All language subtitles for Ivanna 2022 1080p WEB-DL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,760 --> 00:00:39,928
Ampuni saya! Tolong jangan bunuh saya.
2
00:01:21,000 --> 00:01:24,223
- Ibu! Ibu!
- Tenang!
3
00:01:24,304 --> 00:01:26,468
Kenapa kamu kemari?
4
00:01:26,552 --> 00:01:29,052
Kamu harus segera pergi dari sini.
Mereka akan membunuh kamu.
5
00:01:29,136 --> 00:01:30,592
Sana bantu selamatkan yang lain.
6
00:01:30,676 --> 00:01:32,052
Bantu lepaskan yang lain.
7
00:01:33,884 --> 00:01:35,760
Awas, hati-hati.
8
00:01:37,220 --> 00:01:40,676
- Ayo!
- Ayo cepat!
9
00:01:40,760 --> 00:01:42,176
Kamu harus ikut aku sekarang.
10
00:01:42,260 --> 00:01:43,804
Kita pergi dari sini.
11
00:01:53,092 --> 00:01:55,136
Mereka di bawah.
12
00:01:55,220 --> 00:01:56,676
Mereka di bawah.
13
00:02:02,512 --> 00:02:06,844
Tolong dengarkan aku. Kita harus pergi.
14
00:02:09,384 --> 00:02:12,592
Tolong, tolong dengarkan aku satu kali ini saja.
15
00:02:15,052 --> 00:02:16,928
Selamatkan diri kamu.
16
00:02:21,052 --> 00:02:22,136
Tunggu!
17
00:02:28,304 --> 00:02:30,844
Tangkap semua orang yang ada di rumah ini!
18
00:02:35,844 --> 00:02:38,428
Bunuh semua orang Belanda!
19
00:02:43,052 --> 00:02:44,760
Bawa dia!
20
00:03:15,344 --> 00:03:18,968
Matsuya... Matsuya!
21
00:03:19,052 --> 00:03:24,260
Saya mohon bebaskan kami semua.
22
00:03:24,344 --> 00:03:29,304
Kalian janji akan membantu kami semua.
23
00:03:29,384 --> 00:03:31,844
Kami?
24
00:03:31,928 --> 00:03:34,884
Kamu pikir kamu siapa?
25
00:03:34,965 --> 00:03:37,301
Saya sudah membantu kalian.
26
00:03:37,384 --> 00:03:40,636
Saya sudah memberikan semua informasi
yang kalian minta.
27
00:03:41,844 --> 00:03:48,176
Saya sudah mengkhianati bangsa saya sendiri.
28
00:03:48,260 --> 00:03:50,760
Saya mohon...
29
00:03:52,092 --> 00:03:56,552
Jangan biarkan kami mati
di tanah kami sendiri.
30
00:04:04,833 --> 00:04:06,961
Belanda Bodoh.
31
00:04:08,676 --> 00:04:12,260
Kamu bukan penduduk asli di negara ini.
32
00:04:15,760 --> 00:04:20,052
Kamu akan mati malam ini di tanah saya.
33
00:04:24,676 --> 00:04:26,804
Ayo cepat!
34
00:04:29,592 --> 00:04:30,968
Ayo cepat, cepat!
35
00:05:29,344 --> 00:05:32,468
Jam 14.03.
36
00:05:42,676 --> 00:05:44,760
Aku bosen, Kak.
37
00:05:44,844 --> 00:05:46,468
Terus?
38
00:05:46,552 --> 00:05:48,552
Main tebak-tebakan yuk.
39
00:05:48,625 --> 00:05:50,555
- Tebak-tebakan apa?
- Jari.
40
00:05:50,636 --> 00:05:52,552
- Yang kemarin?
- Ya.
41
00:05:52,636 --> 00:05:53,760
Yaudah.
42
00:05:57,417 --> 00:05:59,542
- Gak boleh megang.
- Kak Ambar gak bisa lihat.
43
00:05:59,636 --> 00:06:02,260
- Jangan jauh-jauh, Dika.
- Ini, Kak Ambar.
44
00:06:03,468 --> 00:06:05,220
Curang, gak boleh megang.
45
00:06:06,804 --> 00:06:08,592
Lima, 'kan?
46
00:06:08,676 --> 00:06:11,012
Kak Ambar salah.
47
00:06:11,092 --> 00:06:12,720
Curang. Lagi, lagi, lagi.
48
00:06:12,804 --> 00:06:14,720
Ini berapa, Kak?
49
00:06:14,792 --> 00:06:17,042
Gak boleh.
50
00:06:18,720 --> 00:06:20,676
- Dua, 'kan?
- Kak Ambar benar.
51
00:06:20,760 --> 00:06:22,844
- Maksudnya salah.
- Tuh, 'kan, Dika curang.
52
00:06:22,928 --> 00:06:24,512
Males Kak Ambar main sama Dika.
53
00:06:24,592 --> 00:06:26,884
Aku gak curang. Emang sebelas jawabannya.
54
00:06:26,968 --> 00:06:28,344
Kenapa bisa sebelas?
55
00:06:28,428 --> 00:06:31,260
- Satu, satu. Sebelas.
- Tuh, 'kan?
56
00:06:52,260 --> 00:06:53,260
Kak.
57
00:06:57,720 --> 00:07:00,304
Kak Ambar.
58
00:07:01,344 --> 00:07:03,468
Gak ada siapa-siapa Kak di belakang.
59
00:07:04,804 --> 00:07:06,512
Gak usah diliatin, Kak.
60
00:07:48,304 --> 00:07:50,928
Di kota gak ada nih sawah-sawah kayak gini.
61
00:07:55,552 --> 00:07:57,344
Kita udah tanjakan belum?
62
00:07:57,428 --> 00:07:59,512
Belok kiri, Kak.
63
00:07:59,592 --> 00:08:01,720
- Belok sini?
- Ya.
64
00:08:06,552 --> 00:08:08,347
Masih jauh ya, Dik?
65
00:08:08,417 --> 00:08:10,042
Panti Jompo
66
00:08:10,136 --> 00:08:13,968
Masuk ke jalanan itu, Kak.
Tapi kayaknya masih jauh.
67
00:08:15,092 --> 00:08:16,884
- Kamu capek gak?
- Belum, Kak.
68
00:08:16,968 --> 00:08:18,884
Hati-hati, Kak. Ada mobil, Kak.
69
00:08:27,384 --> 00:08:29,176
Sini.
70
00:08:36,760 --> 00:08:39,012
Hati-hati, Kak. Ada mobil.
71
00:08:39,092 --> 00:08:42,220
Ayo, Kak. Lewat sini, Kak.
72
00:08:42,304 --> 00:08:46,552
- Terima kasih ya.
- Hati-hati di jalan.
73
00:08:51,884 --> 00:08:53,676
Ambar! Dika!
74
00:08:53,760 --> 00:08:54,884
Bu!
75
00:09:00,720 --> 00:09:02,052
Sini, sini, sini!
76
00:09:03,512 --> 00:09:04,720
Sini.
77
00:09:10,260 --> 00:09:12,344
- Maaf ya.
- Gak apa-apa.
78
00:09:13,760 --> 00:09:17,052
- Hei, lo apa kabar?
- Baik.
79
00:09:17,136 --> 00:09:19,592
Bi Wati, penghuni panti yang lain pada kemana?
80
00:09:19,676 --> 00:09:22,636
Kalo lagi lebaran, emang sebagian banyak yang pulang.
81
00:09:22,720 --> 00:09:25,092
Jadi yang tinggal di sini udah tinggal sedikit.
82
00:09:27,468 --> 00:09:28,804
Yuk masuk, yuk.
83
00:09:28,884 --> 00:09:31,844
Wah, gede banget!
84
00:09:33,720 --> 00:09:37,176
Agus, tolong ya anter mereka ke kamarnya ya.
85
00:09:37,260 --> 00:09:39,676
Bi Wati tinggal dulu ke belakang.
86
00:09:41,750 --> 00:09:42,875
Ayo, Ambar.
87
00:09:43,884 --> 00:09:46,176
Dika, ayo.
88
00:09:46,260 --> 00:09:48,592
Nah jadi ini kamar kalian berdua.
89
00:09:52,260 --> 00:09:54,012
Asik ini!
90
00:09:54,092 --> 00:09:56,592
- Ayo, Ambar.
- Gede juga Kak kamarnya.
91
00:09:59,220 --> 00:10:01,012
Aku tidur di mana ya?
92
00:10:01,092 --> 00:10:05,092
Dik, jangan diberantakin dulu ya?
93
00:10:05,176 --> 00:10:07,092
Ya, Kak.
94
00:10:10,428 --> 00:10:11,928
Ayo.
95
00:10:12,968 --> 00:10:14,676
Senang banget kayaknya dia.
96
00:10:16,552 --> 00:10:19,720
Hei, Ambar.
Semoga lo sama Dika betah di sini ya?
97
00:10:22,428 --> 00:10:24,052
Ambar, sebentar ya.
98
00:10:24,136 --> 00:10:25,636
Ada piano!
99
00:10:44,468 --> 00:10:46,260
Cuma lagu itu Kak yang aku tahu.
100
00:10:47,592 --> 00:10:50,220
Jangan berisik, Dika.
101
00:10:50,304 --> 00:10:52,220
Foto apa nih?
102
00:10:52,304 --> 00:10:55,468
- Siapa yang datang?
- Itu cucunya temannya Wati.
103
00:10:58,012 --> 00:10:59,760
Yang namanya Ambar itu, 'kan?
104
00:10:59,844 --> 00:11:01,928
Dika.
105
00:11:02,012 --> 00:11:05,968
Kayaknya panti ini dibuka tahun 70-an deh.
106
00:11:10,176 --> 00:11:13,260
Bapaknya ibunya sudah gak ada karena kecelakaan.
107
00:11:13,333 --> 00:11:15,708
Jadi mereka mau tinggal di sini.
108
00:11:15,792 --> 00:11:19,580
Ambar, Dika, yuk Bik Wati kenalin nih sama semua.
109
00:11:24,720 --> 00:11:28,428
Kenalin ini Kakek Farid. Ini Oma Ida.
110
00:11:28,512 --> 00:11:31,512
Ayo, Ambar. Ayo masuk, masuk.
111
00:11:31,592 --> 00:11:34,176
Salim semuanya ya, Dika.
112
00:11:34,260 --> 00:11:36,384
Ini Nenek Ani.
113
00:11:37,968 --> 00:11:41,012
- Halo, Kek.
- Ayo Dika sini, duduk samping Oma.
114
00:11:41,083 --> 00:11:43,627
Sini duduk, Sayang.
115
00:11:43,720 --> 00:11:46,720
Apa?/ Ya, Oma.
116
00:11:48,676 --> 00:11:53,052
Sini Ambar, ini salam dulu nih sama Nenek Ani.
117
00:11:53,125 --> 00:11:54,749
Halo, Nek Ani.
118
00:11:54,844 --> 00:11:56,344
Duduk di sini yuk.
119
00:11:58,052 --> 00:11:59,384
Hadap sini ya.
120
00:12:10,220 --> 00:12:11,676
Kamu buta?
