All language subtitles for [English] BL Series _ Till The World Ends #รักกันวันโลกแตก _ Full Episode 4_ SOMEWHERE ONLY WE KNOW w_ Sub [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho Download
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,353 --> 00:00:08,674 Please support us by clicking "Subscribe" or becoming a member of Commetive by clicking "Join" under the video. 2 00:00:09,370 --> 00:00:14,121 For more information, please email us at aam.commetive@gmail.com 3 00:01:10,226 --> 00:01:12,226 Have a seat. 4 00:01:26,856 --> 00:01:29,532 Where did you get these foods? 5 00:01:31,472 --> 00:01:33,816 I was waking up at 5 6 00:01:33,816 --> 00:01:35,243 So... 7 00:01:35,243 --> 00:01:37,785 I was walking around and found one room. 8 00:01:37,785 --> 00:01:43,606 Seem like they just went shopping and I got a lot of food. 9 00:01:47,721 --> 00:01:49,721 Tada! 10 00:01:55,715 --> 00:01:57,715 Eat it. 11 00:01:59,251 --> 00:02:02,056 How do we eat? Using hand? 12 00:02:03,116 --> 00:02:05,116 Oh, wait. 13 00:02:07,144 --> 00:02:11,440 What are these for? 14 00:02:14,582 --> 00:02:17,033 Well, we going to die in a few days. 15 00:02:18,968 --> 00:02:25,658 I want every day to be a special day before the world ends. 16 00:02:26,105 --> 00:02:28,556 Time has value. 17 00:02:38,924 --> 00:02:40,653 It’s delicious. 18 00:02:40,653 --> 00:02:41,669 Better hurry. 19 00:02:41,670 --> 00:02:44,360 It already expired yesterday. 20 00:02:44,360 --> 00:02:45,368 What? 21 00:02:48,864 --> 00:02:51,225 Why are you spitting out? 22 00:02:51,225 --> 00:02:53,225 It's expired. 23 00:02:54,603 --> 00:02:56,603 No, not like that. 24 00:02:57,757 --> 00:03:00,720 Expiring doesn't mean like you can't eat. 25 00:03:02,405 --> 00:03:03,548 You can eat. 26 00:03:04,634 --> 00:03:08,032 Just nutritional value has decreased. 27 00:03:09,818 --> 00:03:11,232 Please eat. 28 00:03:12,975 --> 00:03:14,118 Let me show you. 29 00:03:14,118 --> 00:03:15,757 Wait. 30 00:03:17,583 --> 00:03:18,681 It’s yummy. 31 00:03:25,324 --> 00:03:26,648 So yummy. 32 00:03:27,797 --> 00:03:29,436 Ok, I’ll eat it. 33 00:03:33,639 --> 00:03:34,692 Which one? 34 00:03:34,693 --> 00:03:35,430 A fork. 35 00:03:35,430 --> 00:03:37,430 Okay. 36 00:03:48,182 --> 00:03:50,182 Water. 37 00:03:55,800 --> 00:03:58,206 I need it too. 38 00:04:12,220 --> 00:04:14,220 Are you looking at me? 39 00:04:18,755 --> 00:04:20,755 What are you looking for? 40 00:04:21,005 --> 00:04:23,006 I… 41 00:04:23,406 --> 00:04:25,406 No... 42 00:04:32,985 --> 00:04:34,985 Last night. 43 00:04:35,341 --> 00:04:38,062 Last night what? 44 00:04:40,343 --> 00:04:42,343 Last night, 45 00:04:43,083 --> 00:04:45,083 Last night, you... 46 00:04:47,645 --> 00:04:50,231 You hugged me. 47 00:04:51,960 --> 00:04:53,960 Then? 48 00:04:55,728 --> 00:05:01,000 You hugged me and then when I woke up, 49 00:05:01,000 --> 00:05:03,857 your face was close to my face. 50 00:05:03,857 --> 00:05:06,353 And your lips touched my lips. 51 00:05:11,033 --> 00:05:13,845 How is your back? still, hurting? 