Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,640 --> 00:00:57,765
Ziad.
2
00:03:44,349 --> 00:03:47,602
The white zone is for
immediate loading and unloading
3
00:03:47,686 --> 00:03:49,395
of passengers only.
4
00:03:49,479 --> 00:03:50,855
No parking.
5
00:04:19,635 --> 00:04:21,552
American 1493, Newark tower.
6
00:04:21,637 --> 00:04:24,347
Wind 050 at 6.
Go to land on runway four-right.
7
00:04:32,522 --> 00:04:34,982
- Yeah. You live here or you commute?
- I actually live here.
8
00:04:35,067 --> 00:04:37,443
I live in a little town
about an hour north of here called Marlton.
9
00:04:37,527 --> 00:04:39,070
I live in Denver.
I came in last night.
10
00:04:39,154 --> 00:04:40,529
You see all those thunderstorms last night?
11
00:04:40,614 --> 00:04:42,740
I didn't think I was gonna get in.
12
00:04:42,824 --> 00:04:44,408
You know, I picked this up...
13
00:04:49,915 --> 00:04:51,707
No, I haven't done it yet.
14
00:04:51,792 --> 00:04:54,293
I'm still working on them,
trying to get certain days off.
15
00:04:54,378 --> 00:04:57,463
And it looks like the only way I can get it
is to bid the reserve.
16
00:04:57,547 --> 00:04:59,465
Yeah, you know,
I go back to the Training Center.
17
00:04:59,549 --> 00:05:02,510
I have a month on, month off,
so I'll be giving check rides out in Denver.
18
00:05:02,594 --> 00:05:04,679
Oh, that ain't too bad.
At least you should be home.
19
00:05:05,555 --> 00:05:07,431
You cut it close today.
20
00:05:16,066 --> 00:05:17,942
Come on through.
21
00:05:18,026 --> 00:05:19,485
Yes. Next, please.
22
00:05:23,407 --> 00:05:24,740
All right, go ahead.
23
00:05:24,825 --> 00:05:26,742
Okay, please raise your arms.
Thanks.
24
00:05:29,955 --> 00:05:31,622
Just come right through.
25
00:05:31,873 --> 00:05:33,457
All right, okay.
26
00:05:33,542 --> 00:05:34,917
Thank you. You're good.
27
00:05:35,002 --> 00:05:36,252
Nice flight.
28
00:05:36,753 --> 00:05:38,087
Thank you.
29
00:05:40,757 --> 00:05:42,925
No, that's fine. Okay.
30
00:05:44,720 --> 00:05:46,971
She's got a crush on that maintenance man.
31
00:05:47,055 --> 00:05:49,807
- See you later, guys.
- Oops. Oh, sorry.
32
00:05:49,891 --> 00:05:52,601
I keep taking that. Damn.
33
00:05:52,686 --> 00:05:54,020
As I go over here and build my nest,
34
00:05:54,104 --> 00:05:55,771
you want to go outside
and do the walkaround?
35
00:05:55,856 --> 00:05:56,939
Yeah.
36
00:05:58,358 --> 00:06:00,067
I'll be with you in about five minutes.
37
00:06:00,152 --> 00:06:02,278
- All right. I'll be here.
- All righty.
38
00:06:23,717 --> 00:06:25,384
Okay, I'll call her now.
39
00:06:38,065 --> 00:06:40,149
Well, is it a complicated graphic?
40
00:06:40,484 --> 00:06:42,985
- 'Cause if it's really...
- Excuse me.
41
00:06:50,202 --> 00:06:52,036
Take care. Okay, bye.
42
00:06:52,662 --> 00:06:54,997
...and I'll call you right back.
43
00:06:55,373 --> 00:06:56,582
And, Kevin...
44
00:07:02,506 --> 00:07:05,049
Drive south. We'll be there in time.
45
00:07:07,094 --> 00:07:09,095
Did you get the word
about putting on some extra fuel?
46
00:07:09,179 --> 00:07:11,931
- Yeah. Yeah, doing it now.
- Okay, thanks.
47
00:07:24,694 --> 00:07:27,029
- Good morning.
- Congratulations on the promotion, Ben.
48
00:07:27,114 --> 00:07:28,114
Well, thank you very much.
49
00:07:28,198 --> 00:07:29,448
- Good morning.
- Congratulations, sir.
50
00:07:29,533 --> 00:07:31,117
Well, thank you. Good morning.
51
00:07:31,201 --> 00:07:34,161
Good morning.
I'm happy to see you all awake.
52
00:07:34,246 --> 00:07:35,788
John. How are you this morning, sir?
53
00:07:35,872 --> 00:07:37,456
Mr. Sliney, good morning to you.
54
00:07:37,541 --> 00:07:38,791
- You know the fellows.
- Yes, I do.
55
00:07:38,875 --> 00:07:39,875
- How are you?
- How are you?
56
00:07:39,960 --> 00:07:41,001
- Good to see you.
- Good to see you.
57
00:07:41,086 --> 00:07:42,586
Good morning. How are you?
How was that midshift?
58
00:07:42,671 --> 00:07:43,712
- Rough.
- Yeah.
59
00:07:43,797 --> 00:07:45,965
The floor is yours.
Hold on, and I'll see you at the 8:30.
60
00:07:46,049 --> 00:07:47,466
Thanks, John. I'll catch up with you.
61
00:07:47,551 --> 00:07:48,551
- Yes.
- Good.
62
00:07:48,635 --> 00:07:49,885
- Ready for a brief?
- Yes, sir.
63
00:07:49,970 --> 00:07:53,264
All right, sir,
we've got a small system in the southwest.
64
00:07:53,348 --> 00:07:55,724
Nothing too big.
Shouldn't be a big problem.
65
00:07:55,809 --> 00:07:58,018
Some low ceilings over San Francisco,
nothing major.
66
00:07:58,103 --> 00:08:00,396
That system finally moved off to the east.
67
00:08:00,480 --> 00:08:01,981
And we've got clear skies.
68
00:08:02,065 --> 00:08:03,649
Good. It'll be a good day
on the East Coast.
69
00:08:03,733 --> 00:08:06,318
Yeah, what time is that fog supposed
to lift in the west? Do you know?
70
00:08:06,403 --> 00:08:07,862
We're looking early afternoon.
71
00:08:07,946 --> 00:08:09,155
Excellent. Excellent.
72
00:08:09,239 --> 00:08:12,950
The President moving out
of Sarasota today up to Andrews.
73
00:08:13,034 --> 00:08:15,161
Got restrictions in place till 10:30.
74
00:08:15,245 --> 00:08:19,623
Standard ops in the morning,
normal morning restrictions in New York.
75
00:08:19,708 --> 00:08:23,169
Yeah, he always wants to fly right
when traffic's the heaviest.
76
00:08:23,253 --> 00:08:25,254
Thanks. See you, fellows.
77
00:08:31,011 --> 00:08:32,052
New York cranking up?
78
00:08:32,137 --> 00:08:33,345
Yes, sir.
79
00:08:34,139 --> 00:08:35,514
All right. Good.
80
00:08:36,141 --> 00:08:38,058
What is that?
Coordinators down there?
81
00:08:38,143 --> 00:08:40,227
That's right. It needs to be diverted south.
82
00:08:40,353 --> 00:08:42,104
- Dallas/Fort Worth, go ahead.
- Yeah.
83
00:09:07,464 --> 00:09:08,964
Can you guys hear me back there?
84
00:09:09,466 --> 00:09:11,926
Do you guys have sugars up there?
85
00:09:12,219 --> 00:09:13,302
Okay. Thanks.
86
00:09:13,386 --> 00:09:14,678
Steal us a newspaper, that'd be great.
87
00:09:14,763 --> 00:09:16,263
What'd she say the movie was?
Knight's Tale?
88
00:09:16,348 --> 00:09:17,348
Knight's Tale.
89
00:09:17,432 --> 00:09:19,725
Yeah, for cockpit access knock,
let's use three and one.
90
00:09:19,809 --> 00:09:21,518
- Three and one?
- Yeah.
91
00:09:21,603 --> 00:09:22,603
- Got you.
- Yup. That'll get you in.
92
00:09:23,313 --> 00:09:25,439
Shipley and Mark do that.
93
00:09:25,523 --> 00:09:27,233
I just didn't want to.
It wasn't the right time.
94
00:09:27,317 --> 00:09:28,317
Yeah, it's Jeremy.
95
00:09:28,401 --> 00:09:29,860
Hey, two things.
96
00:09:29,945 --> 00:09:34,114
First, speaking of Shipley,
that e-mail that he sent,
97
00:09:34,199 --> 00:09:37,534
when you respond to it,
CC me a copy of the response.
98
00:09:37,661 --> 00:09:40,079
- Isn't that sweet?
- Yeah, we're getting a, you know...
99
00:09:40,163 --> 00:09:42,581
- No, don't send it to Kevin.
- I'm so sorry...
100
00:09:42,666 --> 00:09:46,418
No, it'd just go to waste on Joe.
He'd be just as happy with Ripple.
101
00:09:46,503 --> 00:09:49,046
Ladies and gentlemen,
we will now begin boarding
102
00:09:49,130 --> 00:09:51,757
our first class and Premier Club passengers
103
00:09:51,841 --> 00:09:55,261
for United 93,
with non-stop service to San Francisco.
104
00:09:55,345 --> 00:09:56,762
I will call you back.
Okay, bye.
105
00:09:56,846 --> 00:09:58,514
Any passengers requiring
additional assistance
106
00:09:58,598 --> 00:10:00,182
may also board at this time.
107
00:10:00,267 --> 00:10:03,811
Now boarding through Gate 17,
United 93's...
108
00:10:06,189 --> 00:10:07,481
- Hello.
- Give this to you?
109
00:10:07,565 --> 00:10:09,191
- Thank you.
- Welcome aboard.
110
00:10:09,276 --> 00:10:10,401
Hi.
111
00:10:10,485 --> 00:10:12,403
- Good morning, welcome aboard.
- How are you today?
112
00:10:12,487 --> 00:10:15,322
Excuse me, I'm gonna follow him down there.
113
00:10:17,325 --> 00:10:19,201
- Good morning.
- Got your seat number?
114
00:10:19,661 --> 00:10:21,078
Right down here on the right side.
115
00:10:21,162 --> 00:10:22,288
Good morning, everybody.
116
00:10:22,372 --> 00:10:25,291
And, sir, can I get you something to drink
while you're waiting for take-off?
117
00:10:25,375 --> 00:10:28,294
Coffee would be great
with cream and no sugar.
118
00:10:28,378 --> 00:10:29,420
Okay.
119
00:10:29,504 --> 00:10:30,754
Good morning. Thank you.
120
00:10:30,839 --> 00:10:32,214
Here you go.
121
00:10:32,299 --> 00:10:33,674
- Have a nice flight.
- Thank you.
122
00:10:33,758 --> 00:10:34,883
Hi.
123
00:10:35,719 --> 00:10:37,177
- Thank you, very much.
- You're welcome.
124
00:10:37,262 --> 00:10:38,470
- Enjoy your flight.
- Here you go.
125
00:10:38,555 --> 00:10:39,638
Thank you, sir.
126
00:10:39,723 --> 00:10:41,056
Good morning, sir.
127
00:10:53,111 --> 00:10:55,529
There you go, have a nice flight.
128
00:11:01,411 --> 00:11:02,494
Good morning.
129
00:11:02,579 --> 00:11:03,746
I'm just looking for 19.
130
00:11:03,830 --> 00:11:05,289
Nineteen? Right down this way.
131
00:11:05,373 --> 00:11:06,457
What seat?
132
00:11:06,541 --> 00:11:08,167
- Hi. How are you?
- Good. How are you?
133
00:11:08,251 --> 00:11:09,752
- Good morning.
- Good morning.
134
00:11:10,253 --> 00:11:12,338
Hi.
135
00:11:12,422 --> 00:11:13,422
Perfect.
136
00:11:18,928 --> 00:11:20,596
Let me give you a hand with that.
137
00:11:21,806 --> 00:11:22,806
Excuse me.
138
00:11:22,891 --> 00:11:23,932
Sorry.
139
00:11:24,601 --> 00:11:27,102
Did you talk to the guys from Sony?
140
00:11:28,480 --> 00:11:29,897
Sounds good.
141
00:11:30,273 --> 00:11:31,732
Good morning!
142
00:11:36,738 --> 00:11:37,696
Looks good, Captain.
143
00:11:37,781 --> 00:11:40,991
All right, great, thanks.
Turn the lights off.
144
00:11:41,076 --> 00:11:42,493
Number one, runway four-right.
145
00:11:42,577 --> 00:11:46,997
Final call for Flight 93,
non-stop service to San Francisco.
146
00:11:47,082 --> 00:11:48,874
All passengers must make their way
to Gate 19.
147
00:11:48,958 --> 00:11:50,751
You're clear. Have a nice flight.
148
00:11:52,837 --> 00:11:55,297
All right, clear to 5,000 feet as filed.
149
00:11:55,840 --> 00:11:57,800
Squawk is 5273.
150
00:12:02,847 --> 00:12:04,223
It's Tom. Hey, what's going on?
151
00:12:04,307 --> 00:12:05,766
Is that supposed to be the latest one?
152
00:12:05,850 --> 00:12:07,351
Where are you?
153
00:12:07,685 --> 00:12:09,686
- Oh, good morning, sir.
- Hi.
154
00:12:09,771 --> 00:12:10,813
You just made it. 4D.
155
00:12:10,897 --> 00:12:11,939
Thanks.
156
00:12:12,857 --> 00:12:13,899
Welcome aboard.
157
00:12:13,983 --> 00:12:15,109
Thanks.
158
00:12:15,402 --> 00:12:16,902
- Is that the last one?
- Last one.
159
00:12:16,986 --> 00:12:19,363
All right, great. I'll see you later.
160
00:12:19,447 --> 00:12:20,739
I think we're ready for you to close.
161
00:12:20,824 --> 00:12:21,907
Watch your hands.
162
00:12:21,991 --> 00:12:23,534
Thanks so much.
163
00:12:30,125 --> 00:12:33,085
Alaskan Airlines, contact Bradley.
Approach 13532.
164
00:12:34,754 --> 00:12:37,756
- US Air, 2682, Boston Center, roger.
- Charlie Echo 7821, roger.
165
00:12:37,841 --> 00:12:39,800
Get back down to 7,000.
166
00:12:42,637 --> 00:12:46,723
Am-X, 7281, contact Boston 133.42.
Have a nice day.
167
00:12:50,603 --> 00:12:53,355
And American 11, Boston Center.
Good morning.
168
00:12:53,440 --> 00:12:57,276
Boston Center, American 11 is with you.
Climbing to 14,000.
169
00:12:57,694 --> 00:12:59,945
And American 11, turn 20 degrees to the right.
170
00:13:00,029 --> 00:13:02,781
Roger. 20 degrees to the right.
American 11.
171
00:13:02,866 --> 00:13:05,033
US Air 8720, Boston Center, roger.
172
00:13:14,043 --> 00:13:16,628
Ladies and gentlemen,
please make sure your tray tables are up,
173
00:13:16,713 --> 00:13:18,672
your seat backs are in
their full upright position,
174
00:13:18,756 --> 00:13:21,216
- and please switch off all cellular phones...
- Cut it a little close.
175
00:13:21,301 --> 00:13:23,719
- and any other electronic devices.
- I know. One of those mornings.
176
00:13:23,803 --> 00:13:25,888
Flight attendants,
arm your doors for departure.
177
00:13:26,222 --> 00:13:27,347
You going home?
178
00:13:27,640 --> 00:13:29,433
Yeah. Just here for work.
179
00:13:29,726 --> 00:13:30,851
Your seat belt, please.
180
00:13:30,935 --> 00:13:32,060
Oh, yeah, sure.
181
00:13:32,437 --> 00:13:34,146
Ladies and gentlemen,
from the flight deck,
182
00:13:34,230 --> 00:13:36,648
my name is Jason Dahl
and I'll be your captain today.