121
00:12:11,760 --> 00:12:14,220
Ani, jangan bicara begitu.
122
00:12:14,304 --> 00:12:15,968
Dia bisa liat.
123
00:12:16,052 --> 00:12:20,304
Gak apa-apa, Nek. Masih bisa liat tapi gak sejelas orang lain.
124
00:12:20,384 --> 00:12:21,676
Burem banget.
125
00:12:21,760 --> 00:12:24,760
Sama. Sama kayak Kakek dulu.
126
00:12:24,844 --> 00:12:27,428
Suka burem-burem kalo ngeliat.
127
00:12:27,512 --> 00:12:30,176
Itu, 'kan, karena Kakek kebanyakan minum.
128
00:12:31,344 --> 00:12:34,176
Bisa aja kamu!
129
00:12:34,260 --> 00:12:37,176
Oh ya, Ambar, kenalin ini Rina.
130
00:12:37,260 --> 00:12:39,384
Dia yang ngerawat kita semua di sini.
131
00:12:39,468 --> 00:12:41,720
Mba Rina.
132
00:12:41,804 --> 00:12:43,676
Rina, sini deh.
133
00:12:43,760 --> 00:12:45,512
Sempet istirahat kalian?
134
00:12:45,592 --> 00:12:47,136
Enggak.
135
00:12:47,220 --> 00:12:49,512
Aku sekalian pamit ya?
136
00:12:49,592 --> 00:12:54,012
Maaf ya tahun ini
aku gak bisa lebaran sama kalian semua.
137
00:12:54,092 --> 00:12:55,928
Ya gak apa-apa ya, Oma?
138
00:12:56,012 --> 00:12:58,176
- Agus.
- Ya, Bu.
139
00:12:58,260 --> 00:13:00,928
- Titip mereka semua ya.
- Ya, Bu.
140
00:13:01,012 --> 00:13:02,384
- Hati-hati ya, Bu.
- Ya, oke.
141
00:13:02,468 --> 00:13:04,760
- Dadah.
- Dah.
142
00:13:06,750 --> 00:13:09,626
- Aduh Si Wati kenapa cepat pulang ya?
- Dah, Oma!
143
00:13:09,720 --> 00:13:11,136
Cucuku...
144
00:13:11,220 --> 00:13:14,636
Oma!
145
00:13:18,220 --> 00:13:19,636
Maaf ya, Oma, aku baru dateng.
146
00:13:19,720 --> 00:13:24,592
Kamu harus tidur di sini seminggu sampai lebaran.
147
00:13:24,676 --> 00:13:26,092
Siap, oke, Oma.
148
00:13:26,176 --> 00:13:28,136
Arthur, sapa yang lain.
149
00:13:28,208 --> 00:13:30,080
Hai, semuanya.
150
00:13:33,260 --> 00:13:36,884
Kalo ada yang cantik gini sih, sebulan di sini juga betah aku.
151
00:13:38,052 --> 00:13:41,176
Dia baru dateng...
152
00:13:41,260 --> 00:13:42,968
Hei!
153
00:13:43,052 --> 00:13:45,012
Lo ngapain pegangan tangan?
154
00:13:45,092 --> 00:13:46,431
Enggak.
155
00:13:46,512 --> 00:13:48,176
- Gimana kabar lo?
- Baik.
156
00:13:48,260 --> 00:13:49,428
Dika.
157
00:13:49,500 --> 00:13:52,664
Ini cucu kesayangannya Ida.
Kesayangan Oma Ida.
158
00:13:52,760 --> 00:13:54,592
Tapi jarang ke sini.
159
00:13:57,220 --> 00:13:59,968
- Kayaknya gak puasa?
- Oh iya.
160
00:14:00,052 --> 00:14:03,136
Cucuku memang tidak puasa.
161
00:14:04,468 --> 00:14:06,592
Kak. Tangkep, Kak.
162
00:14:11,052 --> 00:14:13,052
- Sekali lagi ya, Oma.
- Oke.
163
00:14:15,512 --> 00:14:17,720
Hati-hati loh. Inget udah tua, Kek.
164
00:14:17,804 --> 00:14:20,136
Sori, Rina.
165
00:14:20,220 --> 00:14:23,928
- Hati-hati, Kek.
- Senyum, Oma. Senyum.
166
00:14:24,012 --> 00:14:25,760
- Nambah lagi, Kek!
- Dika!
167
00:14:25,844 --> 00:14:29,012
Lo buka, terus lo masukin coba.
168
00:14:29,092 --> 00:14:30,760
Pelan-pelan ya. Masukin ke sini.
169
00:14:30,844 --> 00:14:33,968
Ya, bisa.
170
00:14:34,052 --> 00:14:35,636
Pelan-pelan.
171
00:14:37,260 --> 00:14:39,052
Bisa, 'kan?
172
00:14:39,136 --> 00:14:41,176
Emangnya lo masih bisa liat?
173
00:14:41,260 --> 00:14:43,344
Bisa kalo sedekat ini mah.
174
00:14:44,636 --> 00:14:46,092
Gue salut banget sama lo.
175
00:14:47,136 --> 00:14:51,176
Bokap nyokap lo udah gak ada, lo harus jagain Dika.
176
00:14:51,260 --> 00:14:53,592
Gak nyangka banget gue.
177
00:14:53,676 --> 00:14:55,045
Tuh, 'kan, tumpah.
178
00:14:55,126 --> 00:14:58,428
Gak apa-apa, tar gue beresin.
179
00:14:58,512 --> 00:15:01,304
- Serius?
- Ya, makanya pelan-pelan.
180
00:15:04,804 --> 00:15:06,384
Oh ya, Ambar.
181
00:15:07,428 --> 00:15:08,844
Sori ya.
182
00:15:12,720 --> 00:15:15,136
Waktu itu gue gak bisa dateng buat nguburin.
183
00:15:15,220 --> 00:15:17,720
Gak apa-apa, gue ngerti kok.
184
00:15:17,792 --> 00:15:22,956
Lagian gue yang seharusnya berterima kasih.
Lo sama Bi Wati masih nerima gue di sini.
185
00:15:23,968 --> 00:15:28,220
Yaelah apaan sih. Justru kita semua itu senang lo di sini.
186
00:15:29,804 --> 00:15:31,521
Biar tempat ini rame.
187
00:15:32,344 --> 00:15:33,592
Yak gak, Rin?
188
00:15:39,468 --> 00:15:42,720
Agus!
189
00:15:42,804 --> 00:15:45,968
Boleh tolong bawain jam Oma yang ada di dapur?
190
00:15:46,052 --> 00:15:47,512
Oke, Oma.
191
00:15:49,468 --> 00:15:52,220
Ambar, sini deh.
192
00:15:52,304 --> 00:15:53,720
Ini taro dulu.
193
00:15:56,968 --> 00:15:58,760
Ini.
194
00:15:58,844 --> 00:16:03,176
Kalo misal ada suara bel bunyi,
itu tandanya ada yang butuh bantuan kita.
195
00:16:03,260 --> 00:16:06,884
Nah kalo lo butuh bantuan, tinggal pencet bel ini.
196
00:16:06,968 --> 00:16:08,220
Oke.
197
00:16:12,052 --> 00:16:13,384
Rin?
198
00:16:14,720 --> 00:16:16,676
Kenapa?
199
00:16:16,760 --> 00:16:18,512
Ngapain sih pegang tangan kayak gitu?
200
00:16:19,458 --> 00:16:21,083
Itu sahabat aku dari kecil.
201
00:16:21,176 --> 00:16:23,344
Taro di situ. Bukan di situ.
202
00:16:23,428 --> 00:16:24,968
Kenapa sih kamu?
203
00:16:25,052 --> 00:16:27,884
Setan itu selama bulan puasa dikurung.
204
00:16:27,968 --> 00:16:31,344
Jadi ini juga harus kita simpen biar rapih.
205
00:16:31,428 --> 00:16:33,732
Kalo gitu foto dulu sama minumannya, Kek.
206
00:16:38,125 --> 00:16:41,083
Dika! Angkat, Dik!
207
00:16:41,176 --> 00:16:43,428
- Satu, dua...
- Jangan, jangan, jangan.
208
00:16:43,512 --> 00:16:45,720
- Bahaya.
- Kakek gak asik deh.
209
00:16:45,804 --> 00:16:47,552
Enggak. Gak boleh.
210
00:16:47,636 --> 00:16:50,928
Kamu main ini ya. Sekarang tangkap ini.
211
00:16:55,012 --> 00:16:56,676
Kejar!
212
00:16:59,220 --> 00:17:01,968
Bentar, Dika. Bentar, foto dulu dong.
213
00:17:02,052 --> 00:17:04,344
Satu, dua, tiga.
214
00:17:04,428 --> 00:17:07,279
Kek. Coba tangkep, Kek.
215
00:17:10,458 --> 00:17:12,458
- Oma.
- Ya?
216
00:17:12,552 --> 00:17:14,136
Sini, Kek. Sini.
217
00:17:24,304 --> 00:17:25,344
Kakek.
218
00:17:25,428 --> 00:17:27,037
Ayo masuk, udah mau ujan.
219
00:17:28,468 --> 00:17:30,760
Kek! Frisbee-nya, Kek.
220
00:17:30,844 --> 00:17:33,968
Biarin aja, besok aja diambil. Ini mau ujan.
221
00:17:34,042 --> 00:17:35,666
Beneran nih, Kek?
222
00:17:38,260 --> 00:17:40,012
Arthur, jemput Dika.
223
00:17:40,092 --> 00:17:41,512
Dika!
224
00:17:44,928 --> 00:17:48,012
Kamu ngapain di sini sih?
Ini udah mau ujan. Masuk yuk.
225
00:17:48,092 --> 00:17:51,176
Frisbee-nya masuk ke dalam sana, Kak.
226
00:17:56,092 --> 00:17:58,344
Tuh, 'kan, ujan.
227
00:17:58,428 --> 00:17:59,928
Ditinggal aja ya.
228
00:18:01,012 --> 00:18:03,092
Kita ambil aja deh, Kak.
229
00:18:04,804 --> 00:18:06,512
Yaudah, cari pintunya yuk.
230
00:18:11,384 --> 00:18:13,052
Pelan-pelan, hati-hati.
231
00:18:18,552 --> 00:18:20,220
Nah ini dia pintunya.
232
00:18:25,052 --> 00:18:26,592
Dika!
233
00:18:30,260 --> 00:18:31,844
Kak Ambar?
234
00:18:33,344 --> 00:18:35,092
Ya ampun!
235
00:18:37,260 --> 00:18:39,260
Ngapain sih tuh anak di situ?
236
00:18:43,176 --> 00:18:44,552
Dik!
237
00:18:47,760 --> 00:18:49,052
Sini, Kak!
238
00:18:51,012 --> 00:18:52,384
Dik!
239
00:18:55,176 --> 00:18:56,928
- Dika!
- Kak Ambar!
240
00:18:57,012 --> 00:18:59,760
Aduh ujannya deres banget, masuk dong!
241
00:19:01,844 --> 00:19:03,220
Dika!