52 00:05:13,845 --> 00:05:15,845 You look so fine now. 53 00:05:18,256 --> 00:05:20,541 Yes, getting better and better. 54 00:05:22,311 --> 00:05:25,754 Your hands were good. 55 00:05:26,339 --> 00:05:29,152 So... 56 00:05:29,152 --> 00:05:32,866 It getting much better. 57 00:05:40,037 --> 00:05:42,623 Stop looking at me and keep eating. 58 00:05:44,046 --> 00:05:46,046 Hurry. 59 00:05:46,931 --> 00:05:48,931 Please eat more. 60 00:05:49,414 --> 00:05:51,800 Nah, I got mine. 61 00:05:51,800 --> 00:05:54,080 Please eat. 62 00:05:54,495 --> 00:05:56,495 I still eating mine. 63 00:06:40,824 --> 00:06:43,636 You said you will take care of me. 64 00:06:46,403 --> 00:06:48,403 You will be alright. 65 00:06:50,864 --> 00:06:52,423 If dad and mom were here, 66 00:06:52,423 --> 00:06:55,389 This situation is never gonna happen. 67 00:07:07,468 --> 00:07:10,000 I'm going to kill them, 68 00:07:10,437 --> 00:07:12,437 I'm going to kill them. 69 00:07:46,080 --> 00:07:47,764 Don't worry. 70 00:07:47,764 --> 00:07:49,764 I'll clean it up. 71 00:07:51,282 --> 00:07:56,213 It's okay, I'll take care of you. 72 00:08:00,053 --> 00:08:01,560 Golf. 73 00:08:03,086 --> 00:08:08,378 I had a very weird dream last night. 74 00:08:11,125 --> 00:08:13,125 What was your dream? 75 00:08:13,295 --> 00:08:14,640 You kissed someone in your dream? 76 00:08:14,640 --> 00:08:16,640 Not like that. 77 00:08:17,644 --> 00:08:19,644 I saw blood. 78 00:08:20,641 --> 00:08:25,036 And I was in the blood or sort of thing like that. 79 00:08:26,705 --> 00:08:30,000 I saw many people running around. 80 00:08:31,837 --> 00:08:36,136 And I went down to the first floor. 81 00:08:36,871 --> 00:08:40,268 I saw blood stains. 82 00:08:40,268 --> 00:08:43,035 It was the same blood as my dream. 83 00:08:46,624 --> 00:08:48,624 And then what? 84 00:08:48,963 --> 00:08:53,443 Then... 85 00:08:57,780 --> 00:09:01,313 That's all I remember. 86 00:09:07,103 --> 00:09:08,427 Golf. 87 00:09:08,831 --> 00:09:15,204 You know right, what is it about? 88 00:09:18,614 --> 00:09:20,614 I... 89 00:09:22,502 --> 00:09:24,397 The fact is... 90 00:09:24,397 --> 00:09:26,713 What? 91 00:09:30,383 --> 00:09:32,383 I mean... 92 00:09:37,459 --> 00:09:40,000 The fact is… 93 00:10:17,837 --> 00:10:19,837 Moo-Daeng 94 00:10:20,739 --> 00:10:23,506 Moo-Daeng 95 00:10:24,096 --> 00:10:26,096 Moo-Daeng 96 00:10:28,867 --> 00:10:30,867 Moo-Daeng 97 00:10:35,111 --> 00:10:37,111 Moo-Daeng 98 00:10:47,069 --> 00:10:49,790 The weather is so good. 99 00:10:50,671 --> 00:10:52,671 Moo-Daeng 100 00:10:53,135 --> 00:10:55,135 Where are you? 101 00:10:55,355 --> 00:10:58,708 We should say hello to her. 102 00:11:12,470 --> 00:11:14,019 Hello. 103 00:11:16,882 --> 00:11:20,397 Who the hell are you guys? 104 00:11:21,001 --> 00:11:22,415 We living here. 105 00:11:22,463 --> 00:11:23,922 What! 106 00:11:24,914 --> 00:11:26,914 We live here. 107 00:11:26,914 --> 00:11:29,275 You guys? 108 00:11:29,533 --> 00:11:31,533 Yes, yes. 109 00:11:31,533 --> 00:11:34,119 Show up your face. 110 00:11:34,723 --> 00:11:36,723 Right now! 111 00:11:37,792 --> 00:11:42,272 Right, I saw you were fighting with your girlfriend in the elevator. 