All language subtitles for Webinar internationaal 2022 subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,790 --> 00:00:06,310 Welkom bij het webinar van AFAS en Salure over internationale HR. 2 00:00:06,310 --> 00:00:08,690 We hebben een chat, Daar kun je al je vragen stellen. 3 00:00:09,110 --> 00:00:11,960 Er zijn op dit moment tientallen bedrijven aan het kijken over 4 00:00:11,960 --> 00:00:17,930 internationale HR en die zijn allemaal in Nederland gevestigd en die werken ook 5 00:00:17,930 --> 00:00:21,860 in het buitenland. En daar hebben we een oplossing voor, al sinds 2014. 6 00:00:22,220 --> 00:00:26,450 Klopt ja. 2014 zijn voor voor het eerst met elkaar in contact gekomen. 7 00:00:27,260 --> 00:00:32,000 We hadden een vraag vanuit de markt ja klanten die al heel erg met plezier met 8 00:00:32,000 --> 00:00:35,060 profit werkten, maar dat ook internationaal wilden gaan uitrollen. 9 00:00:35,840 --> 00:00:38,750 En daarin hebben wij als beide organisaties elkaar gevonden. 10 00:00:39,140 --> 00:00:41,840 En het is nu inmiddels 2022, veel gebeurd. 11 00:00:42,560 --> 00:00:46,250 Zeker, der is ge innoveert, automatiseert, er is ook zijn dingen 12 00:00:46,250 --> 00:00:50,090 afgeleerd. Maar we hebbenvandaag een practig verhaal om aan jullie te vert. 13 00:00:50,420 --> 00:00:53,930 Blijf vooral daarom ook even hangen, want aan het eind hebbenwe nog mooie 14 00:00:53,930 --> 00:00:56,930 uitsmijter en dit webinar wordt opgenomen. 15 00:00:59,490 --> 00:01:01,260 Dus je kunt het ook intern delen als je dat zou willen. 16 00:01:01,260 --> 00:01:03,000 Je krijgt het toegemaild na dit webinar. 17 00:01:05,130 --> 00:01:07,330 Ja dan over mij. 18 00:01:07,330 --> 00:01:11,070 Wie ben ik? Jaco van hengel Ik werk sinds 2017 in de avens Markt. 19 00:01:13,650 --> 00:01:14,790 Veel met Hans op pad geweest. 20 00:01:14,790 --> 00:01:20,370 Sinds 2014 daarvoor ook al, maar sinds 2014 met de internationale propositie. 21 00:01:21,570 --> 00:01:26,340 We zitten hier op dit moment in Gouda in onze studio en we hopen vandaag een 22 00:01:26,340 --> 00:01:27,660 mooi verhaal voor jullie te vertellen. 23 00:01:27,900 --> 00:01:29,460 Hans. Kun jij jezelf even voorstellen? 24 00:01:29,730 --> 00:01:34,260 Zeker. Ja, mijn naam is Hans Hollander, Sales manager bij AFAS. 25 00:01:34,650 --> 00:01:36,750 Al meer dan, vijftien jaar. 26 00:01:37,170 --> 00:01:42,810 En in die rol begeleid ik klanten in de zoektocht binnen onze software naar naar 27 00:01:42,810 --> 00:01:44,430 de mogelijkeden op op HR en salarisadministratie. 28 00:01:45,630 --> 00:01:47,340 Dat laatste natuurlijk voor het Nederlandse deel. 29 00:01:47,790 --> 00:01:52,800 En ook de laatste jaren samen met Jacco wa wat betreft internationale 30 00:01:52,800 --> 00:01:58,800 organisaties om hun HR en payroll processen daar ook te begeleiden. 31 00:02:02,350 --> 00:02:04,090 Ja dan over salure. 32 00:02:04,780 --> 00:02:10,130 Wij hebbende afgelopen jaren elk jaar zo'n 20% groei gemaakt. 33 00:02:10,130 --> 00:02:11,370 Welke bedrijven? 34 00:02:11,370 --> 00:02:12,640 Wat doen die nou? Zijn alletwee familiebedrijven. 35 00:02:14,290 --> 00:02:16,420 Groeien alle twee hard? Wij 20% per jaar. 36 00:02:17,170 --> 00:02:22,900 We hebbennu 89 specialisten in dienst die in het vakgebied HR en payroll en 37 00:02:22,900 --> 00:02:24,600 internationaal elke dag voor u klaarstaan. 38 00:02:25,540 --> 00:02:27,970 En we hebbenzo een 500 klanten. 39 00:02:30,090 --> 00:02:33,030 Wat ik al zei. Familiebedrijven, Hans dat zijn jullie ook hè? 40 00:02:33,150 --> 00:02:37,140 Klopt. Ja ja al Sinds 1996. 41 00:02:37,140 --> 00:02:44,310 Dat is meer dan 26 jaar bestaat AFAS en in die tijd zijn we bezig om bedrijven 42 00:02:44,610 --> 00:02:47,040 te helpen met het automatiseren van hun processen. 43 00:02:47,520 --> 00:02:49,170 Zo 685. 44 00:02:49,170 --> 00:02:53,970 685 medewerkers waar we dagelijks bezig zijn voor meer dan 12.000 klanten. 45 00:02:54,540 --> 00:02:57,120 En inmiddels heb ik t laatst nog even nagekeken. 46 00:02:57,600 --> 00:02:59,790 Meer dan 1.3 Miljoen loonstroken in Nederland. 47 00:03:00,450 --> 00:03:03,810 die periodiek met onze software gedraaid worden. 48 00:03:04,050 --> 00:03:07,650 1.3 miljoen. En dan hebbenwe de internationale loonstroken daar nog niet 49 00:03:07,830 --> 00:03:08,460 in meegerekend. 50 00:03:08,490 --> 00:03:09,940 Nee, want die rekenen we niet mee. 51 00:03:09,940 --> 00:03:11,940 Dat is gekoppeld met de lokale payroll. 52 00:03:11,970 --> 00:03:12,750 Klopt ja. 53 00:03:15,640 --> 00:03:20,410 En dat is natuurlijk ook een beetje waar het vandaag over gaat die HR proces de 54 00:03:20,440 --> 00:03:24,970 drie punten die je hier ziet, dat zijn ook de zaken die we veelal van van onze 55 00:03:24,970 --> 00:03:26,200 klanten teruggekoppeld kregen. 56 00:03:26,740 --> 00:03:31,270 Ze werkten al geruime tijd op een hele plezierige manier met onze software en 57 00:03:31,270 --> 00:03:33,220 wilde dat ook graag internationaal gaan uitrollen. 58 00:03:34,000 --> 00:03:36,460 Want waar lopen de organisaties? 59 00:03:36,550 --> 00:03:38,860 En misschien erkennen jullie dat ook wel vaak tegen aan. 60 00:03:39,170 --> 00:03:42,700 Is dat de processen internationaal niet gestandaardiseerd zijn. 61 00:03:43,450 --> 00:03:47,560 Per land hebbenze hun eigen manier van werken en en hebbenjullie er hier in 62 00:03:47,560 --> 00:03:49,840 Nederland geen of haast geen grip op. 63 00:03:50,620 --> 00:03:53,770 Niets is gecentraliseerd, dus dat betekent werk je in vijf, zes 64 00:03:53,770 --> 00:03:57,730 verscillende landen? hebbenze daar ook vijf, zes verscillende databases. 65 00:03:57,730 --> 00:04:01,510 En dat betekent ook dat niets geautomatiseerd is. 66 00:04:01,510 --> 00:04:04,420 En de uitdaging die we daar dan vaak tegenkomen is dat bijvoorbeeld als een 67 00:04:04,780 --> 00:04:11,200 HR manager zegt ja ik moet even een FTE rapport opstellen de uitvraag doet naar 68 00:04:11,200 --> 00:04:16,090 alle landen als hij geluk heeft twee drie dagen later de data aangeleverd 69 00:04:16,090 --> 00:04:19,030 krijgt en al die data weer terug in een excel moet gaan zetten. 70 00:04:19,480 --> 00:04:24,040 Kortom een week later heb je het FTE rapport en wat betekent dat? 71 00:04:25,190 --> 00:04:25,820 het is al verouderd. 72 00:04:26,000 --> 00:04:28,550 Bedrijven moeten veel sneller schakelen dan dat. 73 00:04:28,970 --> 00:04:34,310 Klopt en dat dan ook het doel en ook het verhaal wat wij vandaag aan jullie 74 00:04:34,430 --> 00:04:38,190 vertellen en dat is ook de wens die veel klanten dan uitspreken. 75 00:04:38,190 --> 00:04:42,110 Ja, we willen graag meer grip en efficiëntie op onze processen hebbenen 76 00:04:42,110 --> 00:04:44,720 direct inzict hebbenin de in de data. 77 00:04:44,990 --> 00:04:49,220 Eigenlijk internationaal werken op dezelfde manier zoals we dat al 78 00:04:49,220 --> 00:04:52,340 nationaal gewend zijn met onze software van Profit. 79 00:04:54,600 --> 00:04:56,310 Ja, hoe gaan we dat dan doen? 80 00:04:56,760 --> 00:05:00,730 Nou. het is eigenlijk een hele eenvoudige vraag. 81 00:05:01,270 --> 00:05:02,410 het zal u misschien niet verbazen. 82 00:05:02,740 --> 00:05:04,990 het antwoord is ook heel eenvoudig. 83 00:05:05,830 --> 00:05:11,230 De manier hoe we nationaal de processen geautomatiseerd ebben, kunnen we ook 84 00:05:11,260 --> 00:05:15,230 internationaal gaan doen. Wat een workflow bouwen voor Nederland voor het 85 00:05:15,230 --> 00:05:16,840 in dienst nemen van de medewerker. 