All language subtitles for bkd-241_javenglish.net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 I wonder how many years it's been since I went out with Aki \ Please Support our Jav English portal @ javenglish.net / 2 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 Get it together and have haste \ Please Support our Jav English portal @ javenglish.net / 3 00:00:13,056 --> 00:00:19,200 what 4 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 I thought that Masaki had grown up, so what's happening now? 5 00:00:25,856 --> 00:00:32,000 I'm fine at that time 6 00:00:32,256 --> 00:00:38,400 I won't come back 7 00:00:38,656 --> 00:00:44,800 I thought it would be nice to Mr. Tanikawa 8 00:00:45,056 --> 00:00:51,200 16 years Cinnamon I didn't even come to that girl's father's funeral and it looks like I'm busy 9 00:00:51,456 --> 00:00:57,600 Yeah 10 00:00:57,856 --> 00:01:04,000 Me and 11 00:01:04,256 --> 00:01:10,400 The ex-husband who died the other day had two children 12 00:01:10,656 --> 00:01:16,800 The eldest son, Masaaki, has a husband 13 00:01:17,056 --> 00:01:23,200 My second son, Tatsuaki, was raised when I was little 14 00:01:23,456 --> 00:01:29,600 Masaki is a solid brother and his younger brother Tatsuaki 15 00:01:29,856 --> 00:01:36,000 Indulge in the thought that he was really a sweetheart 16 00:01:36,256 --> 00:01:42,400 nothing 17 00:01:42,656 --> 00:01:48,800 Hot spring fun Where are you going? 18 00:01:49,056 --> 00:01:55,200 I'm looking forward to 19 00:01:55,456 --> 00:02:01,600 I wonder what 20 00:02:25,408 --> 00:02:31,296 It's cold It's cold I'll buy something warm 21 00:02:40,512 --> 00:02:46,656 Since I broke up with my husband 14 years ago 22 00:02:46,912 --> 00:02:53,056 I've been single for parenting 23 00:02:53,312 --> 00:02:59,456 I couldn't think of an icon 24 00:02:59,712 --> 00:03:05,856 But only one mistake returns me to a woman 25 00:03:06,112 --> 00:03:12,256 Tatsuaki is about to graduate from college 26 00:03:12,512 --> 00:03:18,656 It has become a relationship between a real son and a man and a woman. 27 00:03:18,912 --> 00:03:25,056 The relationship requested by Tatsuaki 28 00:03:25,312 --> 00:03:31,456 Someday I started to ask and Tatsuaki was far from me 29 00:03:31,712 --> 00:03:37,856 I took the app and my heart was empty 30 00:03:38,112 --> 00:03:44,256 There came the news that his ex-husband had died 31 00:03:44,512 --> 00:03:50,656 I bought the field tea that was in the north 32 00:03:57,312 --> 00:04:03,456 what 33 00:04:03,712 --> 00:04:09,856 This is really warm, isn't it? 34 00:04:10,112 --> 00:04:12,928 Find it on that net 35 00:04:13,440 --> 00:04:14,976 On the net 36 00:04:15,744 --> 00:04:18,559 I'm not with her 37 00:04:18,815 --> 00:04:20,607 now 38 00:04:21,119 --> 00:04:22,399 I wonder if 39 00:04:24,191 --> 00:04:27,007 Mother doesn't remarry 40 00:04:28,543 --> 00:04:29,823 Already 41 00:04:30,079 --> 00:04:32,639 I never thought about it 42 00:04:34,175 --> 00:04:35,967 But it was saved 43 00:04:37,247 --> 00:04:39,039 My mother came to the funeral 44 00:04:40,063 --> 00:04:41,855 I don't have a grandpa or grandma 45 00:04:42,367 --> 00:04:44,159 Higashiyama living alone 46 00:04:49,023 --> 00:04:53,119 Even if the funeral is modest, it's quite difficult. 