112 00:11:43,577 --> 00:11:45,577 Where is your weapon? 113 00:11:46,265 --> 00:11:48,490 Where? 114 00:11:51,030 --> 00:11:55,104 Throw it away! 115 00:11:57,507 --> 00:12:00,319 I can't trust anyone!!! 116 00:12:00,808 --> 00:12:03,124 Please Don't! 117 00:12:03,124 --> 00:12:05,124 Don't kill us. 118 00:12:10,607 --> 00:12:14,546 I have been practicing these lines for a couple of days. 119 00:12:22,240 --> 00:12:25,412 Are you both shocked? 120 00:12:45,581 --> 00:12:47,040 Art, please sit, 121 00:12:47,454 --> 00:12:49,048 No, you sit. 122 00:12:49,479 --> 00:12:51,073 Nah, please sit down. 123 00:12:51,073 --> 00:12:53,073 You sit down. 124 00:12:53,073 --> 00:12:54,306 No. 125 00:12:54,306 --> 00:12:55,607 You sit first. 126 00:12:55,607 --> 00:12:58,631 Jesus Christ, Sit down! 127 00:13:08,550 --> 00:13:11,433 How come you’re still here? 128 00:13:11,433 --> 00:13:15,194 why didn't you go to the bunker? 129 00:13:16,986 --> 00:13:18,986 Well, 130 00:13:19,383 --> 00:13:20,662 Well, 131 00:13:20,662 --> 00:13:22,662 I’m waiting for my brother. 132 00:13:23,097 --> 00:13:24,015 So? 133 00:13:24,217 --> 00:13:28,787 So that day when they evacuate people. 134 00:13:30,410 --> 00:13:34,078 He got into an accident. 135 00:13:36,313 --> 00:13:43,183 So he lost some memory but I think it just temporarily. 136 00:13:43,183 --> 00:13:45,995 Golf was helping me. 137 00:13:45,995 --> 00:13:48,085 So that's why we didn't make it to the bunker. 138 00:13:48,452 --> 00:13:49,729 Wait. 139 00:13:49,729 --> 00:13:51,729 How bad was your accident? 140 00:13:51,729 --> 00:13:53,729 And where was happen? 141 00:13:54,119 --> 00:13:57,562 How come you lost your memory? 142 00:13:59,911 --> 00:14:01,911 He was falling down the stairs. 143 00:14:03,019 --> 00:14:05,695 That's right. 144 00:14:05,695 --> 00:14:09,146 He was falling down on the fifth floor. 145 00:14:09,792 --> 00:14:12,604 Wait wait. 146 00:14:14,320 --> 00:14:18,349 I never see this guy around the building. 147 00:14:18,349 --> 00:14:20,349 And hold on... 148 00:14:20,880 --> 00:14:24,384 And if you fell on the 5th floor. I live on the 4th floor. 149 00:14:24,384 --> 00:14:25,752 Why I didn't know about that? 150 00:14:25,752 --> 00:14:27,752 Wait wait, Sis. 151 00:14:27,988 --> 00:14:30,439 What is your name? 152 00:14:35,629 --> 00:14:40,000 Call me “Sis Mam” Originally from England, 153 00:14:40,000 --> 00:14:41,920 Do you know the UK? 154 00:14:41,920 --> 00:14:42,928 England. 155 00:14:42,928 --> 00:14:46,326 Not made in China. 156 00:14:48,626 --> 00:14:50,626 You know, 157 00:14:51,450 --> 00:14:53,450 I wasn’t made in China. 158 00:14:53,668 --> 00:14:54,631 Ok. 159 00:14:54,947 --> 00:14:57,200 So Sis Mom, How... 160 00:14:57,200 --> 00:14:58,254 Wait, 161 00:14:58,254 --> 00:14:59,442 Mam! 162 00:14:59,442 --> 00:15:00,495 From the UK. 163 00:15:00,495 --> 00:15:02,495 Please... 164 00:15:02,588 --> 00:15:03,912 I see. 165 00:15:04,596 --> 00:15:05,875 Sis Mam. 166 00:15:06,148 --> 00:15:07,920 Very good. 167 00:15:10,566 --> 00:15:15,542 Why didn't you go to the bunker? 