All language subtitles for A.Christmas.Wedding.Date.2012.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NZT_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,542 --> 00:01:07,980 Ninety-five, ninety-six... 2 00:01:08,155 --> 00:01:12,028 ninety-seven, ninety-eight... 3 00:01:12,202 --> 00:01:14,161 ninety-nine... 4 00:01:15,466 --> 00:01:17,207 one hundred. 5 00:01:18,469 --> 00:01:19,862 You look fabulous. 6 00:01:25,868 --> 00:01:30,002 "Gannon-Foley Investment Bank announces merger with Lincoln." 7 00:01:30,177 --> 00:01:32,657 "Expectations run high." 8 00:01:32,831 --> 00:01:34,050 [meows] 9 00:01:34,224 --> 00:01:35,965 They most certainly do. 10 00:01:36,139 --> 00:01:38,185 [Rebecca] Fired? 11 00:01:38,359 --> 00:01:41,666 Fired? But it's Christmas. 12 00:01:41,840 --> 00:01:45,105 Not fired. Just phased out. 13 00:01:46,149 --> 00:01:47,585 Rebecca, 14 00:01:47,759 --> 00:01:50,110 you did a fantastic job with the merger, 15 00:01:50,284 --> 00:01:54,549 but with the consolidation, your position here just is no longer required. 16 00:01:54,723 --> 00:01:59,119 But I thought that I was being promoted to... 17 00:01:59,293 --> 00:02:00,337 senior vice president? 18 00:02:00,511 --> 00:02:02,948 Yes! No. Sorry. 19 00:02:03,123 --> 00:02:05,081 I trusted you. 20 00:02:05,255 --> 00:02:07,736 You said that you were gonna take care of me. 21 00:02:07,910 --> 00:02:12,044 The company is prepared to offer you a very generous severance package. 22 00:02:12,219 --> 00:02:14,395 But I made this deal happen! 23 00:02:14,569 --> 00:02:17,311 Becks, come on. It's Christmas. All right? 24 00:02:17,485 --> 00:02:20,314 Splurge a little. Go on an exotic holiday. 25 00:02:20,488 --> 00:02:22,577 Treat your boyfriend to something special. 26 00:02:22,751 --> 00:02:25,188 You know that I'm single. 27 00:02:25,362 --> 00:02:27,843 Then treat your cat. 28 00:02:28,931 --> 00:02:30,541 How do you know I have a cat? 29 00:02:30,715 --> 00:02:36,286 Come on. Every single woman in your age group has a cat. 30 00:02:36,460 --> 00:02:38,462 Becks, now don't get angry, all right? 31 00:02:38,636 --> 00:02:40,464 Business is business. You know that. 32 00:02:40,638 --> 00:02:45,252 Here. A token of our appreciation. 33 00:02:45,426 --> 00:02:46,949 Enjoy. 34 00:02:49,256 --> 00:02:51,127 It says, "To Barry." 35 00:02:51,301 --> 00:02:54,348 Whoop! Here we go. This one. 36 00:02:56,785 --> 00:02:58,047 Unbelievable. 37 00:02:58,221 --> 00:03:00,267 Merry Christmas! 38 00:03:05,402 --> 00:03:07,274 Send in Barry. Thank you. 39 00:03:13,671 --> 00:03:14,542 Barry. 40 00:03:14,716 --> 00:03:15,760 Hey. 41 00:03:15,934 --> 00:03:17,153 You, too? 42 00:03:17,327 --> 00:03:19,460 Yeah. Me, too. 43 00:03:19,634 --> 00:03:21,331 So, what are you gonna do? 44 00:03:21,505 --> 00:03:23,115 Me? 45 00:03:23,290 --> 00:03:25,161 I guess, I'll start by returning the gifts I bought. 46 00:03:25,335 --> 00:03:28,817 Get my money back. Sorry, Rebecca. 47 00:03:28,991 --> 00:03:32,299 That's okay. I didn't buy you anything. 48 00:03:32,473 --> 00:03:36,172 Then I guess I'll drive down to Florida and spend the holidays with my folks. How about you? 49 00:03:36,346 --> 00:03:39,219 Well, I'm not gonna let the dust settle on this one. 50 00:03:39,393 --> 00:03:42,483 I made this merger happen. I could do it again. 51 00:03:42,657 --> 00:03:45,007 This time with someone who appreciates me. 52 00:03:51,622 --> 00:03:52,493 This is Rebecca. 53 00:03:52,667 --> 00:03:53,842 Hi. 54 00:03:54,016 --> 00:03:54,843 I haven't gotten your RSVP. 55 00:03:55,017 --> 00:03:56,148 I'm getting worried. 56 00:03:56,323 --> 00:03:57,324 I'm sorry. 57 00:03:57,498 --> 00:03:59,413 I've been swamped with work. 58 00:03:59,587 --> 00:04:02,198 In that case, I think you should take some time off 59 00:04:02,372 --> 00:04:05,201 and celebrate by getting your workaholic butt here for my wedding. 60 00:04:05,375 --> 00:04:09,118 I don't know. I haven't been home since my dad passed away. 61 00:04:09,292 --> 00:04:10,641 That was three years ago. 62 00:04:10,815 --> 00:04:12,295 Don't you think it's been enough time? 63 00:04:12,469 --> 00:04:14,384 No, I don't. 64 00:04:14,558 --> 00:04:17,213 Plus things are still really strained between my mom and I. 65 00:04:17,387 --> 00:04:19,389 Come on. Live a little. Get on a plane. 66 00:04:19,563 --> 00:04:22,479 It's 78 degrees in sunny Santa Mira. 67 00:04:22,653 --> 00:04:24,699 I'll talk to you later. You better. 68 00:04:24,873 --> 00:04:27,310 Mr. Richardson, hi. 69 00:04:27,484 --> 00:04:29,356 Yeah, I'm sure that you heard about the big deal 70 00:04:29,530 --> 00:04:32,402 that I engineered between Gannon-Foley and Lincoln. 71 00:04:32,576 --> 00:04:36,493 Yes, you're right. That merger was very, very big. Now, here's the deal. 72 00:04:36,667 --> 00:04:41,629 I am prepared to bring that exact same kind of expertise to Ketchum & Mitchell. 73 00:04:41,803 --> 00:04:44,458 Yes. Yes, that is right, but I only want to move up. 74 00:04:44,632 --> 00:04:46,764 Okay? No lateral moves for Rebecca Wesley. 75 00:04:46,938 --> 00:04:49,463 I mean, that wouldn't make very much sense now, would it? 76 00:04:51,552 --> 00:04:54,381 Great. Great. Yeah, I would love to speak with you. 77 00:04:54,555 --> 00:04:56,861 How does, um, Christmas Day sound? 78 00:04:58,733 --> 00:05:01,257 Oh, you're going to be with your family? Oh. 79 00:05:01,431 --> 00:05:04,652 Yes, of course. I'm also very close with my family, so... 80 00:05:06,567 --> 00:05:08,569 I will call you Monday. Thank you. 81 00:05:10,527 --> 00:05:13,269 Okay, let's see. 82 00:05:13,443 --> 00:05:16,098 Hi, this is Rebecca Wesley. Is Mr. Madison in? 83 00:05:17,404 --> 00:05:19,406 Oh, not till after Christmas. 84 00:05:19,580 --> 00:05:22,887 Yeah-- No, no message. I'll just call back. Thank you. 85 00:05:24,541 --> 00:05:26,238 What is with these people and Christmas? 86 00:05:26,413 --> 00:05:27,414 Doesn't anyone have a life? 87 00:05:41,776 --> 00:05:43,604 What do you think? 88 00:05:45,127 --> 00:05:47,129 Should I go to this thing? 89 00:05:49,827 --> 00:05:54,571 [sighs] If you're giving me a bum steer, you're getting coal in your stocking. 90 00:05:56,834 --> 00:05:59,663 Mom? Hey, it's me. 91 00:05:59,837 --> 00:06:04,320 ♪ Well, it's a California Christmas ♪ 92 00:06:04,494 --> 00:06:08,498 ♪ And it's the best time of the year ♪ 93 00:06:08,672 --> 00:06:12,284 ♪ Put away your boots and your big snowsuits ♪ 94 00:06:12,459 --> 00:06:16,332 ♪ 'Cause you won't need 'em here ♪ 95 00:06:16,506 --> 00:06:20,380 ♪ Pack up all the surfboards and get ready to go ♪ 96 00:06:20,554 --> 00:06:21,598 ♪ You can wear your sandals... ♪ 97 00:06:21,772 --> 00:06:24,166 So, home for Christmas, eh? 98 00:06:25,472 --> 00:06:26,473 Oh, just Christmas Eve. 99 00:06:26,647 --> 00:06:28,344 A wedding, actually. 100 00:06:28,518 --> 00:06:31,434 Ah! Christmas weddings are the best. 101 00:06:31,608 --> 00:06:32,653 Who's the lucky guy? 102 00:06:32,827 --> 00:06:34,306 Oh, no. No, it's not me. 103 00:06:34,481 --> 00:06:35,482 I'm just a guest. 104 00:06:35,656 --> 00:06:36,961 Oh, sorry, Miss. 105 00:06:37,135 --> 00:06:38,920 Don't be. 106 00:06:39,094 --> 00:06:42,271 I mean, honestly, who has time for relationships these days? 107 00:06:42,445 --> 00:06:44,665 And marriage? Seems like one big investment. 108 00:06:44,839 --> 00:06:46,493 Big investment? 109 00:06:46,667 --> 00:06:49,844 And like many investments, a lot of them go bust. 110 00:06:50,018 --> 00:06:52,586 Well, I never figured marriage that way. 111 00:06:52,760 --> 00:06:55,327 I always thought a marriage is a gift you give yourself. 112 00:06:55,502 --> 00:06:59,419 Some gift. I like to be more practical. 113 00:06:59,593 --> 00:07:03,335 Ah, people spend too much time worrying about unimportant things. 114 00:07:03,510 --> 00:07:04,598 You said it. 115 00:07:06,600 --> 00:07:08,819 Hey! Look out! What? Whoa! 116 00:07:10,560 --> 00:07:12,519 Ah! 117 00:07:12,693 --> 00:07:14,477 Sorry. So sorry, Miss. Ow! 118 00:07:14,651 --> 00:07:15,696 Oh! You okay? 119 00:07:15,870 --> 00:07:17,349 Yeah, I'm fine. 120 00:07:17,524 --> 00:07:19,177 Maybe you could be more careful. 121 00:07:19,351 --> 00:07:23,878 Hmm. The course of a mighty river is changed as it bends. 122 00:07:24,052 --> 00:07:27,708 That's very profound. Was that your horoscope? 123 00:07:27,882 --> 00:07:31,015 No. Chinese fortune cookie from lunch. 124 00:07:31,189 --> 00:07:32,626 [scoffs] 125 00:08:01,611 --> 00:08:02,743 And here you go, Miss. 126 00:08:02,917 --> 00:08:04,484 Thank you. Yeah. 127 00:08:04,658 --> 00:08:06,442 Oh, before I forget. 128 00:08:06,616 --> 00:08:10,098 Uh, for the pretty lady. Merry Christmas. 129 00:08:10,272 --> 00:08:13,362 Oh, that's okay. I left my tree in my other purse. 130 00:08:13,536 --> 00:08:14,929 Oh, no. I want you to keep it. 131 00:08:15,103 --> 00:08:17,018 It'll brighten up your day. 132 00:08:18,280 --> 00:08:19,760 Thanks. Sure. 133 00:08:19,934 --> 00:08:21,979 Don't mention it, Rebecca. 134 00:08:22,153 --> 00:08:23,764 How did you know my name? 135 00:08:23,938 --> 00:08:26,462 I have magical powers. 136 00:08:26,636 --> 00:08:29,813 Plus, it's written on your luggage tag here. Yeah. 137 00:08:29,987 --> 00:08:31,554 Oh. 138 00:08:31,728 --> 00:08:33,817 Well... [clears throat] 139 00:08:33,991 --> 00:08:35,340 keep t change. Wow! 140 00:08:35,515 --> 00:08:37,125 Merry Christmas. 141 00:08:40,258 --> 00:08:41,346 You got that? 142 00:08:41,521 --> 00:08:42,565 Yeah. Thanks. 143 00:08:52,967 --> 00:08:54,577 Home sweet home. 144 00:08:56,623 --> 00:08:57,449 Becky! 145 00:08:57,624 --> 00:08:59,756 Mom! 146 00:08:59,930 --> 00:09:02,585 You actually came. I can't believe it. 147 00:09:02,759 --> 00:09:04,152 I can't either. 148 00:09:04,326 --> 00:09:07,155 Oh, my baby. Let me help you in. 149 00:09:07,329 --> 00:09:08,939 Okay. I made your favorite cookies. 150 00:09:09,113 --> 00:09:11,028 Peanut butter. Ah, great! 151 00:09:11,202 --> 00:09:13,335 Carbs. Yum. Oh! 152 00:09:15,206 --> 00:09:16,947 There you go. 153 00:09:28,829 --> 00:09:31,701 Are you sure you're not moving back for good with all this? 154 00:09:31,875 --> 00:09:35,575 No. I'm leaving bright and early on the 25th. 155 00:09:37,141 --> 00:09:39,013 Just the way you like them. 156 00:09:41,058 --> 00:09:42,712 Thanks. 157 00:09:44,845 --> 00:09:46,411 Come on. Let's get you settled, huh? 158 00:09:46,586 --> 00:09:47,804 Okay. 159 00:10:00,817 --> 00:10:03,864 It's been strange living here alone. 160 00:10:04,038 --> 00:10:05,996 Um... Hmm. 161 00:10:06,170 --> 00:10:08,825 I never got around to changing anything. 162 00:10:08,999 --> 00:10:11,001 There was no reason, really. 163 00:10:11,175 --> 00:10:12,655 Yeah, I can see that. 164 00:10:12,829 --> 00:10:14,614 [laughing] 165 00:10:14,788 --> 00:10:19,140 Chad, he was such a nice guy. And so handsome, too, wasn't he? 166 00:10:21,011 --> 00:10:23,579 Huh. Handsome? Yes. 167 00:10:23,753 --> 00:10:25,189 Nice? 168 00:10:25,363 --> 00:10:27,322 Looks can be deceiving. 169 00:10:28,758 --> 00:10:30,630 You were all so young, 170 00:10:30,804 --> 00:10:32,849 and now Allison's getting married. 