86 00:05:17,050 --> 00:05:20,230 Diezelfde workflow kan natuurlijk ook heel eenvoudig opgestart worden vanuit 87 00:05:20,320 --> 00:05:24,190 het buitenland. 88 00:05:24,190 --> 00:05:25,900 In Duitsland wordt iemand aangenomen. 89 00:05:26,200 --> 00:05:29,620 Een manager start daar de workflow in dienst. 90 00:05:30,340 --> 00:05:31,450 het hele proces verloopt. 91 00:05:31,570 --> 00:05:34,570 En zelfs in Nederland zouden jullie daar onderdeel van uit kunnen maken. 92 00:05:35,110 --> 00:05:38,620 Daarmee ben je aan het digitaliseren en te automatiseren van al je processen. 93 00:05:40,200 --> 00:05:45,180 Bijkomend voordeel is ook dat we al die data kunnen koppelen met de lokale 94 00:05:45,180 --> 00:05:49,230 payroll. Dus dat betekent in Nederland is men gewend altijd dat een mutatie 95 00:05:49,230 --> 00:05:54,060 direct een gevolg is, een HR mutatie, een direct gevolg is op de lokale 96 00:05:54,060 --> 00:05:57,600 payroll hier in Nederland en dat kunnen we internationaal dus ook bereiken. 97 00:05:59,920 --> 00:06:03,790 En daarmee heb je inzict in de complete data over al je landen. 98 00:06:06,100 --> 00:06:06,520 Jaco. 99 00:06:06,910 --> 00:06:08,230 Ja Samen hebbenwij natuurlijk ook een missie. 100 00:06:09,160 --> 00:06:10,120 Wil je daar iets over vertellen? 101 00:06:10,150 --> 00:06:13,090 Ja, zeker in dat internationale speelveld. 102 00:06:13,760 --> 00:06:17,320 Er zijn een hele oop bedrijven die zic daar bewegen. 103 00:06:17,650 --> 00:06:22,060 En de gemene deler van die bedrijven is dat ze een ecosysteem vaak aanbieden 104 00:06:22,270 --> 00:06:26,710 voor een aantal landen, bijvoorbeeld , EU landen of heel de wereld. 105 00:06:27,010 --> 00:06:31,360 En dan is de vraag aan jou als klant. 106 00:06:31,690 --> 00:06:35,380 Ja kom met heel je hebbenen houden over naar ons ecosysteem. 107 00:06:35,710 --> 00:06:39,130 Maar als er nou drie landen vijf landen bij zijn waar je niet tevreden over bent 108 00:06:39,130 --> 00:06:42,160 kun je daar niet zo makkelijk van af. 109 00:06:42,160 --> 00:06:45,850 Je zit vast in dat ecosysteem voor alle landen en zeker als je nou voor meer dan 110 00:06:45,850 --> 00:06:50,530 de elft nog wel tevreden ben, dan is dat een lastige keuze om daar van af te 111 00:06:50,530 --> 00:06:52,210 stappen. Wij hebbengezegd dat kan ook anders. 112 00:06:52,910 --> 00:06:57,550 Op het moment dat jij op dit moment al ja HR internationaal hebt georganiseerd. 113 00:06:57,580 --> 00:06:59,260 Je hebt al lokale payroll systemen. 114 00:06:59,590 --> 00:07:03,340 Je bent vooral op zoek naar standaardisatie, automatisering, 115 00:07:03,340 --> 00:07:07,180 digitalisering. Blijf lekker zitten waar je zit bij die Payroll bedrijven. 116 00:07:07,450 --> 00:07:11,920 Wij connecten daarmee, zorgen dat dat doorlopende processen worden en dat je 117 00:07:11,920 --> 00:07:14,590 ook je data weer uit die lokale payroll kan halen. 118 00:07:14,980 --> 00:07:19,090 Nou, die flexibiliteit, die bieden wij jullie en dat is ook onze missie. 119 00:07:19,090 --> 00:07:25,630 Uw medewerkers over de hele wereld in één systeem met flexibiliteit om zelf je 120 00:07:25,630 --> 00:07:27,280 lokale payroll partij te kiezen. 121 00:07:28,360 --> 00:07:33,310 Heel goed. Dat is een heel mooi veraal, maar kan je ook iets schetsen hoe dat 122 00:07:33,310 --> 00:07:34,580 daar nou in de praktijk uit zit? 123 00:07:34,690 --> 00:07:38,470 hoe loopt dat proces nou van van in, door en uitstroom en in onze 124 00:07:38,470 --> 00:07:39,370 gezamenlijke oplossing? 125 00:07:39,430 --> 00:07:47,590 Met plezier je ziet ze hier een in global HRM systeem waar je de centrale 126 00:07:47,590 --> 00:07:49,660 input in AFAS stopt. 127 00:07:49,750 --> 00:07:56,160 AFAS Inside, AFAS Profit de pocket app van hire to retire. 128 00:07:56,160 --> 00:07:57,640 Dat kan daar helemaal. 129 00:07:57,640 --> 00:07:59,620 Volledige service per land. 130 00:08:00,130 --> 00:08:05,380 Dat betekent dat in één database alle medewerkers wereldwijd zitten. 131 00:08:05,710 --> 00:08:06,850 Absoluut correct ja. 132 00:08:07,270 --> 00:08:09,700 Dat ik vanuit één database allemaal rapportages kan draaien. 133 00:08:09,760 --> 00:08:10,870 Van alleen database. 134 00:08:10,990 --> 00:08:12,850 Al je rapportages. Ja, heel goed. 135 00:08:12,860 --> 00:08:16,600 En dat begint natuurlijk bij de centrale input. 136 00:08:16,600 --> 00:08:18,840 Maar voor je rapportage je hebt nog meer nodig dan dat. 137 00:08:18,840 --> 00:08:19,990 Daar heb je ook je Payroll data nodig. 138 00:08:20,080 --> 00:08:22,990 Klopt. Ga ik zo vertellen hoe we daarbij bij komen. 139 00:08:23,380 --> 00:08:27,380 Van hire to retire kan je in dat ene systeem doen, dus heb je een Franse 140 00:08:27,380 --> 00:08:32,650 payroll. heb je Franse velden, Franse data aan Frans contract, Franse 141 00:08:32,650 --> 00:08:34,180 validatie. 142 00:08:35,140 --> 00:08:37,150 heb je Duitse payroll, Duitse velden. 143 00:08:37,150 --> 00:08:39,850 heb je een verloning in de Verenigde Staten? 144 00:08:40,720 --> 00:08:44,110 Dan heb je daar je lokale velden en data. 145 00:08:45,490 --> 00:08:47,080 Je hebt het hier ook over verlof. 146 00:08:47,380 --> 00:08:50,640 Ja stel voor dat een medewerker in Duitsland verlof aanvraagt. 147 00:08:50,650 --> 00:08:54,280 Ja. Gaat het dan ook over de Duitse wet en regelgeving? 148 00:08:54,310 --> 00:08:55,630 Precies. Wat betreft verlof. Ja. 149 00:08:55,930 --> 00:08:57,670 Duitse wet en regelgeving wat betreft verlof. 150 00:08:58,270 --> 00:09:00,900 Maar over verzuim, ziek zijn. 151 00:09:01,300 --> 00:09:02,620 Duitse medewerkers kunnen ook ziek zijn . 152 00:09:03,220 --> 00:09:06,260 Zeker ja je verzuim registratie zit daar ook helemaal in. 153 00:09:06,260 --> 00:09:08,530 Dus je hoe je hoe dat precies met de krankenkasse? 154 00:09:09,550 --> 00:09:13,060 Dat gaat via je payroll systeem communiceer je weer met de Krankenkasse. 155 00:09:13,370 --> 00:09:16,570 Ja dus als dat opoudt maar daar registratie van je verzuim zit daarin 156 00:09:16,810 --> 00:09:17,860 zodat je daar ook weer op kan rapporteren. 157 00:09:18,550 --> 00:09:19,780 heel goed. 158 00:09:20,890 --> 00:09:25,510 Benefits ook al je salaris componenten leg je vast in in AFAS. 159 00:09:25,690 --> 00:09:31,000 Dat betekent dus zoals je dat gewend bent in AFAS per medewerker vast te 160 00:09:31,000 --> 00:09:32,500 leggen welke loon componenten die eeft. 161 00:09:32,650 --> 00:09:34,000 Dat doe je dus voor de buitenlanden ook. 162 00:09:34,440 --> 00:09:39,640 Dus je hebt er alle buitenlandse mede werkgevers ook in AFAS met hun salaris 163 00:09:39,640 --> 00:09:41,470 component. Zijn dan geen rekenende componenten. 164 00:09:41,950 --> 00:09:45,310 Dat gebeurt lokaal in het systeem, maar wel componenten die je vastlegt zodat je 165 00:09:45,310 --> 00:09:52,120 overzict hebt over alle input en alle salaris componenten van de medewerker. 166 00:09:53,090 --> 00:09:54,410 Talentmanagement, successie en planning. 167 00:09:55,310 --> 00:10:00,290 En ook expens management zit in één omgeving en er zijn nog meer opties. 168 00:10:00,410 --> 00:10:01,580 het zou te ver gaan daarvoor. 169 00:10:02,150 --> 00:10:04,900 AFAS is een rijk systeem en jullie kennen het zelf ook. 170 00:10:04,900 --> 00:10:08,720 Nou, op het moment dat je al die data daar invoert, dan wil je natuurlijk ook 171 00:10:08,720 --> 00:10:11,120 dat het in het lokale payroll systeem landt. 