Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,480 --> 00:04:35,080
Graham, let's swim over here.
2
00:05:53,080 --> 00:05:54,560
Graham, look at this.
3
00:06:24,440 --> 00:06:28,000
They are laid out perfectly symmetrically.
4
00:06:28,560 --> 00:06:31,440
I can swim along the side of the row
5
00:06:31,520 --> 00:06:35,200
and I can see
absolute level and precision.
6
00:06:35,720 --> 00:06:37,440
It's a very impressive sight.
7
00:06:49,080 --> 00:06:52,000
These very large blocks
are really enormous.
8
00:06:52,080 --> 00:06:56,000
They're about 15 feet on one dimension,
9
00:06:56,080 --> 00:06:59,200
and about 12 feet on the other dimension.
10
00:07:34,760 --> 00:07:36,200
Come over here, Graham.
11
00:07:36,280 --> 00:07:37,320
Look at this.
12
00:07:54,640 --> 00:07:57,280
You can see
these foundation stones very clearly.
13
00:08:11,680 --> 00:08:14,040
There's no doubt about it, in my view.
14
00:08:14,760 --> 00:08:19,440
Nature just cannot explain
the regularity, the organization,
15
00:08:19,520 --> 00:08:22,160
the planning
and the precision of this structure.
1242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.