183
00:13:36,733 --> 00:13:38,358
With me is First Officer Lee Homer,
184
00:13:38,443 --> 00:13:41,236
and together, the two of us
will fly you to San Francisco.
185
00:13:41,321 --> 00:13:43,822
En route time today
is 5 hours and 25 minutes.
186
00:13:43,907 --> 00:13:46,867
That'll put us on the gate in San Francisco
on time or a little bit early,
187
00:13:46,951 --> 00:13:49,244
maybe a little bit before
11:00 local time.
188
00:13:49,329 --> 00:13:50,454
It's a beautiful day for flying,
189
00:13:50,538 --> 00:13:53,457
and our forecast across the country
is much as you see it here.
190
00:13:53,541 --> 00:13:54,666
In just a few moments,
191
00:13:54,751 --> 00:13:58,795
our flight attendants will be showing you
a very important safety demonstration.
192
00:13:58,880 --> 00:14:02,257
Whether you are a frequent flyer
or a first-time traveler,
193
00:14:02,342 --> 00:14:04,176
I urge you to put down
your reading materials
194
00:14:04,260 --> 00:14:06,345
and pay attention
to this very important information.
195
00:14:06,429 --> 00:14:08,305
Thank you, and welcome aboard.
196
00:14:09,265 --> 00:14:10,474
United 93, ops.
197
00:14:10,558 --> 00:14:12,017
Tail north. Then clear to push.
198
00:14:12,769 --> 00:14:13,852
Okay. Tail north.
199
00:14:13,937 --> 00:14:16,438
- Clear to push us. Start.
- Okay, tail north.
200
00:14:16,523 --> 00:14:18,190
Brakes released. Cleared to push.
201
00:14:37,919 --> 00:14:38,961
Yeah, good morning.
202
00:14:39,045 --> 00:14:41,797
This is Rich Sullivan with the 11:15
strategic planning telcon.
203
00:14:41,881 --> 00:14:43,966
We're updating advisory number 23.
204
00:14:44,050 --> 00:14:47,761
First issue, we're showing
15-minute departure delays out of Newark.
205
00:14:47,845 --> 00:14:48,845
Give us an update there.
206
00:14:48,930 --> 00:14:49,972
I just spoke to Pete.
207
00:14:50,056 --> 00:14:52,057
They're gonna try and get
those reduced or eliminated.
208
00:14:52,141 --> 00:14:53,934
They're gonna get Washington
to reduce their restrictions,
209
00:14:54,018 --> 00:14:56,019
so probably it'll clear up
in about a half hour or so.
210
00:14:56,104 --> 00:14:59,648
Okay, we're gonna lessen the restrictions
or eliminate them on the Newark departures.
211
00:14:59,732 --> 00:15:02,526
And the departure delays
should be coming down here very soon.
212
00:15:02,610 --> 00:15:06,738
Next, we got a large-scale military exercise
off the East Coast today.
213
00:15:06,823 --> 00:15:09,741
All the offshore routes
are gonna be closed at 1400.
214
00:15:09,826 --> 00:15:13,120
All the traffic will have to be moved inland.
Any questions on that?
215
00:15:13,204 --> 00:15:16,915
This is JetBlue.
Is Amber 761 available for offloads today?
216
00:15:17,375 --> 00:15:18,542
Don't go for it.
217
00:15:18,626 --> 00:15:20,252
No exceptions.
They're gonna have to wait.
218
00:15:20,336 --> 00:15:21,336
No exceptions.
219
00:15:21,421 --> 00:15:22,921
All the offshore routes
are gonna be closed.
220
00:15:23,006 --> 00:15:24,715
Everyone's gonna be moved inland.
And that's it.
221
00:15:24,799 --> 00:15:27,676
Anybody have anything else
for the morning plan?
222
00:15:27,760 --> 00:15:29,678
Okay, we'll do the next telcon at 1315.
223
00:15:29,762 --> 00:15:30,762
Good job.
224
00:15:31,306 --> 00:15:35,684
US Air 29, contact Boston approach on 120.6.
Good day.
225
00:15:36,477 --> 00:15:38,353
Glens Falls. After Glens Falls...
226
00:15:38,438 --> 00:15:41,565
And American 11, climb,
maintain flight level 350.
227
00:15:41,649 --> 00:15:43,191
Air Canada 129, Boston Center.
228
00:15:43,276 --> 00:15:44,818
U.S. Air 129, contact Boston.
229
00:15:44,902 --> 00:15:48,864
That's for American 11.
Climb maintain flight level 350.
230
00:15:51,200 --> 00:15:52,409
Come on.
231
00:15:52,952 --> 00:15:56,288
American 11, Boston.
How do you hear? Boston Center.
232
00:15:59,584 --> 00:16:00,792
- Hey, Greg?
- Yeah?
233
00:16:00,877 --> 00:16:02,878
Try American 11 again.
See if he's on your frequency,
234
00:16:02,962 --> 00:16:05,005
- if he came back to you.
- American 11, Boston Center.
235
00:16:05,089 --> 00:16:06,506
How do you read?
236
00:16:07,592 --> 00:16:11,053
American flight 11, Boston Center.
Do you read?
237
00:16:16,934 --> 00:16:20,395
There are also two window exits
located over the wings.
238
00:16:20,563 --> 00:16:23,148
Each exit is marked
with a sign overhead.
239
00:16:23,232 --> 00:16:26,735
Look around to locate
the two exits nearest to your seat.
240
00:16:26,819 --> 00:16:30,572
In some cases,
the nearest exit may be behind you.
241
00:16:30,657 --> 00:16:34,201
In an evacuation, exit path lights
will automatically illuminate
242
00:16:34,285 --> 00:16:36,244
to guide you to an exit.
243
00:16:36,537 --> 00:16:39,414
A life vest is located
under your seat.
244
00:16:40,083 --> 00:16:42,542
It can be identified by a red tab.
245
00:16:42,710 --> 00:16:45,921
Do not remove it
unless directed by a flight attendant.
246
00:16:46,005 --> 00:16:47,506
- Taxi clearance.
- Stand by.
247
00:16:47,590 --> 00:16:49,633
We've got your release.
I want you to move up in the line
248
00:16:49,717 --> 00:16:52,094
behind the United 757.
249
00:16:52,970 --> 00:16:57,140
Good morning, ground.
United 93, Gate 17, ready to taxi.
250
00:16:57,225 --> 00:16:58,308
We have Alpha.
251
00:16:58,393 --> 00:17:03,355
United 93, taxi runway four-left
via Bravo Romeo Bravo.
252
00:17:03,439 --> 00:17:04,856
Hold short of Victor.
253
00:17:04,941 --> 00:17:07,317
Roger. Said four-left
Bravo Romeo Bravo.
254
00:17:07,402 --> 00:17:09,611
Hold short Victor. United 93.
255
00:17:13,574 --> 00:17:15,742
And American 11 on emergency frequency,
256
00:17:15,827 --> 00:17:19,746
if you hear Boston,
come up on frequency 127.82.
257
00:17:24,043 --> 00:17:28,255
Am-X 7281, contact Boston on 133.42.
258
00:17:29,674 --> 00:17:31,216
Athens, Boston.
259
00:17:31,342 --> 00:17:33,552
Do me a favor,
you got that United 175 out there.
260
00:17:33,636 --> 00:17:37,013
Can you have them take a look and see
if you can get a visual on American 11?
261
00:17:37,098 --> 00:17:38,306
767.
262
00:17:38,808 --> 00:17:42,686
United 175, turn 20 degrees to your left,
vector for traffic.
263
00:17:42,770 --> 00:17:46,398
In your turn, look for traffic
12 o'clock to 1 o'clock, about 15 miles.
264
00:17:46,482 --> 00:17:49,401
He's tracking south-southwestbound.
Altitude's unknown.
265
00:17:49,485 --> 00:17:52,028
It's an American 767.
Let me know if you get a visual on him.
266
00:17:52,113 --> 00:17:53,405
Am-X 7281,
267
00:17:53,489 --> 00:17:56,283
proceed direct O'Neill,
resume all navigation.
268
00:17:57,785 --> 00:18:01,079
US Air 312, contact Boston on 133.42.
269
00:18:02,957 --> 00:18:04,708
November 3622. Tango, roger.
270
00:18:04,792 --> 00:18:08,003
Just be quiet and you'll be okay.
We are returning to the airport.
271
00:18:08,087 --> 00:18:10,881
Call in Boston Center.
Say again, please.
272
00:18:13,676 --> 00:18:15,510
Hey, John! Come here!
273
00:18:18,181 --> 00:18:19,723
What's going on?
274
00:18:19,807 --> 00:18:22,726
Aircraft, call in Boston.
Say again, please.
275
00:18:22,977 --> 00:18:25,312
This guy here just contacted me.
I heard some verbiage
276
00:18:25,396 --> 00:18:29,191
over the background.
It was not American, it was foreign.
277
00:18:29,692 --> 00:18:31,735
They said something about
taking over the cockpit,
278
00:18:31,819 --> 00:18:33,695
"Stay calm, we're going back
to the airport."
279
00:18:33,780 --> 00:18:36,656
I have no idea who it was.
I think we have a hijack situation here.
280
00:18:36,741 --> 00:18:37,824
What makes you think that's a hijacker?
281
00:18:37,909 --> 00:18:38,950
Just trust me.
282
00:18:39,035 --> 00:18:40,660
I heard the guy in my ear, okay?
283
00:18:40,745 --> 00:18:42,037
- I heard the guy in my ear.
- All right.
284
00:18:42,121 --> 00:18:43,955
You need to check it out.
285
00:18:44,040 --> 00:18:45,832
Command Center East. Tony.
286
00:18:45,917 --> 00:18:48,043
Hey, Ben, we're doing a coffee run.
You want some coffee?
287
00:18:48,127 --> 00:18:49,586
No, I'm filled up with coffee.
288
00:18:49,670 --> 00:18:51,797
How are they doing on those restrictions
out of New York, Al?
289
00:18:51,881 --> 00:18:55,258
Tell them they got them reduced.
So La Guardia, in fact, is now out of delays.
290
00:18:55,343 --> 00:18:56,551
Newark's gonna stay a while, though.
291
00:18:56,636 --> 00:18:58,303
Good job. Good job. Excellent.
292
00:18:58,387 --> 00:18:59,721
Excellent.
293
00:19:00,056 --> 00:19:02,057
Rich, you need to monitor this.
294
00:19:05,561 --> 00:19:08,522
Yeah, let me take this stuff.
I got to get to the 8:30, so...
295
00:19:08,606 --> 00:19:10,232
Command Center East. Toby.
296
00:19:10,316 --> 00:19:11,691
Hey, Walsh.
297
00:19:16,489 --> 00:19:17,531
Hey, Ben! Ben, hang on.
298
00:19:17,615 --> 00:19:18,698
Yes?
299
00:19:19,575 --> 00:19:22,452
Listen, we're just getting
a preliminary report from Boston Center.
300
00:19:22,537 --> 00:19:23,912
They think they've got a hijacking.
301
00:19:23,996 --> 00:19:25,080
A hijacking?
302
00:19:25,164 --> 00:19:27,958
It's American 11. A heavy 767.
303
00:19:28,042 --> 00:19:29,042
Departed Boston for LA.
304
00:19:29,126 --> 00:19:30,210
Where is he now?
305
00:19:30,294 --> 00:19:31,962
He's about 50, 60 west of Boston.
306
00:19:32,046 --> 00:19:33,338
You got a squawk 7500?
307
00:19:33,422 --> 00:19:34,464
No, I don't think so.
308
00:19:34,549 --> 00:19:35,966
They heard some kind
of suspicious transmission,
309
00:19:36,092 --> 00:19:37,217
- so they're checking on it...
- All right.
310
00:19:37,301 --> 00:19:38,343
- It's very preliminary.
- All right.
311
00:19:38,427 --> 00:19:41,763
When you get some hard information,
let me know and I'll brief the staff.
312
00:19:41,848 --> 00:19:43,014
Thanks.
313
00:19:43,099 --> 00:19:44,099
Did someone say "hijack"?
314
00:19:46,352 --> 00:19:47,477
- Everything okay?
- Yeah.
315
00:19:47,562 --> 00:19:48,728
- Good.
- Before we get started...
316
00:19:48,855 --> 00:19:51,481
- Well, that was a possible hijack. American...
- What?
317
00:19:51,566 --> 00:19:52,524
- Yeah.
- Hijack?
318
00:19:52,608 --> 00:19:53,942
- Anybody remember...
- Haven't seen that in years.
319
00:19:54,068 --> 00:19:55,527
- Yeah, I know.
- When was the last time we had a hijack?
320
00:19:55,611 --> 00:19:57,654
- It's been quite a while, quite a while.
- '91, '90.
321
00:19:57,780 --> 00:20:00,198
- I can't even remember precisely.
- Yeah, I know.
322
00:20:00,283 --> 00:20:02,993
No, no.
It's Boston to LAX, American 11.
323
00:20:03,077 --> 00:20:04,995
Yeah, they're on it
and they're gonna keep me informed.
324
00:20:05,079 --> 00:20:06,705
- I'll brief you.
- Okay.
325
00:20:07,957 --> 00:20:09,875
Hey, ground. United 93.
What's our sequence?
326
00:20:09,959 --> 00:20:12,836
United 93, follow the Continental and Delta.
327
00:20:12,920 --> 00:20:15,589
You're number 15 for the departure.
Monitor tower.
328
00:20:25,766 --> 00:20:27,726
Air Canada 273, turn left...
329
00:20:27,810 --> 00:20:29,811
Well, folks, from the flight deck,
Captain Dahl.
330
00:20:29,896 --> 00:20:32,063
Looks like we've run into a little bit
of rush hour traffic
331
00:20:32,148 --> 00:20:34,566
here at Newark this morning,
and that's a typical day at Newark.
332
00:20:34,650 --> 00:20:36,818
I count 15 airplanes
ahead of us for departure,
333
00:20:36,903 --> 00:20:38,945
and they're getting them off
about one every two minutes,
334
00:20:39,030 --> 00:20:41,239
so unfortunately it's gonna be
about a 30-minute delay
335
00:20:41,324 --> 00:20:42,490
until we get airborne.
336
00:20:42,575 --> 00:20:44,993
I apologize for the delay
and I appreciate your patience,
337
00:20:45,077 --> 00:20:47,203
and I'll get back to you
with an update. Thank you.
338
00:20:47,288 --> 00:20:48,246
Yes?
339
00:20:48,331 --> 00:20:49,414
Is everything okay?
340
00:20:49,498 --> 00:20:52,959
Yeah, it's just fine.
Just a normal delay out of Newark.
341
00:20:53,044 --> 00:20:55,587
Excuse me, can I have a pillow
and a blanket, please?
342
00:20:59,717 --> 00:21:01,384
What did you say?
343
00:21:05,514 --> 00:21:07,265
Guys, just keep your planes
away from him, man.
344
00:21:07,350 --> 00:21:08,850
I have no idea what this guy's doing.
345
00:21:08,935 --> 00:21:09,935
What do we have, Pete?
346
00:21:10,019 --> 00:21:12,270
I gave all my aircraft
over to Greg already.
347
00:21:12,355 --> 00:21:13,813
He's working them.
I'm holding onto this.
348
00:21:13,898 --> 00:21:15,523
This guy right here
is the only guy I have.
349
00:21:15,608 --> 00:21:17,859
He's westbound right now.
I heard some voices in my ears.
350
00:21:17,985 --> 00:21:19,819
- Flight 11, American Airlines?
- But no 7500 code?
351
00:21:19,904 --> 00:21:22,238
No, I had no 7500 code. Nothing.
352
00:21:24,200 --> 00:21:27,786
American 11, Boston Center.
American 11, how do you hear?
353
00:21:27,870 --> 00:21:30,038
No, see, that doesn't make sense.
354
00:21:33,376 --> 00:21:35,001
What's up, Pete?
