Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,784 --> 00:00:29,928
Apakah ini belum berakhir?
2
00:00:30,184 --> 00:00:36,328
Saya memberi tahu 10 klien bahwa kaligrafi ini selaras
3
00:00:36,584 --> 00:00:42,728
Saya akan memeriksanya besok
4
00:00:49,384 --> 00:00:55,528
Higashi Osaka
5
00:00:55,784 --> 00:00:59,112
Tidak apa-apa mengklarifikasi ini
6
00:00:59,368 --> 00:01:05,512
Jadwal presiden bahwa saya belum bisa pulang tidak masuk akal
7
00:01:05,768 --> 00:01:11,912
Higashi Osaka Tolong lakukan sesuatu tentang wanita presiden
8
00:01:12,168 --> 00:01:14,216
Itu bukanlah sesuatu yang dimulai sekarang
9
00:01:14,728 --> 00:01:17,032
Karena itu akan hilang
10
00:01:17,288 --> 00:01:19,080
Berikutnya adalah
11
00:01:19,336 --> 00:01:24,200
Saya minta maaf atas pekerjaan saya, jadi lakukan yang terbaik hari ini
12
00:01:37,256 --> 00:01:43,400
Kami menjadi berhutang budi
13
00:01:44,680 --> 00:01:50,824
Saya menerimanya dari Pak Suzuki
14
00:01:57,480 --> 00:02:03,624
Tangga dan resor mahal
15
00:02:03,880 --> 00:02:10,024
Tapi cantik sekali bersama istri presiden, mirip seperti Arasa?
16
00:02:10,280 --> 00:02:16,424
Rusa memiliki sembilan gaya tersebut
17
00:02:16,680 --> 00:02:20,264
Itu erotis
18
00:02:20,520 --> 00:02:26,664
Pak Presiden Ngomong-ngomong, benarkah Bu Presiden mantan gravure idol?
19
00:02:26,920 --> 00:02:33,064
Kalau di-google-nya akan keluar.Komentar dan presiden akan marah.
20
00:02:33,320 --> 00:02:39,464
Apa piala yang khas
21
00:02:39,720 --> 00:02:45,864
Makannya juga, Hanya orang sukses yang bisa mendapatkannya.
22
00:02:47,400 --> 00:02:49,704
Itu adalah istri yang cantik.
23
00:02:52,520 --> 00:02:55,336
Jika Anda menginginkan istri yang begitu cantik
24
00:02:55,592 --> 00:02:57,384
Bekerja keras
25
00:02:57,896 --> 00:02:59,432
Tempat parkir
26
00:03:01,736 --> 00:03:03,528
Ini dia
27
00:03:03,784 --> 00:03:09,928
Piala istri Status sosial dan pria kaya
28
00:03:10,184 --> 00:03:16,328
Simbol status saya adalah 10 tahun yang lalu Tetsuya sebagai presiden adalah universitas
29
00:03:16,584 --> 00:03:22,728
Saya telah meluncurkan usaha itu di rumah saya di tengah
30
00:03:22,984 --> 00:03:29,128
Bahkan jika Anda seorang programmer yang baik, bagaimanapun juga, sebuah perusahaan ventura yang dibuat oleh siswa
31
00:03:29,384 --> 00:03:35,528
Modal Ventura Saya Jangan terjebak di hidung Anda Kemarin adalah perusahaan yang layak
32
00:03:35,784 --> 00:03:41,928
Saya diminta oleh Nakano untuk mencatat penjualan Mengapa?
