All language subtitles for Fairy.From.the.Painting.2022.S01E18.1080p.WEB-DL.H264.AAC-JKCT.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:30,460 --> 00:01:35,900 [Fairy From the Painting] 3 00:01:36,289 --> 00:01:38,950 [Episode 18] 4 00:01:43,630 --> 00:01:44,759 Yuxuan, you're here. 5 00:01:48,860 --> 00:01:49,710 You changed your suit jacket? 6 00:01:51,170 --> 00:01:52,750 I just lent it to someone. 7 00:02:02,710 --> 00:02:03,890 But your jacket is here. 8 00:02:04,740 --> 00:02:05,590 Who did you lend it to? 9 00:02:06,220 --> 00:02:06,710 Du Yina. 10 00:02:07,820 --> 00:02:08,759 She took my room card. 11 00:02:09,050 --> 00:02:09,780 Room card? 12 00:02:11,050 --> 00:02:12,530 Why did she have your room card? 13 00:02:13,970 --> 00:02:14,490 Yuxuan. 14 00:02:14,920 --> 00:02:15,630 It was an accident. 15 00:02:16,690 --> 00:02:17,620 An accident? 16 00:02:18,390 --> 00:02:19,250 Let me explain. 17 00:02:19,280 --> 00:02:20,290 It's not what you think. 18 00:02:21,340 --> 00:02:21,840 Liar! 19 00:02:22,250 --> 00:02:22,890 You damn liar! 20 00:02:44,860 --> 00:02:46,390 I'll be more careful from now on. 21 00:02:47,250 --> 00:02:48,350 I'll stay away from other women. 22 00:02:52,060 --> 00:02:53,980 You sound like I'm forcing you. 23 00:02:57,450 --> 00:02:58,480 I'm willing to do that. 24 00:03:03,610 --> 00:03:04,420 Silly, 25 00:03:05,260 --> 00:03:06,310 you're the only one 26 00:03:07,490 --> 00:03:08,080 in my heart. 27 00:03:16,400 --> 00:03:17,190 Gu Yancheng, 28 00:03:19,170 --> 00:03:20,880 I will never trust you again. 29 00:03:52,100 --> 00:03:52,600 Hold on. 30 00:04:08,660 --> 00:04:10,630 Yuxuan, are you alright? 31 00:04:12,200 --> 00:04:13,120 Go away! 32 00:04:14,170 --> 00:04:16,130 Silly girl, you misunderstood me. 33 00:04:17,470 --> 00:04:18,370 I didn't. 34 00:04:19,269 --> 00:04:19,950 You saw 35 00:04:19,970 --> 00:04:21,209 Du Yina leaving my room 36 00:04:22,200 --> 00:04:23,420 because I rejected her. 37 00:04:33,290 --> 00:04:33,950 Yancheng, 38 00:04:34,330 --> 00:04:35,400 my room is on the fifth floor. 39 00:04:35,430 --> 00:04:36,480 Let's go upstairs and have a drink. 40 00:04:39,940 --> 00:04:41,650 No, my girlfriend is waiting for me. 41 00:04:43,380 --> 00:04:44,260 Your jacket... 42 00:04:45,670 --> 00:04:46,380 Keep it. 43 00:05:24,000 --> 00:05:25,300 Yancheng, you're back. 44 00:05:26,130 --> 00:05:26,870 Why are you here? 45 00:05:27,120 --> 00:05:28,320 I came to return your jacket. 46 00:05:29,100 --> 00:05:29,450 I see. 47 00:05:29,950 --> 00:05:30,740 You can leave now. 48 00:05:35,100 --> 00:05:35,770 Yancheng, 49 00:05:36,820 --> 00:05:37,720 I have something to tell you. 50 00:05:40,170 --> 00:05:40,800 Go ahead. 51 00:05:42,310 --> 00:05:42,940 You want me to say it here? 52 00:05:47,010 --> 00:05:47,500 Alright. 53 00:05:49,650 --> 00:05:50,370 Yancheng, 54 00:05:51,659 --> 00:05:53,610 I came back from abroad for an exhibition 55 00:05:54,540 --> 00:05:55,810 to show you 56 00:05:56,659 --> 00:05:58,800 that I'm no longer the little girl I used to be. 57 00:06:00,020 --> 00:06:01,030 I want to tell you, 58 00:06:03,540 --> 00:06:04,200 I like you. 59 00:06:05,750 --> 00:06:06,680 I believed 60 00:06:07,180 --> 00:06:08,820 you thought no one would be good enough for you. 61 00:06:09,260 --> 00:06:10,280 But I didn't expect... 62 00:06:12,380 --> 00:06:13,610 I didn't expect to come back 63 00:06:13,630 --> 00:06:14,790 and hear that you've got a girlfriend. 64 00:06:18,250 --> 00:06:18,830 Don't cross the line. 65 00:06:20,650 --> 00:06:21,610 I already have a girlfriend. 66 00:06:22,920 --> 00:06:24,420 I hope you understand. 67 00:06:24,910 --> 00:06:25,730 Please leave now. 68 00:06:26,380 --> 00:06:27,530 If my girlfriend misunderstands, 69 00:06:27,550 --> 00:06:28,580 it'll take me a long time to explain things to her. 70 00:06:30,000 --> 00:06:30,720 Yancheng, 71 00:06:31,380 --> 00:06:32,940 tell me what she has that I don't. 72 00:06:33,580 --> 00:06:34,970 Why can't you give me 73 00:06:34,970 --> 00:06:35,880 one last chance? 74 00:06:37,460 --> 00:06:38,659 You never stood a chance, 75 00:06:39,120 --> 00:06:40,100 so there's no such thing as one last chance. 76 00:06:42,380 --> 00:06:43,260 Yancheng, 77 00:06:43,690 --> 00:06:45,020 please leave. 78 00:06:46,180 --> 00:06:47,280 Xun Yuxuan is the only woman I love. 79 00:07:04,020 --> 00:07:04,460 That's it. 80 00:07:06,180 --> 00:07:07,700 Are you telling me the truth? 81 00:07:09,270 --> 00:07:10,240 What else do you want to hear? 82 00:07:11,700 --> 00:07:13,200 Anyone would misunderstand. 83 00:07:13,460 --> 00:07:14,470 It was late and the two of you 84 00:07:14,630 --> 00:07:17,290 were in the same room. 85 00:07:17,500 --> 00:07:18,580 You even changed your clothes. 