Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,790 --> 00:00:06,310
Welkom bij het webinar van AFAS en
Salure over internationale HR.
2
00:00:06,310 --> 00:00:08,690
We hebben een chat, Daar kun je al je
vragen stellen.
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,960
Er zijn op dit moment tientallen
bedrijven aan het kijken over
4
00:00:11,960 --> 00:00:17,930
internationale HR en die zijn allemaal
in Nederland gevestigd en die werken ook
5
00:00:17,930 --> 00:00:21,860
in het buitenland. En daar hebben we
een oplossing voor, al sinds 2014.
6
00:00:22,220 --> 00:00:26,450
Klopt ja. 2014 zijn voor voor het eerst
met elkaar in contact gekomen.
7
00:00:27,260 --> 00:00:32,000
We hadden een vraag vanuit de markt ja
klanten die al heel erg met plezier met
8
00:00:32,000 --> 00:00:35,060
profit werkten, maar dat ook
internationaal wilden gaan uitrollen.
9
00:00:35,840 --> 00:00:38,750
En daarin hebben wij als beide
organisaties elkaar gevonden.
10
00:00:39,140 --> 00:00:41,840
En het is nu inmiddels 2022, veel
gebeurd.
11
00:00:42,560 --> 00:00:46,250
Zeker, der is ge innoveert,
automatiseert, er is ook zijn dingen
12
00:00:46,250 --> 00:00:50,090
afgeleerd. Maar we hebbenvandaag een
practig verhaal om aan jullie te vert.
13
00:00:50,420 --> 00:00:53,930
Blijf vooral daarom ook even hangen,
want aan het eind hebbenwe nog mooie
14
00:00:53,930 --> 00:00:56,930
uitsmijter en dit webinar wordt
opgenomen.
15
00:00:59,490 --> 00:01:01,260
Dus je kunt het ook intern delen als je
dat zou willen.
16
00:01:01,260 --> 00:01:03,000
Je krijgt het toegemaild na dit
webinar.
17
00:01:05,130 --> 00:01:07,330
Ja dan over mij.
18
00:01:07,330 --> 00:01:11,070
Wie ben ik? Jaco van hengel Ik werk
sinds 2017 in de avens Markt.
19
00:01:13,650 --> 00:01:14,790
Veel met Hans op pad geweest.
20
00:01:14,790 --> 00:01:20,370
Sinds 2014 daarvoor ook al, maar sinds
2014 met de internationale propositie.
21
00:01:21,570 --> 00:01:26,340
We zitten hier op dit moment in Gouda
in onze studio en we hopen vandaag een
22
00:01:26,340 --> 00:01:27,660
mooi verhaal voor jullie te vertellen.
23
00:01:27,900 --> 00:01:29,460
Hans. Kun jij jezelf even voorstellen?
24
00:01:29,730 --> 00:01:34,260
Zeker. Ja, mijn naam is Hans Hollander,
Sales manager bij AFAS.
25
00:01:34,650 --> 00:01:36,750
Al meer dan, vijftien jaar.
26
00:01:37,170 --> 00:01:42,810
En in die rol begeleid ik klanten in de
zoektocht binnen onze software naar naar
27
00:01:42,810 --> 00:01:44,430
de mogelijkeden op op HR en
salarisadministratie.
28
00:01:45,630 --> 00:01:47,340
Dat laatste natuurlijk voor het
Nederlandse deel.
29
00:01:47,790 --> 00:01:52,800
En ook de laatste jaren samen met Jacco
wa wat betreft internationale
30
00:01:52,800 --> 00:01:58,800
organisaties om hun HR en payroll
processen daar ook te begeleiden.
31
00:02:02,350 --> 00:02:04,090
Ja dan over salure.
32
00:02:04,780 --> 00:02:10,130
Wij hebbende afgelopen jaren elk jaar
zo'n 20% groei gemaakt.
33
00:02:10,130 --> 00:02:11,370
Welke bedrijven?
34
00:02:11,370 --> 00:02:12,640
Wat doen die nou? Zijn alletwee
familiebedrijven.
35
00:02:14,290 --> 00:02:16,420
Groeien alle twee hard? Wij 20% per
jaar.
36
00:02:17,170 --> 00:02:22,900
We hebbennu 89 specialisten in dienst
die in het vakgebied HR en payroll en
37
00:02:22,900 --> 00:02:24,600
internationaal elke dag voor u
klaarstaan.
38
00:02:25,540 --> 00:02:27,970
En we hebbenzo een 500 klanten.
39
00:02:30,090 --> 00:02:33,030
Wat ik al zei. Familiebedrijven, Hans
dat zijn jullie ook hè?
40
00:02:33,150 --> 00:02:37,140
Klopt. Ja ja al Sinds 1996.
41
00:02:37,140 --> 00:02:44,310
Dat is meer dan 26 jaar bestaat AFAS en
in die tijd zijn we bezig om bedrijven
42
00:02:44,610 --> 00:02:47,040
te helpen met het automatiseren van
hun processen.
43
00:02:47,520 --> 00:02:49,170
Zo 685.
44
00:02:49,170 --> 00:02:53,970
685 medewerkers waar we dagelijks bezig
zijn voor meer dan 12.000 klanten.
45
00:02:54,540 --> 00:02:57,120
En inmiddels heb ik t laatst nog even
nagekeken.
46
00:02:57,600 --> 00:02:59,790
Meer dan 1.3 Miljoen loonstroken in
Nederland.
47
00:03:00,450 --> 00:03:03,810
die periodiek met onze software
gedraaid worden.
48
00:03:04,050 --> 00:03:07,650
1.3 miljoen. En dan hebbenwe de
internationale loonstroken daar nog niet
49
00:03:07,830 --> 00:03:08,460
in meegerekend.
50
00:03:08,490 --> 00:03:09,940
Nee, want die rekenen we niet mee.
51
00:03:09,940 --> 00:03:11,940
Dat is gekoppeld met de lokale payroll.
52
00:03:11,970 --> 00:03:12,750
Klopt ja.
53
00:03:15,640 --> 00:03:20,410
En dat is natuurlijk ook een beetje waar
het vandaag over gaat die HR proces de
54
00:03:20,440 --> 00:03:24,970
drie punten die je hier ziet, dat zijn
ook de zaken die we veelal van van onze
55
00:03:24,970 --> 00:03:26,200
klanten teruggekoppeld kregen.
56
00:03:26,740 --> 00:03:31,270
Ze werkten al geruime tijd op een hele
plezierige manier met onze software en
57
00:03:31,270 --> 00:03:33,220
wilde dat ook graag internationaal gaan
uitrollen.
58
00:03:34,000 --> 00:03:36,460
Want waar lopen de organisaties?
59
00:03:36,550 --> 00:03:38,860
En misschien erkennen jullie dat ook
wel vaak tegen aan.
60
00:03:39,170 --> 00:03:42,700
Is dat de processen internationaal niet
gestandaardiseerd zijn.
61
00:03:43,450 --> 00:03:47,560
Per land hebbenze hun eigen manier van
werken en en hebbenjullie er hier in
62
00:03:47,560 --> 00:03:49,840
Nederland geen of haast geen grip op.
63
00:03:50,620 --> 00:03:53,770
Niets is gecentraliseerd, dus dat
betekent werk je in vijf, zes
64
00:03:53,770 --> 00:03:57,730
verscillende landen? hebbenze daar ook
vijf, zes verscillende databases.
65
00:03:57,730 --> 00:04:01,510
En dat betekent ook dat niets
geautomatiseerd is.
66
00:04:01,510 --> 00:04:04,420
En de uitdaging die we daar dan vaak
tegenkomen is dat bijvoorbeeld als een
67
00:04:04,780 --> 00:04:11,200
HR manager zegt ja ik moet even een FTE
rapport opstellen de uitvraag doet naar
68
00:04:11,200 --> 00:04:16,090
alle landen als hij geluk heeft twee
drie dagen later de data aangeleverd
69
00:04:16,090 --> 00:04:19,030
krijgt en al die data weer terug in een
excel moet gaan zetten.
70
00:04:19,480 --> 00:04:24,040
Kortom een week later heb je het FTE
rapport en wat betekent dat?
71
00:04:25,190 --> 00:04:25,820
het is al verouderd.
72
00:04:26,000 --> 00:04:28,550
Bedrijven moeten veel sneller schakelen
dan dat.
73
00:04:28,970 --> 00:04:34,310
Klopt en dat dan ook het doel en ook het
verhaal wat wij vandaag aan jullie
74
00:04:34,430 --> 00:04:38,190
vertellen en dat is ook de wens die
veel klanten dan uitspreken.
75
00:04:38,190 --> 00:04:42,110
Ja, we willen graag meer grip en
efficiëntie op onze processen hebbenen
76
00:04:42,110 --> 00:04:44,720
direct inzict hebbenin de in de data.
77
00:04:44,990 --> 00:04:49,220
Eigenlijk internationaal werken op
dezelfde manier zoals we dat al
78
00:04:49,220 --> 00:04:52,340
nationaal gewend zijn met onze software
van Profit.
79
00:04:54,600 --> 00:04:56,310
Ja, hoe gaan we dat dan doen?
80
00:04:56,760 --> 00:05:00,730
Nou. het is eigenlijk een hele
eenvoudige vraag.
81
00:05:01,270 --> 00:05:02,410
het zal u misschien niet verbazen.
82
00:05:02,740 --> 00:05:04,990
het antwoord is ook heel eenvoudig.
83
00:05:05,830 --> 00:05:11,230
De manier hoe we nationaal de processen
geautomatiseerd ebben, kunnen we ook
84
00:05:11,260 --> 00:05:15,230
internationaal gaan doen. Wat een
workflow bouwen voor Nederland voor het
85
00:05:15,230 --> 00:05:16,840
in dienst nemen van de medewerker.