172 00:10:11,420 --> 00:10:14,750 Nou, dan gaan we naar de volgende stap die export naar een lokale payroll 173 00:10:14,840 --> 00:10:21,500 systeem. En er zit in de internationale oplossing van AFAS en ze Salure module 174 00:10:21,500 --> 00:10:26,210 van salure in die eigenlijk continu die data en die omgeving scant op 175 00:10:26,210 --> 00:10:30,980 wijzigingen, op nieuwe mensen, op dingen die doorgegeven moeten worden aan 176 00:10:30,980 --> 00:10:36,200 de lokale payroll. En op het moment dat er een wijziging is wordt het gelijk of 177 00:10:38,370 --> 00:10:41,900 op een te plannen moment doorgegeven aan het lokale payroll club. 178 00:10:42,470 --> 00:10:45,980 Ik kan me voorstellen, zeker als je een grote organisatie hebt internationaal 179 00:10:45,980 --> 00:10:49,970 waarbij wij spreken nou misschien wel onderd of 200 medewerkers in Duitsland 180 00:10:49,970 --> 00:10:54,050 zitten dat het heel fijn is dat het geautomatiseert in het payroll systeem 181 00:10:54,050 --> 00:10:54,230 zit. 182 00:10:54,320 --> 00:10:56,210 Foutgevoelig ook eh, handmatig vastleggen, 183 00:10:56,540 --> 00:10:56,960 Klopt. 184 00:10:56,960 --> 00:11:01,130 Maar dat betekent dus een mutatie wordt automatisch in de Duitse payroll 185 00:11:01,400 --> 00:11:03,140 aangeboden zodat het daar verwerkt kan worden. 186 00:11:04,040 --> 00:11:07,580 Hoe doen we de oplossing als ik bij wijze van spreken maar misschien tien 187 00:11:07,580 --> 00:11:09,650 mensen in in Duitsland heb? 188 00:11:09,920 --> 00:11:11,720 Ja is een goeie vraag Hans. 189 00:11:11,720 --> 00:11:16,040 hoe doen we dat dan? Nou eigenlijk ook op dezelfde manier om zeg maar dan de 190 00:11:16,040 --> 00:11:17,750 data door te geven aan de lokale systeem. 191 00:11:18,740 --> 00:11:22,010 Daarvoor is een API verbinding een helemaal automatisce verbinding. 192 00:11:22,250 --> 00:11:27,740 Vaak dan wat te intensief om te maken. 193 00:11:27,980 --> 00:11:29,780 Qua kosten? 194 00:11:29,810 --> 00:11:31,280 Ja, qua kosten. Dat is wat ik bedoel inderdaad. 195 00:11:32,910 --> 00:11:35,840 Dus voor 10 mensen ja dan heb je heel wat jaartjes nodig om dat terug te 196 00:11:35,840 --> 00:11:39,170 verdienen. Dus dan doen we een een semi-automatisce oplossing. 197 00:11:39,170 --> 00:11:42,930 Dus dat wel die scanning van al die medewerkers data en het automatisch 198 00:11:42,930 --> 00:11:46,520 doorgeven gebeurt. Maar het is niet zo dat dat dan gelijk in de database van de 199 00:11:46,520 --> 00:11:47,780 lokale payroll wordt geschoten. 200 00:11:48,140 --> 00:11:49,670 Daar zit nog een stap tussen. 201 00:11:50,120 --> 00:11:53,740 En dat dat we het bijvoorbeeld op de server zetten bij zo een Duitse payroll 202 00:11:53,740 --> 00:11:59,270 partij. Of dat wij het klaarzetten in een portal dat zij het op kunnen halen 203 00:11:59,600 --> 00:12:02,660 en inlezen of in het systeem zetten. 204 00:12:03,080 --> 00:12:06,290 Dus als ik het goed begrijp of ik nu een kleine organisatie in het buitenland 205 00:12:06,440 --> 00:12:10,020 heb of een hele grote. Ja, ik oef het nooit andmatig aan te bieden, maar het 206 00:12:10,020 --> 00:12:13,850 kan semi of volledig geautomatiseerd ingeschoten worden bij de payroll 207 00:12:13,850 --> 00:12:14,060 provider. 208 00:12:14,060 --> 00:12:18,910 Dus in plaats van dat je eerst in sites een medewerker in ging voeren, dan je 209 00:12:18,910 --> 00:12:22,520 mail opende, al die gegevens nog een keer der in zetten sturen naar lokale 210 00:12:22,520 --> 00:12:26,390 payroll, gaat dat dan op een automatisce manier. 211 00:12:26,510 --> 00:12:27,220 Heel goed. Mooi. 212 00:12:27,860 --> 00:12:31,550 Vervolgens gaat die lokale partij aan de slag met de input . 213 00:12:31,580 --> 00:12:37,730 Dus al die loon componenten, al die input voor de salarisadministratie wordt 214 00:12:37,730 --> 00:12:40,610 doorgegeven. Die lokale partij die gaat aan de slag ermee. 215 00:12:40,940 --> 00:12:49,330 En die genereert loonstrookjes, de betaal bestanden, de journaalposten. 216 00:12:49,330 --> 00:12:53,780 En stuurt dat terug naar salure. 217 00:12:53,780 --> 00:12:57,350 Er zit een automatisce systeem in om te kijken. 218 00:12:57,830 --> 00:12:59,530 Is input gelijk aan de output? 219 00:12:59,540 --> 00:13:05,630 Dus een voorbeeld als jij een bonus aan iemand toekent van bijvoorbeeld, laten 220 00:13:05,630 --> 00:13:06,770 we zeggen 500 Euro. 221 00:13:07,400 --> 00:13:11,870 En in je reconciliation file zie je dat het 1000 is geworden. 222 00:13:11,870 --> 00:13:14,540 Nou dan heb je iets voor onderzoek. 223 00:13:14,540 --> 00:13:19,550 Die wordt ook automatisch rood waarin je kunt zien hey er is input van de 224 00:13:19,550 --> 00:13:24,380 workflow, waar je de workflow historie helemaal overziet, die geaccordeerd is. 225 00:13:25,040 --> 00:13:28,460 Dat die waarde later in de lokale payroll aangepast is. 226 00:13:28,880 --> 00:13:33,080 Nou dat is dan reden om de telefoon te pakken en op te bellen naar lokale 227 00:13:33,080 --> 00:13:34,160 payroll. hoe kan dat? 228 00:13:34,670 --> 00:13:37,250 Lokale manager heeft gebeld, rectstreeks naar het payroll kantoor en 229 00:13:37,260 --> 00:13:39,230 zegt, die bonus moet toch omoog. 230 00:13:39,770 --> 00:13:43,760 Nou dat is dan een reden om je procedures aan te passen, want die 231 00:13:43,760 --> 00:13:46,400 centrale input moet wel de centrale input bewijzen. 232 00:13:46,670 --> 00:13:49,190 En als dingen natuurlijk acteraf wijzigen is dat geen probleem. 233 00:13:49,460 --> 00:13:53,750 Maar een accountant en je centrale HR wordt natuurlijk niet blij als die 234 00:13:53,750 --> 00:13:55,610 procedures niet worden gevolgd. 235 00:13:56,090 --> 00:14:00,020 En dan de laatste stap is dat we ook AFAS daarna weer verrijken. 236 00:14:00,020 --> 00:14:04,130 Want hoe mooi is het als een medewerker daar zijn proces kan beginnen, maar ook 237 00:14:04,130 --> 00:14:09,560 af kan maken en daar zijn loonstroken kan zien, zijn jaar opgaves en andere 238 00:14:09,560 --> 00:14:12,830 bescheiden die op nationaal niveau nodig zijn. 239 00:14:13,190 --> 00:14:15,500 Allemaal in een personeelsdossier. 240 00:14:16,520 --> 00:14:16,970 hoe mooi is dat? 241 00:14:17,180 --> 00:14:21,200 Dus dat betekent ook dat een controle als die eigenlijk geen signalen krijgt 242 00:14:21,800 --> 00:14:26,180 er vanuit kan gaan dat de input zoals die in de centrale profit database is 243 00:14:26,180 --> 00:14:30,620 gedaan dat die ook op die manier is verloond in de internationale landen en 244 00:14:30,620 --> 00:14:33,800 dat die gewoon op basis van z'n internationale journaalposten die 245 00:14:33,800 --> 00:14:35,270 controles heel eenvoudig kan doen. 246 00:14:35,450 --> 00:14:39,320 Hans Nee, dat is waar. 247 00:14:39,330 --> 00:14:42,740 Dus je hebt je reconciliation dus je rond rekeningen. 248 00:14:42,740 --> 00:14:44,360 Ja, die gaat eigenlijk automatisch. 249 00:14:44,450 --> 00:14:46,730 Kijk ja, daar zullen ook mensen blij van worden. 250 00:14:46,730 --> 00:14:48,590 Daar zullen zeker een hoop mensen blij van worden. 251 00:14:48,590 --> 00:14:51,500 Dat horen wij ook. Met deze vier stappen. 252 00:14:52,160 --> 00:14:56,020 Dit zijn de bouwstenen voor de internationale, HR gekoppeld aan je 253 00:14:56,020 --> 00:14:57,610 lokale payroll systeem. 254 00:14:57,610 --> 00:14:59,770 En het mooie is wij houden die data vast. 255 00:15:00,550 --> 00:15:05,380 Wij doen niet firr and forget, maar wij houden die data vast om ervoor te zorgen 256 00:15:05,740 --> 00:15:09,130 dat het ook ect goed landt in een systeem conform voor je processen. 257 00:15:09,130 --> 00:15:12,520 Want je kan standaardiseren en automatiseren wat je wil, maar als je 258 00:15:12,520 --> 00:15:13,360 niet handaaft. 