33
00:03:42,184 --> 00:03:48,328
Kamar seorang pekerja keras sebagai penjual Mungkin bahkan 15 tahun digunakan oleh orang yang lebih muda
34
00:03:48,584 --> 00:03:54,728
Saya mengharapkan Tsukuba, tetapi idenya juga bagus
35
00:03:54,984 --> 00:04:01,128
Saya pikir itu adalah batu permata yang akan bersinar jika dipoles
36
00:04:01,384 --> 00:04:07,528
Lakukan apapun
37
00:04:07,784 --> 00:04:13,928
Navigasi dari situs erotis ke situs ratu perlombaan gravure
38
00:04:14,184 --> 00:04:20,327
Ritama memakai Otatsuno sangat baik dalam pemrograman tapi naif
39
00:04:20,583 --> 00:04:26,727
Anda melihat bahwa pekerjaan perusahaan yang berbahaya telah selesai
40
00:04:26,983 --> 00:04:32,359
Sangat umum untuk berpura-pura menipu 8 atau semacamnya
41
00:04:32,615 --> 00:04:38,759
Semuanya aku lap pantatku Agar perusahaan Nakano tumbuh
42
00:04:40,039 --> 00:04:42,855
Maksud saya, saya telah melakukan semua pekerjaan kotor
43
00:04:50,023 --> 00:04:52,071
Ini bagus
44
00:04:54,375 --> 00:04:55,911
Sudut lebar dan sangat seksi
45
00:04:56,167 --> 00:04:58,727
Semoga bagus
46
00:04:58,983 --> 00:05:00,775
Otohata
47
00:05:05,639 --> 00:05:06,151
Aine
48
00:05:06,407 --> 00:05:11,527
Ya Nao-chan
49
00:05:11,783 --> 00:05:14,599
Saya mendapatkan pekerjaan yang saya bawa
50
00:05:20,999 --> 00:05:23,559
Itu hanya pekerjaan pakaian renang
51
00:05:23,815 --> 00:05:29,959
Bahkan jika saya menyukainya, itu pekerjaan yang bagus, jadi saya rasa saya telah mencoba yang terbaik untuk mendapatkannya
52
00:05:31,239 --> 00:05:37,383
Saya akan bertanya karena semua orang melakukannya
53
00:05:37,639 --> 00:05:43,783
Saya harus melakukannya sendiri
54
00:05:44,039 --> 00:05:50,183
Anda melakukan yang terbaik untuk kantor saya
55
00:05:50,439 --> 00:05:56,583
Ratu balapan, gravure, kostum memalukan, pakaian renang, semuanya bekerja
56
00:05:56,839 --> 00:06:02,983
Saya telah berusaha keras karena saya pikir saya memakannya, dan saya pikir itu karena impian saya menjadi seorang aktris
57
00:06:03,239 --> 00:06:09,383
Pekerjaan tersebut adalah bisnis bantal
58
00:06:15,527 --> 00:06:18,343
Berolahraga untuk tampil dalam drama
59
00:06:20,391 --> 00:06:26,535
Yanao-chan Ini adalah ritus perjalanan dalam dunia hiburan
60
00:06:26,791 --> 00:06:32,935
Pergi satu langkah untuk istirahat
61
00:06:33,191 --> 00:06:39,335
Jika Anda ingin menjadi Nao-chan, mungkin satu atau dua bantal
62
00:06:39,591 --> 00:06:45,735
Itu bukan arti yang aneh. Aku tidak tahu kenapa
63
00:06:58,791 --> 00:07:04,935
Kendama
64
00:07:11,591 --> 00:07:17,735
10
65
00:07:17,991 --> 00:07:24,135
Tidak apa-apa
66
00:07:30,791 --> 00:07:36,935
Konami Nagasaki
67
00:08:02,279 --> 00:08:08,423
Apakah itu modal ventura saat itu?
68
00:08:08,679 --> 00:08:13,799
Kisah Pak Sugano mensponsori rumah masuk.
69
00:08:14,055 --> 00:08:20,199
Rumah yang menerima pinjaman ratusan juta dari Pak Sugano itu kemudian dilanjutkan
70
00:08:20,455 --> 00:08:22,247
Beberapa aplikasi menang
71
00:08:22,759 --> 00:08:28,903
Situs untuk investor individu sangat sukses. Kekayaan sudah siap
72
00:08:54,759 --> 00:09:00,903
Masyarakatnya tajam
73
00:09:01,159 --> 00:09:07,303
Saya telah membawanya bersama saya di Chichibu sejak Maret tahun ini.