86 00:07:19,090 --> 00:07:20,560 Of course I'd get the wrong idea. 87 00:07:25,020 --> 00:07:25,620 I swear, 88 00:07:26,120 --> 00:07:27,100 it won't happen again. 89 00:07:41,760 --> 00:07:43,770 Miss Xun, are you here for Mr. Gu? 90 00:07:45,120 --> 00:07:46,210 Is he in the sculpture room? 91 00:07:46,890 --> 00:07:48,260 He should be in the collection room now. 92 00:07:48,330 --> 00:07:49,240 I'll take you there. 93 00:07:50,180 --> 00:07:50,790 No need. 94 00:07:50,940 --> 00:07:52,460 I know where it is. Go back to work. 95 00:07:52,460 --> 00:07:53,010 Thank you. 96 00:08:17,540 --> 00:08:18,790 It reminds you of why you started sculpting? 97 00:08:19,660 --> 00:08:20,300 When did you come? 98 00:08:21,310 --> 00:08:21,870 I just arrived. 99 00:08:22,310 --> 00:08:23,540 Are you here for inspiration? 100 00:08:24,500 --> 00:08:24,850 Yes. 101 00:08:25,820 --> 00:08:26,440 When I was young, 102 00:08:26,910 --> 00:08:28,110 it was because of this sculpture 103 00:08:28,250 --> 00:08:29,450 that I became interested in sculpting. 104 00:08:30,870 --> 00:08:32,710 I want to sculpt a fairy myself. 105 00:08:33,860 --> 00:08:36,100 I've been wondering 106 00:08:36,500 --> 00:08:38,370 how my ancestor made it so vivid. 107 00:08:42,929 --> 00:08:43,690 Maybe 108 00:08:44,510 --> 00:08:46,400 he got the inspiration 109 00:08:46,790 --> 00:08:48,370 after seeing a real fairy dance. 110 00:08:49,850 --> 00:08:51,660 That person who gave your family 111 00:08:51,660 --> 00:08:52,180 the painting of the Flying Fairy 112 00:08:52,800 --> 00:08:53,460 must have seen 113 00:08:53,680 --> 00:08:55,590 a real fairy too. 114 00:08:55,990 --> 00:08:57,170 He could only draw so beautiful a fairy 115 00:08:57,440 --> 00:08:58,750 after seeing one with his own eyes. 116 00:09:00,950 --> 00:09:02,660 Although the portrait is exactly like the sculpture, 117 00:09:03,990 --> 00:09:04,910 it's obvious 118 00:09:05,020 --> 00:09:06,580 that the creators had totally different feelings for the fairy. 119 00:09:08,360 --> 00:09:09,740 We don't know 120 00:09:10,170 --> 00:09:10,990 how she felt about them thousands of years ago. 121 00:09:12,960 --> 00:09:13,510 But, 122 00:09:14,280 --> 00:09:15,090 thank God 123 00:09:17,110 --> 00:09:18,390 for letting me meet my fairy. 124 00:09:36,810 --> 00:09:37,420 Take this kiss 125 00:09:37,440 --> 00:09:38,500 as a reward. 126 00:09:38,990 --> 00:09:40,310 I'll leave you to work. 127 00:09:40,500 --> 00:09:42,020 I need to go somewhere and will go home later. 128 00:10:06,110 --> 00:10:06,580 Dad. 129 00:10:08,020 --> 00:10:09,090 You scared me. 130 00:10:09,820 --> 00:10:11,210 Why didn't you tell me you were coming back? 131 00:10:11,820 --> 00:10:13,990 Dad, where are the videos Mom left? 132 00:10:14,370 --> 00:10:15,060 What videos? 133 00:10:15,510 --> 00:10:16,780 Those dancing videos. 134 00:10:17,820 --> 00:10:18,880 You want to dance again? 135 00:10:19,420 --> 00:10:20,750 You got into the hospital because of dancing. 136 00:10:21,360 --> 00:10:22,230 Why do you want to dance again? 137 00:10:24,690 --> 00:10:25,210 Dad. 138 00:10:27,780 --> 00:10:29,180 Dad, I'm fine now. 139 00:10:29,200 --> 00:10:30,150 I wanna learn to dance. 140 00:10:30,620 --> 00:10:31,680 You're not fine. 141 00:10:32,220 --> 00:10:33,790 Even if you didn't have post-traumatic stress, 142 00:10:34,140 --> 00:10:34,750 you still can't dance. 143 00:10:34,860 --> 00:10:36,750 You haven't danced since you were eight. 144 00:10:36,850 --> 00:10:37,650 Do you remember how to dance? 145 00:10:37,890 --> 00:10:38,310 No way. 146 00:10:39,670 --> 00:10:40,660 I just want to learn 147 00:10:40,690 --> 00:10:42,560 the dance Mom performed back then. 148 00:10:44,580 --> 00:10:45,180 What dance? 149 00:10:47,250 --> 00:10:48,370 The dance 150 00:10:48,720 --> 00:10:50,760 Mom performed for me once when I was a kid. 151 00:10:51,450 --> 00:10:52,870 It seemed 152 00:10:53,200 --> 00:10:55,100 to be a Dunhuang dance. 153 00:11:01,500 --> 00:11:03,410 Dad, please let me learn to dance. 154 00:11:03,650 --> 00:11:04,580 If I make it, 155 00:11:04,580 --> 00:11:06,390 it'll mean that I've fully recovered. 156 00:11:06,500 --> 00:11:07,820 You don't have to worry about me anymore. 157 00:11:07,820 --> 00:11:08,330 Right? 158 00:11:12,890 --> 00:11:14,300 Dad. 159 00:11:14,650 --> 00:11:15,510 They're in the study. 160 00:11:18,220 --> 00:11:18,780 Thank you, Dad. 161 00:11:20,650 --> 00:11:22,410 Hope it's just a whim. 162 00:11:24,930 --> 00:11:26,320 Let me see... 163 00:11:30,820 --> 00:11:32,550 Here they are. 164 00:11:42,740 --> 00:11:45,050 Yes. Look in that direction. 165 00:11:45,190 --> 00:11:46,310 Good. Look out. 166 00:11:46,390 --> 00:11:48,330 Push your hips out as your eyes move. 167 00:12:00,250 --> 00:12:00,640 Dad, 168 00:12:01,540 --> 00:12:03,590 do we still have that DVD player? 