All language subtitles for EP33_ Almost Lover [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,060 --> 00:00:20,940 ♪The arc of time♪ 2 00:00:24,540 --> 00:00:27,860 ♪Splits the border♪ 3 00:00:31,300 --> 00:00:34,220 ♪The sudden parting♪ 4 00:00:34,220 --> 00:00:37,620 ♪The missing that has no timeline♪ 5 00:00:37,620 --> 00:00:39,780 ♪Let go of myself♪ 6 00:00:39,780 --> 00:00:41,980 ♪Hiding in the strange♪ 7 00:00:41,980 --> 00:00:44,380 ♪Time without you♪ 8 00:00:47,820 --> 00:00:51,220 ♪It's just saying goodbye♪ 9 00:00:54,620 --> 00:00:58,220 ♪It's just meeting again♪ 10 00:01:01,380 --> 00:01:04,220 ♪The changes of leaving you♪ 11 00:01:04,220 --> 00:01:07,300 ♪Trying to take it easy♪ 12 00:01:07,300 --> 00:01:09,820 ♪How do I deny♪ 13 00:01:09,820 --> 00:01:12,100 ♪The past that I honored♪ 14 00:01:12,100 --> 00:01:14,620 ♪Repeats in my memory?♪ 15 00:01:32,140 --> 00:01:36,000 =Almost Lover= 16 00:01:36,000 --> 00:01:38,960 =Episode 33= 17 00:01:39,933 --> 00:01:40,973 But you're sharing the house with others. 18 00:01:41,213 --> 00:01:42,573 Are you okay to stay alone? 19 00:01:42,973 --> 00:01:44,533 The price is okay. 20 00:01:44,973 --> 00:01:45,973 Also, 21 00:01:46,093 --> 00:01:47,413 the place that I grew up in 22 00:01:47,533 --> 00:01:48,893 is 100 times worse than this. 23 00:01:51,693 --> 00:01:52,293 What place is that? 24 00:01:54,293 --> 00:01:56,253 A dark and greasy place. 25 00:01:57,253 --> 00:01:59,293 It's like the air and the soles are all sticky. 26 00:01:59,733 --> 00:02:00,733 You can't wash it away 27 00:02:01,733 --> 00:02:02,413 and you can't move out. 28 00:02:06,413 --> 00:02:06,893 You've moved out 29 00:02:06,973 --> 00:02:07,853 now. 30 00:02:18,093 --> 00:02:19,933 The legs are yours. 31 00:02:20,213 --> 00:02:20,973 Since you've moved out, 32 00:02:21,053 --> 00:02:22,373 just go wherever you want to go. 33 00:02:23,813 --> 00:02:24,373 Tell the landlord that 34 00:02:24,493 --> 00:02:25,493 I'll get someone to change to a better lock 35 00:02:25,613 --> 00:02:26,653 for your room tomorrow. 36 00:02:32,293 --> 00:02:32,653 Let's go. 37 00:02:58,813 --> 00:02:59,853 Aren't we going to eat? 38 00:03:02,253 --> 00:03:03,293 Let's warm up first. 39 00:03:03,893 --> 00:03:05,333 Check out the new amplifier 40 00:03:05,493 --> 00:03:06,213 that I bought. 41 00:03:06,333 --> 00:03:07,613 I've brought the guitar here for you. 42 00:03:09,733 --> 00:03:11,493 You're getting me to busking 43 00:03:11,653 --> 00:03:13,373 from singing in the bar. 44 00:03:13,773 --> 00:03:16,173 Street performance helps you to get inspired. 45 00:03:16,413 --> 00:03:17,773 Your songs were ruined. 46 00:03:17,933 --> 00:03:19,373 We have to get them back for you. 47 00:03:19,693 --> 00:03:20,453 Continue writing. 48 00:03:20,613 --> 00:03:21,893 It will be better than the old songs. 49 00:03:23,053 --> 00:03:25,093 Look at what I've brought here. 50 00:03:29,133 --> 00:03:30,173 I heard that the place we're going tonight 51 00:03:30,293 --> 00:03:31,253 is lively. 52 00:03:31,573 --> 00:03:33,013 They even have New Year's countdown. 53 00:03:34,693 --> 00:03:35,933 My performance is costly. 54 00:03:37,893 --> 00:03:39,493 I have enough money. 55 00:03:41,013 --> 00:03:41,253 Let's go. 56 00:03:43,053 --> 00:03:43,413 Let's go. 57 00:03:56,533 --> 00:03:57,253 Hello, Mr. Sun. 58 00:03:57,973 --> 00:03:58,453 Madam Wang should've 59 00:03:58,653 --> 00:03:59,613 come back from Hupu, right? 60 00:04:00,013 --> 00:04:00,693 I've bought some food. 61 00:04:00,853 --> 00:04:02,093 I'll visit you in the nursing home later. 62 00:04:02,573 --> 00:04:03,093 About an hour... 63 00:04:03,413 --> 00:04:03,893 Miss He, 64 00:04:04,173 --> 00:04:05,613 I was just about to call you. 65 00:04:05,813 --> 00:04:06,853 Why didn't we see you 66 00:04:06,933 --> 00:04:07,773 in the gathering? 67 00:04:08,133 --> 00:04:08,813 What gathering? 68 00:04:09,093 --> 00:04:10,933 Mr. Xiao sent us to Jifeng 69 00:04:11,320 --> 00:04:13,040 (Yunlan Jifeng Hotel) to celebrate New Year's Day. 70 00:04:14,413 --> 00:04:15,773 Look, it becomes noodles. 71 00:04:16,973 --> 00:04:17,772 I can't even teach him. 72 00:04:17,893 --> 00:04:19,092 My son is bad at this. 73 00:04:19,293 --> 00:04:20,293 I'm making Mandarin rolls. 74 00:04:20,453 --> 00:04:21,733 You're making Mandarin rolls? 75 00:04:21,933 --> 00:04:22,253 Look. 76 00:04:23,253 --> 00:04:23,613 Here. 77 00:04:24,893 --> 00:04:25,213 Xiaoran. 78 00:04:25,613 --> 00:04:26,133 Miss He. 79 00:04:26,893 --> 00:04:27,333 Mr. Sun. 80 00:04:27,453 --> 00:04:28,013 Miss He, you're here. 81 00:04:28,253 --> 00:04:28,773 Madam Wang. 82 00:04:29,453 --> 00:04:30,293 We're making dough figurine. 83 00:04:30,413 --> 00:04:31,133 Isn't it nice? 84 00:04:31,933 --> 00:04:32,293 Yes. 85 00:04:32,613 --> 00:04:33,333 Join us. 86 00:04:33,733 --> 00:04:34,933 It's okay. 87 00:04:35,733 --> 00:04:36,093 Xiaoran. 88 00:04:36,453 --> 00:04:37,293 Here. Come on. 89 00:04:37,773 --> 00:04:38,453 Put your things down. 90 00:04:38,653 --> 00:04:39,853 Yes, there. 91 00:04:43,373 --> 00:04:45,213 This is the highlight of 92 00:04:45,293 --> 00:04:46,013 our gathering, 93 00:04:46,533 --> 00:04:48,333 which is to knead a bun with the face 94 00:04:48,733 --> 00:04:49,413 of the person next to you. 95 00:04:49,733 --> 00:04:50,053 Yes. 96 00:04:50,493 --> 00:04:50,933 Yes. 97 00:04:51,053 --> 00:04:51,613 Just use his face as reference. 98 00:04:53,333 --> 00:04:53,733 Turn around. 99 00:04:57,733 --> 00:04:58,293 Hold on. 100 00:05:00,613 --> 00:05:01,653 Don't move. Let me see. 101 00:05:02,373 --> 00:05:03,413 What are you kneading? 102 00:05:04,213 --> 00:05:04,893 What's this? 103 00:05:05,253 --> 00:05:06,053 Bun. 104 00:05:06,173 --> 00:05:06,493 Bun? 105 00:05:06,653 --> 00:05:07,813 Why does your bun have a tip? 106 00:05:08,093 --> 00:05:11,093 Because it looks like the steamed bun. 107 00:05:29,533 --> 00:05:30,493 Show me yours. 108 00:05:31,173 --> 00:05:32,053 Mine is not done. 109 00:05:32,573 --> 00:05:33,853 I haven't got the face kneaded. 110 00:05:34,093 --> 00:05:34,853 Show me. 111 00:05:38,253 --> 00:05:38,813 Do you have to keep looking at me 112 00:05:38,973 --> 00:05:40,013 for kneading that? 113 00:05:41,293 --> 00:05:41,813 Isn't that good? 114 00:05:42,653 --> 00:05:43,893 Show me yours. 115 00:05:46,813 --> 00:05:48,373 How could you laugh at me? 116 00:05:48,653 --> 00:05:50,173 You're just about the same as me. 117 00:05:50,613 --> 00:05:51,653 No wonder you don't look at me. 118 00:05:55,333 --> 00:05:55,973 Give it back to me. 119 00:05:56,813 --> 00:05:57,773 Two eyes. 120 00:05:58,253 --> 00:05:58,893 The eyebrows are not done. 121 00:05:58,893 --> 00:05:59,573 You only have one eyebrow. 122 00:06:00,693 --> 00:06:01,573 Here are the eyebrows. 123 00:06:02,173 --> 00:06:03,013 The buns are here. 124 00:06:03,733 --> 00:06:04,173 It looks great. 125 00:06:04,333 --> 00:06:07,253 Happy New Year to everyone. 126 00:06:07,453 --> 00:06:09,653 - Happy New Year. - Happy New Year. 127 00:06:09,813 --> 00:06:10,893 Happy New Year. 128 00:06:10,893 --> 00:06:12,053 Bless you. 129 00:06:12,293 --> 00:06:12,893 Let me do it first. 