242
00:19:07,220 --> 00:19:08,760
Dika!
243
00:19:15,804 --> 00:19:16,884
Dika.
244
00:19:19,968 --> 00:19:21,968
Si Arthur, ya?
245
00:19:22,052 --> 00:19:23,512
Nyebelin banget sih!
246
00:19:23,592 --> 00:19:26,092
- Gitu aja kaget!
- Kak dia dobrak pintunya.
247
00:19:31,092 --> 00:19:33,136
Bi Wati selalu ngunci nih tempatnya.
248
00:19:33,220 --> 00:19:34,968
Pertama kali gue ke sini.
249
00:19:40,458 --> 00:19:46,582
Ambar, lo, cowok lo gak ada rencana ngejenguk lo gitu?
250
00:19:47,968 --> 00:19:51,592
Atau, emang lo gak punya aja?
251
00:19:56,592 --> 00:19:59,804
Dika, udah ketemu, 'kan, mainannya?
252
00:19:59,884 --> 00:20:01,344
Pulang yuk.
253
00:20:05,676 --> 00:20:07,092
Dika.
254
00:20:12,052 --> 00:20:14,176
Ngapain sih? Kita pulang aja yuk.
255
00:20:17,928 --> 00:20:20,012
Dik.
256
00:20:20,092 --> 00:20:22,052
Wah, keren banget.
257
00:20:23,375 --> 00:20:25,125
Banyak juga nih, Kak.
258
00:20:26,512 --> 00:20:28,344
Barang-barangnya banyak.
259
00:20:31,804 --> 00:20:33,636
Jangan pegang apa-apa ya.
260
00:20:33,720 --> 00:20:35,428
Kotor kayaknya.
261
00:20:36,720 --> 00:20:37,968
Apaan nih?
262
00:20:39,804 --> 00:20:41,760
Banyak barang-barang tua nih.
263
00:20:46,844 --> 00:20:48,428
Kak Ambar!
264
00:20:48,512 --> 00:20:51,052
- Kak Arthur! Tolong, Kak!
- Ambar!
265
00:20:51,136 --> 00:20:53,052
- Kak!
- Ambar!
266
00:20:53,136 --> 00:20:56,676
- Kak!
- Ambar!
267
00:20:56,760 --> 00:20:58,592
Apa nih? Sial.
268
00:20:58,676 --> 00:21:02,344
Kak...
269
00:21:04,052 --> 00:21:05,136
Ayo, Dika.
270
00:21:07,092 --> 00:21:09,012
Ambar.
271
00:21:09,092 --> 00:21:10,592
Pelan-pelan, Dika!
272
00:21:11,968 --> 00:21:14,592
- Ambar, lo gak apa-apa, 'kan?
- Kakak gak apa-apa, 'kan?
273
00:21:14,676 --> 00:21:16,968
- Ada yang luka gak?
- Enggak, gue gak apa-apa.
274
00:21:17,052 --> 00:21:19,384
Lo yakin gak apa-apa? Ini lumanyan tinggi loh lo jatuh.
275
00:21:19,468 --> 00:21:22,176
Enggak. Enggak apa-apa.
276
00:21:23,512 --> 00:21:25,052
Terima kasih, Dika.
277
00:21:30,844 --> 00:21:34,304
Anjing. Ini kayu-kayu di sini udah lapuk deh.
278
00:21:35,384 --> 00:21:37,676
Aduh!
279
00:21:40,344 --> 00:21:42,012
Ini tempat apa sih?
280
00:21:46,512 --> 00:21:48,384
Gak nyangka ada tempat ginian.
281
00:21:52,676 --> 00:21:55,636
Kak. Itu apa, Kak?
282
00:21:55,720 --> 00:21:58,176
- Sini, Dik.
- Hati-hati, Dika.
283
00:21:58,260 --> 00:22:00,552
- Liat, Dik.
- Ini buat apaan?
284
00:22:00,636 --> 00:22:02,552
Ini kayaknya gramofon deh.
285
00:22:02,625 --> 00:22:04,833
Model awal-awalan banget kayaknya
286
00:22:04,928 --> 00:22:10,052
Ini nanti kamu pegangkan di sini
terus nyala deh keluar suaranya.
287
00:22:11,092 --> 00:22:13,304
Kompo jaman dulu?
288
00:22:13,384 --> 00:22:15,176
Ya, kayak gitu.
289
00:22:20,760 --> 00:22:23,176
Ada pot nih, Dik.
290
00:22:23,260 --> 00:22:26,304
Kayaknya ya,
semua pot-pot yang di atas pasti bikinnya di sini.
291
00:22:26,384 --> 00:22:27,676
Tuh ada alatnya.
292
00:22:31,428 --> 00:22:32,844
Benda apa nih?
293
00:22:36,304 --> 00:22:38,136
Ada peti!
294
00:22:38,220 --> 00:22:40,052
- Peti?
- Tapi dikunci.
295
00:22:40,136 --> 00:22:43,092
- Ada isinya, Kak?
- Pasti.
296
00:22:43,176 --> 00:22:46,720
Tapi gimana bukanya?
297
00:22:46,804 --> 00:22:48,384
Ini apa ya?
298
00:23:00,884 --> 00:23:02,344
Hati-hati, Kak.
299
00:23:16,636 --> 00:23:18,012
Itu apa, Kak?
300
00:23:19,844 --> 00:23:21,304
Itu apa, Thur?
301
00:23:23,592 --> 00:23:25,220
Ini...
302
00:23:27,384 --> 00:23:28,968
Ini patung, 'kan?
303
00:23:33,760 --> 00:23:36,220
Kok gak ada kepalanya sih?
304
00:23:36,304 --> 00:23:38,720
Kak. Kita balik yuk, Kak.
305
00:23:45,720 --> 00:23:48,344
Mbar? Dik?
306
00:23:48,428 --> 00:23:50,468
- Di bawah, Gus.
- Sini, Gus.
307
00:23:50,552 --> 00:23:53,136
Wow, tempat apaan nih?
308
00:23:53,220 --> 00:23:55,468
Mbar, Dika, Thur?
309
00:23:56,592 --> 00:23:59,676
Baru tahu gue di sini ada ruang bawah tanah.
310
00:23:59,760 --> 00:24:01,760
Gus, sini.
311
00:24:01,844 --> 00:24:03,260
Ada yang menarik nih, Gus.
312
00:24:05,720 --> 00:24:09,552
Tada. Ada peti. Pasti dalemnya emas, Gus.
313
00:24:10,552 --> 00:24:13,552
Emas? Yang benar lo?
314
00:24:13,636 --> 00:24:16,468
- Yaudah kita bawa ke atas aja yuk.
- Ide bagus tuh.
315
00:24:16,552 --> 00:24:18,928
Kalo isinya emas, kita bagi dua, oke?
316
00:24:19,012 --> 00:24:21,052
Bagi tiga dong, Kak.
317
00:24:21,136 --> 00:24:23,304
Boleh.
318
00:24:23,384 --> 00:24:27,884
- Mbar, patungnya itu mau dibawa juga gak?
- Enggak lah.
319
00:24:27,968 --> 00:24:29,384
- Ada patung?
- Ya.
320
00:24:29,468 --> 00:24:31,428
Ngapain bawa patung itu ke rumah?
321
00:24:31,512 --> 00:24:34,428
Udah dong, buruan nih berat.
322
00:24:34,512 --> 00:24:37,304
Kak. Ayo, Kak.
323
00:24:37,384 --> 00:24:39,052
Mbar, Dika, ayo.
324
00:24:58,260 --> 00:25:00,052
Kak. Ayo, Kak.
325
00:25:02,092 --> 00:25:04,968
Kak? Kak Ambar?
326
00:25:08,552 --> 00:25:11,884
Kak. Ayo, Kak.
327
00:25:24,176 --> 00:25:30,304
Luar biasa, nikmatnya buka puasa hari terakhir.
328
00:25:31,676 --> 00:25:33,760
Sori ya. Agak dalem tadi kayaknya.
329
00:25:33,844 --> 00:25:36,928
- Gimana cara bukanya, Kak?
- Oh iya, kita coba ya, Dik.
330
00:25:37,012 --> 00:25:38,552
Pake obeng kayaknya.
331
00:25:38,636 --> 00:25:40,136
Biar gak perih.
332
00:25:41,344 --> 00:25:43,012
Terima kasih, Rin.
333
00:25:43,092 --> 00:25:44,884
Nah, 'kan, kebuka.
334
00:25:47,844 --> 00:25:50,052
Apa-apaan? Apaan nih?
335
00:25:50,136 --> 00:25:51,428
Apa ini, Kak?
336
00:25:51,512 --> 00:25:53,012
Lumayan.
337
00:25:53,092 --> 00:25:55,844
Kak. Banyak barangnya, Kak.
338
00:25:55,928 --> 00:25:57,176
Macem-macem.
339
00:25:59,636 --> 00:26:01,260
Ini apa ya?
340
00:26:01,344 --> 00:26:03,552
Itu namanya pelat.
341
00:26:03,636 --> 00:26:08,260
Orang dulu bilang pelat.
Sekarang itu namanya piringan hitam.
342
00:26:08,344 --> 00:26:10,676
Itu kaset jaman dulu, Dika.
343
00:26:10,760 --> 00:26:13,092
Sama kayak yang tadi dong.
344
00:26:13,176 --> 00:26:17,636
Tapi kok namanya pelat? Aneh.
345
00:26:17,720 --> 00:26:21,468
Emang bahasa jaman dulu itu.
346
00:26:21,552 --> 00:26:25,468
Bikin berantakan aja. Apaan sih.
347
00:26:25,552 --> 00:26:27,304
- Gus.
- Oi?
348
00:26:27,384 --> 00:26:29,760
- Sini.
- Itu siapa, Kek?
349
00:26:29,844 --> 00:26:31,344
Cantik ya?
350
00:26:34,176 --> 00:26:36,220
Itu barang-barang siapa sih?
351
00:26:36,304 --> 00:26:39,884
Ini yang punya pasti orang Belanda yang tinggal di sini.
352
00:26:39,968 --> 00:26:41,928
Pamali ngambil barang orang.
353
00:26:42,012 --> 00:26:44,344
Apalagi barang orang jaman dulu.
354
00:26:44,428 --> 00:26:45,804
Takut ada apa-apanya.
355
00:26:45,884 --> 00:26:49,260
Ani, jaga bicaramu.
356
00:26:49,344 --> 00:26:52,676
Terlalu kamu, masih percaya dengan pamali.
357
00:26:52,760 --> 00:26:56,928
- Jepang sama Belanda sekarang itu sudah tidak ada.
- Kamu tuh gak ngerti, gak tau!
358
00:26:57,012 --> 00:26:58,720
Kalo ada apa-apanya gimana?
359
00:26:58,804 --> 00:27:00,804
Kamu itu yang gak ngerti.
360
00:27:00,875 --> 00:27:05,000
- Oma, Nek, udah ya.
- Oma.
361
00:27:05,092 --> 00:27:08,428
- Dia memang begitu, kolot, kuno.
- Udah ya jangan ribut.
362
00:27:08,512 --> 00:27:10,176
Besok, 'kan, kita lebaran.