169 00:12:04,700 --> 00:12:05,240 DVD player? 170 00:12:06,490 --> 00:12:07,500 It was sold long ago. 171 00:12:09,300 --> 00:12:10,940 Then I'll take them back to my place. 172 00:12:11,530 --> 00:12:12,120 Wait. 173 00:12:13,160 --> 00:12:13,740 Look at this. 174 00:12:19,120 --> 00:12:20,400 [Dance Your Way Theater. Dance Drama] 175 00:12:19,120 --> 00:12:20,400 [The Fairy] 176 00:12:26,250 --> 00:12:28,020 [Dance Drama] 177 00:12:26,250 --> 00:12:28,020 [The Fairy] 178 00:12:28,300 --> 00:12:29,460 This pose 179 00:12:30,020 --> 00:12:32,890 is a bit similar to the fairy's pose in the painting. 180 00:12:34,860 --> 00:12:35,360 Let me take a look. 181 00:12:37,900 --> 00:12:38,260 Dad, 182 00:12:39,270 --> 00:12:40,790 is this theater still open? 183 00:12:41,610 --> 00:12:42,000 This one. 184 00:12:44,650 --> 00:12:45,990 I haven't visited it in years. 185 00:12:46,930 --> 00:12:48,080 I don't know if it has closed down. 186 00:12:50,810 --> 00:12:51,930 I'll go check it out myself. 187 00:12:52,620 --> 00:12:53,210 I'm leaving. 188 00:12:55,380 --> 00:12:56,380 You came all the way here. 189 00:12:56,380 --> 00:12:57,180 Won't you stay for dinner? 190 00:12:58,620 --> 00:13:00,060 Gu Yancheng's competition is approaching. 191 00:13:00,290 --> 00:13:01,030 Time is running out. 192 00:13:01,300 --> 00:13:02,250 I'll call you 193 00:13:02,250 --> 00:13:02,930 before I come back next time. 194 00:13:02,930 --> 00:13:03,350 Bye. 195 00:13:07,960 --> 00:13:08,860 Now I know 196 00:13:09,850 --> 00:13:12,480 why they say the father is the daughter's lover. 197 00:13:14,810 --> 00:13:16,680 She dumped me after she got a boyfriend. 198 00:13:19,380 --> 00:13:19,980 Honey, 199 00:13:21,820 --> 00:13:23,010 I feel heartbroken. 200 00:13:54,500 --> 00:13:55,020 That's right. 201 00:13:55,530 --> 00:13:57,250 This is the theater where Mom used to dance. 202 00:14:02,620 --> 00:14:03,110 Hello. 203 00:14:04,700 --> 00:14:05,190 Hello? 204 00:14:06,660 --> 00:14:07,460 How can I help you? 205 00:14:08,040 --> 00:14:10,340 Are there any seats left for that performance? 206 00:14:11,150 --> 00:14:13,020 Yeah. Which seating section would you like? 207 00:14:13,510 --> 00:14:14,700 Any section that's left. 208 00:14:15,520 --> 00:14:16,760 There are seats left in all sections. 209 00:14:18,020 --> 00:14:20,080 Then I want a seat in the best section. 210 00:14:25,100 --> 00:14:25,610 480 yuan. 211 00:14:28,330 --> 00:14:28,790 It's done. 212 00:14:34,130 --> 00:14:34,630 Thank you. 213 00:14:40,550 --> 00:14:42,910 Someone actually paid to watch that dance drama. 214 00:15:56,100 --> 00:15:57,900 It's so similar. 215 00:16:21,090 --> 00:16:21,530 Great! 216 00:16:21,770 --> 00:16:22,210 Great! 217 00:16:23,150 --> 00:16:24,270 Great! 218 00:16:25,570 --> 00:16:26,180 Thank you. 219 00:16:41,830 --> 00:16:43,010 Audience can't enter the backstage. 220 00:16:43,480 --> 00:16:45,010 I'm looking for someone. 221 00:16:45,280 --> 00:16:46,330 Can you help me send a word in? 222 00:16:46,440 --> 00:16:47,060 Who are you looking for? 223 00:16:47,960 --> 00:16:50,800 The girl who danced on the stage. 224 00:16:51,190 --> 00:16:53,190 You mean the dancer is a girl? 225 00:16:54,100 --> 00:16:54,710 Isn't she? 226 00:16:55,580 --> 00:16:56,890 You don't even know the gender. 227 00:16:57,320 --> 00:16:58,100 I'll say it again. 228 00:16:58,560 --> 00:17:00,530 Only staff can enter the backstage. 229 00:17:01,570 --> 00:17:02,740 Please send a word for me. 230 00:17:02,740 --> 00:17:04,599 I need to talk with him. It's urgent. 231 00:17:04,849 --> 00:17:06,180 Sorry. Please leave. 232 00:17:06,609 --> 00:17:07,270 Xun Yuxuan? 233 00:17:09,930 --> 00:17:11,460 I know her. Let her in. 234 00:17:11,950 --> 00:17:12,250 Okay. 235 00:17:14,099 --> 00:17:16,920 How can a boy be so pretty? 236 00:17:17,250 --> 00:17:18,250 And he knows me. 237 00:17:19,300 --> 00:17:19,869 Xun Yuxuan, 238 00:17:20,339 --> 00:17:20,990 what are you doing here? 239 00:17:22,349 --> 00:17:24,180 You know me? 240 00:17:24,950 --> 00:17:25,720 Don't you recognize me? 241 00:17:26,180 --> 00:17:27,599 It's me, Gao Jiaqian. 242 00:17:29,200 --> 00:17:29,840 Gao Jiaqian? 243 00:17:32,260 --> 00:17:33,100 When you were young, 244 00:17:33,100 --> 00:17:35,190 you came to this theater with your mother. 245 00:17:36,350 --> 00:17:36,840 You forgot it all? 246 00:18:06,100 --> 00:18:06,610 Hey. 247 00:18:07,150 --> 00:18:08,070 Who are you? 248 00:18:08,770 --> 00:18:10,080 She's rehearsing. 249 00:18:10,770 --> 00:18:12,930 You can't be here. 250 00:18:13,470 --> 00:18:14,470 Don't get me wrong. 251 00:18:15,010 --> 00:18:17,720 My dad works in the theater. 