Where are we at?
355
00:21:35,086 --> 00:21:36,378
I just put it up into the speaker here,
356
00:21:36,462 --> 00:21:39,214
if we hear anything back,
but right now we just have the guy.
357
00:21:39,298 --> 00:21:41,383
He's due westbound. He's climbing...
358
00:21:41,467 --> 00:21:43,343
- I'm going back to the airport.
- That's it.
359
00:21:43,427 --> 00:21:44,511
That's it right here.
360
00:21:44,595 --> 00:21:46,805
Somebody's got to pull
these fucking tapes right now.
361
00:21:46,889 --> 00:21:48,848
Pull the tapes now from 0800 on.
362
00:21:50,559 --> 00:21:54,604
To all personnel, NORAD exercise
commencing in five minutes.
363
00:22:00,444 --> 00:22:01,695
Huntress. Weapons. Sergeant Powell.
364
00:22:09,745 --> 00:22:13,164
Okay, and remember this is a NORAD exercise.
365
00:22:13,249 --> 00:22:16,459
Right now we have Russian Bears
penetrating the ADIZ up off Alaska,
366
00:22:16,544 --> 00:22:19,004
so you'll want your tracker techs
keeping their eyes open.
367
00:22:19,088 --> 00:22:21,881
Okay, stand by, one second.
368
00:22:28,347 --> 00:22:31,516
Dawne, go out and see
what Powell's so excited about.
369
00:22:31,600 --> 00:22:32,892
Yes, sir.
370
00:22:36,439 --> 00:22:37,480
Powell, what do you got?
371
00:22:37,565 --> 00:22:39,816
Hey, I got a hijack on the phone. Boston.
372
00:22:39,900 --> 00:22:40,900
Is this a sim?
373
00:22:40,985 --> 00:22:42,694
- No, real world.
- Come on, where's EET?
374
00:22:42,778 --> 00:22:44,362
No, it's a no-shit hijack. It's Boston.
375
00:22:44,447 --> 00:22:45,405
Serious?
376
00:22:45,489 --> 00:22:47,115
- Yes.
- All right.
377
00:22:52,121 --> 00:22:53,621
Okay, thanks.
378
00:22:59,128 --> 00:23:00,712
Well, okay, give them a call.
379
00:23:00,796 --> 00:23:02,088
Yeah, we have a possible hijack.
380
00:23:02,173 --> 00:23:04,966
General update.
Tell them we're ready here. Okay?
381
00:23:05,051 --> 00:23:06,092
Can do, sir.
382
00:23:06,177 --> 00:23:07,552
- Sir?
- Yeah.
383
00:23:07,636 --> 00:23:09,888
We have a real world situation here.
384
00:23:09,972 --> 00:23:12,432
We have American Airlines flight 11.
385
00:23:12,516 --> 00:23:16,227
It's a 757 out of Boston to LAX.
386
00:23:16,771 --> 00:23:20,398
Ninety-two passengers on it,
and it's at 7500.
387
00:23:20,483 --> 00:23:21,858
- Still squawking?
- No, sir.
388
00:23:21,942 --> 00:23:23,568
Okay. Get Nasypany to the floor!
389
00:23:23,652 --> 00:23:25,820
All operational personnel to the floor!
390
00:23:25,905 --> 00:23:29,240
Major Nasypany,
report to the operations floor immediately.
391
00:23:29,325 --> 00:23:32,077
All operations personnel
report to the ops room...
392
00:23:32,161 --> 00:23:35,330
This is Colonel Marr here.
Get me General Arnold.
393
00:23:41,629 --> 00:23:43,046
Here you go.
394
00:24:05,820 --> 00:24:07,362
Folks, Captain Dahl again with an update.
395
00:24:07,446 --> 00:24:08,947
We're making some progress now.
396
00:24:09,031 --> 00:24:10,698
We're about number four for departure.
397
00:24:10,783 --> 00:24:13,326
I'll get with you when we're number one.
Thanks for your patience.
398
00:24:13,410 --> 00:24:15,954
We just want to take your order
for breakfast after take-off.
399
00:24:16,038 --> 00:24:17,622
You're gonna get it.
We have a hot breakfast,
400
00:24:17,706 --> 00:24:19,541
which is, like, an omelet, roll and fruit.
401
00:24:19,667 --> 00:24:21,000
I'll take that. Thanks very much.
402
00:24:21,085 --> 00:24:22,544
Okay, great.
403
00:24:23,337 --> 00:24:26,381
I'm sorry for the delay.
We'll be out of here as soon as we can.
404
00:24:26,465 --> 00:24:27,715
I understand. Thank you.
405
00:24:27,800 --> 00:24:30,802
Would you mind bringing me
some water with my breakfast?
406
00:24:30,886 --> 00:24:32,220
I have to take some pills.
407
00:24:32,304 --> 00:24:33,888
Sure. No worries.
408
00:24:34,390 --> 00:24:37,142
I'd just as soon stay out
of the more populated areas.
409
00:24:37,226 --> 00:24:38,309
Well, here are the falls.
410
00:24:38,394 --> 00:24:42,063
If we go up there, we'll be all right.
I'd like to get up in that high country.
411
00:24:51,740 --> 00:24:52,824
Go ahead, sir.
412
00:24:52,908 --> 00:24:54,325
Good morning, Major.
413
00:24:54,410 --> 00:24:58,872
We got a possible hijack in progress
out of Boston.
414
00:24:59,582 --> 00:25:04,085
American Airlines 757. They're not squawking.
Let's find them.
415
00:25:04,211 --> 00:25:05,587
Copy that.
416
00:25:06,630 --> 00:25:09,799
All right, let's go.
Listen up, everybody!
417
00:25:09,884 --> 00:25:12,760
All right, look, we got a possible hijack.
418
00:25:13,262 --> 00:25:16,306
This is real world. Possible hijack.
419
00:25:16,765 --> 00:25:18,892
Surveillance, get your tracking techs on scopes.
420
00:25:18,976 --> 00:25:20,643
- I want two on a scope.
- Copy that.
421
00:25:20,728 --> 00:25:22,478
I wanna know if he pops up again.
422
00:25:22,563 --> 00:25:26,941
ID, get on the phones with the FAA.
Let's get his last known position.
423
00:25:27,276 --> 00:25:28,818
- Copy.
- Weapons.
424
00:25:29,653 --> 00:25:31,529
- Otis to battle stations.
- Copy that.
425
00:25:31,614 --> 00:25:34,115
- Do you have a call sign or anything?
- Battle stations. Copy.
426
00:25:34,200 --> 00:25:35,325
American Airlines 11.
427
00:25:35,409 --> 00:25:37,827
American Airlines 11 is the call sign.
428
00:25:38,037 --> 00:25:39,787
Sir, it's confirmed.
429
00:25:41,957 --> 00:25:43,541
And now the aircraft is NORDO.
430
00:25:43,626 --> 00:25:44,626
We get a lot of that crap.
431
00:25:44,793 --> 00:25:47,337
Somebody's making
phony transmissions on the radio...
432
00:25:47,421 --> 00:25:51,257
If it's not confirmed,
it's probably a lost radio call or something.
433
00:25:52,218 --> 00:25:54,010
Command Center. Tony.
434
00:25:55,304 --> 00:25:56,554
Stand by one second.
435
00:25:56,639 --> 00:25:58,932
Yesterday, we had two ground delay programs.
436
00:25:59,016 --> 00:26:01,851
One at Atlanta and one at O'Hare.
437
00:26:01,977 --> 00:26:04,771
And we had 850 aircraft delayed.
438
00:26:05,397 --> 00:26:07,106
Hit a 56-minute average
439
00:26:07,191 --> 00:26:11,694
and a very modest 47,600 delay minutes.
440
00:26:11,946 --> 00:26:14,781
Benny, that is like,
$2,000 a minute we are talking about.
441
00:26:14,865 --> 00:26:16,449
You are into a hole already for...
442
00:26:16,533 --> 00:26:18,785
- No, no, no.
- 90 million bucks, Ben.
443
00:26:18,869 --> 00:26:21,537
They're not even my delays.
I started today.
444
00:26:21,622 --> 00:26:22,830
Ben, we need you on the floor.
445
00:26:22,915 --> 00:26:24,582
We're getting more information
on that American 11.
446
00:26:24,667 --> 00:26:26,918
- Oh, all right. Listen, excuse me, John...
- Yeah.
447
00:26:27,002 --> 00:26:28,586
and, folks, I'm gonna go out
and take care of this.
448
00:26:28,671 --> 00:26:30,088
- We're getting some more updates
- Okay.
449
00:26:30,172 --> 00:26:32,257
And I'll brief you as soon
as I get some more information.
450
00:26:32,341 --> 00:26:33,716
What do you got?
451
00:26:33,801 --> 00:26:35,510
American Airlines contacted Boston Center.
452
00:26:35,594 --> 00:26:38,263
Apparently, a flight attendant
onboard the aircraft
453
00:26:38,347 --> 00:26:41,849
via telephone called the company
and she said that
454
00:26:41,934 --> 00:26:45,687
the aircraft is being hijacked
and one or more people have been stabbed.
455
00:26:45,771 --> 00:26:46,896
Stabbed on the plane?
456
00:26:46,981 --> 00:26:48,189
Yeah. Just confirm...
457
00:26:48,274 --> 00:26:51,359
American Airlines gave this information
to Boston who called us.
458
00:26:51,485 --> 00:26:53,736
- Is the aircraft still on course?
- The last I heard.
459
00:26:53,862 --> 00:26:55,446
- Let's get an update from Tony.
- All right.
460
00:26:55,531 --> 00:26:56,489
All right, stand by.
461
00:26:56,615 --> 00:26:57,615
- This is Boston on the line right now.
- Yeah.
462
00:26:57,700 --> 00:26:58,950
They don't know anything more.
463
00:26:59,034 --> 00:27:02,245
There was a suspicious transmission,
the controller heard it,
464
00:27:02,329 --> 00:27:05,456
and they're pulling tapes to see exactly
what was said on the frequency.
465
00:27:05,541 --> 00:27:07,417
And American Airlines
is the one that called them.
466
00:27:07,501 --> 00:27:09,627
- Who is it?
- The ops manager of Boston Center.
467
00:27:09,712 --> 00:27:10,920
Hi, this is Ben Sliney.
468
00:27:11,005 --> 00:27:13,131
Boston thought it may have been a...
They heard
469
00:27:13,215 --> 00:27:15,216
- Yes.
- some kind of oddball transmission.
470
00:27:15,301 --> 00:27:16,509
- Right.
- So she called the company,
471
00:27:16,593 --> 00:27:18,469
she said their airplane
was being hijacked...
472
00:27:18,554 --> 00:27:19,929
All right. Has he changed altitude?
473
00:27:20,014 --> 00:27:22,515
don't know if it's a person or people
who've been stabbed.
474
00:27:22,599 --> 00:27:23,933
All right.
475
00:27:25,769 --> 00:27:27,979
All right, we're pulling it up now,
and, listen,
476
00:27:28,063 --> 00:27:32,191
if you get any further information
on the track or the altitude, let me know.
477
00:27:33,402 --> 00:27:36,571
All right. Keep me advised.
Thanks. Yeah. Thanks.
478
00:27:36,780 --> 00:27:37,947
All right, look, the...
479
00:27:38,032 --> 00:27:40,867
That aircraft has made a turn southbound
480
00:27:40,951 --> 00:27:42,994
and they're not tracking him any longer.
481
00:27:43,078 --> 00:27:45,788
They're not getting any Mode C
altitude information.
482
00:27:45,873 --> 00:27:49,709
And I see our track has gone ghost on it,
but they do say he's heading southbound.
483
00:27:49,793 --> 00:27:52,503
I want us to get in touch
with New York Center
484
00:27:52,588 --> 00:27:55,256
and let them know he's coming.
Let's get everything out of its way
485
00:27:55,341 --> 00:27:56,841
and even give New York TRACON a call
486
00:27:56,925 --> 00:27:59,427
because he may be trying to head
for one of the New York airports.
487
00:27:59,511 --> 00:28:00,595
Okay, right.
488
00:28:00,679 --> 00:28:02,138
Information's that American 11...
489
00:28:02,222 --> 00:28:03,848
Maybe we should get in touch
with headquarters
490
00:28:03,974 --> 00:28:05,975
- and start briefing them on this now.
- Yeah, I'll call immediately.
491
00:28:06,060 --> 00:28:07,101
Thanks.
492
00:28:13,650 --> 00:28:15,568
Folks, Captain Dahl with some good news.
493
00:28:15,652 --> 00:28:17,070
We're currently number one for departure.
494
00:28:17,154 --> 00:28:18,529
We'll be airborne shortly.
495
00:28:18,614 --> 00:28:21,699
Flight attendants,
prepare for take-off, please.
496
00:28:22,451 --> 00:28:25,286
You know, I try and drop
as many trips as I can.
497
00:28:26,080 --> 00:28:28,581
- I like to be home with my babies.
- Yeah.
498
00:28:28,665 --> 00:28:29,749
Yeah.
499
00:28:29,833 --> 00:28:32,251
Did you bring some good magazines
to keep yourself awake?
500
00:28:33,462 --> 00:28:37,006
I don't think I've gotten through a magazine in
I can't tell you how long.
501
00:28:42,054 --> 00:28:45,306
We have some planes.
Just stay quiet and you'll be okay.
502
00:28:45,391 --> 00:28:47,683
We are returning to the airport.
503
00:28:52,356 --> 00:28:55,733
We have some planes.
Just stay quiet and you'll be okay.
504
00:28:55,818 --> 00:28:57,819
We are returning to the airport.
505
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
Planes.
506
00:29:13,669 --> 00:29:16,087
We have some planes.
507
00:29:22,803 --> 00:29:26,722
Yeah, it's Bob here.
It's "planes." Planes. Plural.
508
00:29:26,807 --> 00:29:27,974
Definitely, yeah.
509
00:29:36,150 --> 00:29:38,443
United 93, wind 050 at 6.
510
00:29:38,527 --> 00:29:41,154
Runway four-left. Clear for take-off.
511
00:29:41,738 --> 00:29:45,450
010 up to 5,000. Clear for take off.
Four-left. United 93.
512
00:29:45,534 --> 00:29:48,035
010, 5,000. Here we go.
513
00:31:03,612 --> 00:31:06,697
Welcome to New York Center.
Altimeter is 2996.
514
00:31:06,782 --> 00:31:08,366
Maintain speed 310...
515
00:31:08,450 --> 00:31:09,659
speed of 300 knots or greater.
516
00:31:10,202 --> 00:31:14,872
Maintain flight level 220
and maintain a speed of 300 knots.
517
00:31:16,458 --> 00:31:17,875
Roger, you got it.
518
00:31:21,046 --> 00:31:22,505
New York. Thumbser.
519
00:31:23,840 --> 00:31:25,299
Yeah, Boston.
520
00:31:29,763 --> 00:31:32,306
New York. United 175.
521
00:31:39,648 --> 00:31:42,483
All right, thank you.
I got it. All right.
522
00:31:45,487 --> 00:31:47,029
- Hey, Dave?
- Yeah?
523
00:31:47,114 --> 00:31:48,864
American 11 looking
as a possible hijacking.
524
00:31:48,949 --> 00:31:50,408
- It may be going back into Kennedy.
- Hijack?
525
00:31:50,492 --> 00:31:51,534
They say they heard something,
526
00:31:51,618 --> 00:31:53,160
that there might be intrusion
into the cockpit.
527
00:31:53,245 --> 00:31:54,412
All right, just let me know
if you hear anything,
528
00:31:54,496 --> 00:31:55,746
- anything unusual or anything.
- I'll watch him.
529
00:31:55,831 --> 00:31:57,248
He's not squawking 7500.
530
00:31:57,332 --> 00:31:58,749
- So just keep it normal.
- No, he's not doing anything.
531
00:31:58,834 --> 00:31:59,875
I'll keep an eye on him. I got it.