363
00:27:10,260 --> 00:27:12,304
Udah tau mau lebaran masih begitu aja.
364
00:27:12,384 --> 00:27:15,844
Kamu sih, Gus, pake bawa itu segala ke sini.
365
00:27:15,928 --> 00:27:18,636
- Jadi ribut, 'kan, oma sama nenek.
- Ya.
366
00:27:31,592 --> 00:27:33,304
Tahu lagunya gak, Dik?
367
00:27:35,012 --> 00:27:37,012
Kepala, pundak...
368
00:27:37,092 --> 00:27:38,468
...lutut, kaki.
369
00:27:38,552 --> 00:27:40,092
Ya.
370
00:27:41,928 --> 00:27:44,844
Ayo semuanya, mari kita dansa.
371
00:27:44,928 --> 00:27:47,136
Ayo, Kak.
372
00:27:47,208 --> 00:27:50,124
- Ayo, Ambar!
- Ayo, Kak. Sini, Kak.
373
00:27:53,428 --> 00:27:55,012
Ikut dansa yuk.
374
00:27:55,092 --> 00:27:57,012
- Ayo, Nek.
- Gak mau ah.
375
00:27:57,092 --> 00:27:58,592
Itu seru!
376
00:28:02,592 --> 00:28:04,304
Oma, hati-hati.
377
00:28:09,720 --> 00:28:12,176
Gus, kenapa nih?
378
00:28:12,260 --> 00:28:14,012
Agus?
379
00:28:14,092 --> 00:28:16,304
- Agus?
- Ya, Kek.
380
00:28:16,384 --> 00:28:17,928
- Kak?
- Dika.
381
00:28:20,344 --> 00:28:21,676
Kamu cek gih.
382
00:28:22,676 --> 00:28:24,384
Listriknya turun kali.
383
00:28:27,012 --> 00:28:29,052
Udah gak apa-apa, Dik.
384
00:28:29,136 --> 00:28:31,012
Ada apa ini?
385
00:28:32,136 --> 00:28:33,636
Ayo, Gus.
386
00:28:37,384 --> 00:28:38,968
Sekitaran mati semua, Gus?
387
00:28:39,052 --> 00:28:40,384
Aku cek bentar.
388
00:28:45,884 --> 00:28:49,344
Pemadaman bergilir, Kek. Kayak biasa.
389
00:28:49,428 --> 00:28:51,136
Masih perumahan di atas gunung.
390
00:28:51,220 --> 00:28:55,304
Kok malam takbiran begini kok bisa ya mati lampu.
391
00:28:57,844 --> 00:28:59,804
Kenapa begitu, ya?
392
00:29:02,304 --> 00:29:07,220
Kak Ambar kangen ya sama papa mama?
393
00:29:09,344 --> 00:29:10,720
Banget.
394
00:29:12,333 --> 00:29:13,793
Kamu?
395
00:29:15,012 --> 00:29:16,468
Sama.
396
00:29:21,428 --> 00:29:23,428
Semoga kamu betah ya di sini.
397
00:29:29,676 --> 00:29:32,844
Ada sumur serem deh, Kak, di belakang.
398
00:29:35,136 --> 00:29:36,552
Masa sih?
399
00:29:36,636 --> 00:29:38,552
Ya, sumur.
400
00:29:39,592 --> 00:29:42,220
Kak Ambar gak ngeliat yang aneh-aneh, 'kan?
401
00:29:44,092 --> 00:29:46,092
Enggak kok, Dik.
402
00:29:46,176 --> 00:29:47,760
Kak Ambar gak ngeliat apa-apa.
403
00:29:47,844 --> 00:29:52,012
Menurut Dika lagu yang tadi aneh.
404
00:29:52,092 --> 00:29:54,884
Serem. Dika gak suka dengernya.
405
00:29:56,344 --> 00:29:58,760
Udah gak usah diomongin.
406
00:29:58,844 --> 00:30:00,928
Udah yuk, tidur yuk. Udah malem.
407
00:30:01,012 --> 00:30:02,428
Tidur.
408
00:30:29,720 --> 00:30:31,052
Kek?
409
00:30:33,176 --> 00:30:34,592
Oma?
410
00:30:58,884 --> 00:31:00,512
Kaget tau!
411
00:31:01,512 --> 00:31:02,844
Maaf, Sayang.
412
00:31:05,468 --> 00:31:06,804
Maaf, ya?
413
00:31:08,428 --> 00:31:10,884
Itu udah mateng?
414
00:31:10,968 --> 00:31:12,804
Udah hampir.
415
00:31:12,884 --> 00:31:15,552
Tapi nantilah jam tiga aku kebangun lagi.
416
00:31:15,625 --> 00:31:17,793
Gak kuat kalo nyelesainnya sekarang.
417
00:31:17,884 --> 00:31:19,136
Ngantuk banget.
418
00:31:21,092 --> 00:31:22,592
Yang lain udah pada tidur?
419
00:31:24,344 --> 00:31:26,344
Harusnya sih udah.
420
00:31:26,428 --> 00:31:28,092
Tapi aku belum cek kamarnya Ambar.
421
00:31:29,804 --> 00:31:32,220
Ambar terus.
422
00:31:36,968 --> 00:31:38,676
Jangan gitu dong.
423
00:31:39,760 --> 00:31:42,636
Aku itu udah anggap Ambar kayak adek aku sendiri.
424
00:31:43,968 --> 00:31:46,592
Sejak kapan kamu punya adek?
425
00:31:46,676 --> 00:31:48,512
Adik ketemu gede.
426
00:31:48,592 --> 00:31:50,012
Adek-adekan?
427
00:31:52,720 --> 00:31:56,592
Kamu kalo lagi ngambek gini, lucu banget tau.
428
00:32:19,136 --> 00:32:21,884
Itu siapa?
429
00:32:21,968 --> 00:32:23,720
Periksa. Cepetan.
430
00:32:43,844 --> 00:32:45,304
Siapa?
431
00:32:45,384 --> 00:32:46,592
Gak tau.
432
00:32:48,260 --> 00:32:50,052
Yaudah balik ke kamar aja.
433
00:32:51,804 --> 00:32:53,176
Sayang.
434
00:34:57,012 --> 00:34:58,344
Agus?
435
00:35:00,804 --> 00:35:02,260
Rin?
436
00:35:43,760 --> 00:35:45,468
Siapa?
437
00:35:50,012 --> 00:35:52,012
Nama kamu siapa?
438
00:35:55,512 --> 00:35:59,052
Kita harus pergi dari sini.
439
00:35:59,136 --> 00:36:01,552
Kita ke ruang bawa tanah sekarang ya.
440
00:36:06,884 --> 00:36:08,552
Tolong!
441
00:36:13,304 --> 00:36:15,720
Tolong.
442
00:36:22,012 --> 00:36:24,636
Kak. Kakak kenapa?
443
00:36:24,720 --> 00:36:26,304
Kak?
444
00:36:31,760 --> 00:36:33,260
Kak?
445
00:36:33,344 --> 00:36:34,844
Tadi ruangannya nyala.
446
00:36:37,384 --> 00:36:38,844
Kakak ngeliatin apa?
447
00:36:40,720 --> 00:36:43,720
Gak apa-apa. Yuk.
448
00:36:50,344 --> 00:36:52,136
Kak Ambar tadi ngeliat apa?
449
00:36:53,676 --> 00:36:56,676
Enggak kok. Kak Ambar gak liat apa-apa.
450
00:36:56,760 --> 00:36:58,136
Dah yuk tidur.
451
00:38:47,136 --> 00:38:48,804
Rina?
452
00:38:50,968 --> 00:38:52,384
Ida?
453
00:39:53,092 --> 00:39:56,844
Siapa sih masang lagu? Bikin berisik aja.
454
00:40:07,552 --> 00:40:08,636
Rina?
455
00:40:09,884 --> 00:40:11,176
Gus?
456
00:41:06,468 --> 00:41:07,592
Gus?
457
00:41:09,804 --> 00:41:11,092
Rina?
458
00:41:15,136 --> 00:41:16,468
Agus?
459
00:42:03,928 --> 00:42:07,136
Agus ini selalu taro di tengan jalan.
460
00:43:37,125 --> 00:43:38,669
Agus?
461
00:43:42,304 --> 00:43:43,760
Ya, Sayang?
462
00:43:47,884 --> 00:43:50,052
Kamu sih gak bangunin aku?
463
00:43:50,125 --> 00:43:52,833
Kenapa sih pagi-pagi harus marah-marah aja?
464
00:43:52,917 --> 00:43:57,333
Semalem gak aku panasin jadinya basi.
Sayur basi tuh pertanda buruk.
465
00:43:58,428 --> 00:44:01,884
Udah. Kan masih ada makanan yang lain.
466
00:44:01,968 --> 00:44:05,676
Terus ketupatnya makan pake apa? Pake sambel?
467
00:44:05,760 --> 00:44:09,052
Udah deh kamu cepetan aja tuh beresinnya.
Terus bantuain aku masak.
468
00:44:09,136 --> 00:44:10,804
Aduh, masak apa lagi?
469
00:44:10,875 --> 00:44:13,833
- Ini pancinya yang satu lagi mana?
- Itu ada ditempat biasa, Rin.
470
00:44:15,012 --> 00:44:17,552
Mbar, Dika. Duduk dulu aja.
471
00:44:18,844 --> 00:44:20,928
Perasaan kemaren gak seberantakan gini.
472
00:44:23,220 --> 00:44:25,468
Duh gak jadi sholat Eid, ya?
473
00:44:27,968 --> 00:44:32,092
Tadi subuh sih Dika kebangun tapi Dika tiduran lagi.
474
00:44:32,176 --> 00:44:34,720
Gak jadi deh sholat Eid-nya.
475
00:44:34,804 --> 00:44:37,636
Kak Ambar tadi malem kebangun lagi gak?
476
00:44:37,720 --> 00:44:39,012
Lo kebangun?
477
00:44:43,092 --> 00:44:47,092
Tadi malem aku denger suara interkom.
478
00:44:49,804 --> 00:44:52,676
Ada yang manggil gak semalem?
479
00:44:56,092 --> 00:44:58,176
Interkom bunyi?
480
00:44:58,260 --> 00:44:59,968
Semalem, 'kan, mati lampu.
481
00:45:01,512 --> 00:45:03,220
Tapi bunyi interkomnya.
482
00:45:04,384 --> 00:45:06,136
Anehnya gak ada yang manggil.
483
00:45:07,136 --> 00:45:08,636
Dan dari dapur.
484
00:45:11,760 --> 00:45:14,092
- Gus?
- Ya, Kek.
485
00:45:14,176 --> 00:45:15,220
Kenapa?
486
00:45:25,260 --> 00:45:27,304
Ini patung apa?
487
00:45:27,384 --> 00:45:29,052
Kenapa patungnya di sini?
488
00:45:30,720 --> 00:45:32,092
Aneh banget.
489
00:45:36,968 --> 00:45:39,384
Kok ada di sini? Siapa yang bawa?
490
00:45:42,844 --> 00:45:46,092
Gus, ini kerjaan lo, 'kan?