171 00:10:33,023 --> 00:10:34,546 Where did the years go? 172 00:10:34,721 --> 00:10:36,505 Oh, they go. 173 00:10:36,679 --> 00:10:38,899 Yeah. Time just keeps moving on, doesn't it? 174 00:10:39,073 --> 00:10:41,249 It's not like there's anything you can do to stop it. 175 00:10:41,423 --> 00:10:43,599 Why would you want to? 176 00:10:43,773 --> 00:10:45,601 So, are you going to the wedding? 177 00:10:45,775 --> 00:10:48,169 Unfortunately, I've got to open the diner. 178 00:10:48,343 --> 00:10:52,086 It's pretty dead around the holidays, but the sign says open seven days a week. 179 00:10:52,260 --> 00:10:54,654 Well, business is business, right? 180 00:10:54,828 --> 00:10:58,614 Well, there are people who depend on me, you know. 181 00:10:58,788 --> 00:11:02,618 Folks with no family. Where would they go if I wasn't there for them? 182 00:11:02,792 --> 00:11:05,273 Why do you care? 183 00:11:05,447 --> 00:11:07,275 I don't know, Rebecca. I just do. 184 00:11:09,016 --> 00:11:12,106 Take some nice pictures at the ceremony, okay? 185 00:11:12,280 --> 00:11:13,977 Oh, I'm sure they'll post a bunch online. 186 00:11:14,151 --> 00:11:17,633 Well, I'm not really good at that stuff, so thank you. 187 00:11:17,807 --> 00:11:20,680 I will take some pictures for you then. 188 00:11:20,854 --> 00:11:22,899 You know, couldn't you possibly take a later flight? 189 00:11:23,073 --> 00:11:24,727 Why would I do that? 190 00:11:26,424 --> 00:11:28,644 I don't know. I don't know. 191 00:11:28,818 --> 00:11:30,298 It's just that... 192 00:11:31,865 --> 00:11:34,911 I've haven't seen you in a long, long time. 193 00:11:35,085 --> 00:11:36,347 Mom... 194 00:11:36,521 --> 00:11:38,610 Your dad died. You never visited. 195 00:11:38,785 --> 00:11:41,265 You never called. Is it me? 196 00:11:41,439 --> 00:11:43,746 No, it's not you, Mom. 197 00:11:45,835 --> 00:11:47,794 I just-- I'm busy. 198 00:11:51,928 --> 00:11:53,277 Mom, wait. 199 00:11:59,849 --> 00:12:00,894 Here. 200 00:12:01,982 --> 00:12:03,548 That's lovely. 201 00:12:03,723 --> 00:12:05,246 I want you to have it. 202 00:12:06,943 --> 00:12:08,423 Thank you. 203 00:12:09,816 --> 00:12:11,208 You know, this is 204 00:12:11,382 --> 00:12:14,821 the first gift you've given me in a long time. 205 00:12:16,518 --> 00:12:17,911 But it's beautiful. 206 00:12:19,173 --> 00:12:20,522 Thank you. 207 00:12:23,003 --> 00:12:24,787 I'll see you later? 208 00:12:27,834 --> 00:12:29,836 It's good to have you home. 209 00:12:52,859 --> 00:12:55,209 [bell tolls] 210 00:12:57,254 --> 00:13:00,823 [phone ringing] 211 00:13:02,999 --> 00:13:04,740 Hello? Hi, honey. 212 00:13:04,914 --> 00:13:06,089 Are you still asleep? 213 00:13:06,263 --> 00:13:08,918 No. No, I'm up. Good. 214 00:13:09,092 --> 00:13:10,964 Because Allison stopped in for coffee this morning, 215 00:13:11,138 --> 00:13:13,923 and she said the wedding starts at one o'clock. 216 00:13:15,055 --> 00:13:16,491 I'm late! 217 00:13:22,062 --> 00:13:24,891 [kids laughing] 218 00:13:25,065 --> 00:13:27,241 [laughing] 219 00:13:32,072 --> 00:13:34,857 Hi! How about an ice-skating package for you and the sweetheart? 220 00:13:35,031 --> 00:13:37,860 We got a Christmas Eve half-day special. I'm actually single. 221 00:13:38,034 --> 00:13:39,906 Maybe you'll meet somebody. I don't know how to skate. 222 00:13:40,080 --> 00:13:42,952 Perfect! How about a lesson? How about not? 223 00:13:43,126 --> 00:13:47,130 I'll be here all day tomorrow morning if you change your mind! 224 00:13:47,304 --> 00:13:49,916 Skate to be great! Oh... 225 00:13:52,614 --> 00:13:54,398 Would you like to buy some Christmas cookies? 226 00:13:54,572 --> 00:13:56,792 Cookies? 227 00:13:56,966 --> 00:13:58,576 No, I don't want to buy any cookies. 228 00:13:58,750 --> 00:14:00,752 Cookies make you fat, and especially during the holidays, 229 00:14:00,927 --> 00:14:02,363 there's a lot of temptation. 230 00:14:02,537 --> 00:14:05,235 So, no, I don't want to buy your cookies. 231 00:14:23,601 --> 00:14:25,429 Becky! 232 00:14:25,603 --> 00:14:26,822 Hi? 233 00:14:26,996 --> 00:14:28,128 It's me, Jenny! 234 00:14:28,302 --> 00:14:30,130 Jenny. 235 00:14:30,304 --> 00:14:31,914 Remember? Big Jenny. 236 00:14:32,959 --> 00:14:34,438 [stammers] Jenny! 237 00:14:34,612 --> 00:14:37,006 Wow! You look great. 238 00:14:37,180 --> 00:14:38,747 Thin. 239 00:14:38,921 --> 00:14:41,184 I know! And check these beauties out. 240 00:14:41,358 --> 00:14:44,144 Well, well, well. 241 00:14:44,318 --> 00:14:46,363 Don't they look real? Touch 'em. 242 00:14:46,537 --> 00:14:50,324 Yeah, that's okay. I'm trying to reduce my carbon footprint. 243 00:14:50,498 --> 00:14:52,152 I'm so surprised that you're here. 244 00:14:52,326 --> 00:14:54,415 Allison wasn't sure you were gonna make it at all. 245 00:14:54,589 --> 00:14:57,984 Oh, well, you know, I had an unexpected opening in my schedule, 246 00:14:58,158 --> 00:15:00,900 so here I am. 247 00:15:03,163 --> 00:15:04,468 Jennifer. 248 00:15:04,642 --> 00:15:05,861 Hello, Molly. 249 00:15:06,035 --> 00:15:07,210 Rebecca! 250 00:15:07,384 --> 00:15:09,996 What a wonderful surprise. 251 00:15:10,170 --> 00:15:12,041 I didn't think that you were coming. 252 00:15:12,215 --> 00:15:14,826 Too big and important for such trivial occasions 253 00:15:15,001 --> 00:15:16,393 as your best friend's wedding. 254 00:15:16,567 --> 00:15:18,221 Oh, no, I was always coming. 255 00:15:18,395 --> 00:15:21,007 I think my RSVP just got lost in the mail. 256 00:15:21,181 --> 00:15:22,878 Really? Hmm. 257 00:15:23,052 --> 00:15:24,836 Then why aren't you a bridesmaid? 258 00:15:25,011 --> 00:15:27,796 Come on, Jennifer. They're calling for us. 259 00:15:27,970 --> 00:15:28,884 See you later? 260 00:15:29,058 --> 00:15:30,712 Sure. Good luck. 261 00:15:31,931 --> 00:15:34,020 Some people never change. 262 00:16:04,180 --> 00:16:09,055 ♪ ["Hark! The Herald Angels Sing" plays] 263 00:16:28,074 --> 00:16:31,077 ♪ ["The Wedding March" plays] 264 00:16:41,261 --> 00:16:45,004 ♪ Here comes the bride 265 00:16:45,178 --> 00:16:48,964 ♪ All dressed in... white 266 00:16:49,138 --> 00:16:52,837 ♪ Here she comes Here she comes ♪ 267 00:16:53,012 --> 00:16:55,797 ♪ So outta sight 268 00:17:31,615 --> 00:17:34,227 Life is a journey. 269 00:17:35,532 --> 00:17:39,449 It takes each of us down a unique, twisting road. 270 00:17:39,623 --> 00:17:41,495 This is for you, Mom. Then without a map 271 00:17:41,669 --> 00:17:45,107 or a GPS system, some people might get lost. 272 00:17:45,281 --> 00:17:47,109 [laughing] 273 00:17:47,283 --> 00:17:50,330 But every journey begins with a plan, 274 00:17:51,679 --> 00:17:54,029 whether we know it or not. 275 00:17:54,203 --> 00:17:59,948 All we need is to trust in His wisdom. 276 00:18:00,122 --> 00:18:03,038 There is always a destination at the end of the road, 277 00:18:03,212 --> 00:18:06,563 no matter how many times it may double back on us. 278 00:18:06,737 --> 00:18:10,132 This is one of life's many miracles. 279 00:18:10,306 --> 00:18:12,569 And another miracle... 280 00:18:12,743 --> 00:18:16,356 is that we don't have to embark on this journey alone. 281 00:18:16,530 --> 00:18:19,576 When Allison and Mark 282 00:18:19,750 --> 00:18:23,014 told me that they met at a Christmas party many years ago, 283 00:18:23,189 --> 00:18:26,017 I realized why this was such a special day. 284 00:18:26,192 --> 00:18:30,152 And here we are on this magical Christmas Eve 285 00:18:30,326 --> 00:18:36,376 to join them in the beginning of their journey as one. 286 00:18:39,422 --> 00:18:42,773 The ring is traditionally placed on the fourth finger 287 00:18:42,947 --> 00:18:47,082 because the ancient Greeks believed that there was a vein in that finger 288 00:18:47,256 --> 00:18:49,476 that led directly to the heart. 289 00:18:51,217 --> 00:18:53,088 Always loved that. 290 00:18:53,262 --> 00:18:55,699 May I now have the rings, please? 291 00:18:57,223 --> 00:18:58,049 Thank you. 292 00:18:58,224 --> 00:19:00,226 Thank you. 293 00:19:01,836 --> 00:19:02,750 Rick! 294 00:19:02,924 --> 00:19:06,145 I don't-- I'm looking. 295 00:19:06,319 --> 00:19:08,234 I don't have it. Sorry, I don't have it. 296 00:19:11,759 --> 00:19:13,717 Does anyone have a ring we could borrow? 297 00:19:14,805 --> 00:19:17,417 [guests murmuring] 298 00:19:21,595 --> 00:19:23,074 Ah. Thank you. 299 00:19:23,249 --> 00:19:24,380 Thank you. 300 00:19:26,339 --> 00:19:28,210 These rings 301 00:19:28,384 --> 00:19:31,735 mark the beginning of the long journey you will take together. 302 00:19:31,909 --> 00:19:33,607 Wear them proudly, 303 00:19:33,781 --> 00:19:37,611 for they are the symbol of the love that you have 304 00:19:37,785 --> 00:19:39,178 for each other. 305 00:19:40,657 --> 00:19:42,616 You may place the ring on her finger. 306 00:19:54,323 --> 00:19:55,977 Can I have a water, please? Sure. 307 00:19:57,979 --> 00:19:59,285 Thank you. You're welcome. 308 00:20:08,250 --> 00:20:12,080 Oh, Beckster! [chuckling] 309 00:20:12,254 --> 00:20:16,215 God, Becks, you look so hot. 310 00:20:16,389 --> 00:20:19,174 And you look so... you. 311 00:20:19,348 --> 00:20:22,046 Yeah! I wish you'd keep my hands to yourself. 312 00:20:22,221 --> 00:20:24,048 [laughing] 313 00:20:24,223 --> 00:20:28,183 Wow. It's been 10 years, and that's the best you can come with? 314 00:20:28,357 --> 00:20:31,099 Yeah. Well, if you were drunk, I'd be way hotter. 315 00:20:31,273 --> 00:20:32,796 [laughing] Good one, bro. 316 00:20:32,970 --> 00:20:34,494 I just thought of that. 317 00:20:37,366 --> 00:20:39,281 Chad, it's really good to see you, man. 318 00:20:39,455 --> 00:20:41,327 Good to see you, Coach. It's been a while, long time. 319 00:20:41,501 --> 00:20:45,418 I remember that 35-yard pass. Brought us to the state championship. 320 00:20:45,592 --> 00:20:48,377 That was a good one. Yeah, it was really a good one. 321 00:20:48,551 --> 00:20:50,249 It's really great to see you, Coach. 322 00:20:50,423 --> 00:20:51,206 Thanks. I'll talk to you soon. 323 00:20:51,380 --> 00:20:52,642 Sure. 324 00:20:57,430 --> 00:21:00,520 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 325 00:21:03,871 --> 00:21:07,875 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 326 00:21:09,703 --> 00:21:12,706 Wow. It's been a long time. 327 00:21:12,880 --> 00:21:17,885 Ten years, four months and, um, three days. 328 00:21:18,059 --> 00:21:19,321 What you drinking? My treat. 329 00:21:19,495 --> 00:21:21,584 Oh, it's just water, 330 00:21:21,758 --> 00:21:23,194 and it's an open bar. 331 00:21:23,369 --> 00:21:25,284 That's right, it is. 332 00:21:25,458 --> 00:21:27,242 How's the restaurant business? 333 00:21:27,416 --> 00:21:29,288 Oh, you heard about that? Yeah. 334 00:21:29,462 --> 00:21:32,291 Allison posted something online. 335 00:21:32,465 --> 00:21:36,556 The guy who burned macaroni and cheese in Home Ec is now a chef. 336 00:21:36,730 --> 00:21:39,210 That must be very nice. 337 00:21:39,385 --> 00:21:41,343 And, uh, what else is going on? 338 00:21:41,517 --> 00:21:45,652 Got a boyfriend? You secretly married? 