130 00:06:12,973 --> 00:06:13,613 The child is one year older. 131 00:06:13,733 --> 00:06:14,413 Come on. Hurry. 132 00:06:14,573 --> 00:06:16,053 Who eats first? Baby first. 133 00:06:17,893 --> 00:06:18,573 It's tasty. 134 00:06:18,733 --> 00:06:19,213 It's tasty, right? 135 00:06:19,333 --> 00:06:20,293 This looks like you. 136 00:06:20,453 --> 00:06:21,093 It's tasty, right? 137 00:06:21,293 --> 00:06:22,093 It's tasty. I made this. 138 00:06:22,213 --> 00:06:23,213 We made these ourselves. 139 00:06:23,373 --> 00:06:25,413 We're leaving. Thank you. 140 00:06:25,693 --> 00:06:26,013 See you. 141 00:06:26,173 --> 00:06:26,653 Bye. 142 00:06:26,853 --> 00:06:27,133 Be careful. 143 00:06:27,213 --> 00:06:27,613 See you. 144 00:06:27,853 --> 00:06:28,453 Bye. 145 00:06:29,693 --> 00:06:32,200 (Yunlan Jifeng Hotel) Taiyang has to grow taller next year. 146 00:06:32,200 --> 00:06:33,413 Sir, drive carefully. 147 00:06:33,533 --> 00:06:33,773 Okay. 148 00:06:33,853 --> 00:06:34,333 Bye. 149 00:06:34,600 --> 00:06:35,080 Drive slowly. 150 00:06:40,520 --> 00:06:41,840 I wanted to go visit them. 151 00:06:42,000 --> 00:06:43,440 I didn't expect to have come here. 152 00:06:44,640 --> 00:06:46,080 Once Jifeng Homestay is built, 153 00:06:46,800 --> 00:06:47,880 we'll have similar events 154 00:06:48,000 --> 00:06:48,840 with the local nursing homes. 155 00:06:50,440 --> 00:06:51,080 That's great. 156 00:06:52,480 --> 00:06:53,360 I'm going home now. 157 00:06:54,200 --> 00:06:54,720 Don't go. 158 00:06:56,200 --> 00:06:56,760 There'll be New Year's countdown 159 00:06:56,840 --> 00:06:57,720 later over there. 160 00:06:57,960 --> 00:06:58,840 We're going. 161 00:07:00,560 --> 00:07:01,600 Join us. 162 00:07:05,320 --> 00:07:06,440 Counting down with your friends 163 00:07:07,120 --> 00:07:07,800 is not too much, right? 164 00:07:12,080 --> 00:07:12,520 Okay. 165 00:07:13,080 --> 00:07:15,120 Father, they're selling toys there. 166 00:07:15,200 --> 00:07:16,400 I want to buy one. 167 00:07:17,480 --> 00:07:18,360 What's it? 168 00:07:20,400 --> 00:07:21,120 I didn't know that 169 00:07:21,480 --> 00:07:22,680 they're still selling this. 170 00:07:23,200 --> 00:07:25,594 (Time Capsule) 171 00:07:59,320 --> 00:08:00,120 Let's have a deal. 172 00:08:00,440 --> 00:08:01,080 Seven years later 173 00:08:01,200 --> 00:08:02,880 when we're 25 years old, 174 00:08:03,000 --> 00:08:04,520 we'll come here to collect the time capsule. 175 00:08:04,680 --> 00:08:06,080 We must come no matter what happens. 176 00:08:06,520 --> 00:08:06,840 - Okay. - Okay. 177 00:08:07,280 --> 00:08:08,040 Triangle stays forever! 178 00:08:08,600 --> 00:08:09,840 - Triangle stays forever! - Triangle stays forever! 179 00:08:35,199 --> 00:08:36,000 Let's take a photo together. 180 00:08:37,360 --> 00:08:38,320 Be careful, Taiyang. 181 00:08:40,120 --> 00:08:40,880 Let's do it together. 182 00:08:41,320 --> 00:08:42,079 Let's buy one. 183 00:08:42,680 --> 00:08:43,079 This is it. 184 00:08:45,920 --> 00:08:46,440 Mr. Xiao, 185 00:08:47,480 --> 00:08:47,920 make a wish. 186 00:08:48,920 --> 00:08:50,000 No, thanks. 187 00:08:50,520 --> 00:08:51,080 Take one. 188 00:08:51,320 --> 00:08:52,240 From my experience, 189 00:08:52,440 --> 00:08:53,040 the wishes you make 190 00:08:53,120 --> 00:08:53,920 will always come true. 191 00:08:54,400 --> 00:08:55,400 At least half of them. 192 00:08:57,760 --> 00:08:58,560 Write yours. 193 00:08:59,760 --> 00:09:00,440 Mr. Xiao, make a wish then. 194 00:09:00,640 --> 00:09:01,280 No need. 195 00:09:01,840 --> 00:09:02,680 My wish 196 00:09:03,120 --> 00:09:04,160 is now next to me. 197 00:09:06,720 --> 00:09:07,560 We... 198 00:09:08,480 --> 00:09:08,920 Bye. 199 00:09:16,320 --> 00:09:17,560 Happy New Year. 200 00:09:18,160 --> 00:09:20,200 Happy New Year. 201 00:09:20,720 --> 00:09:21,720 Mr. Mo, 202 00:09:21,840 --> 00:09:23,280 I want this little ball, too. 203 00:09:23,520 --> 00:09:25,040 This is buried for making wishes. 204 00:09:25,360 --> 00:09:26,640 What wishes do you have 205 00:09:27,000 --> 00:09:27,840 as a kid? 206 00:09:29,360 --> 00:09:30,440 I will give one to you, 207 00:09:30,560 --> 00:09:30,920 okay? 208 00:09:31,200 --> 00:09:31,960 Is that okay? 209 00:09:33,400 --> 00:09:34,120 Here. 210 00:09:37,520 --> 00:09:38,240 Here's the pen. 211 00:09:54,160 --> 00:09:54,640 Madam Fei'er, 212 00:09:54,800 --> 00:09:55,680 how do I write "have"? 213 00:09:56,360 --> 00:09:57,200 What do you want to write? 214 00:09:57,400 --> 00:09:58,360 Let me help you, okay? 215 00:09:59,000 --> 00:10:00,920 I want father to have happiness. 216 00:10:02,880 --> 00:10:03,760 A raise? 217 00:10:04,120 --> 00:10:05,440 Work harder for a raise. 218 00:10:06,600 --> 00:10:07,480 Sure. 219 00:10:08,760 --> 00:10:11,280 Since your father has you, 220 00:10:11,480 --> 00:10:12,520 he's had happiness. 221 00:10:12,800 --> 00:10:13,400 It's different. 222 00:10:13,520 --> 00:10:14,840 It's the kind of happiness 223 00:10:15,040 --> 00:10:17,200 that my classmates' parents have when being together. 224 00:10:18,640 --> 00:10:19,400 Madam Fei'er, 225 00:10:19,640 --> 00:10:20,600 I think you and my father 226 00:10:20,720 --> 00:10:22,560 look like that when you're together. 227 00:10:23,400 --> 00:10:25,320 What are you talking about? 228 00:10:25,920 --> 00:10:27,560 Do you write it horizontally or vertically? 229 00:11:14,760 --> 00:11:16,160 All my friends who are here 230 00:11:16,280 --> 00:11:16,800 for the countdown, 231 00:11:16,920 --> 00:11:18,120 a brand new year 232 00:11:18,160 --> 00:11:19,080 will be here 233 00:11:19,160 --> 00:11:20,400 in another minute. 234 00:11:20,520 --> 00:11:21,520 Let's seal the good, the bad, 235 00:11:21,680 --> 00:11:23,400 the gratitude and 236 00:11:23,560 --> 00:11:25,000 the regret of the past year. 237 00:11:25,240 --> 00:11:26,280 Let's count down together 238 00:11:26,440 --> 00:11:27,800 and open a new chapter. 239 00:11:28,240 --> 00:11:28,760 Five. 240 00:11:29,040 --> 00:11:29,640 Four. 241 00:11:29,880 --> 00:11:30,480 Three. 242 00:11:30,720 --> 00:11:31,360 Two. 243 00:11:31,600 --> 00:11:32,280 One. 244 00:11:32,640 --> 00:11:35,040 - Happy New Year! - Happy New Year! 245 00:11:39,227 --> 00:11:44,530 ♪It's you who came for me♪ 246 00:11:46,120 --> 00:11:46,560 Xiaoran. 247 00:11:47,520 --> 00:11:48,440 Happy New Year. 248 00:11:49,440 --> 00:11:50,280 Happy New Year. 249 00:11:53,480 --> 00:11:54,320 Did you say thank you? 250 00:11:54,600 --> 00:11:55,200 Thank you. 251 00:11:55,640 --> 00:11:56,440 Look at that. 252 00:12:00,067 --> 00:12:05,347 ♪You're my forever love♪ 253 00:12:07,267 --> 00:12:12,427 ♪I've found you♪ 254 00:12:14,427 --> 00:12:18,907 ♪You're guarding me♪ 255 00:12:23,920 --> 00:12:24,320 How's it? 256 00:12:24,680 --> 00:12:26,000 The lighting makes 257 00:12:26,160 --> 00:12:26,840 the stage look huge, right? 258 00:12:27,240 --> 00:12:28,320 It depends on how creative you are. 259 00:12:31,160 --> 00:12:31,880 Let me tell you. 260 00:12:32,640 --> 00:12:34,840 Those who stop by and listen to 261 00:12:35,040 --> 00:12:36,400 you singing on the street 262 00:12:36,600 --> 00:12:37,480 are definitely 263 00:12:37,680 --> 00:12:38,680 impressed by your talents. 