491
00:45:47,884 --> 00:45:49,176
Jangan-jangan...
492
00:45:50,384 --> 00:45:51,552
Jangan-jangan...
493
00:45:51,636 --> 00:45:52,804
Ini...
494
00:45:53,968 --> 00:45:56,136
Patung apa sih ini?
495
00:45:59,468 --> 00:46:01,720
- Kenapa, Kek?
- Kamu yang bawa?
496
00:46:01,792 --> 00:46:05,500
Lo gak usah pura-pura kaget, Gus.
Kemarin lo bilang, "Ngapaian bawa patung ke rumah?"
497
00:46:05,592 --> 00:46:08,384
- Ujung-ujungnya lo bawa juga nih.
- Ya, 'kan, gue abis dari dapur.
498
00:46:08,468 --> 00:46:11,220
Tuh lo liat aja, pintu aja udah kebuka.
Pasti kerjaan lo nih.
499
00:46:11,304 --> 00:46:13,968
Ya enggaklah. Ini, 'kan...
500
00:46:14,052 --> 00:46:18,304
Arthur, kamu jangan main-main sama Oma.
Kamu becanda ya.
501
00:46:18,384 --> 00:46:21,136
Pasti kamu yang bawa patung ini ke sini.
502
00:46:21,220 --> 00:46:24,636
Ya ampun, Oma. Gak mungkinlah.
Semalem itu ujan lebat, Oma.
503
00:46:24,720 --> 00:46:27,428
Ngapain juga aku ujan-ujanan, basah-basahan
cuma bawa patung beginian.
504
00:46:27,512 --> 00:46:31,092
Thur, gimana mungkin patung itu bisa jalan sendiri.
505
00:46:31,176 --> 00:46:32,384
Kakek!
506
00:46:32,468 --> 00:46:36,344
Sudah. Gak usah ribut-ribut ya.
507
00:46:36,428 --> 00:46:40,344
Ingat, ini masih hari lebaran.
508
00:46:40,417 --> 00:46:44,541
Tuh dengerin kata Oma, masih hari lebaran.
Mending lo balikin ke paviliun deh.
509
00:46:44,636 --> 00:46:49,092
Gus, itu balikin. Lo tanggung jawab.
Lo gak mau balikin lagi. Gimana sih?
510
00:46:53,176 --> 00:46:54,592
Hei, Mbar.
511
00:46:55,676 --> 00:46:58,804
Ternyata ini buku harian perempuan Belanda.
512
00:46:58,884 --> 00:47:00,468
Yang pernah tinggal di sini.
513
00:47:04,468 --> 00:47:07,384
Kakek baru baca sebagian.
514
00:47:18,208 --> 00:47:23,292
Perempuan Belanda itu,
tinggal di rumah ini sejak kecil.
515
00:47:23,384 --> 00:47:27,428
Kedua orang tuanya sangat mencintai Indonesia
serta masyarakatnya.
516
00:47:27,500 --> 00:47:33,872
Bahkan dia memberi nama Indonesia
pada adiknya yang bungsu.
517
00:47:38,375 --> 00:47:40,959
Hal tragis kemudian terjadi pada keluaraga itu.
518
00:47:44,136 --> 00:47:46,468
Adiknya meninggal di bunuh orang.
519
00:47:47,760 --> 00:47:51,928
Ibunya sakit, kemudian meninggal.
520
00:47:52,012 --> 00:47:54,176
Menyusul ayahnya yang bunuh diri.
521
00:47:55,804 --> 00:47:57,176
Kasian.
522
00:47:58,428 --> 00:48:01,260
Tapi Kakek pernah ngeliat hal aneh di rumah ini?
523
00:48:03,636 --> 00:48:04,968
Maksudnya?
524
00:48:07,304 --> 00:48:10,968
Ambar pernah cerita ini ke orang lain, Kek.
525
00:48:15,636 --> 00:48:17,844
Tapi semenjak mata Ambar dioperasi...
526
00:48:18,968 --> 00:48:21,676
...Ambar jadi sensitif sama hal-hal...
527
00:48:21,760 --> 00:48:23,676
...yang orang biasa gak bisa lihat.
528
00:48:23,760 --> 00:48:26,052
Kamu bisa merasakan hal gaib?
529
00:48:26,136 --> 00:48:28,260
Semalem Ambar liat sesuatu, Kek.
530
00:48:31,676 --> 00:48:33,176
Tapi anehnya...
531
00:48:34,344 --> 00:48:38,384
...kali ini Ambar bisa liat jelas.
532
00:48:39,833 --> 00:48:42,081
Semuanya klir.
533
00:48:43,136 --> 00:48:45,636
Dan yang lebih aneh lagi...
534
00:48:45,720 --> 00:48:49,512
...Ambar denger lagu Belanda itu lagi di interkom.
535
00:48:53,676 --> 00:48:56,844
Lalu Ambar ngeliat perempuan Belanda itu.
536
00:49:26,552 --> 00:49:29,304
Oma, sekali lagi ya. Oma senyum dong.
537
00:49:29,384 --> 00:49:31,384
- Senyum!
- Ya, senyum, Oma.
538
00:49:31,468 --> 00:49:34,176
Ya gitu, Oma. Oke pertahankan. Cantik itu!
539
00:49:34,260 --> 00:49:37,512
Satu, dua, tiga.
540
00:49:37,592 --> 00:49:39,220
Cantik sekali, Oma.
541
00:49:39,304 --> 00:49:42,012
- Ambar, Dika, foto yuk.
- Sori, telat.
542
00:49:42,092 --> 00:49:43,844
Tidak apa-apa.
543
00:49:43,928 --> 00:49:46,344
Ayo duduk.
544
00:49:46,428 --> 00:49:49,092
Dika. Duduk di sini.
545
00:49:49,176 --> 00:49:50,176
Yey ketupat!
546
00:49:50,260 --> 00:49:53,804
Kamu duduk sama oma. Sini sama Oma ya.
547
00:49:53,884 --> 00:49:56,884
Mba Rina, Agus, foto dulu dong sini.
548
00:49:58,136 --> 00:49:59,804
Ayo, kumpul!
549
00:50:01,304 --> 00:50:03,512
Yuk. Foto yuk.
550
00:50:03,592 --> 00:50:04,760
Senyum ya!
551
00:50:04,844 --> 00:50:08,092
Satu, dua, tiga.
552
00:50:08,176 --> 00:50:10,468
Cantik dan ganteng semua.
553
00:50:10,552 --> 00:50:12,012
Satu lagi ya.
554
00:50:12,092 --> 00:50:13,636
Nenek Ani mana ya?
555
00:50:14,884 --> 00:50:16,676
Oh iya.
556
00:50:16,750 --> 00:50:19,666
- Kamu gak ngecek, Gus?
- Kan aku juga repot di dapur.
557
00:50:19,760 --> 00:50:21,676
Aku kira tadi udah dicek.
558
00:50:23,968 --> 00:50:26,136
Yaudah kalo gitu kita foto lagi, gimana?
559
00:50:26,220 --> 00:50:28,592
Yuk, liatin ke sini coba semuanya.
560
00:50:28,676 --> 00:50:32,636
Ambar, ngadep sini semuanya. Senyum seperti biasa.
561
00:50:32,720 --> 00:50:35,304
Satu, dua, tiga.
562
00:50:43,636 --> 00:50:44,928
Nek.
563
00:50:48,760 --> 00:50:50,260
Nek.
564
00:50:55,844 --> 00:50:57,136
Nek?
565
00:51:21,220 --> 00:51:22,884
Nenek Ani udah ada?
566
00:51:25,344 --> 00:51:27,636
Di kamarnya gak ada soalnya.
567
00:51:27,708 --> 00:51:29,292
Lupa banget aku.
568
00:51:30,968 --> 00:51:32,844
Di halaman belakang juga gak ada.
569
00:51:32,928 --> 00:51:34,968
Kita harus cari.
570
00:51:35,052 --> 00:51:37,968
Thur, bantu cari ya? Di halaman depan.
571
00:51:38,052 --> 00:51:39,636
Ayo.
572
00:51:41,260 --> 00:51:43,344
- Nenek Ani!
- Ani!
573
00:51:43,428 --> 00:51:44,928
Nek!
574
00:51:46,220 --> 00:51:48,552
Oma. Oma di sebelah sana ya.
575
00:51:48,636 --> 00:51:53,260
- Ani!
- Nenek Ani!
576
00:51:53,344 --> 00:51:55,636
Nenek!
577
00:51:55,720 --> 00:51:57,552
- Gus, dibelakang gak ada?
- Gak ada.
578
00:51:57,636 --> 00:51:59,176
Coba liat di situ.
579
00:51:59,260 --> 00:52:01,928
Nek! Nenek!
580
00:52:02,012 --> 00:52:04,968
Nenek Ani!
581
00:52:05,052 --> 00:52:08,720
- Nek?
- Nenek Ani!
582
00:52:08,804 --> 00:52:10,384
Nenek Ani?
583
00:52:33,344 --> 00:52:34,844
Nek?
584
00:52:37,304 --> 00:52:38,760
Nek Ani?
585
00:52:45,592 --> 00:52:47,092
Nenek?
586
00:52:49,052 --> 00:52:50,512
Nek Ani?
587
00:52:55,636 --> 00:52:56,844
Nek?
588
00:53:03,968 --> 00:53:05,220
Nek?
589
00:53:10,136 --> 00:53:11,384
Nek Ani?
590
00:53:13,968 --> 00:53:15,176
Nek Ani?
591
00:53:33,052 --> 00:53:34,344
Nek...
592
00:53:52,720 --> 00:53:54,552
Siapa tuh? Ayo, Rin.
593
00:53:56,928 --> 00:53:59,012
- Mba Rina. Kak Ambar itu.
- Dika. Ayo, Dika!
594
00:53:59,092 --> 00:54:00,676
Dika, ayo cepet!
595
00:54:10,176 --> 00:54:11,928
Nenek Ani?
596
00:54:20,052 --> 00:54:21,592
Nenek Ani!
597
00:54:49,760 --> 00:54:52,968
Kak Ambar ngerasa aneh gak sih, Kak?
598
00:54:53,052 --> 00:54:55,884
Kok patungnya bisa ke sana sih, Kak?
599
00:55:18,220 --> 00:55:20,092
Kakak juga gak tau, Dik.
600
00:55:21,760 --> 00:55:23,344
Tapi emang aneh sih.
601
00:55:30,304 --> 00:55:32,884
Sini, ada Kakak kok.
602
00:55:34,260 --> 00:55:35,636
Tenang aja.
603
00:55:37,468 --> 00:55:39,384
Kakak janji ya.
604
00:55:39,468 --> 00:55:41,844
Kalo ngeliat yang aneh...
605
00:55:43,304 --> 00:55:45,220
...kita pergi dari sini.
606
00:55:52,292 --> 00:55:55,456
Yang penting kita sama-sama terus ya.
607
00:55:56,804 --> 00:55:58,552
Kita akan baik-baik aja.
608
00:56:29,760 --> 00:56:33,676
Agus, tolong buka pintunya. Oma mau keluar.