168 00:15:42,268 --> 00:15:46,658 I'm waiting for my husband. 169 00:15:52,379 --> 00:15:57,806 In the end, we all going to die anyway. 170 00:16:10,765 --> 00:16:16,012 We bought this room with our last money, 171 00:16:16,012 --> 00:16:20,000 I have been living here for 7 years. 172 00:16:22,584 --> 00:16:26,442 This place... 173 00:16:26,442 --> 00:16:29,500 Here is the last memory 174 00:16:29,500 --> 00:16:33,853 of me and my husband. 175 00:16:37,806 --> 00:16:40,656 Excuse me, Sis. 176 00:16:40,656 --> 00:16:44,674 Your husband... 177 00:16:44,674 --> 00:16:47,486 How did he pass away? 178 00:16:48,145 --> 00:16:50,145 He got AIDS. 179 00:16:51,054 --> 00:16:53,054 Wait, then? 180 00:16:53,054 --> 00:16:56,497 Why? Are you afraid of me? 181 00:16:56,910 --> 00:16:59,541 I got it too. 182 00:17:00,230 --> 00:17:02,230 No, I don't mean like that. 183 00:17:02,230 --> 00:17:05,583 I see you're very healthy. 184 00:17:05,583 --> 00:17:08,395 I don't think that you're sick too. 185 00:17:09,332 --> 00:17:11,332 Art. 186 00:17:11,741 --> 00:17:14,823 Nowadays, AIDS is not scary at all. 187 00:17:14,823 --> 00:17:18,896 And she is not yet getting AIDS. 188 00:17:18,896 --> 00:17:21,256 She just got human immunodeficiency... 189 00:17:21,281 --> 00:17:22,379 Wait. 190 00:17:23,159 --> 00:17:25,655 Just HIV is fine. 191 00:17:26,935 --> 00:17:28,936 Okay. 192 00:17:29,459 --> 00:17:32,772 And all my relative was just like Art. 193 00:17:32,772 --> 00:17:34,337 They think that AIDS is very scary 194 00:17:34,337 --> 00:17:37,883 so they all avoid seeing me. 195 00:17:42,113 --> 00:17:43,704 So... 196 00:17:43,704 --> 00:17:46,651 Are you live here alone? 197 00:17:46,651 --> 00:17:48,876 Who did you look for on the rooftop? 198 00:17:53,228 --> 00:17:54,732 Just one second. 199 00:18:02,797 --> 00:18:04,256 Look at this. 200 00:18:15,401 --> 00:18:17,401 I feel like... 201 00:18:18,519 --> 00:18:21,105 I heard a dog barking. 202 00:18:21,644 --> 00:18:25,492 It was a little voice like this, right? 203 00:18:26,210 --> 00:18:28,210 I'm not so sure. 204 00:18:29,252 --> 00:18:31,885 But I think the voice should be like… 205 00:18:34,391 --> 00:18:36,391 Are you serious? 206 00:18:36,391 --> 00:18:38,391 What do you think? 207 00:18:39,677 --> 00:18:41,677 Oh, wait! 208 00:18:41,973 --> 00:18:44,785 There is an Internet signal here. 209 00:18:45,473 --> 00:18:47,473 What! 210 00:18:49,012 --> 00:18:51,328 It’s gone now. 211 00:19:00,931 --> 00:19:02,009 Hey, 212 00:19:02,009 --> 00:19:04,601 Fouth, the one who used to live next door. 213 00:19:04,601 --> 00:19:06,636 He was studying computer engineering. 214 00:19:06,636 --> 00:19:10,000 he was always stealing the Internet signal for free. 215 00:19:10,001 --> 00:19:13,263 I used to fight with him all the time. 216 00:19:21,647 --> 00:19:24,459 Who do you want to contact? 217 00:19:26,718 --> 00:19:31,604 I want to contact my family and my brother. 218 00:19:34,410 --> 00:19:36,816 Just let it go. 219 00:19:38,856 --> 00:19:40,421 Everyone... 220 00:19:40,421 --> 00:19:44,796 went to the bunker already. 