86
00:05:17,050 --> 00:05:20,230
Diezelfde workflow kan natuurlijk ook
heel eenvoudig opgestart worden vanuit
87
00:05:20,320 --> 00:05:24,190
het buitenland.
88
00:05:24,190 --> 00:05:25,900
In Duitsland wordt iemand aangenomen.
89
00:05:26,200 --> 00:05:29,620
Een manager start daar de workflow in
dienst.
90
00:05:30,340 --> 00:05:31,450
het hele proces verloopt.
91
00:05:31,570 --> 00:05:34,570
En zelfs in Nederland zouden jullie
daar onderdeel van uit kunnen maken.
92
00:05:35,110 --> 00:05:38,620
Daarmee ben je aan het digitaliseren en
te automatiseren van al je processen.
93
00:05:40,200 --> 00:05:45,180
Bijkomend voordeel is ook dat we al die
data kunnen koppelen met de lokale
94
00:05:45,180 --> 00:05:49,230
payroll. Dus dat betekent in Nederland
is men gewend altijd dat een mutatie
95
00:05:49,230 --> 00:05:54,060
direct een gevolg is, een HR mutatie,
een direct gevolg is op de lokale
96
00:05:54,060 --> 00:05:57,600
payroll hier in Nederland en dat kunnen
we internationaal dus ook bereiken.
97
00:05:59,920 --> 00:06:03,790
En daarmee heb je inzict in de complete
data over al je landen.
98
00:06:06,100 --> 00:06:06,520
Jaco.
99
00:06:06,910 --> 00:06:08,230
Ja Samen hebbenwij natuurlijk ook een
missie.
100
00:06:09,160 --> 00:06:10,120
Wil je daar iets over vertellen?
101
00:06:10,150 --> 00:06:13,090
Ja, zeker in dat internationale
speelveld.
102
00:06:13,760 --> 00:06:17,320
Er zijn een hele oop bedrijven die zic
daar bewegen.
103
00:06:17,650 --> 00:06:22,060
En de gemene deler van die bedrijven is
dat ze een ecosysteem vaak aanbieden
104
00:06:22,270 --> 00:06:26,710
voor een aantal landen, bijvoorbeeld ,
EU landen of heel de wereld.
105
00:06:27,010 --> 00:06:31,360
En dan is de vraag aan jou als klant.
106
00:06:31,690 --> 00:06:35,380
Ja kom met heel je hebbenen houden over
naar ons ecosysteem.
107
00:06:35,710 --> 00:06:39,130
Maar als er nou drie landen vijf landen
bij zijn waar je niet tevreden over bent
108
00:06:39,130 --> 00:06:42,160
kun je daar niet zo makkelijk van af.
109
00:06:42,160 --> 00:06:45,850
Je zit vast in dat ecosysteem voor alle
landen en zeker als je nou voor meer dan
110
00:06:45,850 --> 00:06:50,530
de elft nog wel tevreden ben, dan is
dat een lastige keuze om daar van af te
111
00:06:50,530 --> 00:06:52,210
stappen. Wij hebbengezegd dat kan ook
anders.
112
00:06:52,910 --> 00:06:57,550
Op het moment dat jij op dit moment al
ja HR internationaal hebt georganiseerd.
113
00:06:57,580 --> 00:06:59,260
Je hebt al lokale payroll systemen.
114
00:06:59,590 --> 00:07:03,340
Je bent vooral op zoek naar
standaardisatie, automatisering,
115
00:07:03,340 --> 00:07:07,180
digitalisering. Blijf lekker zitten
waar je zit bij die Payroll bedrijven.
116
00:07:07,450 --> 00:07:11,920
Wij connecten daarmee, zorgen dat dat
doorlopende processen worden en dat je
117
00:07:11,920 --> 00:07:14,590
ook je data weer uit die lokale payroll
kan halen.
118
00:07:14,980 --> 00:07:19,090
Nou, die flexibiliteit, die bieden wij
jullie en dat is ook onze missie.
119
00:07:19,090 --> 00:07:25,630
Uw medewerkers over de hele wereld in
één systeem met flexibiliteit om zelf je
120
00:07:25,630 --> 00:07:27,280
lokale payroll partij te kiezen.
121
00:07:28,360 --> 00:07:33,310
Heel goed. Dat is een heel mooi veraal,
maar kan je ook iets schetsen hoe dat
122
00:07:33,310 --> 00:07:34,580
daar nou in de praktijk uit zit?
123
00:07:34,690 --> 00:07:38,470
hoe loopt dat proces nou van van in,
door en uitstroom en in onze
124
00:07:38,470 --> 00:07:39,370
gezamenlijke oplossing?
125
00:07:39,430 --> 00:07:47,590
Met plezier je ziet ze hier een in
global HRM systeem waar je de centrale
126
00:07:47,590 --> 00:07:49,660
input in AFAS stopt.
127
00:07:49,750 --> 00:07:56,160
AFAS Inside, AFAS Profit de pocket app
van hire to retire.
128
00:07:56,160 --> 00:07:57,640
Dat kan daar helemaal.
129
00:07:57,640 --> 00:07:59,620
Volledige service per land.
130
00:08:00,130 --> 00:08:05,380
Dat betekent dat in één database alle
medewerkers wereldwijd zitten.
131
00:08:05,710 --> 00:08:06,850
Absoluut correct ja.
132
00:08:07,270 --> 00:08:09,700
Dat ik vanuit één database allemaal
rapportages kan draaien.
133
00:08:09,760 --> 00:08:10,870
Van alleen database.
134
00:08:10,990 --> 00:08:12,850
Al je rapportages. Ja, heel goed.
135
00:08:12,860 --> 00:08:16,600
En dat begint natuurlijk bij de
centrale input.
136
00:08:16,600 --> 00:08:18,840
Maar voor je rapportage je hebt nog
meer nodig dan dat.
137
00:08:18,840 --> 00:08:19,990
Daar heb je ook je Payroll data nodig.
138
00:08:20,080 --> 00:08:22,990
Klopt. Ga ik zo vertellen hoe we daarbij
bij komen.
139
00:08:23,380 --> 00:08:27,380
Van hire to retire kan je in dat ene
systeem doen, dus heb je een Franse
140
00:08:27,380 --> 00:08:32,650
payroll. heb je Franse velden, Franse
data aan Frans contract, Franse
141
00:08:32,650 --> 00:08:34,180
validatie.
142
00:08:35,140 --> 00:08:37,150
heb je Duitse payroll, Duitse velden.
143
00:08:37,150 --> 00:08:39,850
heb je een verloning in de Verenigde
Staten?
144
00:08:40,720 --> 00:08:44,110
Dan heb je daar je lokale velden en
data.
145
00:08:45,490 --> 00:08:47,080
Je hebt het hier ook over verlof.
146
00:08:47,380 --> 00:08:50,640
Ja stel voor dat een medewerker in
Duitsland verlof aanvraagt.
147
00:08:50,650 --> 00:08:54,280
Ja. Gaat het dan ook over de Duitse wet
en regelgeving?
148
00:08:54,310 --> 00:08:55,630
Precies. Wat betreft verlof. Ja.
149
00:08:55,930 --> 00:08:57,670
Duitse wet en regelgeving wat betreft
verlof.
150
00:08:58,270 --> 00:09:00,900
Maar over verzuim, ziek zijn.
151
00:09:01,300 --> 00:09:02,620
Duitse medewerkers kunnen ook ziek zijn
.
152
00:09:03,220 --> 00:09:06,260
Zeker ja je verzuim registratie zit daar
ook helemaal in.
153
00:09:06,260 --> 00:09:08,530
Dus je hoe je hoe dat precies met de
krankenkasse?
154
00:09:09,550 --> 00:09:13,060
Dat gaat via je payroll systeem
communiceer je weer met de Krankenkasse.
155
00:09:13,370 --> 00:09:16,570
Ja dus als dat opoudt maar daar
registratie van je verzuim zit daarin
156
00:09:16,810 --> 00:09:17,860
zodat je daar ook weer op kan
rapporteren.
157
00:09:18,550 --> 00:09:19,780
heel goed.
158
00:09:20,890 --> 00:09:25,510
Benefits ook al je salaris componenten
leg je vast in in AFAS.
159
00:09:25,690 --> 00:09:31,000
Dat betekent dus zoals je dat gewend
bent in AFAS per medewerker vast te
160
00:09:31,000 --> 00:09:32,500
leggen welke loon componenten die eeft.
161
00:09:32,650 --> 00:09:34,000
Dat doe je dus voor de buitenlanden
ook.
162
00:09:34,440 --> 00:09:39,640
Dus je hebt er alle buitenlandse mede
werkgevers ook in AFAS met hun salaris
163
00:09:39,640 --> 00:09:41,470
component. Zijn dan geen rekenende
componenten.
164
00:09:41,950 --> 00:09:45,310
Dat gebeurt lokaal in het systeem, maar
wel componenten die je vastlegt zodat je
165
00:09:45,310 --> 00:09:52,120
overzict hebt over alle input en alle
salaris componenten van de medewerker.
166
00:09:53,090 --> 00:09:54,410
Talentmanagement, successie en
planning.
167
00:09:55,310 --> 00:10:00,290
En ook expens management zit in één
omgeving en er zijn nog meer opties.
168
00:10:00,410 --> 00:10:01,580
het zou te ver gaan daarvoor.
169
00:10:02,150 --> 00:10:04,900
AFAS is een rijk systeem en jullie
kennen het zelf ook.
170
00:10:04,900 --> 00:10:08,720
Nou, op het moment dat je al die data
daar invoert, dan wil je natuurlijk ook
171
00:10:08,720 --> 00:10:11,120
dat het in het lokale payroll systeem
landt.