264 00:12:39,480 --> 00:12:40,360 I know you. 265 00:12:40,720 --> 00:12:41,360 You are 266 00:12:41,520 --> 00:12:43,000 very emotional. 267 00:12:43,480 --> 00:12:44,600 If your relationship and career 268 00:12:44,960 --> 00:12:45,840 are stained, 269 00:12:46,000 --> 00:12:47,040 you'll be depressed for a while. 270 00:12:47,600 --> 00:12:48,040 It's okay. 271 00:12:48,680 --> 00:12:49,840 Just space out. 272 00:12:50,720 --> 00:12:51,600 Even though 273 00:12:51,840 --> 00:12:52,800 I can't get you 274 00:12:52,960 --> 00:12:54,440 a big stage, 275 00:12:55,680 --> 00:12:57,240 I can be with you 276 00:12:57,360 --> 00:12:57,960 and have fun 277 00:12:58,040 --> 00:12:58,920 on the streets. 278 00:12:59,440 --> 00:13:01,640 Take it as looking for 279 00:13:01,800 --> 00:13:02,600 the first intention of getting on stage 280 00:13:02,800 --> 00:13:04,000 and producing music. 281 00:13:05,000 --> 00:13:06,800 Sui, thank you. 282 00:13:08,120 --> 00:13:09,400 No worries. 283 00:13:10,240 --> 00:13:11,560 What's the next song? 284 00:13:11,760 --> 00:13:12,760 I think I have 285 00:13:13,040 --> 00:13:14,400 the talent for percussion. 286 00:13:14,600 --> 00:13:15,760 I'll stop singing. Let's go home. 287 00:13:17,360 --> 00:13:19,840 Hello, I'm Zhao Li. 288 00:13:20,680 --> 00:13:21,600 This is my card. 289 00:13:25,200 --> 00:13:26,120 (Star Entertainment, Zhao Li) Star Entertainment? 290 00:13:30,720 --> 00:13:32,320 Top three agency in the industry? 291 00:13:38,040 --> 00:13:38,680 Star Entertainment. 292 00:13:39,400 --> 00:13:40,040 Star Entertainment. 293 00:14:13,080 --> 00:14:13,680 Father. 294 00:14:15,640 --> 00:14:16,720 Am I handsome? 295 00:14:20,840 --> 00:14:21,560 Yes. 296 00:14:22,280 --> 00:14:23,040 You look high-spirited like 297 00:14:23,200 --> 00:14:24,480 how your father was. 298 00:14:26,520 --> 00:14:27,280 When you join your classmates 299 00:14:27,440 --> 00:14:28,240 for the New Year's gathering, 300 00:14:28,920 --> 00:14:29,680 you must be 301 00:14:29,800 --> 00:14:30,960 the most handsome boy. 302 00:14:32,960 --> 00:14:33,240 Okay. 303 00:14:33,640 --> 00:14:34,200 Father. 304 00:14:34,360 --> 00:14:35,880 Can I open the gift 305 00:14:36,040 --> 00:14:37,800 Madam Fei'er gave me? 306 00:14:38,120 --> 00:14:38,560 Sure. 307 00:14:38,760 --> 00:14:39,600 She said you can open it 308 00:14:39,720 --> 00:14:40,240 when you wake up. 309 00:14:41,000 --> 00:14:42,600 Let's open it. 310 00:14:49,480 --> 00:14:51,000 (Taiyang. Happy New Year) It's so nice. 311 00:14:51,320 --> 00:14:53,360 This is enough for all my 312 00:14:53,520 --> 00:14:54,480 classmates. 313 00:14:54,760 --> 00:14:56,160 I love Madam Fei'er. 314 00:14:56,680 --> 00:14:57,440 Do you like it that much? 315 00:14:57,680 --> 00:14:58,320 Then I'll need to 316 00:14:58,440 --> 00:14:59,480 learn from Madam Fei'er 317 00:14:59,640 --> 00:14:59,960 on how to 318 00:15:00,200 --> 00:15:01,120 make beautiful sweets. 319 00:15:01,480 --> 00:15:02,360 I'll make them for you. 320 00:15:02,920 --> 00:15:04,160 Only girls will make 321 00:15:04,280 --> 00:15:06,280 beautiful things. 322 00:15:07,000 --> 00:15:08,640 Will you learn? 323 00:15:09,920 --> 00:15:11,040 Xiaoyu's mother 324 00:15:11,160 --> 00:15:13,200 made beautiful cookies. 325 00:15:13,680 --> 00:15:14,680 Mengmeng's mother 326 00:15:14,880 --> 00:15:16,840 made animal buns. 327 00:15:18,360 --> 00:15:19,840 If I can't make it beautiful, 328 00:15:20,040 --> 00:15:21,200 I'll learn a few more times. 329 00:15:23,360 --> 00:15:24,880 This is for Xiaoyu. 330 00:15:25,120 --> 00:15:27,360 This is for Mengmeng. 331 00:15:27,560 --> 00:15:29,760 This is for Mobao. 332 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 This is for myself. 333 00:15:32,200 --> 00:15:35,680 This is for Yin Zixiong. 334 00:15:44,080 --> 00:15:45,320 The tree that you're painting 335 00:15:46,040 --> 00:15:47,160 is nothing like 336 00:15:47,320 --> 00:15:48,400 the old tree in Qingshan. 337 00:15:48,840 --> 00:15:51,320 Your mother is an art teacher. 338 00:15:54,000 --> 00:15:55,600 Who says that when one's mother is an art teacher, 339 00:15:55,760 --> 00:15:57,200 the daughter has to be a good painter? 340 00:15:58,760 --> 00:15:59,720 Also, 341 00:16:00,160 --> 00:16:00,720 why are you here 342 00:16:00,840 --> 00:16:01,880 to paint their walls? 343 00:16:03,080 --> 00:16:04,320 Qi's homestay 344 00:16:04,480 --> 00:16:05,920 is closely collaborating with 345 00:16:06,080 --> 00:16:07,240 our nursing home now. 346 00:16:07,720 --> 00:16:08,920 When they start operating, 347 00:16:09,040 --> 00:16:09,800 we'll be their 348 00:16:09,920 --> 00:16:10,920 first batch of customers. 349 00:16:12,120 --> 00:16:12,760 Think about it. 350 00:16:13,040 --> 00:16:14,440 Free trial stay for a week. 351 00:16:14,880 --> 00:16:16,520 We can also hold events here. 352 00:16:17,120 --> 00:16:17,880 It's a good deal. 353 00:16:18,200 --> 00:16:19,520 I should help out. 354 00:16:20,480 --> 00:16:22,720 You just called him Qi. 355 00:16:23,040 --> 00:16:23,680 What's wrong with that? 356 00:16:24,080 --> 00:16:25,280 It's strange to call him 357 00:16:25,440 --> 00:16:26,640 Mr. Xiao. 358 00:16:27,360 --> 00:16:28,200 I see 359 00:16:28,520 --> 00:16:29,680 him as my own 360 00:16:29,880 --> 00:16:30,600 child. 361 00:16:32,440 --> 00:16:33,560 I think he hasn't stayed 362 00:16:33,840 --> 00:16:35,160 with so many elderly people 363 00:16:35,360 --> 00:16:36,040 since he's young. 364 00:16:37,480 --> 00:16:38,360 He's got the feeling of it now. 365 00:16:46,040 --> 00:16:48,680 The color is wrong, miss. 366 00:16:49,280 --> 00:16:50,000 Look. 367 00:16:50,520 --> 00:16:50,880 It's okay. 368 00:16:51,040 --> 00:16:52,960 The tree leave is red now. 369 00:16:53,160 --> 00:16:54,360 I'll paint it round 370 00:16:54,560 --> 00:16:55,320 as an apple tree. 371 00:16:55,800 --> 00:16:56,240 What... 372 00:16:57,680 --> 00:16:58,240 Xiaoran, 373 00:16:59,160 --> 00:17:00,760 do you treat this place as a kindergarten? 374 00:17:02,720 --> 00:17:03,520 But your painting skill 375 00:17:03,680 --> 00:17:05,320 is still as terrible 376 00:17:06,440 --> 00:17:07,159 as before. 377 00:18:54,440 --> 00:18:56,160 So, all my paintings 378 00:18:56,440 --> 00:18:57,440 were amended by you? 379 00:18:59,200 --> 00:19:00,080 What do you think? 380 00:19:00,840 --> 00:19:01,640 Why did you ask 381 00:19:01,840 --> 00:19:03,320 Mr. Sun to get me here? 382 00:19:03,520 --> 00:19:05,240 Are you trying to embarrass me? 383 00:19:05,560 --> 00:19:06,360 Of course not. 384 00:19:06,840 --> 00:19:07,560 Without your draft, 385 00:19:07,760 --> 00:19:08,560 I'm not able to paint it. 386 00:19:10,000 --> 00:19:11,240 That's right. 387 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 One of you paints it 388 00:19:12,920 --> 00:19:14,960 and the other amends it. 389 00:19:15,200 --> 00:19:16,720 That's how life is. 390 00:19:16,920 --> 00:19:18,640 Helping each other and clearing each other's mess. 391 00:19:18,760 --> 00:19:20,160 Life will definitely 392 00:19:20,320 --> 00:19:21,720 become better. 