Okay.
626
00:35:19,595 --> 00:35:22,250
♪
627
00:35:23,904 --> 00:35:25,297
- Hello.
628
00:35:25,340 --> 00:35:27,821
I wanted to ask you
a couple things.
629
00:35:30,563 --> 00:35:32,086
- Are you scared of going?
630
00:35:33,218 --> 00:35:34,915
- No?
631
00:35:34,958 --> 00:35:37,526
Remember when you were
in hospital before.
632
00:35:37,570 --> 00:35:39,615
You weren't ready
to go then, were you?
633
00:35:40,616 --> 00:35:42,227
- No.
634
00:35:42,270 --> 00:35:44,925
So what's made
the difference now?
635
00:35:46,361 --> 00:35:47,667
- Confidence.
636
00:36:03,204 --> 00:36:04,988
- I said I wouldn't cry.
637
00:36:05,032 --> 00:36:06,990
- It's okay to be a crier.
638
00:36:07,034 --> 00:36:10,951
- Yeah, I just have such
an issue with people dying.
639
00:36:12,257 --> 00:36:14,128
- Thank you.
640
00:36:14,955 --> 00:36:17,218
- I'll miss you too.
641
00:36:18,176 --> 00:36:23,790
But, I mean, I kind of think
that I'm of the belief that,
642
00:36:23,833 --> 00:36:28,229
you know, people who die
are never really gone.
643
00:36:28,273 --> 00:36:32,842
What would be quite nice
is if you--Ondi, you--
644
00:36:32,886 --> 00:36:37,456
and your dad discuss something
which you could
645
00:36:37,499 --> 00:36:39,632
identify him as, you know?
646
00:36:40,850 --> 00:36:42,374
- Yeah.
647
00:36:44,985 --> 00:36:46,987
- You're not gonna come back
as a horse's ass.
648
00:36:47,030 --> 00:36:50,469
What I'm saying is--
but some way that you can
649
00:36:50,512 --> 00:36:54,951
let us know that you're there
650
00:36:54,995 --> 00:36:56,910
and you're communicating,
you know?
651
00:36:58,303 --> 00:37:01,219
- Oh, yes, I know.
We do believe in you.
652
00:37:01,262 --> 00:37:03,960
But we want to know, you know.
We want to know.
653
00:37:04,004 --> 00:37:07,790
- I think she wants a sign.
- We want a sign, you know?
654
00:37:11,577 --> 00:37:13,274
- Okay.
655
00:37:18,540 --> 00:37:20,455
- Oh, yeah, I think you will.
656
00:37:21,282 --> 00:37:22,457
- I'll miss you too.
657
00:37:23,328 --> 00:37:25,286
- Yeah, I will.
658
00:37:25,330 --> 00:37:32,250
♪
659
00:37:39,300 --> 00:37:42,129
- Another sip of clam chowder,
Daddy, or Ensure?
660
00:37:46,002 --> 00:37:48,831
- Sweetheart, it's time to talk
to Patti O'Kane in England.
661
00:37:48,875 --> 00:37:50,485
Are you up for that, baby?
662
00:37:50,529 --> 00:37:51,312
- Okay, great.
663
00:37:51,356 --> 00:37:53,009
- Hi.
664
00:37:53,053 --> 00:37:54,446
- There's Patti.
665
00:37:55,447 --> 00:37:56,926
- Hello.
666
00:37:58,188 --> 00:38:00,278
- What a pretty girl.
667
00:38:00,321 --> 00:38:06,240
You joined us as Eli embarked
on this 40-year journey
668
00:38:06,284 --> 00:38:08,460
where he couldn't
use his left side.
669
00:38:08,503 --> 00:38:12,420
- Is that 40 years?
- It's 40 years, 1982.
670
00:38:12,464 --> 00:38:14,117
- Oh, my goodness.
- Yeah.
671
00:38:14,161 --> 00:38:15,336
You were just 18, right?
672
00:38:15,380 --> 00:38:17,164
- Yeah.
673
00:38:17,207 --> 00:38:19,384
My own dad was--
well, he was an alcoholic,
674
00:38:19,427 --> 00:38:21,690
so he wasn't a good dad.
675
00:38:21,734 --> 00:38:26,129
And Eli was the first person
that I saw.
676
00:38:26,173 --> 00:38:28,218
Such a wonderful father.
677
00:38:28,784 --> 00:38:30,482
- I think Patti's crying.
678
00:38:30,525 --> 00:38:32,875
- Just the kind of father
you would want for people.
679
00:38:32,919 --> 00:38:34,703
Just always so kind,
680
00:38:34,747 --> 00:38:36,314
not just to me
but to everybody.
681
00:38:38,577 --> 00:38:40,492
- I love you too.
682
00:38:40,535 --> 00:38:42,668
Have a good rest.
683
00:38:47,325 --> 00:38:49,022
- How you doing?
684
00:38:50,415 --> 00:38:51,372
- That's good.
685
00:38:51,416 --> 00:38:53,809
Your hand is so bruised.
686
00:38:53,853 --> 00:38:55,333
- That's from the IV.
687
00:38:55,376 --> 00:38:57,291
- Yeah.
688
00:38:57,335 --> 00:38:59,119
♪
689
00:39:01,948 --> 00:39:04,429
- Know this turkey is
690
00:39:04,472 --> 00:39:08,520
the same size and...
691
00:39:08,563 --> 00:39:11,349
- Same weight.
- Same weight as me.
692
00:39:15,004 --> 00:39:19,748
♪
693
00:39:19,792 --> 00:39:21,271
- Love you, Eli.
694
00:39:24,318 --> 00:39:26,625
- Yeah, David and I
have been tweeting lately
695
00:39:26,668 --> 00:39:28,409
because we're both
big crypto junkies.
696
00:39:32,282 --> 00:39:33,458
- That's right.
697
00:39:36,286 --> 00:39:37,679
- Seems like it.
698
00:39:37,723 --> 00:39:40,334
- I find all your stories
so interesting, Dad.
699
00:39:40,378 --> 00:39:41,814
But it sounds like most
of the Timoners
700
00:39:41,857 --> 00:39:42,858
were pretty accomplished.
701
00:39:42,902 --> 00:39:44,425
Was it--or not really?
702
00:39:45,513 --> 00:39:47,254
- No?
Just your dad?
703
00:39:49,735 --> 00:39:51,171
- None of the--most
of the Timoners did nothing?
704
00:39:51,214 --> 00:39:52,477
- All the way in.
705
00:39:59,614 --> 00:40:01,529
- I guess.
706
00:40:01,573 --> 00:40:03,749
99, I've never even seen that.
707
00:40:06,404 --> 00:40:07,405
- I have 100!
708
00:40:11,496 --> 00:40:13,236
- How are you, sir?
709
00:40:16,326 --> 00:40:18,372
- This is from Langer's.
710
00:40:21,114 --> 00:40:23,029
- Mm-hmm.
711
00:40:28,861 --> 00:40:30,297
- Aww.
712
00:40:37,130 --> 00:40:38,871
- Hi, beautiful.
713
00:40:41,090 --> 00:40:42,483
- Hi.
714
00:40:49,534 --> 00:40:54,234
♪
715
00:40:55,888 --> 00:40:57,846
- I love you too, very much.
716
00:41:00,240 --> 00:41:01,807
- Mm-hmm.
717
00:41:05,506 --> 00:41:07,116
- Hmm?
718
00:41:13,906 --> 00:41:15,603
This light.
719
00:41:15,647 --> 00:41:18,127
- I'll tell you, when I go
out there in the morning
720
00:41:18,171 --> 00:41:22,131
and he's lying--has been alone
all night in the living room,
721
00:41:22,175 --> 00:41:25,047
and I'll see that his glass
of water has been knocked
722
00:41:25,091 --> 00:41:26,527
off the table
'cause he reached
723
00:41:26,571 --> 00:41:28,442
for it and knocked it over.
724
00:41:28,486 --> 00:41:32,315
And I give him a sip of water,
and he's glad
725
00:41:32,359 --> 00:41:34,579
to see me in the morning,
and the day begins.
726
00:41:34,622 --> 00:41:37,495
But it's really sad.
727
00:41:47,635 --> 00:41:48,941
- Oh, sure.
728
00:41:48,984 --> 00:41:50,638
I'm on my way over there
right now, actually.
729
00:41:50,682 --> 00:41:52,031
You want to email it?
730
00:41:57,079 --> 00:41:58,951
- Well, I mean, good.
731
00:41:58,994 --> 00:42:01,170
Today's
the second doctor visit,
732
00:42:01,214 --> 00:42:03,477
and it's the doctor who's
not a believer in end of life,
733
00:42:03,521 --> 00:42:04,609
so I don't know how
that's gonna go.
734
00:42:04,652 --> 00:42:08,438
But I just can't believe
there's only a week left.
735
00:42:17,404 --> 00:42:18,579
- I know.
736
00:42:18,623 --> 00:42:20,189
It feels really strange
to think
737
00:42:20,233 --> 00:42:21,843
that all the information
in his mind
738
00:42:21,887 --> 00:42:24,498
is just gonna, zap,
be gone, you know?
739
00:42:24,542 --> 00:42:25,934
- Yep.
740
00:42:25,978 --> 00:42:27,545
- So tell me when you're
coming, and I'll film it.
741
00:42:27,588 --> 00:42:29,024
I'd love to.
742
00:42:29,068 --> 00:42:30,678
- Okay, thanks.
743
00:42:31,766 --> 00:42:33,115
- Okay, that sounds good, Dave.
Love you.
744
00:42:41,471 --> 00:42:45,519
- Hey, Daddy, we have to meet
with this other doctor now.
745
00:42:45,563 --> 00:42:47,216
He's gonna give
a second opinion
746
00:42:47,260 --> 00:42:49,436
on whether you're
of sound mind and qualify
747
00:42:49,479 --> 00:42:51,569
for end of life option, okay?
748
00:42:53,222 --> 00:42:55,834
- I understand that you're,
you know,
749
00:42:55,877 --> 00:42:57,226
going through
the end of life option.
750
00:43:00,839 --> 00:43:02,928
- Eli, I'm just gonna ask
you a couple questions.
751
00:43:14,592 --> 00:43:17,203
Right now,
do you know what day today is?
752
00:43:17,246 --> 00:43:20,685
♪
753
00:43:22,904 --> 00:43:25,733
- Okay.
And did you have any lunch?
754
00:43:33,785 --> 00:43:35,700
Are you able to get up
and move around?
755
00:43:37,049 --> 00:43:38,703
- He can't get out of bed.
756
00:43:41,140 --> 00:43:44,578
- He is forgetful, but his
long-term memory is fabulous.
757
00:43:44,622 --> 00:43:47,494
And he still is able
to make his needs known.
758
00:43:48,756 --> 00:43:50,062
- Yeah, he's determined.
759
00:43:55,633 --> 00:43:58,853
- Okay, all right, well,
we'll talk to Dr. Bracht,
760
00:43:58,897 --> 00:44:00,942
and he's gonna make his visit
761
00:44:00,986 --> 00:44:04,032
in another four
or five more days,
762
00:44:04,076 --> 00:44:06,731
and we can go
from there, okay?