221 00:19:47,694 --> 00:19:50,183 This is Ginkgo hot tea, 222 00:19:50,183 --> 00:19:53,120 It is good for your brain. 223 00:20:10,000 --> 00:20:13,263 Where did you get this stuff? 224 00:20:15,562 --> 00:20:20,222 I was sneaking out when the government announced it 225 00:20:20,222 --> 00:20:23,665 I almost died because the people were fighting for food. 226 00:20:23,665 --> 00:20:26,657 It was like Ten Month Festival. 227 00:20:30,625 --> 00:20:36,728 It was similar to the Boon Month Nine festival from the East. 228 00:20:38,397 --> 00:20:39,514 Gosh! Kids, these days. 229 00:20:39,514 --> 00:20:43,226 They all forget all about old traditions. 230 00:20:43,450 --> 00:20:45,089 Huh! 231 00:20:46,535 --> 00:20:51,488 I will go get some food for you both. 232 00:20:55,592 --> 00:20:58,810 They are not much food left. 233 00:20:59,560 --> 00:21:06,069 How many days are left before the moon gonna hits the earth? 234 00:21:12,215 --> 00:21:15,072 Only 8 days left. 235 00:21:25,895 --> 00:21:30,000 I have my last mashed potato. 236 00:21:34,804 --> 00:21:38,202 Outside is too dangerous. 237 00:21:41,690 --> 00:21:45,223 Well, Sis... 238 00:21:48,131 --> 00:21:50,356 I will go get some food for you. 239 00:21:50,356 --> 00:21:51,556 What! 240 00:21:51,556 --> 00:21:53,747 Don't go out there! 241 00:21:53,747 --> 00:21:59,215 We can just look around in this building. 242 00:21:59,215 --> 00:22:00,955 But I think... 243 00:22:01,273 --> 00:22:06,655 All the food here already expired I guess. 244 00:22:07,993 --> 00:22:10,111 Don't worry. 245 00:22:10,111 --> 00:22:20,968 If we stay here or we go out, I knew it is dangerous both ways. 246 00:22:26,159 --> 00:22:30,000 Or do we just do nothing... 247 00:22:30,000 --> 00:22:32,767 And wait for the word ending. 248 00:22:33,139 --> 00:22:36,807 That is no different, I think. 249 00:22:38,776 --> 00:22:41,903 Did you don't want to eat my sausage? 250 00:22:41,903 --> 00:22:45,075 It already expired. 251 00:23:03,679 --> 00:23:06,986 How long have you lived here? 252 00:23:07,870 --> 00:23:10,456 About 6 years. 253 00:23:11,956 --> 00:23:13,480 Or maybe 10 years!? 254 00:23:13,480 --> 00:23:17,599 6 years and 10 years are very different. 255 00:23:19,406 --> 00:23:23,571 So, you're living here for a long time... 256 00:23:23,571 --> 00:23:27,232 but you don't know where is any supermarket? 257 00:23:27,757 --> 00:23:31,203 Well, the market around here is already closed. 258 00:23:31,203 --> 00:23:34,267 because the economy went down. 259 00:23:36,297 --> 00:23:39,650 /ANNOUNCEMENT, THIS IS NOT A TEST... / 260 00:23:39,653 --> 00:23:43,141 /THIS IS AN EMERGENCY BROADCAST FROM THE GOVERNMENT./ 261 00:23:43,141 --> 00:23:49,380 /IN THE NEXT 8 DAYS, EVERYTHING ON EARTH WILL BE DESTROYED./ 262 00:23:49,380 --> 00:23:56,836 ON MAY 23, 2023. 263 00:24:02,939 --> 00:24:03,947 Art. 264 00:24:03,947 --> 00:24:04,447 Hah? 265 00:24:04,447 --> 00:24:07,259 Let's plan. 266 00:24:13,968 --> 00:24:17,456 I think we will go tomorrow morning. 