Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,542 --> 00:01:07,980
Ninety-five,
ninety-six...
2
00:01:08,155 --> 00:01:12,028
ninety-seven,
ninety-eight...
3
00:01:12,202 --> 00:01:14,161
ninety-nine...
4
00:01:15,466 --> 00:01:17,207
one hundred.
5
00:01:18,469 --> 00:01:19,862
You look fabulous.
6
00:01:25,868 --> 00:01:30,002
"Gannon-Foley Investment Bank
announces merger with Lincoln."
7
00:01:30,177 --> 00:01:32,657
"Expectations run high."
8
00:01:32,831 --> 00:01:34,050
[meows]
9
00:01:34,224 --> 00:01:35,965
They most certainly do.
10
00:01:36,139 --> 00:01:38,185
[Rebecca]
Fired?
11
00:01:38,359 --> 00:01:41,666
Fired? But it's Christmas.
12
00:01:41,840 --> 00:01:45,105
Not fired.
Just phased out.
13
00:01:46,149 --> 00:01:47,585
Rebecca,
14
00:01:47,759 --> 00:01:50,110
you did a fantastic job
with the merger,
15
00:01:50,284 --> 00:01:54,549
but with the consolidation,
your position here just
is no longer required.
16
00:01:54,723 --> 00:01:59,119
But I thought that
I was being promoted to...
17
00:01:59,293 --> 00:02:00,337
senior vice president?
18
00:02:00,511 --> 00:02:02,948
Yes!
No. Sorry.
19
00:02:03,123 --> 00:02:05,081
I trusted you.
20
00:02:05,255 --> 00:02:07,736
You said that you were
gonna take care of me.
21
00:02:07,910 --> 00:02:12,044
The company is prepared
to offer you a very generous
severance package.
22
00:02:12,219 --> 00:02:14,395
But I made this deal happen!
23
00:02:14,569 --> 00:02:17,311
Becks, come on.
It's Christmas. All right?
24
00:02:17,485 --> 00:02:20,314
Splurge a little.
Go on an exotic holiday.
25
00:02:20,488 --> 00:02:22,577
Treat your boyfriend
to something special.
26
00:02:22,751 --> 00:02:25,188
You know that I'm single.
27
00:02:25,362 --> 00:02:27,843
Then treat your cat.
28
00:02:28,931 --> 00:02:30,541
How do you know
I have a cat?
29
00:02:30,715 --> 00:02:36,286
Come on. Every single woman
in your age group has a cat.
30
00:02:36,460 --> 00:02:38,462
Becks, now don't
get angry, all right?
31
00:02:38,636 --> 00:02:40,464
Business is business.
You know that.
32
00:02:40,638 --> 00:02:45,252
Here. A token
of our appreciation.
33
00:02:45,426 --> 00:02:46,949
Enjoy.
34
00:02:49,256 --> 00:02:51,127
It says, "To Barry."
35
00:02:51,301 --> 00:02:54,348
Whoop! Here we go.
This one.
36
00:02:56,785 --> 00:02:58,047
Unbelievable.
37
00:02:58,221 --> 00:03:00,267
Merry Christmas!
38
00:03:05,402 --> 00:03:07,274
Send in Barry.
Thank you.
39
00:03:13,671 --> 00:03:14,542
Barry.
40
00:03:14,716 --> 00:03:15,760
Hey.
41
00:03:15,934 --> 00:03:17,153
You, too?
42
00:03:17,327 --> 00:03:19,460
Yeah. Me, too.
43
00:03:19,634 --> 00:03:21,331
So, what are you gonna do?
44
00:03:21,505 --> 00:03:23,115
Me?
45
00:03:23,290 --> 00:03:25,161
I guess, I'll start
by returning the gifts I bought.
46
00:03:25,335 --> 00:03:28,817
Get my money back.
Sorry, Rebecca.
47
00:03:28,991 --> 00:03:32,299
That's okay.
I didn't buy you anything.
48
00:03:32,473 --> 00:03:36,172
Then I guess I'll drive down to
Florida and spend the holidays
with my folks. How about you?
49
00:03:36,346 --> 00:03:39,219
Well, I'm not gonna let
the dust settle on this one.
50
00:03:39,393 --> 00:03:42,483
I made this merger happen.
I could do it again.
51
00:03:42,657 --> 00:03:45,007
This time with someone
who appreciates me.
52
00:03:51,622 --> 00:03:52,493
This is Rebecca.
53
00:03:52,667 --> 00:03:53,842
Hi.
54
00:03:54,016 --> 00:03:54,843
I haven't gotten your RSVP.
55
00:03:55,017 --> 00:03:56,148
I'm getting worried.
56
00:03:56,323 --> 00:03:57,324
I'm sorry.
57
00:03:57,498 --> 00:03:59,413
I've been swamped with work.
58
00:03:59,587 --> 00:04:02,198
In that case, I think
you should take some time off
59
00:04:02,372 --> 00:04:05,201
and celebrate by getting
your workaholic butt here
for my wedding.
60
00:04:05,375 --> 00:04:09,118
I don't know. I haven't been
home since my dad passed away.
61
00:04:09,292 --> 00:04:10,641
That was three years ago.
62
00:04:10,815 --> 00:04:12,295
Don't you think
it's been enough time?
63
00:04:12,469 --> 00:04:14,384
No, I don't.
64
00:04:14,558 --> 00:04:17,213
Plus things are still really
strained between my mom and I.
65
00:04:17,387 --> 00:04:19,389
Come on. Live a little.
Get on a plane.
66
00:04:19,563 --> 00:04:22,479
It's 78 degrees
in sunny Santa Mira.
67
00:04:22,653 --> 00:04:24,699
I'll talk to you later.
You better.
68
00:04:24,873 --> 00:04:27,310
Mr. Richardson, hi.
69
00:04:27,484 --> 00:04:29,356
Yeah, I'm sure that you
heard about the big deal
70
00:04:29,530 --> 00:04:32,402
that I engineered between
Gannon-Foley and Lincoln.
71
00:04:32,576 --> 00:04:36,493
Yes, you're right.
That merger was very, very big.
Now, here's the deal.
72
00:04:36,667 --> 00:04:41,629
I am prepared to bring that
exact same kind of expertise
to Ketchum & Mitchell.
73
00:04:41,803 --> 00:04:44,458
Yes. Yes, that is right,
but I only want to move up.
74
00:04:44,632 --> 00:04:46,764
Okay? No lateral moves
for Rebecca Wesley.
75
00:04:46,938 --> 00:04:49,463
I mean, that wouldn't make
very much sense now, would it?
76
00:04:51,552 --> 00:04:54,381
Great. Great. Yeah, I would
love to speak with you.
77
00:04:54,555 --> 00:04:56,861
How does, um,
Christmas Day sound?
78
00:04:58,733 --> 00:05:01,257
Oh, you're going to be
with your family? Oh.
79
00:05:01,431 --> 00:05:04,652
Yes, of course. I'm also
very close with my family, so...
80
00:05:06,567 --> 00:05:08,569
I will call you Monday.
Thank you.
81
00:05:10,527 --> 00:05:13,269
Okay, let's see.
82
00:05:13,443 --> 00:05:16,098
Hi, this is Rebecca Wesley.
Is Mr. Madison in?
83
00:05:17,404 --> 00:05:19,406
Oh, not till after Christmas.
84
00:05:19,580 --> 00:05:22,887
Yeah-- No, no message.
I'll just call back.
Thank you.
85
00:05:24,541 --> 00:05:26,238
What is with these people
and Christmas?
86
00:05:26,413 --> 00:05:27,414
Doesn't anyone have a life?
87
00:05:41,776 --> 00:05:43,604
What do you think?
88
00:05:45,127 --> 00:05:47,129
Should I go to this thing?
89
00:05:49,827 --> 00:05:54,571
[sighs] If you're giving me
a bum steer, you're getting
coal in your stocking.
90
00:05:56,834 --> 00:05:59,663
Mom? Hey, it's me.
91
00:05:59,837 --> 00:06:04,320
♪ Well, it's
a California Christmas ♪
92
00:06:04,494 --> 00:06:08,498
♪ And it's the best time
of the year ♪
93
00:06:08,672 --> 00:06:12,284
♪ Put away your boots
and your big snowsuits ♪
94
00:06:12,459 --> 00:06:16,332
♪ 'Cause you won't
need 'em here ♪
95
00:06:16,506 --> 00:06:20,380
♪ Pack up all the surfboards
and get ready to go ♪
96
00:06:20,554 --> 00:06:21,598
♪ You can wear
your sandals... ♪
97
00:06:21,772 --> 00:06:24,166
So, home for Christmas, eh?
98
00:06:25,472 --> 00:06:26,473
Oh, just Christmas Eve.
99
00:06:26,647 --> 00:06:28,344
A wedding, actually.
100
00:06:28,518 --> 00:06:31,434
Ah! Christmas weddings
are the best.
101
00:06:31,608 --> 00:06:32,653
Who's the lucky guy?
102
00:06:32,827 --> 00:06:34,306
Oh, no. No, it's not me.
103
00:06:34,481 --> 00:06:35,482
I'm just a guest.
104
00:06:35,656 --> 00:06:36,961
Oh, sorry, Miss.
105
00:06:37,135 --> 00:06:38,920
Don't be.
106
00:06:39,094 --> 00:06:42,271
I mean, honestly, who has time
for relationships these days?
107
00:06:42,445 --> 00:06:44,665
And marriage?
Seems like one big investment.
108
00:06:44,839 --> 00:06:46,493
Big investment?
109
00:06:46,667 --> 00:06:49,844
And like many investments,
a lot of them go bust.
110
00:06:50,018 --> 00:06:52,586
Well, I never figured
marriage that way.
111
00:06:52,760 --> 00:06:55,327
I always thought a marriage
is a gift you give yourself.
112
00:06:55,502 --> 00:06:59,419
Some gift. I like
to be more practical.
113
00:06:59,593 --> 00:07:03,335
Ah, people spend
too much time worrying
about unimportant things.
114
00:07:03,510 --> 00:07:04,598
You said it.
115
00:07:06,600 --> 00:07:08,819
Hey! Look out!
What? Whoa!
116
00:07:10,560 --> 00:07:12,519
Ah!
117
00:07:12,693 --> 00:07:14,477
Sorry. So sorry, Miss.
Ow!
118
00:07:14,651 --> 00:07:15,696
Oh!
You okay?
119
00:07:15,870 --> 00:07:17,349
Yeah, I'm fine.
120
00:07:17,524 --> 00:07:19,177
Maybe you could be more careful.
121
00:07:19,351 --> 00:07:23,878
Hmm. The course of a mighty
river is changed as it bends.
122
00:07:24,052 --> 00:07:27,708
That's very profound.
Was that your horoscope?
123
00:07:27,882 --> 00:07:31,015
No. Chinese fortune cookie
from lunch.
124
00:07:31,189 --> 00:07:32,626
[scoffs]
125
00:08:01,611 --> 00:08:02,743
And here you go, Miss.
126
00:08:02,917 --> 00:08:04,484
Thank you.
Yeah.
127
00:08:04,658 --> 00:08:06,442
Oh, before I forget.
128
00:08:06,616 --> 00:08:10,098
Uh, for the pretty lady.
Merry Christmas.
129
00:08:10,272 --> 00:08:13,362
Oh, that's okay.
I left my tree
in my other purse.
130
00:08:13,536 --> 00:08:14,929
Oh, no.
I want you to keep it.
131
00:08:15,103 --> 00:08:17,018
It'll brighten up your day.
132
00:08:18,280 --> 00:08:19,760
Thanks.
Sure.
133
00:08:19,934 --> 00:08:21,979
Don't mention it, Rebecca.
134
00:08:22,153 --> 00:08:23,764
How did you know my name?
135
00:08:23,938 --> 00:08:26,462
I have magical powers.
136
00:08:26,636 --> 00:08:29,813
Plus, it's written on
your luggage tag here. Yeah.
137
00:08:29,987 --> 00:08:31,554
Oh.
138
00:08:31,728 --> 00:08:33,817
Well...
[clears throat]
139
00:08:33,991 --> 00:08:35,340
keep t change.
Wow!
140
00:08:35,515 --> 00:08:37,125
Merry Christmas.
141
00:08:40,258 --> 00:08:41,346
You got that?
142
00:08:41,521 --> 00:08:42,565
Yeah. Thanks.
143
00:08:52,967 --> 00:08:54,577
Home sweet home.
144
00:08:56,623 --> 00:08:57,449
Becky!
145
00:08:57,624 --> 00:08:59,756
Mom!
146
00:08:59,930 --> 00:09:02,585
You actually came.
I can't believe it.
147
00:09:02,759 --> 00:09:04,152
I can't either.
148
00:09:04,326 --> 00:09:07,155
Oh, my baby.
Let me help you in.
149
00:09:07,329 --> 00:09:08,939
Okay.
I made
your favorite cookies.
150
00:09:09,113 --> 00:09:11,028
Peanut butter.
Ah, great!
151
00:09:11,202 --> 00:09:13,335
Carbs. Yum.
Oh!
152
00:09:15,206 --> 00:09:16,947
There you go.
153
00:09:28,829 --> 00:09:31,701
Are you sure you're not moving
back for good with all this?
154
00:09:31,875 --> 00:09:35,575
No. I'm leaving
bright and early on the 25th.
155
00:09:37,141 --> 00:09:39,013
Just the way you like them.
156
00:09:41,058 --> 00:09:42,712
Thanks.
157
00:09:44,845 --> 00:09:46,411
Come on. Let's
get you settled, huh?
158
00:09:46,586 --> 00:09:47,804
Okay.
159
00:10:00,817 --> 00:10:03,864
It's been strange
living here alone.
160
00:10:04,038 --> 00:10:05,996
Um... Hmm.
161
00:10:06,170 --> 00:10:08,825
I never got around
to changing anything.
162
00:10:08,999 --> 00:10:11,001
There was no reason, really.
163
00:10:11,175 --> 00:10:12,655
Yeah, I can see that.
164
00:10:12,829 --> 00:10:14,614
[laughing]
165
00:10:14,788 --> 00:10:19,140
Chad, he was such a nice guy.
And so handsome, too, wasn't he?
166
00:10:21,011 --> 00:10:23,579
Huh. Handsome? Yes.
167
00:10:23,753 --> 00:10:25,189
Nice?
168
00:10:25,363 --> 00:10:27,322
Looks can be deceiving.