339 00:21:45,826 --> 00:21:48,481 Well, my friends say that I'm married to my job. 340 00:21:50,396 --> 00:21:52,006 How about you? 341 00:21:52,180 --> 00:21:56,402 Well, after college, I went to Paris, learned to cook. 342 00:21:56,576 --> 00:21:58,621 I spent seven years there. I met a girl. 343 00:21:58,795 --> 00:22:02,233 Thought I had everything figured out, but I figured wrong. 344 00:22:02,408 --> 00:22:04,627 That fell apart three years ago. 345 00:22:04,801 --> 00:22:08,501 Hmm, I'm sorry. No, it's okay. We weren't meant to be together. 346 00:22:08,675 --> 00:22:11,939 She was always on the go, always had someplace else she needed to be 347 00:22:12,113 --> 00:22:13,201 that was more important. 348 00:22:13,375 --> 00:22:14,811 Our lives didn't mesh. 349 00:22:14,985 --> 00:22:19,338 Too busy to settle down. Imagine that. 350 00:22:19,512 --> 00:22:23,472 So I came back here a year ago and opened up my restaurant, and I'm not sorry I did. 351 00:22:24,647 --> 00:22:28,434 I really love it here. I missed it. 352 00:22:28,608 --> 00:22:29,783 Mm. 353 00:22:29,957 --> 00:22:33,221 I'm not interrupting anything, am I? 354 00:22:33,395 --> 00:22:36,355 I was hoping to grab a drink... 355 00:22:36,529 --> 00:22:37,791 and a kiss. 356 00:22:44,972 --> 00:22:46,539 Just like old times. 357 00:22:47,583 --> 00:22:49,280 Chug! Chug! Chug! Chug! 358 00:22:49,455 --> 00:22:51,282 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 359 00:22:51,457 --> 00:22:53,981 The Pioneers! A mighty sight! 360 00:22:54,155 --> 00:22:56,636 The Pioneers will win tonight! 361 00:22:56,810 --> 00:22:59,813 Go, Pioneers, fight, fight, fight! 362 00:23:03,164 --> 00:23:04,470 You know what they say. 363 00:23:04,644 --> 00:23:06,254 You can take the boys out of high school. 364 00:23:06,428 --> 00:23:07,995 Last one. 365 00:23:08,169 --> 00:23:10,476 Yeah! [cheering] 366 00:23:10,650 --> 00:23:16,177 [snorting laugh] 367 00:23:17,874 --> 00:23:21,443 ♪ Ain't got no tannenbaum 368 00:23:21,617 --> 00:23:26,317 ♪ With the lights all aglow 369 00:23:26,492 --> 00:23:30,234 ♪ And nobody underneath my mistletoe ♪ 370 00:23:30,409 --> 00:23:32,541 Mm, you see Jim? 371 00:23:32,715 --> 00:23:34,891 Oh, my God. Hey. How about another piece? 372 00:23:35,065 --> 00:23:37,590 [laughing] I don't want any more. 373 00:23:38,721 --> 00:23:40,506 All right, give it here. 374 00:23:40,680 --> 00:23:41,898 Mm. Mm-hmm. 375 00:23:42,072 --> 00:23:43,900 And then there was Mr. Elliman. 376 00:23:44,074 --> 00:23:45,424 Does anyone remember him? 377 00:23:45,598 --> 00:23:47,991 I did not have crush on Mr. Elliman! 378 00:23:48,165 --> 00:23:50,341 Ooh, Elliman. 379 00:23:50,516 --> 00:23:54,041 More like the Helliman. [laughing] 380 00:23:54,215 --> 00:23:56,391 She's making it up. I swear. 381 00:23:56,565 --> 00:23:58,567 Speaking of crushes, how come you two broke up? 382 00:23:58,741 --> 00:24:01,309 In high school, you were inseparable. 383 00:24:01,483 --> 00:24:03,616 Study hall, lunch period. 384 00:24:05,574 --> 00:24:08,316 I don't know. Why don't you ask Miss Hot Pants over there. 385 00:24:08,490 --> 00:24:10,013 Don't look at me. 386 00:24:10,187 --> 00:24:12,799 I know how to keep my man happy. 387 00:24:12,973 --> 00:24:16,367 Look, Rebecca went to New York, and I went to Paris. 388 00:24:16,542 --> 00:24:19,893 Well, I wouldn't have let this one get away. 389 00:24:20,067 --> 00:24:24,419 All right, all right, if I could get everybody's attention, please. 390 00:24:24,593 --> 00:24:28,902 I'd like to introduce you all to a very special friend of the bride's. 391 00:24:29,076 --> 00:24:34,037 She's your maid of honor, Molly Townsend! 392 00:24:37,519 --> 00:24:38,912 Molly! 393 00:24:42,089 --> 00:24:47,442 As I look around the room today, I can see just how much has happened since high school. 394 00:24:47,616 --> 00:24:49,444 Some folks have gained weight. 395 00:24:49,618 --> 00:24:51,664 Some have had babies. 396 00:24:51,838 --> 00:24:53,753 Some folks have let their hair grow out, 397 00:24:53,927 --> 00:24:56,495 and others have let their hair fall out. 398 00:24:56,669 --> 00:25:01,804 And many people have found a soul mate and fallen in love. 399 00:25:01,978 --> 00:25:05,591 All I want to know is, what took you guys so long? 400 00:25:05,765 --> 00:25:07,941 [snorting laugh] 401 00:25:08,115 --> 00:25:10,552 I thought even Rebecca would've been married by now! 402 00:25:10,726 --> 00:25:13,990 [snorting laugh] Who knew? 403 00:25:14,164 --> 00:25:15,775 Thank you. 404 00:25:44,760 --> 00:25:46,893 Rebecca? How was the wedding? 405 00:26:01,647 --> 00:26:03,474 [knocking] 406 00:26:03,649 --> 00:26:04,650 Not now, Mom! 407 00:26:04,824 --> 00:26:06,086 Chad's here. 408 00:26:12,614 --> 00:26:14,355 Thank you, Mrs. Wesley. You're welcome. 409 00:26:18,141 --> 00:26:19,665 [sniffling] 410 00:26:37,683 --> 00:26:40,511 Your mom always did make the best apple pie. 411 00:26:40,686 --> 00:26:44,472 I'm not really in the mood for small-town chit-chat, Chad. 412 00:26:44,646 --> 00:26:46,909 Can I help you? 413 00:26:47,083 --> 00:26:49,869 I really just wanted to talk to you. 414 00:26:50,043 --> 00:26:52,219 I'm just not really in a chatty mood. 415 00:26:55,222 --> 00:26:58,617 Look, what Molly said at the wedding was inappropriate. 416 00:26:58,791 --> 00:27:01,489 She is just jealous because you seem to have everything, 417 00:27:01,663 --> 00:27:05,232 and she's still a cocktail waitress. 418 00:27:05,406 --> 00:27:07,887 A cocktail waitress? 419 00:27:08,061 --> 00:27:11,934 Yeah. Well, um, anyway, after all these years, 420 00:27:12,108 --> 00:27:14,241 she's still just a really mean girl. 421 00:27:14,415 --> 00:27:17,200 Yeah, it doesn't matter anyway, though. 422 00:27:17,374 --> 00:27:21,204 Because, like you said, I do have everything. 423 00:27:25,687 --> 00:27:29,082 Fair enough. It's not like you're stuck in this one-horse town. 424 00:27:29,256 --> 00:27:32,389 I never said this was a one-horse town. 425 00:27:35,741 --> 00:27:37,917 [sighs] 426 00:27:38,091 --> 00:27:40,049 I just meant it's not New York. 427 00:27:41,268 --> 00:27:43,574 Do you ever think about it? 428 00:27:43,749 --> 00:27:46,012 Think about what? 429 00:27:46,186 --> 00:27:50,799 What might have happened if... you hadn't walked away? 430 00:27:51,713 --> 00:27:54,020 No. 431 00:27:54,194 --> 00:27:59,721 I don't waste my time on unproductive pursuits such as daydreaming. 432 00:27:59,895 --> 00:28:01,288 Daydreaming? 433 00:28:02,942 --> 00:28:06,685 Look, I've seen you once in the past ten years. 434 00:28:06,859 --> 00:28:08,817 What do you expect? 435 00:28:11,428 --> 00:28:14,562 I don't know. We're both adults. 436 00:28:14,736 --> 00:28:16,477 Let's take a chance. 437 00:28:18,174 --> 00:28:20,960 We were good once. 438 00:28:21,134 --> 00:28:23,310 We were perfect together. 439 00:28:25,094 --> 00:28:26,879 I used to think that, too. 440 00:28:28,837 --> 00:28:30,317 Once. 441 00:28:32,188 --> 00:28:34,669 So, have lunch with me tomorrow. 442 00:28:34,843 --> 00:28:36,802 Why don't you ask Molly? 443 00:28:36,976 --> 00:28:40,109 I have something pretty important I need to get back to New York for. 444 00:28:41,154 --> 00:28:43,809 Business is business, right? 445 00:28:45,288 --> 00:28:46,855 Well... 446 00:28:50,859 --> 00:28:53,253 So long, Becky. Safe travels. 447 00:28:55,168 --> 00:28:57,039 I hope you get everything you wanted. 448 00:28:57,213 --> 00:28:59,128 I already have it. 449 00:29:01,957 --> 00:29:03,306 I meant for Christmas. 450 00:29:07,484 --> 00:29:09,443 See you, Mrs. Wesley. Bye, Chad. 451 00:29:25,241 --> 00:29:27,678 He's still crazy about you. 452 00:29:27,853 --> 00:29:30,159 He had his chance. 453 00:29:30,333 --> 00:29:32,814 It's all water under the bridge now. 454 00:29:32,988 --> 00:29:34,816 You're still angry. 455 00:29:34,990 --> 00:29:36,862 He betrayed me. 456 00:29:37,036 --> 00:29:39,038 That was in high school. 457 00:29:39,212 --> 00:29:42,171 It doesn't matter when it was, Mom. 458 00:29:42,345 --> 00:29:47,046 I was so na ve. I trusted him. 459 00:29:47,220 --> 00:29:49,875 And, honestly, I thought that I would feel differently, 460 00:29:50,049 --> 00:29:52,181 but you should have seen them today. 461 00:29:52,355 --> 00:29:53,835 She still wants him. 462 00:29:54,009 --> 00:29:56,359 But he wants you. 463 00:29:57,926 --> 00:29:59,841 People always want what they can't have. 464 00:30:00,015 --> 00:30:02,104 So I've heard. 465 00:30:02,278 --> 00:30:04,063 What does that feel like? 466 00:30:04,237 --> 00:30:06,369 I'm going home. 467 00:30:16,902 --> 00:30:21,820 ♪ The first time I saw you I knew ♪ 468 00:30:21,994 --> 00:30:26,781 ♪ A spark that I couldn't undo ♪ 469 00:30:26,955 --> 00:30:32,221 ♪ Not even if I wanted to 470 00:30:32,395 --> 00:30:37,444 ♪ And in this moment 471 00:30:37,618 --> 00:30:42,144 ♪ I saw my life pass before me ♪ 472 00:30:42,318 --> 00:30:45,104 ♪ And I knew that it was love ♪ 473 00:30:45,278 --> 00:30:47,889 ♪ Oh, love 474 00:30:48,063 --> 00:30:52,720 ♪ Come on, let's find a way 475 00:30:52,894 --> 00:30:54,765 ♪ I'll paint you... 476 00:30:54,940 --> 00:30:56,419 [bell tolls] 477 00:31:06,952 --> 00:31:08,910 [sighing] 478 00:31:14,263 --> 00:31:15,961 [groans] 479 00:31:16,135 --> 00:31:18,964 Ooh! Hey, you're up early. 480 00:31:19,138 --> 00:31:23,142 I was just getting ready to leave. Are you going somewhere? 481 00:31:23,316 --> 00:31:25,796 Oh, yeah. My taxi's gonna be here in a minute. 482 00:31:25,971 --> 00:31:27,494 Your taxi? 483 00:31:27,668 --> 00:31:30,018 I know we didn't get much time to see each other, 484 00:31:30,192 --> 00:31:32,499 but I promise you, I'm going to be back soon. 485 00:31:32,673 --> 00:31:34,936 You're leaving now? 486 00:31:35,110 --> 00:31:37,678 Time and taxis wait for no man, Mom. 487 00:31:47,209 --> 00:31:49,864 Please tell Aunt Kay and Uncle Gene I said hi. 488 00:31:50,038 --> 00:31:52,040 But what about the wedding? Oh, it was lovely. 489 00:31:52,214 --> 00:31:54,042 A real tearjerker. Aren't you going? 490 00:31:54,216 --> 00:31:55,783 I already went. It was yesterday. 491 00:31:55,957 --> 00:31:57,263 Christmas Eve, remember? 492 00:31:57,437 --> 00:31:58,960 But today is Christmas Eve. No. 493 00:31:59,134 --> 00:32:00,919 Today is Christmas Day. Sunday. 494 00:32:01,093 --> 00:32:02,921 See? No, that's tomorrow. 495 00:32:03,095 --> 00:32:05,358 Today is Saturday. 496 00:32:05,532 --> 00:32:08,013 Mom, don't you think it's a little early to be spiking the eggnog? 497 00:32:08,187 --> 00:32:11,755 Honey, I may be getting on, but I know what day it is. 498 00:32:11,930 --> 00:32:13,018 That's impossible. 499 00:32:14,062 --> 00:32:15,934 Hey! 500 00:32:17,196 --> 00:32:18,632 Ow! 501 00:32:21,156 --> 00:32:22,766 Are you okay? 502 00:32:22,941 --> 00:32:24,246 This is yesterday's paper. 503 00:32:24,420 --> 00:32:25,987 I don't think so. 504 00:32:27,554 --> 00:32:29,904 Hey, there's a big concert in the park tonight. 505 00:32:30,078 --> 00:32:32,689 Mom, please, not now. I got to go. I'll be right back. 506 00:32:43,570 --> 00:32:46,877 This is crazy. This is from yesterday. 