252 00:18:18,210 --> 00:18:19,590 Then what are you doing here? 253 00:18:20,630 --> 00:18:23,130 I'm here to watch Ms. Fairy dance. 254 00:18:24,900 --> 00:18:26,370 Ms. Fairy? 255 00:18:27,330 --> 00:18:28,700 Are you talking about her? 256 00:18:32,510 --> 00:18:33,850 You like dancing? 257 00:18:34,210 --> 00:18:35,680 Yes, very much. 258 00:18:36,380 --> 00:18:38,370 I can teach you. I know how to dance. 259 00:18:39,380 --> 00:18:41,440 But Dad said 260 00:18:41,460 --> 00:18:43,240 boys shouldn't learn to dance. 261 00:18:43,500 --> 00:18:45,140 Your dad is wrong. 262 00:18:45,450 --> 00:18:46,520 You can learn 263 00:18:46,650 --> 00:18:47,460 whatever you like. 264 00:18:48,350 --> 00:18:50,490 I want to dance on the stage 265 00:18:50,490 --> 00:18:52,010 like Ms. Fairy. 266 00:18:56,300 --> 00:18:57,080 No problem. 267 00:18:57,690 --> 00:18:59,020 I'll ask my mom 268 00:18:59,060 --> 00:19:00,010 to teach you. 269 00:19:00,360 --> 00:19:01,750 She's your mother? 270 00:19:02,700 --> 00:19:03,300 Yes. 271 00:19:12,750 --> 00:19:13,870 After the accident, 272 00:19:14,200 --> 00:19:15,250 I never met you again. 273 00:19:16,010 --> 00:19:17,000 Do you dance now? 274 00:19:20,410 --> 00:19:22,170 I stopped dancing 275 00:19:22,610 --> 00:19:23,680 after the accident. 276 00:19:25,660 --> 00:19:26,090 By the way, 277 00:19:27,020 --> 00:19:28,470 the dance you just performed 278 00:19:28,500 --> 00:19:30,140 was the one my mom danced back then? 279 00:19:31,530 --> 00:19:31,920 Yes. 280 00:19:32,690 --> 00:19:33,740 I couldn't forget 281 00:19:34,040 --> 00:19:35,240 your mother's dance. 282 00:19:35,880 --> 00:19:37,890 I didn't give up dancing after I grew up. 283 00:19:38,840 --> 00:19:40,990 A few years ago, I found the choreographer of that dance 284 00:19:41,220 --> 00:19:41,990 and had it redesigned. 285 00:19:42,490 --> 00:19:44,270 I wanted to bring the dance of the fairy 286 00:19:44,690 --> 00:19:45,690 back on stage. 287 00:19:47,340 --> 00:19:47,770 But... 288 00:19:48,290 --> 00:19:48,790 What's wrong? 289 00:19:49,690 --> 00:19:50,110 Nothing. 290 00:19:50,840 --> 00:19:52,850 Yuxuan, what brought you here? 291 00:19:52,880 --> 00:19:53,610 You wanna talk with me? 292 00:19:55,690 --> 00:19:58,490 I came to try my luck, 293 00:19:59,090 --> 00:19:59,740 but now, 294 00:20:00,690 --> 00:20:02,160 I want you to teach me to dance. 295 00:20:03,770 --> 00:20:04,870 But I need to do performances lately. 296 00:20:07,550 --> 00:20:07,990 Forget it. 297 00:20:08,790 --> 00:20:09,840 Anyway, 298 00:20:10,160 --> 00:20:11,520 I don't know when I'll be on stage the next time. 299 00:20:12,090 --> 00:20:12,790 I can teach you. 300 00:20:13,250 --> 00:20:13,900 Besides, 301 00:20:14,170 --> 00:20:15,260 I have plenty of time. 302 00:20:16,000 --> 00:20:18,090 You can practice in our rehearsal room. 303 00:20:19,490 --> 00:20:20,610 When do you want to start? 304 00:20:21,370 --> 00:20:22,290 I want to start as soon as possible. 305 00:20:23,520 --> 00:20:24,090 Are you sure? 306 00:20:24,980 --> 00:20:26,300 You haven't danced for almost 20 years, right? 307 00:20:26,770 --> 00:20:27,440 I'm sure. 308 00:20:27,940 --> 00:20:28,620 What's more, 309 00:20:28,850 --> 00:20:30,630 I hope I can learn it in half a month. 310 00:20:31,320 --> 00:20:31,940 Half a month? 311 00:20:34,680 --> 00:20:35,420 I know 312 00:20:35,840 --> 00:20:37,220 it may be very difficult. 313 00:20:38,090 --> 00:20:39,940 But when you danced just now, 314 00:20:40,270 --> 00:20:42,070 you looked just like my mom. 315 00:20:42,290 --> 00:20:43,060 It was very beautiful. 316 00:20:43,550 --> 00:20:45,230 I'm very confident with you as my teacher. 317 00:20:47,240 --> 00:20:48,160 You have that much faith in me? 318 00:20:50,390 --> 00:20:50,830 Fine. 319 00:20:51,530 --> 00:20:52,700 I'll make a plan for you. 320 00:20:52,970 --> 00:20:53,840 The training 321 00:20:54,230 --> 00:20:54,860 will start tomorrow. 322 00:20:56,020 --> 00:20:56,430 OK. 323 00:20:57,210 --> 00:20:58,190 I'll do my best. 324 00:21:15,720 --> 00:21:17,560 Why are you still up? 325 00:21:20,010 --> 00:21:21,010 Why did you come back so late? 326 00:21:21,720 --> 00:21:22,500 Did something happen? 327 00:21:24,830 --> 00:21:26,560 I went to see my dad. 328 00:21:27,790 --> 00:21:28,420 How about 329 00:21:28,680 --> 00:21:29,970 I bring him here tomorrow? 330 00:21:31,460 --> 00:21:32,430 It's okay. 331 00:21:33,010 --> 00:21:34,450 From what I know about him, 332 00:21:34,450 --> 00:21:35,940 he wouldn't want to come. 333 00:21:37,380 --> 00:21:37,970 Have you had dinner? 334 00:21:39,010 --> 00:21:39,500 Yes. 335 00:21:46,710 --> 00:21:47,820 It's a four-hour drive 336 00:21:48,040 --> 00:21:49,120 from here to your dad's place. 