532
00:31:59,960 --> 00:32:01,752
- Just keep an eye on him.
- Will do.
533
00:32:02,671 --> 00:32:05,256
- What's going on?
- We got a hijack.
534
00:32:05,340 --> 00:32:07,633
It might be a hijack, I don't know.
It's American 11.
535
00:32:07,718 --> 00:32:09,010
- It's going down.
- You got a hijack?
536
00:32:09,052 --> 00:32:10,636
- We haven't had a hijack in 20 years.
- I don't know.
537
00:32:10,721 --> 00:32:12,346
Listen, I don't know.
What do you want me to tell you?
538
00:32:12,431 --> 00:32:14,890
I just gotta watch him.
That's all.
539
00:32:15,017 --> 00:32:17,351
- Chris, you got that?
- Thumbser.
540
00:32:18,729 --> 00:32:20,396
United 175 heavy,
New York, go ahead.
541
00:32:20,480 --> 00:32:24,984
...west of Kennedy by 15 southbound descending,
it's American 11.
542
00:32:25,068 --> 00:32:27,445
We're not sure what the problem is yet.
543
00:32:27,529 --> 00:32:29,488
Possible hijacking, we're not sure.
544
00:32:31,366 --> 00:32:33,284
Passenger said something
about they're up front.
545
00:32:33,368 --> 00:32:35,786
Roger, United 175 heavy.
Well, I'll pass it along.
546
00:32:35,871 --> 00:32:36,912
- Wait, I'll talk to him.
- Paul!
547
00:32:36,997 --> 00:32:37,955
- Hold on.
- Paul,
548
00:32:38,040 --> 00:32:39,290
United 175 heavy just called.
549
00:32:39,374 --> 00:32:41,500
He said he heard
a suspicious transmission on the radio
550
00:32:41,585 --> 00:32:42,835
as he was climbing out of Logan.
551
00:32:42,919 --> 00:32:46,464
He said something about,
"Everybody stay in your seats."
552
00:32:46,548 --> 00:32:48,507
He doesn't know who it came from,
but it came out
553
00:32:48,592 --> 00:32:50,009
and he said it was...
554
00:32:50,093 --> 00:32:52,219
- He just heard it as he was climbing out...
- United 175?
555
00:32:52,304 --> 00:32:53,888
United 175 heavy, yes.
556
00:32:54,014 --> 00:32:56,307
- And what about American 11?
- American 11's still... It's nothing.
557
00:32:56,391 --> 00:32:57,933
He's just still going slow, you know.
558
00:32:58,018 --> 00:33:00,227
He might be going into Newark
or Kennedy or something,
559
00:33:00,312 --> 00:33:02,647
I don't know.
You know, I have no idea.
560
00:33:10,405 --> 00:33:13,491
Continental 1002, Newark Tower.
Good morning.
561
00:33:17,454 --> 00:33:19,330
Why don't you try the next one down?
562
00:33:19,623 --> 00:33:21,707
An arctic fish. How about "char"?
563
00:33:25,796 --> 00:33:27,129
Ladies and gentlemen, Captain Dahl.
564
00:33:27,214 --> 00:33:29,465
As we make this turn, those of you
on the left side of the airplane
565
00:33:29,549 --> 00:33:33,135
have a beautiful view of lower Manhattan
and the New York City skyline.
566
00:33:33,220 --> 00:33:34,804
- Looks nice out there.
- Huh?
567
00:33:34,888 --> 00:33:36,681
Looks nice out there.
568
00:33:45,732 --> 00:33:48,818
What do you mean there's no one there?
Well, you guys must have a backup.
569
00:33:48,902 --> 00:33:51,362
Whatever information they got,
they got to give it to us right away.
570
00:33:51,446 --> 00:33:52,530
All right, good.
571
00:33:52,614 --> 00:33:55,157
Hijack controller, no one at the desk.
No backup.
572
00:33:55,283 --> 00:33:56,826
- Looks like they're on vacation.
- No backup?
573
00:33:56,910 --> 00:33:58,327
There's no backup.
There's no one at the desk.
574
00:33:58,412 --> 00:34:00,579
Who were you talking to downstairs?
575
00:34:00,664 --> 00:34:02,206
I'm talking to this guy.
576
00:34:02,290 --> 00:34:04,917
He's in the conference room.
There's nobody else in there.
577
00:34:05,001 --> 00:34:07,044
I'm relaying the information,
and then he's moving...
578
00:34:07,129 --> 00:34:10,589
We got it. We got the tapes.
Boston Center got the tapes pulled.
579
00:34:10,716 --> 00:34:12,758
- They said, "We have some planes."
- Hold on.
580
00:34:12,843 --> 00:34:14,677
That's what he said,
"We have some planes."
581
00:34:14,761 --> 00:34:16,387
That was the suspicious transmission.
582
00:34:16,471 --> 00:34:17,888
Was there any voice recognition?
583
00:34:17,973 --> 00:34:19,640
I'm tracking it.
584
00:34:19,725 --> 00:34:21,183
Jesus Christ.
585
00:34:23,353 --> 00:34:26,147
Med Express 77, maintain 10,000.
586
00:34:26,231 --> 00:34:27,690
The Kennedy altimeter's 2996.
587
00:34:27,774 --> 00:34:29,150
Keep an eye on it. Now watch.
588
00:34:29,484 --> 00:34:32,278
Delta 351, altimeter 2992.
589
00:34:32,362 --> 00:34:34,530
Chilean 4369, New York altimeter, 2996.
590
00:34:34,656 --> 00:34:36,407
- Paul, what do you got?
- Hey, Mike, how you doing?
591
00:34:36,491 --> 00:34:40,244
American 11.
Possible hijacking on American 11.
592
00:34:40,328 --> 00:34:43,456
He's southbound, 767.
Nobody's talking to him.
593
00:34:43,540 --> 00:34:46,125
I just called the room up
and let them know about it.
594
00:34:46,209 --> 00:34:47,918
They're not tracking him either, right now.
595
00:34:48,003 --> 00:34:49,378
Where was the target last time?
596
00:34:49,463 --> 00:34:51,464
Last time it was tracked
in New York at Kennedy.
597
00:34:51,548 --> 00:34:53,549
- He's heading for the south.
- American 11, New York.
598
00:34:53,633 --> 00:34:54,759
What do you want me to check?
599
00:34:59,723 --> 00:35:01,265
Target's gone.
600
00:35:01,808 --> 00:35:05,186
Paul. Paul, the target for
American 11 just disappeared.
601
00:35:05,270 --> 00:35:07,605
- Just disappeared where?
- Right around Manhattan.
602
00:35:07,689 --> 00:35:08,773
It just disappeared?
603
00:35:08,857 --> 00:35:09,857
It was right there.
It just disappeared.
604
00:35:09,941 --> 00:35:12,318
I was talking to the other aircraft.
The target just disappeared.
605
00:35:12,402 --> 00:35:15,613
Call Kennedy up. Find out if they have it.
We don't know where American is, all right?
606
00:35:15,697 --> 00:35:17,573
Call Kennedy tower up,
see if they have him down there,
607
00:35:17,657 --> 00:35:19,325
and call Newark tower
and see if they have him there.
608
00:35:19,409 --> 00:35:20,534
Okay.
609
00:35:22,370 --> 00:35:23,954
What do we got, boys? Anything?
610
00:35:24,039 --> 00:35:26,290
All right, sir, you need me to go ahead
and start a recall for you?
611
00:35:26,374 --> 00:35:27,416
Yes, initiate that.
612
00:35:27,501 --> 00:35:28,751
Okay, great.
613
00:35:28,835 --> 00:35:31,796
What's the status with Otis?
Are those planes ready?
614
00:35:31,880 --> 00:35:33,839
Foxy, what you got?
You got anything?
615
00:35:33,924 --> 00:35:36,550
MCC, battle stations call made 0838.
616
00:35:36,635 --> 00:35:39,220
Otis attained battle stations at 40.
617
00:35:39,304 --> 00:35:42,097
08? Colonel, 0840,
618
00:35:42,182 --> 00:35:44,183
slams at battle stations.
619
00:35:44,267 --> 00:35:46,519
Otis at battle stations. Copy.
620
00:35:46,937 --> 00:35:49,271
Get me something.
Nothing's squawking.
621
00:35:49,356 --> 00:35:52,233
MCC, Boston lost American 11.
622
00:35:52,317 --> 00:35:53,984
They don't see him anymore
on their scopes.
623
00:35:54,069 --> 00:35:56,403
They think maybe he went
below radar coverage.
624
00:35:56,488 --> 00:35:57,988
They have no idea where he is.
625
00:35:58,073 --> 00:36:00,658
We've got Otis.
Have the battle ready.
626
00:36:00,742 --> 00:36:02,868
We need scramble authority.
627
00:36:02,953 --> 00:36:04,161
Copy that.
628
00:36:04,246 --> 00:36:06,997
Yes, sir. Yes, sir.
Thank you, sir.
629
00:36:07,707 --> 00:36:08,707
Copy that.
630
00:36:08,792 --> 00:36:11,085
Okay, let's get those
Otis birds in the air!
631
00:36:11,169 --> 00:36:12,628
Scramble Otis!
632
00:36:12,712 --> 00:36:15,339
This is Huntress
with an active air defense scramble.
633
00:36:15,423 --> 00:36:17,341
I repeat, active air defense scramble.
634
00:36:17,425 --> 00:36:20,177
Time is 0846.
635
00:36:20,470 --> 00:36:23,764
I authenticate November-November.
636
00:36:26,768 --> 00:36:28,811
- Greg, look at the World Trade Center.
- What?
637
00:36:28,895 --> 00:36:32,565
Look at the Trade Center, man.
Bob, you see that?
638
00:36:34,150 --> 00:36:35,693
Man, that's a lot of smoke.
639
00:36:35,777 --> 00:36:37,111
I can't believe that.
640
00:36:40,949 --> 00:36:43,534
Yeah, take a look at the
World Trade Center.
641
00:36:44,619 --> 00:36:45,911
No, I have no idea.
642
00:36:45,996 --> 00:36:48,873
I'm getting reports from numerous aircraft
about smoke in Manhattan.
643
00:36:48,957 --> 00:36:50,249
A lot of smoke.
644
00:36:50,333 --> 00:36:52,877
A lot of smoke coming out
of the North Tower.
645
00:36:55,255 --> 00:36:56,797
Thumbser, go ahead.
646
00:36:58,633 --> 00:36:59,800
The American was over Manhattan
647
00:36:59,926 --> 00:37:02,052
- A small plane? Is that confirmed?
- when I lost any sign of...
648
00:37:02,888 --> 00:37:05,055
- Ben, I just got... New York called.
- Yeah?
649
00:37:05,140 --> 00:37:06,932
They got smoke out of the
World Trade Center.
650
00:37:07,058 --> 00:37:08,350
- Smoke?
- They think a small plane
651
00:37:08,435 --> 00:37:10,102
- A small plane?
- has crashed into it.
652
00:37:10,186 --> 00:37:11,186
- Small plane.
- I don't know.
653
00:37:11,271 --> 00:37:12,271
That's what they're telling me.
654
00:37:12,355 --> 00:37:14,189
A small plane went into the
World Trade Center.
655
00:37:14,316 --> 00:37:16,191
- You might want to have a look.
- Okay.
656
00:37:16,276 --> 00:37:18,569
Sir.
657
00:37:18,945 --> 00:37:22,990
CNN's reporting a light civil aircraft
has just hit the World Trade Center.
658
00:37:23,992 --> 00:37:25,242
MCC?
659
00:37:25,327 --> 00:37:29,288
MCC, CNN has just reported a light aircraft
has hit the World Trade Center.
660
00:37:29,372 --> 00:37:32,374
Bill, get me CNN up on screen three, will you?
661
00:37:32,792 --> 00:37:33,792
- Ben?
- Yeah.
662
00:37:33,877 --> 00:37:34,919
New York Center called.
663
00:37:35,003 --> 00:37:36,921
They were tracking the primary target,
they've lost it.
664
00:37:37,005 --> 00:37:38,672
They said they'd lost American 11.
665
00:37:38,757 --> 00:37:40,424
- Where did they lose it at?
- Somewhere over the city.
666
00:37:40,508 --> 00:37:41,550
- Over the city?
- Yeah.
667
00:37:41,635 --> 00:37:43,052
- He's down over the city?
- They don't know
668
00:37:43,136 --> 00:37:44,637
if he's under the radar coverage
out there or not.
669
00:37:44,721 --> 00:37:47,264
All right. Get in touch with the metro towers,
see if they got a visual.
670
00:37:47,349 --> 00:37:48,766
- Hey, it's coming up now.
- I'll call TRACON, see if...
671
00:37:48,850 --> 00:37:50,267
- Jesus.
- Oh, my...
672
00:37:50,352 --> 00:37:52,686
...we're getting reports this morning,
that a plane
673
00:37:52,771 --> 00:37:56,357
has crashed into one of the towers
of the World Trade Center.
674
00:37:56,441 --> 00:37:59,485
CNN Center right now
is just beginning to work on this story.
675
00:37:59,569 --> 00:38:02,863
Obviously calling our sources
and trying to figure out exactly what happened.
676
00:38:02,948 --> 00:38:07,409
But clearly something relatively devastating
happening this morning there
677
00:38:07,494 --> 00:38:09,495
- in the south end of the island...
- I don't know.
678
00:38:09,579 --> 00:38:11,956
I'll tell you what, that is not
a small plane. No way.
679
00:38:12,040 --> 00:38:13,040
It's huge.
680
00:38:13,124 --> 00:38:15,167
A Cessna would have bounced off that.
Look at the size of that hole!
681
00:38:15,251 --> 00:38:16,418
Look at all them people sitting...
682
00:38:16,503 --> 00:38:19,421
I got a bad feeling about this.
I'll tell you right now.
683
00:38:19,506 --> 00:38:21,799
Is that American 11?
Is that who they were tracking?
684
00:38:21,925 --> 00:38:23,759
- Nobody's telling us anything.
- No info. I have no info.
685
00:38:23,843 --> 00:38:26,595
Well, which way are we looking here?
If we're looking...
686
00:38:26,680 --> 00:38:29,682
It looks like the sun's on that side of the building,
so we're looking north.
687
00:38:29,766 --> 00:38:32,559
He came from our left.
He had to come from the west.
688
00:38:32,644 --> 00:38:34,895
That aircraft came in
from the west into that building.
689
00:38:34,980 --> 00:38:36,981
- Who could it be?
- Now where's American 11?
690
00:38:37,065 --> 00:38:39,483
You know what I want you to do?
Get in touch with the NYPD.
691
00:38:39,567 --> 00:38:42,319
See if they have any information
on what caused that in the Trade Center.
692
00:38:42,404 --> 00:38:43,696
Look at the size of that explosion.
693
00:38:43,780 --> 00:38:47,157
...Sean, you're on the air right now.
What can you tell us about...
694
00:38:47,242 --> 00:38:48,492
And, folks, Captain Dahl.
695
00:38:48,576 --> 00:38:51,036
We've reached our cruising altitude
of 35,000 feet
696
00:38:51,121 --> 00:38:53,455
and I'm going ahead and turn
the "Fasten Seat Belts" sign off.
697
00:38:53,540 --> 00:38:55,499
That is your signal
you are safe to move about the cabin.
698
00:38:55,583 --> 00:38:56,917
We got the seatbelt sign off.
699
00:38:57,002 --> 00:38:58,043
However, when you are in your seats
700
00:38:58,128 --> 00:38:59,378
I'll ask you to keep your seatbelts
loosely fastened,
701
00:38:59,462 --> 00:39:01,964
as you never know when we'll get
some bumps we're not expecting.
702
00:39:02,048 --> 00:39:04,675
Our flying time today again
is 5 hours and 25 minutes,
703
00:39:04,759 --> 00:39:06,760
and in spite of that short delay
back there in Newark
704
00:39:06,845 --> 00:39:09,722
I'm still projecting
an on-time arrival in San Francisco.