393 00:19:30,760 --> 00:19:31,200 Hello. 394 00:19:32,920 --> 00:19:34,400 I'm now at Mountain Linglong. 395 00:19:37,400 --> 00:19:37,840 Really? 396 00:19:39,040 --> 00:19:40,000 Okay, let me ask. 397 00:19:40,360 --> 00:19:41,080 I'll get back to you later. 398 00:19:43,760 --> 00:19:45,440 Li Hui has signed with a new record label. 399 00:19:45,640 --> 00:19:46,000 She asked me to be there. 400 00:19:46,120 --> 00:19:46,480 Go ahead. 401 00:19:48,160 --> 00:19:49,040 Leave the rest to me. 402 00:19:51,080 --> 00:19:51,520 Okay. 403 00:19:55,120 --> 00:19:55,960 Is my painting 404 00:19:56,240 --> 00:19:57,560 that horrible? 405 00:19:58,080 --> 00:19:58,880 Of course not. 406 00:19:59,400 --> 00:20:00,160 Don't worry. 407 00:20:00,360 --> 00:20:01,360 I won't let this place 408 00:20:01,560 --> 00:20:02,480 become a kindergarten. 409 00:20:04,880 --> 00:20:05,600 Mr. Sun, I'm leaving now. 410 00:20:05,760 --> 00:20:05,840 Okay. 411 00:20:05,960 --> 00:20:06,280 Bye. 412 00:20:08,320 --> 00:20:09,920 She has left. 413 00:20:11,360 --> 00:20:13,000 You're quite generous. 414 00:20:13,520 --> 00:20:15,240 I've had enough of the paint smell 415 00:20:15,400 --> 00:20:16,160 for the whole morning 416 00:20:16,320 --> 00:20:18,280 to create the chance for you. 417 00:20:19,840 --> 00:20:20,840 Actually, I understand. 418 00:20:21,840 --> 00:20:23,120 She wants to be careful 419 00:20:23,480 --> 00:20:24,840 and not experience another failure. 420 00:20:26,520 --> 00:20:27,480 It was all my fault. 421 00:20:28,040 --> 00:20:29,520 I didn't make her feel safe enough. 422 00:20:30,360 --> 00:20:33,000 I'll wait patiently this time. 423 00:20:33,320 --> 00:20:34,240 You're young. 424 00:20:34,400 --> 00:20:36,040 This is nothing. 425 00:20:36,200 --> 00:20:37,760 You can still stand up 426 00:20:37,920 --> 00:20:39,200 after failing 10 times. 427 00:20:39,720 --> 00:20:41,880 Also, will you fail her? 428 00:20:42,080 --> 00:20:42,720 Of course not. 429 00:20:43,080 --> 00:20:44,480 That's it. 430 00:20:44,760 --> 00:20:45,480 Paint now. 431 00:20:45,840 --> 00:20:47,240 I need to go back at night. 432 00:20:55,320 --> 00:20:56,320 Here's your drink. 433 00:20:58,560 --> 00:20:59,760 I was waiting for you to come back. 434 00:20:59,920 --> 00:21:00,760 I didn't expect this. 435 00:21:00,920 --> 00:21:02,480 I don't think I can hire you anymore. 436 00:21:03,200 --> 00:21:03,920 Don't worry, Hao. 437 00:21:04,800 --> 00:21:06,080 This is my home. 438 00:21:06,680 --> 00:21:07,400 I'll come often. 439 00:21:08,000 --> 00:21:08,760 You don't know. 440 00:21:08,960 --> 00:21:10,280 You can't help it one day. 441 00:21:15,400 --> 00:21:16,120 The liquor is here. 442 00:21:17,480 --> 00:21:18,040 - Here. - Congratulations 443 00:21:18,440 --> 00:21:19,200 on your signing with a new company. 444 00:21:19,520 --> 00:21:20,480 Thank you. 445 00:21:25,280 --> 00:21:26,120 Someone seems 446 00:21:26,320 --> 00:21:27,600 calm this time. 447 00:21:31,280 --> 00:21:32,480 Star Entertainment is a famous 448 00:21:32,640 --> 00:21:32,960 record label. 449 00:21:33,120 --> 00:21:34,240 Of course I know. 450 00:21:35,160 --> 00:21:37,000 Also, someone can't be 451 00:21:37,360 --> 00:21:38,640 cheated once again, right? 452 00:21:39,480 --> 00:21:40,080 No way. 453 00:21:43,760 --> 00:21:44,680 Speaking of which, 454 00:21:46,000 --> 00:21:47,280 although it's a big company, 455 00:21:47,560 --> 00:21:48,520 this contract 456 00:21:48,720 --> 00:21:49,720 is a bit close to the previous 457 00:21:49,880 --> 00:21:50,520 scam. 458 00:21:50,760 --> 00:21:51,400 Are you not worried? 459 00:21:53,280 --> 00:21:54,440 I'm not going to back down 460 00:21:54,600 --> 00:21:56,000 just because I was cheated once. 461 00:21:56,160 --> 00:21:57,320 Am I that kind of person? 462 00:21:57,440 --> 00:21:58,560 So what if I got cheated? 463 00:21:58,760 --> 00:21:59,360 I'm not afraid. 464 00:22:03,640 --> 00:22:05,560 Someone seems to 465 00:22:05,680 --> 00:22:07,480 have no progress 466 00:22:07,720 --> 00:22:09,000 after coming back 467 00:22:09,160 --> 00:22:09,800 from the homestay. 468 00:22:12,040 --> 00:22:14,240 We're here to celebrate you signing with a new company. 469 00:22:14,840 --> 00:22:15,880 Why are you talking about me? 470 00:22:16,680 --> 00:22:18,800 Yes, the gathering today is about our career. 471 00:22:19,080 --> 00:22:19,840 I'm showing concern. 472 00:22:20,920 --> 00:22:21,200 Here. 473 00:22:22,240 --> 00:22:23,560 Let's celebrate that Hui 474 00:22:23,720 --> 00:22:24,840 has become a professional singer 475 00:22:25,200 --> 00:22:26,480 and she'll become famous. 476 00:22:27,040 --> 00:22:27,680 No way. 477 00:22:27,880 --> 00:22:28,520 I just want to 478 00:22:28,680 --> 00:22:29,320 make my music. 479 00:22:30,080 --> 00:22:32,120 No, we're waiting for Hui 480 00:22:32,280 --> 00:22:33,040 to make us proud. 481 00:22:33,240 --> 00:22:34,640 I like this saying. 482 00:22:35,160 --> 00:22:36,880 We all will be glorified together. 483 00:22:37,560 --> 00:22:38,120 Enough. 484 00:22:38,320 --> 00:22:39,720 Don't talk if you're not good at talking. 485 00:22:39,880 --> 00:22:40,400 He can't say 486 00:22:40,560 --> 00:22:41,280 anything good. 487 00:22:43,200 --> 00:22:44,560 Just be famous yourself. 488 00:22:44,720 --> 00:22:45,440 Don't drag me along. 489 00:22:49,080 --> 00:22:50,520 I'm just being kind. 490 00:22:53,707 --> 00:22:57,267 (Jifeng Elderly Homestay) 491 00:22:58,934 --> 00:22:59,294 Welcome to 492 00:22:59,374 --> 00:23:00,174 Jifeng Elderly Homestay. 493 00:23:00,574 --> 00:23:01,214 This way, please. 494 00:23:03,494 --> 00:23:04,334 Don't worry. 495 00:23:04,494 --> 00:23:06,174 This is definitely the safest. 496 00:23:06,334 --> 00:23:07,494 Even the elderly and the kids can use this. 497 00:23:07,694 --> 00:23:09,294 Also, it helps you sleep well. 498 00:23:09,494 --> 00:23:10,694 When are you going to bed at night, 499 00:23:10,894 --> 00:23:12,014 squeeze it out like this and 500 00:23:12,294 --> 00:23:13,694 drop five drops on it. 501 00:23:14,054 --> 00:23:15,414 Five drops. Great. 502 00:23:16,254 --> 00:23:18,054 Come and try, madam. 503 00:23:18,374 --> 00:23:20,254 Different colors come with different flavors. 504 00:23:27,574 --> 00:23:28,254 I'll be going there. 505 00:23:28,654 --> 00:23:29,014 Okay. 506 00:23:29,334 --> 00:23:30,814 After my father passed away, 507 00:23:30,974 --> 00:23:32,294 I was moved. 508 00:23:33,494 --> 00:23:34,934 Now, there are a lot of 509 00:23:35,174 --> 00:23:37,294 homestays and hotels for family. 510 00:23:37,454 --> 00:23:39,014 But basically, there's no 511 00:23:39,134 --> 00:23:40,254 holiday resort servicing 512 00:23:40,414 --> 00:23:41,254 the elderly. 513 00:23:42,174 --> 00:23:43,494 I think companion 514 00:23:43,734 --> 00:23:45,414 is important to them, 515 00:23:45,894 --> 00:23:48,534 so I founded this 516 00:23:48,654 --> 00:23:49,574 elderly homestay. 