259 00:15:14,080 --> 00:15:14,380 Klopt. 260 00:15:15,010 --> 00:15:19,450 Iedereen weet hoe dynamisch, maar ook hoe weerbarstig het is om nieuwe 261 00:15:19,450 --> 00:15:20,470 structuren in te bouwen. 262 00:15:21,070 --> 00:15:24,550 Wij geven jullie de tools en de middelen om ervoor te zorgen dat je ook 263 00:15:24,550 --> 00:15:25,360 kan handaven. 264 00:15:26,200 --> 00:15:31,240 Over tools gesproken Jaco, in onze HCM modules die je allemaal hier op het 265 00:15:31,240 --> 00:15:35,080 scherm ziet staan waar jullie als gebruiker waarscijnlijk ook van profit 266 00:15:35,080 --> 00:15:39,610 al gewend mee zijn, zijn natuurlijk ook allemaal internationaal in te zetten. 267 00:15:40,060 --> 00:15:44,440 Zelf kan je bepalen of er ook je talentmanagement internationaal gaat 268 00:15:44,440 --> 00:15:48,610 inzetten. Je digitale dossier voor je medewerkers, je experiences, een 269 00:15:48,610 --> 00:15:51,010 totaaloverzict van het hele payroll functionaliteiten. 270 00:15:53,110 --> 00:15:56,020 Niet alleen nationaal maar ook helemaal internationaal. 271 00:15:56,230 --> 00:15:58,210 Ik zie staan en Hans Salure Connect. 272 00:15:58,210 --> 00:16:02,230 Betekent dat het ook benaderd kan worden vanuit Profit? 273 00:16:02,230 --> 00:16:08,500 Klopt ja. Salure Connect is de tussen motor tussen de lokale payroll provider 274 00:16:08,740 --> 00:16:13,470 en ons platform die de data onttrekt en aanbiedt aan aan de lokale payroll 275 00:16:13,470 --> 00:16:16,030 provider. Dat is de de kracht van onze gezamenlijke oplossing. 276 00:16:16,270 --> 00:16:19,660 Single sing on, een omgeving, practig. 277 00:16:19,660 --> 00:16:20,160 Zo is dat. 278 00:16:20,170 --> 00:16:22,650 En gekoppeld met de lokale payroll. 279 00:16:22,720 --> 00:16:24,730 Dus je hoeft niet naar verschillende portals. 280 00:16:26,140 --> 00:16:27,970 Ik heb één scherm. 281 00:16:27,970 --> 00:16:30,070 Zowel hier in Nederland als in alle andere landen. 282 00:16:30,610 --> 00:16:32,050 Eenduidige manier van werken. 283 00:16:32,500 --> 00:16:37,130 Eenduidige manier van data invoeren zodat het voor iedereen altijd heel 284 00:16:37,130 --> 00:16:38,410 overzictelijk is. 285 00:16:38,980 --> 00:16:45,910 Jullie hebbenier ook een uitleg over gegeven in een korte video. 286 00:16:45,910 --> 00:16:47,170 En daar gaan we nu naar kijken. 287 00:16:48,110 --> 00:16:52,370 Als HR manager wil je graag blije medewerkers wereldwijd, maar de 288 00:16:52,370 --> 00:16:55,880 internationale salarisadministratie brengt uitdagingen met zich mee. 289 00:16:56,420 --> 00:17:00,290 Je hebt te maken met verscillende payroll en HRM-systemen die niet goed 290 00:17:00,290 --> 00:17:04,310 met elkaar communiceren zonder centrale plek waar data wordt ingevoerd en 291 00:17:04,310 --> 00:17:08,310 opgeslagen. Is het lastig om grip te krijgen op je payroll processen. 292 00:17:08,310 --> 00:17:12,860 Dit is vaak duur, inefficiënt, foutgevoelig en je loopt het risico niet 293 00:17:12,860 --> 00:17:15,140 compliant te zijn met Salure connect. 294 00:17:15,170 --> 00:17:19,190 Integreer je lokale payroll providers met je HRM-systeem in één centraal 295 00:17:19,190 --> 00:17:24,230 platform. Zo zet je je HRM-systeem grenzeloos in dankzij de standaard 296 00:17:24,230 --> 00:17:28,250 integratie met lokale loon verwerkers, wisselkoersen en uren systemen. 297 00:17:28,430 --> 00:17:31,550 Sluit de internationale processen naadloos op elkaar aan. 298 00:17:32,090 --> 00:17:35,420 De lokale payroll providers zijn gekoppeld aan één internationaal 299 00:17:35,420 --> 00:17:39,740 platform. Je hoeft de data maar op één plek in te voeren, beheren en 300 00:17:39,740 --> 00:17:43,250 controleren. Deze data is toegankelijk in handige dasboards. 301 00:17:43,520 --> 00:17:47,060 Zo heb je altijd inzict in managementinformatie op internationaal 302 00:17:47,060 --> 00:17:50,540 niveau. Nu maak je keuzes op basis van real time data. 303 00:17:50,900 --> 00:17:54,680 Door je lokale payroll providers te integreren in één platform heb je altijd 304 00:17:54,680 --> 00:17:56,090 grip op je internationale salarisadministratie. 305 00:17:57,950 --> 00:18:01,430 Zet je HRM-systeem nu grenzenloos in met Salure Connect. 306 00:18:02,120 --> 00:18:04,460 Vraag een demo aan via Saluere.nl /internationaal. 307 00:18:10,650 --> 00:18:14,730 Practig Hans, het is een practige samenvatting van wat we hiervoor hebben 308 00:18:14,730 --> 00:18:15,030 besproken. 309 00:18:15,330 --> 00:18:16,740 We hadden eigenlijk alleen dat filmpje moeten laten zien. 310 00:18:16,740 --> 00:18:20,070 Mooie samenvatting. 311 00:18:20,070 --> 00:18:25,350 Misschien nog wel voor gebruiken belangrijk om te weten het moet ook 24/7 312 00:18:25,350 --> 00:18:26,400 beschikbaar zijn. 313 00:18:26,400 --> 00:18:28,590 Want niet iedereen is altijd op dezelfde tijd op kantoor. 314 00:18:29,100 --> 00:18:34,180 Dus weet, de data is 24/7 beschikbaar en staat in de datacenters van AFAS. 315 00:18:34,200 --> 00:18:37,980 Dat betekent ook. De data staat alleen binnen Nederland en zal dus ook nooit op 316 00:18:37,980 --> 00:18:39,600 een andere plek worden opgeslagen. 317 00:18:40,260 --> 00:18:42,960 24/7 beschikbaar via je PC,laptop. 318 00:18:43,350 --> 00:18:46,680 Maar ook steeds vaker zien we dat mensen gebruik maken van van onze 319 00:18:46,680 --> 00:18:50,280 oplossing door bij wijze van spreken alleen maar de app aan hun medewerkers 320 00:18:50,280 --> 00:18:54,670 uitrollen. Ook die app is weer in meerdere talen beschikbaar in 321 00:18:54,690 --> 00:18:56,190 Nederlands, Engels, Frans en Duits. 322 00:18:56,220 --> 00:19:00,780 Het voordeel is als we door zouden gaan naar de inside portal. 323 00:19:00,990 --> 00:19:04,970 Daar kun jij denk ik wat meer over vertellen, Jaco, is dat die in alle 324 00:19:04,970 --> 00:19:10,010 talen waren waar jullie je organisatie en vestigingen hebben zitten dat die 325 00:19:10,010 --> 00:19:11,450 talen ook wel te verkrijgen zijn. 326 00:19:12,020 --> 00:19:15,200 Ja, dat is mooi hè? Dat is ook de kracht van de samenwerking. 327 00:19:15,770 --> 00:19:18,440 Inside in alle talen. 328 00:19:18,770 --> 00:19:23,300 AFAS heeft als basis taal vijf verscillende talen en wij hebben daar de 329 00:19:23,300 --> 00:19:25,100 rest van de wereld talen aan toegevoegd. 330 00:19:25,600 --> 00:19:32,120 En vanuit AFAS kun je zo bij je medewerker de taal omzetten. 331 00:19:32,120 --> 00:19:37,010 Dat gaan we later in deze demonstratie ook doen of in de demonstratie van de 332 00:19:37,010 --> 00:19:40,070 software. Gaan we het ook even laten zien hoe makkelijk je van Engels naar 333 00:19:40,070 --> 00:19:41,120 Pools bijvoorbeeld omzet. 334 00:19:43,020 --> 00:19:44,790 En al die talen zitten dus in de omgeving. 335 00:19:45,540 --> 00:19:46,980 Ja is mooi van een gebruiker. 336 00:19:46,980 --> 00:19:50,430 Stel dat je zegt die onze corporate taal is Engels, maar wij hebbennog 337 00:19:50,550 --> 00:19:53,400 Spaans toegevoegd Italiaans, Portugees. 338 00:19:54,120 --> 00:19:56,010 nou welke wereldtaal zullen we nog meer noemen. 339 00:19:56,250 --> 00:19:58,640 Chinees? Bij wijze van spreken. 340 00:19:58,950 --> 00:20:02,970 Dan kan een medewerker zelf naar zijn gegevens toegaan en daar de taal 341 00:20:03,450 --> 00:20:06,480 wijzigen en dan wijzigt ook gelijk de portal. 