74
00:09:07,559 --> 00:09:13,703
Penyelesaian untuk paruh pertama datang
75
00:09:13,959 --> 00:09:20,103
Keuntungan pabrik
76
00:09:20,359 --> 00:09:26,503
Apa yang akan dikontrol mulai sekarang
77
00:09:26,759 --> 00:09:32,903
Nenek sejati
78
00:09:33,159 --> 00:09:39,303
nomor telepon
79
00:09:45,959 --> 00:09:52,103
Selalu mendukung
80
00:09:52,359 --> 00:09:58,503
Orang yang cantik
81
00:09:58,759 --> 00:10:04,903
Terima kasih sayang
82
00:10:17,959 --> 00:10:24,103
Kepuasan diri
83
00:11:28,359 --> 00:11:34,503
Ini agak pendek
84
00:11:41,159 --> 00:11:47,303
Yanyo
85
00:12:42,087 --> 00:12:48,231
air
86
00:12:48,487 --> 00:12:54,631
Maukah Anda
87
00:13:39,687 --> 00:13:45,831
Minami Hatsukawa
88
00:14:30,887 --> 00:14:37,031
Katsumi Mushano
89
00:14:37,287 --> 00:14:43,431
Bagaimana saat aku menyuruhmu menikah denganku karena aku menyukaimu?
90
00:14:43,687 --> 00:14:49,831
Apakah kamu tidak menyukainya
91
00:17:02,695 --> 00:17:08,839
Saya tidak memberikannya kepada Nakano
92
00:17:09,095 --> 00:17:15,239
donat
93
00:17:15,495 --> 00:17:21,639
Saya suka pada orang yang saya suka
94
00:20:19,815 --> 00:20:25,959
Jika saya tidak menarik saat itu
95
00:20:26,215 --> 00:20:31,591
Bagaimana jika tidak ada air di dalamnya
96
00:20:31,847 --> 00:20:37,991
Apa yang kamu lakukan
97
00:20:38,247 --> 00:20:44,391
Hari ini lucu sekali
98
00:20:44,647 --> 00:20:50,791
Ini rahasia, tetapi saya benar-benar menemukan bahasa Prancis di pagi hari
99
00:20:51,047 --> 00:20:57,191
Minggu depan di usia dua puluhan
100
00:20:57,447 --> 00:21:03,591
Jangan cek jadwalnya sebentar
101
00:21:03,847 --> 00:21:09,991
Saya tidak bisa menahannya, saya tidak punya pilihan selain menyerah
102
00:21:10,247 --> 00:21:16,391
Saya ingin tahu apakah ayah saya, yang berusia lebih dari 10 tahun, adalah seorang gravure idol
103
00:21:16,647 --> 00:21:22,792
Bagaimana jika presiden TI sedang naik daun
104
00:21:23,048 --> 00:21:29,192
Saya punya harapan, tapi saya ditarik
105
00:21:29,448 --> 00:21:35,336
Bagaimana tentang
106
00:22:10,152 --> 00:22:16,296
Lengan kurus
107
00:22:16,552 --> 00:22:22,696
Tapi
108
00:22:22,952 --> 00:22:25,256
Saya pikir saya mengkonfirmasi hasil keuangan dengan presiden
109
00:22:37,032 --> 00:22:39,592
Menangkap
110
00:22:39,848 --> 00:22:41,384
Di sini atau
111
00:22:47,528 --> 00:22:53,672
Bukankah itu aneh
112
00:22:53,928 --> 00:22:58,280
Ini sebenarnya pertama kalinya, jadi tolong hentikan semuanya
113
00:22:58,536 --> 00:23:00,072
Ya saya mengerti
114
00:23:24,136 --> 00:23:27,720
Presiden
115
00:23:29,256 --> 00:23:35,400
Saya menerima pertanyaan dari bagian akuntansi bahwa penyelesaian akun tidak benar.
116
00:23:35,656 --> 00:23:38,984
Apa yang kamu lakukan dengan presiden?