47 00:04:53,375 --> 00:04:57,215 I'm not going to do it many times anymore 48 00:05:01,055 --> 00:05:01,823 It's cold 49 00:05:05,663 --> 00:05:08,223 Thank you 50 00:05:48,671 --> 00:05:51,231 I fell down 51 00:06:30,143 --> 00:06:32,447 You probably continued to play baseball in high school 52 00:06:34,495 --> 00:06:37,055 I came to my waist a little more 53 00:06:38,335 --> 00:06:39,103 amazing 54 00:06:39,615 --> 00:06:40,639 I came to see my dad 55 00:06:41,151 --> 00:06:43,199 The tournament always came to see 56 00:06:43,967 --> 00:06:45,503 After all it is okay 57 00:06:45,759 --> 00:06:48,575 Because I really liked baseball 58 00:06:51,135 --> 00:06:51,903 SUCH 59 00:06:52,159 --> 00:06:52,927 Log curry 60 00:06:54,463 --> 00:06:58,559 Poop Poop is a guest 61 00:06:59,839 --> 00:07:01,119 Of the same hobby 62 00:07:03,679 --> 00:07:05,727 Play games and read manga 63 00:07:06,751 --> 00:07:08,031 completely 64 00:07:08,287 --> 00:07:09,311 Indian feather 65 00:07:10,335 --> 00:07:11,871 It looks like he's already 66 00:07:12,639 --> 00:07:15,967 But now I'm running away from home and living alone 67 00:07:16,223 --> 00:07:18,783 Because it's coming as a member of society 68 00:07:19,807 --> 00:07:21,087 Plant seeds 69 00:07:22,879 --> 00:07:23,903 Yeah 70 00:07:25,695 --> 00:07:26,975 But ice cream 71 00:07:27,487 --> 00:07:29,023 I think I'm a virgin 72 00:07:29,791 --> 00:07:31,583 Hi mom 73 00:07:38,239 --> 00:07:41,823 I can't say I had sex with Tatsuaki every day 74 00:07:42,847 --> 00:07:44,383 In the real world 75 00:07:44,895 --> 00:07:46,175 I'm not interested 76 00:07:47,967 --> 00:07:49,503 I don't think that's the case 77 00:07:50,527 --> 00:07:52,063 Used 78 00:07:59,999 --> 00:08:02,815 I wonder if I'll finally take a bath 79 00:08:03,327 --> 00:08:04,351 Am i also evil 80 00:08:05,887 --> 00:08:08,703 It seems that the open-air bath here is a mixed bath 81 00:08:08,959 --> 00:08:10,751 Is that so 82 00:08:11,263 --> 00:08:17,407 Another monohydric 83 00:08:53,503 --> 00:08:59,647 You have a good body 84 00:08:59,903 --> 00:09:02,463 It โ€™s a firefighter. 85 00:09:03,743 --> 00:09:05,535 Those who are training are more amazing 86 00:15:27,999 --> 00:15:34,143 The rest is right 87 00:15:34,399 --> 00:15:36,447 Take a bath 88 00:15:37,727 --> 00:15:41,311 It might be so if you look into it when you were a baby 89 00:15:55,647 --> 00:15:59,487 Because it โ€™s completely different from cheating. 