517 00:23:50,094 --> 00:23:50,934 I also hope that we all can 518 00:23:51,094 --> 00:23:52,454 spend more time 519 00:23:52,694 --> 00:23:53,814 to be with our parents, 520 00:23:53,974 --> 00:23:54,614 show them concern, 521 00:23:54,854 --> 00:23:56,014 and let them have someone to rely on. 522 00:23:57,974 --> 00:23:58,454 Okay, Mr. Xiao. 523 00:23:58,974 --> 00:23:59,694 That's all for today. 524 00:23:59,734 --> 00:24:00,534 We have enough materials now. 525 00:24:01,174 --> 00:24:01,534 Thank you. 526 00:24:01,774 --> 00:24:03,134 Elderly homestay. 527 00:24:03,974 --> 00:24:04,934 This creativity is not bad. 528 00:24:05,094 --> 00:24:05,894 I'll bring my parents 529 00:24:06,054 --> 00:24:06,534 here for a holiday. 530 00:24:06,814 --> 00:24:08,414 Okay, come at anytime. 531 00:24:08,814 --> 00:24:09,214 Here. 532 00:24:10,334 --> 00:24:11,294 Let's go together? 533 00:24:11,814 --> 00:24:12,334 Go first. 534 00:24:14,374 --> 00:24:14,934 Mr. Xiao, I'm leaving now. 535 00:24:14,934 --> 00:24:15,694 Carry on. See you. 536 00:24:15,814 --> 00:24:16,254 Take care. 537 00:24:19,174 --> 00:24:20,054 How was it, Miss He? 538 00:24:21,094 --> 00:24:22,654 Are you satisfied with today's interview? 539 00:24:24,494 --> 00:24:25,934 You're collaborating with 540 00:24:26,094 --> 00:24:26,894 Xixi Fragrance's KOL 541 00:24:27,094 --> 00:24:28,694 and you got Li Hui here as the guest. 542 00:24:28,894 --> 00:24:30,294 It shows that you're doing it attentively. 543 00:24:31,254 --> 00:24:32,414 As the first 544 00:24:32,574 --> 00:24:33,694 elderly homestay in Wusu, 545 00:24:33,854 --> 00:24:35,534 I really hope that the elderly 546 00:24:35,694 --> 00:24:36,574 can feel like 547 00:24:36,734 --> 00:24:37,934 coming home. 548 00:24:38,334 --> 00:24:38,734 Of course. 549 00:24:39,974 --> 00:24:41,094 You can come anytime 550 00:24:41,254 --> 00:24:42,654 to interview and monitor us. 551 00:24:54,174 --> 00:24:55,094 These two birds... 552 00:24:55,534 --> 00:24:56,974 This is the painting you painted before, 553 00:24:57,454 --> 00:24:58,014 European robin. 554 00:25:00,054 --> 00:25:00,534 You know that? 555 00:25:02,094 --> 00:25:03,254 It's scientifically proven 556 00:25:03,454 --> 00:25:04,854 that in the animal world, 557 00:25:05,014 --> 00:25:07,134 European robin is one of the few birds 558 00:25:07,294 --> 00:25:08,014 that's faithful 559 00:25:08,174 --> 00:25:08,934 to its only partner. 560 00:25:09,574 --> 00:25:11,254 They represent hope and love. 561 00:25:11,494 --> 00:25:12,214 It's my fault. 562 00:25:12,654 --> 00:25:14,134 I wish I got to know this earlier. 563 00:25:15,494 --> 00:25:16,094 But when we were in school... 564 00:25:16,254 --> 00:25:16,814 Do you know this? 565 00:25:18,014 --> 00:25:19,094 When the European robin 566 00:25:19,254 --> 00:25:20,374 tells you it's spring, 567 00:25:20,534 --> 00:25:21,774 spring has already passed. 568 00:25:25,334 --> 00:25:25,774 Let's take a look at 569 00:25:25,934 --> 00:25:26,414 what they're doing there. 570 00:25:29,254 --> 00:25:30,094 Who said it's passed? 571 00:25:39,214 --> 00:25:39,894 A little lesser. 572 00:25:42,694 --> 00:25:43,054 Father. 573 00:25:43,294 --> 00:25:44,974 The fish here is beautiful. 574 00:25:45,254 --> 00:25:46,374 Let me tell you. 575 00:25:46,534 --> 00:25:48,094 This is called koi. 576 00:25:48,294 --> 00:25:50,094 It will bring you good luck. 577 00:25:50,854 --> 00:25:51,494 When you see it next time, 578 00:25:51,694 --> 00:25:52,294 you can make a wish. 579 00:25:53,214 --> 00:25:54,894 Don't give him the wrong information. 580 00:25:55,534 --> 00:25:56,254 You're so unreliable. 581 00:25:56,454 --> 00:25:57,974 How can you put your hope 582 00:25:58,174 --> 00:25:59,054 on the fish? 583 00:25:59,774 --> 00:26:00,854 How can you say that? 584 00:26:01,294 --> 00:26:02,614 Look at the auspicious pictures. 585 00:26:03,374 --> 00:26:05,094 Abundance Year After Year, Babies Carrying Koi, 586 00:26:05,294 --> 00:26:05,734 and Five Koi Fishes in the Lotus Pond. 587 00:26:05,854 --> 00:26:06,934 Those are all with koi. 588 00:26:07,174 --> 00:26:08,214 This is our aspiration 589 00:26:08,374 --> 00:26:09,254 towards a good life. 590 00:26:13,134 --> 00:26:13,934 I'll set them free. 591 00:26:21,014 --> 00:26:22,894 Go now. 592 00:26:25,494 --> 00:26:26,254 Bye. 593 00:26:27,774 --> 00:26:28,214 Father. 594 00:26:29,174 --> 00:26:29,454 It's okay. 595 00:26:29,614 --> 00:26:30,014 Are you okay? 596 00:26:30,174 --> 00:26:30,814 Father. 597 00:26:31,134 --> 00:26:32,494 It's okay. 598 00:26:33,374 --> 00:26:34,294 Don't let others see this. 599 00:26:34,974 --> 00:26:36,374 I almost became a koi. 600 00:26:37,454 --> 00:26:39,734 Yes, this koi is quite big. 601 00:26:39,934 --> 00:26:41,214 Taiyang, let's make a wish. 602 00:26:44,694 --> 00:26:46,494 I wish father and Madam Fei'er 603 00:26:46,694 --> 00:26:48,374 will bring me to the amusement park. 604 00:26:53,054 --> 00:26:53,534 Taiyang, 605 00:26:53,974 --> 00:26:55,694 what wish is this? 606 00:26:55,894 --> 00:26:56,494 Don't you have any wish 607 00:26:56,654 --> 00:26:57,414 that's harder to achieve? 608 00:26:58,134 --> 00:26:59,654 This kid is practical. 609 00:27:00,774 --> 00:27:01,494 He's like his father. 610 00:27:04,934 --> 00:27:06,374 Will you 611 00:27:06,574 --> 00:27:07,854 turn him down? 612 00:27:08,414 --> 00:27:09,134 Of course not. 613 00:27:09,574 --> 00:27:11,254 Taiyang, I promise that 614 00:27:12,454 --> 00:27:13,174 I'll go with you. 615 00:27:17,054 --> 00:27:18,294 Let me get you a towel. 616 00:27:19,934 --> 00:27:20,694 Be careful. 617 00:27:24,054 --> 00:27:24,574 Father, 618 00:27:24,774 --> 00:27:26,054 you almost fell 619 00:27:26,254 --> 00:27:27,534 into the river. 620 00:27:28,814 --> 00:27:30,654 It's okay. It's an accident. 621 00:27:31,334 --> 00:27:32,094 I've achieved what I wanted. 622 00:27:32,534 --> 00:27:33,334 The process is not important. 623 00:27:46,094 --> 00:27:46,574 Hui, 624 00:27:47,334 --> 00:27:48,734 it's so happening inside. 625 00:27:48,934 --> 00:27:50,054 Why are you leaving without saying goodbye? 626 00:27:50,254 --> 00:27:52,094 I'm about to get late for work tonight. 627 00:27:52,734 --> 00:27:53,934 I have two livestreaming and 628 00:27:54,094 --> 00:27:55,094 a magazine shoot. 629 00:27:56,654 --> 00:27:57,934 What does it have to do with singing? 630 00:27:58,934 --> 00:27:59,894 Why do I think you have 631 00:28:00,054 --> 00:28:00,934 less time to 632 00:28:01,094 --> 00:28:01,574 work on music 633 00:28:01,774 --> 00:28:02,734 after being a singer? 634 00:28:04,174 --> 00:28:05,574 Don't you think it's not motivating? 635 00:28:09,374 --> 00:28:10,814 Am I that pretentious? 636 00:28:13,854 --> 00:28:15,654 I need to work. Talk to you another day. 637 00:28:15,934 --> 00:28:16,374 Li Hui, 638 00:28:16,934 --> 00:28:18,214 I think you're not happy. 639 00:28:26,734 --> 00:28:27,494 I regret it. 640 00:28:42,934 --> 00:28:43,374 Thank you. 641 00:28:43,574 --> 00:28:44,094 Hui, 642 00:28:44,734 --> 00:28:45,854 don't come to this kind 643 00:28:46,014 --> 00:28:47,214 of event anymore. 