117
00:23:39,752 --> 00:23:45,896
Arus Karen aneh dan pinjaman Pak Kanno terus menurun
118
00:23:46,152 --> 00:23:47,944
Presiden
119
00:23:48,456 --> 00:23:50,248
Katakan padaku yang sebenarnya
120
00:23:50,760 --> 00:23:55,112
Apa yang kamu sembunyikan
121
00:23:55,368 --> 00:24:01,512
Presiden
122
00:24:01,768 --> 00:24:07,912
Apakah kamu sedang minum
123
00:24:08,168 --> 00:24:14,312
Pulsar =
124
00:24:14,568 --> 00:24:20,712
Desa terbaik untuk berteman dengan dewa investasi
125
00:24:20,968 --> 00:24:27,112
Kebiasaan boros perusahaan mulai menuju kehancuran
126
00:24:27,368 --> 00:24:33,512
Saya tidak peduli apakah saya pernah punya uang dengan anggur dll.
127
00:24:33,768 --> 00:24:39,912
Itu kekuatan yang berbeda
128
00:24:40,168 --> 00:24:46,312
Yang merah tidak mendengarkanku, aku harus melakukan sesuatu
129
00:25:28,552 --> 00:25:33,416
Nyonya rumah
130
00:25:34,952 --> 00:25:39,816
Saya pikir itu karena siapa saya bisa hidup
131
00:25:40,072 --> 00:25:46,216
Entah siapa yang diselamatkan oleh gravure idol dari pasang surut dunia.
132
00:25:46,472 --> 00:25:49,800
Bukan saya
133
00:25:50,056 --> 00:25:52,872
Saya ingin bayi segera
134
00:25:53,128 --> 00:25:57,736
Saya ingin keluarga bahagia dengan Anda
135
00:25:58,248 --> 00:25:59,784
Saya ingin tahu apakah Anda bahagia
136
00:26:00,296 --> 00:26:02,088
Tidak juga
137
00:27:06,088 --> 00:27:07,624
Turun dan bicara
138
00:27:10,952 --> 00:27:17,096
ini dia
139
00:27:45,256 --> 00:27:51,400
Manajemen perusahaan mulai miring sekarang
140
00:27:51,656 --> 00:27:57,800
Samadhi mewah Nakano melalui Tamuchi
141
00:27:58,056 --> 00:28:04,200
Manajemen perusahaan mulai miring
142
00:28:04,456 --> 00:28:10,600
Saya pikir investasi pasti akan menang
143
00:28:10,856 --> 00:28:17,000
Tapi saya tidak bisa melanjutkan
144
00:28:17,256 --> 00:28:23,400
Sekarang saatnya melindungi fondasi perusahaan
145
00:28:23,656 --> 00:28:29,800
Dia tidak mendengarkan saya
146
00:28:30,056 --> 00:28:36,200
Gigi perusahaan
147
00:28:36,456 --> 00:28:42,600
Saya bahkan mendapatkan uang investasi, ini saya
148
00:28:42,856 --> 00:28:49,000
Orang itu
149
00:28:49,256 --> 00:28:55,400
Maukah kamu mencucinya? Mungkin
150
00:29:02,056 --> 00:29:08,200
Ini tidak seperti aku melanjutkan sekarang
151
00:29:12,808 --> 00:29:14,344
Ini kalung baru
152
00:29:15,368 --> 00:29:16,392
Apa yang terjadi
153
00:29:18,440 --> 00:29:19,720
Berapa harganya
154
00:29:20,488 --> 00:29:22,280
Jam tangan Casio
155
00:29:27,400 --> 00:29:28,936
Saat perusahaan bermasalah
156
00:29:33,032 --> 00:29:34,312
Tidak masalah
157
00:29:42,760 --> 00:29:44,040
Nakagawa
158
00:29:45,320 --> 00:29:46,600
Bahkan jika rusak
159
00:29:49,160 --> 00:29:50,696
Perusahaan saat ini
160
00:29:51,720 --> 00:29:53,768
Kemewahan
161
00:30:14,760 --> 00:30:17,064
Apakah hari esok saya mulai begitu banyak?