507 00:32:47,052 --> 00:32:48,792 They must just not have changed it. 508 00:32:48,967 --> 00:32:50,969 How's the vacation? 509 00:32:51,143 --> 00:32:52,405 You. 510 00:32:55,016 --> 00:32:57,018 I told you you'd have fun. 511 00:32:57,192 --> 00:33:00,108 What happened to you? You were supposed to pick me up at eight o'clock. 512 00:33:00,282 --> 00:33:02,023 Yeah, eight o'clock, Christmas morning. 513 00:33:02,197 --> 00:33:04,417 That's tomorrow. 514 00:33:04,591 --> 00:33:06,462 Today is not Christmas Eve. 515 00:33:06,636 --> 00:33:08,856 Yes, it is. 516 00:33:09,030 --> 00:33:12,903 Okay, so when you picked me up at the airport, that was yesterday? 517 00:33:13,078 --> 00:33:14,993 Is something wrong? 518 00:33:15,167 --> 00:33:17,865 Yes. Yes. Yesterday is wrong. 519 00:33:18,039 --> 00:33:19,388 And what happened to yesterday? 520 00:33:19,562 --> 00:33:22,087 Not yesterday, Friday, but the other yesterday. 521 00:33:22,261 --> 00:33:23,697 Saturday. 522 00:33:26,091 --> 00:33:27,962 What are you looking at? 523 00:33:28,136 --> 00:33:31,444 Oh, don't cause a scene, Rebecca. They can't see me. 524 00:33:31,618 --> 00:33:34,142 What do you mean they can't see you? You're right-- 525 00:33:35,448 --> 00:33:37,972 Oh, I get it. 526 00:33:38,146 --> 00:33:42,281 I hit my head on the taxi window when you swerved to miss that car. 527 00:33:42,455 --> 00:33:45,980 So, this isn't real. I'm dreaming, right? 528 00:33:46,154 --> 00:33:48,330 Rebecca, it's Christmastime. Don't you believe in magic? 529 00:33:48,504 --> 00:33:50,767 No. 530 00:33:50,941 --> 00:33:55,120 All you need to know is that when a soul like yours is stuck in a destructive cycle, 531 00:33:55,294 --> 00:33:57,513 fate will step in and show you the way. 532 00:33:57,687 --> 00:34:01,343 Hey, listen. I am not stuck in a self-destructive cycle, okay? 533 00:34:01,517 --> 00:34:06,044 I am exactly where I'm supposed to be, Mister Whoever You Are. 534 00:34:06,218 --> 00:34:09,003 Well, then why is this happening to you? 535 00:34:09,177 --> 00:34:14,008 Okay. I will play along, Mr. Destiny. 536 00:34:14,182 --> 00:34:16,271 How will fate show me the error of my ways? 537 00:34:16,445 --> 00:34:18,360 Oh, I can't tell you that. 538 00:34:18,534 --> 00:34:19,970 Why not? 539 00:34:20,145 --> 00:34:21,407 Because it's fate. 540 00:34:21,581 --> 00:34:24,018 Okay. So, what? I'm stuck here? 541 00:34:24,192 --> 00:34:27,152 I need to keep doing the same thing over and over again? 542 00:34:28,283 --> 00:34:29,371 Yeah. 543 00:34:29,545 --> 00:34:31,025 How many times? 544 00:34:31,199 --> 00:34:33,984 Until you find the answer to the question. 545 00:34:34,159 --> 00:34:36,117 And what is the question? 546 00:34:36,291 --> 00:34:37,336 Why? 547 00:34:37,510 --> 00:34:39,425 Why is the question? 548 00:34:39,599 --> 00:34:41,253 Yes. 549 00:34:42,558 --> 00:34:44,343 Wow. 550 00:34:44,517 --> 00:34:45,866 That's deep. 551 00:34:53,482 --> 00:34:55,354 You're back! I was just writing you a note. 552 00:34:55,528 --> 00:34:57,225 Unfortunately, I got to go to work. 553 00:34:57,399 --> 00:34:59,271 It's pretty dead around the holidays, but the sign 554 00:34:59,445 --> 00:35:01,360 [Rebecca & Shirley] says open seven days a week. 555 00:35:07,235 --> 00:35:09,281 I guess I'll just see you later. 556 00:35:10,934 --> 00:35:14,068 The ring is traditionally placed on the fourth finger 557 00:35:14,242 --> 00:35:18,072 because the ancient Greeks believed that there was a vein 558 00:35:18,246 --> 00:35:20,683 in that finger that led directly to the heart. 559 00:35:22,729 --> 00:35:24,078 Always loved that. 560 00:35:24,252 --> 00:35:26,298 May I now have the rings, please? 561 00:35:28,300 --> 00:35:29,649 Thank you. Thank you. 562 00:35:30,693 --> 00:35:32,130 Rick! I don't-- 563 00:35:32,304 --> 00:35:34,393 I'm looking. I don't have it. 564 00:35:34,567 --> 00:35:36,264 Sorry. I don't have it. 565 00:35:36,438 --> 00:35:38,440 [pastor chuckles] 566 00:35:38,614 --> 00:35:41,313 Does anyone have a ring we could borrow? 567 00:35:44,751 --> 00:35:46,405 Ah. Thank you. 568 00:35:49,364 --> 00:35:51,323 Beckster! 569 00:35:52,585 --> 00:35:55,762 God, Becks, you look so hot. 570 00:35:57,329 --> 00:35:59,592 Forget about her, man. Come on! 571 00:36:11,256 --> 00:36:14,259 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 572 00:36:20,352 --> 00:36:23,616 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 573 00:36:30,623 --> 00:36:33,103 Hey, Chad. How are you? 574 00:36:33,278 --> 00:36:35,541 How you been? It's been awhile. Yeah, I know, I know. 575 00:36:35,715 --> 00:36:39,284 What you been up to? I don't know, a little of this, a little of that. 576 00:36:40,415 --> 00:36:42,635 [snorts] Sorry. 577 00:36:42,809 --> 00:36:45,420 It's been awhile. I thought maybe you'd... 578 00:36:45,594 --> 00:36:47,292 I'd forgiven you? 579 00:36:47,466 --> 00:36:50,817 Uh, I was gonna say I was hoping you'd missed me. 580 00:36:52,297 --> 00:36:53,646 Do you ever get the feeling 581 00:36:53,820 --> 00:36:55,256 that you've done something before? 582 00:36:55,430 --> 00:36:57,127 Like déjà vu? 583 00:36:57,302 --> 00:36:59,086 No, like you and I 584 00:36:59,260 --> 00:37:03,482 having this conversation in this exact same spot. 585 00:37:05,788 --> 00:37:09,183 I'm sorry. If this is a joke, I'm not getting it. 586 00:37:09,357 --> 00:37:11,664 Bartender, can I get another one, please? 587 00:37:11,838 --> 00:37:13,579 Thank you. 588 00:37:14,971 --> 00:37:17,322 Whoa, whoa. 589 00:37:17,496 --> 00:37:20,325 Okay, Molly's gonna be coming over here soon, 590 00:37:20,499 --> 00:37:23,241 and she is going to ask if she's interrupting something. 591 00:37:23,415 --> 00:37:26,505 Then she's gonna say that she would like to have a drink and a make-out session. 592 00:37:26,679 --> 00:37:29,421 Then those Neanderthals over there are going to start chugging back shots 593 00:37:29,595 --> 00:37:31,510 and reciting our high school fight song. 594 00:37:33,381 --> 00:37:35,383 I'm not interrupting anything, am I? 595 00:37:35,557 --> 00:37:39,735 I was hoping we could grab a drink and a kiss. 596 00:37:39,909 --> 00:37:43,348 Wait, wait, wait. Are you guys in on this together? 597 00:37:43,522 --> 00:37:45,480 In on what? 598 00:37:45,654 --> 00:37:47,961 Go ahead, Chad. Don't keep the lady waiting. 599 00:37:49,702 --> 00:37:51,399 [wedding guests] Chug! Chug! Chug! Chug! 600 00:37:51,573 --> 00:37:54,228 The Pioneers! A mighty sight! 601 00:37:54,402 --> 00:37:57,144 The Pioneers will win tonight! 602 00:37:57,318 --> 00:38:00,060 Go, Pioneers, fight, fight, fight! 603 00:38:01,322 --> 00:38:02,845 Like they say, 604 00:38:03,019 --> 00:38:04,760 you can take the boys out of high school... 605 00:38:04,934 --> 00:38:07,328 That's crazy. That's exactly what I was about to say. 606 00:38:07,502 --> 00:38:09,112 I know. 607 00:38:09,287 --> 00:38:11,201 What's going on here? 608 00:38:11,376 --> 00:38:13,552 Wish I knew. 609 00:38:13,726 --> 00:38:15,380 Hey, look. 610 00:38:15,554 --> 00:38:17,207 Last one. 611 00:38:17,382 --> 00:38:19,732 Yeah! [cheering] 612 00:38:19,906 --> 00:38:23,997 [snorting laugh] [cheers, applause] 613 00:38:26,042 --> 00:38:29,394 ♪ Ain't got no tannenbaum 614 00:38:29,568 --> 00:38:33,746 ♪ With the lights all aglow 615 00:38:35,095 --> 00:38:37,271 And then there was Mr. Elliman. 616 00:38:37,445 --> 00:38:38,838 Did anyone remember him? 617 00:38:39,012 --> 00:38:41,362 I did not have a crush on Mr. Elliman. 618 00:38:41,536 --> 00:38:43,582 Ooh, Elliman. 619 00:38:43,756 --> 00:38:47,368 More like Mr. Helliman. 620 00:38:47,542 --> 00:38:49,327 She's making it up. 621 00:38:49,501 --> 00:38:50,763 I swear. 622 00:38:52,068 --> 00:38:53,243 Going somewhere? 623 00:38:53,418 --> 00:38:54,462 Are you leaving? 624 00:38:55,463 --> 00:38:56,899 Yeah, I have to go. 625 00:38:57,073 --> 00:38:58,553 Rebecca, what's going on? 626 00:39:01,513 --> 00:39:03,471 Yeah, you're gonna miss Molly's toast. 627 00:39:03,645 --> 00:39:04,951 Here, here, let me walk you out. 628 00:39:05,125 --> 00:39:06,648 No, no, I'm fine. 629 00:39:06,822 --> 00:39:08,563 You guys have fun. 630 00:39:08,737 --> 00:39:10,391 Bye. 631 00:39:14,482 --> 00:39:18,051 All right, all right! If I could get everybody's attention, please. 632 00:39:20,532 --> 00:39:21,794 [Klaus] Carrousel Air. Can I help you? 633 00:39:21,968 --> 00:39:23,578 Yes, you most certainly can. 634 00:39:23,752 --> 00:39:25,841 I have a return flight to New York for tomorrow morning, 635 00:39:26,015 --> 00:39:27,843 but I would like to change that and leave this evening. 636 00:39:28,017 --> 00:39:29,410 Can you do that? 637 00:39:29,584 --> 00:39:31,804 That could be a problem, Miss... 638 00:39:31,978 --> 00:39:35,460 Rebecca Wesley. Yeah, my flight is scheduled for tomorrow at 11:00 a.m. 639 00:39:35,634 --> 00:39:37,331 Can you look that up? 640 00:39:37,505 --> 00:39:40,073 Is that tomorrow tomorrow or Christmas Day? 641 00:39:41,509 --> 00:39:43,816 Well, tomorrow is Christmas Day. 642 00:39:43,990 --> 00:39:46,166 I'm very disappointed, Rebecca. 643 00:39:46,340 --> 00:39:49,561 You're really not embracing the question that fate has led you to. 644 00:39:50,953 --> 00:39:53,521 Wait a second. Who is this? 645 00:39:53,695 --> 00:39:55,305 Your ticket is valid 646 00:39:55,480 --> 00:39:56,872 on Christmas Day and not a day sooner. 647 00:39:57,046 --> 00:39:58,134 I'm sorry. 648 00:40:00,528 --> 00:40:01,964 Ugh! 649 00:40:02,138 --> 00:40:05,011 [bell tolls] 650 00:40:13,846 --> 00:40:15,456 Oh! 651 00:40:30,036 --> 00:40:31,864 I need to talk to you. 652 00:40:32,038 --> 00:40:34,780 I'm a little busy right now. Is it important? 653 00:40:34,954 --> 00:40:38,392 During the wedding, you said that life was a journey, 654 00:40:38,566 --> 00:40:41,482 and even though the road may double back, 655 00:40:41,656 --> 00:40:45,181 it's all part of this master plan, or something like that. 656 00:40:47,445 --> 00:40:49,098 How do you know that? 657 00:40:49,272 --> 00:40:52,537 Oh, please, I just need to know what it all means. 658 00:40:52,711 --> 00:40:58,064 But I-- I just wrote this this morning, and I haven't shown it to anyone. 659 00:40:58,238 --> 00:41:03,722 When you say double back, do you mean literally? 660 00:41:03,896 --> 00:41:06,420 Well, I meant that-- 661 00:41:06,594 --> 00:41:09,989 or I will mean that 662 00:41:10,163 --> 00:41:14,602 although there are many obstacles and unexpected turns in the road 663 00:41:14,776 --> 00:41:18,780 that we all eventually end up where we're supposed to be. 664 00:41:18,954 --> 00:41:22,436 So God pushes us? 665 00:41:22,610 --> 00:41:27,833 [laughing] Think of it more as a nudge. 666 00:41:30,662 --> 00:41:36,406 Huh. And how long before this, you know, this little nudge comes along? 667 00:41:36,581 --> 00:41:38,583 Well, that depends. 668 00:41:38,757 --> 00:41:41,760 Could you maybe ball-park it for me? 669 00:41:42,761 --> 00:41:43,892 I really can't. 670 00:41:44,066 --> 00:41:45,894 Why? 671 00:41:46,939 --> 00:41:48,244 Because it's fate. 672 00:41:50,638 --> 00:41:52,727 How did I know you were going to say that? 673 00:41:52,901 --> 00:41:54,555 Thanks. 