90 00:15:59,743 --> 00:16:02,815 Gymnasium use possible 91 00:16:05,887 --> 00:16:08,447 Grilled meat 92 00:16:43,263 --> 00:16:44,543 Beautiful flowers 93 00:17:39,327 --> 00:17:41,375 New Kinnikuman 94 00:17:42,655 --> 00:17:45,727 Imaginary job 95 00:17:48,543 --> 00:17:54,431 Grilled meat 96 00:18:30,783 --> 00:18:36,927 Who are you talking to 97 00:18:37,183 --> 00:18:43,327 It โ€™s not, it โ€™s not. 98 00:18:51,007 --> 00:18:56,383 Starman's name 99 00:18:56,895 --> 00:19:02,783 nothing 100 00:19:11,231 --> 00:19:17,375 What's wrong 101 00:19:22,239 --> 00:19:28,383 Anyone can shut up 102 00:19:29,407 --> 00:19:35,551 Like everyone who has grown up 103 00:19:35,807 --> 00:19:41,951 what 104 00:19:43,999 --> 00:19:48,607 nothing 105 00:19:57,823 --> 00:20:00,639 I feel 106 00:20:01,151 --> 00:20:07,295 Different different 107 00:20:16,255 --> 00:20:22,399 I left a little tomorrow 108 00:20:36,991 --> 00:20:43,135 nude 109 00:20:56,191 --> 00:21:02,335 It โ€™s a little different when you โ€™re standing. 110 00:21:08,991 --> 00:21:15,135 Normal times are huge 111 00:21:21,792 --> 00:21:27,936 This suits the park around here 112 00:21:28,192 --> 00:21:31,264 It's working pretty well 113 00:21:31,520 --> 00:21:37,664 Because it got a little better on the day of the bath 114 00:21:37,920 --> 00:21:44,064 Hot spring trip 115 00:21:44,320 --> 00:21:50,464 It's probably since I was a baby 116 00:21:50,720 --> 00:21:56,864 I know 117 00:22:03,520 --> 00:22:09,664 This is different 118 00:22:09,920 --> 00:22:13,248 that's right 119 00:22:13,504 --> 00:22:17,856 Both schools won 120 00:22:24,512 --> 00:22:30,656 It's not that mochi doesn't come 121 00:22:33,984 --> 00:22:40,128 Even if it's touched, that's not the case 122 00:22:44,224 --> 00:22:50,368 It's moving It's moving It's moving 123 00:22:52,672 --> 00:22:58,816 Kimitsu 124 00:23:00,608 --> 00:23:05,984 If anything, the abdominal muscles 125 00:23:21,088 --> 00:23:27,232 I'm also an adult so it's a little different 126 00:23:37,216 --> 00:23:42,080 Tsum Tsum 127 00:23:52,320 --> 00:23:57,440 A little embarrassing embarrassing 128 00:23:57,952 --> 00:23:59,488 Posca 129 00:24:01,536 --> 00:24:07,680 Maybe the battery isn't old 130 00:24:07,936 --> 00:24:14,080 Something came out 131 00:24:14,336 --> 00:24:20,224 I don't know, it was sent a long time ago 132 00:24:20,480 --> 00:24:26,624 What are you doing 133 00:24:26,880 --> 00:24:33,024 After pus 134 00:24:33,280 --> 00:24:39,424 Cellstar 135 00:25:08,352 --> 00:25:14,496 For 100 yen 136 00:26:09,536 --> 00:26:13,120 Hard and delicious 137 00:26:19,776 --> 00:26:25,920 The real face of the tone chime 138 00:27:39,136 --> 00:27:45,280 It feels good 139 00:27:51,168 --> 00:27:57,312 looks comfortable 140 00:28:03,968 --> 00:28:10,112 Wakasa is no good 141 00:28:11,904 --> 00:28:18,048 I don't know 142 00:28:28,288 --> 00:28:34,432 King Kong 143 00:28:34,688 --> 00:28:40,832 Don't take a bath 144 00:28:47,488 --> 00:28:53,632 Mom 145 00:28:53,888 --> 00:29:00,032 Ito Dermatology 146 00:29:00,288 --> 00:29:06,432 The blood vessels that hurt between the eyebrows are visible 147 00:29:06,688 --> 00:29:12,832 Because it's a little thin 148 00:29:19,488 --> 00:29:25,632 You're an uncle 149 00:29:30,240 --> 00:29:36,384 I don't think so nipples 150 00:29:36,640 --> 00:29:42,784 Send by blood flow LINE 151 00:29:45,088 --> 00:29:51,232 Boobs