172
00:10:11,420 --> 00:10:14,750
Nou, dan gaan we naar de volgende stap
die export naar een lokale payroll
173
00:10:14,840 --> 00:10:21,500
systeem. En er zit in de internationale
oplossing van AFAS en ze Salure module
174
00:10:21,500 --> 00:10:26,210
van salure in die eigenlijk continu die
data en die omgeving scant op
175
00:10:26,210 --> 00:10:30,980
wijzigingen, op nieuwe mensen, op
dingen die doorgegeven moeten worden aan
176
00:10:30,980 --> 00:10:36,200
de lokale payroll. En op het moment dat
er een wijziging is wordt het gelijk of
177
00:10:38,370 --> 00:10:41,900
op een te plannen moment doorgegeven aan
het lokale payroll club.
178
00:10:42,470 --> 00:10:45,980
Ik kan me voorstellen, zeker als je een
grote organisatie hebt internationaal
179
00:10:45,980 --> 00:10:49,970
waarbij wij spreken nou misschien wel
onderd of 200 medewerkers in Duitsland
180
00:10:49,970 --> 00:10:54,050
zitten dat het heel fijn is dat het
geautomatiseert in het payroll systeem
181
00:10:54,050 --> 00:10:54,230
zit.
182
00:10:54,320 --> 00:10:56,210
Foutgevoelig ook eh, handmatig
vastleggen,
183
00:10:56,540 --> 00:10:56,960
Klopt.
184
00:10:56,960 --> 00:11:01,130
Maar dat betekent dus een mutatie wordt
automatisch in de Duitse payroll
185
00:11:01,400 --> 00:11:03,140
aangeboden zodat het daar verwerkt kan
worden.
186
00:11:04,040 --> 00:11:07,580
Hoe doen we de oplossing als ik bij
wijze van spreken maar misschien tien
187
00:11:07,580 --> 00:11:09,650
mensen in in Duitsland heb?
188
00:11:09,920 --> 00:11:11,720
Ja is een goeie vraag Hans.
189
00:11:11,720 --> 00:11:16,040
hoe doen we dat dan? Nou eigenlijk ook
op dezelfde manier om zeg maar dan de
190
00:11:16,040 --> 00:11:17,750
data door te geven aan de lokale
systeem.
191
00:11:18,740 --> 00:11:22,010
Daarvoor is een API verbinding een
helemaal automatisce verbinding.
192
00:11:22,250 --> 00:11:27,740
Vaak dan wat te intensief om te maken.
193
00:11:27,980 --> 00:11:29,780
Qua kosten?
194
00:11:29,810 --> 00:11:31,280
Ja, qua kosten. Dat is wat ik bedoel
inderdaad.
195
00:11:32,910 --> 00:11:35,840
Dus voor 10 mensen ja dan heb je heel
wat jaartjes nodig om dat terug te
196
00:11:35,840 --> 00:11:39,170
verdienen. Dus dan doen we een een
semi-automatisce oplossing.
197
00:11:39,170 --> 00:11:42,930
Dus dat wel die scanning van al die
medewerkers data en het automatisch
198
00:11:42,930 --> 00:11:46,520
doorgeven gebeurt. Maar het is niet zo
dat dat dan gelijk in de database van de
199
00:11:46,520 --> 00:11:47,780
lokale payroll wordt geschoten.
200
00:11:48,140 --> 00:11:49,670
Daar zit nog een stap tussen.
201
00:11:50,120 --> 00:11:53,740
En dat dat we het bijvoorbeeld op de
server zetten bij zo een Duitse payroll
202
00:11:53,740 --> 00:11:59,270
partij. Of dat wij het klaarzetten in
een portal dat zij het op kunnen halen
203
00:11:59,600 --> 00:12:02,660
en inlezen of in het systeem zetten.
204
00:12:03,080 --> 00:12:06,290
Dus als ik het goed begrijp of ik nu een
kleine organisatie in het buitenland
205
00:12:06,440 --> 00:12:10,020
heb of een hele grote. Ja, ik oef het
nooit andmatig aan te bieden, maar het
206
00:12:10,020 --> 00:12:13,850
kan semi of volledig geautomatiseerd
ingeschoten worden bij de payroll
207
00:12:13,850 --> 00:12:14,060
provider.
208
00:12:14,060 --> 00:12:18,910
Dus in plaats van dat je eerst in sites
een medewerker in ging voeren, dan je
209
00:12:18,910 --> 00:12:22,520
mail opende, al die gegevens nog een
keer der in zetten sturen naar lokale
210
00:12:22,520 --> 00:12:26,390
payroll, gaat dat dan op een
automatisce manier.
211
00:12:26,510 --> 00:12:27,220
Heel goed. Mooi.
212
00:12:27,860 --> 00:12:31,550
Vervolgens gaat die lokale partij aan de
slag met de input .
213
00:12:31,580 --> 00:12:37,730
Dus al die loon componenten, al die
input voor de salarisadministratie wordt
214
00:12:37,730 --> 00:12:40,610
doorgegeven. Die lokale partij die gaat
aan de slag ermee.
215
00:12:40,940 --> 00:12:49,330
En die genereert loonstrookjes, de
betaal bestanden, de journaalposten.
216
00:12:49,330 --> 00:12:53,780
En stuurt dat terug naar salure.
217
00:12:53,780 --> 00:12:57,350
Er zit een automatisce systeem in om te
kijken.
218
00:12:57,830 --> 00:12:59,530
Is input gelijk aan de output?
219
00:12:59,540 --> 00:13:05,630
Dus een voorbeeld als jij een bonus aan
iemand toekent van bijvoorbeeld, laten
220
00:13:05,630 --> 00:13:06,770
we zeggen 500 Euro.
221
00:13:07,400 --> 00:13:11,870
En in je reconciliation file zie je dat
het 1000 is geworden.
222
00:13:11,870 --> 00:13:14,540
Nou dan heb je iets voor onderzoek.
223
00:13:14,540 --> 00:13:19,550
Die wordt ook automatisch rood waarin
je kunt zien hey er is input van de
224
00:13:19,550 --> 00:13:24,380
workflow, waar je de workflow historie
helemaal overziet, die geaccordeerd is.
225
00:13:25,040 --> 00:13:28,460
Dat die waarde later in de lokale
payroll aangepast is.
226
00:13:28,880 --> 00:13:33,080
Nou dat is dan reden om de telefoon te
pakken en op te bellen naar lokale
227
00:13:33,080 --> 00:13:34,160
payroll. hoe kan dat?
228
00:13:34,670 --> 00:13:37,250
Lokale manager heeft gebeld,
rectstreeks naar het payroll kantoor en
229
00:13:37,260 --> 00:13:39,230
zegt, die bonus moet toch omoog.
230
00:13:39,770 --> 00:13:43,760
Nou dat is dan een reden om je
procedures aan te passen, want die
231
00:13:43,760 --> 00:13:46,400
centrale input moet wel de centrale
input bewijzen.
232
00:13:46,670 --> 00:13:49,190
En als dingen natuurlijk acteraf
wijzigen is dat geen probleem.
233
00:13:49,460 --> 00:13:53,750
Maar een accountant en je centrale HR
wordt natuurlijk niet blij als die
234
00:13:53,750 --> 00:13:55,610
procedures niet worden gevolgd.
235
00:13:56,090 --> 00:14:00,020
En dan de laatste stap is dat we ook
AFAS daarna weer verrijken.
236
00:14:00,020 --> 00:14:04,130
Want hoe mooi is het als een medewerker
daar zijn proces kan beginnen, maar ook
237
00:14:04,130 --> 00:14:09,560
af kan maken en daar zijn loonstroken
kan zien, zijn jaar opgaves en andere
238
00:14:09,560 --> 00:14:12,830
bescheiden die op nationaal niveau
nodig zijn.
239
00:14:13,190 --> 00:14:15,500
Allemaal in een personeelsdossier.
240
00:14:16,520 --> 00:14:16,970
hoe mooi is dat?
241
00:14:17,180 --> 00:14:21,200
Dus dat betekent ook dat een controle
als die eigenlijk geen signalen krijgt
242
00:14:21,800 --> 00:14:26,180
er vanuit kan gaan dat de input zoals
die in de centrale profit database is
243
00:14:26,180 --> 00:14:30,620
gedaan dat die ook op die manier is
verloond in de internationale landen en
244
00:14:30,620 --> 00:14:33,800
dat die gewoon op basis van z'n
internationale journaalposten die
245
00:14:33,800 --> 00:14:35,270
controles heel eenvoudig kan doen.
246
00:14:35,450 --> 00:14:39,320
Hans Nee, dat is waar.
247
00:14:39,330 --> 00:14:42,740
Dus je hebt je reconciliation dus je
rond rekeningen.
248
00:14:42,740 --> 00:14:44,360
Ja, die gaat eigenlijk automatisch.
249
00:14:44,450 --> 00:14:46,730
Kijk ja, daar zullen ook mensen blij
van worden.
250
00:14:46,730 --> 00:14:48,590
Daar zullen zeker een hoop mensen blij
van worden.
251
00:14:48,590 --> 00:14:51,500
Dat horen wij ook. Met deze vier
stappen.
252
00:14:52,160 --> 00:14:56,020
Dit zijn de bouwstenen voor de
internationale, HR gekoppeld aan je
253
00:14:56,020 --> 00:14:57,610
lokale payroll systeem.
254
00:14:57,610 --> 00:14:59,770
En het mooie is wij houden die data
vast.
255
00:15:00,550 --> 00:15:05,380
Wij doen niet firr and forget, maar wij
houden die data vast om ervoor te zorgen
256
00:15:05,740 --> 00:15:09,130
dat het ook ect goed landt in een
systeem conform voor je processen.
257
00:15:09,130 --> 00:15:12,520
Want je kan standaardiseren en
automatiseren wat je wil, maar als je
258
00:15:12,520 --> 00:15:13,360
niet handaaft.
259
00:15:14,080 --> 00:15:14,380
Klopt.
260
00:15:15,010 --> 00:15:19,450
Iedereen weet hoe dynamisch, maar ook
hoe weerbarstig het is om nieuwe
261
00:15:19,450 --> 00:15:20,470
structuren in te bouwen.