342 00:20:07,350 --> 00:20:10,470 De portal kunnen we op een eenvoudige manier inrichten zodat er geen uitleg 343 00:20:10,470 --> 00:20:13,380 nodig is aan de medewerkers in de verscillende landen, zoals we eigenlijk 344 00:20:13,380 --> 00:20:16,260 in één keer kunnen zien, maar ook lezen in een eigen taal. 345 00:20:16,350 --> 00:20:24,420 Precies. Ook daar in dat zelfde portal waar je je vertaal module hebt. 346 00:20:24,610 --> 00:20:29,640 En dat zit ook allemaal in AFAS inside, dus daar krijg je een extra knopje bij, 347 00:20:29,640 --> 00:20:33,870 vertalingen beheren, maar bijvoorbeeld ook connectie management naar alle 348 00:20:33,870 --> 00:20:37,560 landen. Dat is een plaats waarin je alle koppelingen met de lokale payroll 349 00:20:37,560 --> 00:20:40,710 kunt behandelen. En daar kun je bijvoorbeeld een koppeling starten, 350 00:20:40,710 --> 00:20:45,060 stoppen. Stel dat een persoon zegt "ik weet dat we aan het eind van de week die 351 00:20:45,060 --> 00:20:47,940 bestanden krijgen, kan ik het nu al krijgen?" Dan log je in. 352 00:20:48,660 --> 00:20:52,350 Je drukt op, start de connectie en automatisch worden al die wijzigingen 353 00:20:52,350 --> 00:20:56,040 die je de afgelopen tijd in profit hebben plaatsgevonden worden 354 00:20:56,250 --> 00:20:58,440 doorgestuurd naar die lokale payroll partij. 355 00:20:59,160 --> 00:21:02,940 Dus connectie management voor alle koppelingen kan ook op een centrale 356 00:21:02,940 --> 00:21:10,250 plek. Daarmee heb je grip op je koppelingen, want je wil zeker met zo'n 357 00:21:10,250 --> 00:21:13,670 lokale payroll wel goed timen wanneer je die mutaties doorgeeft. 358 00:21:14,150 --> 00:21:19,010 En door een volledig automatisce koppeling te maken kunnen wij ook zorgen 359 00:21:19,010 --> 00:21:24,440 dat die payroll database in sync blijft met AFAS, maar dat je ook voor één 360 00:21:24,440 --> 00:21:29,390 medewerkers bestand zorgt en één plaats waar de input gebeurt en dat er niet 361 00:21:29,390 --> 00:21:31,100 verschillende parallelle werkelijkeden ontstaan. 362 00:21:32,240 --> 00:21:36,320 Nou, je hebt het nu al over de koppeling met verscillende payroll providers. 363 00:21:36,510 --> 00:21:37,760 Kan je daar eens wat voorbeelden van noemen? 364 00:21:38,390 --> 00:21:43,760 Jazeker. Wij hebbenmet een hoop payroll partijen al koppelingen bijvoorbeeld. 365 00:21:43,930 --> 00:21:46,370 Seguret in Frankrijk. 366 00:21:47,030 --> 00:21:48,560 Hele grote club. 367 00:21:48,560 --> 00:21:51,920 Datef een ontzettend grote club in Duitsland. 368 00:21:53,900 --> 00:21:59,300 Maar we hebben bijvoorbeeld ook in Duitsland met ADP een koppeling, Work 369 00:21:59,300 --> 00:22:00,590 Day, SAP. 370 00:22:00,590 --> 00:22:05,090 Dat zijn natuurlijk grote systemen waarmee je koppelingen zou willen 371 00:22:05,090 --> 00:22:09,470 onderouden. Bijvoorbeeld IFS voor financie of Salesforce. 372 00:22:09,470 --> 00:22:12,260 Of het tijdsregistratie zoals, Kronos of Atos. 373 00:22:12,830 --> 00:22:15,590 Internationale tijdregistratie, want dat is ook wel makkelijk als je je HR 374 00:22:15,830 --> 00:22:19,370 internationaal hebt dat je ook je tijdregistratie internationaal hebt. 375 00:22:20,330 --> 00:22:25,400 Hele mooie spelers die veel flexibiliteit tonen om met landen mee te 376 00:22:25,400 --> 00:22:29,000 gaan. Bijvoorbeeld Atlassian voor uren of projecten zien we ook vaak dat 377 00:22:29,000 --> 00:22:30,050 daarmee gekoppeld moet worden. 378 00:22:30,200 --> 00:22:33,590 En voor dit soort partijen hebben we nu al bestaande koppelingen. 379 00:22:33,590 --> 00:22:41,000 We hebben al meer dan 100 bestaande koppelingen die dagelijks draaien. 380 00:22:46,670 --> 00:22:52,460 We zitten op dit moment in 184 landen totaal over de wereld waar wij al een 381 00:22:52,460 --> 00:22:56,890 partner netwerk hebbenvan aangesloten partners bij dit ecosysteem. 382 00:22:56,900 --> 00:23:00,700 We doen het natuurlijk al een tijdje, sinds 2014. 383 00:23:00,700 --> 00:23:02,060 Voor deze presentatie heb ik even zitten rekenen. 384 00:23:02,510 --> 00:23:09,650 We hebben totaal al meer dan 700 lokale payroll partijen waar wij contact mee 385 00:23:10,100 --> 00:23:11,600 hebbenen die jullie ook zouden kunnen kiezen. 386 00:23:12,080 --> 00:23:15,050 Dus stel dat je naar een nieuw land gaat, dat is ook een mooi en dan ga ik 387 00:23:15,050 --> 00:23:16,820 gelijk naar de volgende sheet. 388 00:23:17,150 --> 00:23:18,440 Ga je nou naar een nieuw land? 389 00:23:18,440 --> 00:23:22,160 Wij beloven binnen vier weken up and running en je kunt daar dan ook kiezen 390 00:23:22,160 --> 00:23:24,890 uit een lokale payroll partij. 391 00:23:24,890 --> 00:23:28,230 Dus we hebben. Wij kunnen dan een aantal clubs voorstellen die jullie 392 00:23:28,230 --> 00:23:29,870 kiezen degene die goed bij je past. 393 00:23:30,500 --> 00:23:33,700 Daar gaan wij dan mee aan de slag en zorgen dat die automatische koppeling 394 00:23:34,460 --> 00:23:35,000 gemaakt wordt. 395 00:23:35,630 --> 00:23:36,330 heel mooi ja. 396 00:23:38,020 --> 00:23:39,790 Wat kunnen wij nog meer voor jullie? 397 00:23:39,820 --> 00:23:43,720 Stel dat je zegt we vinden de internationale HR, die doen wij zelf 398 00:23:43,720 --> 00:23:49,620 wel, maar het manager van die lokale payroll, dat laten we liever over aan 399 00:23:49,620 --> 00:23:53,800 partij die daar in gespecialiseerd zijn. 400 00:23:54,040 --> 00:23:58,200 Dat kunnen wij ook. Wij zijn dan een aanspreekpunt voor de internationale HR 401 00:23:58,200 --> 00:24:01,940 voor alle landen. Wij houden ook contact met de lokale autoriteiten. 402 00:24:01,990 --> 00:24:04,630 We detecteren ook wijzigingen in wet en regelgeving. 403 00:24:05,300 --> 00:24:08,860 Dus stel nou dat bijvoorbeeld er een een wetswijziging is in een bepaald land 404 00:24:09,100 --> 00:24:14,470 waardoor je onboarding flow helemaal op zijn kop moet dan detecteren wij dat. 405 00:24:14,470 --> 00:24:17,260 We maken een impact assessment, bespreken dat met u als klant. 406 00:24:17,620 --> 00:24:23,330 En stellen wijzigingen voor en voeren die dan ook uit na akkoord natuurlijk. 407 00:24:23,330 --> 00:24:25,870 B Beheer van de lokale payroll partijen . 408 00:24:25,980 --> 00:24:29,650 Dus als het gaat bijvoorbeeld over naleving van tijdigeid, juisteid en 409 00:24:29,650 --> 00:24:34,330 volledigeid dan coördineren wij dat. 410 00:24:34,330 --> 00:24:39,730 Stel nou dat je in een land bijvoorbeeld geen geen juridisce entiteit nog hebt. 411 00:24:39,730 --> 00:24:40,870 Dan hebbenwe twee varianten. 412 00:24:41,080 --> 00:24:42,790 Dat is een employer of record. 413 00:24:42,790 --> 00:24:47,590 Dan kan je eigenlijk een vorm van payrolling doen, lokaal in dat land. 414 00:24:47,950 --> 00:24:51,400 In de tussentijd zet je dan een juridisce werkgever op als die dat wil. 415 00:24:51,700 --> 00:24:55,720 En dan kun je in de tussentijd verlonen of een niet ingezetene werkgever. 416 00:24:55,720 --> 00:24:58,390 Dat is ook een mogelijkeid die je in bepaalde landen kan doen. 417 00:24:58,930 --> 00:25:04,330 Dat je er toch voor kan zorgen dat die verloning doorgaat en dat de mensen 418 00:25:04,330 --> 00:25:06,190 natuurlijk betaald krijgen. 419 00:25:07,090 --> 00:25:07,420 Je goed. 420 00:25:09,390 --> 00:25:14,730 Dat is een van de vurige wensen van veel HR managers die wij horen. 421 00:25:15,060 --> 00:25:17,250 Inzicht 2023. 422 00:25:17,670 --> 00:25:19,110 Er gebeurt veel op het wereldtoneel. 423 00:25:19,110 --> 00:25:21,600 Er zijn een hoop onzekereden. 424 00:25:21,870 --> 00:25:23,400 Inflatie, om dat maar te noemen. 425 00:25:23,480 --> 00:25:25,040 Oorlog. 426 00:25:25,040 --> 00:25:26,100 En wat wil je dan? 427 00:25:26,100 --> 00:25:27,750 Weten waar sta ik nou precies. 428 00:25:27,840 --> 00:25:28,880 En wat moet ik doen? 429 00:25:28,880 --> 00:25:30,390 Welke parameters kan ik draaien? 