705
00:39:09,806 --> 00:39:12,307
I'll update you on the weather
as we get a little closer.
706
00:39:12,392 --> 00:39:14,309
In the interim now,
I'll ask you to sit back and enjoy
707
00:39:14,394 --> 00:39:16,562
the outstanding service
of our fine flight attendants.
708
00:39:16,646 --> 00:39:19,732
If there's anything we in the cockpit can do
to make your ride more enjoyable,
709
00:39:19,816 --> 00:39:21,108
please don't hesitate to ask.
710
00:39:21,192 --> 00:39:22,526
Thank you.
711
00:39:32,912 --> 00:39:34,413
Hey, can I get a copy of the manifest?
712
00:39:34,497 --> 00:39:35,539
Oh, sure.
713
00:39:35,623 --> 00:39:37,332
- Thanks.
- Here you go.
714
00:39:37,417 --> 00:39:38,417
I appreciate it.
715
00:39:38,501 --> 00:39:39,543
Yeah, no problem.
716
00:39:39,627 --> 00:39:41,503
Looks pretty good, huh?
717
00:39:41,796 --> 00:39:43,047
I love these light loads.
718
00:39:43,131 --> 00:39:44,381
I do, too.
719
00:39:45,633 --> 00:39:48,510
I knew you were gonna say that,
so I've planned.
720
00:39:48,595 --> 00:39:49,887
We've got...
721
00:39:49,971 --> 00:39:53,474
We have reservations there.
722
00:39:54,392 --> 00:39:55,726
And there.
723
00:39:55,935 --> 00:39:59,438
Fedex 7852, we heard it was a small plane
that hit the World Trade Center.
724
00:39:59,564 --> 00:40:00,773
- That's the last that we heard.
- Roger.
725
00:40:00,857 --> 00:40:04,026
Eagle 755, you contact departure on 126.8.
726
00:40:04,152 --> 00:40:06,737
- I gave you that Eagle 755 also, okay?
- Another one?
727
00:40:06,821 --> 00:40:09,531
- Yeah, Eagle 755.
- 755. Got it.
728
00:40:09,616 --> 00:40:13,368
Toggle 9445, you contact approach on 120.8.
729
00:40:13,495 --> 00:40:15,120
- Chris, I need you to take this one also.
- Got it.
730
00:40:15,205 --> 00:40:17,873
Hey, Dave, you got an untracked target
five miles east of Allentown.
731
00:40:17,957 --> 00:40:18,916
Thank you.
732
00:40:19,000 --> 00:40:22,836
United 175, I need you
to reset your transponder squawk 2374.
733
00:40:26,424 --> 00:40:29,218
United 175, New York.
You read the radio?
734
00:40:30,261 --> 00:40:32,471
- Call American 11 again.
- I'll try him again.
735
00:40:32,597 --> 00:40:34,348
- Paul, neither airport had one.
- Maybe... He must've landed.
736
00:40:34,432 --> 00:40:35,891
Newark heard nothing from him,
Kennedy heard...
737
00:40:35,975 --> 00:40:37,392
- Try the towers again.
- I'll try again.
738
00:40:37,477 --> 00:40:39,770
He's gotta be somewhere.
He's gotta go somewhere.
739
00:40:39,854 --> 00:40:41,939
United 175, New York.
If you read the radio, ident.
740
00:40:42,023 --> 00:40:43,357
Traffic's 9 o'clock and seven.
741
00:40:43,441 --> 00:40:46,944
Southwestbound Delta Boeing 73,
same altitude.
742
00:40:48,530 --> 00:40:50,531
United 175, New York.
743
00:40:51,699 --> 00:40:52,950
United...
744
00:40:53,034 --> 00:40:56,411
Paul, United. I think we got another one.
The guy has dropped his transponder off.
745
00:40:56,538 --> 00:40:58,705
United 175, New York. He's out by Allentown.
746
00:40:58,790 --> 00:41:00,165
- United 175.
- Thumbser.
747
00:41:00,250 --> 00:41:03,710
If you have United 175, you need
to switch him back to... The traffic room.
748
00:41:03,795 --> 00:41:06,213
No, I'm not talking to him.
I'm not talking to him. I know.
749
00:41:06,297 --> 00:41:08,632
Delta 2433, stand by.
750
00:41:08,716 --> 00:41:11,135
I can't take any more airplanes.
751
00:41:11,219 --> 00:41:14,304
He's busy enough.
We'll take care of it. We'll take care of it.
752
00:41:14,430 --> 00:41:16,640
- We'll take care of it.
- They're standing by, right now.
753
00:41:16,724 --> 00:41:19,810
Watch that Delta 2315.
He's aimed right at him. The same altitude.
754
00:41:19,894 --> 00:41:21,770
He's starting to get close to him.
You see that?
755
00:41:22,397 --> 00:41:23,438
Please.
756
00:41:23,523 --> 00:41:25,649
Give me a chance to work.
Just stay back!
757
00:41:25,733 --> 00:41:28,360
Just give me a chance
to work here, all right?
758
00:41:28,945 --> 00:41:31,113
United 175, New York,
if you read the radio,
759
00:41:31,197 --> 00:41:33,824
you have traffic at your 9 o'clock
and four miles southwestbound,
760
00:41:33,908 --> 00:41:35,492
same altitude. It's a Boeing 73.
761
00:41:35,577 --> 00:41:37,995
I'm telling you this is another hijack.
I'm telling you.
762
00:41:38,079 --> 00:41:41,331
United 175, traffic is your 9 o'clock
in five miles.
763
00:41:41,416 --> 00:41:43,083
Jesus. Do you have that Delta?
764
00:41:43,168 --> 00:41:46,962
Delta! Delta 2315, traffic 2 o'clock!
765
00:41:47,046 --> 00:41:50,048
Five miles, southeastbound, 757.
766
00:41:50,133 --> 00:41:52,009
- Traffic, three miles.
- Turn him. Turn him.
767
00:41:52,093 --> 00:41:53,510
- 1 o'clock!
- Turn to one and a half.
768
00:41:53,595 --> 00:41:55,387
Heading southeastbound.
12 o'clock now!
769
00:41:55,471 --> 00:41:56,597
No distance! He's right on top of you!
770
00:41:56,681 --> 00:41:58,098
I'm telling you right now.
This is another hijacking.
771
00:41:58,141 --> 00:42:01,435
- Delta 2315, he's right on top of you.
- This is a hijacking.
772
00:42:15,033 --> 00:42:17,159
Delta 2315, you still there?
773
00:42:22,415 --> 00:42:25,959
That's a roger, New York. We are clear.
Delta 2315. Over.
774
00:42:26,377 --> 00:42:27,628
Paul, he just went behind him.
775
00:42:27,712 --> 00:42:29,046
- Holy shit.
- Good. Good.
776
00:42:29,130 --> 00:42:31,131
Good job, sir. Good job.
777
00:42:31,633 --> 00:42:34,635
She was sitting inside her apartment,
and she looked up and saw the side
778
00:42:34,719 --> 00:42:36,595
- of the World Trade Center...
- All right. Thank you much.
779
00:42:36,679 --> 00:42:38,597
explode into flames and black smoke.
780
00:42:38,681 --> 00:42:40,599
- Excuse me.
- If they hijacked them...
781
00:42:40,683 --> 00:42:43,685
New York Center says they got confirmation
that it was a commercial airliner
782
00:42:43,770 --> 00:42:45,395
- that hit the Trade Center.
- Well, that's it.
783
00:42:45,480 --> 00:42:48,065
- That was American 11.
- It had to be American 11.
784
00:42:48,149 --> 00:42:51,652
What the hell is going on?
But how could he hit the building?
785
00:42:51,736 --> 00:42:54,863
I mean, why would he hit the building?
Even if it is American 11, why...
786
00:42:54,989 --> 00:42:57,324
- It's clear and fifty.
- You don't get a pilot flying a plane...
787
00:42:57,408 --> 00:42:59,076
Either they're gonna ditch it
in the Hudson...
788
00:42:59,160 --> 00:43:01,286
- They're not gonna do this.
- There's no way. No way.
789
00:43:01,371 --> 00:43:03,622
Jesus, how many people
are in that building?
790
00:43:04,666 --> 00:43:06,500
Ben? Ben?
791
00:43:06,876 --> 00:43:08,961
I'm sorry, New York Center
wants you on the phone right now.
792
00:43:09,045 --> 00:43:10,837
Yeah. Yes, New York.
793
00:43:13,049 --> 00:43:15,133
Wait a minute, hold on.
They think they got another hijack,
794
00:43:15,218 --> 00:43:16,551
- and it's headed for New York.
- Another one?
795
00:43:16,636 --> 00:43:17,803
We got another hijack?
796
00:43:17,887 --> 00:43:20,138
All right, United 175.
Get him up on there.
797
00:43:20,223 --> 00:43:21,473
How many people are in that building?
798
00:43:21,557 --> 00:43:22,724
Where is that military liaison?
799
00:43:22,809 --> 00:43:25,185
Can somebody help us out?
We need some help here.
800
00:43:25,270 --> 00:43:27,354
We're trying to get the military involved.
801
00:43:27,689 --> 00:43:28,689
We can't get anybody at headquarters.
802
00:43:29,649 --> 00:43:32,901
All right, listen, you take care of your house,
we'll take care of this business.
803
00:43:32,986 --> 00:43:35,028
Okay. Let me know
if anything else develops.
804
00:43:35,113 --> 00:43:38,156
United 175, and it's headed
straight for New York.
805
00:43:38,241 --> 00:43:41,368
United 175, New York. United 175.
806
00:43:41,452 --> 00:43:43,245
United 175, New York.
807
00:43:43,705 --> 00:43:46,290
United 175 here.
This guy's at, like, 10,000 feet a minute,
808
00:43:46,416 --> 00:43:47,749
- and he's still going down.
- I heard. I heard.
809
00:43:47,834 --> 00:43:49,668
United 175, New York.
810
00:43:50,628 --> 00:43:53,505
This guy's dropping
like a manhole cover now, Paul.
811
00:43:54,340 --> 00:43:57,259
He's still descending eastbound
towards New York.
812
00:43:57,343 --> 00:44:00,012
This aircraft is going down,
I'm telling you right now.
813
00:44:00,096 --> 00:44:01,221
Call the military up.
814
00:44:01,264 --> 00:44:02,639
- Find out where they are.
- Okay.
815
00:44:02,724 --> 00:44:03,724
Are you listening to me?
816
00:44:03,808 --> 00:44:06,018
This guy is going straight down
into the ground, I'm telling you.
817
00:44:06,102 --> 00:44:07,227
He's not answering me.
818
00:44:07,312 --> 00:44:09,313
We're not talking to him.
He's descending.
819
00:44:09,397 --> 00:44:10,897
It's like 6,000 to 8,000 feet a minute now.
820
00:44:11,024 --> 00:44:13,817
- Dave, you still not talking to that guy?
- No, I'm not.
821
00:44:13,901 --> 00:44:17,070
He's going right through
everybody else's traffic.
822
00:44:18,614 --> 00:44:20,532
The target's gone. It's gone.
823
00:44:20,616 --> 00:44:22,909
- The target's gone.
- The target's gone.
824
00:44:24,495 --> 00:44:27,414
We don't have him anymore.
We just lost him.
825
00:44:27,749 --> 00:44:31,752
All right, hold on. Hold on.
I got a primary on a target.
826
00:44:31,878 --> 00:44:33,795
- Where?
- He's rapidly descending.
827
00:44:33,880 --> 00:44:35,464
Can you see that right here?
828
00:44:35,548 --> 00:44:37,716
He's coming down quick, yeah.
Can you see that?
829
00:44:37,800 --> 00:44:38,925
Well, who is it?
830
00:44:39,052 --> 00:44:40,052
I don't know.
831
00:44:41,054 --> 00:44:42,095
You see him out the window?
832
00:44:42,180 --> 00:44:43,347
I don't know.
833
00:44:43,431 --> 00:44:44,765
Is he out there?
834
00:44:45,099 --> 00:44:46,433
Yeah, descending rapidly.
835
00:44:46,517 --> 00:44:47,559
No, there he is. There he is.
836
00:44:47,685 --> 00:44:49,436
- Where?
- Right there. Over the Verrazano Bridge.
837
00:44:49,520 --> 00:44:51,897
Oh, yeah. Look how fast he's going.
838
00:44:51,981 --> 00:44:53,774
No, he's going right up
the Hudson River center.
839
00:44:53,858 --> 00:44:54,941
Oh, my God.
840
00:45:00,573 --> 00:45:02,115
Jesus! Shit!
841
00:45:02,241 --> 00:45:03,408
- What?
- How does he do that?
842
00:45:03,451 --> 00:45:06,286
- There was then an explosion inside...
- Damn it!
843
00:45:06,371 --> 00:45:09,373
The building's exploding right now!
You got people running up the street!
844
00:45:09,457 --> 00:45:11,041
I don't know what the hell is going on.
845
00:45:11,125 --> 00:45:13,877
Did you see that?
Did you see that, sir?
846
00:45:16,089 --> 00:45:17,964
I'll have to call you back.
847
00:45:18,257 --> 00:45:19,383
Oh, my God.
848
00:45:19,467 --> 00:45:21,176
American, stand by.
849
00:45:24,263 --> 00:45:25,597
Holy shit!
850
00:45:25,765 --> 00:45:27,265
Jesus Christ.
851
00:45:40,696 --> 00:45:43,156
Be advised there's a major incident
over New York right now.
852
00:45:43,241 --> 00:45:46,159
Shawna, what do you got?
What do you got, Shawna?
853
00:45:46,244 --> 00:45:47,994
Boston said that...
854
00:45:49,080 --> 00:45:53,417
Boston just said they have
another hijacked aircraft. United 175.
855
00:45:53,501 --> 00:45:55,877
Copy that. We've got another hijack.
856
00:45:55,962 --> 00:45:59,005
We've got two hijacks.
175, also out of Boston.
857
00:45:59,090 --> 00:46:01,091
Are they... Does Boston... Is...
858
00:46:01,175 --> 00:46:03,427
Get on with FAA. Who was that?
859
00:46:03,970 --> 00:46:05,512
There's no confirmation, sir.
860
00:46:05,596 --> 00:46:08,265
MCC, we need our planes
over Manhattan.
861
00:46:08,349 --> 00:46:10,183
We need those Otis birds
over Manhattan now.
862
00:46:10,268 --> 00:46:13,019
You got it!
All right, weapons! Weapons!
863
00:46:17,900 --> 00:46:19,067
You want any sugar in your coffee?
864
00:46:19,152 --> 00:46:20,193
I'm fine for now, thanks.
865
00:46:20,319 --> 00:46:22,362
- What would you like to drink?
- I'm glued to this.
866
00:46:22,447 --> 00:46:24,030
Coffee or juice?
867
00:46:24,574 --> 00:46:26,616
- Yeah, I'll take some coffee.
- Hi, guys.
868
00:46:26,701 --> 00:46:28,535
You know, I'm gonna serve you guys
after first,
869
00:46:28,619 --> 00:46:30,787
'cause there's only six,
if that's okay.
870
00:46:30,872 --> 00:46:32,747
It was a beautiful take-off.
871
00:46:33,749 --> 00:46:35,459
So you're still okay with the hot?
872
00:46:35,543 --> 00:46:38,420
All right, well, then, we'll bring you
something to drink after that.
873
00:46:38,546 --> 00:46:40,547
- Yeah, it's like football with no padding.
- Here you go, sir.
874
00:46:40,715 --> 00:46:42,215
Hope you all enjoy this.
875
00:46:42,633 --> 00:46:44,468
And I'll be right with you, guys.
876
00:47:04,530 --> 00:47:08,074
And here we go. All right.
877
00:47:08,201 --> 00:47:09,701
- Why don't we turn this around?
- Thank you.
878
00:47:09,744 --> 00:47:10,869
- If you could help me.
- Thank you.