262
00:15:21,070 --> 00:15:24,550
Wij geven jullie de tools en de
middelen om ervoor te zorgen dat je ook
263
00:15:24,550 --> 00:15:25,360
kan handaven.
264
00:15:26,200 --> 00:15:31,240
Over tools gesproken Jaco, in onze HCM
modules die je allemaal hier op het
265
00:15:31,240 --> 00:15:35,080
scherm ziet staan waar jullie als
gebruiker waarscijnlijk ook van profit
266
00:15:35,080 --> 00:15:39,610
al gewend mee zijn, zijn natuurlijk ook
allemaal internationaal in te zetten.
267
00:15:40,060 --> 00:15:44,440
Zelf kan je bepalen of er ook je
talentmanagement internationaal gaat
268
00:15:44,440 --> 00:15:48,610
inzetten. Je digitale dossier voor je
medewerkers, je experiences, een
269
00:15:48,610 --> 00:15:51,010
totaaloverzict van het hele payroll
functionaliteiten.
270
00:15:53,110 --> 00:15:56,020
Niet alleen nationaal maar ook
helemaal internationaal.
271
00:15:56,230 --> 00:15:58,210
Ik zie staan en Hans Salure Connect.
272
00:15:58,210 --> 00:16:02,230
Betekent dat het ook benaderd kan
worden vanuit Profit?
273
00:16:02,230 --> 00:16:08,500
Klopt ja. Salure Connect is de tussen
motor tussen de lokale payroll provider
274
00:16:08,740 --> 00:16:13,470
en ons platform die de data onttrekt en
aanbiedt aan aan de lokale payroll
275
00:16:13,470 --> 00:16:16,030
provider. Dat is de de kracht van onze
gezamenlijke oplossing.
276
00:16:16,270 --> 00:16:19,660
Single sing on, een omgeving, practig.
277
00:16:19,660 --> 00:16:20,160
Zo is dat.
278
00:16:20,170 --> 00:16:22,650
En gekoppeld met de lokale payroll.
279
00:16:22,720 --> 00:16:24,730
Dus je hoeft niet naar verschillende
portals.
280
00:16:26,140 --> 00:16:27,970
Ik heb één scherm.
281
00:16:27,970 --> 00:16:30,070
Zowel hier in Nederland als in alle
andere landen.
282
00:16:30,610 --> 00:16:32,050
Eenduidige manier van werken.
283
00:16:32,500 --> 00:16:37,130
Eenduidige manier van data invoeren
zodat het voor iedereen altijd heel
284
00:16:37,130 --> 00:16:38,410
overzictelijk is.
285
00:16:38,980 --> 00:16:45,910
Jullie hebbenier ook een uitleg over
gegeven in een korte video.
286
00:16:45,910 --> 00:16:47,170
En daar gaan we nu naar kijken.
287
00:16:48,110 --> 00:16:52,370
Als HR manager wil je graag blije
medewerkers wereldwijd, maar de
288
00:16:52,370 --> 00:16:55,880
internationale salarisadministratie
brengt uitdagingen met zich mee.
289
00:16:56,420 --> 00:17:00,290
Je hebt te maken met verscillende
payroll en HRM-systemen die niet goed
290
00:17:00,290 --> 00:17:04,310
met elkaar communiceren zonder centrale
plek waar data wordt ingevoerd en
291
00:17:04,310 --> 00:17:08,310
opgeslagen. Is het lastig om grip te
krijgen op je payroll processen.
292
00:17:08,310 --> 00:17:12,860
Dit is vaak duur, inefficiënt,
foutgevoelig en je loopt het risico niet
293
00:17:12,860 --> 00:17:15,140
compliant te zijn met Salure connect.
294
00:17:15,170 --> 00:17:19,190
Integreer je lokale payroll providers
met je HRM-systeem in één centraal
295
00:17:19,190 --> 00:17:24,230
platform. Zo zet je je HRM-systeem
grenzeloos in dankzij de standaard
296
00:17:24,230 --> 00:17:28,250
integratie met lokale loon verwerkers,
wisselkoersen en uren systemen.
297
00:17:28,430 --> 00:17:31,550
Sluit de internationale processen
naadloos op elkaar aan.
298
00:17:32,090 --> 00:17:35,420
De lokale payroll providers zijn
gekoppeld aan één internationaal
299
00:17:35,420 --> 00:17:39,740
platform. Je hoeft de data maar op één
plek in te voeren, beheren en
300
00:17:39,740 --> 00:17:43,250
controleren. Deze data is toegankelijk
in handige dasboards.
301
00:17:43,520 --> 00:17:47,060
Zo heb je altijd inzict in
managementinformatie op internationaal
302
00:17:47,060 --> 00:17:50,540
niveau. Nu maak je keuzes op basis van
real time data.
303
00:17:50,900 --> 00:17:54,680
Door je lokale payroll providers te
integreren in één platform heb je altijd
304
00:17:54,680 --> 00:17:56,090
grip op je internationale
salarisadministratie.
305
00:17:57,950 --> 00:18:01,430
Zet je HRM-systeem nu grenzenloos in
met Salure Connect.
306
00:18:02,120 --> 00:18:04,460
Vraag een demo aan via Saluere.nl
/internationaal.
307
00:18:10,650 --> 00:18:14,730
Practig Hans, het is een practige
samenvatting van wat we hiervoor hebben
308
00:18:14,730 --> 00:18:15,030
besproken.
309
00:18:15,330 --> 00:18:16,740
We hadden eigenlijk alleen dat filmpje
moeten laten zien.
310
00:18:16,740 --> 00:18:20,070
Mooie samenvatting.
311
00:18:20,070 --> 00:18:25,350
Misschien nog wel voor gebruiken
belangrijk om te weten het moet ook 24/7
312
00:18:25,350 --> 00:18:26,400
beschikbaar zijn.
313
00:18:26,400 --> 00:18:28,590
Want niet iedereen is altijd op dezelfde
tijd op kantoor.
314
00:18:29,100 --> 00:18:34,180
Dus weet, de data is 24/7 beschikbaar
en staat in de datacenters van AFAS.
315
00:18:34,200 --> 00:18:37,980
Dat betekent ook. De data staat alleen
binnen Nederland en zal dus ook nooit op
316
00:18:37,980 --> 00:18:39,600
een andere plek worden opgeslagen.
317
00:18:40,260 --> 00:18:42,960
24/7 beschikbaar via je PC,laptop.
318
00:18:43,350 --> 00:18:46,680
Maar ook steeds vaker zien we dat
mensen gebruik maken van van onze
319
00:18:46,680 --> 00:18:50,280
oplossing door bij wijze van spreken
alleen maar de app aan hun medewerkers
320
00:18:50,280 --> 00:18:54,670
uitrollen. Ook die app is weer in
meerdere talen beschikbaar in
321
00:18:54,690 --> 00:18:56,190
Nederlands, Engels, Frans en Duits.
322
00:18:56,220 --> 00:19:00,780
Het voordeel is als we door zouden gaan
naar de inside portal.
323
00:19:00,990 --> 00:19:04,970
Daar kun jij denk ik wat meer over
vertellen, Jaco, is dat die in alle
324
00:19:04,970 --> 00:19:10,010
talen waren waar jullie je organisatie
en vestigingen hebben zitten dat die
325
00:19:10,010 --> 00:19:11,450
talen ook wel te verkrijgen zijn.
326
00:19:12,020 --> 00:19:15,200
Ja, dat is mooi hè? Dat is ook de kracht
van de samenwerking.
327
00:19:15,770 --> 00:19:18,440
Inside in alle talen.
328
00:19:18,770 --> 00:19:23,300
AFAS heeft als basis taal vijf
verscillende talen en wij hebben daar de
329
00:19:23,300 --> 00:19:25,100
rest van de wereld talen aan
toegevoegd.
330
00:19:25,600 --> 00:19:32,120
En vanuit AFAS kun je zo bij je
medewerker de taal omzetten.
331
00:19:32,120 --> 00:19:37,010
Dat gaan we later in deze demonstratie
ook doen of in de demonstratie van de
332
00:19:37,010 --> 00:19:40,070
software. Gaan we het ook even laten
zien hoe makkelijk je van Engels naar
333
00:19:40,070 --> 00:19:41,120
Pools bijvoorbeeld omzet.
334
00:19:43,020 --> 00:19:44,790
En al die talen zitten dus in de
omgeving.
335
00:19:45,540 --> 00:19:46,980
Ja is mooi van een gebruiker.
336
00:19:46,980 --> 00:19:50,430
Stel dat je zegt die onze corporate
taal is Engels, maar wij hebbennog
337
00:19:50,550 --> 00:19:53,400
Spaans toegevoegd Italiaans, Portugees.
338
00:19:54,120 --> 00:19:56,010
nou welke wereldtaal zullen we nog meer
noemen.
339
00:19:56,250 --> 00:19:58,640
Chinees? Bij wijze van spreken.
340
00:19:58,950 --> 00:20:02,970
Dan kan een medewerker zelf naar zijn
gegevens toegaan en daar de taal
341
00:20:03,450 --> 00:20:06,480
wijzigen en dan wijzigt ook gelijk de
portal.
342
00:20:07,350 --> 00:20:10,470
De portal kunnen we op een eenvoudige
manier inrichten zodat er geen uitleg
343
00:20:10,470 --> 00:20:13,380
nodig is aan de medewerkers in de
verscillende landen, zoals we eigenlijk
344
00:20:13,380 --> 00:20:16,260
in één keer kunnen zien, maar ook lezen
in een eigen taal.
345
00:20:16,350 --> 00:20:24,420
Precies. Ook daar in dat zelfde portal
waar je je vertaal module hebt.