763
00:44:12,954 --> 00:44:16,001
[laughter]
764
00:44:17,263 --> 00:44:19,700
- Do you think
that doctor can prevent Eli
765
00:44:19,744 --> 00:44:21,615
from getting the medicine?
766
00:44:21,659 --> 00:44:24,096
♪
767
00:44:24,139 --> 00:44:27,752
- Daddy, are you ready
for the obituary?
768
00:44:27,795 --> 00:44:29,231
Draft one.
769
00:44:29,275 --> 00:44:30,493
We can make any changes
770
00:44:30,537 --> 00:44:32,844
that you feel
you need to make, okay?
771
00:44:32,887 --> 00:44:34,454
- Great.
772
00:44:34,497 --> 00:44:37,675
"Eli grew Laura Lee Candies
into a thriving business.
773
00:44:37,718 --> 00:44:40,895
"He opened the factory
every morning
774
00:44:40,939 --> 00:44:44,943
and began the day with"--
how much chocolate?
775
00:44:46,509 --> 00:44:48,163
- Yum, okay.
776
00:44:48,207 --> 00:44:50,339
"It was during
Giffen's meteoric rise
777
00:44:50,383 --> 00:44:53,778
"that Eli met Elissa Doane,
a receptionist, model,
778
00:44:53,821 --> 00:44:56,519
"and fellow New York transplant
who was a neighbor
779
00:44:56,563 --> 00:44:59,348
in his Biscayne Bay
apartment building."
780
00:44:59,392 --> 00:45:03,788
I really want to say they
married on December 4, 1966.
781
00:45:03,831 --> 00:45:05,790
- After Dad played
two sets of tennis.
782
00:45:05,833 --> 00:45:08,488
- Two sets of tennis.
783
00:45:08,531 --> 00:45:11,709
- When I met him,
he was so beautiful.
784
00:45:11,752 --> 00:45:13,449
So full of life.
785
00:45:13,493 --> 00:45:15,364
Took the stairs two at a time.
786
00:45:15,408 --> 00:45:16,757
Never sat down.
787
00:45:16,801 --> 00:45:22,807
He was brilliant, sweet,
modest, generous, kind.
788
00:45:22,850 --> 00:45:25,287
We married in '66.
789
00:45:25,331 --> 00:45:27,376
Those were idyllic years.
790
00:45:27,420 --> 00:45:31,032
I mean, they were probably
too good for any two people.
791
00:45:31,076 --> 00:45:33,774
The children came
four years into it,
792
00:45:33,818 --> 00:45:36,646
and we were the talk
of the town
793
00:45:36,690 --> 00:45:39,824
'cause I was always pregnant
for like 27 months straight.
794
00:45:39,867 --> 00:45:42,217
We were happy.
795
00:45:42,261 --> 00:45:43,784
We were a happy fivesome.
796
00:45:43,828 --> 00:45:47,745
And life was just a dream.
797
00:45:47,788 --> 00:45:51,749
When Daddy had
his stroke in 1982,
798
00:45:51,792 --> 00:45:54,447
we banded together
as the T Team.
799
00:45:54,490 --> 00:45:56,797
The kids got me a license plate
800
00:45:56,841 --> 00:45:59,539
for the front of my car,
"The T Team."
801
00:45:59,582 --> 00:46:01,759
And we began
running races together
802
00:46:01,802 --> 00:46:03,804
to show we will overcome.
803
00:46:03,848 --> 00:46:06,589
Yeah, we became
a band of four,
804
00:46:06,633 --> 00:46:09,636
holding up our dad.
805
00:46:09,679 --> 00:46:12,421
- Maybe we should add that
you ran track in high school.
806
00:46:12,465 --> 00:46:13,814
Were you a track star?
807
00:46:35,749 --> 00:46:38,186
- You're almost
at the finish line, Dad.
808
00:46:38,230 --> 00:46:40,275
You know what today is?
809
00:46:42,974 --> 00:46:45,063
- You're gonna reach
the finish line
810
00:46:45,106 --> 00:46:46,934
one week from today.
811
00:46:46,978 --> 00:46:48,718
Can you hang in
there till then?
812
00:46:50,982 --> 00:46:57,902
♪
813
00:47:04,169 --> 00:47:06,911
- You can see how the pieces
are coming together, right?
814
00:47:06,954 --> 00:47:08,738
We know what we gotta do.
815
00:47:08,782 --> 00:47:11,045
That this could be something
that feels like history.
816
00:47:11,089 --> 00:47:13,091
You can see the concept
of how this could become
817
00:47:13,134 --> 00:47:14,005
something that we could...
818
00:47:14,048 --> 00:47:15,658
- Here's Daddy.
819
00:47:15,702 --> 00:47:16,877
- Get levels of transmission
down low enough...
820
00:47:16,921 --> 00:47:18,270
- Here's Daddy.
821
00:47:20,054 --> 00:47:22,622
- Hi, Dad.
Guess what I have for you.
822
00:47:22,665 --> 00:47:23,884
You ready?
Can you see?
823
00:47:24,798 --> 00:47:26,713
- Okay, here goes.
824
00:47:31,631 --> 00:47:34,112
- It's Rachel
Maddow from MSNBC.
825
00:47:34,155 --> 00:47:37,245
- Your daughter, Rabbi Rachel,
826
00:47:37,289 --> 00:47:39,682
reached out
through some mutual friends
827
00:47:39,726 --> 00:47:43,295
and found me to tell me
that you have been
828
00:47:43,338 --> 00:47:44,905
watching
"The Rachel Maddow Show,"
829
00:47:44,949 --> 00:47:47,255
watching me on MSNBC,
830
00:47:47,299 --> 00:47:50,911
religiously--
small R, religiously--
831
00:47:50,955 --> 00:47:53,871
and that this might be
a good time
832
00:47:53,914 --> 00:47:57,875
for me to reach out and say hi
and to say thank you.
833
00:47:57,918 --> 00:47:59,877
So this is hi,
and this is thank you.
834
00:47:59,920 --> 00:48:00,965
I know that this has been
835
00:48:01,008 --> 00:48:02,357
a really,
really difficult time.
836
00:48:02,401 --> 00:48:03,924
It has been a difficult time
for the world
837
00:48:03,968 --> 00:48:08,059
and for the country,
but for you in particular
838
00:48:08,102 --> 00:48:10,757
these past weeks and months.
839
00:48:10,800 --> 00:48:12,759
And I just want to tell you
that you're in my heart
840
00:48:12,802 --> 00:48:13,716
and you're in my prayers.
841
00:48:15,240 --> 00:48:17,677
- Thank you for paying
attention to me.
842
00:48:17,720 --> 00:48:19,548
And I'm just hoping
you'll let me pay a little bit
843
00:48:19,592 --> 00:48:21,115
of it back to you now.
844
00:48:21,159 --> 00:48:22,508
God bless you.
845
00:48:22,551 --> 00:48:24,118
- Aww.
846
00:48:25,467 --> 00:48:27,339
- Beautiful.
847
00:48:27,382 --> 00:48:29,341
What do you think, Daddy?
848
00:48:39,133 --> 00:48:41,092
- Sorry about the delay.
849
00:48:41,135 --> 00:48:43,790
Daddy has a catheter in,
and it leaked.
850
00:48:43,833 --> 00:48:45,226
Mom's coming.
851
00:48:45,270 --> 00:48:47,663
She's walking
Dad's morning caregiver out.
852
00:48:47,707 --> 00:48:49,665
- They bought us a double plot,
853
00:48:49,709 --> 00:48:51,711
where one of us
is on the bottom,
854
00:48:51,754 --> 00:48:53,234
and the other one's on the top.
855
00:48:53,278 --> 00:48:56,542
Eli, when he heard that
he'd be waiting for me,
856
00:48:56,585 --> 00:48:58,979
and he'd be on the bottom,
he said, "That's heaven!
857
00:48:59,023 --> 00:49:01,199
I love Lisa on top.
858
00:49:01,242 --> 00:49:02,417
[laughter]
859
00:49:05,464 --> 00:49:07,901
- That looks like
a former tennis player
860
00:49:07,945 --> 00:49:09,598
I used to play tennis with.
861
00:49:09,642 --> 00:49:10,948
- Yeah, Eli, I remember
862
00:49:10,991 --> 00:49:13,037
when you had the biggest serve
in tennis.
863
00:49:13,080 --> 00:49:14,952
I don't know
if you knew that, Ondi.
864
00:49:17,041 --> 00:49:18,390
- Okay.
865
00:49:23,830 --> 00:49:25,179
- That's right.
866
00:49:25,223 --> 00:49:27,181
Donny Lefton came
on his motorcycle.
867
00:49:27,225 --> 00:49:29,053
And he's still riding
his motorcycle around.
868
00:49:29,096 --> 00:49:31,533
- I love you, Eli.
869
00:49:31,577 --> 00:49:34,493
- Yeah, Lisa,
give him a big kiss for us now
870
00:49:34,536 --> 00:49:36,495
from the three of us.
871
00:49:36,538 --> 00:49:38,714
- Good?
- Nice.
872
00:49:38,758 --> 00:49:40,281
- Mwah.
873
00:49:40,325 --> 00:49:43,589
- It's been good being
a co-grandfather with you.
874
00:49:43,632 --> 00:49:45,156
Happy trails, sir.
875
00:49:46,809 --> 00:49:48,550
- He's gonna say goodbye again.
876
00:49:50,770 --> 00:49:53,077
- Goodbye, Eli.
We love you.
877
00:50:03,087 --> 00:50:05,219
- That's a great question.
878
00:50:06,829 --> 00:50:09,006
I don't know the answer.
879
00:50:09,049 --> 00:50:10,920
What would you like
to have happen?
880
00:50:20,452 --> 00:50:22,323
- They will make sure of that,
881
00:50:22,367 --> 00:50:24,151
that you will
no longer be alive
882
00:50:24,195 --> 00:50:25,457
when they close up the box.
883
00:50:25,500 --> 00:50:28,155
- You want to blow
her a kiss, Daddy?
884
00:50:28,199 --> 00:50:30,244
- Oh, yes!
885
00:50:30,288 --> 00:50:32,942
[birds chirping]
886
00:50:32,986 --> 00:50:35,336
- It just means so much to us
that you've been through this
887
00:50:35,380 --> 00:50:36,424
with your own father.
888
00:50:36,468 --> 00:50:37,947
Even though it was Vermont,
889
00:50:37,991 --> 00:50:39,862
I'm sure there's some insights
you can share
890
00:50:39,906 --> 00:50:42,343
on what we can expect
on March 3rd.
891
00:50:42,387 --> 00:50:44,563
- If you have the instructions,
I can look at them
892
00:50:44,606 --> 00:50:46,608
and let you know anything
that I--
893
00:50:46,652 --> 00:50:48,132
- They gave me a couple pieces
of paper.
894
00:50:48,175 --> 00:50:49,524
Why don't we take
a look and then,
895
00:50:49,568 --> 00:50:51,787
yeah, I was gonna
practice dad drinking
896
00:50:51,831 --> 00:50:53,137
'cause he needs to be able
to do it himself,
897
00:50:53,180 --> 00:50:54,225
if you want to help out.
898
00:50:54,268 --> 00:50:55,443
- That's a really
important piece.
899
00:50:55,487 --> 00:50:57,445
- Okay, thanks, cuz.