674 00:42:05,523 --> 00:42:07,089 [kids laughing] 675 00:42:07,263 --> 00:42:08,917 [Rebecca gasps] 676 00:42:10,832 --> 00:42:13,313 Wow. That looks so very refreshing. 677 00:42:14,793 --> 00:42:16,751 [laughing] 678 00:42:18,187 --> 00:42:20,276 Hey, hey. Hey! Hey! 679 00:42:22,191 --> 00:42:23,584 I paid for these. 680 00:42:24,977 --> 00:42:26,631 The uglier the better. 681 00:42:32,767 --> 00:42:35,683 Well, this is pretty hideous. Perfect. 682 00:42:42,298 --> 00:42:43,952 Becky! 683 00:42:44,126 --> 00:42:45,780 Jenny! 684 00:42:45,954 --> 00:42:47,826 Wow. You recognize me? 685 00:42:48,000 --> 00:42:52,482 Mm-hmm, yeah. Oh, and by the way, those new boobs look fabulous. 686 00:42:52,657 --> 00:42:54,354 You can tell they're fake? 687 00:42:58,750 --> 00:43:02,841 Rebecca, what a wonderful surprise. 688 00:43:03,015 --> 00:43:04,886 I didn't think that you were coming. 689 00:43:05,060 --> 00:43:08,542 Too big and important for such trivial occasions 690 00:43:08,716 --> 00:43:11,023 as your best friend's wedding. 691 00:43:11,197 --> 00:43:12,198 Are you kidding? 692 00:43:12,372 --> 00:43:14,026 And pass up the opportunity 693 00:43:14,200 --> 00:43:16,637 to watch you humiliate me in front of the entire reception? 694 00:43:16,811 --> 00:43:18,204 I don't think so. 695 00:43:18,378 --> 00:43:19,858 What? By the way, 696 00:43:20,032 --> 00:43:22,687 if you want to kiss Chad, just go right ahead. 697 00:43:22,861 --> 00:43:26,647 If that was fun ten years ago, think of how much better it'll be now that you've... 698 00:43:27,692 --> 00:43:28,736 matured. 699 00:43:32,174 --> 00:43:33,611 Witch! 700 00:43:35,264 --> 00:43:38,572 The ring is traditionally placed on the fourth finger 701 00:43:38,746 --> 00:43:42,924 because the ancient Greeks believed that there was a vein in that finger 702 00:43:43,098 --> 00:43:45,144 that led directly to the heart. 703 00:43:47,233 --> 00:43:48,756 Always loved that. 704 00:43:48,930 --> 00:43:50,976 May I now have the rings, please? 705 00:43:53,239 --> 00:43:54,501 Thank you. 706 00:43:54,675 --> 00:43:55,589 [Rick]I... 707 00:43:55,763 --> 00:43:57,547 Rick! Uh... 708 00:43:57,722 --> 00:44:00,246 I don't-- I don't-- I don't have it. 709 00:44:00,420 --> 00:44:02,422 I'm sorry. I don't have it. I'm sorry. 710 00:44:04,032 --> 00:44:07,645 [laughing] Um... 711 00:44:07,819 --> 00:44:10,038 does anybody have a ring we can borrow? 712 00:44:15,391 --> 00:44:16,741 Yo! 713 00:44:18,699 --> 00:44:20,266 Oh. 714 00:44:24,966 --> 00:44:26,402 What? 715 00:44:31,843 --> 00:44:33,583 Pink. 716 00:44:33,758 --> 00:44:35,107 These rings... 717 00:44:35,281 --> 00:44:36,674 Chug! Chug! Chug! 718 00:44:36,848 --> 00:44:38,763 Pioneers! A mighty sight! 719 00:44:38,937 --> 00:44:41,069 The Pioneers will win tonight! 720 00:44:41,243 --> 00:44:44,029 Go, Pioneers, fight, fight, fight! 721 00:44:52,472 --> 00:44:55,475 [shouting, cheering] 722 00:45:00,785 --> 00:45:02,134 Becky, what are you doing? 723 00:45:02,308 --> 00:45:03,613 I'm having a good time. 724 00:45:03,788 --> 00:45:05,311 Try not to enjoy yourself too much. 725 00:45:05,485 --> 00:45:07,139 You might regret it in the morning. 726 00:45:07,313 --> 00:45:08,836 I wish. 727 00:45:09,010 --> 00:45:09,968 Wanna go again? 728 00:45:10,142 --> 00:45:12,013 Yeah! Hit me! 729 00:45:12,187 --> 00:45:13,623 You want some Chad? 730 00:45:13,798 --> 00:45:15,930 No, thanks. I had a beer bong for breakfast. 731 00:45:16,104 --> 00:45:18,106 You're funny! 732 00:45:27,159 --> 00:45:29,291 [chuckles] Tyler Sandowski? 733 00:45:29,465 --> 00:45:32,164 Now, that's a low even for her desperation. 734 00:45:34,166 --> 00:45:36,168 She's just having fun. 735 00:45:39,954 --> 00:45:41,347 You're a good dancer. 736 00:45:47,005 --> 00:45:48,354 [giggles] 737 00:45:54,012 --> 00:45:56,318 You wanna get out of here? I thought you'd never ask. 738 00:46:06,372 --> 00:46:11,029 Gotta say... you're smokin' hot today! 739 00:46:11,203 --> 00:46:13,640 And you are smokin' drunk. 740 00:46:13,814 --> 00:46:16,425 How come we never hooked up? 741 00:46:16,599 --> 00:46:20,734 Oh, I don't know. Maybe because the thought of it makes me wanna puke. 742 00:46:20,908 --> 00:46:24,085 No one will notice in that dress. 743 00:46:24,259 --> 00:46:26,174 Yeah, that's kind of the idea. 744 00:46:26,348 --> 00:46:28,873 Hmm, yeah. 745 00:46:29,874 --> 00:46:32,615 Okay. 746 00:46:32,790 --> 00:46:33,834 I'm just gonna... 747 00:46:34,008 --> 00:46:36,532 Gotta go. Bye. 748 00:46:37,882 --> 00:46:40,493 Hey. Where you going? 749 00:46:45,933 --> 00:46:47,717 Excuse me. 750 00:46:47,892 --> 00:46:49,719 Becky, what is with you? 751 00:46:49,894 --> 00:46:51,025 What are you talking about? 752 00:46:51,199 --> 00:46:52,853 You're ignoring all your friends. 753 00:46:53,027 --> 00:46:54,942 You made a fool of yourself in front of the whole wedding, 754 00:46:55,116 --> 00:46:58,032 and then you go and make out with Tyler Sandowski? 755 00:46:58,206 --> 00:46:59,817 Like you're so perfect? 756 00:46:59,991 --> 00:47:01,470 What? 757 00:47:01,644 --> 00:47:03,777 Do you think I don't remember Gage's party? 758 00:47:03,951 --> 00:47:07,041 You and Molly? She had her hands all over you. 759 00:47:07,215 --> 00:47:09,391 Who are you? What-- 760 00:47:09,565 --> 00:47:11,785 What happened to the old Rebecca? 761 00:47:11,959 --> 00:47:13,787 The one that I fell in love with? 762 00:47:13,961 --> 00:47:15,876 The one you cheated on? 763 00:47:16,050 --> 00:47:17,791 Yeah, she's gone now. 764 00:47:17,965 --> 00:47:21,012 She's been replaced by a better Rebecca. 765 00:47:21,186 --> 00:47:26,669 The new stronger, smarter, savvier Rebecca is in charge now. 766 00:47:26,844 --> 00:47:28,410 Is she?Mm-hmm. 767 00:47:28,584 --> 00:47:31,109 Yeah, I make things go my way, or they don't go at all. 768 00:47:31,283 --> 00:47:32,806 Becky... 769 00:47:32,980 --> 00:47:34,373 Just leave me alone. 770 00:47:41,119 --> 00:47:42,816 Hey! What? 771 00:47:42,990 --> 00:47:44,296 What you run off like that for? 772 00:47:44,470 --> 00:47:45,993 It was embarrassing, 773 00:47:46,167 --> 00:47:48,343 and I was just trying to be nice. 774 00:47:48,517 --> 00:47:51,869 There are a lot of girls here. Why don't you go be nice to one of them? 775 00:47:52,043 --> 00:47:54,872 But I thought we had something going? 776 00:47:55,046 --> 00:48:00,355 We did. And, thankfully, that's gone now. I have a headache. 777 00:48:00,529 --> 00:48:03,924 Why don't you let me kiss it and make it feel all better? 778 00:48:07,667 --> 00:48:10,583 Am I right, or am I right? 779 00:48:14,021 --> 00:48:17,024 You're right. I do feel much better. 780 00:48:20,985 --> 00:48:23,204 [coughing] 781 00:48:23,378 --> 00:48:25,859 [dishes shattering] [woman screaming] 782 00:48:26,033 --> 00:48:27,992 [man shouting] [loud crash] 783 00:48:28,166 --> 00:48:30,690 [screaming, shouting] 784 00:48:37,958 --> 00:48:39,438 I'll be back! 785 00:48:39,612 --> 00:48:41,353 There isn't a jail made that can hold me! 786 00:48:41,527 --> 00:48:43,050 [laughing] 787 00:48:58,196 --> 00:48:59,762 Ugh! 788 00:48:59,937 --> 00:49:01,199 [bell tolls] [shrieks] 789 00:49:07,118 --> 00:49:09,250 I didn't think you'd be up so early. 790 00:49:09,424 --> 00:49:11,252 I was just getting ready to go to work. 791 00:49:11,426 --> 00:49:13,037 I couldn't sleep. 792 00:49:14,429 --> 00:49:15,430 Oh, black, no sugar. 793 00:49:15,604 --> 00:49:16,866 Just the way you like it. 794 00:49:17,041 --> 00:49:18,477 Thanks. 795 00:49:20,696 --> 00:49:22,916 Can I ask you a question? 796 00:49:23,090 --> 00:49:24,962 What is it, honey? 797 00:49:25,136 --> 00:49:27,660 Did I come home alone last night? 798 00:49:29,096 --> 00:49:33,057 I don't think you even left the house. Why? 799 00:49:34,232 --> 00:49:35,668 I don't know. 800 00:49:35,842 --> 00:49:37,452 I feel like I am stuck in this bad dream 801 00:49:37,626 --> 00:49:39,585 and I can't wake up. 802 00:49:39,759 --> 00:49:42,414 I feel like I'm losing my mind. 803 00:49:42,588 --> 00:49:45,460 Under a lot of pressure lately? 804 00:49:45,634 --> 00:49:47,158 I mean, I guess. 805 00:49:49,203 --> 00:49:51,989 I wish I knew what to do. 806 00:49:52,163 --> 00:49:54,121 Well, whenever I'm feeling stuck, 807 00:49:54,295 --> 00:49:57,603 I-- I do something I've never done before. 808 00:49:57,777 --> 00:49:59,866 Just cut loose, you know? [chuckles] 809 00:50:00,040 --> 00:50:02,129 Yeah, I know. 810 00:50:02,303 --> 00:50:04,349 I actually already did that. 811 00:50:04,523 --> 00:50:06,090 And? 812 00:50:07,178 --> 00:50:08,266 I got arrested. 813 00:50:08,440 --> 00:50:09,832 Really? Yeah. 814 00:50:10,007 --> 00:50:11,834 How'd that go? 815 00:50:12,009 --> 00:50:13,619 Pretty good, actually. 816 00:50:13,793 --> 00:50:16,056 I've got to get to the diner. 817 00:50:16,230 --> 00:50:19,103 But think about what I said, you know? Just keep it simple. 818 00:50:19,277 --> 00:50:22,106 And legal. [laughs] Okay. 819 00:50:24,499 --> 00:50:25,326 Hey, Mom? 820 00:50:25,500 --> 00:50:27,067 Yeah. 821 00:50:28,503 --> 00:50:30,288 You don't have to go to work today, do you? 822 00:50:30,462 --> 00:50:32,333 I mean... 823 00:50:32,507 --> 00:50:35,119 I thought maybe we could spend the day together. 824 00:50:37,164 --> 00:50:39,732 Goodness. That doesn't sound like you. 825 00:50:41,299 --> 00:50:42,822 I know. 826 00:50:50,351 --> 00:50:53,659 Well, it's not the same since your father passed away, 827 00:50:53,833 --> 00:50:58,272 but I really can't imagine this town without it. 828 00:50:58,446 --> 00:51:00,187 So many memories. 829 00:51:00,361 --> 00:51:01,971 I know. 830 00:51:02,146 --> 00:51:04,235 All of them good ones. 831 00:51:06,106 --> 00:51:08,978 I should've come home after Dad died. 832 00:51:09,153 --> 00:51:10,980 I should've helped you. 833 00:51:11,155 --> 00:51:12,678 You wanted a career. 834 00:51:14,071 --> 00:51:15,855 I wanted an excuse. 835 00:51:17,683 --> 00:51:21,339 I was a pretty good daddy's girl, but... 836 00:51:21,513 --> 00:51:23,123 I'm lousy daughter. 837 00:51:24,559 --> 00:51:26,605 I don't blame you for being angry with me. 838 00:51:26,779 --> 00:51:28,172 Angry? 839 00:51:28,346 --> 00:51:30,087 Is that why you stayed away all these years, 840 00:51:30,261 --> 00:51:32,350 because you thought I was angry with you? 841 00:51:32,524 --> 00:51:34,352 I mean, you have every right to be. 842 00:51:34,526 --> 00:51:36,528 Disappointed, yes... 843 00:51:37,746 --> 00:51:39,270 but not angry. 844 00:51:40,358 --> 00:51:42,186 You are my daughter. 845 00:51:43,709 --> 00:51:47,539 Your Dad and I were always so proud of you. 846 00:51:50,846 --> 00:51:52,413 I'm so sorry, Mom. 847 00:51:52,587 --> 00:51:54,372 Oh... So sorry. 848 00:51:59,855 --> 00:52:01,466 It's all right. 849 00:52:04,556 --> 00:52:07,733 It's always been all right. 850 00:52:12,216 --> 00:52:13,695 You hungry? 851 00:52:14,783 --> 00:52:17,046 I'll fix you something to eat. 852 00:52:17,221 --> 00:52:18,396 Okay. 853 00:52:30,190 --> 00:52:31,626 You should go easy with that, you know. 854 00:52:31,800 --> 00:52:33,411 It's a good little hike to Allison's wedding. 