430 00:25:30,720 --> 00:25:34,490 Nou, hoe fijn is het als je inzict hebt in een dasboard? 431 00:25:34,500 --> 00:25:36,840 Daar gaan we dadelijk ook de demo zo dadelijk even mee starten. 432 00:25:37,200 --> 00:25:39,150 Als jij inzicht heb in al je data. 433 00:25:39,150 --> 00:25:39,870 En je wilt er wat over zeggen? 434 00:25:40,080 --> 00:25:43,680 Dit soort rapport wat er nu op het scherm staat zijn dat standaard 435 00:25:44,070 --> 00:25:49,080 bescikbare rapportages of moet je ze nog helemaal vanaf nul zelf gaan bouwen? 436 00:25:49,470 --> 00:25:53,790 Nee nee nee. Daar zijn we in 2014 mee begonnen te bouwen en daar zijn we al 437 00:25:53,790 --> 00:25:54,810 wel een tijdje mee klaar. 438 00:25:55,260 --> 00:25:56,520 laten we zeggen een jaar of twee. 439 00:25:56,820 --> 00:25:59,280 Maar we hebbenal heel wat jaren een ontwikkeling daarin zitten. 440 00:25:59,580 --> 00:26:03,120 Er zijn allerlei inzicten die out of te box klaarstaan voor jullie en op het 441 00:26:03,120 --> 00:26:06,270 moment dat je geïmplementeerd bent en je hebt je medewerkers conversie gedaan, 442 00:26:06,780 --> 00:26:11,040 heb je gelijk dit inzicht wat we hier op t scherm hebbenk rijg je dan gelijk. 443 00:26:11,480 --> 00:26:17,250 Jullie leveren samen met ons hele mooie rapportages aan bij bij de klanten. 444 00:26:17,880 --> 00:26:20,190 Maar als de klant zeg ja maar ik wil ook nog wat specifieke rapportage 445 00:26:20,340 --> 00:26:23,190 hebben voor mijn eigen organisatie, is dat dan ook voor de klant zelf makkelijk 446 00:26:23,190 --> 00:26:25,440 te maken? Of moet het dan specifiek door jullie gemaakt worden? 447 00:26:25,450 --> 00:26:26,460 Wat zijn daar de mogelijkeden in? 448 00:26:26,820 --> 00:26:28,800 Wat de klant wil. 449 00:26:28,860 --> 00:26:31,860 Dus wij hebbende mogelijkeid dat we het open zetten voor de klant. 450 00:26:31,860 --> 00:26:33,300 Dat je er zelf dingen in aan kan passen. 451 00:26:33,690 --> 00:26:35,040 Heb je wel wat tecnisce actergrond voor nodig. 452 00:26:35,760 --> 00:26:39,810 Maar wij doen ook trainingen voor mensen die het leuk vinden om data te 453 00:26:39,810 --> 00:26:43,590 werken, HR data zodat we je opleiden om dat zelf te kunnen. 454 00:26:43,890 --> 00:26:45,840 Maar wij kunnen ook het voor je klaar zetten. 455 00:26:46,470 --> 00:26:49,860 Of het voor je klaar zetten en. 456 00:26:50,130 --> 00:26:52,920 Dus als ik het goed begrijp heb ik dadelijk kan ik over een internationaal 457 00:26:53,220 --> 00:26:54,690 HR systeem bescikken. 458 00:26:54,690 --> 00:26:58,680 Waar ik zelfstandig ook workflows kan bouwen die ik internationaal kan 459 00:26:58,680 --> 00:26:59,130 uitrollen. 460 00:26:59,280 --> 00:27:00,840 En zelf je data rapportages kan maken. 461 00:27:00,840 --> 00:27:04,200 Zelf mijn data rapportages kan maken waar ik volledig in controle ben. 462 00:27:04,350 --> 00:27:08,010 En de dingen die ik wil uitbesteden aan een partner. 463 00:27:08,400 --> 00:27:09,480 Is dat direct mogelijk? 464 00:27:09,510 --> 00:27:13,460 Precies ja. Daar kan je gewoon een vraag voor stellen en dan maken wij je 465 00:27:13,980 --> 00:27:14,640 rapportages. 466 00:27:14,760 --> 00:27:17,400 Ik ben eigenlijk wel benieuwd wat je allemaal in die demo gaat laten zien. 467 00:27:17,460 --> 00:27:19,500 Ik kan ook laten zien hoe je dingen aanpast. 468 00:27:20,430 --> 00:27:23,790 Maar we zijn natuurlijk ook al best wel veel klanten die je met deze oplossing 469 00:27:24,030 --> 00:27:25,080 van ons werken. 470 00:27:25,950 --> 00:27:28,770 Nou, er zijn heel wat klanten die ook met deze oplossing werken en ook hun 471 00:27:28,770 --> 00:27:30,360 mooie rapportages daarin hebben gemaakt. 472 00:27:30,360 --> 00:27:35,460 Een voorbeeld daarvan is bijvoorbeeld Landal GreenParks die de bekende 473 00:27:35,460 --> 00:27:39,360 practige vakantieuisjes zien we hier voor ons. 474 00:27:41,010 --> 00:27:43,350 In meerdere landen hebbenze AFAS als internationaal HR systeem neergezet. 475 00:27:43,380 --> 00:27:45,090 Wij zijn er ooit begonnen met alleen Nederland. 476 00:27:45,630 --> 00:27:48,810 Het leuke is Hans, we zijn overgenomen door Roompot, dus ook een Salure klant, 477 00:27:48,810 --> 00:27:52,630 ook internationaal. Klopt ja dat het wordt alleen maar groter. 478 00:27:52,650 --> 00:27:56,820 Maar ze zijn een aantal duizenden medewerkers groot en werken met de 479 00:27:56,820 --> 00:27:58,800 practige HR software van AFAS in de cloud. 480 00:27:59,610 --> 00:28:00,980 Gekoppeld met de lokale payroll. 481 00:28:00,990 --> 00:28:07,650 Hier zie je ook een quote van van een van de mensen die betrokken was bij de 482 00:28:07,650 --> 00:28:08,790 implementatie bij Landal. 483 00:28:09,320 --> 00:28:11,400 Dat is altijd leuk als een klant dat over je zegt. 484 00:28:13,610 --> 00:28:15,140 Ja, hoe pakken wij zo een project aan? 485 00:28:15,290 --> 00:28:20,450 Even heel in het kort we hebbeneen analysefase en realisatiefase. 486 00:28:20,480 --> 00:28:22,610 Dan gaan we accepteren. Dat betekent eigenlijk gewoon testen. 487 00:28:23,030 --> 00:28:27,680 En dan gaan we hem life zetten. 488 00:28:27,680 --> 00:28:32,240 Dus dan communiceer je natuurlijk zorgvuldig. 489 00:28:32,270 --> 00:28:35,420 Je geeft de medewerkers toegang tot het portal. 490 00:28:35,630 --> 00:28:39,310 Altijd een leuk moment, ook een moment van feestjes vieren en dat komt ook weer 491 00:28:39,320 --> 00:28:43,400 en meer op nazorg want dan gaan die gebruikers het gebruiken en dan krijg je 492 00:28:43,520 --> 00:28:47,760 het iteratieve proces van kan hier een knopje bij, daar een knopje er af hier 493 00:28:47,760 --> 00:28:48,440 een zinnetje weg. 494 00:28:48,450 --> 00:28:51,350 Daar hebben we leren mee werken om toch nog iets te kunnen aanpassen. 495 00:28:51,530 --> 00:28:56,120 En dan hebben we dus een mooie nazorg fase daarin om het proces een zachte 496 00:28:56,120 --> 00:28:57,830 landing te geven. 497 00:28:59,730 --> 00:29:02,640 En ja dat goede gevoel van de start vast te houden. 498 00:29:03,900 --> 00:29:07,590 Daarmee zijn we aan het einde gekomen van het verhaal over de oplossingen die 499 00:29:07,830 --> 00:29:08,220 laten zien. 500 00:29:09,240 --> 00:29:12,450 Ja Jacco, dan gaan we nu door naar het mooie onderdeel van deze webinar en dat 501 00:29:12,450 --> 00:29:17,850 is de demo. Hier op het scherm zie je de template zoals we die uitrollen bij 502 00:29:17,940 --> 00:29:20,400 bij nieuwe klanten. En hier zijn we ingelogd als. 503 00:29:20,400 --> 00:29:22,650 Carlotte Debakker en Carlotte Debakker heeft twee rollen. 504 00:29:23,040 --> 00:29:26,850 De eerste rol daarin is zij medewerkster en als medewerkster kan zo 505 00:29:26,850 --> 00:29:29,670 dadelijk aar eigen gegevens zien maar is ook in staat. 506 00:29:29,700 --> 00:29:32,480 Het zou wel leuk zijn als je dat kan laten zien in de demo hoe ze heel 507 00:29:32,480 --> 00:29:34,290 eenvoudig zelf een taal kan wijzigen. 508 00:29:34,500 --> 00:29:35,530 Ga ik doen. Heel goed. 509 00:29:35,550 --> 00:29:39,030 En de tweede rol die Carlotte eeft, dat is a de rol als manager. 510 00:29:39,270 --> 00:29:44,240 En daarin kan je hopelijk dadelijk ook bijvoorbeeld een onboarding gaan doen 511 00:29:44,240 --> 00:29:45,570 van een medewerker. 