609
00:56:33,760 --> 00:56:38,012
Oma di dalam aja ya. Di luar itu hujan deres, Oma.
610
00:56:44,552 --> 00:56:46,384
Bukain gak, Gus!
611
00:56:46,468 --> 00:56:47,928
Buka!
612
00:56:49,804 --> 00:56:51,928
Thur lo sabar ya.
613
00:56:52,012 --> 00:56:56,344
Gus, itu pilihan lo ya.
Kalo lo sama yang lain mau tetap tinggal di sini, yaudah.
614
00:56:56,428 --> 00:57:00,012
Tapi gue, gue mau mastiin keselamatan gue dan oma.
615
00:57:00,092 --> 00:57:01,344
Jadi sekarang lo buka gak pintunya!
616
00:57:01,428 --> 00:57:03,092
Lo buka gak nih pintunya! Mana kuncinya?
617
00:57:03,176 --> 00:57:05,260
Sudah, sudah, sudah!
618
00:57:05,344 --> 00:57:08,176
- Sekarang bukan waktunya untuk bertengkar.
- Sabar!
619
00:57:10,052 --> 00:57:14,344
Kek. Aku gak ngerasa aman di sini, Kek.
620
00:57:14,428 --> 00:57:17,636
Gur, ada nenek tua meninggal gak ada kepalanya.
621
00:57:17,720 --> 00:57:20,176
Mau kemana? Mau naik apa?
622
00:57:20,260 --> 00:57:22,176
Kita semua tuh harus cabut dari sini, tau gak!
623
00:57:22,260 --> 00:57:24,592
Ini bahaya tempatnya nih.
624
00:57:24,676 --> 00:57:27,012
Lo gak bisa bawa oma dengan cara kayak gini, Thur.
625
00:57:27,092 --> 00:57:29,636
Gus. Nenek Ani dibunuh, Gus.
626
00:57:29,720 --> 00:57:31,968
Kepalanya gak ada.
627
00:57:33,928 --> 00:57:36,552
Lo mau kita ninggalin jasad Nenek Ani gitu aja?
628
00:57:38,592 --> 00:57:40,260
Ini bukan cuma soal lo.
629
00:57:41,720 --> 00:57:44,012
Ini soal keluarga gue.
630
00:57:44,092 --> 00:57:47,176
Semua orang yang ada di sini termasuk lo itu, keluarga gue.
631
00:57:47,260 --> 00:57:48,720
Tanggung jawab gue.
632
00:57:55,176 --> 00:57:56,760
Kita semua tunggu di sini.
633
00:57:59,804 --> 00:58:01,592
Gue udah telepon polisi.
634
00:58:01,676 --> 00:58:02,884
Agus.
635
00:58:04,092 --> 00:58:05,428
Agus.
636
00:58:06,417 --> 00:58:09,833
Oma itu tidak merasa aman di sini, Agus.
637
00:58:09,928 --> 00:58:11,220
Tolong buka pintunya.
638
00:58:11,304 --> 00:58:16,136
Oma, polisi sebentar lagi dateng.
639
00:58:16,220 --> 00:58:19,220
Oma juga gak boleh jalan jauh-jauh.
640
00:58:19,304 --> 00:58:21,384
Oma. Tolong, Oma.
641
00:58:21,468 --> 00:58:24,012
Tolong.
642
00:58:24,092 --> 00:58:26,804
Rina mohon Oma tetap di sini ya.
643
00:58:26,884 --> 00:58:28,760
Ayo, Oma. Ayo.
644
00:58:32,968 --> 00:58:34,136
Dengerin.
645
00:58:35,344 --> 00:58:39,928
Kalo kita tetap bersama-sama di sini, kita akan aman.
646
00:58:40,012 --> 00:58:41,428
Percaya!
647
00:58:44,012 --> 00:58:46,344
Kalo penghuninya masih ada di sini gimana?
648
00:58:46,428 --> 00:58:48,720
Mau nasib kita semua ini sama kayak Nenek Ani?
649
00:58:53,304 --> 00:58:54,968
Thur! Arthur!
650
00:58:56,928 --> 00:58:58,260
Biarin.
651
00:59:00,384 --> 00:59:02,304
Lama banget sih polisinya.
652
00:59:02,384 --> 00:59:05,304
Mungkin karena lagi lebaran, Gus.
Gak semua orang kerja.
653
00:59:05,384 --> 00:59:08,884
Rina. Oma pengen pulang.
654
00:59:08,968 --> 00:59:12,260
Ya, Oma. Sebentar lagi ya, Oma.
655
00:59:35,125 --> 00:59:37,514
Patung di situ ada yang mindahin?
656
00:59:46,220 --> 00:59:47,676
Gak usah main-main lo.
657
00:59:55,928 --> 00:59:57,220
Lo liat tuh.
658
01:00:01,220 --> 01:00:04,928
Gue tahu, lo yang bawa patung itu masuk ke sini, 'kan?
659
01:00:07,968 --> 01:00:09,468
Ya, 'kan?
660
01:00:13,552 --> 01:00:16,136
Gus. Dengerin, Gus.
661
01:00:17,220 --> 01:00:19,552
Coba lo mikir, Gus.
662
01:00:19,636 --> 01:00:20,928
Gue ngapain bawa begituan?
663
01:00:21,012 --> 01:00:24,592
Dan tadi gue ngapain main,
gue liat itu patung gak ada di situ, Gus.
664
01:00:24,676 --> 01:00:26,052
Udah cukup!
665
01:00:27,804 --> 01:00:29,552
Aku percaya sama Arthur.
666
01:00:35,000 --> 01:00:39,792
Semalem tiba-tiba aku denger lagu Belanda itu dari interkom.
667
01:00:44,092 --> 01:00:46,804
Terus aku liat ada perempuan Belanda itu di dapur.
668
01:00:48,720 --> 01:00:49,811
Liat?
669
01:00:50,676 --> 01:00:52,760
Maksud kamu apa sih Mbar liat?
670
01:00:56,592 --> 01:00:58,760
Aku bisa ngeliat hal-hal yang kalian gak bisa liat.
671
01:00:58,844 --> 01:01:01,676
Udah deh Mbar. Tolong.
672
01:01:02,844 --> 01:01:05,468
Hari ini tuh udah kacau banget.
673
01:01:05,552 --> 01:01:08,676
Selama aku tinggal di sini juga aku
gak pernah liat hal yang aneh-aneh.
674
01:01:09,760 --> 01:01:13,260
Jadi tolong jangan memperkeruh suasana.
675
01:01:38,968 --> 01:01:42,344
Selamat malam, saya dari polsek Cimaju.
676
01:01:42,428 --> 01:01:44,012
Tadi ada yang nelpon?
677
01:01:47,884 --> 01:01:50,220
Halo, semua. Saya Yudi.
678
01:01:50,304 --> 01:01:52,304
Saya turut berdukacita.
679
01:01:52,384 --> 01:01:54,928
Maaf saya baru dateng. Hujan deras di luar.
680
01:01:55,012 --> 01:01:57,928
Membuat perjalanan ke sini, sangat sulit.
681
01:01:59,052 --> 01:02:03,968
Dan sangat disayangkan ya,
ada kematian di suasana lebaran seperti ini.
682
01:02:05,052 --> 01:02:06,968
Gak apa-apa, Pak Yudi.
683
01:02:07,052 --> 01:02:10,884
Tapi maaf, Pak. Apa Bapak datang sendirian?
684
01:02:10,968 --> 01:02:12,468
Ya.
685
01:02:12,552 --> 01:02:15,636
Kalian sudah panggil ambulans?
686
01:02:15,720 --> 01:02:17,844
Jadi almarhumah nenek yang meninggal...
687
01:02:17,928 --> 01:02:22,844
...apakah memang sudah sakit sebelumnya
atau ada serangan jantung mendadak?
688
01:02:35,344 --> 01:02:36,592
Itu?
689
01:02:50,844 --> 01:02:52,552
Pak?
690
01:03:13,344 --> 01:03:15,928
Pusat. Masuk pusat.
691
01:03:23,052 --> 01:03:26,512
Pusat? Saya butuh bantuan.
692
01:03:27,968 --> 01:03:31,092
Perempuan Belanda yang dimaksud oleh Ambar...
693
01:03:32,136 --> 01:03:35,384
...adalah perempuan Belanda yang juga menulis buku harian ini.
694
01:03:38,928 --> 01:03:41,384
Ini, ini siapa, Kek?
695
01:03:41,468 --> 01:03:42,676
Sebentar.
696
01:03:45,260 --> 01:03:50,344
Berarti karangan di buku ini, dia adalah kepala tentara Jepang.
697
01:03:50,428 --> 01:03:53,136
Namanya Matsuya.
698
01:03:53,220 --> 01:03:55,552
Pusat. Masuk pusat! Saya butuh bantuan.
699
01:03:57,928 --> 01:04:00,676
Saya butuh bantuan, ini ada pembunuhan.
700
01:04:00,760 --> 01:04:02,136
Bangsat!
701
01:04:32,952 --> 01:04:33,996
Hei!
702
01:04:35,260 --> 01:04:36,720
Siapa di sana?
703
01:04:44,676 --> 01:04:49,052
Kelihatannya Matsuya ini dekat dengan orang Belanda itu.
704
01:04:49,136 --> 01:04:53,512
Dia cerita juga, dia sempat dijadikan Jugun ianfu.
705
01:04:53,592 --> 01:04:55,304
Kasihan dia.
706
01:04:56,804 --> 01:05:00,136
- Jugun ianfu?
- Ya.
707
01:05:00,220 --> 01:05:02,468
Perempuan penghibur Jepang?
708
01:05:24,092 --> 01:05:26,512
- Telepon mana?
- Di sana, Pak.
709
01:05:27,804 --> 01:05:29,928
Jangan-jangan pembunuhnya masih di area ini.
710
01:05:35,884 --> 01:05:37,804
- Mati.
- Tadi nyala.
711
01:05:40,220 --> 01:05:41,512
Kak.
712
01:05:42,512 --> 01:05:44,176
Udah, kita di sini aja dulu.
713
01:05:44,260 --> 01:05:45,928
Tapi di sini gak aman.
714
01:05:46,012 --> 01:05:48,760
Arthur, dengerin mereka aja.
715
01:05:48,844 --> 01:05:51,804
Oma. Kita harus cepat-cepat pergi dari sini, Oma.
716
01:05:51,884 --> 01:05:53,512
Patungnya, Kak.
717
01:06:09,804 --> 01:06:12,052
Kayaknya mati bergilir lagi deh.
718
01:06:12,136 --> 01:06:13,844
Panel listriknya mana?
719
01:06:13,928 --> 01:06:16,968
- Di belakang, Pak.
- Kita ke sana.
720
01:06:17,052 --> 01:06:19,884
Jadi ada yang sengaja nih madamin listriknya.
721
01:06:21,260 --> 01:06:24,220
Kalian di sini aja...
722
01:06:24,304 --> 01:06:25,928
...dan kunci semua pintu.
723
01:06:29,012 --> 01:06:30,760
Ayo ikut saya.