900
00:50:57,489 --> 00:51:00,318
Love you.
- I love you too.
901
00:51:00,361 --> 00:51:02,146
- Hey, Daddy, Dana's here.
902
00:51:02,189 --> 00:51:03,495
- Hi.
903
00:51:03,538 --> 00:51:06,280
So what I would say
that seems similar
904
00:51:06,324 --> 00:51:08,456
is that
the anti-nausea medication
905
00:51:08,500 --> 00:51:11,720
that came before
made him really sleepy.
906
00:51:11,764 --> 00:51:13,157
My dad.
907
00:51:13,200 --> 00:51:17,117
So I would just say
that any conversations
908
00:51:17,161 --> 00:51:19,511
you want to have,
just make sure to have those
909
00:51:19,554 --> 00:51:21,948
before he takes
the anti-nausea medication.
910
00:51:21,991 --> 00:51:25,038
- He has to hold the cup
in his hand and--
911
00:51:28,650 --> 00:51:30,870
- I think we should just
use one of his big straws,
912
00:51:30,913 --> 00:51:32,698
the straws that he's using
with his Ensure.
913
00:51:34,830 --> 00:51:36,789
- Not allowed.
914
00:51:36,832 --> 00:51:38,138
- We had to break up 100 pills.
915
00:51:38,182 --> 00:51:39,661
- Wow.
916
00:51:39,705 --> 00:51:42,142
- It was not
an elegant solution.
917
00:51:42,186 --> 00:51:43,839
- And he had to hold it, right?
918
00:51:43,883 --> 00:51:45,406
- He had to hold it.
919
00:51:45,450 --> 00:51:48,757
- Daddy, try to hold that
in your hand, yourself.
920
00:51:48,801 --> 00:51:51,369
Can you?
921
00:51:51,412 --> 00:51:52,848
Okay.
922
00:51:55,677 --> 00:51:57,897
- Hmm, maybe a lighter cup.
- He's gonna have to.
923
00:51:57,940 --> 00:51:59,290
- A lighter weight.
924
00:51:59,333 --> 00:52:01,161
- Even if you have
a plastic cup, I wonder.
925
00:52:01,205 --> 00:52:03,032
- Hold that, Daddy.
926
00:52:03,076 --> 00:52:05,122
I just want to see if
the width of the cup is good.
927
00:52:07,341 --> 00:52:09,126
- Okay.
928
00:52:09,169 --> 00:52:11,345
Think something
more narrow, Daddy?
929
00:52:14,261 --> 00:52:16,089
- Hello, Daddy.
930
00:52:16,133 --> 00:52:17,960
- Here, try this one.
931
00:52:25,620 --> 00:52:27,361
- Sit you up.
932
00:52:31,322 --> 00:52:32,975
- The straw--
933
00:52:33,019 --> 00:52:34,368
- Okay, so a shorter straw.
934
00:52:34,412 --> 00:52:35,674
- A shorter straw.
935
00:52:35,717 --> 00:52:37,241
- All right, let me
try again, Daddy.
936
00:52:37,284 --> 00:52:39,199
And let's try it
with some clear liquid.
937
00:52:39,243 --> 00:52:41,462
- That's probably a good idea.
938
00:52:41,506 --> 00:52:43,377
- All right.
Here we go, Daddy.
939
00:52:43,421 --> 00:52:46,859
♪
940
00:52:46,902 --> 00:52:49,253
- There you go.
941
00:52:49,296 --> 00:52:52,560
♪
942
00:52:52,604 --> 00:52:54,649
- That's great.
All right.
943
00:52:54,693 --> 00:52:56,216
Okay.
944
00:52:56,260 --> 00:52:58,871
- Should we do the meeting
about finances stuff?
945
00:52:58,914 --> 00:53:00,046
- Let's do it.
- Oh, man.
946
00:53:00,089 --> 00:53:01,003
- Mom, it's gonna be so easy.
947
00:53:01,047 --> 00:53:02,266
You've got, like...
948
00:53:02,309 --> 00:53:03,571
- We're just gonna talk--
- A few bills.
949
00:53:03,615 --> 00:53:05,312
- Now, why am I
gonna be doing this?
950
00:53:05,356 --> 00:53:06,705
- If you ever want
to know how much money
951
00:53:06,748 --> 00:53:07,793
you have in the bank.
952
00:53:07,836 --> 00:53:09,229
- You might want to check that,
953
00:53:09,273 --> 00:53:11,013
or are you just gonna call
David to find out?
954
00:53:11,057 --> 00:53:12,493
- I mean, why do you want--
- Or you could--
955
00:53:12,537 --> 00:53:14,016
- I like option two.
- Hear that?
956
00:53:14,060 --> 00:53:15,235
- What?
- She's gonna call you.
957
00:53:15,279 --> 00:53:18,020
- [laughs]
- Oh, my God.
958
00:53:18,064 --> 00:53:19,935
- All right, do you want
to tell us what you're doing
959
00:53:19,979 --> 00:53:22,677
so that Mom knows how to do it?
960
00:53:22,721 --> 00:53:24,723
- Yeah, write down the numbers.
961
00:53:29,162 --> 00:53:30,294
- Where are the bills
that we have?
962
00:53:30,337 --> 00:53:32,600
- So we have--
Daddy, we have Spectrum.
963
00:53:34,385 --> 00:53:36,604
- Was there anything
that you can remember that was,
964
00:53:36,648 --> 00:53:37,779
like, a unique charge?
965
00:53:40,391 --> 00:53:41,914
- 65 a month.
966
00:53:42,697 --> 00:53:43,698
- Yeah?
967
00:53:49,748 --> 00:53:51,140
- Yeah.
968
00:53:51,184 --> 00:53:52,707
Anything else
you want us to know?
969
00:53:57,799 --> 00:53:59,148
- 85 a month.
970
00:54:00,889 --> 00:54:02,804
- 21st Century.
971
00:54:04,589 --> 00:54:07,244
Have you had a chance
to have loving times with mom,
972
00:54:07,287 --> 00:54:10,159
just you and her,
these last couple days?
973
00:54:11,596 --> 00:54:13,598
- No?
Not yet?
974
00:54:15,295 --> 00:54:17,689
- I know you do.
975
00:54:17,732 --> 00:54:19,517
She loves you too.
976
00:54:37,143 --> 00:54:38,579
- To Mom.
- To Mom.
977
00:54:38,623 --> 00:54:40,102
- She's the rock.
- To Mom and Pop Pop.
978
00:54:40,146 --> 00:54:41,539
- Mm-hmm.
- And to Pop Pop.
979
00:54:41,582 --> 00:54:43,105
- Yeah.
980
00:54:43,149 --> 00:54:46,283
- For his generous,
and loving, and humorous self.
981
00:54:49,634 --> 00:54:52,593
[laughter]
982
00:54:52,637 --> 00:54:59,861
♪
983
00:55:00,514 --> 00:55:02,603
- He's like this great tree
I've been able
984
00:55:02,647 --> 00:55:05,040
to take shade under,
which I won't be able
985
00:55:05,084 --> 00:55:07,347
to take shade under anymore.
986
00:55:07,391 --> 00:55:09,958
Oh, you see the tree over him?
- Yeah, yeah.
987
00:55:10,002 --> 00:55:12,265
There's a story in the Talmud
about a person
988
00:55:12,309 --> 00:55:14,528
who's on a journey,
and they're thirsty,
989
00:55:14,572 --> 00:55:15,877
and they're hungry,
990
00:55:15,921 --> 00:55:18,184
and they come
to a beautiful tree.
991
00:55:18,227 --> 00:55:20,621
And the tree has deep roots,
and it's tall,
992
00:55:20,665 --> 00:55:21,927
and it's got wide branches,
993
00:55:21,970 --> 00:55:24,146
and beautiful foliage,
and fruit.
994
00:55:24,190 --> 00:55:26,323
And the person spends
some time there in the shade,
995
00:55:26,366 --> 00:55:28,368
cools down and rests,
996
00:55:28,412 --> 00:55:30,109
leaning against the trunk
of the tree,
997
00:55:30,152 --> 00:55:32,894
and eats the fruit
of the tree and rests there.
998
00:55:32,938 --> 00:55:34,896
And when the person's
totally replenished,
999
00:55:34,940 --> 00:55:36,376
they say to the tree,
1000
00:55:36,420 --> 00:55:38,378
"You have blessed me
with so much.
1001
00:55:38,422 --> 00:55:40,641
"With what can I offer
you my thanks?
1002
00:55:40,685 --> 00:55:41,990
"There's nothing
I can offer you
1003
00:55:42,034 --> 00:55:43,340
"because you
already have a tall trunk,
1004
00:55:43,383 --> 00:55:45,429
and you
already are so sturdy."
1005
00:55:45,472 --> 00:55:47,256
Here is my blessing to you.
1006
00:55:47,300 --> 00:55:50,390
May your saplings
be just like you.
1007
00:55:50,434 --> 00:55:52,131
- Hear that, Daddy?
1008
00:55:52,653 --> 00:55:55,003
- Each one of us carries
so much of you.
1009
00:55:55,047 --> 00:55:56,831
You did pretty well
with the saplings,
1010
00:55:56,875 --> 00:55:58,224
don't you think?
1011
00:56:00,487 --> 00:56:03,403
[laughter]
1012
00:56:05,405 --> 00:56:07,364
- Do you think
that you have a soul?
1013
00:56:10,671 --> 00:56:12,107
- You haven't given
thought to that?
1014
00:56:22,466 --> 00:56:26,034
- One thing he's been clear
about since I was ordained
1015
00:56:26,078 --> 00:56:28,472
was that he wanted me
to do his funeral.
1016
00:56:28,515 --> 00:56:30,430
He didn't want any other rabbi
to do his funeral.
1017
00:56:30,474 --> 00:56:32,084
I knew from the first time
he asked me
1018
00:56:32,127 --> 00:56:33,477
that it wasn't what I wanted.
1019
00:56:33,520 --> 00:56:35,870
As he's getting
closer to death,
1020
00:56:35,914 --> 00:56:38,786
he is more and more often
calling me his rabbi,
1021
00:56:38,830 --> 00:56:42,007
which is surprising to me
because as he's getting closer
1022
00:56:42,050 --> 00:56:43,704
and closer to death,
I am more and more clear
1023
00:56:43,748 --> 00:56:45,271
that I'm his daughter.
1024
00:56:45,314 --> 00:56:48,579
So I'm gonna go there
and be his daughter,
1025
00:56:48,622 --> 00:56:49,928
but when he needs me
to be his rabbi,
1026
00:56:49,971 --> 00:56:51,712
I'll be his rabbi.
1027
00:56:51,756 --> 00:56:58,850
♪
1028
00:56:58,893 --> 00:57:00,504
When I first told him
I wanted to be a rabbi,
1029
00:57:00,547 --> 00:57:02,288
he didn't support it.
1030
00:57:02,331 --> 00:57:03,985
I think that now, as he's
nearing the end of his life,
1031
00:57:04,029 --> 00:57:05,596
it's becoming
really meaningful to him
1032
00:57:05,639 --> 00:57:09,077
that I've put a lot of my time
into this kind of moment
1033
00:57:09,121 --> 00:57:12,211
and the deepest questions
about life and death.