337 00:21:49,780 --> 00:21:50,620 I'll go with you next time. 338 00:21:53,300 --> 00:21:54,300 Okay. 339 00:21:54,430 --> 00:21:56,250 You really dote on me. 340 00:22:02,860 --> 00:22:03,580 What's wrong? 341 00:22:03,580 --> 00:22:04,150 It hurts. 342 00:22:04,400 --> 00:22:05,710 What's wrong? Are you okay? 343 00:22:07,420 --> 00:22:07,860 Well... 344 00:22:08,900 --> 00:22:10,020 It hurts to know you've just realized that. 345 00:22:13,530 --> 00:22:15,000 You learned this sweet trick 346 00:22:15,410 --> 00:22:16,530 from Shao Jie, right? 347 00:22:17,210 --> 00:22:17,780 No. 348 00:22:18,230 --> 00:22:19,330 Loving you taught me that. 349 00:22:20,880 --> 00:22:22,200 Go to the sculpture museum with me tomorrow. 350 00:22:25,170 --> 00:22:25,690 Sorry. 351 00:22:29,770 --> 00:22:30,430 If you don't go, 352 00:22:30,530 --> 00:22:31,390 I won't feel motivated. 353 00:22:32,120 --> 00:22:33,230 I'll have no energy to carve. 354 00:22:39,010 --> 00:22:40,240 This is the compensation. 355 00:22:40,410 --> 00:22:40,870 Are you motivated now? 356 00:22:41,600 --> 00:22:42,530 Close. 357 00:22:51,470 --> 00:22:52,160 What about now? 358 00:22:53,330 --> 00:22:54,160 That's more like it. 359 00:22:55,930 --> 00:22:57,350 You have to know 360 00:22:57,810 --> 00:22:59,850 this kiss is for the day after tomorrow. 361 00:23:00,180 --> 00:23:01,260 I'm going to take a shower. 362 00:23:27,260 --> 00:23:27,830 Gao Jiaqian. 363 00:23:30,100 --> 00:23:30,710 Yuxuan. 364 00:23:32,620 --> 00:23:34,490 What? You don't recognize me again? 365 00:23:37,980 --> 00:23:40,100 You were a beautiful lady yesterday. 366 00:23:40,290 --> 00:23:42,170 Now a handsome guy is standing before me. 367 00:23:42,380 --> 00:23:43,470 How would I recognize you? 368 00:23:44,490 --> 00:23:46,120 As a professional dancer, 369 00:23:46,420 --> 00:23:47,200 yesterday, 370 00:23:47,350 --> 00:23:48,390 I was just a character. 371 00:23:49,100 --> 00:23:49,870 Today 372 00:23:50,530 --> 00:23:51,480 I am myself. 373 00:23:52,380 --> 00:23:53,830 So professional. 374 00:23:55,800 --> 00:23:57,130 The drawing you sent me. Come over. 375 00:24:03,450 --> 00:24:04,760 I've seen the drawing you sent me. 376 00:24:05,450 --> 00:24:07,370 So you want 377 00:24:07,810 --> 00:24:09,120 to include the move of the fairy in the painting 378 00:24:09,460 --> 00:24:11,820 in the dance. 379 00:24:12,170 --> 00:24:12,730 Yes. 380 00:24:13,740 --> 00:24:16,180 It also has to be a Dunhuang dance. 381 00:24:17,830 --> 00:24:18,870 Is it hard? 382 00:24:20,620 --> 00:24:21,690 Your mother 383 00:24:21,950 --> 00:24:22,920 was good at Dunhuang dance. 384 00:24:24,090 --> 00:24:25,360 Dunhuang dance is not difficult. 385 00:24:26,670 --> 00:24:27,570 But 386 00:24:28,130 --> 00:24:29,380 your ill painting skill 387 00:24:31,690 --> 00:24:33,270 makes it challenging for me to imagine that move. 388 00:24:34,580 --> 00:24:36,460 It's kind of impressionism. 389 00:24:37,000 --> 00:24:38,700 Forget the details. The impression is the most important. 390 00:24:39,400 --> 00:24:41,920 Although I'm not a good painter, 391 00:24:42,060 --> 00:24:44,400 this move is actually very beautiful. 392 00:24:44,770 --> 00:24:46,060 Just make do with it. 393 00:24:47,090 --> 00:24:47,540 Well... 394 00:24:50,250 --> 00:24:51,140 I can pay you more. 395 00:24:53,020 --> 00:24:53,800 Not necessary. 396 00:24:54,130 --> 00:24:55,950 You've paid me enough to teach you. 397 00:24:57,390 --> 00:24:59,950 Then can I finish learning in half a month? 398 00:25:01,850 --> 00:25:03,230 According to your requirements, 399 00:25:03,900 --> 00:25:05,100 I designed a plan. 400 00:25:05,800 --> 00:25:06,650 Half a month 401 00:25:07,150 --> 00:25:08,630 probably will be enough. 402 00:25:09,750 --> 00:25:10,360 But you have to train 403 00:25:10,390 --> 00:25:12,250 for ten hours every day. 404 00:25:12,710 --> 00:25:13,330 Can you do it? 405 00:25:19,770 --> 00:25:20,380 No problem. 406 00:25:21,690 --> 00:25:23,770 Okay, let's start now. 407 00:25:24,090 --> 00:25:24,380 Okay. 408 00:25:28,830 --> 00:25:29,290 Come. 409 00:25:33,910 --> 00:25:35,180 Follow my rhythm 410 00:25:35,210 --> 00:25:36,130 and do some moves. 411 00:25:37,870 --> 00:25:39,000 Like this. 412 00:25:39,530 --> 00:25:40,500 Follow my rhythm. 413 00:25:41,310 --> 00:25:43,310 Five, six, seven, go. 414 00:25:44,450 --> 00:25:47,310 One, two, three, four. 415 00:25:47,610 --> 00:25:50,940 Five, six, seven, eight. 416 00:25:50,960 --> 00:25:53,290 Raise your leg slowly. Hands go over. 417 00:25:54,290 --> 00:25:58,710 One, two, three, four. 418 00:25:59,490 --> 00:26:00,010 Stay there. 419 00:26:01,630 --> 00:26:02,970 Stand still. 420 00:26:03,390 --> 00:26:04,920 Keep your legs straight. 421 00:26:05,270 --> 00:26:06,010 Straighten your knees. 422 00:26:06,760 --> 00:26:07,620 Next move. 423 00:26:08,730 --> 00:26:12,860 Five, six, seven, eight. 