169
00:10:28,758 --> 00:10:30,630
You were all
so young,
170
00:10:30,804 --> 00:10:32,849
and now Allison's
getting married.
171
00:10:33,023 --> 00:10:34,546
Where did the years go?
172
00:10:34,721 --> 00:10:36,505
Oh, they go.
173
00:10:36,679 --> 00:10:38,899
Yeah. Time just keeps
moving on, doesn't it?
174
00:10:39,073 --> 00:10:41,249
It's not like there's
anything you can do to stop it.
175
00:10:41,423 --> 00:10:43,599
Why would you want to?
176
00:10:43,773 --> 00:10:45,601
So, are you going
to the wedding?
177
00:10:45,775 --> 00:10:48,169
Unfortunately,
I've got to open the diner.
178
00:10:48,343 --> 00:10:52,086
It's pretty dead around
the holidays, but the sign
says open seven days a week.
179
00:10:52,260 --> 00:10:54,654
Well, business
is business, right?
180
00:10:54,828 --> 00:10:58,614
Well, there are people
who depend on me, you know.
181
00:10:58,788 --> 00:11:02,618
Folks with no family.
Where would they go
if I wasn't there for them?
182
00:11:02,792 --> 00:11:05,273
Why do you care?
183
00:11:05,447 --> 00:11:07,275
I don't know, Rebecca.
I just do.
184
00:11:09,016 --> 00:11:12,106
Take some nice pictures
at the ceremony, okay?
185
00:11:12,280 --> 00:11:13,977
Oh, I'm sure they'll post
a bunch online.
186
00:11:14,151 --> 00:11:17,633
Well, I'm not really
good at that stuff,
so thank you.
187
00:11:17,807 --> 00:11:20,680
I will take
some pictures for you then.
188
00:11:20,854 --> 00:11:22,899
You know, couldn't you
possibly take a later flight?
189
00:11:23,073 --> 00:11:24,727
Why would I do that?
190
00:11:26,424 --> 00:11:28,644
I don't know.
I don't know.
191
00:11:28,818 --> 00:11:30,298
It's just that...
192
00:11:31,865 --> 00:11:34,911
I've haven't seen you
in a long, long time.
193
00:11:35,085 --> 00:11:36,347
Mom...
194
00:11:36,521 --> 00:11:38,610
Your dad died.
You never visited.
195
00:11:38,785 --> 00:11:41,265
You never called.
Is it me?
196
00:11:41,439 --> 00:11:43,746
No, it's not you, Mom.
197
00:11:45,835 --> 00:11:47,794
I just-- I'm busy.
198
00:11:51,928 --> 00:11:53,277
Mom, wait.
199
00:11:59,849 --> 00:12:00,894
Here.
200
00:12:01,982 --> 00:12:03,548
That's lovely.
201
00:12:03,723 --> 00:12:05,246
I want you to have it.
202
00:12:06,943 --> 00:12:08,423
Thank you.
203
00:12:09,816 --> 00:12:11,208
You know, this is
204
00:12:11,382 --> 00:12:14,821
the first gift you've
given me in a long time.
205
00:12:16,518 --> 00:12:17,911
But it's beautiful.
206
00:12:19,173 --> 00:12:20,522
Thank you.
207
00:12:23,003 --> 00:12:24,787
I'll see you later?
208
00:12:27,834 --> 00:12:29,836
It's good to have you home.
209
00:12:52,859 --> 00:12:55,209
[bell tolls]
210
00:12:57,254 --> 00:13:00,823
[phone ringing]
211
00:13:02,999 --> 00:13:04,740
Hello?
Hi, honey.
212
00:13:04,914 --> 00:13:06,089
Are you still asleep?
213
00:13:06,263 --> 00:13:08,918
No. No, I'm up.
Good.
214
00:13:09,092 --> 00:13:10,964
Because Allison stopped in
for coffee this morning,
215
00:13:11,138 --> 00:13:13,923
and she said the wedding
starts at one o'clock.
216
00:13:15,055 --> 00:13:16,491
I'm late!
217
00:13:22,062 --> 00:13:24,891
[kids laughing]
218
00:13:25,065 --> 00:13:27,241
[laughing]
219
00:13:32,072 --> 00:13:34,857
Hi! How about
an ice-skating package
for you and the sweetheart?
220
00:13:35,031 --> 00:13:37,860
We got a Christmas Eve
half-day special.
I'm actually single.
221
00:13:38,034 --> 00:13:39,906
Maybe you'll meet somebody.
I don't know how to skate.
222
00:13:40,080 --> 00:13:42,952
Perfect!
How about a lesson?
How about not?
223
00:13:43,126 --> 00:13:47,130
I'll be here all day tomorrow
morning if you change your mind!
224
00:13:47,304 --> 00:13:49,916
Skate to be great! Oh...
225
00:13:52,614 --> 00:13:54,398
Would you like to buy
some Christmas cookies?
226
00:13:54,572 --> 00:13:56,792
Cookies?
227
00:13:56,966 --> 00:13:58,576
No, I don't want
to buy any cookies.
228
00:13:58,750 --> 00:14:00,752
Cookies make you fat, and
especially during the holidays,
229
00:14:00,927 --> 00:14:02,363
there's a lot
of temptation.
230
00:14:02,537 --> 00:14:05,235
So, no, I don't want
to buy your cookies.
231
00:14:23,601 --> 00:14:25,429
Becky!
232
00:14:25,603 --> 00:14:26,822
Hi?
233
00:14:26,996 --> 00:14:28,128
It's me, Jenny!
234
00:14:28,302 --> 00:14:30,130
Jenny.
235
00:14:30,304 --> 00:14:31,914
Remember? Big Jenny.
236
00:14:32,959 --> 00:14:34,438
[stammers]
Jenny!
237
00:14:34,612 --> 00:14:37,006
Wow! You look great.
238
00:14:37,180 --> 00:14:38,747
Thin.
239
00:14:38,921 --> 00:14:41,184
I know! And check
these beauties out.
240
00:14:41,358 --> 00:14:44,144
Well, well, well.
241
00:14:44,318 --> 00:14:46,363
Don't they look real?
Touch 'em.
242
00:14:46,537 --> 00:14:50,324
Yeah, that's okay.
I'm trying to reduce
my carbon footprint.
243
00:14:50,498 --> 00:14:52,152
I'm so surprised
that you're here.
244
00:14:52,326 --> 00:14:54,415
Allison wasn't sure
you were gonna make it at all.
245
00:14:54,589 --> 00:14:57,984
Oh, well, you know,
I had an unexpected opening
in my schedule,
246
00:14:58,158 --> 00:15:00,900
so here I am.
247
00:15:03,163 --> 00:15:04,468
Jennifer.
248
00:15:04,642 --> 00:15:05,861
Hello, Molly.
249
00:15:06,035 --> 00:15:07,210
Rebecca!
250
00:15:07,384 --> 00:15:09,996
What a wonderful surprise.
251
00:15:10,170 --> 00:15:12,041
I didn't think
that you were coming.
252
00:15:12,215 --> 00:15:14,826
Too big and important
for such trivial occasions
253
00:15:15,001 --> 00:15:16,393
as your
best friend's wedding.
254
00:15:16,567 --> 00:15:18,221
Oh, no,
I was always coming.
255
00:15:18,395 --> 00:15:21,007
I think my RSVP
just got lost in the mail.
256
00:15:21,181 --> 00:15:22,878
Really? Hmm.
257
00:15:23,052 --> 00:15:24,836
Then why aren't you
a bridesmaid?
258
00:15:25,011 --> 00:15:27,796
Come on, Jennifer.
They're calling for us.
259
00:15:27,970 --> 00:15:28,884
See you later?
260
00:15:29,058 --> 00:15:30,712
Sure. Good luck.
261
00:15:31,931 --> 00:15:34,020
Some people never change.
262
00:16:04,180 --> 00:16:09,055
♪ ["Hark!
The Herald Angels Sing" plays]
263
00:16:28,074 --> 00:16:31,077
♪ ["The Wedding March" plays]
264
00:16:41,261 --> 00:16:45,004
♪ Here comes the bride
265
00:16:45,178 --> 00:16:48,964
♪ All dressed in... white
266
00:16:49,138 --> 00:16:52,837
♪ Here she comes
Here she comes ♪
267
00:16:53,012 --> 00:16:55,797
♪ So outta sight
268
00:17:31,615 --> 00:17:34,227
Life is a journey.
269
00:17:35,532 --> 00:17:39,449
It takes each of us down
a unique, twisting road.
270
00:17:39,623 --> 00:17:41,495
This is for you, Mom.
Then without a map
271
00:17:41,669 --> 00:17:45,107
or a GPS system,
some people might get lost.
272
00:17:45,281 --> 00:17:47,109
[laughing]
273
00:17:47,283 --> 00:17:50,330
But every journey
begins with a plan,
274
00:17:51,679 --> 00:17:54,029
whether we know it
or not.
275
00:17:54,203 --> 00:17:59,948
All we need is to trust
in His wisdom.
276
00:18:00,122 --> 00:18:03,038
There is always a destination
at the end of the road,
277
00:18:03,212 --> 00:18:06,563
no matter how many times
it may double back on us.
278
00:18:06,737 --> 00:18:10,132
This is one of life's
many miracles.
279
00:18:10,306 --> 00:18:12,569
And another miracle...
280
00:18:12,743 --> 00:18:16,356
is that we don't have to embark
on this journey alone.
281
00:18:16,530 --> 00:18:19,576
When Allison and Mark
282
00:18:19,750 --> 00:18:23,014
told me that they met
at a Christmas party
many years ago,
283
00:18:23,189 --> 00:18:26,017
I realized why
this was such a special day.
284
00:18:26,192 --> 00:18:30,152
And here we are
on this magical Christmas Eve
285
00:18:30,326 --> 00:18:36,376
to join them in the beginning
of their journey as one.
286
00:18:39,422 --> 00:18:42,773
The ring is traditionally placed
on the fourth finger
287
00:18:42,947 --> 00:18:47,082
because the ancient Greeks
believed that there was
a vein in that finger
288
00:18:47,256 --> 00:18:49,476
that led directly to the heart.
289
00:18:51,217 --> 00:18:53,088
Always loved that.
290
00:18:53,262 --> 00:18:55,699
May I now have
the rings, please?
291
00:18:57,223 --> 00:18:58,049
Thank you.
292
00:18:58,224 --> 00:19:00,226
Thank you.
293
00:19:01,836 --> 00:19:02,750
Rick!
294
00:19:02,924 --> 00:19:06,145
I don't--
I'm looking.
295
00:19:06,319 --> 00:19:08,234
I don't have it.
Sorry, I don't have it.
296
00:19:11,759 --> 00:19:13,717
Does anyone have a ring
we could borrow?
297
00:19:14,805 --> 00:19:17,417
[guests murmuring]
298
00:19:21,595 --> 00:19:23,074
Ah. Thank you.
299
00:19:23,249 --> 00:19:24,380
Thank you.
300
00:19:26,339 --> 00:19:28,210
These rings
301
00:19:28,384 --> 00:19:31,735
mark the beginning
of the long journey
you will take together.
302
00:19:31,909 --> 00:19:33,607
Wear them proudly,
303
00:19:33,781 --> 00:19:37,611
for they are the symbol
of the love that you have
304
00:19:37,785 --> 00:19:39,178
for each other.
305
00:19:40,657 --> 00:19:42,616
You may place the ring
on her finger.
306
00:19:54,323 --> 00:19:55,977
Can I have a water,
please?
Sure.
307
00:19:57,979 --> 00:19:59,285
Thank you.
You're welcome.
308
00:20:08,250 --> 00:20:12,080
Oh, Beckster!
[chuckling]
309
00:20:12,254 --> 00:20:16,215
God, Becks,
you look so hot.
310
00:20:16,389 --> 00:20:19,174
And you look so... you.
311
00:20:19,348 --> 00:20:22,046
Yeah! I wish you'd keep
my hands to yourself.
312
00:20:22,221 --> 00:20:24,048
[laughing]
313
00:20:24,223 --> 00:20:28,183
Wow. It's been 10 years,
and that's the best
you can come with?
314
00:20:28,357 --> 00:20:31,099
Yeah. Well, if you were drunk,
I'd be way hotter.
315
00:20:31,273 --> 00:20:32,796
[laughing]
Good one, bro.
316
00:20:32,970 --> 00:20:34,494
I just thought of that.
317
00:20:37,366 --> 00:20:39,281
Chad, it's really good
to see you, man.
318
00:20:39,455 --> 00:20:41,327
Good to see you, Coach.
It's been a while,
long time.
319
00:20:41,501 --> 00:20:45,418
I remember that
35-yard pass. Brought us
to the state championship.
320
00:20:45,592 --> 00:20:48,377
That was a good one.
Yeah, it was
really a good one.
321
00:20:48,551 --> 00:20:50,249
It's really great
to see you, Coach.
322
00:20:50,423 --> 00:20:51,206
Thanks.
I'll talk to you soon.
323
00:20:51,380 --> 00:20:52,642
Sure.
324
00:20:57,430 --> 00:21:00,520
♪ It's funny
how time doesn't fly ♪
325
00:21:03,871 --> 00:21:07,875
♪ Isn't life all about
second chances? ♪
326
00:21:09,703 --> 00:21:12,706
Wow. It's been a long time.
327
00:21:12,880 --> 00:21:17,885
Ten years, four months
and, um, three days.
328
00:21:18,059 --> 00:21:19,321
What you drinking?
My treat.
329
00:21:19,495 --> 00:21:21,584
Oh, it's just water,
330
00:21:21,758 --> 00:21:23,194
and it's an open bar.
331
00:21:23,369 --> 00:21:25,284
That's right, it is.
332
00:21:25,458 --> 00:21:27,242
How's the restaurant business?
333
00:21:27,416 --> 00:21:29,288
Oh, you heard about that?
Yeah.
334
00:21:29,462 --> 00:21:32,291
Allison posted
something online.
335
00:21:32,465 --> 00:21:36,556
The guy who burned
macaroni and cheese
in Home Ec is now a chef.
336
00:21:36,730 --> 00:21:39,210
That must be very nice.
337
00:21:39,385 --> 00:21:41,343
And, uh, what else
is going on?
338
00:21:41,517 --> 00:21:45,652
Got a boyfriend?
You secretly married?
339
00:21:45,826 --> 00:21:48,481
Well, my friends say
that I'm married to my job.