879
00:47:10,912 --> 00:47:12,037
- Yeah, that would be great.
- Thank you.
880
00:47:12,121 --> 00:47:13,622
- Thanks a lot.
- Enjoy.
881
00:47:33,100 --> 00:47:36,353
New York Center wants everything stopped
going to their airports and through...
882
00:47:36,437 --> 00:47:39,022
All right, Tony, issue a ground stop
for New York Center.
883
00:47:39,106 --> 00:47:40,982
Nothing goes into New York Center.
884
00:47:41,108 --> 00:47:43,443
- Got it.
- At least the first tier on that. Yeah.
885
00:47:43,903 --> 00:47:47,531
In fact... Hey, you know what?
Let's stop Boston, New York,
886
00:47:47,615 --> 00:47:49,366
and then maybe stop Washington, too.
887
00:47:49,450 --> 00:47:52,077
Yeah, whatever's necessary.
Just get them stopped now.
888
00:47:52,161 --> 00:47:55,455
I don't want any more planes
on their frequency taking off.
889
00:47:56,791 --> 00:47:58,625
Boston, we have no confirmation...
890
00:47:58,709 --> 00:47:59,709
Copy type and tail.
891
00:48:01,170 --> 00:48:02,295
Foxy!
892
00:48:02,380 --> 00:48:05,799
I'm hearing about another hijack.
Keep your ears open.
893
00:48:05,883 --> 00:48:07,717
Too much traffic.
We can't get the clearance.
894
00:48:07,802 --> 00:48:09,386
That's not acceptable.
895
00:48:09,470 --> 00:48:10,679
They're not giving it to us.
896
00:48:10,763 --> 00:48:13,765
If you need to, get on the line
and get the clearance for them,
897
00:48:13,849 --> 00:48:15,725
but don't take that from them.
898
00:48:15,810 --> 00:48:17,852
Where are those Otis planes?
Are we over Manhattan yet?
899
00:48:17,937 --> 00:48:19,646
What's going on? MCC.
900
00:48:19,730 --> 00:48:21,648
What's the status on Otis, Foxy?
901
00:48:21,732 --> 00:48:23,692
We're still trying to get a clearance, sir.
902
00:48:23,776 --> 00:48:27,237
We're getting no clearance from the FAA
to get those birds over Manhattan.
903
00:48:27,321 --> 00:48:28,863
What do you want me to tell weapons?
904
00:48:28,948 --> 00:48:31,199
Screw the FAA.
Send those Otis planes now.
905
00:48:31,284 --> 00:48:33,076
Get them over Manhattan.
906
00:48:33,160 --> 00:48:36,955
He says forget about the FAA.
Get those birds over Manhattan now.
907
00:48:45,673 --> 00:48:48,508
United 93, Cleveland Center.
Good morning.
908
00:48:49,135 --> 00:48:52,512
United 93, Cleveland Center, 119.7.
Good day.
909
00:48:54,724 --> 00:48:55,765
You have the aircraft.
910
00:48:55,850 --> 00:48:56,850
I have the aircraft.
911
00:49:05,318 --> 00:49:08,612
Hi. Breakfast, guys.
Here's one with juice.
912
00:49:08,696 --> 00:49:09,654
Thank you.
913
00:49:09,739 --> 00:49:11,531
I'm bringing the other one
with coffee in one second.
914
00:49:11,657 --> 00:49:12,866
- Thank you very much.
- Enjoy, guys. See you later.
915
00:49:12,950 --> 00:49:13,950
- Thanks, Deb.
- See you in a bit.
916
00:49:14,702 --> 00:49:15,994
What do you need over here?
917
00:49:18,956 --> 00:49:23,543
But you know, with girls I can't, I could never,
you know, I couldn't control...
918
00:49:28,883 --> 00:49:31,343
As soon as I get on the ground,
I'll give her a call.
919
00:49:31,427 --> 00:49:33,511
- You have kids?
- Yeah, I do.
920
00:49:33,596 --> 00:49:35,930
I have a 11-month-old daughter.
921
00:49:36,974 --> 00:49:39,726
Eleven months. How's that?
You getting any sleep at night?
922
00:49:39,810 --> 00:49:42,729
She's finally beginning to settle down now,
so everything's looking good.
923
00:49:42,813 --> 00:49:46,316
My anniversary's coming up,
I'm taking my wife to London for a couple days.
924
00:49:46,400 --> 00:49:49,361
Well, that should be good.
Yeah, I've been to London a couple times.
925
00:49:49,445 --> 00:49:51,154
You know, we're gonna do the usual.
926
00:49:51,238 --> 00:49:55,075
A little sightseeing, do a couple plays
and just kind of get away.
927
00:49:55,326 --> 00:49:57,952
I've got Otis in the air,
and two more at Langley.
928
00:49:58,037 --> 00:49:59,829
Four planes. That's all I've got.
929
00:49:59,914 --> 00:50:02,707
I'm gonna need some support.
I'm gonna need more planes.
930
00:50:02,792 --> 00:50:07,170
I've got Otis headed to Manhattan and...
No, the FAA is giving us problems.
931
00:50:07,254 --> 00:50:10,465
...all the other fighter planes
that are on the East Coast. Oceana.
932
00:50:10,549 --> 00:50:12,342
No, I sent them anyway.
933
00:50:12,426 --> 00:50:14,886
Right now, Langley's sitting
at battle stations, sir.
934
00:50:14,970 --> 00:50:16,262
Copy that.
935
00:50:16,555 --> 00:50:18,014
Okay. MCC!
936
00:50:18,891 --> 00:50:21,893
Boston is telling us
American 11 is still in the air.
937
00:50:22,019 --> 00:50:24,062
- What?
- American 11 is still in the air.
938
00:50:24,146 --> 00:50:25,730
We don't know who those planes are.
939
00:50:25,856 --> 00:50:28,066
- American 11 is still flying?
- Headed towards Washington.
940
00:50:28,150 --> 00:50:29,150
God damn it!
941
00:50:29,235 --> 00:50:32,153
All right, surveillance, we got American 11,
heading towards Washington now!
942
00:50:32,279 --> 00:50:35,573
Let's go. I want you to light up every track
south of New York over Jersey.
943
00:50:35,658 --> 00:50:37,867
- Colonel. Colonel.
- Hang on. Hang on, sir.
944
00:50:37,952 --> 00:50:39,035
Yes, go, MCC.
945
00:50:39,120 --> 00:50:41,329
Boston is saying that American 11
946
00:50:41,455 --> 00:50:44,541
is heading towards Washington now.
That it's not one of the flights
947
00:50:44,625 --> 00:50:47,377
that went into the Trade Centers,
but it's heading towards Washington.
948
00:50:47,461 --> 00:50:49,212
We gotta scramble
those Langley birds right now.
949
00:50:49,296 --> 00:50:51,297
- What the fuck?
- Hold on, sir.
950
00:50:51,382 --> 00:50:53,967
Scramble Langley.
Scramble Langley to Washington.
951
00:50:54,093 --> 00:50:56,010
- Scramble Langley, weapons.
- Copy that.
952
00:50:56,137 --> 00:50:58,054
- Scramble them to Washington.
- Scramble Langley.
953
00:50:58,139 --> 00:51:00,890
No, we just got a report.
We're getting bad stuff from the FAA.
954
00:51:00,975 --> 00:51:04,561
Bad stuff from the FAA all around.
They just told us that 11 was still flying.
955
00:51:04,645 --> 00:51:06,229
We thought 11 went into the tower.
956
00:51:06,313 --> 00:51:09,482
All parties acknowledge with initials.
Command posts.
957
00:51:09,567 --> 00:51:13,194
Tower. Approach. Giant Killer.
958
00:51:13,529 --> 00:51:15,280
Gentlemen, gentlemen!
Here's what I want.
959
00:51:15,364 --> 00:51:17,073
I want you to contact all the centers.
960
00:51:17,158 --> 00:51:20,076
I want to know about any aircraft
that they deem suspicious.
961
00:51:20,161 --> 00:51:24,789
There's NORDO or lost transponder,
off-course, change altitude.
962
00:51:24,874 --> 00:51:28,084
And let's get it on that board down there
and start sharing this information.
963
00:51:28,169 --> 00:51:29,836
Particularly with the military.
964
00:51:29,920 --> 00:51:31,588
Where is that military liaison?
965
00:51:31,672 --> 00:51:35,049
Go get him.
Yeah, tell him I need to speak to him now.
966
00:51:36,427 --> 00:51:39,596
Indy Center just called.
They're missing an American 77.
967
00:51:39,680 --> 00:51:41,431
They lost it 25 minutes ago.
968
00:51:41,515 --> 00:51:43,558
- It deviated off...
- American 77.
969
00:51:43,684 --> 00:51:46,478
- American 77.
- Out of Indianapolis Center.
970
00:51:46,604 --> 00:51:49,731
They said that he lost his transponder
after he turned off-course.
971
00:51:49,815 --> 00:51:53,276
We got an American 77 out of Dulles,
lost the transponder.
972
00:51:53,569 --> 00:51:56,821
All right, I need...
I want last-known position, speed and altitude.
973
00:51:56,906 --> 00:51:59,282
I want it in his track.
I want to know where he's heading.
974
00:51:59,366 --> 00:52:01,451
We just had two go into the city.
975
00:52:01,535 --> 00:52:04,996
And, you know, anything is suspect now,
especially if he's heading toward the city.
976
00:52:05,080 --> 00:52:06,998
I need last-known position and track.
977
00:52:07,082 --> 00:52:09,959
All right, do you know
who that second airplane was?
978
00:52:10,044 --> 00:52:11,628
Okay. If you find out, let me know.
979
00:52:11,712 --> 00:52:14,798
Boston's tracking another one, Delta 1989.
980
00:52:14,882 --> 00:52:18,134
He's another Boston-to-LAX, 767.
981
00:52:18,219 --> 00:52:19,511
Right now he's on course.
982
00:52:19,595 --> 00:52:22,430
They are talking to him,
but they're very concerned about that flight
983
00:52:22,515 --> 00:52:24,766
because it's the exact same profile
as these last two.
984
00:52:24,850 --> 00:52:29,145
All right, so listen, fellas. I want you
to get a ground stop out across the nation.
985
00:52:29,230 --> 00:52:31,272
I don't want anybody else
coming into our airspace.
986
00:52:31,357 --> 00:52:34,025
- How many have I got airborne now?
- 4,000 or 5,000.
987
00:52:34,109 --> 00:52:35,485
- Huh?
- Between 4,000 and 5,000.
988
00:52:35,569 --> 00:52:38,029
- 4,200.
- 4,200? Jesus Christ.
989
00:52:38,113 --> 00:52:40,156
All right, no more departures anywhere.
You got that?
990
00:52:40,241 --> 00:52:43,326
Call Boston. Call Cleveland.
No more departures.
991
00:52:44,119 --> 00:52:48,414
Copy. Boston-to-LA and that's Delta 1989,
suspected hijack.
992
00:52:48,749 --> 00:52:52,252
Eagle flight 248,
contact Cleveland Center, 134.6.
993
00:52:54,755 --> 00:52:58,550
John, there's a suspected hijack
from Center at Boston, all right?
994
00:52:58,634 --> 00:53:00,343
I need you to confirm
when you can, all right?
995
00:53:00,427 --> 00:53:02,929
Let me know if you hear anything.
Delta 1989.
996
00:53:03,013 --> 00:53:04,931
I'll let you know. Soon as I can.
997
00:53:05,015 --> 00:53:08,017
United 93, Cleveland Center.
Go ahead.
998
00:53:08,477 --> 00:53:12,605
Cleveland Center, United 93. Level 350.
Still have that light chop.
999
00:53:22,283 --> 00:53:24,367
"Beware cockpit intrusion."
1000
00:53:24,785 --> 00:53:27,370
"Two aircraft hit the World Trade Center."
1001
00:53:27,454 --> 00:53:30,582
But we just left Newark.
The weather was beautiful.
1002
00:53:30,666 --> 00:53:32,208
That's gotta be student pilots.
1003
00:53:32,293 --> 00:53:35,086
I'm gonna... Let me just confirm this.
1004
00:53:35,921 --> 00:53:37,755
What have you got?
Do we have anything on 11?
1005
00:53:37,840 --> 00:53:39,132
You're spotting nothing?
1006
00:53:39,216 --> 00:53:42,051
Come on, guys. Beat the bushes.
Where is this guy? What's he doing?
1007
00:53:42,136 --> 00:53:45,305
I got two F-16s ready to turn
and burn toward Washington.
1008
00:53:45,389 --> 00:53:47,056
I need to know the ROE, sir.
1009
00:53:47,141 --> 00:53:49,684
Sir, what do you want me to do
when we intercept American 11?
1010
00:53:49,768 --> 00:53:52,604
Do we give them nines in their nose, sir?
I need to know that.
1011
00:53:52,688 --> 00:53:54,564
If we engage, when do we engage?
1012
00:53:54,690 --> 00:53:57,400
- How do we get the authority to get...
- Colonel, I need to know
1013
00:53:57,484 --> 00:54:00,236
with these Langley birds what I'm gonna do.
Rules of engagement, sir.
1014
00:54:00,321 --> 00:54:01,738
Do we shoot this flight down?
1015
00:54:01,822 --> 00:54:04,324
How high up do we have to go? SecDef?
1016
00:54:05,951 --> 00:54:07,493
Vice President?
1017
00:54:08,078 --> 00:54:10,288
The President has to make the call.
Yes, sir.
1018
00:54:10,372 --> 00:54:12,415
Sir, I need rules of engagement.
What do I do, sir?
1019
00:54:12,499 --> 00:54:13,499
Yes, sir. Hold on.
1020
00:54:13,584 --> 00:54:15,752
MCC, I'm on with CONR right now,
1021
00:54:15,836 --> 00:54:18,254
requesting clarification
for rules of engagement.
1022
00:54:21,216 --> 00:54:22,300
Yeah.
1023
00:54:22,384 --> 00:54:24,177
We'll let you know when Langley's airborne.
1024
00:54:24,428 --> 00:54:27,055
Yes, sir. ID type and tail. Yes, sir.
1025
00:54:28,057 --> 00:54:30,099
All right, thank you, sir.
1026
00:54:31,727 --> 00:54:33,436
We have no shoot-down authority.
1027
00:54:33,520 --> 00:54:35,939
No shoot-down authority at this time.
1028
00:54:36,023 --> 00:54:38,983
It is ID type and tail.
ID type and tail.
1029
00:54:39,068 --> 00:54:43,363
Shoot-down authority comes from the President
and the President only.
1030
00:54:43,739 --> 00:54:46,449
How long is it gonna take
to get that authority, sir?
1031
00:54:46,533 --> 00:54:48,576
Where the hell is the liaison?
1032
00:54:48,661 --> 00:54:51,079
Boston's stopping.
Boston's already stopped their...
1033
00:54:51,163 --> 00:54:52,163
Good.
1034
00:54:52,247 --> 00:54:54,290
You gotta work the military on this one.
1035
00:54:54,375 --> 00:54:56,709
Colonel, listen.
We got a bad situation going on.
1036
00:54:56,794 --> 00:54:59,963
I need you to do everything you can
to get these lines of communication open.
1037
00:55:00,047 --> 00:55:03,257
We got at least two planes
into that goddamn building.
1038
00:55:03,342 --> 00:55:06,094
We got multiple situations going on.
We've given you people...
1039
00:55:06,178 --> 00:55:09,347
Listen, I know it's not your job to do this,
but you've gotta do what you can.
1040
00:55:09,431 --> 00:55:13,977
We gotta get jets on every one
of those aircraft on that board.
1041
00:55:14,061 --> 00:55:17,271
Are you in direct contact with the Pentagon
or are you talking to some liaison?
1042
00:55:17,356 --> 00:55:18,481
No, no, no, I'm talking to them.
1043
00:55:18,565 --> 00:55:21,943
They understand the gravity of the situation.
I'll give you the best update I can...