1034
00:57:12,254 --> 00:57:19,392
♪
1035
00:57:20,219 --> 00:57:21,525
- Can you take one
that big again,
1036
00:57:21,568 --> 00:57:23,744
or should I make it smaller?
1037
00:57:23,788 --> 00:57:25,790
Look who's here.
1038
00:57:26,965 --> 00:57:30,229
- Hi, hi.
1039
00:57:33,058 --> 00:57:34,363
- Hi, Dad.
1040
00:57:34,407 --> 00:57:36,235
So nice to be with you now.
1041
00:57:37,366 --> 00:57:38,759
- At long last.
1042
00:57:38,803 --> 00:57:40,065
So, Dad, I heard
that you wanted me
1043
00:57:40,108 --> 00:57:42,676
to give a full eulogy
at the funeral here.
1044
00:57:42,720 --> 00:57:44,504
And I wrote it on the airplane.
1045
00:57:46,288 --> 00:57:48,029
- Is it truthful?
1046
00:57:49,030 --> 00:57:52,556
- I aimed to be very,
very precisely truthful.
1047
00:57:52,599 --> 00:57:53,905
Yes.
1048
00:57:56,211 --> 00:57:58,039
- You're crying inside?
1049
00:57:58,083 --> 00:57:59,388
Why are you crying?
1050
00:58:07,266 --> 00:58:08,354
- After the stroke?
1051
00:58:10,008 --> 00:58:11,618
- And feeling like a failure.
1052
00:58:12,576 --> 00:58:14,360
- I understand that.
1053
00:58:14,403 --> 00:58:19,583
♪
1054
00:58:19,626 --> 00:58:22,368
- The T Team has reassembled
to help Daddy
1055
00:58:22,411 --> 00:58:24,413
on to his next adventure.
1056
00:58:28,983 --> 00:58:35,903
♪
1057
00:59:06,194 --> 00:59:08,283
- Hi.
1058
00:59:08,327 --> 00:59:11,983
- Ondi is just so worried
1059
00:59:12,026 --> 00:59:15,595
that I don't spend enough time
squeezing your hand.
1060
00:59:15,639 --> 00:59:17,597
That bothers her.
1061
00:59:23,385 --> 00:59:25,474
I'm here.
1062
00:59:30,741 --> 00:59:33,265
- Pretty tall.
- Yeah, she's tall.
1063
00:59:33,308 --> 00:59:36,398
Adores her brother.
- Okay.
1064
00:59:36,442 --> 00:59:38,009
- And you can see her brother
is the sweetest kid
1065
00:59:38,052 --> 00:59:39,445
in the whole world.
1066
00:59:39,488 --> 00:59:41,665
- Peaceful.
- Hi.
1067
00:59:45,146 --> 00:59:47,540
- [laughs]
I don't mind.
1068
00:59:47,584 --> 00:59:49,716
I love him.
He knows I love him.
1069
00:59:49,760 --> 00:59:50,978
She's the director.
1070
00:59:52,153 --> 00:59:53,851
- What is it about?
1071
00:59:56,375 --> 00:59:57,724
- I'm spending time--
1072
01:00:02,860 --> 01:00:05,166
- You want to say
something to me?
1073
01:00:05,210 --> 01:00:07,168
I'm an old shoe,
don't you understand?
1074
01:00:11,042 --> 01:00:13,261
- You want to say
something to me, baby?
1075
01:00:15,176 --> 01:00:17,265
- I'm his slipper.
1076
01:00:20,486 --> 01:00:21,661
- Comfy.
1077
01:01:17,717 --> 01:01:19,284
- I think she
doesn't know what--
1078
01:01:19,327 --> 01:01:21,634
I think she needs
to really allow herself
1079
01:01:21,678 --> 01:01:22,983
to feel what's happening.
1080
01:01:23,027 --> 01:01:24,158
- Uh-huh.
1081
01:01:24,202 --> 01:01:27,074
- I think
she's really scared of it.
1082
01:01:27,118 --> 01:01:29,816
I don't know, probably fear.
I don't know.
1083
01:01:29,860 --> 01:01:31,949
But she's just wrapping
everything in a story.
1084
01:01:31,992 --> 01:01:33,864
You know, she's--story, story.
1085
01:01:33,907 --> 01:01:35,430
- And chatting.
1086
01:01:47,921 --> 01:01:49,357
- Right.
1087
01:02:06,940 --> 01:02:08,463
And he said, "No, I haven't."
1088
01:02:09,682 --> 01:02:11,336
And, so I thought--
1089
01:02:18,212 --> 01:02:19,648
- All right, I love you.
I'll see you soon.
1090
01:02:20,606 --> 01:02:22,303
- Okay, bye.
1091
01:02:25,393 --> 01:02:29,484
♪
1092
01:02:30,747 --> 01:02:32,487
- There he is.
1093
01:02:33,880 --> 01:02:35,229
- Hi.
1094
01:02:36,927 --> 01:02:38,755
- I'm good.
Just doing some work.
1095
01:02:38,798 --> 01:02:39,886
I saw you getting
some ice cream.
1096
01:02:39,930 --> 01:02:40,800
That looked good.
1097
01:02:44,282 --> 01:02:46,545
- Sounds like a pretty nice
life right there.
1098
01:02:46,588 --> 01:02:48,373
- Ready for some more?
1099
01:02:48,416 --> 01:02:49,417
Yes, you are.
1100
01:02:49,461 --> 01:02:50,767
- There's more.
1101
01:02:50,810 --> 01:02:53,595
- Another dish.
1102
01:02:53,639 --> 01:02:56,555
- I mean, why not, really?
1103
01:02:56,598 --> 01:02:58,513
- You want to get to talking?
- Sure.
1104
01:02:58,557 --> 01:03:00,080
- So, Dave--
1105
01:03:00,124 --> 01:03:01,560
- Dad, we're gonna have
a little conversation
1106
01:03:01,603 --> 01:03:03,692
about how we're gonna
remember you...
1107
01:03:03,736 --> 01:03:05,825
- Yes.
- After you die.
1108
01:03:05,869 --> 01:03:11,222
So let's imagine that
the funeral is on Thursday.
1109
01:03:11,265 --> 01:03:14,747
The thought that we are having
is that we would be--
1110
01:03:14,791 --> 01:03:16,662
just us, right?
1111
01:03:16,705 --> 01:03:18,620
It's not on Zoom.
1112
01:03:18,664 --> 01:03:21,014
It's not, like,
broadcast to the public, right?
1113
01:03:21,058 --> 01:03:22,711
- Right.
- Right.
1114
01:03:22,755 --> 01:03:26,324
- And the basics of what you do
at a graveside funeral
1115
01:03:26,367 --> 01:03:30,023
in Judaism,
you start out with some Psalms.
1116
01:03:30,067 --> 01:03:32,286
You have some time
for remembrances.
1117
01:03:32,330 --> 01:03:34,593
You have the prayer
Kel Maleh Rachamim,
1118
01:03:34,636 --> 01:03:37,726
which is asking God
to take our loved one
1119
01:03:37,770 --> 01:03:41,643
and to take Dad under God's
wings and hold him forever.
1120
01:03:41,687 --> 01:03:45,604
And then you have
the physical burial.
1121
01:03:45,647 --> 01:03:48,520
And then you say Kaddish.
1122
01:03:48,563 --> 01:03:51,784
It is traditional
to participate in the burial.
1123
01:03:51,828 --> 01:03:54,743
You actually place the earth
into the grave.
1124
01:03:54,787 --> 01:03:57,790
And the more you do,
the better.
1125
01:03:57,834 --> 01:03:59,487
So we could be there
for a while,
1126
01:03:59,531 --> 01:04:01,620
if we wanted to,
just continuing to do that.
1127
01:04:01,663 --> 01:04:04,841
It's kind of like
tucking Dad in.
1128
01:04:04,884 --> 01:04:06,799
♪
1129
01:04:58,720 --> 01:05:05,640
♪
1130
01:05:24,877 --> 01:05:27,314
- If you were
up above the clouds,
1131
01:05:27,358 --> 01:05:29,969
and I hope you end up there,
1132
01:05:30,013 --> 01:05:33,930
that would be a beautiful place
to be every day.
1133
01:05:37,063 --> 01:05:39,152
- I think the world
looks so peaceful
1134
01:05:39,196 --> 01:05:40,980
from above, from a plane.
1135
01:05:41,024 --> 01:05:43,417
You've been grounded
for so long.
1136
01:05:43,461 --> 01:05:45,811
But you know what, you're
not even gonna need a plane.
1137
01:05:47,117 --> 01:05:48,814
- You're gonna be able to fly.
1138
01:05:50,859 --> 01:05:53,079
- Like a "boid."
1139
01:05:53,123 --> 01:05:54,385
♪
1140
01:05:57,040 --> 01:05:58,911
- See if that's easier.
1141
01:07:29,697 --> 01:07:36,617
♪
1142
01:07:43,537 --> 01:07:45,844
- Okay, Daddy,
I'm gonna write your name.
1143
01:07:45,887 --> 01:07:50,153
"I, Eli Timoner,
am an adult of sound mind
1144
01:07:50,196 --> 01:07:52,503
and a resident
of the State of California."
1145
01:07:52,546 --> 01:07:54,157
- I put the time down as noon.
- Yeah.
1146
01:07:54,200 --> 01:07:56,333
- It has to be 48 hours?
1147
01:07:56,376 --> 01:07:57,943
- Don't time it.
Don't time it.
1148
01:07:57,986 --> 01:07:59,597
- Right.
- What is the law?
1149
01:07:59,640 --> 01:08:01,164
Why--
- It has to be 48 hours?
1150
01:08:01,207 --> 01:08:03,296
I don't know.
- 48 hours.
1151
01:08:03,340 --> 01:08:06,169
- Yes, so she--if he wants
to do it at 10:30,
1152
01:08:06,212 --> 01:08:09,041
12:00 noon is two hours.
1153
01:08:09,085 --> 01:08:10,782
- So the date
today is March 1st.
1154
01:08:10,825 --> 01:08:12,914
- Yes, all day.
1155
01:08:12,958 --> 01:08:15,134
♪
1156
01:08:15,178 --> 01:08:17,397
Already.
- I can't believe it.
1157
01:08:17,441 --> 01:08:20,139
It's just so surreal.
1158
01:08:20,183 --> 01:08:22,707
I cannot stop crying today.
1159
01:08:22,750 --> 01:08:25,927
♪
1160
01:08:25,971 --> 01:08:28,191
All right, Daddy.
1161
01:08:28,234 --> 01:08:31,063
Let's get this horseshit
over with, again.
1162
01:08:31,107 --> 01:08:33,370
All right.
1163
01:08:33,413 --> 01:08:35,720
Top, you gotta
initial right there.
1164
01:08:35,763 --> 01:08:37,591
Right here.
1165
01:08:37,635 --> 01:08:39,071
Up.
Up, up, up, up.
1166
01:08:39,115 --> 01:08:40,725
Okay.
1167
01:08:40,768 --> 01:08:43,206
See where you're going?
Right here.
1168
01:08:43,249 --> 01:08:44,859
Nice one, Daddy.
1169
01:08:44,903 --> 01:08:46,644
Very nice.
1170
01:08:46,687 --> 01:08:49,908
♪
1171
01:08:56,697 --> 01:08:58,177
- Love you so much.