340
00:21:50,396 --> 00:21:52,006
How about you?
341
00:21:52,180 --> 00:21:56,402
Well, after college,
I went to Paris,
learned to cook.
342
00:21:56,576 --> 00:21:58,621
I spent seven years there.
I met a girl.
343
00:21:58,795 --> 00:22:02,233
Thought I had
everything figured out,
but I figured wrong.
344
00:22:02,408 --> 00:22:04,627
That fell apart
three years ago.
345
00:22:04,801 --> 00:22:08,501
Hmm, I'm sorry.
No, it's okay. We weren't
meant to be together.
346
00:22:08,675 --> 00:22:11,939
She was always on the go,
always had someplace else
she needed to be
347
00:22:12,113 --> 00:22:13,201
that was more important.
348
00:22:13,375 --> 00:22:14,811
Our lives didn't mesh.
349
00:22:14,985 --> 00:22:19,338
Too busy to settle down.
Imagine that.
350
00:22:19,512 --> 00:22:23,472
So I came back here a year ago
and opened up my restaurant,
and I'm not sorry I did.
351
00:22:24,647 --> 00:22:28,434
I really love it here.
I missed it.
352
00:22:28,608 --> 00:22:29,783
Mm.
353
00:22:29,957 --> 00:22:33,221
I'm not interrupting
anything, am I?
354
00:22:33,395 --> 00:22:36,355
I was hoping
to grab a drink...
355
00:22:36,529 --> 00:22:37,791
and a kiss.
356
00:22:44,972 --> 00:22:46,539
Just like old times.
357
00:22:47,583 --> 00:22:49,280
Chug! Chug! Chug! Chug!
358
00:22:49,455 --> 00:22:51,282
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
359
00:22:51,457 --> 00:22:53,981
The Pioneers!
A mighty sight!
360
00:22:54,155 --> 00:22:56,636
The Pioneers
will win tonight!
361
00:22:56,810 --> 00:22:59,813
Go, Pioneers,
fight, fight, fight!
362
00:23:03,164 --> 00:23:04,470
You know what they say.
363
00:23:04,644 --> 00:23:06,254
You can take the boys
out of high school.
364
00:23:06,428 --> 00:23:07,995
Last one.
365
00:23:08,169 --> 00:23:10,476
Yeah!
[cheering]
366
00:23:10,650 --> 00:23:16,177
[snorting laugh]
367
00:23:17,874 --> 00:23:21,443
♪ Ain't got no tannenbaum
368
00:23:21,617 --> 00:23:26,317
♪ With the lights all aglow
369
00:23:26,492 --> 00:23:30,234
♪ And nobody underneath
my mistletoe ♪
370
00:23:30,409 --> 00:23:32,541
Mm, you see Jim?
371
00:23:32,715 --> 00:23:34,891
Oh, my God. Hey.
How about another piece?
372
00:23:35,065 --> 00:23:37,590
[laughing]
I don't want any more.
373
00:23:38,721 --> 00:23:40,506
All right, give it here.
374
00:23:40,680 --> 00:23:41,898
Mm.
Mm-hmm.
375
00:23:42,072 --> 00:23:43,900
And then there was
Mr. Elliman.
376
00:23:44,074 --> 00:23:45,424
Does anyone remember him?
377
00:23:45,598 --> 00:23:47,991
I did not have crush
on Mr. Elliman!
378
00:23:48,165 --> 00:23:50,341
Ooh, Elliman.
379
00:23:50,516 --> 00:23:54,041
More like the Helliman.
[laughing]
380
00:23:54,215 --> 00:23:56,391
She's making it up.
I swear.
381
00:23:56,565 --> 00:23:58,567
Speaking of crushes,
how come you two broke up?
382
00:23:58,741 --> 00:24:01,309
In high school,
you were inseparable.
383
00:24:01,483 --> 00:24:03,616
Study hall, lunch period.
384
00:24:05,574 --> 00:24:08,316
I don't know. Why don't you ask
Miss Hot Pants over there.
385
00:24:08,490 --> 00:24:10,013
Don't look at me.
386
00:24:10,187 --> 00:24:12,799
I know how to keep
my man happy.
387
00:24:12,973 --> 00:24:16,367
Look, Rebecca went to New York,
and I went to Paris.
388
00:24:16,542 --> 00:24:19,893
Well, I wouldn't have
let this one get away.
389
00:24:20,067 --> 00:24:24,419
All right, all right,
if I could get everybody's
attention, please.
390
00:24:24,593 --> 00:24:28,902
I'd like to introduce
you all to a very special
friend of the bride's.
391
00:24:29,076 --> 00:24:34,037
She's your maid of honor,
Molly Townsend!
392
00:24:37,519 --> 00:24:38,912
Molly!
393
00:24:42,089 --> 00:24:47,442
As I look around the room today,
I can see just how much has
happened since high school.
394
00:24:47,616 --> 00:24:49,444
Some folks
have gained weight.
395
00:24:49,618 --> 00:24:51,664
Some have had babies.
396
00:24:51,838 --> 00:24:53,753
Some folks have let
their hair grow out,
397
00:24:53,927 --> 00:24:56,495
and others have let
their hair fall out.
398
00:24:56,669 --> 00:25:01,804
And many people have found
a soul mate and fallen in love.
399
00:25:01,978 --> 00:25:05,591
All I want to know is,
what took you guys so long?
400
00:25:05,765 --> 00:25:07,941
[snorting laugh]
401
00:25:08,115 --> 00:25:10,552
I thought even Rebecca
would've been married by now!
402
00:25:10,726 --> 00:25:13,990
[snorting laugh]
Who knew?
403
00:25:14,164 --> 00:25:15,775
Thank you.
404
00:25:44,760 --> 00:25:46,893
Rebecca?
How was the wedding?
405
00:26:01,647 --> 00:26:03,474
[knocking]
406
00:26:03,649 --> 00:26:04,650
Not now, Mom!
407
00:26:04,824 --> 00:26:06,086
Chad's here.
408
00:26:12,614 --> 00:26:14,355
Thank you, Mrs. Wesley.
You're welcome.
409
00:26:18,141 --> 00:26:19,665
[sniffling]
410
00:26:37,683 --> 00:26:40,511
Your mom always did make
the best apple pie.
411
00:26:40,686 --> 00:26:44,472
I'm not really in the mood
for small-town chit-chat, Chad.
412
00:26:44,646 --> 00:26:46,909
Can I help you?
413
00:26:47,083 --> 00:26:49,869
I really just wanted
to talk to you.
414
00:26:50,043 --> 00:26:52,219
I'm just not really
in a chatty mood.
415
00:26:55,222 --> 00:26:58,617
Look, what Molly said at
the wedding was inappropriate.
416
00:26:58,791 --> 00:27:01,489
She is just jealous because
you seem to have everything,
417
00:27:01,663 --> 00:27:05,232
and she's still
a cocktail waitress.
418
00:27:05,406 --> 00:27:07,887
A cocktail waitress?
419
00:27:08,061 --> 00:27:11,934
Yeah. Well, um, anyway,
after all these years,
420
00:27:12,108 --> 00:27:14,241
she's still just
a really mean girl.
421
00:27:14,415 --> 00:27:17,200
Yeah, it doesn't
matter anyway, though.
422
00:27:17,374 --> 00:27:21,204
Because, like you said,
I do have everything.
423
00:27:25,687 --> 00:27:29,082
Fair enough.
It's not like you're stuck
in this one-horse town.
424
00:27:29,256 --> 00:27:32,389
I never said this was
a one-horse town.
425
00:27:35,741 --> 00:27:37,917
[sighs]
426
00:27:38,091 --> 00:27:40,049
I just meant
it's not New York.
427
00:27:41,268 --> 00:27:43,574
Do you ever think about it?
428
00:27:43,749 --> 00:27:46,012
Think about what?
429
00:27:46,186 --> 00:27:50,799
What might have happened
if... you hadn't walked away?
430
00:27:51,713 --> 00:27:54,020
No.
431
00:27:54,194 --> 00:27:59,721
I don't waste my time
on unproductive pursuits
such as daydreaming.
432
00:27:59,895 --> 00:28:01,288
Daydreaming?
433
00:28:02,942 --> 00:28:06,685
Look, I've seen you once
in the past ten years.
434
00:28:06,859 --> 00:28:08,817
What do you expect?
435
00:28:11,428 --> 00:28:14,562
I don't know.
We're both adults.
436
00:28:14,736 --> 00:28:16,477
Let's take a chance.
437
00:28:18,174 --> 00:28:20,960
We were good once.
438
00:28:21,134 --> 00:28:23,310
We were perfect together.
439
00:28:25,094 --> 00:28:26,879
I used to think that, too.
440
00:28:28,837 --> 00:28:30,317
Once.
441
00:28:32,188 --> 00:28:34,669
So, have lunch with me tomorrow.
442
00:28:34,843 --> 00:28:36,802
Why don't you ask Molly?
443
00:28:36,976 --> 00:28:40,109
I have something
pretty important I need
to get back to New York for.
444
00:28:41,154 --> 00:28:43,809
Business
is business, right?
445
00:28:45,288 --> 00:28:46,855
Well...
446
00:28:50,859 --> 00:28:53,253
So long, Becky.
Safe travels.
447
00:28:55,168 --> 00:28:57,039
I hope you get
everything you wanted.
448
00:28:57,213 --> 00:28:59,128
I already have it.
449
00:29:01,957 --> 00:29:03,306
I meant for Christmas.
450
00:29:07,484 --> 00:29:09,443
See you, Mrs. Wesley.
Bye, Chad.
451
00:29:25,241 --> 00:29:27,678
He's still crazy about you.
452
00:29:27,853 --> 00:29:30,159
He had his chance.
453
00:29:30,333 --> 00:29:32,814
It's all water
under the bridge now.
454
00:29:32,988 --> 00:29:34,816
You're still angry.
455
00:29:34,990 --> 00:29:36,862
He betrayed me.
456
00:29:37,036 --> 00:29:39,038
That was in high school.
457
00:29:39,212 --> 00:29:42,171
It doesn't matter
when it was, Mom.
458
00:29:42,345 --> 00:29:47,046
I was so na ve.
I trusted him.
459
00:29:47,220 --> 00:29:49,875
And, honestly, I thought
that I would feel differently,
460
00:29:50,049 --> 00:29:52,181
but you should have
seen them today.
461
00:29:52,355 --> 00:29:53,835
She still wants him.
462
00:29:54,009 --> 00:29:56,359
But he wants you.
463
00:29:57,926 --> 00:29:59,841
People always want
what they can't have.
464
00:30:00,015 --> 00:30:02,104
So I've heard.
465
00:30:02,278 --> 00:30:04,063
What does that feel like?
466
00:30:04,237 --> 00:30:06,369
I'm going home.
467
00:30:16,902 --> 00:30:21,820
♪ The first time
I saw you I knew ♪
468
00:30:21,994 --> 00:30:26,781
♪ A spark
that I couldn't undo ♪
469
00:30:26,955 --> 00:30:32,221
♪ Not even if I wanted to
470
00:30:32,395 --> 00:30:37,444
♪ And in this moment
471
00:30:37,618 --> 00:30:42,144
♪ I saw my life
pass before me ♪
472
00:30:42,318 --> 00:30:45,104
♪ And I knew
that it was love ♪
473
00:30:45,278 --> 00:30:47,889
♪ Oh, love
474
00:30:48,063 --> 00:30:52,720
♪ Come on, let's find a way
475
00:30:52,894 --> 00:30:54,765
♪ I'll paint you...
476
00:30:54,940 --> 00:30:56,419
[bell tolls]
477
00:31:06,952 --> 00:31:08,910
[sighing]
478
00:31:14,263 --> 00:31:15,961
[groans]
479
00:31:16,135 --> 00:31:18,964
Ooh!
Hey, you're up early.
480
00:31:19,138 --> 00:31:23,142
I was just
getting ready to leave.
Are you going somewhere?
481
00:31:23,316 --> 00:31:25,796
Oh, yeah. My taxi's
gonna be here in a minute.
482
00:31:25,971 --> 00:31:27,494
Your taxi?
483
00:31:27,668 --> 00:31:30,018
I know we didn't get much time
to see each other,
484
00:31:30,192 --> 00:31:32,499
but I promise you,
I'm going to be back soon.
485
00:31:32,673 --> 00:31:34,936
You're leaving now?
486
00:31:35,110 --> 00:31:37,678
Time and taxis
wait for no man, Mom.
487
00:31:47,209 --> 00:31:49,864
Please tell Aunt Kay
and Uncle Gene I said hi.
488
00:31:50,038 --> 00:31:52,040
But what about the wedding?
Oh, it was lovely.
489
00:31:52,214 --> 00:31:54,042
A real tearjerker.
Aren't you going?
490
00:31:54,216 --> 00:31:55,783
I already went.
It was yesterday.
491
00:31:55,957 --> 00:31:57,263
Christmas Eve, remember?
492
00:31:57,437 --> 00:31:58,960
But today is
Christmas Eve.
No.
493
00:31:59,134 --> 00:32:00,919
Today is Christmas Day.
Sunday.
494
00:32:01,093 --> 00:32:02,921
See?
No, that's tomorrow.
495
00:32:03,095 --> 00:32:05,358
Today is Saturday.
496
00:32:05,532 --> 00:32:08,013
Mom, don't you think
it's a little early
to be spiking the eggnog?
497
00:32:08,187 --> 00:32:11,755
Honey, I may be getting on,
but I know what day it is.
498
00:32:11,930 --> 00:32:13,018
That's impossible.
499
00:32:14,062 --> 00:32:15,934
Hey!
500
00:32:17,196 --> 00:32:18,632
Ow!
501
00:32:21,156 --> 00:32:22,766
Are you okay?
502
00:32:22,941 --> 00:32:24,246
This is yesterday's paper.
503
00:32:24,420 --> 00:32:25,987
I don't think so.
504
00:32:27,554 --> 00:32:29,904
Hey, there's a big concert
in the park tonight.
505
00:32:30,078 --> 00:32:32,689
Mom, please, not now.
I got to go.
I'll be right back.
506
00:32:43,570 --> 00:32:46,877
This is crazy.
This is from yesterday.
507
00:32:47,052 --> 00:32:48,792
They must just not
have changed it.
508
00:32:48,967 --> 00:32:50,969
How's the vacation?
509
00:32:51,143 --> 00:32:52,405
You.