644 00:28:47,374 --> 00:28:49,254 Don't do it for free. 645 00:28:50,054 --> 00:28:50,934 If they're sincere, 646 00:28:51,094 --> 00:28:51,654 get them to 647 00:28:51,814 --> 00:28:52,814 pay you. 648 00:28:53,014 --> 00:28:54,214 You must know that 649 00:28:54,374 --> 00:28:54,814 every second of yours 650 00:28:54,974 --> 00:28:56,294 is valuable. 651 00:28:56,614 --> 00:28:58,094 Jifeng is charitable. 652 00:28:58,254 --> 00:28:59,374 It's an elderly homestay. 653 00:28:59,854 --> 00:29:00,894 Charitable? 654 00:29:01,814 --> 00:29:03,254 Did you take photos? 655 00:29:03,454 --> 00:29:04,374 Quickly post them on Weibo. 656 00:29:04,534 --> 00:29:06,414 Just say that you're here for charity. 657 00:29:08,134 --> 00:29:09,574 You asked us not to come with you. 658 00:29:09,734 --> 00:29:10,214 Otherwise, I'll get them 659 00:29:10,374 --> 00:29:11,534 to take more photos of you 660 00:29:11,734 --> 00:29:12,734 to publicize 661 00:29:12,934 --> 00:29:13,614 your good reputation. 662 00:29:14,134 --> 00:29:15,694 They're my friends. 663 00:29:15,894 --> 00:29:16,454 We're not trying to 664 00:29:16,654 --> 00:29:18,054 use each other for benefits. 665 00:29:18,294 --> 00:29:20,654 You're too naive. 666 00:29:22,094 --> 00:29:23,374 But, the rest will post 667 00:29:23,574 --> 00:29:24,414 some photos. 668 00:29:24,654 --> 00:29:25,974 We'll then 669 00:29:26,214 --> 00:29:26,974 use them. 670 00:29:27,374 --> 00:29:28,254 It's going to be real. 671 00:29:29,974 --> 00:29:32,414 Speaking of Weibo, 672 00:29:33,494 --> 00:29:35,054 delete 673 00:29:35,294 --> 00:29:36,614 your previous posts. 674 00:29:37,014 --> 00:29:38,334 Now, we get haters easily 675 00:29:38,574 --> 00:29:39,734 on the Internet. 676 00:29:39,934 --> 00:29:41,294 From now on, your account 677 00:29:41,494 --> 00:29:42,534 will be handled by the company. 678 00:29:42,814 --> 00:29:44,374 You can't simply post anything. 679 00:29:51,334 --> 00:29:53,654 Hello, Mr. Wang. 680 00:29:54,094 --> 00:29:55,014 How are you? 681 00:29:56,134 --> 00:29:57,574 You want to collaborate with Li Hui? 682 00:29:57,934 --> 00:29:59,214 No problem. 683 00:29:59,894 --> 00:30:01,694 Sure, tell me the details. 684 00:30:06,574 --> 00:30:07,774 (You're just falling out of love.) 685 00:30:08,854 --> 00:30:09,894 (Just cry and make a fuss.) 686 00:30:10,094 --> 00:30:11,054 (This matter won't be over if you hold it in.) 687 00:30:12,014 --> 00:30:13,454 (Although you're not playing the guitar anymore,) 688 00:30:13,494 --> 00:30:15,694 (you can sing well.) 689 00:30:16,454 --> 00:30:17,894 (But if one day,) 690 00:30:18,094 --> 00:30:18,934 (you think of) 691 00:30:19,134 --> 00:30:20,454 (picking up guitar) 692 00:30:20,534 --> 00:30:21,094 (again,) 693 00:30:21,454 --> 00:30:22,254 (and I'm not by your side,) 694 00:30:22,414 --> 00:30:23,254 (look at this.) 695 00:30:23,694 --> 00:30:24,534 (Maybe it'd help.) 696 00:30:31,654 --> 00:30:32,974 Are you venting your anger on me? 697 00:30:33,774 --> 00:30:34,174 Did I 698 00:30:34,214 --> 00:30:34,894 show you too much favor? 699 00:30:35,494 --> 00:30:36,454 Did I spoil you too much? 700 00:30:36,574 --> 00:30:37,054 Hui, 701 00:30:38,014 --> 00:30:38,814 you'll be famous for sure. 702 00:30:39,814 --> 00:30:40,734 You're different from others 703 00:30:41,054 --> 00:30:42,334 because you're glowing. 704 00:30:45,134 --> 00:30:46,294 Why are you here? 705 00:30:56,894 --> 00:30:58,414 (What does this have to do with singing?) 706 00:30:59,214 --> 00:30:59,774 (Why do I think you have) 707 00:30:59,974 --> 00:31:00,934 (less time to) 708 00:31:01,134 --> 00:31:01,694 (work on music) 709 00:31:01,854 --> 00:31:02,854 (after being a singer?) 710 00:31:10,440 --> 00:31:12,720 (Jifeng Elderly Homestay) 711 00:31:25,715 --> 00:31:26,315 You're not going back? 712 00:31:30,675 --> 00:31:31,995 I'll be staying here for a few days. 713 00:31:32,755 --> 00:31:33,715 We've just started the operation. 714 00:31:34,435 --> 00:31:35,915 We can handle some issues immediately. 715 00:31:37,475 --> 00:31:39,315 Why are you still here? Where's Taiyang? 716 00:31:39,835 --> 00:31:40,715 I've asked Mo and Fei'er 717 00:31:40,915 --> 00:31:42,075 to bring him home. 718 00:31:42,515 --> 00:31:43,995 I'm worried about the operation here. 719 00:31:47,275 --> 00:31:47,995 You'll need to handle 720 00:31:48,075 --> 00:31:48,835 the hotel. 721 00:31:50,195 --> 00:31:51,635 I'll shift my focus here. 722 00:31:52,875 --> 00:31:53,715 Are you so confident in me? 723 00:31:57,715 --> 00:31:58,515 You do look like 724 00:31:58,715 --> 00:31:59,995 you're back in the paddy field. 725 00:32:05,075 --> 00:32:06,675 Don't you think 726 00:32:06,875 --> 00:32:07,755 the serenity after the lively event 727 00:32:08,675 --> 00:32:09,355 makes you 728 00:32:09,555 --> 00:32:10,315 feel lonely? 729 00:32:14,355 --> 00:32:15,315 I think someone 730 00:32:15,595 --> 00:32:16,675 can't handle the loneliness. 731 00:32:19,155 --> 00:32:21,395 Is that so obvious? 732 00:32:27,155 --> 00:32:28,075 What do you plan to do? 733 00:32:31,915 --> 00:32:33,315 She looks tough, 734 00:32:34,075 --> 00:32:35,035 but she is lack of 735 00:32:35,235 --> 00:32:36,755 something to be moved easily. 736 00:32:38,395 --> 00:32:39,355 I think girls 737 00:32:39,475 --> 00:32:40,395 used to have 738 00:32:40,435 --> 00:32:42,315 the fantasy and wishes. 739 00:32:43,515 --> 00:32:45,915 I want to find a romantic 740 00:32:45,955 --> 00:32:46,795 and fantastic place 741 00:32:47,195 --> 00:32:47,915 to fill up the sweet memory 742 00:32:48,155 --> 00:32:50,115 that she's been lacking of 743 00:32:50,235 --> 00:32:51,035 since young. 744 00:32:53,115 --> 00:32:55,515 What do you think about the amusement park? 745 00:32:57,715 --> 00:32:58,435 Good luck. 746 00:33:14,275 --> 00:33:14,835 Hui. 747 00:33:15,235 --> 00:33:16,075 Smile more 748 00:33:16,235 --> 00:33:16,795 and it's perfect. 749 00:33:20,275 --> 00:33:20,595 Not bad. 750 00:33:21,555 --> 00:33:22,755 Okay, that's it for today. 751 00:33:32,475 --> 00:33:32,835 Hui. 752 00:33:33,755 --> 00:33:34,995 I think you're suitable 753 00:33:35,195 --> 00:33:36,275 to be cute. 754 00:33:36,675 --> 00:33:38,675 Your style was too neutral. 755 00:33:38,915 --> 00:33:40,075 I still think it's too common. 756 00:33:40,315 --> 00:33:41,155 This style 757 00:33:41,395 --> 00:33:42,755 is rare in the market. 758 00:33:43,955 --> 00:33:45,595 I need to get them to fix it. 759 00:33:46,955 --> 00:33:48,435 Why not we use this 760 00:33:48,635 --> 00:33:50,315 Rock and Roll Loli style as the publicity photos 761 00:33:50,515 --> 00:33:51,275 to test the market? 762 00:33:52,915 --> 00:33:54,675 Do you really think it looks nice? 763 00:33:54,995 --> 00:33:56,955 I dressed up like a feather duster. 764 00:33:57,275 --> 00:33:59,195 We're doing well now, 765 00:33:59,395 --> 00:34:01,515 but the audiences will get tired of this. 766 00:34:01,715 --> 00:34:02,435 We need to keep giving them 767 00:34:02,635 --> 00:34:03,875 new stimulation 768 00:34:04,075 --> 00:34:06,355 in terms of audio and visual. 