346
00:20:24,610 --> 00:20:29,640
En dat zit ook allemaal in AFAS inside,
dus daar krijg je een extra knopje bij,
347
00:20:29,640 --> 00:20:33,870
vertalingen beheren, maar bijvoorbeeld
ook connectie management naar alle
348
00:20:33,870 --> 00:20:37,560
landen. Dat is een plaats waarin je
alle koppelingen met de lokale payroll
349
00:20:37,560 --> 00:20:40,710
kunt behandelen. En daar kun je
bijvoorbeeld een koppeling starten,
350
00:20:40,710 --> 00:20:45,060
stoppen. Stel dat een persoon zegt "ik
weet dat we aan het eind van de week die
351
00:20:45,060 --> 00:20:47,940
bestanden krijgen, kan ik het nu al
krijgen?" Dan log je in.
352
00:20:48,660 --> 00:20:52,350
Je drukt op, start de connectie en
automatisch worden al die wijzigingen
353
00:20:52,350 --> 00:20:56,040
die je de afgelopen tijd in profit
hebben plaatsgevonden worden
354
00:20:56,250 --> 00:20:58,440
doorgestuurd naar die lokale payroll
partij.
355
00:20:59,160 --> 00:21:02,940
Dus connectie management voor alle
koppelingen kan ook op een centrale
356
00:21:02,940 --> 00:21:10,250
plek. Daarmee heb je grip op je
koppelingen, want je wil zeker met zo'n
357
00:21:10,250 --> 00:21:13,670
lokale payroll wel goed timen wanneer
je die mutaties doorgeeft.
358
00:21:14,150 --> 00:21:19,010
En door een volledig automatisce
koppeling te maken kunnen wij ook zorgen
359
00:21:19,010 --> 00:21:24,440
dat die payroll database in sync blijft
met AFAS, maar dat je ook voor één
360
00:21:24,440 --> 00:21:29,390
medewerkers bestand zorgt en één plaats
waar de input gebeurt en dat er niet
361
00:21:29,390 --> 00:21:31,100
verschillende parallelle werkelijkeden
ontstaan.
362
00:21:32,240 --> 00:21:36,320
Nou, je hebt het nu al over de koppeling
met verscillende payroll providers.
363
00:21:36,510 --> 00:21:37,760
Kan je daar eens wat voorbeelden van
noemen?
364
00:21:38,390 --> 00:21:43,760
Jazeker. Wij hebbenmet een hoop payroll
partijen al koppelingen bijvoorbeeld.
365
00:21:43,930 --> 00:21:46,370
Seguret in Frankrijk.
366
00:21:47,030 --> 00:21:48,560
Hele grote club.
367
00:21:48,560 --> 00:21:51,920
Datef een ontzettend grote club in
Duitsland.
368
00:21:53,900 --> 00:21:59,300
Maar we hebben bijvoorbeeld ook in
Duitsland met ADP een koppeling, Work
369
00:21:59,300 --> 00:22:00,590
Day, SAP.
370
00:22:00,590 --> 00:22:05,090
Dat zijn natuurlijk grote systemen
waarmee je koppelingen zou willen
371
00:22:05,090 --> 00:22:09,470
onderouden. Bijvoorbeeld IFS voor
financie of Salesforce.
372
00:22:09,470 --> 00:22:12,260
Of het tijdsregistratie zoals, Kronos of
Atos.
373
00:22:12,830 --> 00:22:15,590
Internationale tijdregistratie, want
dat is ook wel makkelijk als je je HR
374
00:22:15,830 --> 00:22:19,370
internationaal hebt dat je ook je
tijdregistratie internationaal hebt.
375
00:22:20,330 --> 00:22:25,400
Hele mooie spelers die veel
flexibiliteit tonen om met landen mee te
376
00:22:25,400 --> 00:22:29,000
gaan. Bijvoorbeeld Atlassian voor uren
of projecten zien we ook vaak dat
377
00:22:29,000 --> 00:22:30,050
daarmee gekoppeld moet worden.
378
00:22:30,200 --> 00:22:33,590
En voor dit soort partijen hebben we nu
al bestaande koppelingen.
379
00:22:33,590 --> 00:22:41,000
We hebben al meer dan 100 bestaande
koppelingen die dagelijks draaien.
380
00:22:46,670 --> 00:22:52,460
We zitten op dit moment in 184 landen
totaal over de wereld waar wij al een
381
00:22:52,460 --> 00:22:56,890
partner netwerk hebbenvan aangesloten
partners bij dit ecosysteem.
382
00:22:56,900 --> 00:23:00,700
We doen het natuurlijk al een tijdje,
sinds 2014.
383
00:23:00,700 --> 00:23:02,060
Voor deze presentatie heb ik even zitten
rekenen.
384
00:23:02,510 --> 00:23:09,650
We hebben totaal al meer dan 700 lokale
payroll partijen waar wij contact mee
385
00:23:10,100 --> 00:23:11,600
hebbenen die jullie ook zouden kunnen
kiezen.
386
00:23:12,080 --> 00:23:15,050
Dus stel dat je naar een nieuw land
gaat, dat is ook een mooi en dan ga ik
387
00:23:15,050 --> 00:23:16,820
gelijk naar de volgende sheet.
388
00:23:17,150 --> 00:23:18,440
Ga je nou naar een nieuw land?
389
00:23:18,440 --> 00:23:22,160
Wij beloven binnen vier weken up and
running en je kunt daar dan ook kiezen
390
00:23:22,160 --> 00:23:24,890
uit een lokale payroll partij.
391
00:23:24,890 --> 00:23:28,230
Dus we hebben. Wij kunnen dan een
aantal clubs voorstellen die jullie
392
00:23:28,230 --> 00:23:29,870
kiezen degene die goed bij je past.
393
00:23:30,500 --> 00:23:33,700
Daar gaan wij dan mee aan de slag en
zorgen dat die automatische koppeling
394
00:23:34,460 --> 00:23:35,000
gemaakt wordt.
395
00:23:35,630 --> 00:23:36,330
heel mooi ja.
396
00:23:38,020 --> 00:23:39,790
Wat kunnen wij nog meer voor jullie?
397
00:23:39,820 --> 00:23:43,720
Stel dat je zegt we vinden de
internationale HR, die doen wij zelf
398
00:23:43,720 --> 00:23:49,620
wel, maar het manager van die lokale
payroll, dat laten we liever over aan
399
00:23:49,620 --> 00:23:53,800
partij die daar in gespecialiseerd zijn.
400
00:23:54,040 --> 00:23:58,200
Dat kunnen wij ook. Wij zijn dan een
aanspreekpunt voor de internationale HR
401
00:23:58,200 --> 00:24:01,940
voor alle landen. Wij houden ook contact
met de lokale autoriteiten.
402
00:24:01,990 --> 00:24:04,630
We detecteren ook wijzigingen in wet en
regelgeving.
403
00:24:05,300 --> 00:24:08,860
Dus stel nou dat bijvoorbeeld er een
een wetswijziging is in een bepaald land
404
00:24:09,100 --> 00:24:14,470
waardoor je onboarding flow helemaal op
zijn kop moet dan detecteren wij dat.
405
00:24:14,470 --> 00:24:17,260
We maken een impact assessment,
bespreken dat met u als klant.
406
00:24:17,620 --> 00:24:23,330
En stellen wijzigingen voor en voeren
die dan ook uit na akkoord natuurlijk.
407
00:24:23,330 --> 00:24:25,870
B Beheer van de lokale payroll partijen
.
408
00:24:25,980 --> 00:24:29,650
Dus als het gaat bijvoorbeeld over
naleving van tijdigeid, juisteid en
409
00:24:29,650 --> 00:24:34,330
volledigeid dan coördineren wij dat.
410
00:24:34,330 --> 00:24:39,730
Stel nou dat je in een land bijvoorbeeld
geen geen juridisce entiteit nog hebt.
411
00:24:39,730 --> 00:24:40,870
Dan hebbenwe twee varianten.
412
00:24:41,080 --> 00:24:42,790
Dat is een employer of record.
413
00:24:42,790 --> 00:24:47,590
Dan kan je eigenlijk een vorm van
payrolling doen, lokaal in dat land.
414
00:24:47,950 --> 00:24:51,400
In de tussentijd zet je dan een
juridisce werkgever op als die dat wil.
415
00:24:51,700 --> 00:24:55,720
En dan kun je in de tussentijd verlonen
of een niet ingezetene werkgever.
416
00:24:55,720 --> 00:24:58,390
Dat is ook een mogelijkeid die je in
bepaalde landen kan doen.
417
00:24:58,930 --> 00:25:04,330
Dat je er toch voor kan zorgen dat die
verloning doorgaat en dat de mensen
418
00:25:04,330 --> 00:25:06,190
natuurlijk betaald krijgen.
419
00:25:07,090 --> 00:25:07,420
Je goed.
420
00:25:09,390 --> 00:25:14,730
Dat is een van de vurige wensen van veel
HR managers die wij horen.
421
00:25:15,060 --> 00:25:17,250
Inzicht 2023.
422
00:25:17,670 --> 00:25:19,110
Er gebeurt veel op het wereldtoneel.
423
00:25:19,110 --> 00:25:21,600
Er zijn een hoop onzekereden.
424
00:25:21,870 --> 00:25:23,400
Inflatie, om dat maar te noemen.
425
00:25:23,480 --> 00:25:25,040
Oorlog.
426
00:25:25,040 --> 00:25:26,100
En wat wil je dan?
427
00:25:26,100 --> 00:25:27,750
Weten waar sta ik nou precies.
428
00:25:27,840 --> 00:25:28,880
En wat moet ik doen?
429
00:25:28,880 --> 00:25:30,390
Welke parameters kan ik draaien?
430
00:25:30,720 --> 00:25:34,490
Nou, hoe fijn is het als je inzict hebt
in een dasboard?
431
00:25:34,500 --> 00:25:36,840
Daar gaan we dadelijk ook de demo zo
dadelijk even mee starten.