162
00:30:19,880 --> 00:30:22,696
Kemewahan
163
00:30:24,488 --> 00:30:30,632
Saya mengatakan itu 10 tahun yang lalu, hari esok saya
164
00:30:30,888 --> 00:30:37,032
Di mana saya bisa mendapatkannya
165
00:32:20,200 --> 00:32:26,344
terluka
166
00:32:26,600 --> 00:32:32,744
Masato Kashihara
167
00:32:33,000 --> 00:32:39,144
lebih baik berhenti
168
00:33:41,864 --> 00:33:48,008
Apa itu egois
169
00:45:39,431 --> 00:45:42,247
aku sedang melakukan
170
00:47:43,079 --> 00:47:44,103
Oni
171
00:53:44,551 --> 00:53:50,695
peluru
172
00:54:05,031 --> 00:54:07,079
Kupu-kupu erotis
173
00:54:30,119 --> 00:54:32,935
Keluarkan bibir dan lidah
174
01:04:43,239 --> 01:04:45,543
Saya tidak bisa menghentikan rasa terlarang sekali
175
01:04:47,079 --> 01:04:47,847
saya
176
01:04:48,359 --> 01:04:51,175
Saya tidak bisa melupakan tubuh saya
177
01:04:51,687 --> 01:04:57,831
Saya mencurinya dari Nakano untuk mendapatkannya
178
01:04:58,343 --> 01:05:02,951
Aku akan menjadikannya tubuh yang tidak bisa dimasuki anakku
179
01:05:25,479 --> 01:05:31,623
Saya ingin tahu apakah saya tidak membutuhkan apa-apa
180
01:05:31,879 --> 01:05:34,439
Dengan anak itu
181
01:05:34,951 --> 01:05:37,255
Apakah Anda bertemu presiden dengan baik?
182
01:05:38,535 --> 01:05:41,607
Sesuatu seperti itu
183
01:05:43,655 --> 01:05:46,471
Pemalu
184
01:05:46,727 --> 01:05:52,871
Saya mulai memperhatikan sekarang
185
01:05:53,127 --> 01:05:59,271
Bagaimana jika saya tidak memiliki liriknya? Apakah perusahaan akan bangkrut?
186
01:05:59,527 --> 01:06:05,671
Saya bahkan tidak bisa membicarakan kemewahan ini
187
01:06:05,927 --> 01:06:12,071
Saya bertanya-tanya apakah istri dan 3 saya akan melakukan sesuatu
188
01:06:13,863 --> 01:06:20,007
Untuk mengajar
189
01:06:20,263 --> 01:06:26,407
Kamu bisa melakukannya
190
01:06:26,663 --> 01:06:32,807
Sungguh
191
01:06:33,063 --> 01:06:39,207
Aku harus membiarkanmu
192
01:06:39,463 --> 01:06:45,607
Dari saat hingga saat bersama Lawson
193
01:06:45,863 --> 01:06:50,983
Saya diberitahu tentang kehidupan mewah
194
01:06:59,943 --> 01:07:03,783
Balaclava
195
01:07:04,039 --> 01:07:10,183
Tempat bunga sakura
196
01:07:29,127 --> 01:07:35,271
Jalan Jangan mencuci kedelai Mengapa? Bagaimana dengan perusahaan?
197
01:07:35,527 --> 01:07:38,855
Bisakah saya menjadi karyawan perusahaan?
198
01:07:39,111 --> 01:07:45,255
Keluarga karyawan adalah anak Anda Berlian ini
199
01:07:45,511 --> 01:07:51,655
Apa yang terjadi dengan karyawan yang pulang menggunakan uang itu
200
01:07:59,335 --> 01:08:05,479
Saya memberitahu Anda untuk membujuk saya dengan tegas.
201
01:08:06,503 --> 01:08:11,367
Jika Anda tidak melakukannya, biayanya mahal
202
01:09:10,247 --> 01:09:11,783
Bagaimanapun
203
01:09:13,319 --> 01:09:15,111
Hanya bermain
204
01:12:06,887 --> 01:12:13,031
Tubuh Anda sudah dikhianati, bukankah begitu basah?