1172
01:08:58,221 --> 01:09:01,180
And I'm scared to lose you,
1173
01:09:01,224 --> 01:09:03,226
but I know
you're gonna be here still.
1174
01:09:07,273 --> 01:09:09,319
- I know.
1175
01:09:09,362 --> 01:09:11,451
I know, Daddy.
1176
01:09:11,495 --> 01:09:14,628
I'm so happy for you
to have a new adventure.
1177
01:09:14,672 --> 01:09:17,065
You loved running around,
and playing, and everything,
1178
01:09:17,109 --> 01:09:18,197
and you get to do that again.
1179
01:09:21,157 --> 01:09:23,159
- Oh, good.
1180
01:09:23,202 --> 01:09:25,117
Oh, good.
1181
01:09:25,161 --> 01:09:27,815
[phone rings]
Candice, you gotta go.
1182
01:09:27,859 --> 01:09:34,779
♪
1183
01:09:45,093 --> 01:09:46,965
- All mic'd up.
1184
01:09:47,008 --> 01:09:49,837
How does it feel to be
mic'd up all the time?
1185
01:09:49,881 --> 01:09:51,622
Cameras trained on you.
1186
01:09:51,665 --> 01:09:53,406
- You don't like it?
1187
01:10:01,327 --> 01:10:04,939
- Well, if you don't like it,
you could yank them off.
1188
01:10:09,335 --> 01:10:10,728
- Cross the director?
1189
01:10:10,771 --> 01:10:12,251
Hey, you're the star
of the show.
1190
01:10:15,211 --> 01:10:17,213
- No, he doesn't want
to cross you.
1191
01:10:21,782 --> 01:10:23,741
- He likes it
better that it's on.
1192
01:10:23,784 --> 01:10:26,091
- Okay, until tomorrow.
1193
01:10:34,317 --> 01:10:35,927
- I love you.
1194
01:10:37,711 --> 01:10:39,539
- You always made
the best out of it, Dad.
1195
01:10:39,583 --> 01:10:42,499
You gave me the best life ever.
1196
01:10:42,542 --> 01:10:45,980
I want you to feel
no regrets, okay?
1197
01:10:51,029 --> 01:10:53,684
- You want to work with Rachel
and do the viddui now?
1198
01:10:53,727 --> 01:10:55,860
Think you have
the energy for it?
1199
01:10:58,384 --> 01:11:01,257
- When you die on Wednesday...
1200
01:11:01,866 --> 01:11:06,044
- You're going
into another realm.
1201
01:11:06,087 --> 01:11:07,741
Yeah?
1202
01:11:09,090 --> 01:11:10,962
- And when you go
into that other realm,
1203
01:11:11,005 --> 01:11:15,575
we want you to be as free
and as light as you can be.
1204
01:11:15,619 --> 01:11:19,057
And so this is
a chance for you
1205
01:11:19,100 --> 01:11:23,409
to talk about anything
1206
01:11:23,453 --> 01:11:25,759
that still might
weigh you down.
1207
01:11:25,803 --> 01:11:27,718
And then you can be forgiven.
1208
01:11:27,761 --> 01:11:30,286
And then you can
forgive yourself.
1209
01:11:30,329 --> 01:11:33,376
And then, when you die,
you're not carrying any
1210
01:11:33,419 --> 01:11:34,942
of that anymore.
1211
01:11:58,749 --> 01:12:00,316
- Mm.
1212
01:12:02,361 --> 01:12:05,277
That's exactly what we're here
to talk about right now.
1213
01:12:05,321 --> 01:12:07,845
You still are carrying shame
from that.
1214
01:12:48,146 --> 01:12:50,104
- Those are some big mistakes.
1215
01:13:21,005 --> 01:13:22,659
- Mm.
1216
01:13:22,702 --> 01:13:26,010
Oh, Dad,
that sounds so painful.
1217
01:13:27,751 --> 01:13:29,970
Sounds like
you felt so much shame.
1218
01:13:31,929 --> 01:13:33,974
- Yeah.
1219
01:13:34,018 --> 01:13:36,847
I'm so sorry.
That sounds so hard.
1220
01:13:41,373 --> 01:13:43,070
- You're really angry
at yourself,
1221
01:13:43,114 --> 01:13:44,855
and you're really angry upset
that you feel like
1222
01:13:44,898 --> 01:13:47,510
you did something stupid.
1223
01:13:51,644 --> 01:13:54,430
- Then, you recovered, Daddy,
and went to Air Florida.
1224
01:14:05,136 --> 01:14:06,224
- All right.
- Okay.
1225
01:14:06,267 --> 01:14:10,576
[speaking Hebrew]
1226
01:14:10,620 --> 01:14:14,275
And God said, "I have forgiven
as you have spoken."
1227
01:14:21,587 --> 01:14:25,678
Now it is to you
to forgive yourself,
1228
01:14:25,722 --> 01:14:29,377
and leave it all behind.
1229
01:14:29,421 --> 01:14:32,076
You were not perfect
in this life.
1230
01:14:32,119 --> 01:14:34,339
But you were good.
1231
01:14:36,602 --> 01:14:39,300
You can leave all
that behind now, okay?
1232
01:14:39,344 --> 01:14:41,302
Can you do that?
1233
01:14:41,346 --> 01:14:43,174
Can you put it down?
1234
01:14:45,132 --> 01:14:46,960
- Good.
1235
01:14:59,799 --> 01:15:01,584
- Here you are.
- She brought the wrong--
1236
01:15:01,627 --> 01:15:03,629
- Sign here for me.
Sign here for me.
1237
01:15:03,673 --> 01:15:05,588
- Sure.
1238
01:15:10,157 --> 01:15:11,855
- Thank you.
1239
01:15:13,334 --> 01:15:14,597
- Oh.
- Yeah.
1240
01:15:14,640 --> 01:15:17,164
I just felt it all just sort
of fall away right there.
1241
01:15:17,208 --> 01:15:19,297
I've been having that feeling
of, like, vertigo,
1242
01:15:19,340 --> 01:15:21,125
like, my stomach falls
like I'm on a roller coaster,
1243
01:15:21,168 --> 01:15:22,605
and I just had
that right there.
1244
01:15:22,648 --> 01:15:24,563
- Oh!
- You know?
1245
01:15:24,607 --> 01:15:26,913
Diazepam.
Morphine.
1246
01:15:26,957 --> 01:15:29,263
- Hazardous drug.
- Wow.
1247
01:15:29,307 --> 01:15:33,311
Diazepam, morphine,
amitriptyline,
1248
01:15:33,354 --> 01:15:37,358
SyrSpend, Stevia.
1249
01:15:37,402 --> 01:15:40,100
- We need to put it somewhere
safe and out of the way.
1250
01:15:40,144 --> 01:15:42,538
And they said it's not
to be refrigerated.
1251
01:15:42,581 --> 01:15:44,235
Got it.
1252
01:15:44,278 --> 01:15:46,629
- When the pharmacy
was saying that we had
1253
01:15:46,672 --> 01:15:50,415
to pay for the medicine,
I put it on my credit card,
1254
01:15:50,458 --> 01:15:52,591
and then I felt really,
really bad that I was paying
1255
01:15:52,635 --> 01:15:54,811
for poison for you.
1256
01:15:54,854 --> 01:15:57,640
Are you definitely,
definitely sure
1257
01:15:57,683 --> 01:15:59,076
that you want
to take this medicine?
1258
01:16:03,080 --> 01:16:04,777
- You're ready to go?
1259
01:16:12,132 --> 01:16:13,960
- To the next adventure.
1260
01:16:20,837 --> 01:16:24,014
- David has confided in me
that Gigi doesn't want to come,
1261
01:16:24,057 --> 01:16:26,625
doesn't want to come,
doesn't want to come.
1262
01:16:26,669 --> 01:16:30,281
And of course, we all sensed
it's because Pop Pop's dying.
1263
01:16:30,324 --> 01:16:34,459
So after they all left,
Eli said, "I miss Gigi."
1264
01:16:39,725 --> 01:16:42,075
- I love standing.
- She likes to stand.
1265
01:16:42,119 --> 01:16:44,687
- Oh it's right by this--
- Oh, Gigi!
1266
01:16:44,730 --> 01:16:46,819
- She's gonna play
some Rachmaninoff for you.
1267
01:16:46,863 --> 01:16:48,429
- Are you gonna sing too?
1268
01:16:48,473 --> 01:16:50,431
Wow.
1269
01:16:51,302 --> 01:16:53,217
- Okay.
1270
01:16:53,260 --> 01:16:55,959
This is "Vocalise"
by Rachmaninoff.
1271
01:16:57,830 --> 01:17:00,485
I hope you like it.
It's really pretty.
1272
01:17:00,528 --> 01:17:07,448
♪
1273
01:17:39,393 --> 01:17:41,352
[applause]
1274
01:17:43,963 --> 01:17:45,661
- Lovely.
1275
01:17:46,879 --> 01:17:47,706
- Yeah.
1276
01:17:47,750 --> 01:17:49,577
- Okay, Pop Pop, you're on.
1277
01:17:49,621 --> 01:17:50,840
- I'm ready.
1278
01:18:27,267 --> 01:18:28,791
[laughter]
1279
01:18:28,834 --> 01:18:31,315
- This guy, a vending machine.
1280
01:18:31,358 --> 01:18:34,144
- What was he thinking?
What was he thinking?
1281
01:18:34,187 --> 01:18:37,147
- Don't put your penis
in the machine.
1282
01:18:39,627 --> 01:18:40,716
- Yeah.
- Okay.
1283
01:18:49,420 --> 01:18:51,248
♪
1284
01:18:59,082 --> 01:19:00,605
Everybody's with you.
1285
01:19:00,648 --> 01:19:04,304
♪
1286
01:19:04,348 --> 01:19:07,568
- I told Owen, and I told Gigi
and the other grandkids,
1287
01:19:07,612 --> 01:19:09,396
Benji, and Eitan, and Juki,
like, this is it.
1288
01:19:09,440 --> 01:19:10,789
You got anything
you want to find out
1289
01:19:10,833 --> 01:19:12,443
from your grandfather,
talk to him.
1290
01:19:12,486 --> 01:19:13,836
'Cause that's the
amazing thing about him
1291
01:19:13,879 --> 01:19:15,446
is he's so lucid right now.
1292
01:19:15,489 --> 01:19:16,795
He's always been lucid.
1293
01:19:16,839 --> 01:19:19,102
He's always been super sharp.
1294
01:19:20,538 --> 01:19:23,062
- The main thing
I wanted to talk about
1295
01:19:23,106 --> 01:19:26,457
is I wanted to ask
for advice on, like,
1296
01:19:26,500 --> 01:19:29,329
just how to live your life.
1297
01:19:32,463 --> 01:19:34,247
- Advice.
Just life advice.
1298
01:19:34,291 --> 01:19:37,816
Just how to live in life.
1299
01:19:41,385 --> 01:19:42,865
- Mm-hmm.
1300
01:19:58,358 --> 01:20:01,971
♪
1301
01:20:04,625 --> 01:20:06,845
- No, you didn't disappoint me.
1302
01:20:06,889 --> 01:20:08,760
Thank you so much, Pop Pop.