512 00:29:45,780 --> 00:29:48,090 En kan je al die processen laten zien. 513 00:29:48,090 --> 00:29:51,090 Weet wel als Charotte zal ook de vervolgstappen in die workflow steeds 514 00:29:51,090 --> 00:29:55,350 accorderen Dat sceelt even tijd, anders moeten we in en uitloggen naar de andere 515 00:29:55,350 --> 00:30:00,540 leidinggevende. We vliegen er hoog over over deze demo heen. 516 00:30:00,880 --> 00:30:03,060 Ik kan me wel voorstellen dat je misschien nog wat verdieping vragen 517 00:30:03,060 --> 00:30:06,510 hebt . Neem gerust naar deze webinar contact met ons op, dan kunnen we al 518 00:30:06,520 --> 00:30:09,600 bekijken of we in een online sessie nog een keer de verdieping in kunnen gaan 519 00:30:09,600 --> 00:30:15,820 met elkaar. Jaco, nu ben ik HR manager verantwoordelijk voor het heel 520 00:30:15,820 --> 00:30:17,430 internationale deel van mijn organisatie. 521 00:30:18,570 --> 00:30:21,330 Hoe eenvoudig is het nou voor mij om direct bij mijn cijfers te komen? 522 00:30:21,450 --> 00:30:24,420 hoeveel mensen heb ik waar? En op welke kostenplaats heb ik die zitten? 523 00:30:24,780 --> 00:30:25,260 Kan je dat laten? 524 00:30:25,510 --> 00:30:27,180 Ja zeker. Heel eenvoudig is dat Hans. 525 00:30:27,330 --> 00:30:29,790 Zoals Hans gezegd heeft. 526 00:30:29,850 --> 00:30:31,410 Dit is zeg maar het startscherm. 527 00:30:31,860 --> 00:30:35,940 Ik ga daarvoor naar mijn rapportages met cijfers die geconnect zijn met mijn 528 00:30:35,940 --> 00:30:38,580 lokale payroll, maar ook met heel mijn HR database. 529 00:30:38,880 --> 00:30:40,920 En daar kan ik al die data vinden. 530 00:30:41,280 --> 00:30:43,290 Nou je ziet, hij staat nu gefilterd op Duitsland. 531 00:30:43,950 --> 00:30:45,060 Die filter haal ik er even af. 532 00:30:45,420 --> 00:30:49,890 Dan zie je hier in een keer overzicht over al mijn cijfers. 533 00:30:50,760 --> 00:30:53,910 Mijn werkgevers kosten en cetera. 534 00:30:54,840 --> 00:30:58,200 En als ik nou bij wijze van spreken eventjes wil inzoomen, want ik ben even 535 00:30:58,200 --> 00:30:59,850 benieuwd naar mijn mensen in in Duitsland. 536 00:31:00,360 --> 00:31:01,680 Ja hoe doe ik dat dan? 537 00:31:01,830 --> 00:31:05,970 Dan selecteer je Duitsland en dan zie je waar we eigenlijk net mee begonnen. 538 00:31:05,970 --> 00:31:12,300 Dus dat ik 480 man in Duitsland in dienst heb, 379 FTE in totaal. 539 00:31:12,450 --> 00:31:15,300 Kijk dat is wel heel mooi. En als ik nou ook dat filter heb gemaakt en ik wil dan 540 00:31:15,300 --> 00:31:19,200 nog de achterliggende informatie zien, zijn er dan nog meer tabbladen hiervoor 541 00:31:19,200 --> 00:31:19,620 beschikbaar? 542 00:31:19,680 --> 00:31:24,390 Ja die zijn er dus je kunt ze hier allemaal vinden en dan gelijk er op 543 00:31:24,390 --> 00:31:28,380 klikken. Je kan bijvoorbeeld ook op een KPI zoals die hier staat in één keer 544 00:31:28,380 --> 00:31:32,550 doorklikken en dan ga je gelijk naar dat tabblad en dan zie je hier je zeg 545 00:31:32,550 --> 00:31:38,310 maar je moving cycli je verzuim verloop in Duitsland per kostenplaats netjes en 546 00:31:38,310 --> 00:31:40,740 met de werkgevers kosten want dat hebben we uit de lokale database. 547 00:31:40,860 --> 00:31:43,640 Maar ik zou het hier ook nog inderdaad helemaal op een kostenplaats kunnen 548 00:31:43,640 --> 00:31:44,130 selecteren. 549 00:31:44,220 --> 00:31:51,630 Ja dat kan dus als ik bijvoorbeeld Berlijn selecteer of München, dan zie je 550 00:31:51,630 --> 00:31:53,520 dat je daar 23% verzuim hebt. 551 00:31:53,530 --> 00:31:56,400 significant, er zullen niet heel veel mensen daar werken. 552 00:31:56,430 --> 00:32:00,340 Maar dit zijn natuurlijk de harde HR cijfers. 553 00:32:00,600 --> 00:32:03,360 Kan ik diezelfde gegevens ook terugvinden alleen dan qua salaris? 554 00:32:03,790 --> 00:32:06,480 gekoppeld vanuit het payroll pakket. 555 00:32:06,750 --> 00:32:09,550 Ja. Dus je hebt bijvoorbeeld hier employer costs. 556 00:32:09,550 --> 00:32:12,970 Dus dan kan je dus op medewerker niveau kan je dus de kosten zien. 557 00:32:12,970 --> 00:32:18,840 Ik heb nog steeds die filter er op staan en dan kan ik hier mijn gegevens verder 558 00:32:18,840 --> 00:32:22,260 open klikken en mijn kosten naar boven halen. 559 00:32:22,980 --> 00:32:28,230 Ik zie dat we dat hier in de demo omgeving nu niet hebben. 560 00:32:28,230 --> 00:32:30,150 ALs je de filter weghaalt zou je dat waarscijnlijk van iedereen zien. 561 00:32:30,150 --> 00:32:32,620 Dan zou je het van iedereen zien ja. 562 00:32:32,620 --> 00:32:35,490 En van Duitsland hebben wij dit er op dit moment niet in staan, maar hier zie 563 00:32:35,490 --> 00:32:37,080 je dus het zich al vullen. 564 00:32:37,200 --> 00:32:38,600 En dan kan ik hem open klikken. 565 00:32:38,600 --> 00:32:43,080 We hebben het op het allerlaagste niveau dus op medewerker en dan de loon 566 00:32:43,080 --> 00:32:46,230 componenten daaronder. Dus je kan op loon component niveau zien wat een 567 00:32:46,230 --> 00:32:52,200 medewerker betaald krijgt zoals je dat gewend ben in je vier schermen van AFAS. 568 00:32:52,590 --> 00:32:57,180 En dit komt allemaal omdat we de HR database gekoppeld hebben met een lokale 569 00:32:57,180 --> 00:32:58,800 payroll in de verscillende landen. 570 00:32:58,830 --> 00:33:00,000 Precies ja, heel mooi. 571 00:33:00,180 --> 00:33:03,660 Ok. En nu ben ik medewerker. 572 00:33:03,660 --> 00:33:06,720 En ik zou wat gegevens over mezelf willen zien bij wijze van spreken. 573 00:33:07,200 --> 00:33:08,160 Hoe eenvoudig is dat dan weer? 574 00:33:08,310 --> 00:33:12,450 Dat is een mooi bruggetje naar zeg maar de taal wisselen, want dan komen we 575 00:33:12,450 --> 00:33:14,370 gelijk ook in een menu waar je die taal kunt wisselen. 576 00:33:14,670 --> 00:33:17,250 Ik ga dan naar mijn selfservice. 577 00:33:17,250 --> 00:33:19,140 Dan heb je hier. Jullie kennen dit natuurlijk. 578 00:33:19,740 --> 00:33:21,420 De meeste mensen die de webinar bekijken. 579 00:33:21,870 --> 00:33:25,990 We hebben net even door de lijst zitten scrollen van alle klanten veel AFAS 580 00:33:25,990 --> 00:33:29,730 klanten gezien en jullie kennen dit als selfservice. 581 00:33:30,690 --> 00:33:33,810 Als ik nou bijvoorbeeld naar mijn persoonlijke gegevens wil gaan, ik als 582 00:33:33,810 --> 00:33:39,290 Duitse medewerker heb andere velden dan een Nederlandse medewerker en dan een 583 00:33:39,540 --> 00:33:41,010 Franse medewerker of iemand uit de States. 584 00:33:42,300 --> 00:33:46,740 En dan stel dat ik mijn data wil wijzigen, dan klik ik op change data en 585 00:33:46,740 --> 00:33:48,990 ik ga. In dit geval ga ik mijn taal eventjes wijzigen. 586 00:33:49,680 --> 00:33:54,990 Stel de bedrijfs taal is Engels, maar ik spreek toch net even een beetje Duits 587 00:33:54,990 --> 00:33:56,640 of zo. Heb jij voorkeur taal? 588 00:33:56,790 --> 00:33:57,990 Ik ga een lastige taal nemen. 589 00:33:58,230 --> 00:33:59,580 Nou , ik ben benieuwd. 590 00:33:59,940 --> 00:34:00,290 Pools. 591 00:34:00,440 --> 00:34:08,670 Pools. Nou laten we dat doen. 592 00:34:08,670 --> 00:34:13,350 In de demo omgeving hebbende talen beschikbaar die je hier in het schermpje 593 00:34:13,350 --> 00:34:20,170 zag. Stel nou dat jullie gebruik maken van de vertaal mogelijkeden van sure 594 00:34:20,250 --> 00:34:23,610 connect en je ziet niet al die talen hier staan betekent dat ze nog niet 595 00:34:23,760 --> 00:34:28,470 geïmplementeerd zijn en dan kun je contact opnemen met Salure en dan is het 596 00:34:28,470 --> 00:34:30,960 heel snel geïmplementeerd, want het is een kwestie van toevoegen. 597 00:34:32,490 --> 00:34:35,130 Ik heb hier nu pools geselecteerd. 598 00:34:36,990 --> 00:34:38,190 Ik klik op aanpassen. 599 00:34:39,960 --> 00:34:41,760 Is dit ook gelijk weer de start van een workflow? 600 00:34:42,760 --> 00:34:46,590 ja dat klopt inderdaad, want ik initiëren Poolse wijziging. 