432
00:25:37,200 --> 00:25:39,150
Als jij inzicht heb in al je data.
433
00:25:39,150 --> 00:25:39,870
En je wilt er wat over zeggen?
434
00:25:40,080 --> 00:25:43,680
Dit soort rapport wat er nu op het
scherm staat zijn dat standaard
435
00:25:44,070 --> 00:25:49,080
bescikbare rapportages of moet je ze
nog helemaal vanaf nul zelf gaan bouwen?
436
00:25:49,470 --> 00:25:53,790
Nee nee nee. Daar zijn we in 2014 mee
begonnen te bouwen en daar zijn we al
437
00:25:53,790 --> 00:25:54,810
wel een tijdje mee klaar.
438
00:25:55,260 --> 00:25:56,520
laten we zeggen een jaar of twee.
439
00:25:56,820 --> 00:25:59,280
Maar we hebbenal heel wat jaren een
ontwikkeling daarin zitten.
440
00:25:59,580 --> 00:26:03,120
Er zijn allerlei inzicten die out of te
box klaarstaan voor jullie en op het
441
00:26:03,120 --> 00:26:06,270
moment dat je geïmplementeerd bent en
je hebt je medewerkers conversie gedaan,
442
00:26:06,780 --> 00:26:11,040
heb je gelijk dit inzicht wat we hier
op t scherm hebbenk rijg je dan gelijk.
443
00:26:11,480 --> 00:26:17,250
Jullie leveren samen met ons hele mooie
rapportages aan bij bij de klanten.
444
00:26:17,880 --> 00:26:20,190
Maar als de klant zeg ja maar ik wil
ook nog wat specifieke rapportage
445
00:26:20,340 --> 00:26:23,190
hebben voor mijn eigen organisatie, is
dat dan ook voor de klant zelf makkelijk
446
00:26:23,190 --> 00:26:25,440
te maken? Of moet het dan specifiek
door jullie gemaakt worden?
447
00:26:25,450 --> 00:26:26,460
Wat zijn daar de mogelijkeden in?
448
00:26:26,820 --> 00:26:28,800
Wat de klant wil.
449
00:26:28,860 --> 00:26:31,860
Dus wij hebbende mogelijkeid dat we het
open zetten voor de klant.
450
00:26:31,860 --> 00:26:33,300
Dat je er zelf dingen in aan kan
passen.
451
00:26:33,690 --> 00:26:35,040
Heb je wel wat tecnisce actergrond voor
nodig.
452
00:26:35,760 --> 00:26:39,810
Maar wij doen ook trainingen voor
mensen die het leuk vinden om data te
453
00:26:39,810 --> 00:26:43,590
werken, HR data zodat we je opleiden om
dat zelf te kunnen.
454
00:26:43,890 --> 00:26:45,840
Maar wij kunnen ook het voor je klaar
zetten.
455
00:26:46,470 --> 00:26:49,860
Of het voor je klaar zetten en.
456
00:26:50,130 --> 00:26:52,920
Dus als ik het goed begrijp heb ik
dadelijk kan ik over een internationaal
457
00:26:53,220 --> 00:26:54,690
HR systeem bescikken.
458
00:26:54,690 --> 00:26:58,680
Waar ik zelfstandig ook workflows kan
bouwen die ik internationaal kan
459
00:26:58,680 --> 00:26:59,130
uitrollen.
460
00:26:59,280 --> 00:27:00,840
En zelf je data rapportages kan maken.
461
00:27:00,840 --> 00:27:04,200
Zelf mijn data rapportages kan maken
waar ik volledig in controle ben.
462
00:27:04,350 --> 00:27:08,010
En de dingen die ik wil uitbesteden aan
een partner.
463
00:27:08,400 --> 00:27:09,480
Is dat direct mogelijk?
464
00:27:09,510 --> 00:27:13,460
Precies ja. Daar kan je gewoon een vraag
voor stellen en dan maken wij je
465
00:27:13,980 --> 00:27:14,640
rapportages.
466
00:27:14,760 --> 00:27:17,400
Ik ben eigenlijk wel benieuwd wat je
allemaal in die demo gaat laten zien.
467
00:27:17,460 --> 00:27:19,500
Ik kan ook laten zien hoe je dingen
aanpast.
468
00:27:20,430 --> 00:27:23,790
Maar we zijn natuurlijk ook al best wel
veel klanten die je met deze oplossing
469
00:27:24,030 --> 00:27:25,080
van ons werken.
470
00:27:25,950 --> 00:27:28,770
Nou, er zijn heel wat klanten die ook
met deze oplossing werken en ook hun
471
00:27:28,770 --> 00:27:30,360
mooie rapportages daarin hebben gemaakt.
472
00:27:30,360 --> 00:27:35,460
Een voorbeeld daarvan is bijvoorbeeld
Landal GreenParks die de bekende
473
00:27:35,460 --> 00:27:39,360
practige vakantieuisjes zien we hier
voor ons.
474
00:27:41,010 --> 00:27:43,350
In meerdere landen hebbenze AFAS als
internationaal HR systeem neergezet.
475
00:27:43,380 --> 00:27:45,090
Wij zijn er ooit begonnen met alleen
Nederland.
476
00:27:45,630 --> 00:27:48,810
Het leuke is Hans, we zijn overgenomen
door Roompot, dus ook een Salure klant,
477
00:27:48,810 --> 00:27:52,630
ook internationaal. Klopt ja dat het
wordt alleen maar groter.
478
00:27:52,650 --> 00:27:56,820
Maar ze zijn een aantal duizenden
medewerkers groot en werken met de
479
00:27:56,820 --> 00:27:58,800
practige HR software van AFAS in de
cloud.
480
00:27:59,610 --> 00:28:00,980
Gekoppeld met de lokale payroll.
481
00:28:00,990 --> 00:28:07,650
Hier zie je ook een quote van van een
van de mensen die betrokken was bij de
482
00:28:07,650 --> 00:28:08,790
implementatie bij Landal.
483
00:28:09,320 --> 00:28:11,400
Dat is altijd leuk als een klant dat
over je zegt.
484
00:28:13,610 --> 00:28:15,140
Ja, hoe pakken wij zo een project aan?
485
00:28:15,290 --> 00:28:20,450
Even heel in het kort we hebbeneen
analysefase en realisatiefase.
486
00:28:20,480 --> 00:28:22,610
Dan gaan we accepteren. Dat betekent
eigenlijk gewoon testen.
487
00:28:23,030 --> 00:28:27,680
En dan gaan we hem life zetten.
488
00:28:27,680 --> 00:28:32,240
Dus dan communiceer je natuurlijk
zorgvuldig.
489
00:28:32,270 --> 00:28:35,420
Je geeft de medewerkers toegang tot
het portal.
490
00:28:35,630 --> 00:28:39,310
Altijd een leuk moment, ook een moment
van feestjes vieren en dat komt ook weer
491
00:28:39,320 --> 00:28:43,400
en meer op nazorg want dan gaan die
gebruikers het gebruiken en dan krijg je
492
00:28:43,520 --> 00:28:47,760
het iteratieve proces van kan hier een
knopje bij, daar een knopje er af hier
493
00:28:47,760 --> 00:28:48,440
een zinnetje weg.
494
00:28:48,450 --> 00:28:51,350
Daar hebben we leren mee werken om toch
nog iets te kunnen aanpassen.
495
00:28:51,530 --> 00:28:56,120
En dan hebben we dus een mooie nazorg
fase daarin om het proces een zachte
496
00:28:56,120 --> 00:28:57,830
landing te geven.
497
00:28:59,730 --> 00:29:02,640
En ja dat goede gevoel van de start vast
te houden.
498
00:29:03,900 --> 00:29:07,590
Daarmee zijn we aan het einde gekomen
van het verhaal over de oplossingen die
499
00:29:07,830 --> 00:29:08,220
laten zien.
500
00:29:09,240 --> 00:29:12,450
Ja Jacco, dan gaan we nu door naar het
mooie onderdeel van deze webinar en dat
501
00:29:12,450 --> 00:29:17,850
is de demo. Hier op het scherm zie je
de template zoals we die uitrollen bij
502
00:29:17,940 --> 00:29:20,400
bij nieuwe klanten. En hier zijn we
ingelogd als.
503
00:29:20,400 --> 00:29:22,650
Carlotte Debakker en Carlotte Debakker
heeft twee rollen.
504
00:29:23,040 --> 00:29:26,850
De eerste rol daarin is zij
medewerkster en als medewerkster kan zo
505
00:29:26,850 --> 00:29:29,670
dadelijk aar eigen gegevens zien maar
is ook in staat.
506
00:29:29,700 --> 00:29:32,480
Het zou wel leuk zijn als je dat kan
laten zien in de demo hoe ze heel
507
00:29:32,480 --> 00:29:34,290
eenvoudig zelf een taal kan wijzigen.
508
00:29:34,500 --> 00:29:35,530
Ga ik doen. Heel goed.
509
00:29:35,550 --> 00:29:39,030
En de tweede rol die Carlotte eeft, dat
is a de rol als manager.
510
00:29:39,270 --> 00:29:44,240
En daarin kan je hopelijk dadelijk ook
bijvoorbeeld een onboarding gaan doen
511
00:29:44,240 --> 00:29:45,570
van een medewerker.
512
00:29:45,780 --> 00:29:48,090
En kan je al die processen laten zien.
513
00:29:48,090 --> 00:29:51,090
Weet wel als Charotte zal ook de
vervolgstappen in die workflow steeds
514
00:29:51,090 --> 00:29:55,350
accorderen Dat sceelt even tijd, anders
moeten we in en uitloggen naar de andere
515
00:29:55,350 --> 00:30:00,540
leidinggevende. We vliegen er hoog over
over deze demo heen.