267 00:24:20,000 --> 00:24:21,246 We living here. 268 00:24:21,246 --> 00:24:22,119 Yes. 269 00:24:24,825 --> 00:24:31,289 I think I'll go get my car and check the gas. 270 00:24:31,837 --> 00:24:34,649 If my car is working, let's go by my car. 271 00:24:34,649 --> 00:24:38,137 Did you know where we gonna go? 272 00:24:39,260 --> 00:24:45,809 I forget to tell you that our destination is AL mall. 273 00:24:45,809 --> 00:24:51,263 Then, we will go to the mall and we will shop there. 274 00:24:51,863 --> 00:24:53,412 This mark. 275 00:24:55,092 --> 00:24:57,092 Wait, where am I now!? 276 00:24:57,445 --> 00:24:58,588 Here! 277 00:24:58,588 --> 00:25:07,758 Oh yeah, the main road. Then, We will walk on the path. 278 00:25:07,758 --> 00:25:11,022 And we will pass through the crossroads 279 00:25:11,022 --> 00:25:14,712 which is a very dangerous area. 280 00:25:14,800 --> 00:25:18,243 If we see those criminals. 281 00:25:19,744 --> 00:25:21,744 like this! 282 00:25:23,420 --> 00:25:26,277 We should split out quickly! 283 00:25:26,277 --> 00:25:28,311 And if you die, 284 00:25:28,311 --> 00:25:31,437 come back and meet me at this mark. 285 00:25:31,437 --> 00:25:32,695 You understand? 286 00:25:32,937 --> 00:25:36,343 What!? 287 00:25:36,343 --> 00:25:38,704 Are you serious? 288 00:25:43,424 --> 00:25:45,800 Just kidding. 289 00:25:46,985 --> 00:25:53,089 But if we go in this direction, 290 00:25:53,089 --> 00:25:56,803 We will pass the same place we met those killers. 291 00:25:58,206 --> 00:26:00,206 Why? 292 00:26:02,347 --> 00:26:05,593 Are you afraid? 293 00:26:05,593 --> 00:26:07,593 I'm not. 294 00:26:08,423 --> 00:26:12,723 I think I left my wallet somewhere around there. 295 00:26:12,723 --> 00:26:16,888 I might find out, We going to pass that area anyway, right? 296 00:26:19,143 --> 00:26:20,888 Oh, I see. 297 00:26:20,888 --> 00:26:24,014 that day that you left me 298 00:26:24,014 --> 00:26:26,329 and ran away from me, right? 299 00:26:28,461 --> 00:26:32,310 Golf, I'm so sorry. 300 00:26:33,344 --> 00:26:37,102 Anyway, you need to stitch my back tonight. 301 00:26:39,320 --> 00:26:41,321 I knew already. 302 00:26:41,321 --> 00:26:43,321 Ouchhh! 303 00:26:43,956 --> 00:26:45,279 Are you okay? 304 00:26:45,279 --> 00:26:48,231 Ouch! 305 00:26:48,231 --> 00:26:49,875 It's hurt. 306 00:26:49,876 --> 00:26:51,470 You're overreacting. 307 00:26:51,470 --> 00:26:52,902 Ouchh! 308 00:26:53,016 --> 00:26:54,719 I'm hurting for real. 309 00:26:54,719 --> 00:26:58,298 I'm sorry. Let me take a look. 310 00:26:58,929 --> 00:27:00,207 Just kidding! 311 00:27:00,207 --> 00:27:02,207 No no no, it is hurting... 312 00:27:25,535 --> 00:27:27,896 Finished. 313 00:27:33,189 --> 00:27:35,229 Wow. 314 00:27:35,229 --> 00:27:37,229 You did good! 315 00:27:41,105 --> 00:27:43,327 So 316 00:27:43,327 --> 00:27:45,846 you took off the head cover already. 317 00:27:46,075 --> 00:27:49,280 I think it should be fine. 318 00:27:54,695 --> 00:27:56,695 Thank you. 319 00:28:09,901 --> 00:28:11,901 You go shower. 320 00:28:11,902 --> 00:28:13,902 I’ll help you first. 321 00:28:13,902 --> 00:28:15,902 Nah, Go shower. I'll clean. 322 00:28:22,875 --> 00:28:24,378 I need my shirt. 