510
00:32:55,016 --> 00:32:57,018
I told you
you'd have fun.
511
00:32:57,192 --> 00:33:00,108
What happened to you?
You were supposed to pick me up
at eight o'clock.
512
00:33:00,282 --> 00:33:02,023
Yeah, eight o'clock,
Christmas morning.
513
00:33:02,197 --> 00:33:04,417
That's tomorrow.
514
00:33:04,591 --> 00:33:06,462
Today is not
Christmas Eve.
515
00:33:06,636 --> 00:33:08,856
Yes, it is.
516
00:33:09,030 --> 00:33:12,903
Okay, so when you
picked me up at the airport,
that was yesterday?
517
00:33:13,078 --> 00:33:14,993
Is something wrong?
518
00:33:15,167 --> 00:33:17,865
Yes. Yes.
Yesterday is wrong.
519
00:33:18,039 --> 00:33:19,388
And what happened
to yesterday?
520
00:33:19,562 --> 00:33:22,087
Not yesterday, Friday,
but the other yesterday.
521
00:33:22,261 --> 00:33:23,697
Saturday.
522
00:33:26,091 --> 00:33:27,962
What are you looking at?
523
00:33:28,136 --> 00:33:31,444
Oh, don't cause a scene,
Rebecca. They can't see me.
524
00:33:31,618 --> 00:33:34,142
What do you mean they can't
see you? You're right--
525
00:33:35,448 --> 00:33:37,972
Oh, I get it.
526
00:33:38,146 --> 00:33:42,281
I hit my head on
the taxi window when you
swerved to miss that car.
527
00:33:42,455 --> 00:33:45,980
So, this isn't real.
I'm dreaming, right?
528
00:33:46,154 --> 00:33:48,330
Rebecca, it's Christmastime.
Don't you believe in magic?
529
00:33:48,504 --> 00:33:50,767
No.
530
00:33:50,941 --> 00:33:55,120
All you need to know
is that when a soul like yours
is stuck in a destructive cycle,
531
00:33:55,294 --> 00:33:57,513
fate will step in
and show you the way.
532
00:33:57,687 --> 00:34:01,343
Hey, listen. I am not stuck in
a self-destructive cycle, okay?
533
00:34:01,517 --> 00:34:06,044
I am exactly where I'm supposed
to be, Mister Whoever You Are.
534
00:34:06,218 --> 00:34:09,003
Well, then why
is this happening to you?
535
00:34:09,177 --> 00:34:14,008
Okay. I will play along,
Mr. Destiny.
536
00:34:14,182 --> 00:34:16,271
How will fate show me
the error of my ways?
537
00:34:16,445 --> 00:34:18,360
Oh, I can't tell you that.
538
00:34:18,534 --> 00:34:19,970
Why not?
539
00:34:20,145 --> 00:34:21,407
Because it's fate.
540
00:34:21,581 --> 00:34:24,018
Okay. So, what?
I'm stuck here?
541
00:34:24,192 --> 00:34:27,152
I need to keep
doing the same thing
over and over again?
542
00:34:28,283 --> 00:34:29,371
Yeah.
543
00:34:29,545 --> 00:34:31,025
How many times?
544
00:34:31,199 --> 00:34:33,984
Until you find
the answer to the question.
545
00:34:34,159 --> 00:34:36,117
And what is the question?
546
00:34:36,291 --> 00:34:37,336
Why?
547
00:34:37,510 --> 00:34:39,425
Why is the question?
548
00:34:39,599 --> 00:34:41,253
Yes.
549
00:34:42,558 --> 00:34:44,343
Wow.
550
00:34:44,517 --> 00:34:45,866
That's deep.
551
00:34:53,482 --> 00:34:55,354
You're back! I was
just writing you a note.
552
00:34:55,528 --> 00:34:57,225
Unfortunately,
I got to go to work.
553
00:34:57,399 --> 00:34:59,271
It's pretty dead
around the holidays,
but the sign
554
00:34:59,445 --> 00:35:01,360
[Rebecca & Shirley]
says open seven days a week.
555
00:35:07,235 --> 00:35:09,281
I guess I'll just
see you later.
556
00:35:10,934 --> 00:35:14,068
The ring is traditionally placed
on the fourth finger
557
00:35:14,242 --> 00:35:18,072
because the ancient Greeks
believed that there was a vein
558
00:35:18,246 --> 00:35:20,683
in that finger that led
directly to the heart.
559
00:35:22,729 --> 00:35:24,078
Always loved that.
560
00:35:24,252 --> 00:35:26,298
May I now have
the rings, please?
561
00:35:28,300 --> 00:35:29,649
Thank you.
Thank you.
562
00:35:30,693 --> 00:35:32,130
Rick!
I don't--
563
00:35:32,304 --> 00:35:34,393
I'm looking.
I don't have it.
564
00:35:34,567 --> 00:35:36,264
Sorry.
I don't have it.
565
00:35:36,438 --> 00:35:38,440
[pastor chuckles]
566
00:35:38,614 --> 00:35:41,313
Does anyone have a ring
we could borrow?
567
00:35:44,751 --> 00:35:46,405
Ah. Thank you.
568
00:35:49,364 --> 00:35:51,323
Beckster!
569
00:35:52,585 --> 00:35:55,762
God, Becks,
you look so hot.
570
00:35:57,329 --> 00:35:59,592
Forget about her, man.
Come on!
571
00:36:11,256 --> 00:36:14,259
♪ It's funny
how time doesn't fly ♪
572
00:36:20,352 --> 00:36:23,616
♪ Isn't life all about
second chances? ♪
573
00:36:30,623 --> 00:36:33,103
Hey, Chad.
How are you?
574
00:36:33,278 --> 00:36:35,541
How you been?
It's been awhile.
Yeah, I know, I know.
575
00:36:35,715 --> 00:36:39,284
What you been up to?
I don't know, a little
of this, a little of that.
576
00:36:40,415 --> 00:36:42,635
[snorts]
Sorry.
577
00:36:42,809 --> 00:36:45,420
It's been awhile.
I thought maybe you'd...
578
00:36:45,594 --> 00:36:47,292
I'd forgiven you?
579
00:36:47,466 --> 00:36:50,817
Uh, I was gonna say
I was hoping you'd missed me.
580
00:36:52,297 --> 00:36:53,646
Do you ever get
the feeling
581
00:36:53,820 --> 00:36:55,256
that you've done
something before?
582
00:36:55,430 --> 00:36:57,127
Like déjà vu?
583
00:36:57,302 --> 00:36:59,086
No, like you and I
584
00:36:59,260 --> 00:37:03,482
having this conversation
in this exact same spot.
585
00:37:05,788 --> 00:37:09,183
I'm sorry.
If this is a joke,
I'm not getting it.
586
00:37:09,357 --> 00:37:11,664
Bartender, can I get
another one, please?
587
00:37:11,838 --> 00:37:13,579
Thank you.
588
00:37:14,971 --> 00:37:17,322
Whoa, whoa.
589
00:37:17,496 --> 00:37:20,325
Okay, Molly's gonna be
coming over here soon,
590
00:37:20,499 --> 00:37:23,241
and she is going
to ask if she's
interrupting something.
591
00:37:23,415 --> 00:37:26,505
Then she's gonna say
that she would like to have
a drink and a make-out session.
592
00:37:26,679 --> 00:37:29,421
Then those Neanderthals
over there are going to
start chugging back shots
593
00:37:29,595 --> 00:37:31,510
and reciting
our high school fight song.
594
00:37:33,381 --> 00:37:35,383
I'm not interrupting
anything, am I?
595
00:37:35,557 --> 00:37:39,735
I was hoping we could grab
a drink and a kiss.
596
00:37:39,909 --> 00:37:43,348
Wait, wait, wait. Are you guys
in on this together?
597
00:37:43,522 --> 00:37:45,480
In on what?
598
00:37:45,654 --> 00:37:47,961
Go ahead, Chad.
Don't keep the lady waiting.
599
00:37:49,702 --> 00:37:51,399
[wedding guests]
Chug! Chug! Chug! Chug!
600
00:37:51,573 --> 00:37:54,228
The Pioneers!
A mighty sight!
601
00:37:54,402 --> 00:37:57,144
The Pioneers
will win tonight!
602
00:37:57,318 --> 00:38:00,060
Go, Pioneers,
fight, fight, fight!
603
00:38:01,322 --> 00:38:02,845
Like they say,
604
00:38:03,019 --> 00:38:04,760
you can take the boys
out of high school...
605
00:38:04,934 --> 00:38:07,328
That's crazy.
That's exactly what
I was about to say.
606
00:38:07,502 --> 00:38:09,112
I know.
607
00:38:09,287 --> 00:38:11,201
What's going on here?
608
00:38:11,376 --> 00:38:13,552
Wish I knew.
609
00:38:13,726 --> 00:38:15,380
Hey, look.
610
00:38:15,554 --> 00:38:17,207
Last one.
611
00:38:17,382 --> 00:38:19,732
Yeah!
[cheering]
612
00:38:19,906 --> 00:38:23,997
[snorting laugh]
[cheers, applause]
613
00:38:26,042 --> 00:38:29,394
♪ Ain't got no tannenbaum
614
00:38:29,568 --> 00:38:33,746
♪ With the lights all aglow
615
00:38:35,095 --> 00:38:37,271
And then there was
Mr. Elliman.
616
00:38:37,445 --> 00:38:38,838
Did anyone remember him?
617
00:38:39,012 --> 00:38:41,362
I did not have a crush
on Mr. Elliman.
618
00:38:41,536 --> 00:38:43,582
Ooh, Elliman.
619
00:38:43,756 --> 00:38:47,368
More like Mr. Helliman.
620
00:38:47,542 --> 00:38:49,327
She's making it up.
621
00:38:49,501 --> 00:38:50,763
I swear.
622
00:38:52,068 --> 00:38:53,243
Going somewhere?
623
00:38:53,418 --> 00:38:54,462
Are you leaving?
624
00:38:55,463 --> 00:38:56,899
Yeah, I have to go.
625
00:38:57,073 --> 00:38:58,553
Rebecca, what's going on?
626
00:39:01,513 --> 00:39:03,471
Yeah, you're gonna miss
Molly's toast.
627
00:39:03,645 --> 00:39:04,951
Here, here,
let me walk you out.
628
00:39:05,125 --> 00:39:06,648
No, no, I'm fine.
629
00:39:06,822 --> 00:39:08,563
You guys have fun.
630
00:39:08,737 --> 00:39:10,391
Bye.
631
00:39:14,482 --> 00:39:18,051
All right, all right!
If I could get everybody's
attention, please.
632
00:39:20,532 --> 00:39:21,794
[Klaus]
Carrousel Air.
Can I help you?
633
00:39:21,968 --> 00:39:23,578
Yes, you most
certainly can.
634
00:39:23,752 --> 00:39:25,841
I have a return flight to
New York for tomorrow morning,
635
00:39:26,015 --> 00:39:27,843
but I would like to change that
and leave this evening.
636
00:39:28,017 --> 00:39:29,410
Can you do that?
637
00:39:29,584 --> 00:39:31,804
That could be
a problem, Miss...
638
00:39:31,978 --> 00:39:35,460
Rebecca Wesley.
Yeah, my flight is scheduled
for tomorrow at 11:00 a.m.
639
00:39:35,634 --> 00:39:37,331
Can you look that up?
640
00:39:37,505 --> 00:39:40,073
Is that tomorrow tomorrow
or Christmas Day?
641
00:39:41,509 --> 00:39:43,816
Well, tomorrow
is Christmas Day.
642
00:39:43,990 --> 00:39:46,166
I'm very disappointed, Rebecca.
643
00:39:46,340 --> 00:39:49,561
You're really not embracing
the question that fate
has led you to.
644
00:39:50,953 --> 00:39:53,521
Wait a second.
Who is this?
645
00:39:53,695 --> 00:39:55,305
Your ticket is valid
646
00:39:55,480 --> 00:39:56,872
on Christmas Day
and not a day sooner.
647
00:39:57,046 --> 00:39:58,134
I'm sorry.
648
00:40:00,528 --> 00:40:01,964
Ugh!
649
00:40:02,138 --> 00:40:05,011
[bell tolls]
650
00:40:13,846 --> 00:40:15,456
Oh!
651
00:40:30,036 --> 00:40:31,864
I need to talk to you.
652
00:40:32,038 --> 00:40:34,780
I'm a little busy right now.
Is it important?
653
00:40:34,954 --> 00:40:38,392
During the wedding, you said
that life was a journey,
654
00:40:38,566 --> 00:40:41,482
and even though
the road may double back,
655
00:40:41,656 --> 00:40:45,181
it's all part
of this master plan,
or something like that.
656
00:40:47,445 --> 00:40:49,098
How do you know that?
657
00:40:49,272 --> 00:40:52,537
Oh, please, I just need
to know what it all means.
658
00:40:52,711 --> 00:40:58,064
But I-- I just wrote this
this morning, and I haven't
shown it to anyone.
659
00:40:58,238 --> 00:41:03,722
When you say double back,
do you mean literally?
660
00:41:03,896 --> 00:41:06,420
Well, I meant that--
661
00:41:06,594 --> 00:41:09,989
or I will mean that
662
00:41:10,163 --> 00:41:14,602
although there are many
obstacles and unexpected
turns in the road
663
00:41:14,776 --> 00:41:18,780
that we all eventually end up
where we're supposed to be.
664
00:41:18,954 --> 00:41:22,436
So God pushes us?
665
00:41:22,610 --> 00:41:27,833
[laughing]
Think of it more as a nudge.
666
00:41:30,662 --> 00:41:36,406
Huh. And how long
before this, you know,
this little nudge comes along?
667
00:41:36,581 --> 00:41:38,583
Well, that depends.
668
00:41:38,757 --> 00:41:41,760
Could you maybe
ball-park it for me?
669
00:41:42,761 --> 00:41:43,892
I really can't.
670
00:41:44,066 --> 00:41:45,894
Why?
671
00:41:46,939 --> 00:41:48,244
Because it's fate.
672
00:41:50,638 --> 00:41:52,727
How did I know you
were going to say that?
673
00:41:52,901 --> 00:41:54,555
Thanks.
674
00:42:05,523 --> 00:42:07,089
[kids laughing]
675
00:42:07,263 --> 00:42:08,917
[Rebecca gasps]
676
00:42:10,832 --> 00:42:13,313
Wow. That looks
so very refreshing.