516
00:30:00,880 --> 00:30:03,060
Ik kan me wel voorstellen dat je
misschien nog wat verdieping vragen
517
00:30:03,060 --> 00:30:06,510
hebt . Neem gerust naar deze webinar
contact met ons op, dan kunnen we al
518
00:30:06,520 --> 00:30:09,600
bekijken of we in een online sessie nog
een keer de verdieping in kunnen gaan
519
00:30:09,600 --> 00:30:15,820
met elkaar. Jaco, nu ben ik HR manager
verantwoordelijk voor het heel
520
00:30:15,820 --> 00:30:17,430
internationale deel van mijn
organisatie.
521
00:30:18,570 --> 00:30:21,330
Hoe eenvoudig is het nou voor mij om
direct bij mijn cijfers te komen?
522
00:30:21,450 --> 00:30:24,420
hoeveel mensen heb ik waar? En op welke
kostenplaats heb ik die zitten?
523
00:30:24,780 --> 00:30:25,260
Kan je dat laten?
524
00:30:25,510 --> 00:30:27,180
Ja zeker. Heel eenvoudig is dat Hans.
525
00:30:27,330 --> 00:30:29,790
Zoals Hans gezegd heeft.
526
00:30:29,850 --> 00:30:31,410
Dit is zeg maar het startscherm.
527
00:30:31,860 --> 00:30:35,940
Ik ga daarvoor naar mijn rapportages
met cijfers die geconnect zijn met mijn
528
00:30:35,940 --> 00:30:38,580
lokale payroll, maar ook met heel mijn
HR database.
529
00:30:38,880 --> 00:30:40,920
En daar kan ik al die data vinden.
530
00:30:41,280 --> 00:30:43,290
Nou je ziet, hij staat nu gefilterd op
Duitsland.
531
00:30:43,950 --> 00:30:45,060
Die filter haal ik er even af.
532
00:30:45,420 --> 00:30:49,890
Dan zie je hier in een keer overzicht
over al mijn cijfers.
533
00:30:50,760 --> 00:30:53,910
Mijn werkgevers kosten en cetera.
534
00:30:54,840 --> 00:30:58,200
En als ik nou bij wijze van spreken
eventjes wil inzoomen, want ik ben even
535
00:30:58,200 --> 00:30:59,850
benieuwd naar mijn mensen in in
Duitsland.
536
00:31:00,360 --> 00:31:01,680
Ja hoe doe ik dat dan?
537
00:31:01,830 --> 00:31:05,970
Dan selecteer je Duitsland en dan zie je
waar we eigenlijk net mee begonnen.
538
00:31:05,970 --> 00:31:12,300
Dus dat ik 480 man in Duitsland in
dienst heb, 379 FTE in totaal.
539
00:31:12,450 --> 00:31:15,300
Kijk dat is wel heel mooi. En als ik nou
ook dat filter heb gemaakt en ik wil dan
540
00:31:15,300 --> 00:31:19,200
nog de achterliggende informatie zien,
zijn er dan nog meer tabbladen hiervoor
541
00:31:19,200 --> 00:31:19,620
beschikbaar?
542
00:31:19,680 --> 00:31:24,390
Ja die zijn er dus je kunt ze hier
allemaal vinden en dan gelijk er op
543
00:31:24,390 --> 00:31:28,380
klikken. Je kan bijvoorbeeld ook op een
KPI zoals die hier staat in één keer
544
00:31:28,380 --> 00:31:32,550
doorklikken en dan ga je gelijk naar
dat tabblad en dan zie je hier je zeg
545
00:31:32,550 --> 00:31:38,310
maar je moving cycli je verzuim verloop
in Duitsland per kostenplaats netjes en
546
00:31:38,310 --> 00:31:40,740
met de werkgevers kosten want dat
hebben we uit de lokale database.
547
00:31:40,860 --> 00:31:43,640
Maar ik zou het hier ook nog inderdaad
helemaal op een kostenplaats kunnen
548
00:31:43,640 --> 00:31:44,130
selecteren.
549
00:31:44,220 --> 00:31:51,630
Ja dat kan dus als ik bijvoorbeeld
Berlijn selecteer of München, dan zie je
550
00:31:51,630 --> 00:31:53,520
dat je daar 23% verzuim hebt.
551
00:31:53,530 --> 00:31:56,400
significant, er zullen niet heel veel
mensen daar werken.
552
00:31:56,430 --> 00:32:00,340
Maar dit zijn natuurlijk de harde HR
cijfers.
553
00:32:00,600 --> 00:32:03,360
Kan ik diezelfde gegevens ook
terugvinden alleen dan qua salaris?
554
00:32:03,790 --> 00:32:06,480
gekoppeld vanuit het payroll pakket.
555
00:32:06,750 --> 00:32:09,550
Ja. Dus je hebt bijvoorbeeld hier
employer costs.
556
00:32:09,550 --> 00:32:12,970
Dus dan kan je dus op medewerker niveau
kan je dus de kosten zien.
557
00:32:12,970 --> 00:32:18,840
Ik heb nog steeds die filter er op staan
en dan kan ik hier mijn gegevens verder
558
00:32:18,840 --> 00:32:22,260
open klikken en mijn kosten naar boven
halen.
559
00:32:22,980 --> 00:32:28,230
Ik zie dat we dat hier in de demo
omgeving nu niet hebben.
560
00:32:28,230 --> 00:32:30,150
ALs je de filter weghaalt zou je dat
waarscijnlijk van iedereen zien.
561
00:32:30,150 --> 00:32:32,620
Dan zou je het van iedereen zien ja.
562
00:32:32,620 --> 00:32:35,490
En van Duitsland hebben wij dit er op
dit moment niet in staan, maar hier zie
563
00:32:35,490 --> 00:32:37,080
je dus het zich al vullen.
564
00:32:37,200 --> 00:32:38,600
En dan kan ik hem open klikken.
565
00:32:38,600 --> 00:32:43,080
We hebben het op het allerlaagste niveau
dus op medewerker en dan de loon
566
00:32:43,080 --> 00:32:46,230
componenten daaronder. Dus je kan op
loon component niveau zien wat een
567
00:32:46,230 --> 00:32:52,200
medewerker betaald krijgt zoals je dat
gewend ben in je vier schermen van AFAS.
568
00:32:52,590 --> 00:32:57,180
En dit komt allemaal omdat we de HR
database gekoppeld hebben met een lokale
569
00:32:57,180 --> 00:32:58,800
payroll in de verscillende landen.
570
00:32:58,830 --> 00:33:00,000
Precies ja, heel mooi.
571
00:33:00,180 --> 00:33:03,660
Ok. En nu ben ik medewerker.
572
00:33:03,660 --> 00:33:06,720
En ik zou wat gegevens over mezelf
willen zien bij wijze van spreken.
573
00:33:07,200 --> 00:33:08,160
Hoe eenvoudig is dat dan weer?
574
00:33:08,310 --> 00:33:12,450
Dat is een mooi bruggetje naar zeg maar
de taal wisselen, want dan komen we
575
00:33:12,450 --> 00:33:14,370
gelijk ook in een menu waar je die taal
kunt wisselen.
576
00:33:14,670 --> 00:33:17,250
Ik ga dan naar mijn selfservice.
577
00:33:17,250 --> 00:33:19,140
Dan heb je hier. Jullie kennen dit
natuurlijk.
578
00:33:19,740 --> 00:33:21,420
De meeste mensen die de webinar
bekijken.
579
00:33:21,870 --> 00:33:25,990
We hebben net even door de lijst zitten
scrollen van alle klanten veel AFAS
580
00:33:25,990 --> 00:33:29,730
klanten gezien en jullie kennen dit als
selfservice.
581
00:33:30,690 --> 00:33:33,810
Als ik nou bijvoorbeeld naar mijn
persoonlijke gegevens wil gaan, ik als
582
00:33:33,810 --> 00:33:39,290
Duitse medewerker heb andere velden dan
een Nederlandse medewerker en dan een
583
00:33:39,540 --> 00:33:41,010
Franse medewerker of iemand uit de
States.
584
00:33:42,300 --> 00:33:46,740
En dan stel dat ik mijn data wil
wijzigen, dan klik ik op change data en
585
00:33:46,740 --> 00:33:48,990
ik ga. In dit geval ga ik mijn taal
eventjes wijzigen.
586
00:33:49,680 --> 00:33:54,990
Stel de bedrijfs taal is Engels, maar
ik spreek toch net even een beetje Duits
587
00:33:54,990 --> 00:33:56,640
of zo. Heb jij voorkeur taal?
588
00:33:56,790 --> 00:33:57,990
Ik ga een lastige taal nemen.
589
00:33:58,230 --> 00:33:59,580
Nou , ik ben benieuwd.
590
00:33:59,940 --> 00:34:00,290
Pools.
591
00:34:00,440 --> 00:34:08,670
Pools. Nou laten we dat doen.
592
00:34:08,670 --> 00:34:13,350
In de demo omgeving hebbende talen
beschikbaar die je hier in het schermpje
593
00:34:13,350 --> 00:34:20,170
zag. Stel nou dat jullie gebruik maken
van de vertaal mogelijkeden van sure
594
00:34:20,250 --> 00:34:23,610
connect en je ziet niet al die talen
hier staan betekent dat ze nog niet
595
00:34:23,760 --> 00:34:28,470
geïmplementeerd zijn en dan kun je
contact opnemen met Salure en dan is het
596
00:34:28,470 --> 00:34:30,960
heel snel geïmplementeerd, want het is
een kwestie van toevoegen.
597
00:34:32,490 --> 00:34:35,130
Ik heb hier nu pools geselecteerd.
598
00:34:36,990 --> 00:34:38,190
Ik klik op aanpassen.
599
00:34:39,960 --> 00:34:41,760
Is dit ook gelijk weer de start van een
workflow?
600
00:34:42,760 --> 00:34:46,590
ja dat klopt inderdaad, want ik
initiëren Poolse wijziging.