1044
00:55:22,069 --> 00:55:23,945
- No, I need action is what I need.
- I understand.
1045
00:55:24,029 --> 00:55:25,571
- I need action.
- I understand.
1046
00:55:27,783 --> 00:55:29,033
Exactly.
1047
00:55:29,159 --> 00:55:32,578
And long, long quarters
with hardly any breaks.
1048
00:55:32,705 --> 00:55:34,414
And, yeah, it's...
1049
00:55:36,417 --> 00:55:38,334
You take out all your aggression
1050
00:55:38,419 --> 00:55:41,629
and all your, you know,
all your shit for the day.
1051
00:55:44,174 --> 00:55:46,259
I think golf is pretty much
all I'm up for now.
1052
00:55:46,343 --> 00:55:49,303
Yeah? Well, not like you have time
for anything else.
1053
00:55:51,390 --> 00:55:52,807
You know, but you can make time, though.
1054
00:55:52,891 --> 00:55:54,100
No, you're right.
1055
00:55:54,184 --> 00:55:57,645
You're absolutely right.
That's why I had to... I mean...
1056
00:55:57,730 --> 00:56:01,649
When I left school, I knew
I just had to continue rugby in some way.
1057
00:56:01,734 --> 00:56:03,359
So there were...
1058
00:56:03,444 --> 00:56:05,903
There was, like, this league that started.
1059
00:56:05,988 --> 00:56:09,866
It's kind of like a city league.
It's kind of my outlet.
1060
00:56:41,523 --> 00:56:44,484
Would you like anything to drink?
1061
00:56:44,568 --> 00:56:45,610
No. I'm fine, thank you.
1062
00:56:45,694 --> 00:56:47,070
- Sure?
- Yes.
1063
00:57:53,470 --> 00:57:54,679
There you are.
1064
00:57:54,763 --> 00:57:55,763
Thank you.
1065
00:57:55,889 --> 00:57:57,265
- Have a nice morning.
- Thank you.
1066
00:58:00,894 --> 00:58:01,894
Excuse me.
1067
00:58:01,979 --> 00:58:03,729
- Here you go, sir.
- Thank you, my dear.
1068
00:58:03,814 --> 00:58:04,814
You're welcome.
1069
00:58:16,076 --> 00:58:17,118
Not having breakfast?
1070
00:58:17,202 --> 00:58:18,870
No, thank you.
I'm gonna go to sleep in a minute.
1071
00:58:18,954 --> 00:58:19,996
A little early?
1072
00:58:20,080 --> 00:58:22,665
You wouldn't have any Scotch
you could put in there, would you?
1073
00:58:22,749 --> 00:58:24,584
- It'd be $4.
- No, I'm just kidding.
1074
00:58:24,668 --> 00:58:26,669
- Thank you.
- You're welcome.
1075
00:58:26,753 --> 00:58:28,004
Thank you.
1076
00:58:28,088 --> 00:58:29,088
Care for coffee?
1077
00:58:29,256 --> 00:58:30,256
Oh, yes.
1078
00:58:43,604 --> 00:58:46,480
And, you know, you're coming up
the Jersey Turnpike.
1079
00:58:46,565 --> 00:58:48,691
And I'll tell you,
New York was like,
1080
00:58:48,775 --> 00:58:50,985
it was like Emerald City, you know?
1081
00:58:51,069 --> 00:58:52,111
Yeah. Beautiful.
1082
00:58:52,196 --> 00:58:53,779
It was beautiful.
1083
00:58:53,864 --> 00:58:56,199
The sun coming up behind the buildings.
1084
00:59:21,725 --> 00:59:24,143
Time for a drink, even for dinner?
1085
00:59:24,228 --> 00:59:25,228
Yeah, sounds great.
1086
01:00:15,279 --> 01:00:19,448
We've got three kids at home,
so that's a full-time job right there.
1087
01:00:25,038 --> 01:00:27,415
And you wanted the hot breakfast, right?
1088
01:00:28,542 --> 01:00:30,710
Everything okay here? Good.
1089
01:01:01,366 --> 01:01:02,950
He's got a bomb!
1090
01:01:09,916 --> 01:01:11,000
He's got a bomb!
1091
01:01:11,084 --> 01:01:12,543
Get back! Get back!
1092
01:01:12,794 --> 01:01:13,919
What's going on?
1093
01:01:14,004 --> 01:01:15,588
Move! Don't stop! Go! Go!
1094
01:01:28,018 --> 01:01:30,644
Open the door.
Open the door and nobody will be hurt.
1095
01:01:30,729 --> 01:01:32,855
Jesus Christ. Go! Go!
1096
01:01:37,778 --> 01:01:39,820
Sit down and fasten your seat belts!
1097
01:01:39,905 --> 01:01:41,030
Do it!
1098
01:01:41,615 --> 01:01:43,282
No, no.
1099
01:01:43,825 --> 01:01:45,409
- You want to get that?
- You got the aircraft?
1100
01:01:45,494 --> 01:01:47,119
I have the airplane.
1101
01:01:49,247 --> 01:01:50,623
Go! Go! Go!
1102
01:01:54,753 --> 01:01:56,504
Get out of here,
get out of here! Mayday!
1103
01:01:57,547 --> 01:01:59,131
Get out of here!
1104
01:01:59,216 --> 01:02:00,216
No!
1105
01:02:03,428 --> 01:02:04,428
Tom.
1106
01:02:04,513 --> 01:02:07,640
He started to scream, and somebody said,
"Get out of here, get out of here."
1107
01:02:22,114 --> 01:02:23,114
No!
1108
01:03:00,193 --> 01:03:03,028
No! No, please, no!
1109
01:03:45,238 --> 01:03:46,655
Jesus Christ.
1110
01:03:46,740 --> 01:03:48,616
There's a guy who got stabbed.
1111
01:03:48,700 --> 01:03:50,826
- He what?
- They stabbed this guy.
1112
01:03:50,911 --> 01:03:53,329
In first class, they stabbed him.
It's the truth.
1113
01:03:53,455 --> 01:03:55,789
- Who is that?
- There's a bomb, there's a man with a bomb.
1114
01:03:55,916 --> 01:03:57,666
- What?
- And they have stabbed a passenger.
1115
01:03:57,751 --> 01:03:59,668
- Oh, my God!
- Where's Debbie?
1116
01:03:59,753 --> 01:04:03,130
The men took her. They took Debbie.
They grabbed her.
1117
01:04:03,423 --> 01:04:04,465
Where is Debbie?
1118
01:04:04,549 --> 01:04:06,842
They're taking over the plane.
They took Debbie.
1119
01:04:06,927 --> 01:04:07,968
What?
1120
01:04:09,346 --> 01:04:12,890
United 93, air traffic for you is
1 o'clock, 12 miles eastbound 371.
1121
01:04:16,853 --> 01:04:18,854
United 1523, did you hear somebody,
1122
01:04:18,939 --> 01:04:20,898
did you hear some other aircraft
on the frequency here?
1123
01:04:20,982 --> 01:04:22,107
Fuck!
1124
01:04:22,317 --> 01:04:23,526
Anything?
1125
01:04:39,960 --> 01:04:42,920
United 93, Cleveland.
Verify your altitude.
1126
01:04:48,552 --> 01:04:51,136
United 93, Cleveland.
How do you hear?
1127
01:04:56,851 --> 01:04:58,644
United 93, Cleveland.
1128
01:05:01,022 --> 01:05:03,941
United 93, Cleveland.
Verify your altitude.
1129
01:05:04,526 --> 01:05:07,820
Tom, I'm getting no response out of a United 93.
No response at all.
1130
01:05:07,904 --> 01:05:09,572
- Ninety-three?
- Correct.
1131
01:05:09,656 --> 01:05:10,656
All right.
1132
01:05:10,740 --> 01:05:14,660
Delta 1989, Cleveland Center, 2249.
Good day.
1133
01:05:15,745 --> 01:05:18,038
Delta 1989, roger.
1134
01:05:18,832 --> 01:05:20,833
Hey, Tom. Delta just called in.
He sounds good.
1135
01:05:20,959 --> 01:05:22,543
- This guy here?
- I don't think it's a hijack.
1136
01:05:22,669 --> 01:05:24,712
- He took a turn of a 330 heading.
- It doesn't matter.
1137
01:05:24,796 --> 01:05:26,589
They said he was hijacked.
They placed a phone call.
1138
01:05:26,715 --> 01:05:28,632
- Keep working him, all right?
- I'm just telling you.
1139
01:05:28,717 --> 01:05:29,967
I don't know if we have one or two,
1140
01:05:30,051 --> 01:05:32,511
but I know he is descending
on his own without a clearance.
1141
01:05:32,596 --> 01:05:34,597
Wait a minute. Delta.
What about Delta?
1142
01:05:34,681 --> 01:05:38,767
Delta's answering. Delta's fine so far.
The only one I don't have is the United 93.
1143
01:05:38,852 --> 01:05:40,603
He's not responding, and he is...
1144
01:05:40,687 --> 01:05:44,189
He was descending on his own.
He appears to be climbing now.
1145
01:05:44,357 --> 01:05:46,775
Cleveland just called.
There's a United 93,
1146
01:05:46,860 --> 01:05:48,944
the controller heard screams
coming from the cockpit.
1147
01:05:49,029 --> 01:05:50,779
- Sounds like the American 11.
- Jesus.
1148
01:05:50,864 --> 01:05:53,449
This is starting to look like a pattern.
1149
01:05:53,533 --> 01:05:55,492
Where was that aircraft last known?
Do you know?
1150
01:05:55,577 --> 01:05:56,869
Which way is he heading?
1151
01:05:56,953 --> 01:05:58,495
We gotta get track information
on these guys.
1152
01:05:58,580 --> 01:06:01,332
He was a Newark-to-San Francisco flight.
He's still on course.
1153
01:06:01,416 --> 01:06:03,876
All right, get all the adjacent centers.
Notify them.
1154
01:06:03,960 --> 01:06:05,169
In every direction.
1155
01:06:05,253 --> 01:06:07,504
And keep me advised on flight 93.
1156
01:06:07,589 --> 01:06:10,799
Hey, Ben? Ben? Delta's fine.
He's not a hijack.
1157
01:06:10,884 --> 01:06:12,509
- Cleveland just called.
- Delta's not? Good.
1158
01:06:12,594 --> 01:06:15,179
Take him off the board. Delta 1989.
1159
01:06:15,847 --> 01:06:19,808
Yeah. Yes, sir. Four planes.
That's all I've got.
1160
01:06:20,393 --> 01:06:23,812
I can't defend the whole Eastern Seaboard
with four planes.
1161
01:06:23,897 --> 01:06:24,938
What do you got?
1162
01:06:25,023 --> 01:06:28,192
Washington's on the phone.
They said they've got American 77 lost.
1163
01:06:28,276 --> 01:06:30,861
He just went missing, out of Dulles.
He's supposed to go to LAX.
1164
01:06:30,945 --> 01:06:31,987
This is another one?
1165
01:06:32,072 --> 01:06:34,114
What? What did she say?
1166
01:06:34,199 --> 01:06:35,491
American 77 coming out of Dulles
1167
01:06:35,575 --> 01:06:36,992
heading west, going to LAX.
1168
01:06:37,077 --> 01:06:38,744
Light me up every track, guys.
What do you got?
1169
01:06:38,828 --> 01:06:41,622
I don't know how many more there could be
in the air, sir, but the point is this.
1170
01:06:41,706 --> 01:06:44,083
We've gotta get them
before they're within range of Washington.
1171
01:06:44,167 --> 01:06:45,834
We gotta get them
before they're 60 miles,
1172
01:06:45,919 --> 01:06:47,795
50 miles minimum,
or we're not gonna have a play.
1173
01:06:47,879 --> 01:06:49,421
We're not gonna be able
to protect the Capitol.
1174
01:07:08,400 --> 01:07:11,110
Come on. Come on, guys.
Answer it, please, answer.
1175
01:07:11,695 --> 01:07:14,363
Oh, my God, there he is.
He's on the floor.
1176
01:07:14,447 --> 01:07:15,864
We need something to bandage him with.
1177
01:07:15,949 --> 01:07:17,950
Anybody a doctor? Medic?
1178
01:07:18,034 --> 01:07:19,201
She's an EMT.
1179
01:07:19,285 --> 01:07:20,661
She's an EMT.
1180
01:07:23,915 --> 01:07:26,959
I keep trying to call the cockpit.
I can't get through.
1181
01:07:28,169 --> 01:07:29,503
I need you to move over.
1182
01:07:29,587 --> 01:07:31,213
What is going on?
1183
01:07:34,217 --> 01:07:36,468
Okay. Okay.
1184
01:07:49,482 --> 01:07:51,233
Oh, come on.
1185
01:07:54,571 --> 01:07:57,239
United 93, do you hear Cleveland Center?
Ident, please.
1186
01:08:12,797 --> 01:08:16,300
Yes, I did, 797,
and we couldn't tell what it was, either.
1187
01:08:16,384 --> 01:08:19,762
Okay. United 93, Cleveland.
If you hear the Center, ident.
1188
01:08:25,226 --> 01:08:26,518
I got you.
1189
01:08:36,154 --> 01:08:37,613
Hi, my name is Sandy Bradshaw.
1190
01:08:37,697 --> 01:08:40,616
I'm on United flight 93
from Newark to San Francisco.
1191
01:08:40,700 --> 01:08:44,244
The airplane has been hijacked
by three guys with knives.
1192
01:08:44,621 --> 01:08:47,873
One of them's got, like,
a bomb strapped around his waist.
1193
01:08:49,542 --> 01:08:52,336
How many did you guys see?
Three.
1194
01:08:52,879 --> 01:08:55,798
She thinks there were three.
You were sitting in first class, right?
1195
01:08:55,882 --> 01:08:58,300
They said there were...
They saw three.
1196
01:08:58,384 --> 01:09:00,886
No, they stabbed a first class passenger.
1197
01:09:03,056 --> 01:09:04,097
Thank you.
1198
01:09:04,182 --> 01:09:05,224
Did they answer?
1199
01:09:05,350 --> 01:09:07,726
- What did they say?
- They couldn't tell me anything.
1200
01:09:07,811 --> 01:09:09,520
They didn't tell you anything at all?
1201
01:09:09,604 --> 01:09:11,271
It was just the maintenance department.
1202
01:09:11,356 --> 01:09:15,234
I got through to United.
I got through on the maintenance line.
1203
01:09:15,485 --> 01:09:18,946
I told them that the plane was hijacked.
I mean, I don't know what else to say.
1204
01:09:19,030 --> 01:09:20,072
I don't know what to do.
1205
01:09:20,156 --> 01:09:22,950
He didn't tell us anything!
He's a maintenance guy!
1206
01:09:31,417 --> 01:09:34,044
No, no, no! You back!
You back! You back!
1207
01:09:39,092 --> 01:09:40,968
- Okay.
- Sit! You!
1208
01:09:45,723 --> 01:09:46,765
Ziad!
1209
01:09:53,773 --> 01:09:56,108
- ...you heard that also?- Yes, sir. Twice.
1210
01:09:56,192 --> 01:09:59,778
Roger. We heard that also.
Just wanted to confirm it wasn't from interference.
1211
01:09:59,863 --> 01:10:02,281
- Victor, 956.- Victor, 956, go.
1212
01:10:02,615 --> 01:10:05,576
I wanted to answer your call.
We did hear that yelling, too.
1213
01:10:05,660 --> 01:10:06,994
Copy that.
1214
01:10:08,288 --> 01:10:10,122
I think we're turning.
1215
01:10:16,004 --> 01:10:17,588
Wait. We're turning.
Are we turning?
1216
01:10:17,630 --> 01:10:20,048
- That means it's all right.
- It's okay...
1217
01:10:20,133 --> 01:10:22,676
We're gonna go back to the airport.
1218
01:10:23,052 --> 01:10:25,387
- They're going to ask for ransom.
- What?
1219
01:10:25,471 --> 01:10:26,471
I hope so.