677
00:42:14,793 --> 00:42:16,751
[laughing]
678
00:42:18,187 --> 00:42:20,276
Hey, hey. Hey! Hey!
679
00:42:22,191 --> 00:42:23,584
I paid for these.
680
00:42:24,977 --> 00:42:26,631
The uglier the better.
681
00:42:32,767 --> 00:42:35,683
Well, this is
pretty hideous. Perfect.
682
00:42:42,298 --> 00:42:43,952
Becky!
683
00:42:44,126 --> 00:42:45,780
Jenny!
684
00:42:45,954 --> 00:42:47,826
Wow. You recognize me?
685
00:42:48,000 --> 00:42:52,482
Mm-hmm, yeah.
Oh, and by the way,
those new boobs look fabulous.
686
00:42:52,657 --> 00:42:54,354
You can tell they're fake?
687
00:42:58,750 --> 00:43:02,841
Rebecca, what
a wonderful surprise.
688
00:43:03,015 --> 00:43:04,886
I didn't think
that you were coming.
689
00:43:05,060 --> 00:43:08,542
Too big and important
for such trivial occasions
690
00:43:08,716 --> 00:43:11,023
as your best friend's wedding.
691
00:43:11,197 --> 00:43:12,198
Are you kidding?
692
00:43:12,372 --> 00:43:14,026
And pass up the opportunity
693
00:43:14,200 --> 00:43:16,637
to watch you humiliate me in
front of the entire reception?
694
00:43:16,811 --> 00:43:18,204
I don't think so.
695
00:43:18,378 --> 00:43:19,858
What?
By the way,
696
00:43:20,032 --> 00:43:22,687
if you want to kiss Chad,
just go right ahead.
697
00:43:22,861 --> 00:43:26,647
If that was fun ten years ago,
think of how much better
it'll be now that you've...
698
00:43:27,692 --> 00:43:28,736
matured.
699
00:43:32,174 --> 00:43:33,611
Witch!
700
00:43:35,264 --> 00:43:38,572
The ring is traditionally placed
on the fourth finger
701
00:43:38,746 --> 00:43:42,924
because the ancient Greeks
believed that there was
a vein in that finger
702
00:43:43,098 --> 00:43:45,144
that led directly to the heart.
703
00:43:47,233 --> 00:43:48,756
Always loved that.
704
00:43:48,930 --> 00:43:50,976
May I now have
the rings, please?
705
00:43:53,239 --> 00:43:54,501
Thank you.
706
00:43:54,675 --> 00:43:55,589
[Rick]I...
707
00:43:55,763 --> 00:43:57,547
Rick!
Uh...
708
00:43:57,722 --> 00:44:00,246
I don't-- I don't--
I don't have it.
709
00:44:00,420 --> 00:44:02,422
I'm sorry.
I don't have it.
I'm sorry.
710
00:44:04,032 --> 00:44:07,645
[laughing]
Um...
711
00:44:07,819 --> 00:44:10,038
does anybody have a ring
we can borrow?
712
00:44:15,391 --> 00:44:16,741
Yo!
713
00:44:18,699 --> 00:44:20,266
Oh.
714
00:44:24,966 --> 00:44:26,402
What?
715
00:44:31,843 --> 00:44:33,583
Pink.
716
00:44:33,758 --> 00:44:35,107
These rings...
717
00:44:35,281 --> 00:44:36,674
Chug! Chug! Chug!
718
00:44:36,848 --> 00:44:38,763
Pioneers!
A mighty sight!
719
00:44:38,937 --> 00:44:41,069
The Pioneers
will win tonight!
720
00:44:41,243 --> 00:44:44,029
Go, Pioneers,
fight, fight, fight!
721
00:44:52,472 --> 00:44:55,475
[shouting, cheering]
722
00:45:00,785 --> 00:45:02,134
Becky,
what are you doing?
723
00:45:02,308 --> 00:45:03,613
I'm having a good time.
724
00:45:03,788 --> 00:45:05,311
Try not to enjoy
yourself too much.
725
00:45:05,485 --> 00:45:07,139
You might regret it
in the morning.
726
00:45:07,313 --> 00:45:08,836
I wish.
727
00:45:09,010 --> 00:45:09,968
Wanna go again?
728
00:45:10,142 --> 00:45:12,013
Yeah! Hit me!
729
00:45:12,187 --> 00:45:13,623
You want some Chad?
730
00:45:13,798 --> 00:45:15,930
No, thanks.
I had a beer bong
for breakfast.
731
00:45:16,104 --> 00:45:18,106
You're funny!
732
00:45:27,159 --> 00:45:29,291
[chuckles]
Tyler Sandowski?
733
00:45:29,465 --> 00:45:32,164
Now, that's a low
even for her desperation.
734
00:45:34,166 --> 00:45:36,168
She's just having fun.
735
00:45:39,954 --> 00:45:41,347
You're a good dancer.
736
00:45:47,005 --> 00:45:48,354
[giggles]
737
00:45:54,012 --> 00:45:56,318
You wanna get out of here?
I thought you'd never ask.
738
00:46:06,372 --> 00:46:11,029
Gotta say...
you're smokin' hot today!
739
00:46:11,203 --> 00:46:13,640
And you are smokin' drunk.
740
00:46:13,814 --> 00:46:16,425
How come
we never hooked up?
741
00:46:16,599 --> 00:46:20,734
Oh, I don't know.
Maybe because the thought
of it makes me wanna puke.
742
00:46:20,908 --> 00:46:24,085
No one will notice
in that dress.
743
00:46:24,259 --> 00:46:26,174
Yeah, that's
kind of the idea.
744
00:46:26,348 --> 00:46:28,873
Hmm, yeah.
745
00:46:29,874 --> 00:46:32,615
Okay.
746
00:46:32,790 --> 00:46:33,834
I'm just gonna...
747
00:46:34,008 --> 00:46:36,532
Gotta go. Bye.
748
00:46:37,882 --> 00:46:40,493
Hey. Where you going?
749
00:46:45,933 --> 00:46:47,717
Excuse me.
750
00:46:47,892 --> 00:46:49,719
Becky,
what is with you?
751
00:46:49,894 --> 00:46:51,025
What are you
talking about?
752
00:46:51,199 --> 00:46:52,853
You're ignoring
all your friends.
753
00:46:53,027 --> 00:46:54,942
You made a fool of yourself
in front of the whole wedding,
754
00:46:55,116 --> 00:46:58,032
and then you go and make out
with Tyler Sandowski?
755
00:46:58,206 --> 00:46:59,817
Like you're so perfect?
756
00:46:59,991 --> 00:47:01,470
What?
757
00:47:01,644 --> 00:47:03,777
Do you think I don't
remember Gage's party?
758
00:47:03,951 --> 00:47:07,041
You and Molly?
She had her hands
all over you.
759
00:47:07,215 --> 00:47:09,391
Who are you? What--
760
00:47:09,565 --> 00:47:11,785
What happened
to the old Rebecca?
761
00:47:11,959 --> 00:47:13,787
The one that I
fell in love with?
762
00:47:13,961 --> 00:47:15,876
The one you cheated on?
763
00:47:16,050 --> 00:47:17,791
Yeah, she's gone now.
764
00:47:17,965 --> 00:47:21,012
She's been replaced
by a better Rebecca.
765
00:47:21,186 --> 00:47:26,669
The new stronger,
smarter, savvier Rebecca
is in charge now.
766
00:47:26,844 --> 00:47:28,410
Is she?Mm-hmm.
767
00:47:28,584 --> 00:47:31,109
Yeah, I make things go my way,
or they don't go at all.
768
00:47:31,283 --> 00:47:32,806
Becky...
769
00:47:32,980 --> 00:47:34,373
Just leave me alone.
770
00:47:41,119 --> 00:47:42,816
Hey!
What?
771
00:47:42,990 --> 00:47:44,296
What you run off
like that for?
772
00:47:44,470 --> 00:47:45,993
It was embarrassing,
773
00:47:46,167 --> 00:47:48,343
and I was just
trying to be nice.
774
00:47:48,517 --> 00:47:51,869
There are a lot of girls here.
Why don't you go be nice
to one of them?
775
00:47:52,043 --> 00:47:54,872
But I thought
we had something going?
776
00:47:55,046 --> 00:48:00,355
We did. And, thankfully,
that's gone now.
I have a headache.
777
00:48:00,529 --> 00:48:03,924
Why don't you let me kiss it
and make it feel all better?
778
00:48:07,667 --> 00:48:10,583
Am I right,
or am I right?
779
00:48:14,021 --> 00:48:17,024
You're right.
I do feel much better.
780
00:48:20,985 --> 00:48:23,204
[coughing]
781
00:48:23,378 --> 00:48:25,859
[dishes shattering]
[woman screaming]
782
00:48:26,033 --> 00:48:27,992
[man shouting]
[loud crash]
783
00:48:28,166 --> 00:48:30,690
[screaming, shouting]
784
00:48:37,958 --> 00:48:39,438
I'll be back!
785
00:48:39,612 --> 00:48:41,353
There isn't a jail made
that can hold me!
786
00:48:41,527 --> 00:48:43,050
[laughing]
787
00:48:58,196 --> 00:48:59,762
Ugh!
788
00:48:59,937 --> 00:49:01,199
[bell tolls]
[shrieks]
789
00:49:07,118 --> 00:49:09,250
I didn't think
you'd be up so early.
790
00:49:09,424 --> 00:49:11,252
I was just getting ready
to go to work.
791
00:49:11,426 --> 00:49:13,037
I couldn't sleep.
792
00:49:14,429 --> 00:49:15,430
Oh, black, no sugar.
793
00:49:15,604 --> 00:49:16,866
Just the way you like it.
794
00:49:17,041 --> 00:49:18,477
Thanks.
795
00:49:20,696 --> 00:49:22,916
Can I ask you a question?
796
00:49:23,090 --> 00:49:24,962
What is it, honey?
797
00:49:25,136 --> 00:49:27,660
Did I come home
alone last night?
798
00:49:29,096 --> 00:49:33,057
I don't think you even
left the house. Why?
799
00:49:34,232 --> 00:49:35,668
I don't know.
800
00:49:35,842 --> 00:49:37,452
I feel like I am stuck
in this bad dream
801
00:49:37,626 --> 00:49:39,585
and I can't wake up.
802
00:49:39,759 --> 00:49:42,414
I feel like
I'm losing my mind.
803
00:49:42,588 --> 00:49:45,460
Under a lot of pressure lately?
804
00:49:45,634 --> 00:49:47,158
I mean, I guess.
805
00:49:49,203 --> 00:49:51,989
I wish I knew what to do.
806
00:49:52,163 --> 00:49:54,121
Well, whenever I'm
feeling stuck,
807
00:49:54,295 --> 00:49:57,603
I-- I do something
I've never done before.
808
00:49:57,777 --> 00:49:59,866
Just cut loose, you know?
[chuckles]
809
00:50:00,040 --> 00:50:02,129
Yeah, I know.
810
00:50:02,303 --> 00:50:04,349
I actually already did that.
811
00:50:04,523 --> 00:50:06,090
And?
812
00:50:07,178 --> 00:50:08,266
I got arrested.
813
00:50:08,440 --> 00:50:09,832
Really?
Yeah.
814
00:50:10,007 --> 00:50:11,834
How'd that go?
815
00:50:12,009 --> 00:50:13,619
Pretty good, actually.
816
00:50:13,793 --> 00:50:16,056
I've got to get
to the diner.
817
00:50:16,230 --> 00:50:19,103
But think about
what I said, you know?
Just keep it simple.
818
00:50:19,277 --> 00:50:22,106
And legal.
[laughs]
Okay.
819
00:50:24,499 --> 00:50:25,326
Hey, Mom?
820
00:50:25,500 --> 00:50:27,067
Yeah.
821
00:50:28,503 --> 00:50:30,288
You don't have to go
to work today, do you?
822
00:50:30,462 --> 00:50:32,333
I mean...
823
00:50:32,507 --> 00:50:35,119
I thought maybe we could
spend the day together.
824
00:50:37,164 --> 00:50:39,732
Goodness.
That doesn't sound like you.
825
00:50:41,299 --> 00:50:42,822
I know.
826
00:50:50,351 --> 00:50:53,659
Well, it's not the same
since your father passed away,
827
00:50:53,833 --> 00:50:58,272
but I really can't imagine
this town without it.
828
00:50:58,446 --> 00:51:00,187
So many memories.
829
00:51:00,361 --> 00:51:01,971
I know.
830
00:51:02,146 --> 00:51:04,235
All of them good ones.
831
00:51:06,106 --> 00:51:08,978
I should've come home
after Dad died.
832
00:51:09,153 --> 00:51:10,980
I should've helped you.
833
00:51:11,155 --> 00:51:12,678
You wanted a career.
834
00:51:14,071 --> 00:51:15,855
I wanted an excuse.
835
00:51:17,683 --> 00:51:21,339
I was a pretty good
daddy's girl, but...
836
00:51:21,513 --> 00:51:23,123
I'm lousy daughter.
837
00:51:24,559 --> 00:51:26,605
I don't blame you
for being angry with me.
838
00:51:26,779 --> 00:51:28,172
Angry?
839
00:51:28,346 --> 00:51:30,087
Is that why you
stayed away all these years,
840
00:51:30,261 --> 00:51:32,350
because you thought
I was angry with you?
841
00:51:32,524 --> 00:51:34,352
I mean, you have
every right to be.
842
00:51:34,526 --> 00:51:36,528
Disappointed, yes...
843
00:51:37,746 --> 00:51:39,270
but not angry.
844
00:51:40,358 --> 00:51:42,186
You are my daughter.
845
00:51:43,709 --> 00:51:47,539
Your Dad and I
were always so proud of you.
846
00:51:50,846 --> 00:51:52,413
I'm so sorry, Mom.
847
00:51:52,587 --> 00:51:54,372
Oh...
So sorry.
848
00:51:59,855 --> 00:52:01,466
It's all right.
849
00:52:04,556 --> 00:52:07,733
It's always been all right.
850
00:52:12,216 --> 00:52:13,695
You hungry?
851
00:52:14,783 --> 00:52:17,046
I'll fix you something to eat.
852
00:52:17,221 --> 00:52:18,396
Okay.
853
00:52:30,190 --> 00:52:31,626
You should go easy
with that, you know.
854
00:52:31,800 --> 00:52:33,411
It's a good little hike
to Allison's wedding.