1303
01:20:12,677 --> 01:20:19,597
♪
1304
01:20:22,034 --> 01:20:24,341
- That is very cool.
- What'd you get?
1305
01:20:24,384 --> 01:20:25,777
- That one's really cool too.
1306
01:20:25,821 --> 01:20:28,649
- Some Italian--Isaac Zelcer.
1307
01:20:33,654 --> 01:20:35,961
- See the tie?
- See the butterfly tie?
1308
01:20:36,005 --> 01:20:37,441
It's very, very nice.
1309
01:20:37,484 --> 01:20:40,009
It's, like, silk.
You want to feel it?
1310
01:20:40,052 --> 01:20:41,706
Feel how soft it is?
1311
01:20:42,663 --> 01:20:43,882
- I'll be wearing it
on Thursday.
1312
01:20:44,927 --> 01:20:46,885
- Yeah, absolutely.
1313
01:20:46,929 --> 01:20:49,888
- Yeah, see you flying off.
1314
01:20:49,932 --> 01:20:51,672
Just like the butterflies.
1315
01:20:51,716 --> 01:20:53,239
- Yeah.
1316
01:20:54,893 --> 01:20:56,939
- Exactly, exactly.
1317
01:20:58,984 --> 01:21:00,638
[laughter]
1318
01:21:00,681 --> 01:21:07,558
♪
1319
01:21:13,738 --> 01:21:16,132
- Hi, Pop Pop.
1320
01:21:16,175 --> 01:21:19,091
- How you doing?
1321
01:21:19,135 --> 01:21:21,920
- How's today been for you?
1322
01:21:22,878 --> 01:21:24,705
- Good.
1323
01:21:27,621 --> 01:21:29,841
- I'll be saying--
if only there was
1324
01:21:29,885 --> 01:21:32,931
a dime for every time I'd ask,
"What would Pop Pop do?"
1325
01:21:32,975 --> 01:21:34,759
you know?
1326
01:21:34,802 --> 01:21:37,893
- Can you tell Owen again
your advice about love?
1327
01:22:04,615 --> 01:22:06,660
- What do you mean
by the perfect circle?
1328
01:22:11,143 --> 01:22:12,971
- Yep.
1329
01:22:21,806 --> 01:22:28,726
♪
1330
01:23:06,546 --> 01:23:08,940
- That's really good to hear.
1331
01:23:12,117 --> 01:23:14,511
- Okay, I'll try.
That's a tall order.
1332
01:23:17,818 --> 01:23:20,734
- I want you to
know that I'm not
1333
01:23:20,778 --> 01:23:24,912
very good at expressing
myself and being vulnerable,
1334
01:23:24,956 --> 01:23:28,046
but I love you so much.
1335
01:23:28,090 --> 01:23:34,139
And I just--I feel bad
1336
01:23:34,183 --> 01:23:37,621
because I'm,
like, not very good
1337
01:23:37,664 --> 01:23:40,189
at expressing myself and stuff,
1338
01:23:40,232 --> 01:23:44,149
and I want you
to know how much I love you.
1339
01:24:03,516 --> 01:24:05,127
- You look so nice and clean.
1340
01:24:05,170 --> 01:24:06,389
- I know.
He's so clean and fresh.
1341
01:24:09,131 --> 01:24:11,133
- Such a good man.
1342
01:24:11,176 --> 01:24:14,092
I'm gonna thank these people
during your eulogy, okay?
1343
01:24:18,662 --> 01:24:20,533
- Bringing up so much.
1344
01:24:21,186 --> 01:24:23,928
- As you're coming to the end,
you're remembering everything.
1345
01:24:23,971 --> 01:24:26,931
I heard you telling amazing
stories to the grandkids.
1346
01:24:26,974 --> 01:24:29,020
Were you able to hear
how your grandchildren
1347
01:24:29,064 --> 01:24:30,717
see you as a model
for who to be?
1348
01:24:33,242 --> 01:24:34,243
- They really do.
1349
01:24:38,203 --> 01:24:39,596
- Do you remember
a couple of days ago
1350
01:24:39,639 --> 01:24:42,120
we were talking about
that maybe your assessment
1351
01:24:42,164 --> 01:24:44,818
about your life
has been a little bit off?
1352
01:24:49,562 --> 01:24:50,824
- Yes.
1353
01:24:50,868 --> 01:24:52,261
You know how you're a provider
1354
01:24:52,304 --> 01:24:54,959
and what you care about
the most is providing?
1355
01:24:55,002 --> 01:24:57,788
What you've provided for us our
whole lives is love and care.
1356
01:24:57,831 --> 01:24:59,224
But you know what's
the last thing
1357
01:24:59,268 --> 01:25:00,617
you could really provide
for us?
1358
01:25:00,660 --> 01:25:02,662
Loving yourself like that.
1359
01:25:02,706 --> 01:25:05,491
Really knowing
how good you are.
1360
01:25:05,535 --> 01:25:07,189
That would give us all
so much comfort
1361
01:25:07,232 --> 01:25:09,495
to know that you were
leaving this world,
1362
01:25:09,539 --> 01:25:11,106
putting down all that baggage.
1363
01:25:16,415 --> 01:25:18,113
- Good.
1364
01:25:18,156 --> 01:25:21,203
'Cause you are a shining light,
and you should know it.
1365
01:25:21,246 --> 01:25:23,205
That's what we want
more than anything.
1366
01:25:23,248 --> 01:25:25,424
All of us.
1367
01:25:25,468 --> 01:25:27,078
Does everybody agree with me?
1368
01:25:27,122 --> 01:25:28,297
Is that what we want
for Pop Pop?
1369
01:25:28,340 --> 01:25:30,299
- I want nothing more.
1370
01:25:30,342 --> 01:25:33,171
- Everybody...
1371
01:25:33,215 --> 01:25:35,130
- It's unanimous.
1372
01:25:37,480 --> 01:25:39,525
- No, no, there are
no filibusters here.
1373
01:25:39,569 --> 01:25:41,179
- Uh-huh.
1374
01:25:46,924 --> 01:25:48,186
- That's it.
1375
01:25:48,230 --> 01:25:50,667
We did it.
1376
01:25:50,710 --> 01:25:55,237
♪
1377
01:25:55,280 --> 01:26:01,199
- If you had a chance to stick
around and be in a safe place
1378
01:26:01,243 --> 01:26:03,375
we could come visit you,
would you stick around?
1379
01:26:21,219 --> 01:26:23,395
- I know.
1380
01:26:23,439 --> 01:26:25,223
I'm sorry you struggled
for so many years.
1381
01:26:25,267 --> 01:26:26,268
- I feel like I'm--
1382
01:26:26,311 --> 01:26:28,008
- There's nothing
to say sorry about.
1383
01:26:28,052 --> 01:26:29,967
If this is what you want,
we are all behind you.
1384
01:26:30,010 --> 01:26:31,403
But you're saying
you want this, right?
1385
01:26:31,447 --> 01:26:33,057
Is that what you're saying?
1386
01:26:35,929 --> 01:26:37,975
- You have said it many times.
1387
01:26:43,676 --> 01:26:45,722
- No, babe.
1388
01:26:45,765 --> 01:26:49,247
This whole year has been cruel
to both of us, and to Cooper.
1389
01:26:51,641 --> 01:26:53,686
- Yeah.
Thank you, Cooper.
1390
01:26:53,730 --> 01:26:56,950
You've given us everything
your whole life.
1391
01:26:56,994 --> 01:26:59,214
That's why you're so loved.
1392
01:27:04,262 --> 01:27:05,698
- I love you, honey.
1393
01:27:08,440 --> 01:27:10,573
- But you're gonna watch
after me, you said.
1394
01:27:17,362 --> 01:27:20,322
- But I'll look for you.
I'll look for signs.
1395
01:27:20,365 --> 01:27:24,326
That World War II song,
1396
01:27:24,369 --> 01:27:28,286
"I'll find you in the morning."
1397
01:27:28,330 --> 01:27:31,637
♪ And when the day is done
1398
01:27:31,681 --> 01:27:34,901
♪ I'll be looking at the moon
1399
01:27:34,945 --> 01:27:38,905
♪ But I'll be seeing you
1400
01:27:43,997 --> 01:27:45,956
I love you, baby.
1401
01:27:45,999 --> 01:27:48,741
Thank you for the whole life.
1402
01:27:51,396 --> 01:27:54,965
- I'll see you tomorrow, Dad.
I love you.
1403
01:27:55,008 --> 01:27:56,749
I love you so much.
See you tomorrow.
1404
01:27:58,229 --> 01:27:59,665
- Okay.
1405
01:28:00,927 --> 01:28:02,712
- I love you, Dad.
1406
01:28:05,410 --> 01:28:08,979
I'm scared of what it's gonna
be like to not have a father.
1407
01:28:09,022 --> 01:28:11,460
I've always had him there.
1408
01:28:28,303 --> 01:28:31,044
- Love you so much.
1409
01:28:31,088 --> 01:28:32,481
But you remember
what I told you.
1410
01:28:32,524 --> 01:28:33,960
You have to say goodbye.
1411
01:28:34,004 --> 01:28:35,310
Too many people love you.
1412
01:28:37,877 --> 01:28:39,531
- What do you think now?
1413
01:28:39,575 --> 01:28:41,011
Was I right?
1414
01:28:46,277 --> 01:28:48,366
- You matter too much
to so many people.
1415
01:29:04,948 --> 01:29:07,429
- Hi, beautiful.
1416
01:29:07,472 --> 01:29:09,735
Hi.
1417
01:29:12,347 --> 01:29:14,261
How are you feeling?
1418
01:29:16,873 --> 01:29:18,440
- Yeah.
1419
01:29:19,963 --> 01:29:21,399
- Yeah.
1420
01:29:21,443 --> 01:29:24,402
You've done everything you have
to do in this whole life.
1421
01:29:24,446 --> 01:29:27,666
You've lived
an incredible life.
1422
01:29:27,710 --> 01:29:30,452
And you are cleared
for takeoff.
1423
01:29:30,495 --> 01:29:32,454
- [singing indistinctly]
1424
01:29:32,497 --> 01:29:33,411
- You know what
I saw this morning?
1425
01:29:33,455 --> 01:29:34,456
- No.
1426
01:29:34,499 --> 01:29:36,240
- A beautiful peacock,
1427
01:29:36,283 --> 01:29:38,242
with the longest tail feathers
I've ever seen.
1428
01:29:38,285 --> 01:29:40,331
- Turquoise like silk.
1429
01:29:40,375 --> 01:29:41,854
And I walked close to him,
and he didn't--
1430
01:29:42,899 --> 01:29:44,422
- He didn't flinch.
1431
01:29:44,466 --> 01:29:48,426
And as he walked away,
his feathers looked like waves.
1432
01:29:48,470 --> 01:29:52,125
And I thought my Dad's gonna
fly like a beautiful peacock,
1433
01:29:52,169 --> 01:29:54,606
up into the trees.
1434
01:29:54,650 --> 01:30:01,570
♪
1435
01:30:05,312 --> 01:30:09,316
- I'll make sure to take care
of everyone for you.
1436
01:30:10,883 --> 01:30:13,495
- Hi, Dad.
- It is David.
1437
01:30:13,538 --> 01:30:14,974
- Hi, hi, hi.