424 00:26:14,490 --> 00:26:14,990 Yuxuan. 425 00:26:20,380 --> 00:26:22,100 Hold your fingers this way. 426 00:26:22,770 --> 00:26:23,750 Move in a circle. 427 00:26:24,390 --> 00:26:26,820 Yes, look at your hands. Up. 428 00:26:27,070 --> 00:26:29,460 Put your right hand before the chest. Pull it down. 429 00:26:29,870 --> 00:26:31,560 Move your left hand a little higher. 430 00:26:32,150 --> 00:26:34,460 Yes. Look that way. 431 00:26:34,560 --> 00:26:35,760 Good. Look out. 432 00:26:35,780 --> 00:26:37,810 Push your hips out as your eyes move. 433 00:26:38,070 --> 00:26:39,930 The right hip. Push it out. Yes. 434 00:26:40,200 --> 00:26:42,320 Next, raise your leg. 435 00:26:42,630 --> 00:26:45,210 Raise your leg slowly. Hands over there. 436 00:26:48,290 --> 00:26:49,740 Don't wobble. 437 00:26:49,980 --> 00:26:52,690 Keep your legs straight. 438 00:26:54,160 --> 00:26:55,920 Mom, I'm so tired. 439 00:26:56,090 --> 00:26:57,650 I don't want to do this dance anymore. 440 00:26:58,540 --> 00:27:00,180 What do you want to learn? 441 00:27:00,940 --> 00:27:03,620 I want to learn the dance you've been practicing. 442 00:27:04,060 --> 00:27:05,290 You're too young. 443 00:27:05,290 --> 00:27:06,420 You haven't even learned the basics. 444 00:27:06,700 --> 00:27:08,460 After you grow up and master the basics, 445 00:27:08,480 --> 00:27:09,350 you can learn it. 446 00:27:10,380 --> 00:27:11,400 I want to watch you dance. 447 00:27:12,220 --> 00:27:12,850 Mom, 448 00:27:13,140 --> 00:27:15,560 can you perform the whole dance for me? 449 00:27:16,260 --> 00:27:16,820 Sure. 450 00:27:16,940 --> 00:27:17,700 In a few days, 451 00:27:17,700 --> 00:27:18,980 I'll put on a nice dress 452 00:27:19,010 --> 00:27:19,730 and dance for you, OK? 453 00:27:20,020 --> 00:27:20,460 OK. 454 00:27:21,770 --> 00:27:22,810 Let's go on practicing. 455 00:27:24,830 --> 00:27:26,290 Remember how the hands move? 456 00:27:26,910 --> 00:27:27,790 Draw a circle. 457 00:27:28,070 --> 00:27:29,570 Put your right hand down. 458 00:27:30,240 --> 00:27:30,800 Your wrist. 459 00:27:31,440 --> 00:27:32,660 Yes, then... 460 00:27:33,290 --> 00:27:35,210 Then, push your hips out. 461 00:27:35,380 --> 00:27:36,210 Move your hips out. 462 00:27:36,240 --> 00:27:37,570 Look to the right. 463 00:27:39,000 --> 00:27:40,380 Yuxuan, are you okay? 464 00:27:43,570 --> 00:27:44,330 I'm fine. 465 00:27:44,580 --> 00:27:45,620 I just feel a little dizzy. 466 00:27:48,060 --> 00:27:49,500 I think it's because you haven't danced in a long time. 467 00:27:50,460 --> 00:27:51,840 Your body can't take 468 00:27:51,870 --> 00:27:53,050 such tense training. 469 00:27:53,620 --> 00:27:55,640 Looks like we have to change your training plan. 470 00:27:56,340 --> 00:27:57,010 No. 471 00:27:57,770 --> 00:27:59,500 I didn't fall because of that. 472 00:27:59,970 --> 00:28:00,850 Then why did you fall? 473 00:28:03,200 --> 00:28:03,990 Let's continue. 474 00:28:05,980 --> 00:28:06,290 Come. 475 00:28:08,770 --> 00:28:09,250 Yuxuan, 476 00:28:09,840 --> 00:28:11,120 why don't we take a break? 477 00:28:11,410 --> 00:28:13,340 It's okay. Time is ticking. 478 00:28:14,610 --> 00:28:15,010 Okay. 479 00:28:15,560 --> 00:28:16,210 Follow me. 480 00:28:16,450 --> 00:28:17,130 Let's take it slow. 481 00:28:20,790 --> 00:28:21,520 Let's start from where we stopped. 482 00:28:24,950 --> 00:28:28,040 One, two, three, four. 483 00:28:28,770 --> 00:28:32,300 Five, six, seven, eight. 484 00:28:33,300 --> 00:28:37,490 One, two, three, four. 485 00:28:38,810 --> 00:28:39,320 Hold still. 486 00:28:41,330 --> 00:28:46,070 Five, six, seven, eight. 487 00:28:50,810 --> 00:28:51,340 Here. 488 00:28:52,100 --> 00:28:52,950 Put your hand here. 489 00:28:53,110 --> 00:28:53,500 Okay. 490 00:28:53,750 --> 00:28:54,130 Yes. 491 00:28:55,210 --> 00:28:55,650 Stand still. 492 00:28:56,050 --> 00:28:57,230 Turn your knees outwards. 493 00:28:59,100 --> 00:28:59,520 Yes. 494 00:29:01,420 --> 00:29:02,860 Every time you do this move, 495 00:29:02,860 --> 00:29:03,930 you have to hold very still. 496 00:29:05,220 --> 00:29:07,840 You need to build muscle memory. 497 00:29:10,100 --> 00:29:11,100 Next. 498 00:29:11,830 --> 00:29:13,660 Five, six, seven, go. 499 00:29:14,400 --> 00:29:14,940 Squat. 500 00:29:17,370 --> 00:29:18,090 Turn around. 501 00:29:19,080 --> 00:29:20,570 The hand goes up. 502 00:29:49,750 --> 00:29:50,760 The flower shop has been busy these days? 503 00:29:51,460 --> 00:29:52,260 Why are you so tired? 504 00:29:53,660 --> 00:29:54,540 Don't worry. 505 00:29:54,930 --> 00:29:56,690 I'll take it as a workout. 506 00:29:56,970 --> 00:29:57,910 Don't forget 507 00:29:57,930 --> 00:29:59,540 I used to practice taekwondo. 