769 00:34:06,675 --> 00:34:07,275 Hui, 770 00:34:07,555 --> 00:34:08,515 think about it. 771 00:34:08,715 --> 00:34:09,875 You're not alone now. 772 00:34:10,074 --> 00:34:11,715 The whole company and the whole team 773 00:34:11,995 --> 00:34:12,995 are moving forward 774 00:34:13,195 --> 00:34:13,755 together with you. 775 00:34:14,755 --> 00:34:16,195 Just cooperate with us, 776 00:34:16,395 --> 00:34:16,915 okay? 777 00:34:24,074 --> 00:34:24,475 Hello. 778 00:34:27,275 --> 00:34:28,235 (Let's eat together.) 779 00:34:28,554 --> 00:34:29,755 (It's not fun eating alone.) 780 00:34:29,835 --> 00:34:30,835 Yes, pull over here. 781 00:34:31,315 --> 00:34:31,995 Wait for me. 782 00:34:32,275 --> 00:34:32,995 I'll come down and pick you up. 783 00:34:34,995 --> 00:34:35,395 Hui, 784 00:34:35,995 --> 00:34:36,875 let's eat supper together. 785 00:34:37,875 --> 00:34:39,235 The song that you wrote 786 00:34:39,475 --> 00:34:41,235 is not impressive. 787 00:34:41,515 --> 00:34:43,074 I've called a composer friend. 788 00:34:43,275 --> 00:34:44,035 He will be here soon. 789 00:34:44,114 --> 00:34:46,715 I'll go down and pick him up. Hold on. 790 00:34:50,875 --> 00:34:52,634 (I need to work. Maybe next time.) 791 00:34:54,715 --> 00:34:55,154 (Okay.) 792 00:35:08,315 --> 00:35:09,835 The new singer that you signed, 793 00:35:10,035 --> 00:35:10,635 Li Hui, 794 00:35:10,835 --> 00:35:12,275 is really famous lately, 795 00:35:12,515 --> 00:35:14,075 but she has so many works 796 00:35:14,315 --> 00:35:15,555 to do. 797 00:35:15,795 --> 00:35:16,875 What can we do? 798 00:35:17,075 --> 00:35:18,195 The audiences 799 00:35:18,435 --> 00:35:19,475 change very fast. 800 00:35:19,675 --> 00:35:21,435 How long can an artist like her stay famous? 801 00:35:21,675 --> 00:35:22,595 So, we still 802 00:35:22,795 --> 00:35:23,675 need your help. 803 00:35:25,435 --> 00:35:26,035 Where did you find 804 00:35:26,235 --> 00:35:26,995 the treasure? 805 00:35:28,235 --> 00:35:29,915 I'm lucky. She 806 00:35:30,155 --> 00:35:31,755 came to me by herself. 807 00:35:34,115 --> 00:35:35,035 What do you mean by 808 00:35:35,275 --> 00:35:35,955 I came to you by myself? 809 00:35:38,355 --> 00:35:38,675 Hui, 810 00:35:38,915 --> 00:35:39,555 it's good that you're here. 811 00:35:39,755 --> 00:35:40,555 Let me introduce. 812 00:35:40,795 --> 00:35:41,715 This is the... 813 00:35:41,955 --> 00:35:42,795 I was asking you. 814 00:35:43,035 --> 00:35:43,715 What do you mean by 815 00:35:43,955 --> 00:35:44,875 I came to you by myself? 816 00:35:47,755 --> 00:35:48,595 You didn't know about this? 817 00:35:50,155 --> 00:35:51,315 You have a friend called Sui Mingwei, 818 00:35:51,435 --> 00:35:51,875 right? 819 00:35:52,675 --> 00:35:53,675 What does this have to do with him? 820 00:35:56,315 --> 00:35:56,875 Listen to this 821 00:35:56,875 --> 00:35:57,315 demo. 822 00:35:57,475 --> 00:35:58,835 My friend, Li Hui, wrote this. 823 00:35:58,955 --> 00:36:00,475 (Aili Record Label) She's talented. Listen to it. 824 00:36:01,155 --> 00:36:01,715 Li Hui? 825 00:36:01,835 --> 00:36:02,195 Yes. 826 00:36:02,435 --> 00:36:03,515 I'll listen to it. 827 00:36:03,995 --> 00:36:04,555 Thank you. 828 00:36:07,835 --> 00:36:08,755 Drink more. 829 00:36:10,275 --> 00:36:10,835 Bottoms up. 830 00:36:11,275 --> 00:36:11,915 You must 831 00:36:11,915 --> 00:36:12,555 give my friend a chance. 832 00:36:12,795 --> 00:36:13,995 She can really sing well. 833 00:36:14,875 --> 00:36:15,395 Okay. 834 00:36:16,275 --> 00:36:17,155 Please help me 835 00:36:17,235 --> 00:36:17,715 to pass this. 836 00:36:18,035 --> 00:36:18,275 Okay. 837 00:36:18,475 --> 00:36:19,035 Don't forget. 838 00:36:19,995 --> 00:36:20,475 Thank you. 839 00:36:22,075 --> 00:36:23,675 Don't throw it away. 840 00:36:50,555 --> 00:36:50,955 So, he begged you 841 00:36:51,195 --> 00:36:53,075 to come listen to my live performance? 842 00:36:53,995 --> 00:36:54,475 Yes. 843 00:36:55,475 --> 00:36:56,275 He has looked for 844 00:36:56,475 --> 00:36:57,435 all the famous record labels 845 00:36:57,675 --> 00:36:58,195 in Wusu 846 00:36:58,435 --> 00:36:59,715 and showed them your demo. 847 00:36:59,995 --> 00:37:01,715 But, I'm wise. 848 00:37:02,475 --> 00:37:03,075 You don't know 849 00:37:03,195 --> 00:37:04,595 how many of them 850 00:37:04,635 --> 00:37:05,995 regret it so much now. 851 00:37:09,155 --> 00:37:09,955 Sir, are you alone? 852 00:37:10,075 --> 00:37:11,035 The girl next to you is asking 853 00:37:11,115 --> 00:37:11,995 if she can join you. 854 00:37:12,395 --> 00:37:13,995 No, I like eating alone. 855 00:37:15,235 --> 00:37:16,235 Hello, welcome. 856 00:37:16,355 --> 00:37:16,835 Are you alone? 857 00:37:18,275 --> 00:37:19,235 I'll sit with him. 858 00:37:25,195 --> 00:37:25,995 Why are you here? 859 00:37:26,875 --> 00:37:27,555 Is there anything 860 00:37:27,795 --> 00:37:28,195 more important than eating 861 00:37:28,395 --> 00:37:29,195 with my old friend? 862 00:37:31,795 --> 00:37:32,275 What? 863 00:37:32,635 --> 00:37:34,475 Mr. Sui is buying a meal today? 864 00:37:36,275 --> 00:37:37,395 That's for sure. 865 00:37:37,955 --> 00:37:38,995 Order anything you want. 866 00:37:41,075 --> 00:37:41,795 Where is He Xiaoran? 867 00:37:43,515 --> 00:37:44,355 She's just as busy 868 00:37:45,395 --> 00:37:45,875 as you. 869 00:37:47,715 --> 00:37:48,235 Excuse me, 870 00:37:48,755 --> 00:37:49,635 we need the menu. 871 00:37:50,195 --> 00:37:51,435 What do you feel like eating? 872 00:37:51,435 --> 00:37:52,075 Order anything you want. 873 00:37:53,555 --> 00:37:54,155 The most expensive one. 874 00:37:56,595 --> 00:37:56,995 Sure. 875 00:37:58,075 --> 00:37:59,555 Eat this first. I haven't touched it. 876 00:38:01,155 --> 00:38:01,875 Dog. 877 00:38:02,115 --> 00:38:02,595 Be careful. 878 00:38:02,795 --> 00:38:03,715 Where's the dog? 879 00:38:04,235 --> 00:38:05,155 Be careful, Taiyang. 880 00:38:05,875 --> 00:38:06,275 Slow down. 881 00:38:06,475 --> 00:38:07,155 Dog. 882 00:38:07,195 --> 00:38:08,355 Let me take a photo for you, okay? 883 00:38:08,635 --> 00:38:09,635 Dog. 884 00:38:09,915 --> 00:38:10,835 Do you want to take a photo with it? 885 00:38:11,395 --> 00:38:11,715 Yes. 886 00:38:11,915 --> 00:38:12,315 Slow down. 887 00:38:12,555 --> 00:38:13,635 Dog, let's take a photo. 888 00:38:13,715 --> 00:38:13,955 Okay. 889 00:38:14,035 --> 00:38:14,555 Dog, let's take a photo. 890 00:38:15,915 --> 00:38:17,315 Look at the camera. 891 00:38:17,595 --> 00:38:20,515 One, two, three. 892 00:38:21,115 --> 00:38:21,595 So handsome. 893 00:38:21,755 --> 00:38:22,435 So handsome. 894 00:38:22,795 --> 00:38:23,675 Change your pose. 895 00:38:23,955 --> 00:38:24,875 Be happy, Taiyang. 896 00:38:25,155 --> 00:38:25,755 You're blocking your face. 897 00:38:26,915 --> 00:38:27,315 Okay. 898 00:38:28,395 --> 00:38:29,795 Carousel. 899 00:38:44,435 --> 00:38:45,115 Taiyang. 900 00:38:56,515 --> 00:38:57,595 Well, Fei'er, I... 901 00:38:57,675 --> 00:38:58,515 So pathetic. 902 00:38:59,755 --> 00:39:00,315 What's so pathetic? 903 00:39:01,275 --> 00:39:02,555 Why would someone think 904 00:39:02,795 --> 00:39:04,155 amusement park and carousel 905 00:39:04,395 --> 00:39:04,995 are romantic? 