1438
01:30:16,933 --> 01:30:18,456
- Hi, Dad.
1439
01:30:18,500 --> 01:30:19,544
- I'm proud of you.
1440
01:30:24,593 --> 01:30:25,985
- Really?
1441
01:30:27,422 --> 01:30:29,206
- Hi.
1442
01:30:31,600 --> 01:30:32,992
- Thank you.
1443
01:30:33,036 --> 01:30:35,212
Very much.
1444
01:30:36,431 --> 01:30:39,303
- [singing Hebrew]
1445
01:30:44,656 --> 01:30:48,443
- What we want first
is Zofran or Haldol.
1446
01:30:48,486 --> 01:30:50,662
- This is the final?
- No, that's digoxin.
1447
01:30:50,706 --> 01:30:53,230
This is the Reglan.
- Oh.
1448
01:30:53,273 --> 01:30:54,492
- This is the Reglan.
- This is the Zofran.
1449
01:30:54,536 --> 01:30:55,841
- This is Zofran.
1450
01:30:55,885 --> 01:30:57,408
Wow, that's a lot of powder.
1451
01:30:57,452 --> 01:30:59,889
Why are we told that,
once he takes this one,
1452
01:30:59,932 --> 01:31:01,412
there's no turning back?
1453
01:31:01,456 --> 01:31:02,892
- 'Cause it's gonna
slow his heartrate.
1454
01:31:02,935 --> 01:31:04,241
- So he'll just go into a coma.
- Critically.
1455
01:31:04,284 --> 01:31:05,503
Yeah.
1456
01:31:05,547 --> 01:31:06,765
- Like, if we don't
continue, then--
1457
01:31:06,809 --> 01:31:07,940
- He'll just end up in a coma.
1458
01:31:07,984 --> 01:31:09,638
- But then we wait
30 minutes for that.
1459
01:31:09,681 --> 01:31:11,291
Okay.
All right.
1460
01:31:11,335 --> 01:31:13,903
So this is pills.
Pills we know how to do.
1461
01:31:13,946 --> 01:31:18,777
♪
1462
01:31:18,821 --> 01:31:21,258
Hey, Daddy.
You ready to start?
1463
01:31:21,301 --> 01:31:23,216
I've got three pills here
1464
01:31:23,260 --> 01:31:25,305
that are
anti-nausea medication.
1465
01:31:25,349 --> 01:31:27,090
And it's gonna start the clock.
1466
01:31:27,133 --> 01:31:29,135
It's 10:35.
1467
01:31:29,179 --> 01:31:32,530
♪
1468
01:31:32,574 --> 01:31:35,794
- [singing Hebrew]
1469
01:31:35,838 --> 01:31:42,758
♪
1470
01:31:46,675 --> 01:31:49,329
- We're gonna pass this around.
1471
01:31:49,373 --> 01:31:52,463
And we're gonna each just say
whatever comes to mind,
1472
01:31:52,507 --> 01:31:54,770
whatever we want Daddy
to hear and to have
1473
01:31:54,813 --> 01:31:57,033
wrapped around him forever.
1474
01:31:57,076 --> 01:31:59,557
- As I hold this right now,
1475
01:31:59,601 --> 01:32:01,603
and when it's
around your wrist,
1476
01:32:01,646 --> 01:32:04,083
for me, what it means is
that we are connected,
1477
01:32:04,127 --> 01:32:06,129
that death can't separate us.
1478
01:32:06,172 --> 01:32:10,612
I'm so grateful
that I've had you as a father.
1479
01:32:10,655 --> 01:32:14,180
I've had a wonderful,
wonderful father.
1480
01:32:14,224 --> 01:32:16,966
And you have always loved me.
1481
01:32:17,009 --> 01:32:21,231
And that has sustained me
more than you can ever know.
1482
01:32:25,583 --> 01:32:30,980
- You've always been such
an inspiration--your bravery,
1483
01:32:31,023 --> 01:32:32,634
your honesty.
1484
01:32:32,677 --> 01:32:37,682
I feel so empowered by you.
1485
01:32:37,726 --> 01:32:41,468
Your legacy is something
that I...
1486
01:32:42,252 --> 01:32:45,342
- I will be.
I will live for.
1487
01:32:45,385 --> 01:32:48,171
♪
1488
01:32:48,214 --> 01:32:50,434
- All right, Daddy.
1489
01:32:50,477 --> 01:32:53,655
You've always been my pal.
1490
01:32:53,698 --> 01:32:57,093
You always loved us all,
unconditionally,
1491
01:32:57,136 --> 01:32:59,530
and I know you hung in there
when you didn't want to,
1492
01:32:59,574 --> 01:33:01,401
and I know you
struggled so hard
1493
01:33:01,445 --> 01:33:04,622
these last years, especially.
1494
01:33:04,666 --> 01:33:06,537
Thank you.
1495
01:33:06,581 --> 01:33:09,192
Fly a little kindness
for all of us.
1496
01:33:09,235 --> 01:33:12,848
♪
1497
01:33:18,897 --> 01:33:21,378
- You are a hero, honey.
1498
01:33:23,293 --> 01:33:27,253
- You've been just an
incredible husband and father.
1499
01:33:27,297 --> 01:33:29,299
I love you, baby, forever.
1500
01:33:40,919 --> 01:33:42,921
- Okay.
This is all of our love.
1501
01:33:42,965 --> 01:33:44,357
- Can you tie it?
1502
01:33:44,401 --> 01:33:48,623
- All of our love
will be tied around you.
1503
01:33:48,666 --> 01:33:51,626
This one, Daddy,
you need to take by yourself.
1504
01:33:51,669 --> 01:33:53,105
Okay?
1505
01:33:53,149 --> 01:33:56,195
And once you take this,
there's no turning back.
1506
01:33:56,239 --> 01:33:57,719
And then the last one
we're gonna take
1507
01:33:57,762 --> 01:33:59,895
in 30 minutes from now.
1508
01:33:59,938 --> 01:34:02,245
And that one is gonna
be the final goodbye.
1509
01:34:02,288 --> 01:34:04,334
That's when
you'll lose consciousness
1510
01:34:04,377 --> 01:34:06,553
shortly thereafter,
upon taking that one.
1511
01:34:06,597 --> 01:34:08,686
But this one,
you're gonna be with us still.
1512
01:34:08,730 --> 01:34:10,601
It's just gonna slow down
your heart.
1513
01:34:11,820 --> 01:34:13,343
- Okay, Dad?
1514
01:34:18,740 --> 01:34:20,306
- Here, Daddy.
There we go.
1515
01:34:20,350 --> 01:34:21,830
- Straw.
- There we go.
1516
01:34:21,873 --> 01:34:23,745
- It's all you.
- Okay.
1517
01:34:27,444 --> 01:34:28,924
Okay.
1518
01:34:28,967 --> 01:34:29,751
There's still some
more there, Dad.
1519
01:34:29,794 --> 01:34:31,840
I'm sorry.
1520
01:34:31,883 --> 01:34:34,712
[all singing Hebrew]
1521
01:35:17,973 --> 01:35:21,106
- Okay, so this goes
into glass.
1522
01:35:21,150 --> 01:35:23,587
Just mix approximately
4 ounces of water
1523
01:35:23,630 --> 01:35:25,676
or clear juice
with the powder and stir well.
1524
01:35:25,720 --> 01:35:29,680
♪
1525
01:35:29,724 --> 01:35:31,682
Dump this in?
1526
01:35:31,726 --> 01:35:33,989
♪
1527
01:35:34,032 --> 01:35:35,817
Wow.
1528
01:35:35,860 --> 01:35:41,213
♪
1529
01:35:41,257 --> 01:35:42,998
Have a sip of water
or juice in between
1530
01:35:43,041 --> 01:35:44,826
can be helpful,
so I'm gonna have--
1531
01:35:44,869 --> 01:35:50,962
- The other glass, we can
take and put--when, Candice?
1532
01:35:51,006 --> 01:35:53,878
Now?
- Now.
1533
01:35:57,882 --> 01:35:59,797
- Hey, Daddy, you ready?
1534
01:35:59,841 --> 01:36:02,452
You ready to go?
1535
01:36:02,495 --> 01:36:03,845
Here we go.
1536
01:36:03,888 --> 01:36:06,499
Okay, we're gonna sit you up
a little bit for this.
1537
01:36:06,543 --> 01:36:08,371
This one's a little more
than the last one.
1538
01:36:08,414 --> 01:36:10,199
Quite a bit more.
1539
01:36:10,242 --> 01:36:13,985
Now, you have to take this all
within two minutes' time, okay?
1540
01:36:14,029 --> 01:36:16,771
Somebody start a clock.
1541
01:36:16,814 --> 01:36:19,077
Daddy, you tell me when you're
ready to start this, okay?
1542
01:36:19,121 --> 01:36:23,647
Because once you start it,
you gotta keep it going.
1543
01:36:23,690 --> 01:36:26,693
Okay, Dad.
Hold the glass.
1544
01:36:26,737 --> 01:36:28,652
Got it?
1545
01:36:28,695 --> 01:36:30,915
Okay, Dad.
1546
01:36:30,959 --> 01:36:33,352
♪
1547
01:36:33,396 --> 01:36:34,832
You got to get it to your--
1548
01:36:34,876 --> 01:36:36,878
- Straw.
- Almost, almost, almost.
1549
01:36:36,921 --> 01:36:39,271
A little more to your right.
A little more to your right.
1550
01:36:39,315 --> 01:36:40,751
Almost.
1551
01:36:42,709 --> 01:36:45,887
- Timer's started.
1552
01:36:45,930 --> 01:36:47,889
- Very bitter.
Here, Daddy.
1553
01:36:47,932 --> 01:36:50,413
Here, have a sip of water.
1554
01:36:50,456 --> 01:36:53,546
♪
1555
01:36:53,590 --> 01:36:55,418
Okay.
Gotta take some more.
1556
01:36:55,461 --> 01:36:56,723
- [groans]
1557
01:36:56,767 --> 01:36:58,595
- I know it's hard.
1558
01:36:58,638 --> 01:37:00,118
You gotta keep going, though.
1559
01:37:00,162 --> 01:37:01,772
- [groans]
1560
01:37:01,816 --> 01:37:03,426
- You gotta keep going, Daddy.
1561
01:37:03,469 --> 01:37:04,949
- You got it.
- Keep drinking, Daddy.
1562
01:37:04,993 --> 01:37:06,255
- Drink it, Daddy.
- Daddy.
1563
01:37:06,298 --> 01:37:07,734
- Believe in you.
- Keep drinking, Dad.
1564
01:37:07,778 --> 01:37:08,866
- You got this.
- You're so strong.
1565
01:37:08,910 --> 01:37:10,737
- You gotta drink more.
- You gotta hold it up.
1566
01:37:11,477 --> 01:37:12,739
- I can't.
I'm not allowed.
1567
01:37:12,783 --> 01:37:14,132
But I can hold your hand.
1568
01:37:14,176 --> 01:37:16,047
I'm gonna hold your hand.
1569
01:37:19,181 --> 01:37:21,487
- Okay, Daddy.
1570
01:37:21,531 --> 01:37:25,883
♪
1571
01:37:25,927 --> 01:37:27,319
Good job, Dad.