508 00:30:00,220 --> 00:30:01,410 But you can't exhaust yourself every day. 509 00:30:02,030 --> 00:30:02,950 If you're short-handed, 510 00:30:03,530 --> 00:30:04,350 hire someone new. 511 00:30:05,660 --> 00:30:06,610 Don't worry. 512 00:30:07,340 --> 00:30:08,420 I know what I'm doing. 513 00:30:09,150 --> 00:30:10,560 I'll take a hot bath first. 514 00:30:33,390 --> 00:30:35,150 Six, seven, eight. 515 00:30:35,260 --> 00:30:38,340 One, two, three, four. 516 00:30:38,580 --> 00:30:41,460 Five, six, seven, eight. 517 00:30:41,970 --> 00:30:44,690 One, two, three, four. 518 00:30:45,330 --> 00:30:48,070 Five, six, seven, eight. 519 00:30:48,950 --> 00:30:52,230 One, two, three, four. 520 00:30:52,570 --> 00:30:56,560 Five, six, seven, eight. 521 00:30:56,890 --> 00:31:00,250 One, two, three, four. 522 00:31:00,810 --> 00:31:04,360 Five, six, seven, eight. 523 00:31:06,070 --> 00:31:09,170 One, two, three, four. 524 00:31:15,660 --> 00:31:15,980 Good. 525 00:31:16,030 --> 00:31:17,320 Stand straight. 526 00:31:17,800 --> 00:31:18,220 Go. 527 00:31:18,380 --> 00:31:20,220 One, two, three, four. 528 00:31:20,500 --> 00:31:23,000 Five, six, seven, eight. 529 00:31:24,740 --> 00:31:25,940 Raise your hands. 530 00:31:26,610 --> 00:31:27,340 Keep it straight. 531 00:31:27,870 --> 00:31:28,190 Okay. 532 00:31:29,010 --> 00:31:29,820 A bit higher. 533 00:31:31,120 --> 00:31:31,610 And your feet. 534 00:31:33,090 --> 00:31:36,260 Five, six, seven, eight. 535 00:31:37,170 --> 00:31:37,560 Good. 536 00:31:40,170 --> 00:31:40,630 Wait. 537 00:31:41,500 --> 00:31:42,420 Move your hands like this. 538 00:31:42,940 --> 00:31:43,390 Up. 539 00:31:44,040 --> 00:31:44,690 Then down. 540 00:31:45,700 --> 00:31:51,700 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 541 00:31:52,160 --> 00:31:56,820 One, two, three, four, five, six. 542 00:31:57,080 --> 00:31:57,890 Turn around. 543 00:31:58,990 --> 00:31:59,670 Keep your eyes on the front. 544 00:32:01,860 --> 00:32:02,320 Again. 545 00:32:04,860 --> 00:32:05,270 Like this. 546 00:32:13,920 --> 00:32:14,660 Higher. 547 00:32:16,000 --> 00:32:16,760 Lower your body. 548 00:32:17,540 --> 00:32:17,990 Like this? 549 00:32:18,540 --> 00:32:18,900 OK. 550 00:32:18,930 --> 00:32:19,780 Five, six, seven. 551 00:32:20,820 --> 00:32:21,650 Higher hands. 552 00:32:21,720 --> 00:32:22,030 Yes. 553 00:32:22,420 --> 00:32:24,130 Keep your body low. 554 00:32:24,320 --> 00:32:24,750 OK. 555 00:32:25,310 --> 00:32:25,910 -Do I do it right? -Yeah. 556 00:32:28,460 --> 00:32:29,970 Yuxuan, take a rest. 557 00:32:30,110 --> 00:32:30,840 I need to answer the call. 558 00:32:31,190 --> 00:32:31,590 Okay. 559 00:32:39,810 --> 00:32:40,720 Something happened in the dance troupe? 560 00:32:42,910 --> 00:32:43,440 What? 561 00:32:50,360 --> 00:32:50,690 I see. 562 00:32:51,390 --> 00:32:52,230 I'll be right there. 563 00:32:56,060 --> 00:32:56,560 Jiaqian, 564 00:32:56,980 --> 00:32:57,950 what happened? 565 00:32:58,370 --> 00:33:00,300 Yuxuan, I have to go out for a while. 566 00:33:00,710 --> 00:33:01,440 Practice by yourself. 567 00:33:01,670 --> 00:33:02,470 I'll come back tonight 568 00:33:02,500 --> 00:33:03,370 and make up the time for you, okay? 569 00:33:03,950 --> 00:33:05,070 No problem. Go. 570 00:33:05,540 --> 00:33:05,910 Okay. 571 00:33:34,550 --> 00:33:35,220 Alright, Yuxuan. 572 00:33:35,290 --> 00:33:36,410 That's all for today. 573 00:33:36,700 --> 00:33:38,060 Okay, thank you. 574 00:33:48,640 --> 00:33:50,150 Jiaqian, I gotta go. 575 00:33:50,890 --> 00:33:51,490 Yuxuan. 576 00:33:52,150 --> 00:33:53,270 You could have finished today's training earlier 577 00:33:53,300 --> 00:33:54,290 if I hadn't left suddenly. 578 00:33:54,850 --> 00:33:56,360 It's too late. Let me send you home. 579 00:33:58,970 --> 00:34:00,230 Okay, let's go. 580 00:34:00,790 --> 00:34:01,180 Okay. 581 00:34:03,250 --> 00:34:03,660 Let's go. 582 00:34:24,560 --> 00:34:25,600 Who is that man? 583 00:34:29,989 --> 00:34:31,000 [Dear Mr. Gu] 584 00:34:36,929 --> 00:34:39,440 Yuxuan, your house is so luxurious. 585 00:34:40,500 --> 00:34:41,620 Thank you 586 00:34:41,690 --> 00:34:42,780 for sending me home at this hour. 587 00:34:43,510 --> 00:34:45,469 It's okay. 588 00:34:45,500 --> 00:34:46,260 Sorry for keeping you late. 589 00:34:46,820 --> 00:34:48,230 I'll leave. See you tomorrow. 590 00:34:48,800 --> 00:34:49,250 See you tomorrow. 591 00:34:49,929 --> 00:34:51,389 See you tomorrow? 592 00:34:58,850 --> 00:34:59,560 See you tomorrow. 593 00:35:24,690 --> 00:35:25,300 Sorry. 594 00:35:25,860 --> 00:35:27,590 I came back late and made you worry. 595 00:35:28,260 --> 00:35:30,020 I didn't expect 596 00:35:30,020 --> 00:35:31,290 you to call me so many times. 