205
01:12:20,199 --> 01:12:26,343
Pengkhianatan hati
206
01:13:04,231 --> 01:13:06,791
Lihatlah kapal hitam itu
207
01:13:07,047 --> 01:13:08,327
Kenapa tidak
208
01:13:14,471 --> 01:13:15,239
Saya tidak merasa
209
01:13:18,311 --> 01:13:20,359
Kanji
210
01:13:23,687 --> 01:13:26,759
Klub negara
211
01:13:27,271 --> 01:13:29,831
Silakan lakukan
212
01:13:54,919 --> 01:13:56,199
Obatnya tumpang tindih
213
01:13:56,967 --> 01:14:00,295
Kapan kecelakaan industri?
214
01:14:02,343 --> 01:14:04,135
Disana ada
215
01:14:05,159 --> 01:14:06,439
Anda tidak merasakannya
216
01:14:17,447 --> 01:14:23,591
Anda dapat mengatakan bahwa Anda tidak akan mengkhianati saya
217
01:14:25,383 --> 01:14:31,271
Saya mengkhianati tubuh saya
218
01:15:30,151 --> 01:15:36,295
Apakah Anda mengaktifkannya?
219
01:15:38,343 --> 01:15:41,159
Selain itu, *** hendak pergi
220
01:15:44,743 --> 01:15:49,095
Bukankah kamus itu pengkhianatan?
221
01:15:50,887 --> 01:15:52,935
Anda mencoba untuk pergi sendiri
222
01:15:55,495 --> 01:16:01,639
Separuh dari Subaru dan hatiku berusaha pergi sendiri
223
01:16:02,663 --> 01:16:04,199
Tidak lagi
224
01:16:04,455 --> 01:16:05,479
Saya menggalang
225
01:18:16,295 --> 01:18:19,111
Jika dia tidak menggunakan hal semacam ini, wanita itu akan menjadi cumi-cumi
226
01:19:07,239 --> 01:19:13,383
Apakah rahimnya bergerak seperti ini?
227
01:19:13,639 --> 01:19:19,783
Apakah ini sukses total?
228
01:21:26,248 --> 01:21:29,320
Saya mencoba untuk pergi lagi
229
01:21:33,928 --> 01:21:37,000
Pertemuan macam apa yang dimaksud dengan pembukaan gudang
230
01:21:43,912 --> 01:21:47,240
saya ingin kamu pergi
231
01:21:50,056 --> 01:21:56,200
Saya juga ingin Anda mengaitkannya untuk upacara kedewasaan
232
01:24:49,256 --> 01:24:54,632
Apakah kamu mau pergi
233
01:25:00,264 --> 01:25:05,128
Betulkah
234
01:25:07,944 --> 01:25:09,736
Jika Anda ingin pergi, tolong katakan saya ingin pergi
235
01:25:15,368 --> 01:25:17,672
Kalau tidak, saya tidak akan melakukannya selamanya
236
01:25:37,896 --> 01:25:39,432
*** Tolong beritahu saya
237
01:25:44,552 --> 01:25:50,696
Kamu siap
238
01:25:50,952 --> 01:25:57,096
Karena dikatakan satu jika Anda mengatakannya sekali
239
01:26:17,064 --> 01:26:20,648
*** Tolong beritahu saya
240
01:26:43,944 --> 01:26:50,088
*** Tolong beritahu saya
241
01:29:41,352 --> 01:29:45,960
Saya mengatakan kepada Anda untuk mengikuti saya
242
01:30:48,936 --> 01:30:55,080
Lagipula sepertinya saya memanipulasi uang perusahaan, jadi bonus musim ini
243
01:30:55,336 --> 01:31:01,480
Anda bilang Anda akan membelinya juga, mengapa Anda tidak mendapatkan bonus? Bukankah itu aneh?
244
01:31:01,736 --> 01:31:07,880
Apa yang terjadi? Tanya saja pada presiden bahwa dia tidak akan bekerja.
245
01:31:15,304 --> 01:31:19,144
Jadi saya akan mengatakan sebanyak itu
246
01:31:19,400 --> 01:31:25,544
Berhenti bergaul dengan orang yang berbau tidak sedap
247
01:31:25,800 --> 01:31:30,664
Saya tidak mengerti bahwa itu adalah tempat di mana orang-orang curang berkumpul.