724
01:06:32,636 --> 01:06:34,844
- Tolong bantuin.
- Ya.
725
01:06:36,384 --> 01:06:38,052
- Bantuin sebentar.
- Ya, ya.
726
01:06:43,512 --> 01:06:46,052
- Ini, Dika.
- Terima kasih ya, Rin.
727
01:06:47,676 --> 01:06:50,468
Udah gue bilang juga pada gak percaya.
728
01:06:50,552 --> 01:06:52,676
Seharusnya gue udah gak di sini.
729
01:06:52,760 --> 01:06:54,720
Yang lain istirahat dulu.
730
01:06:56,260 --> 01:06:57,592
Kenapa, Dik?
731
01:07:00,052 --> 01:07:04,636
Kak. Kayaknya tadi patungnya gerak, Kak.
732
01:07:04,720 --> 01:07:06,260
Berdiri.
733
01:07:24,636 --> 01:07:26,884
Gramofonnya kok nyala?
734
01:07:39,384 --> 01:07:40,804
Kak?
735
01:08:21,176 --> 01:08:23,052
Sudah, ayo cepat!
736
01:08:23,136 --> 01:08:24,763
Jangan berisik.
737
01:08:24,844 --> 01:08:27,136
Kita harus bertemu di ruang bawah sekarang.
738
01:08:28,384 --> 01:08:29,636
Kak?
739
01:08:35,220 --> 01:08:36,720
Kok bisa nyala?
740
01:08:39,968 --> 01:08:41,804
Ayo kita pergi sekarang.
741
01:08:41,884 --> 01:08:44,884
- Ayo kita ke dapur.
- Kita harus pergi sekarang.
742
01:08:44,968 --> 01:08:46,676
Kita tidak punya banyak waktu.
743
01:08:46,760 --> 01:08:49,012
- Kita ke sini.
- Nanti mereka datang!
744
01:08:50,512 --> 01:08:51,804
Ambar.
745
01:09:00,720 --> 01:09:04,804
Saya mohon tolong!
746
01:09:04,884 --> 01:09:07,220
Apa yang kalian lakukan?
747
01:09:07,304 --> 01:09:09,220
Ngapain kalian?
748
01:09:12,052 --> 01:09:14,220
Lepaskan dia!
749
01:09:15,928 --> 01:09:17,592
Kakek, kenapa?
750
01:09:17,676 --> 01:09:20,760
Mbar. Kenapa Mbar? Lo ngeliat sesuatu?
751
01:09:20,844 --> 01:09:24,804
Perempuan itu dipukul dan diseret.
752
01:09:43,344 --> 01:09:44,844
Lepaskan!
753
01:09:54,104 --> 01:09:56,396
Pergi kamu dari sini!
754
01:09:58,636 --> 01:10:00,220
Itu suara apa?
755
01:10:01,636 --> 01:10:06,968
Kayaknya itu suara-suara kejadian yang diliat Ambar di rumah ini.
756
01:10:18,884 --> 01:10:21,804
Pergi kalian! Bangsat, bajingan.
757
01:10:25,552 --> 01:10:28,176
Biar gimanapun, dia itu orang Belanda.
758
01:10:28,260 --> 01:10:30,884
Mereka bikin sengsara kita.
759
01:10:30,968 --> 01:10:34,804
Bangsat! Kalian semua bangsat!
760
01:10:46,512 --> 01:10:50,012
Perempuan itu disiksa...
761
01:10:50,092 --> 01:10:52,344
...sama orang-orang kita.
762
01:10:52,428 --> 01:10:54,260
Orang-orang pribumi.
763
01:11:07,000 --> 01:11:10,500
Jangan bergerak.
764
01:11:11,468 --> 01:11:14,676
Jangan bergerak.
765
01:11:16,052 --> 01:11:17,804
Tunjukkan bahwa...
766
01:11:19,052 --> 01:11:22,428
...kita ini lebih kuat dari bangsanya.
767
01:11:22,512 --> 01:11:25,884
Yang sudah menyiksa kalian ratusan tahun.
768
01:11:28,552 --> 01:11:31,012
Itu kenapa, Mbar?
769
01:11:32,220 --> 01:11:35,592
Ada tetara Jepang menghampiri mereka.
770
01:11:39,968 --> 01:11:43,176
Saya memang berjanji...
771
01:11:43,260 --> 01:11:46,552
...akan membantu kalian semua.
772
01:11:50,676 --> 01:11:52,092
Tapi...
773
01:11:53,958 --> 01:11:57,498
...kamu ini bukan bagian dari mereka.
774
01:12:07,260 --> 01:12:09,804
Rasakan pengkhianatan ini!
775
01:12:11,136 --> 01:12:14,592
Mereka semua menginginkan kamu mati.
776
01:12:23,792 --> 01:12:27,624
Rasa cintamu pada mereka...
777
01:12:29,552 --> 01:12:32,012
...tak ada lagi artinya.
778
01:12:59,000 --> 01:13:01,752
Setiap darah saya yang menetes...
779
01:13:02,942 --> 01:13:06,398
...akan membuat hidup kalian semua tidak tenang.
780
01:13:44,260 --> 01:13:46,468
Dika takut, Kak.
781
01:13:47,708 --> 01:13:51,375
Sini, Dika. Peluk Kakek.
782
01:13:54,804 --> 01:13:56,136
Mati lagi!
783
01:14:12,092 --> 01:14:14,092
Akan kubunuh kalian semua!
784
01:14:14,176 --> 01:14:15,220
Bajingan!
785
01:14:15,304 --> 01:14:17,512
Itu suara siapa?
786
01:14:23,292 --> 01:14:24,624
Mbar?
787
01:14:40,384 --> 01:14:42,012
Mbar?
788
01:14:42,092 --> 01:14:44,804
Mau kemana, Mbar?
789
01:14:44,884 --> 01:14:47,804
Mbar?
790
01:14:50,092 --> 01:14:51,176
Mbar.
791
01:15:20,804 --> 01:15:22,844
Mau kemana, Mbar?
792
01:15:25,428 --> 01:15:26,844
Pake payung.
793
01:15:29,760 --> 01:15:31,884
Ambar!
794
01:15:31,968 --> 01:15:33,384
Ambar. Tunggu, Ambar!
795
01:15:34,676 --> 01:15:37,720
Hati-hati, ya!
796
01:15:37,804 --> 01:15:38,968
Mbar.
797
01:15:39,052 --> 01:15:40,804
Pada ngapain di sini?
798
01:15:40,884 --> 01:15:42,676
Dia masuk ke dalam sana.
799
01:15:45,052 --> 01:15:47,468
Patung itu, gue percaya sama Ambar.
800
01:15:48,917 --> 01:15:50,665
Ini ada apaan?
801
01:15:50,760 --> 01:15:52,304
Kalian kemana semua?
802
01:15:52,384 --> 01:15:54,384
Dika bawa oma masuk.
803
01:15:54,468 --> 01:15:55,676
Sayang, ini ada apa sih?
804
01:15:55,760 --> 01:15:58,884
Di dalam gak aman, Gus.
Kita semua ngeliat hal yang aneh.
805
01:16:00,636 --> 01:16:02,844
Dia masuk ke dalam sini.
806
01:16:02,928 --> 01:16:04,384
Dia siapa?
807
01:16:04,468 --> 01:16:06,136
Ruangan apa ini?
808
01:16:14,720 --> 01:16:16,052
Ambar kenapa?
809
01:16:17,052 --> 01:16:20,512
Ambar bisa ngeliat kejadian di masa lalu.
810
01:16:35,468 --> 01:16:36,968
Itu apaan?
811
01:16:38,344 --> 01:16:40,676
Itu bayangan yang kita liat tadi di atas.
812
01:16:41,720 --> 01:16:43,592
Mungkin ini ada hubungannya sama kematian Nenek Ani.
813
01:16:43,676 --> 01:16:45,220
Maksud lo?
814
01:17:07,844 --> 01:17:09,804
Kok hidup?
815
01:17:09,884 --> 01:17:11,260
Kok itu bisa hidup?
816
01:17:41,333 --> 01:17:42,873
Itu diapain?
817
01:17:49,513 --> 01:17:51,097
Kamu masih ingat, 'kan...
818
01:17:52,676 --> 01:17:57,884
...lagu yang sering kita nyanyikan di depan halaman rumah dulu?
819
01:18:00,884 --> 01:18:03,676
Aku akan selalu suka masakan Ibu.
820
01:18:05,636 --> 01:18:11,968
Aku akan selalu ingat bagaimana Ibu dan ayahmu
begitu mencintai kami
821
01:18:13,844 --> 01:18:15,176
Tapi kemudian...
822
01:18:17,092 --> 01:18:20,220
...semua rasa cinta kalian terhadap bangsa ini...
823
01:18:21,884 --> 01:18:24,304
...malah membuat kalian sengsara.
824
01:18:28,928 --> 01:18:30,468
Itu kenapa, Mbar?
825
01:18:33,884 --> 01:18:35,760
Dia membuatnya menjadi patung.
826
01:18:40,592 --> 01:18:45,052
Dan jasad perempuan itu ada di dalam patung itu.
827
01:18:45,136 --> 01:18:47,928
Jadi itu jasad patung yang di atas?
828
01:19:05,176 --> 01:19:07,260
Aku akan selalu mengenangmu.
829
01:19:09,012 --> 01:19:10,468
Maafkan aku.
830
01:19:11,375 --> 01:19:16,627
Setiap darahmu yang menetes,
tidak akan membuat hidup mereka semua tenang.
831
01:19:41,958 --> 01:19:45,292
- Kamu mau kemana?
- Hei, lo mau kemana, Mbar?
832
01:19:45,384 --> 01:19:47,928
- Tunggu dulu!
- Mbar.
833
01:19:48,012 --> 01:19:50,220
Orang itu keluar.
834
01:19:50,304 --> 01:19:52,012
Lo liat apa, Mbar?
835
01:19:52,092 --> 01:19:53,636
Ini kenapa?
836
01:19:57,760 --> 01:19:59,720
Kenapa, Mbar? Kenapa?
837
01:20:04,636 --> 01:20:06,760
Bangsat kalian!
838
01:20:13,720 --> 01:20:15,304
Kenapa, Mbar?
839
01:20:20,092 --> 01:20:22,136
Hei, kenapa, Mbar?
840
01:20:22,220 --> 01:20:25,176
Laki-laki itu dipukul dan diseret.
841
01:20:30,804 --> 01:20:33,136
Mbar, kok kursinya jatuh?
842
01:20:51,844 --> 01:20:54,095
Tadi gak begini, 'kan?
843
01:20:54,176 --> 01:20:55,676
Hati-hati, Pak.
844
01:21:03,136 --> 01:21:04,428
Aneh.
845
01:21:06,636 --> 01:21:08,304
Apa itu?
846
01:21:08,384 --> 01:21:12,968
Kita harus gimana, Kak?
847
01:21:14,384 --> 01:21:18,428
Naik ke atas!
848
01:21:26,458 --> 01:21:28,167
Terus kita harus gimana?
849
01:21:42,052 --> 01:21:44,092
Pergi buruan!