855 00:52:33,585 --> 00:52:35,239 I know. 856 00:52:35,413 --> 00:52:37,154 I'm wearing holes in my shoes. 857 00:52:37,328 --> 00:52:39,765 You wanna borrow my car? Mm, that's okay. 858 00:52:39,939 --> 00:52:41,593 I can afford a ride if I need one. 859 00:52:41,767 --> 00:52:43,377 Oh, good. 860 00:52:45,162 --> 00:52:47,164 Besides, hmm... 861 00:52:48,295 --> 00:52:50,167 I have a company expense account. 862 00:52:50,341 --> 00:52:53,605 How nice. They give you your own credit card? 863 00:52:53,779 --> 00:52:56,390 Yeah, and they pay for everything, too. 864 00:52:56,564 --> 00:52:59,088 Wow. They sound like very nice people. 865 00:52:59,263 --> 00:53:01,352 They really are. 866 00:53:01,526 --> 00:53:04,355 Wait till you see the Christmas present they're about to buy me. 867 00:53:27,334 --> 00:53:31,164 And Scrooge dressed himself all in his best 868 00:53:31,338 --> 00:53:33,210 and at last got out into the streets, 869 00:53:33,384 --> 00:53:36,300 wishing everyone he met a merry Christmas. 870 00:53:36,474 --> 00:53:38,171 Mr. Fred! Come in, come in! 871 00:53:38,345 --> 00:53:40,304 [indistinct audio] 872 00:53:40,478 --> 00:53:42,784 Oh, you're very welcome. You, too, ma'am. 873 00:53:42,958 --> 00:53:45,787 I only hope that our lowly feast is to your liking. 874 00:53:45,961 --> 00:53:49,226 Oh, Rebecca, pay attention, please. 875 00:53:49,400 --> 00:53:52,446 Merry Christmas, Bob! Mr. Scrooge! 876 00:53:52,620 --> 00:53:55,057 So, how's your Christmas Eve going? 877 00:53:55,232 --> 00:53:57,277 Oh, it's going great. 878 00:53:57,451 --> 00:54:00,193 I mean, how often do you get to attend the same wedding five or six times? 879 00:54:00,367 --> 00:54:01,847 True. 880 00:54:02,021 --> 00:54:03,370 Yeah, you're darn right. 881 00:54:03,544 --> 00:54:05,329 So, I see you're having a good time. 882 00:54:05,503 --> 00:54:07,766 Is that your Porsche parked in the driveway? 883 00:54:07,940 --> 00:54:11,509 Mm-hmm. I figure if I have to keep doing the same day over and over again, 884 00:54:11,683 --> 00:54:13,554 might as well do it in style. 885 00:54:13,728 --> 00:54:15,730 And isn't that what credit cards are for? 886 00:54:15,904 --> 00:54:18,080 Rebecca, can I give you some advice? 887 00:54:18,255 --> 00:54:19,734 Can I stop you? 888 00:54:19,908 --> 00:54:24,696 Christmas is not about fancy cars or fancy clothes. 889 00:54:24,870 --> 00:54:27,264 Instead of thinking about things you can hold in your hand, 890 00:54:27,438 --> 00:54:30,528 it's time to think about things you can hold in your heart. 891 00:54:30,702 --> 00:54:33,705 [snorts] Have you been reading your fortune cookie again? 892 00:54:33,879 --> 00:54:36,273 No, not this time. 893 00:54:37,752 --> 00:54:40,277 Well, if you're talking about Chad, 894 00:54:40,451 --> 00:54:42,191 it's all water under the bridge. 895 00:54:42,366 --> 00:54:43,584 Is it? 896 00:54:43,758 --> 00:54:45,804 Mr. Scrooge! [laughing] 897 00:54:45,978 --> 00:54:47,371 Merry Christmas, Mr. Scrooge! 898 00:54:47,545 --> 00:54:48,981 I wonder. 899 00:54:50,852 --> 00:54:52,332 Hmm... 900 00:54:56,336 --> 00:54:57,903 Mm. 901 00:54:58,077 --> 00:55:00,340 Cheese and bacon rock. 902 00:55:00,514 --> 00:55:01,863 I forgot how much I miss this. 903 00:55:02,037 --> 00:55:04,823 I thought you city girls watched your weight. 904 00:55:04,997 --> 00:55:08,305 We do, but even us city girls can indulge during the holidays. 905 00:55:08,479 --> 00:55:09,697 [laughing] 906 00:55:11,569 --> 00:55:14,223 Well, well, the bride to be! Hi! 907 00:55:14,398 --> 00:55:15,703 Coffee? Thank you. 908 00:55:15,877 --> 00:55:17,749 Come on. Sit down. Look who's here. 909 00:55:17,923 --> 00:55:19,577 Hi. Becky, you made it! 910 00:55:19,751 --> 00:55:21,230 Oh, my goodness, of course. 911 00:55:21,405 --> 00:55:23,581 I wouldn't miss this day even if I could. 912 00:55:23,755 --> 00:55:25,365 Have a seat. 913 00:55:27,411 --> 00:55:28,716 Oh. Hungry, huh? 914 00:55:28,890 --> 00:55:30,327 You want some? No, thanks. 915 00:55:30,501 --> 00:55:32,894 I don't wanna be fat. Well, I don't either. 916 00:55:33,068 --> 00:55:36,855 I mean, thin is in, and I will be starting my new diet on Christmas Day. 917 00:55:37,029 --> 00:55:39,379 Thanks, Mom. You're welcome. 918 00:55:39,553 --> 00:55:41,294 Can I get you anything to eat? 919 00:55:41,468 --> 00:55:45,472 How about a poached egg on a dry piece of wheat toast? 920 00:55:47,082 --> 00:55:49,650 Done. Thanks. 921 00:55:49,824 --> 00:55:53,262 I have worked my butt off to lose 15 pounds for this wedding. 922 00:55:53,437 --> 00:55:55,177 You know, it's funny. 923 00:55:55,352 --> 00:55:59,312 We live our lives according to these perfect little schedules. 924 00:55:59,486 --> 00:56:04,317 You know, we get diet tips, how to stay in shape, how to land a husband. 925 00:56:04,491 --> 00:56:06,406 And for what? 926 00:56:06,580 --> 00:56:09,278 When is the last time anyone kind of sat back 927 00:56:09,453 --> 00:56:11,324 and let things happen? 928 00:56:11,498 --> 00:56:13,587 Is that really you talking? 929 00:56:13,761 --> 00:56:17,286 The girl who couldn't stop working long enough to come home for Christmas? 930 00:56:17,461 --> 00:56:19,201 She's around here somewhere. 931 00:56:19,376 --> 00:56:20,812 It's really good to see you. 932 00:56:20,986 --> 00:56:23,423 I feel like every time we talk on the phone, 933 00:56:23,597 --> 00:56:25,294 I just feel like you're drifting away. 934 00:56:25,469 --> 00:56:28,254 Yeah, maybe I was. 935 00:56:28,428 --> 00:56:31,562 But I think coming home has really helped me to take stock. 936 00:56:31,736 --> 00:56:34,216 You know? I've been doing a lot of thinking. 937 00:56:34,391 --> 00:56:35,304 Here you go. 938 00:56:35,479 --> 00:56:38,046 Thanks. 939 00:56:38,220 --> 00:56:41,833 Have you talked to Chad? He was asking about you at the rehearsal dinner last night. 940 00:56:42,007 --> 00:56:43,878 I have a question. 941 00:56:44,052 --> 00:56:47,882 How come he and Molly never got together after I went away? 942 00:56:48,056 --> 00:56:49,667 Why you talking about? Molly? 943 00:56:49,841 --> 00:56:52,452 Well, you know, Molly, remember? 944 00:56:52,626 --> 00:56:54,541 They hooked up at Gage's party in twelfth grade? 945 00:56:54,715 --> 00:56:57,501 I don't know what you're talking about. 946 00:56:57,675 --> 00:56:59,372 Allison! Don't you remember? 947 00:56:59,546 --> 00:57:00,765 He made out with her. 948 00:57:00,939 --> 00:57:03,071 Wait. Is that what you think? 949 00:57:03,245 --> 00:57:08,337 You think that Molly and Chad were having some hot romance behind your back? 950 00:57:08,512 --> 00:57:10,470 That's the truth, isn't it? 951 00:57:10,644 --> 00:57:12,472 Is that really why you broke up with him? 952 00:57:12,646 --> 00:57:16,041 Well, that and, you know, we just kind of drifted apart. 953 00:57:16,215 --> 00:57:19,740 Oh, well, last time I checked, you're here and he's here, 954 00:57:19,914 --> 00:57:23,004 so why don't you drift back together again? 955 00:57:26,704 --> 00:57:28,532 Well, I think I'm gonna go. 956 00:57:28,706 --> 00:57:30,055 Big day ahead of me. 957 00:57:30,229 --> 00:57:32,318 Yeah. You're not gonna eat that? No. 958 00:57:32,492 --> 00:57:33,754 Oh, okay. Cool. 959 00:57:33,928 --> 00:57:35,364 Good luck. Thanks. 960 00:57:35,539 --> 00:57:37,497 I'll see you later. 961 00:57:51,685 --> 00:57:53,818 You know it. [laughing] 962 00:57:55,646 --> 00:57:59,606 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 963 00:57:59,780 --> 00:58:03,392 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 964 00:58:03,567 --> 00:58:05,525 Wow. 965 00:58:05,699 --> 00:58:07,440 After all these years, you still remember. 966 00:58:07,614 --> 00:58:11,705 Of course. Feels like it was just yesterday. 967 00:58:11,879 --> 00:58:13,490 Did you get a load that ceremony? 968 00:58:13,664 --> 00:58:14,926 It tied the knot. 969 00:58:15,100 --> 00:58:16,754 It certainly did. 970 00:58:16,928 --> 00:58:19,800 I'm not interrupting anything, am I? 971 00:58:19,974 --> 00:58:22,499 No, you're not interrupting. We're just talking. Right? 972 00:58:22,673 --> 00:58:26,503 Actually, this is an "A" and "B" conversation. 973 00:58:26,677 --> 00:58:28,853 You could just "C" your way out of it. 974 00:58:30,115 --> 00:58:32,683 Wow, so high school. 975 00:58:34,815 --> 00:58:37,775 Let me guess. You two never resolved your issues? 976 00:58:39,777 --> 00:58:41,474 Take a walk with me? 977 00:58:41,648 --> 00:58:43,171 Be scared not to. 978 00:58:44,608 --> 00:58:46,305 Chug! Chug! Chug! Chug! 979 00:58:48,568 --> 00:58:50,788 Thank you. You're welcome. 980 00:58:50,962 --> 00:58:53,617 Well, that must be challenging, running a restaurant. 981 00:58:53,791 --> 00:58:56,184 It has its moments. Hmm. 982 00:58:56,358 --> 00:58:59,100 I just feel like I would be so worried about what people thought. 983 00:58:59,274 --> 00:59:02,016 Is the food good enough? Is the service okay? 984 00:59:02,190 --> 00:59:03,975 And if it isn't, are people gonna tell me? 985 00:59:04,149 --> 00:59:06,717 Well, sometimes you just got to trust your instincts. 986 00:59:06,891 --> 00:59:09,415 Well, that's easy for you to say. 987 00:59:09,589 --> 00:59:11,330 [sighs] I have trouble trusting people. 988 00:59:12,766 --> 00:59:15,464 You have problems trusting yourself? 989 00:59:15,639 --> 00:59:17,510 Sometimes. 990 00:59:17,684 --> 00:59:20,600 You know, sometimes we lie to ourselves, Chad. 991 00:59:22,907 --> 00:59:24,517 That's true. 992 00:59:24,691 --> 00:59:27,172 And I wouldn't be lying if I told you 993 00:59:27,346 --> 00:59:32,264 that I'm really happy you're standing here right now. 994 00:59:33,657 --> 00:59:35,006 No lie? 995 00:59:39,140 --> 00:59:40,664 No lie. 996 00:59:41,795 --> 00:59:43,014 I'm really sorry. 997 00:59:43,188 --> 00:59:44,798 For what? 998 00:59:44,972 --> 00:59:46,844 All these years, I shut you out 999 00:59:47,018 --> 00:59:49,237 because you cheated on me with Molly, 1000 00:59:49,411 --> 00:59:52,240 and I should have confronted you so you could explain what happened. 1001 00:59:52,414 --> 00:59:57,506 Rebecca, I don't know what you heard or who told you, but I never cheated on you. 1002 00:59:57,681 --> 00:59:59,378 I was crazy about you. 1003 01:00:01,380 --> 01:00:04,862 I guess it's not important now. 1004 01:00:07,908 --> 01:00:09,736 You know, when I heard you weren't coming, 1005 01:00:09,910 --> 01:00:14,175 that you'd gotten all successful and too busy to be bothered, 1006 01:00:14,349 --> 01:00:18,223 I thought to myself, "That's not the Rebecca I remember." 1007 01:00:18,397 --> 01:00:21,226 Not the girl I fell in love with. 1008 01:00:21,400 --> 01:00:23,228 Wow. You make me sound horrible. No, no. 1009 01:00:23,402 --> 01:00:25,665 I'm saying I was wrong. We all were. 1010 01:00:25,839 --> 01:00:28,276 We thought you got all big city on us, 1011 01:00:28,450 --> 01:00:32,716 but that's not the girl who's standing in front of me right now. 1012 01:00:32,890 --> 01:00:34,369 Yes, it is. 1013 01:00:35,980 --> 01:00:38,069 The girl who's too busy for her friends, 1014 01:00:38,243 --> 01:00:41,681 who can't be bothered to comfort her own mother. 