248
01:31:35,016 --> 01:31:38,344
Digantung dengan pita kuningan
249
01:31:42,440 --> 01:31:48,584
Tunjukkan beberapa data akuntansi perusahaan
250
01:31:55,240 --> 01:32:01,384
Darimu
251
01:32:01,640 --> 01:32:07,784
Penyewaan buku perpustakaan
252
01:32:28,520 --> 01:32:34,664
Dari jam berapa pagi
253
01:32:34,920 --> 01:32:41,064
Apakah kamu menghubunginya? Aku tidak bisa menghubungimu
254
01:32:41,320 --> 01:32:47,464
Apa yang terjadi pada orang itu
255
01:32:55,656 --> 01:33:01,800
Semua
256
01:33:02,056 --> 01:33:08,200
Ini Zama setelah diusahakan oleh karyawan karena kamarnya sudah dipesan
257
01:33:14,856 --> 01:33:21,000
Saya melihat bayi yang memijat omong kosong
258
01:33:21,256 --> 01:33:27,400
Tolong bantu orang ini
259
01:33:53,768 --> 01:33:58,632
Apakah Anda terlihat persis seperti yang saya katakan?
260
01:34:01,704 --> 01:34:03,496
Tunjukkan kepadaku
261
01:34:52,904 --> 01:34:53,928
ya, saya melakukannya
262
01:35:09,544 --> 01:35:11,080
Sebagai Anrakutei
263
01:35:13,128 --> 01:35:15,688
Jika Nao bahkan tidak membuat suara nyaring
264
01:35:16,712 --> 01:35:17,736
Saya tidak dapat menemukannya
265
01:37:58,504 --> 01:37:59,016
biola
266
01:38:08,744 --> 01:38:10,024
Bercabang tiga
267
01:38:36,392 --> 01:38:41,768
Dengan suara yang menjijikkan
268
01:38:42,024 --> 01:38:43,304
Saya ingin tahu apakah itu gambar
269
01:40:17,256 --> 01:40:23,400
Jadi saya membuat suara yang keras
270
01:40:25,448 --> 01:40:31,592
Anda mengatakan rambut Anda sudah habis
271
01:45:18,312 --> 01:45:19,848
Wanita yang sudah menikah
272
01:46:47,400 --> 01:46:52,008
Aku akan membiarkanmu pergi dengan sangat cepat
273
01:47:48,584 --> 01:47:53,448
Apakah Anda menginginkan sperma
274
01:48:48,232 --> 01:48:52,840
Kalau begitu terima kasih sudah terluka
275
01:49:45,064 --> 01:49:48,904
Pinjaman Arashi, dll.
276
01:49:49,672 --> 01:49:55,816
Jadi penggelapan bisnis perusahaan ini
277
01:49:57,352 --> 01:49:59,656
Anda juga dapat mengajukan pengaduan pidana
278
01:50:00,424 --> 01:50:02,472
sulit
279
01:50:03,240 --> 01:50:09,384
Jika Anda berpikir Anda adalah putra Anda dan mencintai Anda, perlakukan Anda sebagai penjahat
280
01:50:10,408 --> 01:50:16,552
Jadi aset pribadi Anda
281
01:50:16,808 --> 01:50:17,576
Kehilangan
282
01:50:18,856 --> 01:50:25,000
Cukur semua anak
283
01:50:25,256 --> 01:50:26,280
Kamu dimana
284
01:50:26,792 --> 01:50:29,864
Serahkan pada Higashio
285
01:50:36,776 --> 01:50:42,920
Mengapa Anda melakukan perusahaan ini
286
01:50:43,176 --> 01:50:49,320
Semua karyawan ini
287
01:50:49,576 --> 01:50:52,904
Di Kota Mino
288
01:51:04,424 --> 01:51:10,568
Bagaimana guru ini melakukan saham perusahaan ini?