boobs 152 00:29:51,488 --> 00:29:57,632 Boobs 153 00:29:57,888 --> 00:30:04,032 It feels good It feels good It feels good 154 00:30:04,288 --> 00:30:10,432 Maybe so 155 00:30:26,048 --> 00:30:32,192 It overlapped with a tick 156 00:30:32,448 --> 00:30:38,592 Mother doesn't know Costco 157 00:30:58,048 --> 00:31:04,192 It feels good 158 00:31:04,448 --> 00:31:10,592 Where your thumb feels good 159 00:31:10,848 --> 00:31:16,992 Mom's lit shoes 160 00:31:35,424 --> 00:31:41,568 Touch the clitoris 161 00:31:41,824 --> 00:31:47,968 I don't want to 162 00:31:54,624 --> 00:32:00,768 real estate 163 00:32:01,024 --> 00:32:07,168 Toyota Noah 164 00:32:07,424 --> 00:32:13,568 It feels unexpectedly 165 00:32:19,968 --> 00:32:24,064 Jaws 166 00:32:24,320 --> 00:32:29,440 Nipple color gentian 167 00:32:31,232 --> 00:32:37,376 Skirt hanger 168 00:32:37,632 --> 00:32:40,960 First aid kit 169 00:32:41,216 --> 00:32:47,360 Coconut hard 170 00:33:45,728 --> 00:33:51,872 Onishi 171 00:34:37,696 --> 00:34:39,232 Onimon 2 172 00:35:23,776 --> 00:35:29,920 It's getting hot 173 00:35:49,120 --> 00:35:55,264 Moscow Mule 174 00:35:55,520 --> 00:36:01,664 Tsuruha 175 00:36:12,416 --> 00:36:18,560 I'm really standing video 176 00:36:29,824 --> 00:36:35,968 Parker Industry 177 00:36:55,168 --> 00:37:01,312 Poop 178 00:38:30,912 --> 00:38:33,216 I want to lick my boobs 179 00:38:35,264 --> 00:38:41,408 girl 180 00:41:50,592 --> 00:41:56,735 I want to take a selfie 181 00:41:59,807 --> 00:42:05,951 Try to stop 182 00:42:06,207 --> 00:42:12,351 All right 183 00:42:19,007 --> 00:42:25,151 clitoris 184 00:42:25,407 --> 00:42:31,551 clitoris 185 00:42:31,807 --> 00:42:37,951 It feels so good 186 00:43:24,543 --> 00:43:30,687 You can touch it 187 00:44:25,215 --> 00:44:31,359 Takeshi Kosugi 188 00:44:49,279 --> 00:44:55,423 October 31st 189 00:45:40,479 --> 00:45:46,111 Cosmos scorpion bug 190 00:49:22,943 --> 00:49:27,295 Spatula rod 191 01:03:59,231 --> 01:04:05,375 Coalescence 192 01:06:55,871 --> 01:06:56,639 Turkey 193 01:06:57,663 --> 01:06:58,687 sorry 194 01:06:58,943 --> 01:06:59,967 Ripped up 195 01:07:02,015 --> 01:07:03,295 Somehow okay 196 01:07:11,231 --> 01:07:12,255 Masaaki 197 01:07:13,279 --> 01:07:15,071 Maybe 198 01:07:16,351 --> 01:07:17,375 I'm a virgin 199 01:07:20,703 --> 01:07:23,263 That's not the case 200 01:07:23,775 --> 01:07:24,287 Kyudo 201 01:07:25,311 --> 01:07:26,591 That's not the case 202 01:07:29,407 --> 01:07:30,687 Mika 203 01:08:50,559 --> 01:08:51,327 Kuidokoro 204 01:08:59,519 --> 01:09:00,543 Nipples here 205 01:09:02,079 --> 01:09:05,407 Tsukuba High School 206 01:09:13,855 --> 01:09:15,135 did it 207 01:12:01,535 --> 01:12:03,839 not give a damn about 208 01:12:04,095 --> 01:12:08,447 Anjo City 209 01:12:41,983 --> 01:12:46,079 coconut 210 01:13:02,719 --> 01:13:04,767 Kanji 211 01:13:26,783 --> 01:13:27,551 Dispatch 212 01:14:59,967 --> 01:15:02,015 Hard 213 01:15:04,831 --> 01:15:08,159 I'm wet 214 01:15:10,207 --> 01:15:14,047 I don't know I don't know 215 01:15:24,799 --> 