855
00:52:33,585 --> 00:52:35,239
I know.
856
00:52:35,413 --> 00:52:37,154
I'm wearing holes
in my shoes.
857
00:52:37,328 --> 00:52:39,765
You wanna borrow my car?
Mm, that's okay.
858
00:52:39,939 --> 00:52:41,593
I can afford a ride
if I need one.
859
00:52:41,767 --> 00:52:43,377
Oh, good.
860
00:52:45,162 --> 00:52:47,164
Besides, hmm...
861
00:52:48,295 --> 00:52:50,167
I have a company
expense account.
862
00:52:50,341 --> 00:52:53,605
How nice. They give you
your own credit card?
863
00:52:53,779 --> 00:52:56,390
Yeah, and they pay
for everything, too.
864
00:52:56,564 --> 00:52:59,088
Wow. They sound
like very nice people.
865
00:52:59,263 --> 00:53:01,352
They really are.
866
00:53:01,526 --> 00:53:04,355
Wait till you see the Christmas
present they're about to buy me.
867
00:53:27,334 --> 00:53:31,164
And Scrooge dressed himself
all in his best
868
00:53:31,338 --> 00:53:33,210
and at last got out
into the streets,
869
00:53:33,384 --> 00:53:36,300
wishing everyone he met
a merry Christmas.
870
00:53:36,474 --> 00:53:38,171
Mr. Fred!
Come in, come in!
871
00:53:38,345 --> 00:53:40,304
[indistinct audio]
872
00:53:40,478 --> 00:53:42,784
Oh, you're very welcome.
You, too, ma'am.
873
00:53:42,958 --> 00:53:45,787
I only hope that our lowly
feast is to your liking.
874
00:53:45,961 --> 00:53:49,226
Oh, Rebecca,
pay attention, please.
875
00:53:49,400 --> 00:53:52,446
Merry Christmas, Bob!
Mr. Scrooge!
876
00:53:52,620 --> 00:53:55,057
So, how's
your Christmas Eve going?
877
00:53:55,232 --> 00:53:57,277
Oh, it's going great.
878
00:53:57,451 --> 00:54:00,193
I mean, how often do you get
to attend the same wedding
five or six times?
879
00:54:00,367 --> 00:54:01,847
True.
880
00:54:02,021 --> 00:54:03,370
Yeah, you're darn right.
881
00:54:03,544 --> 00:54:05,329
So, I see you're having
a good time.
882
00:54:05,503 --> 00:54:07,766
Is that your Porsche
parked in the driveway?
883
00:54:07,940 --> 00:54:11,509
Mm-hmm. I figure if I have
to keep doing the same day
over and over again,
884
00:54:11,683 --> 00:54:13,554
might as well do it in style.
885
00:54:13,728 --> 00:54:15,730
And isn't that
what credit cards are for?
886
00:54:15,904 --> 00:54:18,080
Rebecca, can I give you
some advice?
887
00:54:18,255 --> 00:54:19,734
Can I stop you?
888
00:54:19,908 --> 00:54:24,696
Christmas is not about
fancy cars or fancy clothes.
889
00:54:24,870 --> 00:54:27,264
Instead of thinking about things
you can hold in your hand,
890
00:54:27,438 --> 00:54:30,528
it's time to think about things
you can hold in your heart.
891
00:54:30,702 --> 00:54:33,705
[snorts]
Have you been reading
your fortune cookie again?
892
00:54:33,879 --> 00:54:36,273
No, not this time.
893
00:54:37,752 --> 00:54:40,277
Well, if you're
talking about Chad,
894
00:54:40,451 --> 00:54:42,191
it's all water
under the bridge.
895
00:54:42,366 --> 00:54:43,584
Is it?
896
00:54:43,758 --> 00:54:45,804
Mr. Scrooge!
[laughing]
897
00:54:45,978 --> 00:54:47,371
Merry Christmas,
Mr. Scrooge!
898
00:54:47,545 --> 00:54:48,981
I wonder.
899
00:54:50,852 --> 00:54:52,332
Hmm...
900
00:54:56,336 --> 00:54:57,903
Mm.
901
00:54:58,077 --> 00:55:00,340
Cheese and bacon rock.
902
00:55:00,514 --> 00:55:01,863
I forgot
how much I miss this.
903
00:55:02,037 --> 00:55:04,823
I thought you city girls
watched your weight.
904
00:55:04,997 --> 00:55:08,305
We do, but even us city girls
can indulge during the holidays.
905
00:55:08,479 --> 00:55:09,697
[laughing]
906
00:55:11,569 --> 00:55:14,223
Well, well,
the bride to be! Hi!
907
00:55:14,398 --> 00:55:15,703
Coffee?
Thank you.
908
00:55:15,877 --> 00:55:17,749
Come on. Sit down.
Look who's here.
909
00:55:17,923 --> 00:55:19,577
Hi.
Becky, you made it!
910
00:55:19,751 --> 00:55:21,230
Oh, my goodness,
of course.
911
00:55:21,405 --> 00:55:23,581
I wouldn't miss this day
even if I could.
912
00:55:23,755 --> 00:55:25,365
Have a seat.
913
00:55:27,411 --> 00:55:28,716
Oh. Hungry, huh?
914
00:55:28,890 --> 00:55:30,327
You want some?
No, thanks.
915
00:55:30,501 --> 00:55:32,894
I don't wanna be fat.
Well, I don't either.
916
00:55:33,068 --> 00:55:36,855
I mean, thin is in, and I
will be starting my new diet
on Christmas Day.
917
00:55:37,029 --> 00:55:39,379
Thanks, Mom.
You're welcome.
918
00:55:39,553 --> 00:55:41,294
Can I get you
anything to eat?
919
00:55:41,468 --> 00:55:45,472
How about a poached egg
on a dry piece of wheat toast?
920
00:55:47,082 --> 00:55:49,650
Done.
Thanks.
921
00:55:49,824 --> 00:55:53,262
I have worked my butt off
to lose 15 pounds
for this wedding.
922
00:55:53,437 --> 00:55:55,177
You know, it's funny.
923
00:55:55,352 --> 00:55:59,312
We live our lives according to
these perfect little schedules.
924
00:55:59,486 --> 00:56:04,317
You know, we get diet tips,
how to stay in shape,
how to land a husband.
925
00:56:04,491 --> 00:56:06,406
And for what?
926
00:56:06,580 --> 00:56:09,278
When is the last time
anyone kind of sat back
927
00:56:09,453 --> 00:56:11,324
and let things happen?
928
00:56:11,498 --> 00:56:13,587
Is that really you talking?
929
00:56:13,761 --> 00:56:17,286
The girl who couldn't
stop working long enough
to come home for Christmas?
930
00:56:17,461 --> 00:56:19,201
She's around here somewhere.
931
00:56:19,376 --> 00:56:20,812
It's really good to see you.
932
00:56:20,986 --> 00:56:23,423
I feel like every time
we talk on the phone,
933
00:56:23,597 --> 00:56:25,294
I just feel like
you're drifting away.
934
00:56:25,469 --> 00:56:28,254
Yeah, maybe I was.
935
00:56:28,428 --> 00:56:31,562
But I think coming home has
really helped me to take stock.
936
00:56:31,736 --> 00:56:34,216
You know? I've been doing
a lot of thinking.
937
00:56:34,391 --> 00:56:35,304
Here you go.
938
00:56:35,479 --> 00:56:38,046
Thanks.
939
00:56:38,220 --> 00:56:41,833
Have you talked to Chad?
He was asking about you at
the rehearsal dinner last night.
940
00:56:42,007 --> 00:56:43,878
I have a question.
941
00:56:44,052 --> 00:56:47,882
How come he and Molly never got
together after I went away?
942
00:56:48,056 --> 00:56:49,667
Why you talking about?
Molly?
943
00:56:49,841 --> 00:56:52,452
Well, you know,
Molly, remember?
944
00:56:52,626 --> 00:56:54,541
They hooked up at Gage's
party in twelfth grade?
945
00:56:54,715 --> 00:56:57,501
I don't know what
you're talking about.
946
00:56:57,675 --> 00:56:59,372
Allison!
Don't you remember?
947
00:56:59,546 --> 00:57:00,765
He made out with her.
948
00:57:00,939 --> 00:57:03,071
Wait. Is that
what you think?
949
00:57:03,245 --> 00:57:08,337
You think that Molly and Chad
were having some hot romance
behind your back?
950
00:57:08,512 --> 00:57:10,470
That's the truth, isn't it?
951
00:57:10,644 --> 00:57:12,472
Is that really why
you broke up with him?
952
00:57:12,646 --> 00:57:16,041
Well, that and, you know,
we just kind of drifted apart.
953
00:57:16,215 --> 00:57:19,740
Oh, well, last time I checked,
you're here and he's here,
954
00:57:19,914 --> 00:57:23,004
so why don't you drift
back together again?
955
00:57:26,704 --> 00:57:28,532
Well, I think I'm gonna go.
956
00:57:28,706 --> 00:57:30,055
Big day ahead of me.
957
00:57:30,229 --> 00:57:32,318
Yeah. You're not
gonna eat that?
No.
958
00:57:32,492 --> 00:57:33,754
Oh, okay. Cool.
959
00:57:33,928 --> 00:57:35,364
Good luck.
Thanks.
960
00:57:35,539 --> 00:57:37,497
I'll see you later.
961
00:57:51,685 --> 00:57:53,818
You know it.
[laughing]
962
00:57:55,646 --> 00:57:59,606
♪ It's funny how time
doesn't fly ♪
963
00:57:59,780 --> 00:58:03,392
♪ Isn't life all about
second chances? ♪
964
00:58:03,567 --> 00:58:05,525
Wow.
965
00:58:05,699 --> 00:58:07,440
After all these years,
you still remember.
966
00:58:07,614 --> 00:58:11,705
Of course. Feels like
it was just yesterday.
967
00:58:11,879 --> 00:58:13,490
Did you get a load
that ceremony?
968
00:58:13,664 --> 00:58:14,926
It tied the knot.
969
00:58:15,100 --> 00:58:16,754
It certainly did.
970
00:58:16,928 --> 00:58:19,800
I'm not interrupting
anything, am I?
971
00:58:19,974 --> 00:58:22,499
No, you're not interrupting.
We're just talking. Right?
972
00:58:22,673 --> 00:58:26,503
Actually, this is an "A"
and "B" conversation.
973
00:58:26,677 --> 00:58:28,853
You could just
"C" your way out of it.
974
00:58:30,115 --> 00:58:32,683
Wow, so high school.
975
00:58:34,815 --> 00:58:37,775
Let me guess. You two
never resolved your issues?
976
00:58:39,777 --> 00:58:41,474
Take a walk with me?
977
00:58:41,648 --> 00:58:43,171
Be scared not to.
978
00:58:44,608 --> 00:58:46,305
Chug! Chug! Chug! Chug!
979
00:58:48,568 --> 00:58:50,788
Thank you.
You're welcome.
980
00:58:50,962 --> 00:58:53,617
Well, that
must be challenging,
running a restaurant.
981
00:58:53,791 --> 00:58:56,184
It has its moments.
Hmm.
982
00:58:56,358 --> 00:58:59,100
I just feel like
I would be so worried
about what people thought.
983
00:58:59,274 --> 00:59:02,016
Is the food good enough?
Is the service okay?
984
00:59:02,190 --> 00:59:03,975
And if it isn't,
are people gonna tell me?
985
00:59:04,149 --> 00:59:06,717
Well, sometimes you just
got to trust your instincts.
986
00:59:06,891 --> 00:59:09,415
Well, that's easy
for you to say.
987
00:59:09,589 --> 00:59:11,330
[sighs]
I have trouble
trusting people.
988
00:59:12,766 --> 00:59:15,464
You have problems
trusting yourself?
989
00:59:15,639 --> 00:59:17,510
Sometimes.
990
00:59:17,684 --> 00:59:20,600
You know, sometimes we
lie to ourselves, Chad.
991
00:59:22,907 --> 00:59:24,517
That's true.
992
00:59:24,691 --> 00:59:27,172
And I wouldn't be lying
if I told you
993
00:59:27,346 --> 00:59:32,264
that I'm really happy
you're standing here right now.
994
00:59:33,657 --> 00:59:35,006
No lie?
995
00:59:39,140 --> 00:59:40,664
No lie.
996
00:59:41,795 --> 00:59:43,014
I'm really sorry.
997
00:59:43,188 --> 00:59:44,798
For what?
998
00:59:44,972 --> 00:59:46,844
All these years,
I shut you out
999
00:59:47,018 --> 00:59:49,237
because you cheated
on me with Molly,
1000
00:59:49,411 --> 00:59:52,240
and I should have
confronted you so you could
explain what happened.
1001
00:59:52,414 --> 00:59:57,506
Rebecca, I don't know what
you heard or who told you,
but I never cheated on you.
1002
00:59:57,681 --> 00:59:59,378
I was crazy about you.
1003
01:00:01,380 --> 01:00:04,862
I guess it's
not important now.
1004
01:00:07,908 --> 01:00:09,736
You know, when I heard
you weren't coming,
1005
01:00:09,910 --> 01:00:14,175
that you'd gotten all successful
and too busy to be bothered,
1006
01:00:14,349 --> 01:00:18,223
I thought to myself, "That's
not the Rebecca I remember."
1007
01:00:18,397 --> 01:00:21,226
Not the girl
I fell in love with.
1008
01:00:21,400 --> 01:00:23,228
Wow. You make me
sound horrible.
No, no.
1009
01:00:23,402 --> 01:00:25,665
I'm saying I was wrong.
We all were.
1010
01:00:25,839 --> 01:00:28,276
We thought you got
all big city on us,
1011
01:00:28,450 --> 01:00:32,716
but that's not
the girl who's standing
in front of me right now.
1012
01:00:32,890 --> 01:00:34,369
Yes, it is.
1013
01:00:35,980 --> 01:00:38,069
The girl who's too busy
for her friends,
1014
01:00:38,243 --> 01:00:41,681
who can't be bothered
to comfort her own mother.
1015
01:00:43,378 --> 01:00:44,771
That girl is me.
1016
01:00:46,817 --> 01:00:48,340
I don't believe it.
1017
01:00:49,428 --> 01:00:51,082
You're here, aren't you?
1018
01:00:52,736 --> 01:00:54,215
Yeah, I am.
1019
01:00:54,389 --> 01:00:57,262
And I bet you're having
a little bit of fun, too.