850
01:21:46,042 --> 01:21:48,334
Ayo naik semua!
851
01:21:52,636 --> 01:21:55,136
Ayo cepat, naik semuanya!
852
01:21:57,176 --> 01:21:58,304
Agus!
853
01:21:59,552 --> 01:22:01,592
Rina!
854
01:22:24,708 --> 01:22:27,832
- Ayo naik!
- Agus!
855
01:22:36,250 --> 01:22:37,374
Ayo cepat!
856
01:22:45,117 --> 01:22:47,344
Kita harus keluar dari sini!
857
01:22:47,428 --> 01:22:49,676
Semua masuk ke mobil saya, ayo!
858
01:22:49,760 --> 01:22:51,804
Ayo cepetan, semuanya!
859
01:22:51,884 --> 01:22:54,468
Rina, kita harus pergi dari sini!
860
01:22:54,552 --> 01:22:57,968
- Rina, ayo!
- Aku gak mau ninggalin Agus!
861
01:22:58,052 --> 01:23:00,052
Bantu oma!
862
01:23:00,136 --> 01:23:03,136
Ayo, Ambar. Ayo cepat!
863
01:23:06,720 --> 01:23:09,092
Ayo cepat! Lari cepetan!
864
01:23:10,968 --> 01:23:12,636
Cepat!
865
01:23:18,833 --> 01:23:21,708
Ini gak bisa hidup!
866
01:23:21,804 --> 01:23:23,760
Pergi dari sini, cepat!
867
01:23:30,468 --> 01:23:32,260
Kenapa?
868
01:23:34,844 --> 01:23:37,012
Ini kenapa sih? Kok nyala sendiri.
869
01:23:37,092 --> 01:23:39,052
Cepetan, Pak. Nyalain mobilnya!
870
01:23:48,092 --> 01:23:50,592
Setiap darah saya yang menetes...
871
01:23:51,750 --> 01:23:56,502
- ...akan membuat hidup kalian semua tidak tenang.
- Matiin!
872
01:23:56,583 --> 01:23:59,833
Kembalikan kepala saya!
873
01:24:08,384 --> 01:24:12,720
Itu! Itu dia di belakang!
874
01:24:12,804 --> 01:24:15,052
Dia mendekat!
875
01:24:15,136 --> 01:24:19,260
Kembalikan kepala saya!
876
01:24:19,344 --> 01:24:22,092
Dia hilang! Gak ada.
877
01:24:34,636 --> 01:24:38,844
Kunci pintunya!
878
01:24:38,928 --> 01:24:42,260
Kunci!
879
01:24:46,636 --> 01:24:49,176
Oma!
880
01:24:50,176 --> 01:24:52,052
Ida!
881
01:24:55,220 --> 01:24:58,884
Gak bisa dibuka!
882
01:24:58,968 --> 01:25:02,384
Tolong!
883
01:25:02,468 --> 01:25:05,428
Oma!
884
01:25:05,512 --> 01:25:07,176
Arthur!
885
01:25:08,428 --> 01:25:11,552
Oma...
886
01:25:11,636 --> 01:25:14,928
- Arthur!
- Oma!
887
01:25:25,760 --> 01:25:27,428
Oma!
888
01:25:31,676 --> 01:25:32,804
Arthur!
889
01:25:35,676 --> 01:25:39,636
Arthur!
890
01:26:03,804 --> 01:26:05,968
Arthur!
891
01:26:08,260 --> 01:26:10,012
Arthur...
892
01:26:24,344 --> 01:26:26,636
Kita harus jalan.
893
01:26:26,720 --> 01:26:29,384
Kalo kita keluar, kita yang mati!
894
01:26:33,220 --> 01:26:35,260
Terus kita harus gimana?
895
01:26:36,344 --> 01:26:39,052
Dia pasti ngincer kepala kita semua.
896
01:26:45,344 --> 01:26:49,760
Mungkin kita harus hancurin patungnya?
897
01:26:52,968 --> 01:26:54,512
Kita harus kembali ke dalam.
898
01:27:02,676 --> 01:27:05,384
Ayo, cepet!
899
01:27:16,136 --> 01:27:17,304
Hancurin aja!
900
01:27:17,384 --> 01:27:18,844
Langsung, ayo!
901
01:27:21,844 --> 01:27:23,344
Mbar kenapa?
902
01:27:24,512 --> 01:27:26,012
Tentara Jepang itu...
903
01:27:29,804 --> 01:27:32,092
...membuang kepalanya di sumur.
904
01:27:32,176 --> 01:27:34,136
Sumur di belakang.
905
01:27:35,176 --> 01:27:36,304
Kak Ambar!
906
01:27:36,384 --> 01:27:37,720
Dika!
907
01:27:37,804 --> 01:27:40,136
Ini kita mau ke sana! Kita hancurin di sana!
908
01:27:52,304 --> 01:27:53,384
Hati-hati, Kak.
909
01:27:57,468 --> 01:28:00,884
Dia buang kepalanya di sini.
910
01:28:01,928 --> 01:28:03,884
Kita hancurin di sini aja.
911
01:28:03,968 --> 01:28:06,012
Ambil kapak itu.
912
01:28:10,344 --> 01:28:12,720
Ambil botol-botol alkohol itu!
913
01:28:12,804 --> 01:28:15,928
- Alkohol?
- Udah jangan dibahas, cepat!
914
01:28:20,676 --> 01:28:22,260
Cepet!
915
01:28:33,136 --> 01:28:34,344
Itu apa, Kak?
916
01:28:34,428 --> 01:28:36,220
Ambar benar.
917
01:28:36,304 --> 01:28:38,136
Jasadnya ada di patung ini.
918
01:28:41,804 --> 01:28:44,384
Kita buang ke dalam.
Kita bakar di situ.
919
01:28:44,468 --> 01:28:47,512
Ambil botol-botol itu! Ambil!
920
01:28:47,592 --> 01:28:49,260
Jerigen itu.
921
01:29:05,636 --> 01:29:07,428
Cepetan.
922
01:29:07,512 --> 01:29:09,468
Ambil itu, cepat!
923
01:29:12,260 --> 01:29:15,260
Cepetan!
924
01:29:15,333 --> 01:29:17,333
Sekarang kita bakar!
925
01:29:17,428 --> 01:29:19,012
Koreknya mana?
926
01:29:19,092 --> 01:29:20,384
Bakar, Pak!
927
01:29:20,468 --> 01:29:22,384
Njing! Di mobil!
928
01:29:24,512 --> 01:29:26,176
Cepet, Pak!
929
01:29:27,512 --> 01:29:30,884
Kek. Ambil di dapur Kek koreknya!
930
01:30:22,384 --> 01:30:24,512
Dika! Ambar!
931
01:30:27,636 --> 01:30:30,884
Dika, Ambar! Tunggu di situ!
932
01:30:40,720 --> 01:30:42,260
Dika!
933
01:30:45,760 --> 01:30:49,428
Dika! Rina! Rin!
934
01:30:49,512 --> 01:30:51,636
Kak Ambar!
935
01:30:51,720 --> 01:30:54,136
Kek. Ambar, Dika jatuh, Kek.
936
01:30:54,220 --> 01:30:55,636
Dika!
937
01:31:06,844 --> 01:31:10,928
Kalian semua akan mati!
938
01:31:14,344 --> 01:31:17,092
- Di bawah. Mereka jatuh, Kek!
- Loh kok bisa?
939
01:31:17,176 --> 01:31:18,636
Dika, Ambar!
940
01:31:18,720 --> 01:31:19,928
Dika!
941
01:31:20,012 --> 01:31:23,092
Ambar!
942
01:31:23,176 --> 01:31:24,384
Dika.
943
01:31:24,468 --> 01:31:26,552
Kalian di mana?
944
01:31:29,676 --> 01:31:30,968
Dika...
945
01:31:37,760 --> 01:31:40,468
Kak. Kakak di mana, Kak?
946
01:31:40,552 --> 01:31:41,968
Dika!
947
01:31:43,512 --> 01:31:46,676
Kak. Kakak di mana, Kak?
948
01:32:03,512 --> 01:32:06,676
Kak Ambar!
949
01:32:06,760 --> 01:32:08,428
Dika!
950
01:32:08,512 --> 01:32:09,720
- Koreknya mana?
- Ini.
951
01:32:09,804 --> 01:32:11,428
Coba sekarang lempar!
952
01:32:11,512 --> 01:32:14,012
Lempar koreknya!
953
01:32:14,092 --> 01:32:16,176
Rina. Koreknya, Rina!
954
01:32:16,260 --> 01:32:18,636
Dika! Ambar!
955
01:32:18,720 --> 01:32:21,052
Ambar! Dika!
956
01:32:21,136 --> 01:32:22,512
Ambar!
957
01:32:53,968 --> 01:32:55,260
Kak Ambar...
958
01:33:00,136 --> 01:33:03,304
Kembalikan kepala saya!
959
01:33:11,884 --> 01:33:13,092
Dika...
960
01:33:26,304 --> 01:33:28,176
Kak Ambar!
961
01:33:31,512 --> 01:33:33,136
Ambar!
962
01:34:02,092 --> 01:34:03,968
Kakak!
963
01:34:14,512 --> 01:34:21,676
Kak?
964
01:34:21,760 --> 01:34:23,760
Kak.
965
01:34:25,512 --> 01:34:29,720
Kakak baik-baik aja, 'kan? Kak?
966
01:34:29,804 --> 01:34:34,428
Kak! Kakak!
967
01:34:34,512 --> 01:34:38,468
Hei, kalian baik-baik aja?
968
01:34:38,552 --> 01:34:41,760
Dika, tenang. Bantuan segera datang.
969
01:35:53,512 --> 01:35:56,136
Ini semua penghuninya pindah, Bu?
970
01:35:56,220 --> 01:35:57,220
Ya.
971
01:35:57,304 --> 01:36:01,012
Tapi sejak kejadian itu,
memang udah gak banyak yang tinggal di panti ini.
972
01:36:01,092 --> 01:36:05,428
Kejadian itu memang cukup gempar, Bu.
Beritanya di mana-mana.
973
01:36:05,512 --> 01:36:08,092
Untung yang selamat cukup banyak, Bu.
974
01:36:08,176 --> 01:36:10,676
Kita mau pindah ke lokasi yang lain.
975
01:36:23,468 --> 01:36:25,012
Ada lagi, Pak?
976
01:36:26,720 --> 01:36:28,720
Kek.
977
01:36:28,804 --> 01:36:30,720
- Sekalian.
- Ini saja, Pak?
978
01:36:30,804 --> 01:36:32,884
Baik, saya bawa ke mobil ya, Pak.
979
01:36:34,512 --> 01:36:36,592
Perempuan ini sama siapa, ya?
980
01:36:38,844 --> 01:36:40,176
Coba lihat.
981
01:36:46,052 --> 01:36:47,760
Sepertinya adiknya.
982
01:36:54,176 --> 01:36:58,260
Dimas, Elizabeth, Ivanna.
983
01:37:10,220 --> 01:37:13,220
- Kak, ayo.
- Ya.
984
01:37:14,260 --> 01:37:15,928
Yuk, Kek.
63607