601
00:34:46,830 --> 00:34:50,280
We hebben nu in deze demo omgeving
gedaan dat er een een werkgever even
602
00:34:50,280 --> 00:34:51,480
goed moet keuren dat jij je taal
wijzigt.
603
00:34:52,260 --> 00:34:56,100
Maar meestal is dat niet het geval bij
klanten, dus kan een medewerker dat
604
00:34:56,100 --> 00:35:04,410
gewoon zelf. Ik registreer nu die
medewerkers mutatie en nu zet ie de
605
00:35:04,410 --> 00:35:05,570
wijziging door.
606
00:35:05,570 --> 00:35:11,220
Hij moet altijd heel eventjes laden bij
deze wijziging want hij leegt de browser
607
00:35:12,650 --> 00:35:17,940
's chache. Voilà in de omgeving in het
Pools.
608
00:35:18,240 --> 00:35:23,580
Ik moet heel eerlijk zeggen mijn pols
is niet zo goed dat we de demo in deze
609
00:35:23,580 --> 00:35:26,220
taal kunnen vervolgen. Dus moeten we
hem even terugzetten naar het Engels.
610
00:35:26,250 --> 00:35:30,090
Als ik het goed begrijp dan krijgt deze
medewerkster alles wat er nu in in zij
611
00:35:30,090 --> 00:35:33,920
staat automatisch vertaald ricting de
taal die ze zelf heeft gekozen.
612
00:35:33,930 --> 00:35:35,370
Precies letterlijk echt alles.
613
00:35:35,370 --> 00:35:37,230
Dus ook die knoppen.
614
00:35:37,230 --> 00:35:41,790
Dus als ik naar een volgende ga, dan
vertaalt in weer heel snel door.
615
00:35:42,990 --> 00:35:45,930
Mooi, maar misschien inderdaad wel voor
ons als gebruiker wel weer even
616
00:35:45,930 --> 00:35:47,550
makkelijk om hem terug te zetten naar
het Engels.
617
00:35:47,550 --> 00:35:48,990
Dan laten we dat doen. ja.
618
00:35:50,490 --> 00:35:52,350
Nou Jaco, hij staat weer mooi terug in
het Engels.
619
00:35:52,350 --> 00:35:54,770
Wat hebben we gezien tot nu toe?
620
00:35:54,770 --> 00:35:57,450
We zijn natuurlijk begonnen met
internationale reportages.
621
00:35:57,660 --> 00:36:02,340
Daarna heeft de medewerkster zelf aar
gegevens kunnen inzien en ook nog van
622
00:36:02,340 --> 00:36:05,340
taal kunnen wisselen. En laten we nu
naar het derde en laatste onderdeel
623
00:36:05,340 --> 00:36:08,370
gaan. Dat is het invoeren van een
Duitse medewerker.
624
00:36:08,580 --> 00:36:13,270
Dat is goed
625
00:36:13,270 --> 00:36:13,280
Die vanochtend bijvoorbeeld heeft
gesolliciteerd.
626
00:36:13,280 --> 00:36:13,290
Kan je laten zien hoe dat in z'n werk
gaat.
627
00:36:13,290 --> 00:36:15,240
Ja, ik heb hier een sollicitant klaar
gezet.
628
00:36:15,630 --> 00:36:17,640
Dennis Leeman.
629
00:36:19,510 --> 00:36:20,770
En die zoek ik op.
630
00:36:20,800 --> 00:36:21,820
Ik klik hem open.
631
00:36:21,820 --> 00:36:23,800
Dan gaat hij automatisch naar de
sollicitantenkaart.
632
00:36:23,810 --> 00:36:28,600
Ik kan vanuit daar kan ik gelijk door
naar de profielen van de medewerker in
633
00:36:28,600 --> 00:36:30,490
dienst en daar kies ik het Duitse
profiel.
634
00:36:31,170 --> 00:36:32,410
Fulltimer Gemany.
635
00:36:32,410 --> 00:36:38,050
Wezenlijk anders dan fulltime Franse of
Engels vanuit de UK en helemaal gericht
636
00:36:38,050 --> 00:36:41,290
op het voeden van de lokale payroll op
de juiste manier met alle velden.
637
00:36:41,590 --> 00:36:46,200
Soms gaat dat een aantal keer een en
weer, maar volledig gerict op het
638
00:36:46,200 --> 00:36:47,580
compliant zijn met de lokale wetgeving.
639
00:36:47,860 --> 00:36:53,760
Ok, dus allen echt specifieke Duitse
velden zijn hierin opgenomen en dan hoef
640
00:36:53,760 --> 00:36:58,000
je eigelijk alleen nog maar de
bedrijfsspecifieke velden land en play
641
00:36:58,000 --> 00:36:58,510
toe te voegen.
642
00:36:59,230 --> 00:37:03,160
Precies ja als dat nodig is,
bijvoorbeeld bedrijfsnummer.
643
00:37:03,430 --> 00:37:05,440
Nou je ziet hier alle velden van Dennis
ingevuld.
644
00:37:06,280 --> 00:37:08,920
Ik kan nog even een kijken.
645
00:37:08,920 --> 00:37:13,780
Als ik Duitse velden wil aan klikken
zoals een Mehrfachbeschaftigung dan kan
646
00:37:13,780 --> 00:37:14,860
ik dat selecteren.
647
00:37:15,160 --> 00:37:16,900
Ik ga nu even naar de volgende tab.
648
00:37:17,290 --> 00:37:21,640
Wel bekend denk ik voor de mensen die
AFAS gebruiken en ik selecteer
649
00:37:21,640 --> 00:37:25,840
bijvoorbeeld de eerste januari 2023 als
de eerste datum in dienst.
650
00:37:26,230 --> 00:37:28,420
Ik zie hier de Duitse
arbeidsvoorwaarden netjes staan.
651
00:37:28,930 --> 00:37:34,740
Ik selecteer nog even de juiste positie
CFO en ik geef hem een salaris.
652
00:37:34,740 --> 00:37:37,660
Laten we die doen.
653
00:37:41,730 --> 00:37:42,600
Als ik m dan nu toevoeg.
654
00:37:42,600 --> 00:37:45,480
En je heb hebben nu overigens in euro's
neergezet.
655
00:37:45,480 --> 00:37:48,060
Je kan het ook in meerdere of andere
valuta's zetten.
656
00:37:48,090 --> 00:37:51,210
Precies ja, dat kan. Dan zie je
daaronder een tab staan, Met juiste
657
00:37:51,480 --> 00:37:54,120
valuta. Dus bijvoorbeeld als je in
Engeland werkt en je wil in euro's
658
00:37:54,120 --> 00:37:57,660
betaald worden, kan natuurlijk ook, dan
komt er uit de template automatisch dat
659
00:37:57,660 --> 00:38:00,600
je in ponden betaald wordt, maar daar
kan je me ook nog wijzigen weer naar
660
00:38:00,600 --> 00:38:03,260
euro's of naar USD.
661
00:38:03,270 --> 00:38:05,820
En hoe doe je dat dan in je rapportages?
662
00:38:06,000 --> 00:38:07,050
Ja dat is een terecte vraag.
663
00:38:07,050 --> 00:38:08,460
Nou die rekenen dat automatisch om.
664
00:38:08,460 --> 00:38:12,300
Dus we hebbeneen koppeling met de
Europese Centrale Bank en daar kan je
665
00:38:12,300 --> 00:38:13,380
kiezen in je rapportages.
666
00:38:13,380 --> 00:38:18,270
Wil je de data zien in euro's, in
ponden en dollars en welke valuta daar
667
00:38:18,270 --> 00:38:20,550
ook onder zit in. En je hebt natuurlijk
in een database.
668
00:38:20,550 --> 00:38:24,030
Bij een grote club heb je allerlei
soorten valuta en wij rekenen het
669
00:38:24,570 --> 00:38:26,460
automatisch om naar die valuta.
670
00:38:26,670 --> 00:38:27,240
Ja is practig.
671
00:38:27,360 --> 00:38:27,630
Mooi.
672
00:38:28,500 --> 00:38:29,850
Nou hij heeft hem geregistreerd.
673
00:38:29,850 --> 00:38:32,450
Ik kan hem even bekijken beoordelen.
674
00:38:32,450 --> 00:38:35,100
Voilà, deze medewerker, die is nu bij
ons in dienst.
675
00:38:36,030 --> 00:38:38,610
De sollicitanten is in dienst gemeld.
676
00:38:38,820 --> 00:38:41,290
Dat betekent dat we door kunnen gaan
naar het arbeidscontract.
677
00:38:41,310 --> 00:38:45,150
Ik ga even terug naar het startscerm
omdat ik alle recten heb als HR admin en
678
00:38:45,150 --> 00:38:48,960
ik zoek hem hier op in "alle taken".
679
00:38:49,620 --> 00:38:54,390
En de eerstvolgende in lijn zal hem dan
ook weer gaan moeten goedkeuren.
680
00:38:54,870 --> 00:38:58,090
Precies dus die kan hem nu hier
genereren.
681
00:38:58,710 --> 00:38:59,820
Dus dat doe ik ook eventjes.
682
00:39:00,330 --> 00:39:02,460
Dan download hij hem. Dan gaan we hem
openen.
683
00:39:05,320 --> 00:39:13,070
En dan kun je zien dat Dennis Leeman
een practig mooi arbeidscontract heeft
684
00:39:13,070 --> 00:39:17,560
gekregen. En ik kan er even dooreen
scrollen en voor ondertekening
685
00:39:17,560 --> 00:39:22,140
aanbieden. Voor de mensen die AFAS veel
gebruiken is dit ja, welbekend.
686
00:39:22,810 --> 00:39:24,990
We gaan nu niet helemaal ondertekening
flow doen.
687
00:39:25,000 --> 00:39:26,350
We gaan ervanuit dat jullie dat kennen.
688
00:39:27,430 --> 00:39:32,140
Want deze digitale handtekening die is
geldig binnen de Europese Unie.61302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.