1020
01:00:57,436 --> 01:01:00,918
Well, I did sucker punch
a guy and get arrested.
1021
01:01:03,921 --> 01:01:06,010
So, what do you
do for fun?
1022
01:01:07,446 --> 01:01:09,578
I don't even know
where to start.
1023
01:01:09,753 --> 01:01:12,277
Well, what about
ice skating?
1024
01:01:12,451 --> 01:01:14,235
Ice skating?
Mm-hmm.
1025
01:01:14,409 --> 01:01:15,672
You hated ice skating.
1026
01:01:15,846 --> 01:01:17,761
Well, no.
I hated falling down.
1027
01:01:17,935 --> 01:01:19,284
But people change.
1028
01:01:19,458 --> 01:01:21,286
Do you not remember
falling on your face
1029
01:01:21,460 --> 01:01:23,114
and almost breaking
your wrist?
1030
01:01:23,288 --> 01:01:26,117
That was then,
and this is now.
1031
01:01:26,291 --> 01:01:28,641
Are you scared?
No!
1032
01:01:28,815 --> 01:01:31,600
I thought you
were in a big hurry
to get out of town.
1033
01:01:31,775 --> 01:01:33,907
I'm done with schedules
and regimens.
1034
01:01:41,872 --> 01:01:43,830
Excuse me.
Can I help you?
1035
01:01:44,004 --> 01:01:47,268
Hi. I would like
to sign up for some
skating lessons, please.
1036
01:01:47,442 --> 01:01:48,792
At your service.
1037
01:01:52,186 --> 01:01:53,971
So, you finally want
to learn how to cook?
1038
01:01:54,145 --> 01:01:55,799
Well, I want
to impress a friend.
1039
01:01:55,973 --> 01:01:57,626
Ah!
1040
01:01:57,801 --> 01:01:59,237
And this special friend
1041
01:01:59,411 --> 01:02:01,282
wouldn't happen to be
a chef, would he?
1042
01:02:01,456 --> 01:02:03,807
He might be.
1043
01:02:03,981 --> 01:02:06,287
Then we better start
with the simple stuff.
1044
01:02:06,461 --> 01:02:07,636
Oh, yes.
1045
01:02:07,811 --> 01:02:08,899
Butter...
1046
01:02:28,570 --> 01:02:31,660
The most important part
about ice skating is
knowing how to balance.
1047
01:02:31,835 --> 01:02:33,837
It's just like
roller skating,
only you're on ice.
1048
01:02:34,011 --> 01:02:35,621
Capiche?
I think I got it.
1049
01:02:35,795 --> 01:02:37,057
[laughing]
Okay.
1050
01:02:37,231 --> 01:02:39,668
Let's give it a try.
1051
01:02:39,843 --> 01:02:41,801
Ooh, ooh, ooh, ooh
ooh, ooh, ooh, ooh.
Whoa.
1052
01:02:41,975 --> 01:02:43,368
Steady.
Whoa, whoa.
1053
01:02:43,542 --> 01:02:45,849
[laughing]
Good, good.
1054
01:02:48,373 --> 01:02:49,853
Good.
1055
01:02:52,986 --> 01:02:54,205
Oy.
1056
01:02:58,078 --> 01:02:59,776
Here we go.
Oh, my God.
1057
01:03:06,086 --> 01:03:09,916
Now, I want you to kick off
with your right foot
and slowly glide out.
1058
01:03:10,090 --> 01:03:13,093
Get a little momentum going.
Okay? Nice and easy.
1059
01:03:13,267 --> 01:03:15,704
Come on. Go ahead.
Go ahead.
1060
01:03:15,879 --> 01:03:17,271
Good. That's it.
1061
01:03:17,445 --> 01:03:18,490
Easy. Careful.
1062
01:03:23,234 --> 01:03:24,931
[man]
Whoa!
1063
01:03:26,193 --> 01:03:27,586
[sighing]
1064
01:03:30,937 --> 01:03:31,895
Stay down.
1065
01:03:38,379 --> 01:03:40,251
[gasps]
1066
01:03:47,301 --> 01:03:48,868
Oh, sorry, baby.
1067
01:03:54,961 --> 01:03:56,789
How am I doing, Sam?
1068
01:03:56,963 --> 01:03:58,617
Never better, tiger!
1069
01:04:06,538 --> 01:04:08,540
Look out, world!
1070
01:04:11,935 --> 01:04:13,458
[sighing]
Ay!
1071
01:04:24,382 --> 01:04:28,299
[pastor]
There is always a destination
at the end of the road.
1072
01:04:28,473 --> 01:04:31,606
No matter how many times
it may double back on us,
1073
01:04:35,306 --> 01:04:37,003
And that...
1074
01:04:37,177 --> 01:04:40,311
is one of life's
great miracles.
[Rebecca snoring]
1075
01:04:40,485 --> 01:04:42,748
[snoring continues]
And...
1076
01:04:42,922 --> 01:04:44,706
another miracle might--
1077
01:04:44,881 --> 01:04:45,838
Is she snoring?
1078
01:04:46,012 --> 01:04:47,448
[snoring]
1079
01:04:50,147 --> 01:04:51,583
[bell tolls]
1080
01:05:03,290 --> 01:05:04,683
Thank you.
1081
01:05:09,209 --> 01:05:12,996
♪ It's funny
how time doesn't fly ♪
1082
01:05:14,519 --> 01:05:18,088
♪ Isn't life
all about second chances? ♪
1083
01:05:19,698 --> 01:05:21,918
Wow. Becky, I was hoping
you were gonna make it.
1084
01:05:22,092 --> 01:05:24,921
When'd you get in?
Yesterday.
1085
01:05:25,095 --> 01:05:28,968
My mom had to open the diner,
so I figured why not
come ice skating.
1086
01:05:30,578 --> 01:05:33,494
They're having
a Christmas Eve morning special.
1087
01:05:33,668 --> 01:05:35,801
You wanna be my partner?
1088
01:05:35,975 --> 01:05:38,282
I haven't seen you
in over 10 years,
1089
01:05:38,456 --> 01:05:41,502
and the first thing
you do is ask me to go
ice skating with you?
1090
01:05:41,676 --> 01:05:43,896
Is this a trick question?
1091
01:05:44,070 --> 01:05:46,377
People change.
1092
01:05:46,551 --> 01:05:48,901
I've changed.
1093
01:05:49,075 --> 01:05:50,555
You hated ice skating.
1094
01:05:50,729 --> 01:05:54,211
I'm just, you know,
trying to broaden my horizons.
1095
01:05:54,385 --> 01:05:57,954
Plus, I have resolved to do
something different every day.
1096
01:05:58,128 --> 01:05:59,956
Seriously?
Well, no, actually,
1097
01:06:00,130 --> 01:06:02,959
I just keep doing
the same thing over
and over and over again,
1098
01:06:03,133 --> 01:06:08,573
but, anyway, the point is
I'm here and you're here.
1099
01:06:10,270 --> 01:06:12,055
You wanna skate
with me or not?
1100
01:06:14,405 --> 01:06:16,581
Yeah. Let's do it.
1101
01:06:16,755 --> 01:06:18,844
Can you do me
a favor real quick?
1102
01:06:19,018 --> 01:06:20,933
Sure.
Just text Rick
1103
01:06:21,107 --> 01:06:22,848
and tell him
to bring the wedding ring.
1104
01:06:23,022 --> 01:06:24,241
Um...
1105
01:06:24,415 --> 01:06:26,025
Just trust me.
1106
01:06:27,070 --> 01:06:28,245
Okay.
1107
01:06:32,423 --> 01:06:34,251
Hey, hey.
[Rebecca]
Hey, Joe.
1108
01:06:34,425 --> 01:06:35,904
Came for my skates.
1109
01:06:36,079 --> 01:06:37,341
Can I help you?
1110
01:06:37,515 --> 01:06:39,082
Yes. Blue box
under the counter.
1111
01:06:44,391 --> 01:06:46,567
Perfect.
Just my size.
1112
01:06:46,741 --> 01:06:48,091
Hey, how's the baby?
1113
01:06:48,265 --> 01:06:50,267
What?
Your wife.
1114
01:06:50,441 --> 01:06:52,530
She delivered
last night, right?
1115
01:06:53,792 --> 01:06:55,054
Right. How do you know?
1116
01:06:55,228 --> 01:06:57,491
Seven pounds,
four ounces.
1117
01:06:57,665 --> 01:07:02,061
And won't your father-in-law
be surprised when he finds out
you named him after him.
1118
01:07:02,235 --> 01:07:05,717
Hiram. Now there's
a name you can work with.
Have a cigar.
1119
01:07:07,327 --> 01:07:09,808
Thanks.
You coming?
1120
01:07:11,027 --> 01:07:12,115
Congratulations.
1121
01:08:20,357 --> 01:08:22,054
Ah!
Oh!
1122
01:08:22,228 --> 01:08:25,057
[laughing]
1123
01:08:25,231 --> 01:08:27,059
You okay?
1124
01:08:27,233 --> 01:08:29,496
I think I--
Oh, God! Are you okay?
1125
01:08:29,670 --> 01:08:31,107
I'm okay.
1126
01:08:33,370 --> 01:08:35,372
All right.
That was a good one.
1127
01:08:42,292 --> 01:08:44,250
[kids laughing]
1128
01:08:48,733 --> 01:08:50,213
Smooth.
1129
01:08:50,387 --> 01:08:52,040
Very smooth.
1130
01:08:52,215 --> 01:08:53,390
Thank you.
1131
01:08:55,740 --> 01:08:57,176
Hey.
Hmm?
1132
01:08:57,350 --> 01:08:58,569
How was
your morning skating?
1133
01:08:58,743 --> 01:09:01,137
Great. Just great.
1134
01:09:01,311 --> 01:09:02,747
Great.
1135
01:09:03,922 --> 01:09:05,750
Come on!
I got a mortgage!
1136
01:09:07,752 --> 01:09:10,233
Would you like to buy
some Christmas cookies?
1137
01:09:11,408 --> 01:09:13,366
Yeah. Actually, I would love to.
1138
01:09:13,540 --> 01:09:15,977
How many boxes would you like?
1139
01:09:16,152 --> 01:09:17,065
I'll take them all.
1140
01:09:17,240 --> 01:09:18,458
Merry Christmas.
1141
01:09:18,632 --> 01:09:19,807
Thank you.
1142
01:09:20,808 --> 01:09:21,635
Merry Christmas.
1143
01:09:21,809 --> 01:09:23,246
Oh, thank you.
1144
01:09:24,464 --> 01:09:26,249
Merry Christmas.
1145
01:09:28,251 --> 01:09:30,253
Merry Christmas.
[chuckles]
1146
01:09:31,558 --> 01:09:33,081
Merry Christmas.
Thank you.
1147
01:09:33,256 --> 01:09:34,779
Here you go.
Thank you.
1148
01:09:36,172 --> 01:09:38,783
[sighing]
Merry Christmas.
1149
01:09:52,188 --> 01:09:53,189
Jennifer!
1150
01:09:56,279 --> 01:09:57,105
Becky!
1151
01:09:57,280 --> 01:09:58,455
Hi!
1152
01:09:58,629 --> 01:10:01,545
Oh, I've missed you
so much.
1153
01:10:01,719 --> 01:10:03,503
You look great.
You've lost weight, right?
1154
01:10:03,677 --> 01:10:05,549
It's so sweet of you
to notice.
1155
01:10:05,723 --> 01:10:08,465
I would love
to stay and chat,
but I have to go inside.
1156
01:10:08,639 --> 01:10:11,294
Catch up
with you later?
Okay.
1157
01:10:14,645 --> 01:10:15,689
Molly.
1158
01:10:15,863 --> 01:10:17,474
Rebecca.
1159
01:10:17,648 --> 01:10:19,737
I just love what you've
done with your hair.
1160
01:10:19,911 --> 01:10:22,130
Uh, thanks.
1161
01:10:22,305 --> 01:10:23,828
Oh, and one more thing.
1162
01:10:24,002 --> 01:10:25,699
If you so much
as look at Chad,
1163
01:10:25,873 --> 01:10:27,832
I'll pull every hair
out of your lying head.
1164
01:10:29,529 --> 01:10:31,314
See you guys later.
1165
01:10:38,799 --> 01:10:40,801
Hey, guys, did you
not get the memo?
1166
01:10:40,975 --> 01:10:43,630
You've been replaced.
You're fired.
1167
01:10:43,804 --> 01:10:45,328
What?
Yeah.
1168
01:10:45,502 --> 01:10:48,331
We'll see you at the reception,
but no more singing.
1169
01:11:15,836 --> 01:11:18,796
The ring is traditionally placed
on the fourth finger
1170
01:11:18,970 --> 01:11:23,888
because the ancient Greeks
believed that a vein
from that finger
1171
01:11:24,062 --> 01:11:26,586
was connected to the heart.
1172
01:11:26,760 --> 01:11:28,327
Always loved that.
1173
01:11:29,720 --> 01:11:31,548
May I now have the rings?
1174
01:11:35,900 --> 01:11:37,423
Thank you.
1175
01:11:40,861 --> 01:11:42,385
Thank you.
1176
01:11:44,474 --> 01:11:47,738
These rings
mark the beginning
1177
01:11:47,912 --> 01:11:50,654
of your long
journey together.
1178
01:11:50,828 --> 01:11:52,612
Wear them proudly,
1179
01:11:52,786 --> 01:11:56,747
for they represent the love
you have for each other.
1180
01:12:01,969 --> 01:12:04,929
You may place the ring
on her finger.
1181
01:12:05,103 --> 01:12:08,454
Take and wear this ring
as a symbol of my love.
1182
01:12:08,628 --> 01:12:13,894
With it, I wed you and
give you my body, my soul,
1183
01:12:14,068 --> 01:12:15,505
and my heart.
1184
01:12:18,464 --> 01:12:20,379
You may place the ring
on his finger.
1185
01:12:22,468 --> 01:12:26,646
Take and wear this ring
as a symbol of my love.
1186
01:12:26,820 --> 01:12:30,694
With it, I wed you and commit
my life to you forever.
1187
01:12:36,743 --> 01:12:40,443
I now pronounce man and wife.
1188
01:12:41,618 --> 01:12:43,489
You may kiss your bride.
1189
01:12:55,458 --> 01:12:57,329
[laughing]
1190
01:12:57,503 --> 01:13:00,288
And did you notice
Jennifer's new look?