1015 01:00:43,378 --> 01:00:44,771 That girl is me. 1016 01:00:46,817 --> 01:00:48,340 I don't believe it. 1017 01:00:49,428 --> 01:00:51,082 You're here, aren't you? 1018 01:00:52,736 --> 01:00:54,215 Yeah, I am. 1019 01:00:54,389 --> 01:00:57,262 And I bet you're having a little bit of fun, too. 1020 01:00:57,436 --> 01:01:00,918 Well, I did sucker punch a guy and get arrested. 1021 01:01:03,921 --> 01:01:06,010 So, what do you do for fun? 1022 01:01:07,446 --> 01:01:09,578 I don't even know where to start. 1023 01:01:09,753 --> 01:01:12,277 Well, what about ice skating? 1024 01:01:12,451 --> 01:01:14,235 Ice skating? Mm-hmm. 1025 01:01:14,409 --> 01:01:15,672 You hated ice skating. 1026 01:01:15,846 --> 01:01:17,761 Well, no. I hated falling down. 1027 01:01:17,935 --> 01:01:19,284 But people change. 1028 01:01:19,458 --> 01:01:21,286 Do you not remember falling on your face 1029 01:01:21,460 --> 01:01:23,114 and almost breaking your wrist? 1030 01:01:23,288 --> 01:01:26,117 That was then, and this is now. 1031 01:01:26,291 --> 01:01:28,641 Are you scared? No! 1032 01:01:28,815 --> 01:01:31,600 I thought you were in a big hurry to get out of town. 1033 01:01:31,775 --> 01:01:33,907 I'm done with schedules and regimens. 1034 01:01:41,872 --> 01:01:43,830 Excuse me. Can I help you? 1035 01:01:44,004 --> 01:01:47,268 Hi. I would like to sign up for some skating lessons, please. 1036 01:01:47,442 --> 01:01:48,792 At your service. 1037 01:01:52,186 --> 01:01:53,971 So, you finally want to learn how to cook? 1038 01:01:54,145 --> 01:01:55,799 Well, I want to impress a friend. 1039 01:01:55,973 --> 01:01:57,626 Ah! 1040 01:01:57,801 --> 01:01:59,237 And this special friend 1041 01:01:59,411 --> 01:02:01,282 wouldn't happen to be a chef, would he? 1042 01:02:01,456 --> 01:02:03,807 He might be. 1043 01:02:03,981 --> 01:02:06,287 Then we better start with the simple stuff. 1044 01:02:06,461 --> 01:02:07,636 Oh, yes. 1045 01:02:07,811 --> 01:02:08,899 Butter... 1046 01:02:28,570 --> 01:02:31,660 The most important part about ice skating is knowing how to balance. 1047 01:02:31,835 --> 01:02:33,837 It's just like roller skating, only you're on ice. 1048 01:02:34,011 --> 01:02:35,621 Capiche? I think I got it. 1049 01:02:35,795 --> 01:02:37,057 [laughing] Okay. 1050 01:02:37,231 --> 01:02:39,668 Let's give it a try. 1051 01:02:39,843 --> 01:02:41,801 Ooh, ooh, ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh. Whoa. 1052 01:02:41,975 --> 01:02:43,368 Steady. Whoa, whoa. 1053 01:02:43,542 --> 01:02:45,849 [laughing] Good, good. 1054 01:02:48,373 --> 01:02:49,853 Good. 1055 01:02:52,986 --> 01:02:54,205 Oy. 1056 01:02:58,078 --> 01:02:59,776 Here we go. Oh, my God. 1057 01:03:06,086 --> 01:03:09,916 Now, I want you to kick off with your right foot and slowly glide out. 1058 01:03:10,090 --> 01:03:13,093 Get a little momentum going. Okay? Nice and easy. 1059 01:03:13,267 --> 01:03:15,704 Come on. Go ahead. Go ahead. 1060 01:03:15,879 --> 01:03:17,271 Good. That's it. 1061 01:03:17,445 --> 01:03:18,490 Easy. Careful. 1062 01:03:23,234 --> 01:03:24,931 [man] Whoa! 1063 01:03:26,193 --> 01:03:27,586 [sighing] 1064 01:03:30,937 --> 01:03:31,895 Stay down. 1065 01:03:38,379 --> 01:03:40,251 [gasps] 1066 01:03:47,301 --> 01:03:48,868 Oh, sorry, baby. 1067 01:03:54,961 --> 01:03:56,789 How am I doing, Sam? 1068 01:03:56,963 --> 01:03:58,617 Never better, tiger! 1069 01:04:06,538 --> 01:04:08,540 Look out, world! 1070 01:04:11,935 --> 01:04:13,458 [sighing] Ay! 1071 01:04:24,382 --> 01:04:28,299 [pastor] There is always a destination at the end of the road. 1072 01:04:28,473 --> 01:04:31,606 No matter how many times it may double back on us, 1073 01:04:35,306 --> 01:04:37,003 And that... 1074 01:04:37,177 --> 01:04:40,311 is one of life's great miracles. [Rebecca snoring] 1075 01:04:40,485 --> 01:04:42,748 [snoring continues] And... 1076 01:04:42,922 --> 01:04:44,706 another miracle might-- 1077 01:04:44,881 --> 01:04:45,838 Is she snoring? 1078 01:04:46,012 --> 01:04:47,448 [snoring] 1079 01:04:50,147 --> 01:04:51,583 [bell tolls] 1080 01:05:03,290 --> 01:05:04,683 Thank you. 1081 01:05:09,209 --> 01:05:12,996 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 1082 01:05:14,519 --> 01:05:18,088 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 1083 01:05:19,698 --> 01:05:21,918 Wow. Becky, I was hoping you were gonna make it. 1084 01:05:22,092 --> 01:05:24,921 When'd you get in? Yesterday. 1085 01:05:25,095 --> 01:05:28,968 My mom had to open the diner, so I figured why not come ice skating. 1086 01:05:30,578 --> 01:05:33,494 They're having a Christmas Eve morning special. 1087 01:05:33,668 --> 01:05:35,801 You wanna be my partner? 1088 01:05:35,975 --> 01:05:38,282 I haven't seen you in over 10 years, 1089 01:05:38,456 --> 01:05:41,502 and the first thing you do is ask me to go ice skating with you? 1090 01:05:41,676 --> 01:05:43,896 Is this a trick question? 1091 01:05:44,070 --> 01:05:46,377 People change. 1092 01:05:46,551 --> 01:05:48,901 I've changed. 1093 01:05:49,075 --> 01:05:50,555 You hated ice skating. 1094 01:05:50,729 --> 01:05:54,211 I'm just, you know, trying to broaden my horizons. 1095 01:05:54,385 --> 01:05:57,954 Plus, I have resolved to do something different every day. 1096 01:05:58,128 --> 01:05:59,956 Seriously? Well, no, actually, 1097 01:06:00,130 --> 01:06:02,959 I just keep doing the same thing over and over and over again, 1098 01:06:03,133 --> 01:06:08,573 but, anyway, the point is I'm here and you're here. 1099 01:06:10,270 --> 01:06:12,055 You wanna skate with me or not? 1100 01:06:14,405 --> 01:06:16,581 Yeah. Let's do it. 1101 01:06:16,755 --> 01:06:18,844 Can you do me a favor real quick? 1102 01:06:19,018 --> 01:06:20,933 Sure. Just text Rick 1103 01:06:21,107 --> 01:06:22,848 and tell him to bring the wedding ring. 1104 01:06:23,022 --> 01:06:24,241 Um... 1105 01:06:24,415 --> 01:06:26,025 Just trust me. 1106 01:06:27,070 --> 01:06:28,245 Okay. 1107 01:06:32,423 --> 01:06:34,251 Hey, hey. [Rebecca] Hey, Joe. 1108 01:06:34,425 --> 01:06:35,904 Came for my skates. 1109 01:06:36,079 --> 01:06:37,341 Can I help you? 1110 01:06:37,515 --> 01:06:39,082 Yes. Blue box under the counter. 1111 01:06:44,391 --> 01:06:46,567 Perfect. Just my size. 1112 01:06:46,741 --> 01:06:48,091 Hey, how's the baby? 1113 01:06:48,265 --> 01:06:50,267 What? Your wife. 1114 01:06:50,441 --> 01:06:52,530 She delivered last night, right? 1115 01:06:53,792 --> 01:06:55,054 Right. How do you know? 1116 01:06:55,228 --> 01:06:57,491 Seven pounds, four ounces. 1117 01:06:57,665 --> 01:07:02,061 And won't your father-in-law be surprised when he finds out you named him after him. 1118 01:07:02,235 --> 01:07:05,717 Hiram. Now there's a name you can work with. Have a cigar. 1119 01:07:07,327 --> 01:07:09,808 Thanks. You coming? 1120 01:07:11,027 --> 01:07:12,115 Congratulations. 1121 01:08:20,357 --> 01:08:22,054 Ah! Oh! 1122 01:08:22,228 --> 01:08:25,057 [laughing] 1123 01:08:25,231 --> 01:08:27,059 You okay? 1124 01:08:27,233 --> 01:08:29,496 I think I-- Oh, God! Are you okay? 1125 01:08:29,670 --> 01:08:31,107 I'm okay. 1126 01:08:33,370 --> 01:08:35,372 All right. That was a good one. 1127 01:08:42,292 --> 01:08:44,250 [kids laughing] 1128 01:08:48,733 --> 01:08:50,213 Smooth. 1129 01:08:50,387 --> 01:08:52,040 Very smooth. 1130 01:08:52,215 --> 01:08:53,390 Thank you. 1131 01:08:55,740 --> 01:08:57,176 Hey. Hmm? 1132 01:08:57,350 --> 01:08:58,569 How was your morning skating? 1133 01:08:58,743 --> 01:09:01,137 Great. Just great. 1134 01:09:01,311 --> 01:09:02,747 Great. 1135 01:09:03,922 --> 01:09:05,750 Come on! I got a mortgage! 1136 01:09:07,752 --> 01:09:10,233 Would you like to buy some Christmas cookies? 1137 01:09:11,408 --> 01:09:13,366 Yeah. Actually, I would love to. 1138 01:09:13,540 --> 01:09:15,977 How many boxes would you like? 1139 01:09:16,152 --> 01:09:17,065 I'll take them all. 1140 01:09:17,240 --> 01:09:18,458 Merry Christmas. 1141 01:09:18,632 --> 01:09:19,807 Thank you. 1142 01:09:20,808 --> 01:09:21,635 Merry Christmas. 1143 01:09:21,809 --> 01:09:23,246 Oh, thank you. 1144 01:09:24,464 --> 01:09:26,249 Merry Christmas. 1145 01:09:28,251 --> 01:09:30,253 Merry Christmas. [chuckles] 1146 01:09:31,558 --> 01:09:33,081 Merry Christmas. Thank you. 1147 01:09:33,256 --> 01:09:34,779 Here you go. Thank you. 1148 01:09:36,172 --> 01:09:38,783 [sighing] Merry Christmas. 1149 01:09:52,188 --> 01:09:53,189 Jennifer! 1150 01:09:56,279 --> 01:09:57,105 Becky! 1151 01:09:57,280 --> 01:09:58,455 Hi! 1152 01:09:58,629 --> 01:10:01,545 Oh, I've missed you so much. 1153 01:10:01,719 --> 01:10:03,503 You look great. You've lost weight, right? 1154 01:10:03,677 --> 01:10:05,549 It's so sweet of you to notice. 1155 01:10:05,723 --> 01:10:08,465 I would love to stay and chat, but I have to go inside. 1156 01:10:08,639 --> 01:10:11,294 Catch up with you later? Okay. 1157 01:10:14,645 --> 01:10:15,689 Molly. 1158 01:10:15,863 --> 01:10:17,474 Rebecca. 1159 01:10:17,648 --> 01:10:19,737 I just love what you've done with your hair. 1160 01:10:19,911 --> 01:10:22,130 Uh, thanks. 1161 01:10:22,305 --> 01:10:23,828 Oh, and one more thing. 1162 01:10:24,002 --> 01:10:25,699 If you so much as look at Chad, 1163 01:10:25,873 --> 01:10:27,832 I'll pull every hair out of your lying head. 1164 01:10:29,529 --> 01:10:31,314 See you guys later. 1165 01:10:38,799 --> 01:10:40,801 Hey, guys, did you not get the memo? 1166 01:10:40,975 --> 01:10:43,630 You've been replaced. You're fired. 1167 01:10:43,804 --> 01:10:45,328 What? Yeah. 1168 01:10:45,502 --> 01:10:48,331 We'll see you at the reception, but no more singing. 1169 01:11:15,836 --> 01:11:18,796 The ring is traditionally placed on the fourth finger 1170 01:11:18,970 --> 01:11:23,888 because the ancient Greeks believed that a vein from that finger 1171 01:11:24,062 --> 01:11:26,586 was connected to the heart. 1172 01:11:26,760 --> 01:11:28,327 Always loved that. 1173 01:11:29,720 --> 01:11:31,548 May I now have the rings? 1174 01:11:35,900 --> 01:11:37,423 Thank you. 1175 01:11:40,861 --> 01:11:42,385 Thank you. 1176 01:11:44,474 --> 01:11:47,738 These rings mark the beginning 1177 01:11:47,912 --> 01:11:50,654 of your long journey together. 1178 01:11:50,828 --> 01:11:52,612 Wear them proudly, 1179 01:11:52,786 --> 01:11:56,747 for they represent the love you have for each other. 1180 01:12:01,969 --> 01:12:04,929 You may place the ring on her finger. 1181 01:12:05,103 --> 01:12:08,454 Take and wear this ring as a symbol of my love. 1182 01:12:08,628 --> 01:12:13,894 With it, I wed you and give you my body, my soul, 1183 01:12:14,068 --> 01:12:15,505 and my heart. 1184 01:12:18,464 --> 01:12:20,379 You may place the ring on his finger. 1185 01:12:22,468 --> 01:12:26,646 Take and wear this ring as a symbol of my love. 1186 01:12:26,820 --> 01:12:30,694 With it, I wed you and commit my life to you forever. 1187 01:12:36,743 --> 01:12:40,443 I now pronounce man and wife. 1188 01:12:41,618 --> 01:12:43,489 You may kiss your bride. 