289
01:51:10,824 --> 01:51:16,968
Saham perusahaan ini
290
01:51:17,224 --> 01:51:23,368
Transfer semuanya untuk Anda
291
01:51:28,744 --> 01:51:29,512
kalian
292
01:51:32,584 --> 01:51:34,632
Di bawah presiden baru
293
01:51:35,912 --> 01:51:38,216
Saya ingin Anda tumbuh lebih banyak
294
01:51:38,984 --> 01:51:40,264
Dan
295
01:51:41,032 --> 01:51:44,360
Jangan tertipu oleh hal-hal konyol
296
01:51:44,616 --> 01:51:47,944
Untuk melakukannya
297
01:51:48,200 --> 01:51:54,344
Tidak, masih lebih dari perusahaan ini
298
01:51:57,672 --> 01:52:00,488
Senri
299
01:52:01,256 --> 01:52:02,536
Tolong lakukan yang terbaik
300
01:55:23,752 --> 01:55:25,032
Kanji
301
01:55:38,856 --> 01:55:43,720
Sangat basah
302
01:55:46,280 --> 01:55:48,584
Dibelai olehnya
303
01:55:49,096 --> 01:55:51,912
Apakah itu akan menjadi sangat basah
304
01:55:53,448 --> 01:55:56,264
Hanya kamu
305
01:55:59,336 --> 01:56:01,640
Pengawetan jamur matsutake
306
01:56:02,152 --> 01:56:08,296
Betul sekali
307
01:58:22,952 --> 01:58:24,744
Julurkan pinggul Anda
308
02:00:11,496 --> 02:00:17,640
Saya ingin Anda berbuat lebih banyak
309
02:00:26,856 --> 02:00:28,648
Kakak Ishida
310
02:01:01,416 --> 02:01:07,560
Apakah Anda merasakan lubang di pantat
311
02:01:09,608 --> 02:01:15,752
Karakter Tokoname di Prefektur Aichi adalah
312
02:03:11,720 --> 02:03:13,256
Hitungan pukulan pertama
313
02:06:00,680 --> 02:06:03,752
Apa yang harus dilakukan dengannya
314
02:06:04,264 --> 02:06:05,800
Boleh saya
315
02:06:08,104 --> 02:06:09,128
Silahkan
316
02:07:41,288 --> 02:07:43,336
Kapal pesiar Tom
317
02:09:27,784 --> 02:09:33,928
saya akan tidur
318
02:10:09,256 --> 02:10:12,072
sesuai
319
02:11:50,632 --> 02:11:55,496
Saya ingin Anda memasukkannya
320
02:12:07,272 --> 02:12:08,808
Kocok pantat lebih besar
321
02:13:03,080 --> 02:13:09,224
Mata cerdas
322
02:16:06,632 --> 02:16:09,192
Nitori Handa
323
02:16:18,664 --> 02:16:19,944
Saya merasa nyaman seperti ini
324
02:16:37,096 --> 02:16:39,400
Menggosok
325
02:16:40,680 --> 02:16:41,192
Di dalam rahim
326
02:17:27,016 --> 02:17:29,064
Apakah Anda merasa nyaman dengannya
327
02:18:27,688 --> 02:18:33,832
Jangan pergi jika Anda bekerja
328
02:18:34,088 --> 02:18:40,232
Jangan pergi
329
02:18:40,488 --> 02:18:42,280
Jangan berhenti
330
02:19:25,544 --> 02:19:31,688
Apakah Anda mendengarkan sesuatu
331
02:19:43,464 --> 02:19:45,512
Gacchiri Senin
332
02:19:58,056 --> 02:20:01,640
Jilat sambil meminta maaf
333
02:20:52,072 --> 02:20:54,120
penis
334
02:21:22,792 --> 02:21:28,936
29 April
335
02:27:51,144 --> 02:27:57,288
Sudah lakukan apa
336
02:28:35,432 --> 02:28:41,576
Tomica
337
02:29:35,080 --> 02:29:41,224
Kanesa
338
02:31:33,864 --> 02:31:40,008
Aku menyukaimu, kenapa tidak kamu suruh aku menikah
24212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.