601 00:34:46,830 --> 00:34:50,280 We hebben nu in deze demo omgeving gedaan dat er een een werkgever even 602 00:34:50,280 --> 00:34:51,480 goed moet keuren dat jij je taal wijzigt. 603 00:34:52,260 --> 00:34:56,100 Maar meestal is dat niet het geval bij klanten, dus kan een medewerker dat 604 00:34:56,100 --> 00:35:04,410 gewoon zelf. Ik registreer nu die medewerkers mutatie en nu zet ie de 605 00:35:04,410 --> 00:35:05,570 wijziging door. 606 00:35:05,570 --> 00:35:11,220 Hij moet altijd heel eventjes laden bij deze wijziging want hij leegt de browser 607 00:35:12,650 --> 00:35:17,940 's chache. Voilà in de omgeving in het Pools. 608 00:35:18,240 --> 00:35:23,580 Ik moet heel eerlijk zeggen mijn pols is niet zo goed dat we de demo in deze 609 00:35:23,580 --> 00:35:26,220 taal kunnen vervolgen. Dus moeten we hem even terugzetten naar het Engels. 610 00:35:26,250 --> 00:35:30,090 Als ik het goed begrijp dan krijgt deze medewerkster alles wat er nu in in zij 611 00:35:30,090 --> 00:35:33,920 staat automatisch vertaald ricting de taal die ze zelf heeft gekozen. 612 00:35:33,930 --> 00:35:35,370 Precies letterlijk echt alles. 613 00:35:35,370 --> 00:35:37,230 Dus ook die knoppen. 614 00:35:37,230 --> 00:35:41,790 Dus als ik naar een volgende ga, dan vertaalt in weer heel snel door. 615 00:35:42,990 --> 00:35:45,930 Mooi, maar misschien inderdaad wel voor ons als gebruiker wel weer even 616 00:35:45,930 --> 00:35:47,550 makkelijk om hem terug te zetten naar het Engels. 617 00:35:47,550 --> 00:35:48,990 Dan laten we dat doen. ja. 618 00:35:50,490 --> 00:35:52,350 Nou Jaco, hij staat weer mooi terug in het Engels. 619 00:35:52,350 --> 00:35:54,770 Wat hebben we gezien tot nu toe? 620 00:35:54,770 --> 00:35:57,450 We zijn natuurlijk begonnen met internationale reportages. 621 00:35:57,660 --> 00:36:02,340 Daarna heeft de medewerkster zelf aar gegevens kunnen inzien en ook nog van 622 00:36:02,340 --> 00:36:05,340 taal kunnen wisselen. En laten we nu naar het derde en laatste onderdeel 623 00:36:05,340 --> 00:36:08,370 gaan. Dat is het invoeren van een Duitse medewerker. 624 00:36:08,580 --> 00:36:13,270 Dat is goed 625 00:36:13,270 --> 00:36:13,280 Die vanochtend bijvoorbeeld heeft gesolliciteerd. 626 00:36:13,280 --> 00:36:13,290 Kan je laten zien hoe dat in z'n werk gaat. 627 00:36:13,290 --> 00:36:15,240 Ja, ik heb hier een sollicitant klaar gezet. 628 00:36:15,630 --> 00:36:17,640 Dennis Leeman. 629 00:36:19,510 --> 00:36:20,770 En die zoek ik op. 630 00:36:20,800 --> 00:36:21,820 Ik klik hem open. 631 00:36:21,820 --> 00:36:23,800 Dan gaat hij automatisch naar de sollicitantenkaart. 632 00:36:23,810 --> 00:36:28,600 Ik kan vanuit daar kan ik gelijk door naar de profielen van de medewerker in 633 00:36:28,600 --> 00:36:30,490 dienst en daar kies ik het Duitse profiel. 634 00:36:31,170 --> 00:36:32,410 Fulltimer Gemany. 635 00:36:32,410 --> 00:36:38,050 Wezenlijk anders dan fulltime Franse of Engels vanuit de UK en helemaal gericht 636 00:36:38,050 --> 00:36:41,290 op het voeden van de lokale payroll op de juiste manier met alle velden. 637 00:36:41,590 --> 00:36:46,200 Soms gaat dat een aantal keer een en weer, maar volledig gerict op het 638 00:36:46,200 --> 00:36:47,580 compliant zijn met de lokale wetgeving. 639 00:36:47,860 --> 00:36:53,760 Ok, dus allen echt specifieke Duitse velden zijn hierin opgenomen en dan hoef 640 00:36:53,760 --> 00:36:58,000 je eigelijk alleen nog maar de bedrijfsspecifieke velden land en play 641 00:36:58,000 --> 00:36:58,510 toe te voegen. 642 00:36:59,230 --> 00:37:03,160 Precies ja als dat nodig is, bijvoorbeeld bedrijfsnummer. 643 00:37:03,430 --> 00:37:05,440 Nou je ziet hier alle velden van Dennis ingevuld. 644 00:37:06,280 --> 00:37:08,920 Ik kan nog even een kijken. 645 00:37:08,920 --> 00:37:13,780 Als ik Duitse velden wil aan klikken zoals een Mehrfachbeschaftigung dan kan 646 00:37:13,780 --> 00:37:14,860 ik dat selecteren. 647 00:37:15,160 --> 00:37:16,900 Ik ga nu even naar de volgende tab. 648 00:37:17,290 --> 00:37:21,640 Wel bekend denk ik voor de mensen die AFAS gebruiken en ik selecteer 649 00:37:21,640 --> 00:37:25,840 bijvoorbeeld de eerste januari 2023 als de eerste datum in dienst. 650 00:37:26,230 --> 00:37:28,420 Ik zie hier de Duitse arbeidsvoorwaarden netjes staan. 651 00:37:28,930 --> 00:37:34,740 Ik selecteer nog even de juiste positie CFO en ik geef hem een salaris. 652 00:37:34,740 --> 00:37:37,660 Laten we die doen. 653 00:37:41,730 --> 00:37:42,600 Als ik m dan nu toevoeg. 654 00:37:42,600 --> 00:37:45,480 En je heb hebben nu overigens in euro's neergezet. 655 00:37:45,480 --> 00:37:48,060 Je kan het ook in meerdere of andere valuta's zetten. 656 00:37:48,090 --> 00:37:51,210 Precies ja, dat kan. Dan zie je daaronder een tab staan, Met juiste 657 00:37:51,480 --> 00:37:54,120 valuta. Dus bijvoorbeeld als je in Engeland werkt en je wil in euro's 658 00:37:54,120 --> 00:37:57,660 betaald worden, kan natuurlijk ook, dan komt er uit de template automatisch dat 659 00:37:57,660 --> 00:38:00,600 je in ponden betaald wordt, maar daar kan je me ook nog wijzigen weer naar 660 00:38:00,600 --> 00:38:03,260 euro's of naar USD. 661 00:38:03,270 --> 00:38:05,820 En hoe doe je dat dan in je rapportages? 662 00:38:06,000 --> 00:38:07,050 Ja dat is een terecte vraag. 663 00:38:07,050 --> 00:38:08,460 Nou die rekenen dat automatisch om. 664 00:38:08,460 --> 00:38:12,300 Dus we hebbeneen koppeling met de Europese Centrale Bank en daar kan je 665 00:38:12,300 --> 00:38:13,380 kiezen in je rapportages. 666 00:38:13,380 --> 00:38:18,270 Wil je de data zien in euro's, in ponden en dollars en welke valuta daar 667 00:38:18,270 --> 00:38:20,550 ook onder zit in. En je hebt natuurlijk in een database. 668 00:38:20,550 --> 00:38:24,030 Bij een grote club heb je allerlei soorten valuta en wij rekenen het 669 00:38:24,570 --> 00:38:26,460 automatisch om naar die valuta. 670 00:38:26,670 --> 00:38:27,240 Ja is practig. 671 00:38:27,360 --> 00:38:27,630 Mooi. 672 00:38:28,500 --> 00:38:29,850 Nou hij heeft hem geregistreerd. 673 00:38:29,850 --> 00:38:32,450 Ik kan hem even bekijken beoordelen. 674 00:38:32,450 --> 00:38:35,100 Voilà, deze medewerker, die is nu bij ons in dienst. 675 00:38:36,030 --> 00:38:38,610 De sollicitanten is in dienst gemeld. 676 00:38:38,820 --> 00:38:41,290 Dat betekent dat we door kunnen gaan naar het arbeidscontract. 677 00:38:41,310 --> 00:38:45,150 Ik ga even terug naar het startscerm omdat ik alle recten heb als HR admin en 678 00:38:45,150 --> 00:38:48,960 ik zoek hem hier op in "alle taken". 679 00:38:49,620 --> 00:38:54,390 En de eerstvolgende in lijn zal hem dan ook weer gaan moeten goedkeuren. 680 00:38:54,870 --> 00:38:58,090 Precies dus die kan hem nu hier genereren. 681 00:38:58,710 --> 00:38:59,820 Dus dat doe ik ook eventjes. 682 00:39:00,330 --> 00:39:02,460 Dan download hij hem. Dan gaan we hem openen. 683 00:39:05,320 --> 00:39:13,070 En dan kun je zien dat Dennis Leeman een practig mooi arbeidscontract heeft 684 00:39:13,070 --> 00:39:17,560 gekregen. En ik kan er even dooreen scrollen en voor ondertekening 685 00:39:17,560 --> 00:39:22,140 aanbieden. Voor de mensen die AFAS veel gebruiken is dit ja, welbekend. 686 00:39:22,810 --> 00:39:24,990 We gaan nu niet helemaal ondertekening flow doen. 687 00:39:25,000 --> 00:39:26,350 We gaan ervanuit dat jullie dat kennen. 688 00:39:27,430 --> 00:39:32,140 Want deze digitale handtekening die is geldig binnen de Europese Unie.61302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.