1189 01:12:55,458 --> 01:12:57,329 [laughing] 1190 01:12:57,503 --> 01:13:00,288 And did you notice Jennifer's new look? 1191 01:13:00,463 --> 01:13:02,595 Well, I think she looks great. 1192 01:13:02,769 --> 01:13:04,292 You know, like a TV weather girl. 1193 01:13:04,467 --> 01:13:07,861 [laughing] 1194 01:13:08,035 --> 01:13:10,560 You know, I'm stunned. I'm absolutely stunned. 1195 01:13:10,734 --> 01:13:12,344 How so? 1196 01:13:12,518 --> 01:13:13,998 It's you. 1197 01:13:14,172 --> 01:13:16,000 Everyone said you were going to change, 1198 01:13:16,174 --> 01:13:19,351 but you're still the same fun-loving, 1199 01:13:19,525 --> 01:13:22,006 warm, generous girl you were 12 years ago. 1200 01:13:22,180 --> 01:13:25,183 You haven't missed a beat. Oh, I've missed a few. 1201 01:13:28,578 --> 01:13:29,796 I missed you. 1202 01:13:29,970 --> 01:13:31,494 I've missed you, too. 1203 01:13:35,498 --> 01:13:37,195 What ever happened to us? 1204 01:13:38,501 --> 01:13:39,545 Oh, I could tell you, 1205 01:13:39,719 --> 01:13:41,329 but you would just laugh. 1206 01:13:41,504 --> 01:13:44,420 It's that silly. 1207 01:13:44,594 --> 01:13:46,509 Think we're just water under the bridge? 1208 01:13:48,162 --> 01:13:51,339 Not if we don't want to be. 1209 01:13:51,514 --> 01:13:55,343 Even the course of a mighty river is changed as it bends. 1210 01:13:55,518 --> 01:13:57,433 Very profound. 1211 01:13:57,607 --> 01:13:58,608 Thank you. 1212 01:14:01,088 --> 01:14:02,699 You trust me? 1213 01:14:02,873 --> 01:14:04,701 [Rebecca] Here we go. 1214 01:14:04,875 --> 01:14:06,398 We're almost there. 1215 01:14:06,572 --> 01:14:08,922 Okay. Sorry about the long walk. 1216 01:14:09,096 --> 01:14:10,924 Yeah. All right, there's a chair right here. 1217 01:14:11,098 --> 01:14:13,405 Go ahead and have a seat. 1218 01:14:13,579 --> 01:14:15,233 Take off your blindfold. 1219 01:14:19,019 --> 01:14:20,064 Ta-da! 1220 01:14:21,935 --> 01:14:23,937 Wow. What's all this? 1221 01:14:24,111 --> 01:14:27,550 Well, I wanted to cook you dinner, and you have to be honest. 1222 01:14:29,595 --> 01:14:31,467 I didn't know you cooked. 1223 01:14:31,641 --> 01:14:33,599 And you also didn't know that I skated. 1224 01:14:37,081 --> 01:14:38,909 Dinner is served. 1225 01:14:39,083 --> 01:14:42,086 Oh, this looks amazing. What are we having? 1226 01:14:42,260 --> 01:14:45,045 It's a turkey mushroom risotto with white truffle. 1227 01:14:45,219 --> 01:14:46,699 Mm. 1228 01:14:50,964 --> 01:14:52,052 Go ahead. 1229 01:14:55,099 --> 01:14:57,014 Is it terrible? 1230 01:14:57,188 --> 01:14:58,537 Hmm... 1231 01:15:00,104 --> 01:15:02,454 No, no. It's perfect, actually. 1232 01:15:02,628 --> 01:15:04,412 Better than I can make myself. 1233 01:15:04,587 --> 01:15:05,762 Mm. 1234 01:15:05,936 --> 01:15:07,590 I spent the last 10 years 1235 01:15:07,764 --> 01:15:09,983 wondering what happened to that girl I was so crazy about. 1236 01:15:10,157 --> 01:15:13,160 That girl couldn't cook to save her life. 1237 01:15:15,119 --> 01:15:17,948 Now, you're like Wonder Woman. 1238 01:15:18,122 --> 01:15:22,561 I mean, the big career, and ice skating. 1239 01:15:22,735 --> 01:15:25,825 And where did you find a string section on such short notice? 1240 01:15:25,999 --> 01:15:29,699 It is Christmastime. Don't you believe in magic? 1241 01:15:31,091 --> 01:15:32,789 Starting to. 1242 01:15:34,268 --> 01:15:35,966 A toast. 1243 01:15:36,140 --> 01:15:37,794 To coming home. 1244 01:15:37,968 --> 01:15:39,622 To coming home. 1245 01:15:59,032 --> 01:16:04,168 Now, I know it's traditional for the maid of honor to give a toast at the reception, 1246 01:16:04,342 --> 01:16:08,564 but I got a special request from a very special young lady. 1247 01:16:08,738 --> 01:16:10,522 She'd like to say a few words to you all. 1248 01:16:10,696 --> 01:16:12,698 So, without further ado, 1249 01:16:12,872 --> 01:16:17,485 let me introduce you to a very special friend of the bride's. 1250 01:16:17,660 --> 01:16:20,314 Rebecca Wesley! 1251 01:16:23,970 --> 01:16:25,493 Thank you. 1252 01:16:25,668 --> 01:16:27,017 [clears throat] 1253 01:16:28,975 --> 01:16:30,107 Good evening. 1254 01:16:32,022 --> 01:16:33,980 Allison and Mark, 1255 01:16:34,154 --> 01:16:39,638 you two are such a wonderful, loving couple. 1256 01:16:39,812 --> 01:16:41,553 You have the kind of relationship 1257 01:16:41,727 --> 01:16:44,861 that most people can only dream about. 1258 01:16:45,035 --> 01:16:49,692 And I'm just so happy that I could be here to share in your special day. 1259 01:16:51,128 --> 01:16:55,175 They met over 10 years ago, 1260 01:16:55,349 --> 01:16:58,701 and all that time, they stayed true to who they were. 1261 01:16:59,876 --> 01:17:02,618 They trusted each other. 1262 01:17:02,792 --> 01:17:04,924 And they survived the many cracks in the sidewalk 1263 01:17:05,098 --> 01:17:07,710 that so many other people would have tripped over. 1264 01:17:10,843 --> 01:17:13,150 And that kind of love and devotion... 1265 01:17:14,412 --> 01:17:16,719 is why we're all here today. 1266 01:17:20,679 --> 01:17:22,638 A wise man once told me, 1267 01:17:24,030 --> 01:17:26,598 marriage is a gift you give yourself, 1268 01:17:26,772 --> 01:17:30,167 and I never really knew what that meant... 1269 01:17:30,341 --> 01:17:32,125 until today. 1270 01:17:35,259 --> 01:17:37,783 You have the greatest gift you could ever receive. 1271 01:17:39,742 --> 01:17:41,265 You have each other. 1272 01:17:44,921 --> 01:17:46,749 Allison and Mark, 1273 01:17:46,923 --> 01:17:48,751 this is my gift to you. 1274 01:17:49,969 --> 01:17:51,754 DJ? 1275 01:18:07,813 --> 01:18:12,818 ♪ The first time I saw you I knew ♪ 1276 01:18:12,992 --> 01:18:18,084 ♪ A spark that I couldn't undo ♪ 1277 01:18:18,258 --> 01:18:23,307 ♪ Not even if I wanted to 1278 01:18:23,481 --> 01:18:28,660 ♪ And in this moment 1279 01:18:28,834 --> 01:18:33,143 ♪ I saw my life pass before me ♪ 1280 01:18:33,317 --> 01:18:35,972 ♪ And I knew that it was love ♪ 1281 01:18:36,146 --> 01:18:38,931 ♪ Oh, love 1282 01:18:39,105 --> 01:18:43,719 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1283 01:18:43,893 --> 01:18:49,637 ♪ I'll paint you a sky full of rainbows ♪ 1284 01:18:49,812 --> 01:18:51,814 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1285 01:18:51,988 --> 01:18:57,863 ♪ Find a way home 1286 01:19:09,788 --> 01:19:14,662 ♪ And now when I look in your eyes ♪ 1287 01:19:14,837 --> 01:19:19,711 ♪ It's funny how time doesn't fly ♪ 1288 01:19:19,885 --> 01:19:25,238 ♪ Isn't life all about second chances? ♪ 1289 01:19:25,412 --> 01:19:30,374 ♪ And in this moment 1290 01:19:30,548 --> 01:19:35,205 ♪ I see our dreams coming true ♪ 1291 01:19:35,379 --> 01:19:38,382 ♪ And I know this is love 1292 01:19:38,556 --> 01:19:40,732 ♪ Oh, this is love 1293 01:19:40,906 --> 01:19:45,258 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1294 01:19:45,432 --> 01:19:50,916 ♪ I'll paint you a sky full of rainbows ♪ 1295 01:19:51,090 --> 01:19:53,701 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1296 01:19:53,876 --> 01:19:55,747 ♪ Find your way home 1297 01:19:55,921 --> 01:19:59,751 ♪ I'll paint you a sky full of rainbows ♪ 1298 01:19:59,925 --> 01:20:01,448 ♪ Yeah 1299 01:20:01,622 --> 01:20:06,627 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1300 01:20:06,802 --> 01:20:11,850 ♪ Home 1301 01:20:12,024 --> 01:20:14,244 ♪ Come on, let's find a way ♪ 1302 01:20:14,418 --> 01:20:19,205 ♪ Find your way home 1303 01:20:19,379 --> 01:20:21,425 Are you gonna kiss that girl? 1304 01:20:24,428 --> 01:20:27,083 ♪ Find a way home 1305 01:20:27,257 --> 01:20:29,825 ♪ Oh-oh 1306 01:20:29,999 --> 01:20:33,611 ♪ Find a way home 1307 01:20:44,013 --> 01:20:45,231 [bell tolls] 1308 01:20:57,374 --> 01:21:00,290 I guess it was water under the bridge after all. 1309 01:21:11,997 --> 01:21:14,652 Why are you so shiny when I'm so blue? 1310 01:21:18,308 --> 01:21:20,136 Someone making bacon? 1311 01:21:20,310 --> 01:21:22,007 I love bacon. 1312 01:21:29,145 --> 01:21:30,624 Good morning. 1313 01:21:40,373 --> 01:21:43,681 So... it's tomorrow? 1314 01:21:45,074 --> 01:21:46,858 I noticed. 1315 01:21:47,032 --> 01:21:48,381 I mean, it's Christmas? 1316 01:21:49,426 --> 01:21:51,210 Really Christmas? 1317 01:21:51,384 --> 01:21:53,169 All day. 1318 01:21:54,997 --> 01:21:57,521 Your mom let me in on her way to the diner. 1319 01:21:57,695 --> 01:22:00,306 That woman is unstoppable. 1320 01:22:02,091 --> 01:22:03,788 I figured you cooked for me, 1321 01:22:03,962 --> 01:22:07,052 so I should return the favor. 1322 01:22:08,097 --> 01:22:10,969 Smells great. 1323 01:22:11,143 --> 01:22:14,146 You can take it with you if you don't have time to eat it. 1324 01:22:15,539 --> 01:22:18,063 That's right. It's the 25th. 1325 01:22:19,108 --> 01:22:21,197 My flight leaves in a few hours. 1326 01:22:26,115 --> 01:22:28,117 I wish you didn't have to go. 1327 01:22:31,642 --> 01:22:33,209 [clears throat] 1328 01:22:35,254 --> 01:22:37,865 [surprised chuckle] Here. 1329 01:22:38,040 --> 01:22:40,956 When did you have time to buy me something? 1330 01:22:41,130 --> 01:22:43,741 This I paid for a long time ago. 1331 01:22:45,569 --> 01:22:47,005 What is it? 1332 01:22:54,099 --> 01:22:55,535 It's my heart. 1333 01:22:58,321 --> 01:22:59,975 Chad... 1334 01:23:00,149 --> 01:23:01,324 [sighing] 1335 01:23:03,065 --> 01:23:04,414 Merry Christmas. 1336 01:23:05,632 --> 01:23:07,243 Merry Christmas. 1337 01:23:08,244 --> 01:23:10,768 [car horn honking] 1338 01:23:14,293 --> 01:23:16,078 It's my ride. 1339 01:23:19,472 --> 01:23:22,823 I told you tomorrow would come when you'd earned it. 1340 01:23:22,998 --> 01:23:24,564 You were right all along. 1341 01:23:24,738 --> 01:23:26,392 All set? All set. 1342 01:23:26,566 --> 01:23:28,568 All right. Let me get your bags. 1343 01:23:28,742 --> 01:23:31,267 I'm actually not leaving. 1344 01:23:31,441 --> 01:23:35,358 Yeah, I'm not leaving today. I'm not leaving ever. 1345 01:23:36,794 --> 01:23:39,449 I've been doing a lot of thinking. 1346 01:23:39,623 --> 01:23:41,668 Sorry to make you come out on Christmas morning. 1347 01:23:41,842 --> 01:23:44,845 Ah, it's all right. Besides I knew you weren't gonna leave. 1348 01:23:45,020 --> 01:23:46,456 I couldn't be happier for you. 1349 01:23:46,630 --> 01:23:50,286 You knew? Then what are you doing here? 1350 01:23:50,460 --> 01:23:52,114 Eh... 1351 01:23:53,463 --> 01:23:54,942 This? 1352 01:23:55,117 --> 01:23:57,597 There's another lost soul who needs it badly. 1353 01:24:00,122 --> 01:24:02,646 Well, as much as I hate re-gifting, 1354 01:24:02,820 --> 01:24:04,474 I think I can spare it. 1355 01:24:07,216 --> 01:24:10,915 Well, my final gift to you will bring you much happiness. You won't need this. 1356 01:24:11,089 --> 01:24:13,004 There's another gift? 1357 01:24:13,178 --> 01:24:16,660 The gift of giving love and being loved in return. 1358 01:24:18,488 --> 01:24:20,142 Thank you. 1359 01:24:21,708 --> 01:24:23,841 Any big plans for today? 1360 01:24:27,497 --> 01:24:29,194 You could say that. 1361 01:25:20,245 --> 01:25:24,554 Closed-captions byCaption Files www.captionfiles.com 97047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.