1191
01:13:00,463 --> 01:13:02,595
Well, I think
she looks great.
1192
01:13:02,769 --> 01:13:04,292
You know,
like a TV weather girl.
1193
01:13:04,467 --> 01:13:07,861
[laughing]
1194
01:13:08,035 --> 01:13:10,560
You know, I'm stunned.
I'm absolutely stunned.
1195
01:13:10,734 --> 01:13:12,344
How so?
1196
01:13:12,518 --> 01:13:13,998
It's you.
1197
01:13:14,172 --> 01:13:16,000
Everyone said
you were going to change,
1198
01:13:16,174 --> 01:13:19,351
but you're still
the same fun-loving,
1199
01:13:19,525 --> 01:13:22,006
warm, generous girl
you were 12 years ago.
1200
01:13:22,180 --> 01:13:25,183
You haven't missed a beat.
Oh, I've missed a few.
1201
01:13:28,578 --> 01:13:29,796
I missed you.
1202
01:13:29,970 --> 01:13:31,494
I've missed you, too.
1203
01:13:35,498 --> 01:13:37,195
What ever happened to us?
1204
01:13:38,501 --> 01:13:39,545
Oh, I could tell you,
1205
01:13:39,719 --> 01:13:41,329
but you would just laugh.
1206
01:13:41,504 --> 01:13:44,420
It's that silly.
1207
01:13:44,594 --> 01:13:46,509
Think we're just
water under the bridge?
1208
01:13:48,162 --> 01:13:51,339
Not if we
don't want to be.
1209
01:13:51,514 --> 01:13:55,343
Even the course
of a mighty river
is changed as it bends.
1210
01:13:55,518 --> 01:13:57,433
Very profound.
1211
01:13:57,607 --> 01:13:58,608
Thank you.
1212
01:14:01,088 --> 01:14:02,699
You trust me?
1213
01:14:02,873 --> 01:14:04,701
[Rebecca]
Here we go.
1214
01:14:04,875 --> 01:14:06,398
We're almost there.
1215
01:14:06,572 --> 01:14:08,922
Okay.
Sorry about
the long walk.
1216
01:14:09,096 --> 01:14:10,924
Yeah.
All right, there's
a chair right here.
1217
01:14:11,098 --> 01:14:13,405
Go ahead
and have a seat.
1218
01:14:13,579 --> 01:14:15,233
Take off your blindfold.
1219
01:14:19,019 --> 01:14:20,064
Ta-da!
1220
01:14:21,935 --> 01:14:23,937
Wow. What's all this?
1221
01:14:24,111 --> 01:14:27,550
Well, I wanted
to cook you dinner,
and you have to be honest.
1222
01:14:29,595 --> 01:14:31,467
I didn't know you cooked.
1223
01:14:31,641 --> 01:14:33,599
And you also didn't know
that I skated.
1224
01:14:37,081 --> 01:14:38,909
Dinner is served.
1225
01:14:39,083 --> 01:14:42,086
Oh, this looks amazing.
What are we having?
1226
01:14:42,260 --> 01:14:45,045
It's a turkey mushroom risotto
with white truffle.
1227
01:14:45,219 --> 01:14:46,699
Mm.
1228
01:14:50,964 --> 01:14:52,052
Go ahead.
1229
01:14:55,099 --> 01:14:57,014
Is it terrible?
1230
01:14:57,188 --> 01:14:58,537
Hmm...
1231
01:15:00,104 --> 01:15:02,454
No, no.
It's perfect, actually.
1232
01:15:02,628 --> 01:15:04,412
Better than I
can make myself.
1233
01:15:04,587 --> 01:15:05,762
Mm.
1234
01:15:05,936 --> 01:15:07,590
I spent the last 10 years
1235
01:15:07,764 --> 01:15:09,983
wondering what happened to
that girl I was so crazy about.
1236
01:15:10,157 --> 01:15:13,160
That girl couldn't cook
to save her life.
1237
01:15:15,119 --> 01:15:17,948
Now, you're like
Wonder Woman.
1238
01:15:18,122 --> 01:15:22,561
I mean, the big career,
and ice skating.
1239
01:15:22,735 --> 01:15:25,825
And where did you
find a string section
on such short notice?
1240
01:15:25,999 --> 01:15:29,699
It is Christmastime.
Don't you believe in magic?
1241
01:15:31,091 --> 01:15:32,789
Starting to.
1242
01:15:34,268 --> 01:15:35,966
A toast.
1243
01:15:36,140 --> 01:15:37,794
To coming home.
1244
01:15:37,968 --> 01:15:39,622
To coming home.
1245
01:15:59,032 --> 01:16:04,168
Now, I know it's traditional
for the maid of honor to give
a toast at the reception,
1246
01:16:04,342 --> 01:16:08,564
but I got a special request
from a very special young lady.
1247
01:16:08,738 --> 01:16:10,522
She'd like to say
a few words to you all.
1248
01:16:10,696 --> 01:16:12,698
So, without further ado,
1249
01:16:12,872 --> 01:16:17,485
let me introduce you to a very
special friend of the bride's.
1250
01:16:17,660 --> 01:16:20,314
Rebecca Wesley!
1251
01:16:23,970 --> 01:16:25,493
Thank you.
1252
01:16:25,668 --> 01:16:27,017
[clears throat]
1253
01:16:28,975 --> 01:16:30,107
Good evening.
1254
01:16:32,022 --> 01:16:33,980
Allison and Mark,
1255
01:16:34,154 --> 01:16:39,638
you two are such
a wonderful, loving couple.
1256
01:16:39,812 --> 01:16:41,553
You have the kind
of relationship
1257
01:16:41,727 --> 01:16:44,861
that most people
can only dream about.
1258
01:16:45,035 --> 01:16:49,692
And I'm just so happy
that I could be here
to share in your special day.
1259
01:16:51,128 --> 01:16:55,175
They met over 10 years ago,
1260
01:16:55,349 --> 01:16:58,701
and all that time,
they stayed true
to who they were.
1261
01:16:59,876 --> 01:17:02,618
They trusted each other.
1262
01:17:02,792 --> 01:17:04,924
And they survived
the many cracks in the sidewalk
1263
01:17:05,098 --> 01:17:07,710
that so many other people
would have tripped over.
1264
01:17:10,843 --> 01:17:13,150
And that kind of love
and devotion...
1265
01:17:14,412 --> 01:17:16,719
is why we're all here today.
1266
01:17:20,679 --> 01:17:22,638
A wise man once told me,
1267
01:17:24,030 --> 01:17:26,598
marriage is a gift
you give yourself,
1268
01:17:26,772 --> 01:17:30,167
and I never really knew
what that meant...
1269
01:17:30,341 --> 01:17:32,125
until today.
1270
01:17:35,259 --> 01:17:37,783
You have the greatest gift
you could ever receive.
1271
01:17:39,742 --> 01:17:41,265
You have each other.
1272
01:17:44,921 --> 01:17:46,749
Allison and Mark,
1273
01:17:46,923 --> 01:17:48,751
this is my gift to you.
1274
01:17:49,969 --> 01:17:51,754
DJ?
1275
01:18:07,813 --> 01:18:12,818
♪ The first time
I saw you I knew ♪
1276
01:18:12,992 --> 01:18:18,084
♪ A spark
that I couldn't undo ♪
1277
01:18:18,258 --> 01:18:23,307
♪ Not even if I wanted to
1278
01:18:23,481 --> 01:18:28,660
♪ And in this moment
1279
01:18:28,834 --> 01:18:33,143
♪ I saw my life
pass before me ♪
1280
01:18:33,317 --> 01:18:35,972
♪ And I knew
that it was love ♪
1281
01:18:36,146 --> 01:18:38,931
♪ Oh, love
1282
01:18:39,105 --> 01:18:43,719
♪ Come on,
let's find a way ♪
1283
01:18:43,893 --> 01:18:49,637
♪ I'll paint you
a sky full of rainbows ♪
1284
01:18:49,812 --> 01:18:51,814
♪ Come on,
let's find a way ♪
1285
01:18:51,988 --> 01:18:57,863
♪ Find a way home
1286
01:19:09,788 --> 01:19:14,662
♪ And now when I look
in your eyes ♪
1287
01:19:14,837 --> 01:19:19,711
♪ It's funny
how time doesn't fly ♪
1288
01:19:19,885 --> 01:19:25,238
♪ Isn't life all about
second chances? ♪
1289
01:19:25,412 --> 01:19:30,374
♪ And in this moment
1290
01:19:30,548 --> 01:19:35,205
♪ I see our dreams
coming true ♪
1291
01:19:35,379 --> 01:19:38,382
♪ And I know this is love
1292
01:19:38,556 --> 01:19:40,732
♪ Oh, this is love
1293
01:19:40,906 --> 01:19:45,258
♪ Come on,
let's find a way ♪
1294
01:19:45,432 --> 01:19:50,916
♪ I'll paint you
a sky full of rainbows ♪
1295
01:19:51,090 --> 01:19:53,701
♪ Come on,
let's find a way ♪
1296
01:19:53,876 --> 01:19:55,747
♪ Find your way home
1297
01:19:55,921 --> 01:19:59,751
♪ I'll paint you
a sky full of rainbows ♪
1298
01:19:59,925 --> 01:20:01,448
♪ Yeah
1299
01:20:01,622 --> 01:20:06,627
♪ Come on,
let's find a way ♪
1300
01:20:06,802 --> 01:20:11,850
♪ Home
1301
01:20:12,024 --> 01:20:14,244
♪ Come on,
let's find a way ♪
1302
01:20:14,418 --> 01:20:19,205
♪ Find your way home
1303
01:20:19,379 --> 01:20:21,425
Are you gonna kiss
that girl?
1304
01:20:24,428 --> 01:20:27,083
♪ Find a way home
1305
01:20:27,257 --> 01:20:29,825
♪ Oh-oh
1306
01:20:29,999 --> 01:20:33,611
♪ Find a way home
1307
01:20:44,013 --> 01:20:45,231
[bell tolls]
1308
01:20:57,374 --> 01:21:00,290
I guess it was water
under the bridge after all.
1309
01:21:11,997 --> 01:21:14,652
Why are you so shiny
when I'm so blue?
1310
01:21:18,308 --> 01:21:20,136
Someone making bacon?
1311
01:21:20,310 --> 01:21:22,007
I love bacon.
1312
01:21:29,145 --> 01:21:30,624
Good morning.
1313
01:21:40,373 --> 01:21:43,681
So... it's tomorrow?
1314
01:21:45,074 --> 01:21:46,858
I noticed.
1315
01:21:47,032 --> 01:21:48,381
I mean, it's Christmas?
1316
01:21:49,426 --> 01:21:51,210
Really Christmas?
1317
01:21:51,384 --> 01:21:53,169
All day.
1318
01:21:54,997 --> 01:21:57,521
Your mom let me in
on her way to the diner.
1319
01:21:57,695 --> 01:22:00,306
That woman
is unstoppable.
1320
01:22:02,091 --> 01:22:03,788
I figured you cooked for me,
1321
01:22:03,962 --> 01:22:07,052
so I should return the favor.
1322
01:22:08,097 --> 01:22:10,969
Smells great.
1323
01:22:11,143 --> 01:22:14,146
You can take it with you
if you don't have time
to eat it.
1324
01:22:15,539 --> 01:22:18,063
That's right. It's the 25th.
1325
01:22:19,108 --> 01:22:21,197
My flight leaves in a few hours.
1326
01:22:26,115 --> 01:22:28,117
I wish you
didn't have to go.
1327
01:22:31,642 --> 01:22:33,209
[clears throat]
1328
01:22:35,254 --> 01:22:37,865
[surprised chuckle]
Here.
1329
01:22:38,040 --> 01:22:40,956
When did you have time
to buy me something?
1330
01:22:41,130 --> 01:22:43,741
This I paid for
a long time ago.
1331
01:22:45,569 --> 01:22:47,005
What is it?
1332
01:22:54,099 --> 01:22:55,535
It's my heart.
1333
01:22:58,321 --> 01:22:59,975
Chad...
1334
01:23:00,149 --> 01:23:01,324
[sighing]
1335
01:23:03,065 --> 01:23:04,414
Merry Christmas.
1336
01:23:05,632 --> 01:23:07,243
Merry Christmas.
1337
01:23:08,244 --> 01:23:10,768
[car horn honking]
1338
01:23:14,293 --> 01:23:16,078
It's my ride.
1339
01:23:19,472 --> 01:23:22,823
I told you tomorrow would come
when you'd earned it.
1340
01:23:22,998 --> 01:23:24,564
You were right all along.
1341
01:23:24,738 --> 01:23:26,392
All set?
All set.
1342
01:23:26,566 --> 01:23:28,568
All right.
Let me get your bags.
1343
01:23:28,742 --> 01:23:31,267
I'm actually not leaving.
1344
01:23:31,441 --> 01:23:35,358
Yeah, I'm not leaving today.
I'm not leaving ever.
1345
01:23:36,794 --> 01:23:39,449
I've been doing
a lot of thinking.
1346
01:23:39,623 --> 01:23:41,668
Sorry to make you come out
on Christmas morning.
1347
01:23:41,842 --> 01:23:44,845
Ah, it's all right.
Besides I knew you
weren't gonna leave.
1348
01:23:45,020 --> 01:23:46,456
I couldn't be happier for you.
1349
01:23:46,630 --> 01:23:50,286
You knew? Then what
are you doing here?
1350
01:23:50,460 --> 01:23:52,114
Eh...
1351
01:23:53,463 --> 01:23:54,942
This?
1352
01:23:55,117 --> 01:23:57,597
There's another lost soul
who needs it badly.
1353
01:24:00,122 --> 01:24:02,646
Well, as much
as I hate re-gifting,
1354
01:24:02,820 --> 01:24:04,474
I think I can spare it.
1355
01:24:07,216 --> 01:24:10,915
Well, my final gift to you
will bring you much happiness.
You won't need this.
1356
01:24:11,089 --> 01:24:13,004
There's another gift?
1357
01:24:13,178 --> 01:24:16,660
The gift of giving love
and being loved in return.
1358
01:24:18,488 --> 01:24:20,142
Thank you.
1359
01:24:21,708 --> 01:24:23,841
Any big plans for today?
1360
01:24:27,497 --> 01:24:29,194
You could say that.
1361
01:25:20,245 --> 01:25:24,554
Closed-captions byCaption Files
www.captionfiles.com
97047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.