01:15:27,359 Caught 216 01:15:50,399 --> 01:15:55,519 commit 217 01:17:32,543 --> 01:17:34,335 Ohagi Mochi 218 01:18:21,951 --> 01:18:25,791 I want you to touch it directly 219 01:18:29,375 --> 01:18:35,007 Maybe I want you to touch what you want to touch directly 220 01:18:35,519 --> 01:18:39,615 Junko-san feels good 221 01:18:40,127 --> 01:18:42,431 Make the umbrella feel good 222 01:20:26,368 --> 01:20:27,392 Just a little 223 01:20:27,648 --> 01:20:30,720 It's sexy 224 01:21:35,232 --> 01:21:41,376 Mom 225 01:21:51,616 --> 01:21:57,760 Slots etc. 226 01:22:56,896 --> 01:23:03,040 Gasoline consumption tax 227 01:23:49,120 --> 01:23:51,936 Wow this is this 228 01:24:44,928 --> 01:24:48,768 Pleasant image 229 01:24:53,632 --> 01:24:59,776 Contact to give to mom 230 01:28:57,600 --> 01:29:00,672 You can see from above 231 01:29:20,640 --> 01:29:26,784 Son directly 232 01:29:55,200 --> 01:30:00,832 guild 233 01:39:19,936 --> 01:39:26,080 Edogawa Ward Map 234 01:40:43,136 --> 01:40:47,232 quarrel 235 01:42:09,920 --> 01:42:11,200 Anpanman bread 236 01:44:07,680 --> 01:44:12,544 Because i'm a mom 237 01:44:47,360 --> 01:44:48,640 movies 238 01:44:54,272 --> 01:44:56,320 Just feelings 239 01:44:56,576 --> 01:44:58,880 cyber cafe 240 01:45:31,392 --> 01:45:33,440 OK 241 01:47:49,120 --> 01:47:55,264 Ibaraki weather 242 01:48:09,600 --> 01:48:15,744 Ah 243 01:56:19,072 --> 01:56:23,680 Kusatsu City From behind 244 01:58:22,976 --> 01:58:29,120 Makuhari 245 02:02:01,856 --> 02:02:08,000 radius 246 02:03:53,216 --> 02:03:55,008 Rabbit thirsty 247 02:03:59,104 --> 02:04:00,384 To mom 248 02:04:00,640 --> 02:04:02,688 Yes I want you to drink by mouth 249 02:04:03,456 --> 02:04:04,224 Uosata 250 02:04:45,440 --> 02:04:48,512 But a little more yes 251 02:05:17,184 --> 02:05:19,488 futon 252 02:06:43,712 --> 02:06:44,480 Good morning 253 02:06:47,808 --> 02:06:49,600 Legs 254 02:06:50,624 --> 02:06:51,648 Married woman off 255 02:07:03,936 --> 02:07:07,264 A lot of illustrations yesterday 256 02:07:07,520 --> 02:07:09,568 Well ** you 257 02:08:46,080 --> 02:08:51,968 English language 258 02:09:31,648 --> 02:09:33,440 See you again 259 02:09:42,912 --> 02:09:43,680 Gaster 260 02:10:19,008 --> 02:10:25,152 It was fun 261 02:10:25,408 --> 02:10:31,552 It wasn't fun I bought it 262 02:10:31,808 --> 02:10:37,952 What kind of face would you like if you went ahead with a face that didn't float? 263 02:10:38,208 --> 02:10:44,352 Oshiroi powder 264 02:10:44,608 --> 02:10:50,752 It โ€™s not okay, but if I do nโ€™t talk about this, it โ€™s like 265 02:10:51,008 --> 02:10:57,152 Tsuruoka City 266 02:10:57,408 --> 02:11:03,552 I wonder if maybe ahead 267 02:11:03,808 --> 02:11:09,952 Sounds good 268 02:11:10,208 --> 02:11:16,352 It seems that there is a delicious soba restaurant nearby, so Ohi 269 02:11:16,608 --> 02:11:22,752 Eat and go home 270 02:11:23,008 --> 02:11:29,152 I also make a mistake 271 02:11:29,408 --> 02:11:35,552 But I thought it was me again 16408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.