323 00:28:24,378 --> 00:28:26,378 I'll. Clean it up for you. 324 00:28:31,745 --> 00:28:33,745 Go shower. 325 00:28:33,745 --> 00:28:35,745 Okay. 326 00:31:05,809 --> 00:31:08,720 I thought you were not coming tonight. 327 00:31:11,810 --> 00:31:13,810 Why are you still awake? 328 00:31:20,776 --> 00:31:22,776 I 329 00:31:24,419 --> 00:31:26,419 I was waiting for you. 330 00:31:34,931 --> 00:31:36,931 Golf. 331 00:31:42,036 --> 00:31:44,309 I saw 332 00:31:44,309 --> 00:31:45,646 the shirt covered with blood 333 00:31:45,646 --> 00:31:48,000 in your basket. 334 00:31:49,223 --> 00:31:51,223 And then I saw... 335 00:31:51,760 --> 00:31:55,747 I'm not sure but I think was your uniform. 336 00:31:55,747 --> 00:31:59,046 Covered with some kind of blood as well. 337 00:32:01,849 --> 00:32:03,849 It was just. 338 00:32:04,553 --> 00:32:07,055 It was just my student uniform 339 00:32:07,819 --> 00:32:10,298 Soiled with chocolate milk. 340 00:32:11,950 --> 00:32:13,950 I see. 341 00:32:19,390 --> 00:32:21,390 Seem so strange. 342 00:32:24,199 --> 00:32:27,422 When I saw that shirt and the blood. 343 00:32:28,715 --> 00:32:30,715 And the guitar right there. 344 00:32:32,977 --> 00:32:34,977 I felt 345 00:32:35,825 --> 00:32:37,825 connect with something. 346 00:32:43,871 --> 00:32:45,871 I think... 347 00:32:45,872 --> 00:32:47,872 You are thinking too much now. 348 00:32:49,390 --> 00:32:51,390 The World is about to end. 349 00:32:54,805 --> 00:32:56,805 You're right. 350 00:33:04,541 --> 00:33:06,541 Let sleep. 351 00:34:14,098 --> 00:34:16,595 Finally, Sleepyhead. 352 00:34:22,034 --> 00:34:24,034 What are you doing? 353 00:34:26,123 --> 00:34:28,123 Preparing for the shopping today. 354 00:35:01,009 --> 00:35:03,009 Art. 355 00:35:09,229 --> 00:35:11,229 Art. 356 00:35:17,370 --> 00:35:19,370 ART. 357 00:35:49,800 --> 00:35:52,760 Can you grab my bracelet for me? 358 00:35:54,498 --> 00:35:56,498 Yep. 359 00:36:00,496 --> 00:36:02,496 Thanks. 360 00:36:10,394 --> 00:36:12,394 Please pull it for me. 361 00:36:19,100 --> 00:36:21,100 Khob Khun! 362 00:36:23,223 --> 00:36:25,223 I... 363 00:36:25,536 --> 00:36:27,536 I think I... 364 00:36:27,536 --> 00:36:29,536 I'm going to shower will quick. 365 00:36:30,613 --> 00:36:32,613 Okay. 366 00:36:38,274 --> 00:36:40,274 Wait, Art. 367 00:36:40,274 --> 00:36:41,930 What? 368 00:36:41,930 --> 00:36:43,930 Don't take too long. 369 00:36:44,587 --> 00:36:46,587 Why? 370 00:36:46,588 --> 00:36:47,938 Well, 371 00:36:47,938 --> 00:36:49,212 It's in the morning. 372 00:36:49,213 --> 00:36:50,794 I knew what you going to do. 373 00:36:50,794 --> 00:36:53,214 You're so dirty, Only shower. 374 00:36:54,414 --> 00:36:56,414 I see. 375 00:36:56,415 --> 00:36:58,415 Okay. 376 00:37:15,486 --> 00:37:18,021 I told no one about your family. 377 00:37:18,022 --> 00:37:20,977 I was your parent drug seller as well. How could I do that? 378 00:37:24,999 --> 00:37:26,999 Are you sure? 379 00:37:30,683 --> 00:37:34,250 Sir, Mr.Pong was transferring money to my bank account. 