597 00:35:32,060 --> 00:35:33,420 I said I'd go pick you up. 598 00:35:33,600 --> 00:35:34,280 Why didn't you call me? 599 00:35:36,810 --> 00:35:38,500 I'm not a kid. 600 00:35:38,520 --> 00:35:39,970 You don't have to pick me up every day. 601 00:35:41,690 --> 00:35:43,020 Who is the man sending you back? 602 00:35:43,940 --> 00:35:44,530 He 603 00:35:45,050 --> 00:35:46,220 is a friend of mine. 604 00:35:46,240 --> 00:35:47,280 We knew each other since childhood. 605 00:35:47,660 --> 00:35:48,880 Why did he send you back? 606 00:35:52,250 --> 00:35:54,730 He asked me for help. 607 00:35:55,090 --> 00:35:56,980 It was too late, so he sent me home. 608 00:35:59,420 --> 00:36:01,000 Why? Are you jealous? 609 00:36:02,610 --> 00:36:04,180 Jealous? How is that possible? 610 00:36:04,800 --> 00:36:05,950 I'm better than him 611 00:36:06,110 --> 00:36:07,260 in terms of appearance, body shape, and career. 612 00:36:07,590 --> 00:36:09,210 Jealous? Impossible. 613 00:36:11,240 --> 00:36:13,300 No one is comparable to you 614 00:36:13,330 --> 00:36:15,970 in terms of being bossy and narcissistic. 615 00:36:17,130 --> 00:36:18,010 But I like these traits of you. 616 00:36:19,250 --> 00:36:20,050 Am I being narcissistic? 617 00:36:20,740 --> 00:36:22,080 I'm just telling the truth. 618 00:36:22,550 --> 00:36:24,590 Yeah, you're telling the truth. 619 00:37:10,420 --> 00:37:11,240 I'll go to work. 620 00:37:12,130 --> 00:37:12,730 Kiss me. 621 00:37:18,660 --> 00:37:19,300 I'm leaving. 622 00:37:19,950 --> 00:37:20,360 Bye. 623 00:37:20,750 --> 00:37:21,240 Bye. 624 00:37:24,990 --> 00:37:25,500 Bye. 625 00:37:39,010 --> 00:37:40,150 Morning, Ms. Lin. 626 00:37:40,530 --> 00:37:40,950 Morning. 627 00:37:42,450 --> 00:37:43,170 Work hard, everyone. 628 00:37:47,980 --> 00:37:49,270 Ms. Lin smiled just now. 629 00:37:50,600 --> 00:37:52,180 Looks like she's in a good mood today. 630 00:37:54,140 --> 00:37:55,880 All right. Get back to work. 631 00:38:36,210 --> 00:38:38,300 What do you want for lunch? 632 00:38:40,610 --> 00:38:41,860 Japanese food. 633 00:38:44,480 --> 00:38:45,950 Do I sound too cold? 634 00:38:49,780 --> 00:38:52,150 I wanna have Japanese food. 635 00:38:53,870 --> 00:38:54,190 No. 636 00:39:04,390 --> 00:39:07,490 Could you take me to have Japanese food, darling? 637 00:39:09,130 --> 00:39:10,810 No. It's disgusting. 638 00:39:15,530 --> 00:39:16,200 Japanese food. 639 00:39:25,770 --> 00:39:26,340 No problem. 640 00:39:30,340 --> 00:39:32,310 That Japanese restaurant is a bit far from here. 641 00:39:32,790 --> 00:39:34,070 It'll take us too much time to get there. 642 00:39:34,740 --> 00:39:36,270 I have work on hand. 643 00:39:37,060 --> 00:39:38,700 How about I order takeout in advance 644 00:39:38,780 --> 00:39:40,040 and come to your office for lunch? 645 00:39:40,670 --> 00:39:42,600 Just say that you need to have a word with me. 646 00:39:44,570 --> 00:39:44,980 Okay. 647 00:40:07,010 --> 00:40:09,090 It's the working hour. 648 00:40:09,420 --> 00:40:11,240 You should not be texting. 649 00:40:12,460 --> 00:40:13,810 Finish editing the photos for Blooming 650 00:40:13,970 --> 00:40:15,790 before noon. 651 00:40:15,820 --> 00:40:16,930 Ms. Lin is waiting. 652 00:40:18,330 --> 00:40:20,380 I remember sending the edited photos to you yesterday, 653 00:40:20,720 --> 00:40:21,550 but you haven't replied yet. 654 00:40:22,470 --> 00:40:23,740 So it's my problem? 655 00:40:24,310 --> 00:40:25,470 You should've reminded me 656 00:40:25,490 --> 00:40:26,930 when I didn't reply to you. 657 00:40:27,660 --> 00:40:28,460 You're a newbie. 658 00:40:28,460 --> 00:40:29,770 How can you slack off 659 00:40:29,790 --> 00:40:30,300 like this? 660 00:40:31,630 --> 00:40:33,190 Show me the photos now. 661 00:40:42,380 --> 00:40:43,730 What's wrong with the tone? 662 00:40:44,210 --> 00:40:45,200 It's horrible. 663 00:40:45,230 --> 00:40:46,810 It doesn't have the vibes of youth. 664 00:40:47,780 --> 00:40:49,270 What's your advice? 665 00:40:52,200 --> 00:40:52,720 Fine. 666 00:40:53,220 --> 00:40:54,970 Prepare different versions of them. 667 00:40:55,170 --> 00:40:55,930 We'll make a choice later. 668 00:40:56,790 --> 00:40:57,130 OK. 669 00:41:00,060 --> 00:41:00,580 Yao Yuan, 670 00:41:01,440 --> 00:41:03,400 don't think you can claw your way up the corporate ladder 671 00:41:03,680 --> 00:41:05,880 through a handsome face. 672 00:41:06,190 --> 00:41:06,840 Understand? 673 00:41:09,030 --> 00:41:10,030 What do you mean? 674 00:41:10,410 --> 00:41:11,760 I mean what I said. 675 00:41:11,940 --> 00:41:12,960 Focus on your work. 676 00:41:13,340 --> 00:41:15,390 Don't be a gigolo who only knows sucking up to women. 677 00:41:15,490 --> 00:41:17,290 Are you talking about me? 678 00:41:19,060 --> 00:41:19,500 Ms. Lin. 679 00:41:19,520 --> 00:41:20,020 Ms. Lin. 38989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.