906 00:39:06,715 --> 00:39:08,435 Is carousel not romantic? 907 00:39:10,035 --> 00:39:11,355 Those sitting on it 908 00:39:11,635 --> 00:39:13,075 are spinning on the same spot forever. 909 00:39:13,315 --> 00:39:15,275 The circle is pathetic. 910 00:39:16,795 --> 00:39:17,835 And the Ferris wheel. 911 00:39:18,115 --> 00:39:19,715 Kissing at the top 912 00:39:19,955 --> 00:39:21,115 and they'll be together forever? 913 00:39:22,035 --> 00:39:23,595 It's just a few seconds up there 914 00:39:23,915 --> 00:39:25,715 and their relationship will start going down. 915 00:39:26,195 --> 00:39:27,235 There's no forever to speak of. 916 00:39:34,795 --> 00:39:35,995 And the characters. 917 00:39:36,315 --> 00:39:37,875 It looks like they 918 00:39:38,155 --> 00:39:39,235 are giving fun and happiness 919 00:39:39,395 --> 00:39:40,235 to others, 920 00:39:40,555 --> 00:39:43,115 but actually they are just working in the costume 921 00:39:43,835 --> 00:39:44,795 and living in the darkness 922 00:39:45,035 --> 00:39:46,075 inside. 923 00:39:46,595 --> 00:39:47,075 So pathetic. 924 00:39:49,995 --> 00:39:50,595 Why do all the nice things 925 00:39:50,835 --> 00:39:51,555 in the amusement park 926 00:39:51,795 --> 00:39:53,035 sound like 927 00:39:53,275 --> 00:39:54,515 a dark fairy tale to you? 928 00:39:55,915 --> 00:39:56,715 Don't girls have 929 00:39:56,955 --> 00:39:57,955 a princess dream? 930 00:40:00,675 --> 00:40:01,475 To be honest, 931 00:40:02,035 --> 00:40:02,915 although I've become the Princess of Yunduan 932 00:40:02,995 --> 00:40:03,875 for a few years, 933 00:40:04,595 --> 00:40:06,395 I hate the word "princess" 934 00:40:06,395 --> 00:40:07,675 the most. 935 00:40:09,075 --> 00:40:09,755 There's no fairy tale 936 00:40:11,195 --> 00:40:12,075 in the world. 937 00:40:25,115 --> 00:40:25,635 Taiyang. 938 00:40:29,795 --> 00:40:30,955 Snow White and the seven dwarfs 939 00:40:31,195 --> 00:40:32,315 will be there in the castle later. 940 00:40:32,755 --> 00:40:33,315 Do you want to go? 941 00:40:33,835 --> 00:40:34,355 Okay. 942 00:40:34,635 --> 00:40:35,115 Madam Fei'er, 943 00:40:35,395 --> 00:40:36,875 do you like Snow White? 944 00:40:37,275 --> 00:40:38,195 Of course. 945 00:40:38,435 --> 00:40:40,155 Snow White is beautiful. 946 00:40:40,515 --> 00:40:40,995 Madam Fei'er, 947 00:40:41,235 --> 00:40:42,115 you're as beautiful 948 00:40:42,395 --> 00:40:43,275 as Snow White. 949 00:40:44,155 --> 00:40:44,835 Thank you, Taiyang. 950 00:40:45,515 --> 00:40:46,475 I love 951 00:40:46,715 --> 00:40:47,195 Snow White the most. 952 00:40:47,315 --> 00:40:47,675 Okay. 953 00:40:47,875 --> 00:40:48,435 Madam Fei'er, 954 00:40:48,635 --> 00:40:49,835 let's go together. 955 00:40:50,075 --> 00:40:50,315 Let's go. 956 00:40:52,715 --> 00:40:52,995 Well, 957 00:40:53,235 --> 00:40:54,115 what were you trying to ask me? 958 00:40:55,875 --> 00:40:56,315 Nothing. 959 00:40:57,395 --> 00:40:58,395 Let's go. 960 00:40:58,675 --> 00:40:59,635 We need a good spot. 961 00:40:59,955 --> 00:41:00,195 Let's go. 962 00:41:00,235 --> 00:41:00,595 Okay. 963 00:41:01,475 --> 00:41:02,235 Let's go. 964 00:41:08,555 --> 00:41:08,915 Let's go. 965 00:41:10,435 --> 00:41:12,035 It's been a while since I last ate so much. 966 00:41:12,915 --> 00:41:13,595 You don't have to keep fit 967 00:41:13,835 --> 00:41:14,875 as requested by the company? 968 00:41:15,235 --> 00:41:16,155 I'm not fat. 969 00:41:17,035 --> 00:41:17,955 You must be Li Hui. 970 00:41:18,315 --> 00:41:19,515 I really like you. 971 00:41:20,595 --> 00:41:22,035 Can I have your autograph? 972 00:41:22,315 --> 00:41:24,235 Just write "Rock and Roll Forever". 973 00:41:27,155 --> 00:41:27,995 You like rock and roll, too? 974 00:41:28,235 --> 00:41:29,035 Yes. 975 00:41:29,355 --> 00:41:30,915 I like rock and roll because of you. 976 00:41:31,435 --> 00:41:32,635 You're beautiful. 977 00:41:32,915 --> 00:41:34,835 You look cool when you sing. 978 00:41:35,675 --> 00:41:36,115 Thank you. 979 00:41:36,355 --> 00:41:37,355 She's a star. 980 00:41:37,595 --> 00:41:39,115 Yes, a singer. 981 00:41:39,715 --> 00:41:41,395 Can we take a photo together? 982 00:41:46,115 --> 00:41:47,915 Why is there firework? 983 00:42:02,235 --> 00:42:03,915 No, I can't run anymore. 984 00:42:16,955 --> 00:42:17,555 Sui. 985 00:42:19,315 --> 00:42:21,075 If I'm not famous anymore one day, 986 00:42:21,995 --> 00:42:23,515 will you be disappointed? 987 00:42:25,235 --> 00:42:25,755 What do you mean? 988 00:42:26,115 --> 00:42:28,195 I thought after signing the contract, 989 00:42:28,795 --> 00:42:30,995 I can be more famous 990 00:42:31,275 --> 00:42:31,835 and more people 991 00:42:32,075 --> 00:42:33,075 will listen to my songs. 992 00:42:33,955 --> 00:42:35,235 But in fact, 993 00:42:36,115 --> 00:42:37,155 I have endless 994 00:42:37,395 --> 00:42:38,955 social events and activities. 995 00:42:39,395 --> 00:42:40,395 Writing songs is like 996 00:42:40,395 --> 00:42:41,395 my KPI. 997 00:42:41,635 --> 00:42:42,515 They're just using my 998 00:42:42,755 --> 00:42:43,275 popularity 999 00:42:43,515 --> 00:42:45,195 to create wealth for themselves. 1000 00:42:45,635 --> 00:42:46,355 They have no time for me 1001 00:42:46,475 --> 00:42:48,155 to write songs. 1002 00:42:48,435 --> 00:42:50,115 How long have we 1003 00:42:50,355 --> 00:42:51,315 not eaten together? 1004 00:42:52,475 --> 00:42:53,795 I suddenly realized today that 1005 00:42:54,515 --> 00:42:55,835 being casual 1006 00:42:56,075 --> 00:42:57,035 is better than being an artist. 1007 00:42:57,715 --> 00:42:58,515 What do you mean? 1008 00:43:01,555 --> 00:43:03,475 Ever since you signed the contract, 1009 00:43:03,755 --> 00:43:04,355 you'd pull a long face 1010 00:43:04,635 --> 00:43:05,515 every time we meet. 1011 00:43:05,755 --> 00:43:07,355 You looked really depressed. 1012 00:43:08,155 --> 00:43:09,555 I think 1013 00:43:09,835 --> 00:43:10,715 it's more important to me 1014 00:43:10,955 --> 00:43:12,155 that you're happy 1015 00:43:12,395 --> 00:43:12,875 instead of 1016 00:43:13,155 --> 00:43:13,955 being famous. 1017 00:43:29,551 --> 00:43:32,511 ♪Memory suddenly stops♪ 1018 00:43:34,311 --> 00:43:38,031 ♪Did I miss you too much?♪ 1019 00:43:40,591 --> 00:43:43,031 ♪The junction in the past♪ 1020 00:43:43,031 --> 00:43:47,871 ♪The lonely man has been waiting♪ 1021 00:43:48,911 --> 00:43:54,551 ♪Afraid of hearing that we're just friends♪ 1022 00:43:54,551 --> 00:43:59,751 ♪Many excuses after turning around♪ 1023 00:43:59,751 --> 00:44:07,831 ♪Turning around in the time♪ 1024 00:44:08,911 --> 00:44:11,591 ♪Running towards the road of memory♪ 1025 00:44:11,591 --> 00:44:14,191 ♪I've been searching for so long♪ 1026 00:44:14,191 --> 00:44:18,951 ♪Found the wait that I owed you♪ 1027 00:44:18,951 --> 00:44:21,871 ♪Wanting to be with you♪ 1028 00:44:21,871 --> 00:44:24,831 ♪No more alone and wandering♪ 1029 00:44:24,831 --> 00:44:30,591 ♪I'd like to hold your hands if love can start again♪ 1030 00:44:30,591 --> 00:44:33,791 ♪Being with you♪ 1031 00:44:36,751 --> 00:44:39,951 ♪Not letting go of each other♪58209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.