380 00:37:34,250 --> 00:37:35,791 I got nothing to do with that. 381 00:37:35,792 --> 00:37:39,779 and Aunt Pha used me, She took my ATM card and transfer your money to her son. 382 00:37:39,780 --> 00:37:41,780 That's why I got nothing from the drug seller. 383 00:37:42,551 --> 00:37:44,551 What is her son's name? 384 00:37:44,551 --> 00:37:46,016 His name is "Long" 385 00:37:46,017 --> 00:37:48,017 He is a gay spoiled little brat. 386 00:37:48,018 --> 00:37:51,012 No, N'Long. I didn't mean that. I was being forced. 387 00:37:51,013 --> 00:37:55,000 I didn't mean to say that, Please forgive me... 388 00:37:57,135 --> 00:37:59,135 Kill her, P'Long. 389 00:37:59,486 --> 00:38:01,486 N'Long... 390 00:38:01,487 --> 00:38:03,487 N'Long, You have to believe me. 391 00:38:04,526 --> 00:38:06,526 Just kill her, for god sake. 392 00:38:06,851 --> 00:38:09,800 N'Long, I'm begging. 393 00:38:10,250 --> 00:38:11,304 P'Long, 394 00:38:11,304 --> 00:38:14,887 She was one of the reasons why our mom and dad got killed. 395 00:38:18,766 --> 00:38:20,766 Shoot it. 396 00:38:20,766 --> 00:38:22,766 N'Long, Please... 397 00:38:22,766 --> 00:38:24,766 Shoot it. 398 00:38:24,940 --> 00:38:26,940 Damn it, Shoot her 399 00:38:29,542 --> 00:38:31,542 SHOOT IT! 400 00:39:40,001 --> 00:39:42,001 What a cute dog. 401 00:39:42,002 --> 00:39:44,002 Come up here. 402 00:39:47,654 --> 00:39:49,654 Let me look. 403 00:39:50,001 --> 00:39:52,001 You got a name necklace. 404 00:39:54,654 --> 00:39:56,654 Mhoo-Daeng 405 00:39:57,843 --> 00:39:59,843 Is that your name? 406 00:40:04,235 --> 00:40:06,235 Room no.411? 407 00:40:07,427 --> 00:40:09,427 Is that your room? 408 00:40:11,740 --> 00:40:13,740 Is your owner still there? 409 00:40:14,320 --> 00:40:16,320 Can you take me to see your owner? 410 00:40:49,511 --> 00:40:51,511 Follow me. 411 00:40:54,365 --> 00:40:56,938 I'll go check on my car. 412 00:41:06,367 --> 00:41:08,367 What happened? 413 00:41:13,388 --> 00:41:15,388 Come here. 414 00:41:26,384 --> 00:41:28,384 Someone took our gas. 415 00:41:35,938 --> 00:41:37,938 We have to walk as you said. 416 00:41:38,556 --> 00:41:40,556 Can you? 417 00:41:43,899 --> 00:41:45,899 Easy. 418 00:41:48,605 --> 00:41:49,818 So... 419 00:41:49,818 --> 00:41:52,134 On the way to go. 420 00:41:52,134 --> 00:41:56,414 I have to stop at the gas station and get some gas. 421 00:41:57,930 --> 00:41:59,930 Don't forget to remind me. 422 00:42:02,251 --> 00:42:04,251 Yes, Sir! 423 00:42:05,997 --> 00:42:07,997 Let's go. 424 00:42:17,199 --> 00:42:19,199 Slowly. 425 00:42:29,101 --> 00:42:33,165 I think this building has a supermarket up there. 426 00:42:33,165 --> 00:42:35,165 Let's go up and look. 427 00:43:25,138 --> 00:43:27,138 They were lucky. 428 00:43:27,983 --> 00:43:30,824 At least they got married before the world ended. 429 00:43:34,624 --> 00:43:35,821 Before I die, 430 00:43:35,821 --> 00:43:38,241 If I can get married. It must be so good. 431 00:44:01,693 --> 00:44:03,005 I think... 432 00:44:03,005 --> 00:44:05,005 We should hurry. 433 00:44:32,688 --> 00:44:34,688 Almost... 25062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.