1572
01:37:27,363 --> 01:37:29,191
Keep going, keep going.
1573
01:37:30,932 --> 01:37:32,847
- Water?
1574
01:37:32,890 --> 01:37:33,978
- [coughing]
1575
01:37:34,022 --> 01:37:35,327
- Quickly.
1576
01:37:35,371 --> 01:37:36,676
- Dad, you gotta do it.
1577
01:37:36,720 --> 01:37:38,026
- Here.
1578
01:37:38,069 --> 01:37:39,462
So close, Daddy.
1579
01:37:39,505 --> 01:37:41,856
One more big sip,
and you got it.
1580
01:37:41,899 --> 01:37:43,727
- Get it down.
- Daddy, just get it down.
1581
01:37:43,770 --> 01:37:44,989
You got this.
1582
01:37:45,033 --> 01:37:49,037
♪
1583
01:37:49,080 --> 01:37:50,386
- Okay, that's two minutes.
- Here.
1584
01:37:51,343 --> 01:37:52,779
- Okay.
1585
01:37:52,823 --> 01:37:54,869
- Just a little less.
- Little bit less.
1586
01:37:54,912 --> 01:37:56,958
- Way, way, way less.
- Way less.
1587
01:37:57,001 --> 01:37:58,524
Just on his mouth,
just a tiny bit.
1588
01:37:58,568 --> 01:37:59,917
- Okay, can we
count that as done?
1589
01:37:59,961 --> 01:38:01,266
- Can we count that as done?
1590
01:38:01,310 --> 01:38:03,007
- Yes.
- Okay, great.
1591
01:38:03,051 --> 01:38:04,530
Okay.
1592
01:38:04,574 --> 01:38:06,532
Daddy.
- We love you.
1593
01:38:06,576 --> 01:38:07,925
- Here is chocolate sorbet.
- We love you.
1594
01:38:07,969 --> 01:38:10,014
- Just here, take that.
- We love you.
1595
01:38:10,058 --> 01:38:11,668
We love you.
- Take that.
1596
01:38:11,711 --> 01:38:13,844
- Is that better, Daddy?
1597
01:38:13,888 --> 01:38:16,368
♪
1598
01:38:16,412 --> 01:38:19,154
- Just rest.
- Just rest, Daddy.
1599
01:38:19,197 --> 01:38:21,591
- Just let go.
- Let go.
1600
01:38:24,855 --> 01:38:26,161
- Okay.
1601
01:38:26,204 --> 01:38:27,902
We really can't give him
any more sorbet?
1602
01:38:27,945 --> 01:38:29,555
- [coughing]
1603
01:38:30,905 --> 01:38:32,384
- The flavor?
1604
01:38:32,428 --> 01:38:33,603
- [coughing]
1605
01:38:35,997 --> 01:38:38,825
- Take off his oxygen.
1606
01:38:38,869 --> 01:38:40,523
- Careful of his ears.
1607
01:38:42,133 --> 01:38:45,049
- Okay, Daddy.
1608
01:38:45,093 --> 01:38:46,964
It's gone, Daddy.
1609
01:38:47,008 --> 01:38:48,835
- Don't worry.
1610
01:38:48,879 --> 01:38:50,707
- Just rest now, Daddy.
- Mm-hmm.
1611
01:38:50,750 --> 01:38:57,627
♪
1612
01:39:05,852 --> 01:39:07,506
- What happened?
1613
01:39:07,550 --> 01:39:08,943
No, he's still there.
1614
01:39:33,663 --> 01:39:35,752
- Okay.
1615
01:39:37,319 --> 01:39:38,798
What time is it?
1616
01:39:38,842 --> 01:39:41,062
- 12:10.
1617
01:39:41,105 --> 01:39:43,455
- Time of death 12:10.
- That's the time of death.
1618
01:39:43,499 --> 01:39:44,891
Yeah.
1619
01:39:44,935 --> 01:39:47,024
- Here we go, Daddy.
1620
01:39:47,068 --> 01:39:53,988
♪
1621
01:40:16,053 --> 01:40:17,968
- Aww, poor Daddy.
- Oh, my God.
1622
01:40:18,012 --> 01:40:19,491
Look at those bedsores.
- Poor Daddy.
1623
01:40:19,535 --> 01:40:21,189
- Yeah, let's clean you up.
1624
01:40:21,232 --> 01:40:23,408
- That looks super painful.
1625
01:40:23,452 --> 01:40:25,889
He never even complained.
1626
01:40:25,932 --> 01:40:27,238
- Well, he's been
sitting there for--
1627
01:40:27,282 --> 01:40:28,935
- Forever.
- No more pain.
1628
01:40:28,979 --> 01:40:31,634
- Yeah.
- No more pain.
1629
01:40:31,677 --> 01:40:33,549
- Daddy.
- Wow.
1630
01:40:33,592 --> 01:40:35,594
His arm is as light
as a feather.
1631
01:40:35,638 --> 01:40:37,509
- No resistance.
Like, so--
1632
01:40:37,553 --> 01:40:39,468
- Yeah.
- Wow.
1633
01:40:39,511 --> 01:40:41,035
What was that weight?
1634
01:40:41,078 --> 01:40:43,341
- Probably just gripping.
- Just gripping.
1635
01:40:43,385 --> 01:40:45,126
- Pull this down.
1636
01:40:45,169 --> 01:40:47,476
- The blanket.
- Pull it down.
1637
01:40:47,519 --> 01:40:49,173
Okay.
1638
01:40:49,217 --> 01:40:52,524
- He looks beautiful.
Oh, Eli.
1639
01:40:52,568 --> 01:40:59,488
♪
1640
01:42:04,466 --> 01:42:06,772
- I asked my father
to pray the viddui,
1641
01:42:06,816 --> 01:42:08,600
the prayer we say
on Yom Kippur
1642
01:42:08,644 --> 01:42:10,559
and just before we die,
1643
01:42:10,602 --> 01:42:13,301
which we release our guilt,
and confess our wrongdoing,
1644
01:42:13,344 --> 01:42:15,041
and ask for forgiveness,
1645
01:42:15,085 --> 01:42:17,305
so we can leave
the world lighter.
1646
01:42:17,348 --> 01:42:21,222
♪
1647
01:42:21,265 --> 01:42:23,789
Stripped of all status
and dignity,
1648
01:42:23,833 --> 01:42:27,010
my father felt a shame so deep
that he came to believe
1649
01:42:27,053 --> 01:42:29,578
that he had no worth.
1650
01:42:29,621 --> 01:42:33,669
♪
1651
01:42:33,712 --> 01:42:38,978
This was the sin he most needed
to confess before he died.
1652
01:42:39,022 --> 01:42:41,633
My father's realization
1653
01:42:41,677 --> 01:42:44,593
was that he
had measured his life wrong.
1654
01:42:44,636 --> 01:42:47,465
He thought his worth
was earned by his success.
1655
01:42:47,509 --> 01:42:49,554
And in the last two weeks
of his life,
1656
01:42:49,598 --> 01:42:53,471
he saw how loved
he was despite all
1657
01:42:53,515 --> 01:42:56,300
of his perceived failures,
1658
01:42:56,344 --> 01:42:59,434
and how much his love
had shaped the lives
1659
01:42:59,477 --> 01:43:01,697
of the people around him.
1660
01:43:01,740 --> 01:43:06,180
♪
1661
01:43:06,223 --> 01:43:09,487
On the last night of his life,
1662
01:43:09,531 --> 01:43:12,621
his kids, and grandkids,
and my mom sat around his bed,
1663
01:43:12,664 --> 01:43:14,971
and we all
saw the change in him.
1664
01:43:15,014 --> 01:43:18,366
♪
1665
01:43:18,409 --> 01:43:22,631
Just in time,
he started to understand
1666
01:43:22,674 --> 01:43:27,244
that the true worth of his life
was measured in love.
1667
01:43:27,288 --> 01:43:32,118
And by that measure,
he had wildly succeeded.
1668
01:43:32,162 --> 01:43:35,165
We do not have to wait
1669
01:43:35,209 --> 01:43:38,212
until the last night
of our lives to know
1670
01:43:38,255 --> 01:43:41,476
that we are already loved
and worthy of it.
1671
01:43:41,519 --> 01:43:44,914
We do not have to wait
until the last day
1672
01:43:44,957 --> 01:43:47,960
to measure our lives by love.
1673
01:43:48,004 --> 01:43:51,312
Today, Yom Kippur
is meant to simulate
1674
01:43:51,355 --> 01:43:54,010
the last day of our lives.
1675
01:43:54,053 --> 01:43:55,794
♪
1676
01:43:55,838 --> 01:43:59,798
What if we begin right now?
1677
01:43:59,842 --> 01:44:04,281
What if we begin today?
1678
01:44:04,325 --> 01:44:06,327
Ken yehi ratzon.
1679
01:44:06,370 --> 01:44:13,290
♪
1680
01:44:15,684 --> 01:44:18,426
[Merritt Lear and Christophe
Beck's "I'll Be Seeing You"]
1681
01:44:18,469 --> 01:44:21,820
♪
1682
01:44:21,864 --> 01:44:27,304
- ♪ I'll be seeing you
1683
01:44:27,348 --> 01:44:29,524
♪ In all
1684
01:44:29,567 --> 01:44:35,094
♪ The old familiar places
1685
01:44:35,138 --> 01:44:41,231
♪ That this heart
of mine embraces ♪
1686
01:44:41,275 --> 01:44:47,150
♪ All day through
1687
01:44:47,193 --> 01:44:53,809
♪ In that small café
1688
01:44:53,852 --> 01:44:58,727
♪ The park across the way
1689
01:44:58,770 --> 01:45:00,424
♪
1690
01:45:00,468 --> 01:45:05,386
♪ The children's carousel
1691
01:45:05,429 --> 01:45:11,392
♪ The chestnut trees,
the wishing well ♪
1692
01:45:11,435 --> 01:45:15,874
♪
1693
01:45:15,918 --> 01:45:21,967
♪ I'll be seeing you
1694
01:45:22,011 --> 01:45:27,364
♪ In every lovely
summer's day ♪
1695
01:45:27,408 --> 01:45:33,544
♪ In every thing
that's light and gay ♪
1696
01:45:33,588 --> 01:45:36,895
♪ I'll always think
1697
01:45:36,939 --> 01:45:41,639
♪ Of you that way
1698
01:45:41,683 --> 01:45:47,558
♪ I'll find you
in the morning sun ♪
1699
01:45:47,602 --> 01:45:53,042
♪ And when the night is new
1700
01:45:53,085 --> 01:45:56,001
♪
1701
01:45:56,045 --> 01:46:01,355
♪ I'll be looking
at the moon ♪
1702
01:46:01,398 --> 01:46:05,402
♪ But I'll be seeing
1703
01:46:05,446 --> 01:46:08,492
♪
1704
01:46:08,536 --> 01:46:12,496
♪ You
1705
01:46:12,540 --> 01:46:16,413
♪
1706
01:46:16,457 --> 01:46:21,897
- ♪ Row, row, row your boat
gently down the stream ♪
1707
01:46:21,940 --> 01:46:25,466
♪ Merrily, merrily,
merrily, merrily ♪
1708
01:46:25,509 --> 01:46:28,338
- ♪ Life is but a dream
120606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.