1220
01:10:26,556 --> 01:10:29,975
In 1977 in Mogadishu, they asked,
you know, for money.
1221
01:10:30,310 --> 01:10:32,269
They will ask for ransom.
They will let us go.
1222
01:10:32,353 --> 01:10:33,896
We're going back to the airport, all right?
1223
01:10:33,980 --> 01:10:35,188
We're going back to the airport.
1224
01:10:35,273 --> 01:10:37,065
They're trained to deal
with this situation. Okay?
1225
01:10:37,150 --> 01:10:40,360
And they'll get us down on the ground,
all right? Okay?
1226
01:10:41,696 --> 01:10:44,406
I'm a pilot. I've been flying all my life.
But it's... I just...
1227
01:10:44,490 --> 01:10:46,742
- What?
- Something's wrong here.
1228
01:10:47,702 --> 01:10:49,161
We're okay.
1229
01:10:56,169 --> 01:10:57,586
Anybody know where 77 is?
1230
01:10:57,670 --> 01:10:59,713
Cleveland Center was the last one
to talk to United 93.
1231
01:10:59,797 --> 01:11:01,840
Cleveland Center is the last one
who spoke to United 93.
1232
01:11:01,925 --> 01:11:03,425
But what about the military response on this?
1233
01:11:03,509 --> 01:11:06,136
I'm talking to them now.
I'm letting them know where we are with this.
1234
01:11:06,220 --> 01:11:07,262
Listen, you got to get somebody...
1235
01:11:07,347 --> 01:11:08,597
Where are they when we need them?
1236
01:11:08,681 --> 01:11:09,932
down the hallway to talk to them.
1237
01:11:10,016 --> 01:11:12,142
They are supposed to be liaisoning
with the military.
1238
01:11:12,226 --> 01:11:15,354
And I've got this colonel here,
he's not giving me the answers I need.
1239
01:11:15,438 --> 01:11:18,190
We're giving you the best we can, sir.
The best information I've got.
1240
01:11:18,274 --> 01:11:20,317
We're trying to get this CAP
established over New York.
1241
01:11:20,401 --> 01:11:21,944
I don't give a shit about the CAP!
1242
01:11:22,028 --> 01:11:24,112
Listen to me.
I've got a board full of planes.
1243
01:11:24,197 --> 01:11:27,908
American 77's missing!
United 93 another suspected hijack.
1244
01:11:27,992 --> 01:11:29,576
Where are those fighter jets?
Are they...
1245
01:11:29,661 --> 01:11:32,955
You've got to get them into position
to do something about these aircraft.
1246
01:11:33,039 --> 01:11:35,123
We've got Selfridge
on the command post right now.
1247
01:11:35,208 --> 01:11:37,626
They've got two jets
that can fly from Alpena right now.
1248
01:11:37,710 --> 01:11:39,920
Get them on frequency.
Hand them off to that. Copy that.
1249
01:11:40,004 --> 01:11:41,672
What do you got, Foxy?
What do you got?
1250
01:11:41,756 --> 01:11:43,632
We got two F-16s out of Selfridge,
1251
01:11:43,716 --> 01:11:46,134
Chevy flight, airborne,
coming to our freq now.
1252
01:11:46,260 --> 01:11:48,387
- They're unarmed, but that's all we've got.
- Copy that.
1253
01:11:48,471 --> 01:11:50,472
We're gonna need more support
and I've got to know, sir.
1254
01:11:50,556 --> 01:11:52,391
When they get there,
what can they do?
1255
01:11:52,475 --> 01:11:54,017
...for a real world military mission.
1256
01:11:54,102 --> 01:11:56,103
I understand it's a commercial airliner, sir.
1257
01:11:56,187 --> 01:11:57,854
There will be casualties. But what...
1258
01:11:57,939 --> 01:11:59,773
Think about what happens
if they hit the ground.
1259
01:11:59,899 --> 01:12:02,818
Think of what...
If they hit the Capitol, sir.
1260
01:12:02,902 --> 01:12:04,778
Go ahead, MCC. Go ahead, go ahead.
1261
01:12:04,862 --> 01:12:07,823
We got two F-16s coming out of Selfridge,
but they're unarmed.
1262
01:12:07,907 --> 01:12:09,950
But how many more are out there?
That's the question.
1263
01:12:10,034 --> 01:12:13,453
We've got a report of at least one more.
May we engage?
1264
01:12:15,707 --> 01:12:17,332
I think we shouldn't provoke them.
1265
01:12:17,417 --> 01:12:18,583
Just do what they want.
1266
01:12:18,668 --> 01:12:21,253
And then they'll land and let us go
and let the authorities...
1267
01:12:21,337 --> 01:12:22,379
Shouldn't somebody try to talk to them?
1268
01:12:22,463 --> 01:12:23,880
The police, they'll take care of them.
1269
01:12:23,965 --> 01:12:25,007
Give them what they want.
1270
01:12:25,091 --> 01:12:27,009
Maybe we can negotiate with them.
1271
01:12:47,113 --> 01:12:48,280
Quiet.
1272
01:13:32,450 --> 01:13:35,243
Just listen to me, sweetie,
I want you to call the authorities...
1273
01:13:35,328 --> 01:13:37,537
I'm calling from the Airfone.
1274
01:13:39,332 --> 01:13:41,625
You believe me, don't you, Mom?
1275
01:13:43,920 --> 01:13:45,504
Did he stab him?
1276
01:13:52,095 --> 01:13:53,887
We got to go up there.
1277
01:13:58,976 --> 01:14:01,103
Just take us back to the airport...
1278
01:14:01,187 --> 01:14:03,313
It's all right. It's just us.
1279
01:14:03,689 --> 01:14:06,525
Let us see the passenger.
Just the passenger.
1280
01:14:08,236 --> 01:14:09,986
Richard, it's Jeremy.
1281
01:14:10,071 --> 01:14:15,367
I'm on the plane.
Let me talk to Lyzzie.
1282
01:14:19,747 --> 01:14:21,248
Okay... You.
1283
01:14:22,500 --> 01:14:24,042
There's the passenger he stabbed.
1284
01:14:24,127 --> 01:14:25,127
Okay. Okay.
1285
01:14:25,962 --> 01:14:28,088
Okay. We're just checking the passenger.
1286
01:14:28,172 --> 01:14:29,798
Did you contact the pilot?
1287
01:14:29,882 --> 01:14:33,718
No, nobody said anything.
We can't get through to the cockpit.
1288
01:14:33,845 --> 01:14:35,262
We can't get through.
1289
01:14:37,682 --> 01:14:39,307
Okay, okay, okay.
1290
01:14:39,725 --> 01:14:41,560
Sir, okay. Okay, sir.
1291
01:14:41,936 --> 01:14:46,273
We're United flight 93. We've been hijacked.
There's three men with knives.
1292
01:14:47,024 --> 01:14:50,193
One of them has a bomb
strapped around his waist.
1293
01:15:03,916 --> 01:15:06,626
See if he has a pulse.
Is he breathing?
1294
01:15:08,421 --> 01:15:10,922
No, there's nothing. There's nothing.
1295
01:15:13,926 --> 01:15:15,177
Ahmed.
1296
01:15:24,812 --> 01:15:26,188
Oh, my God. Oh, my God.
1297
01:15:26,272 --> 01:15:28,190
- You've got to come back here.
- What is it?
1298
01:15:28,274 --> 01:15:29,900
- Come back here, come back here.
- What?
1299
01:15:29,984 --> 01:15:32,444
Oh, my God.
Come on. Come on. Come on.
1300
01:15:33,863 --> 01:15:35,280
Oh, my God.
1301
01:15:36,866 --> 01:15:39,868
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
1302
01:15:39,952 --> 01:15:42,204
Stewardess, what's happening up there?
What is happening?
1303
01:15:42,288 --> 01:15:44,414
- This is awful. Listen...
- What is happening?
1304
01:15:44,498 --> 01:15:47,667
Just... We're going back to the airport.
Everything's gonna be fine.
1305
01:15:47,752 --> 01:15:49,127
Call the pilot. Listen...
1306
01:15:49,212 --> 01:15:50,378
I don't know.
1307
01:15:50,463 --> 01:15:52,464
We're just finding out
what we can find out.
1308
01:15:52,548 --> 01:15:54,966
Get back here. Get back here.
1309
01:15:55,801 --> 01:15:57,552
Listen, listen, listen.
1310
01:15:57,637 --> 01:16:00,889
Listen! The pilots are on the ground.
1311
01:16:00,973 --> 01:16:03,391
That was the pilots.
They're on the ground outside the cockpit.
1312
01:16:03,476 --> 01:16:04,893
They're on the floor.
1313
01:16:04,977 --> 01:16:06,228
She saw the pilot what?
1314
01:16:06,312 --> 01:16:08,897
What? What did she say?
1315
01:16:08,981 --> 01:16:12,150
The stewardess just said
the pilots aren't flying the plane.
1316
01:16:12,235 --> 01:16:15,779
She saw two bodies
in front of the cockpit on the floor.
1317
01:16:17,698 --> 01:16:21,117
They said they saw the pilot
and the co-pilot on the floor.
1318
01:16:21,202 --> 01:16:22,494
Oh, Jesus.
1319
01:16:27,250 --> 01:16:29,292
Flight United 93, call in.
1320
01:16:44,225 --> 01:16:49,145
MCC? Cleveland is saying that Delta 1989
is considered a hijack.
1321
01:16:49,230 --> 01:16:51,523
They're considering Delta 1989 a hijack.
1322
01:16:51,607 --> 01:16:54,776
We got Delta 1989, suspected hijack,
heading west.
1323
01:16:54,860 --> 01:16:57,028
Hit me up every track.
Did you copy that, sir?
1324
01:16:57,113 --> 01:16:59,531
- Two planes?
- Yes.
1325
01:17:00,032 --> 01:17:01,866
This is a second plane, sir, coming in.
1326
01:17:01,951 --> 01:17:06,538
We got the one going west out of Boston,
and American 11 coming into Washington.
1327
01:17:06,622 --> 01:17:08,456
We still got the Selfridge planes, sir.
1328
01:17:08,541 --> 01:17:10,542
Yes, sir. These guys are not armed.
1329
01:17:10,626 --> 01:17:12,794
These fighters are not armed,
and we could ram...
1330
01:17:12,878 --> 01:17:16,381
If we ram them and eject, sir.
Do we have the authority, though?
1331
01:17:16,590 --> 01:17:21,052
Just spoke to Cleveland, they said that
US Air 2619 was headed towards Chicago.
1332
01:17:21,137 --> 01:17:23,013
They've just evacuated the Sears Tower.
1333
01:17:23,097 --> 01:17:24,472
Jesus Christ!
1334
01:17:24,557 --> 01:17:26,808
United 93 is now reported as NORDO.
1335
01:17:26,892 --> 01:17:29,728
No transponder, and now heading eastbound,
over Cleveland.
1336
01:17:29,812 --> 01:17:31,313
Let me know what the hell is going on.
1337
01:17:31,397 --> 01:17:33,189
Six miles southwest of the White House,
1338
01:17:33,274 --> 01:17:35,525
Boston Center's tracking
a primary moving fast.
1339
01:17:35,609 --> 01:17:37,277
Call Dulles tower.
1340
01:17:37,361 --> 01:17:38,778
Give me this again.
Give me this again.
1341
01:17:39,530 --> 01:17:41,823
Can you get me some verification on that?
1342
01:17:42,450 --> 01:17:44,075
Sir, we have a VFR aircraft
1343
01:17:44,160 --> 01:17:47,495
southwest of Washington,
headed straight in now.
1344
01:17:47,580 --> 01:17:49,164
Sir, I got another flight
coming up south.
1345
01:17:49,248 --> 01:17:50,623
We have a plane headed
toward the Capitol.
1346
01:17:50,750 --> 01:17:51,750
I got an unidentified plane...
1347
01:17:51,876 --> 01:17:54,836
Yes. I need to know about the ROE.
Can we engage?
1348
01:17:54,920 --> 01:17:57,797
I want you to give me a 30-mile circle
around Reagan National.
1349
01:17:57,882 --> 01:18:00,216
Right now, you hit me up
every track on every aircraft.
1350
01:18:00,301 --> 01:18:02,635
Do we have any communication
with the President at all?
1351
01:18:02,720 --> 01:18:04,012
Where are the fighters?
1352
01:18:04,096 --> 01:18:05,597
How long can that take?
1353
01:18:05,681 --> 01:18:07,015
Air Force One's taken off.
1354
01:18:07,099 --> 01:18:09,726
They don't know anything about it.
They don't know where he's going.
1355
01:18:09,810 --> 01:18:11,519
Ben, they're evacuating the White House!
1356
01:18:11,604 --> 01:18:12,854
All right, thanks, Carol.
1357
01:18:12,938 --> 01:18:13,938
They're evacuating it right now.
1358
01:18:14,023 --> 01:18:16,274
Hey, are we gonna get
an intercept on this, though?
1359
01:18:16,359 --> 01:18:17,442
Okay. Good!
1360
01:18:17,526 --> 01:18:20,070
Go get yourself out of your chair
and go down...
1361
01:18:20,154 --> 01:18:22,614
There's no coordination between
what NORAD has and what we have.
1362
01:18:22,698 --> 01:18:24,407
You know where they're headed.
1363
01:18:24,492 --> 01:18:25,492
Just get the fighters up there!
1364
01:18:25,618 --> 01:18:28,912
How about the Vice President, sir?
Do we have a location on the Vice President?
1365
01:18:28,996 --> 01:18:31,581
Well, then the Vice President
can make the call.
1366
01:18:31,665 --> 01:18:34,209
The Vice President can make the call.
We can engage.
1367
01:18:34,293 --> 01:18:35,502
Holy shit.
1368
01:18:35,878 --> 01:18:39,381
Yes, sir. Yes, sir.
What's the ETA on those Langley birds?
1369
01:18:39,465 --> 01:18:40,673
Foxy!
1370
01:18:40,758 --> 01:18:42,175
Spiders are airborne at 0930,
1371
01:18:42,259 --> 01:18:45,345
but they brought them out on an eastbound heading
rather than our northbound.
1372
01:18:45,429 --> 01:18:47,263
We're gonna get them turned
as soon as possible.
1373
01:18:47,348 --> 01:18:49,391
What the fuck? They're what?
They're heading east?
1374
01:18:49,475 --> 01:18:52,435
What the hell is wrong out there?
Why are those planes off-course?
1375
01:18:52,520 --> 01:18:56,106
It looks like they came out on a standard
scramble heading instead of the one I gave.
1376
01:18:56,190 --> 01:18:58,066
We're trying to get clearance
to turn them now.
1377
01:18:58,150 --> 01:18:59,442
How the fuck did they get out there?
1378
01:18:59,527 --> 01:19:00,693
I don't know, sir.
1379
01:19:00,778 --> 01:19:02,654
What the fuck are they doing out
over the water?
1380
01:19:02,738 --> 01:19:06,074
I don't care, God damn it, if they break windows,
you turn them back over land!
1381
01:19:06,158 --> 01:19:08,368
Roll quad sevens.
Turn them towards Washington now.
1382
01:19:08,452 --> 01:19:10,328
Keep looking for him.
Keep looking for him.
1383
01:19:10,704 --> 01:19:13,623
It was a plane that crashed at the Pentagon.
1384
01:19:13,707 --> 01:19:16,084
And the Pentagon is being evacuated.
1385
01:19:16,168 --> 01:19:19,587
There is a large fire there,
and that is the smoke you see
1386
01:19:19,672 --> 01:19:21,923
in the shot that you are looking at now.
1387
01:19:22,007 --> 01:19:25,009
Whether that fire is
in the building itself or outside,
1388
01:19:25,094 --> 01:19:27,429
we have not yet confirmed.
1389
01:19:27,555 --> 01:19:30,390
There is a fire on the Mall in Washington.
1390
01:19:30,724 --> 01:19:34,769
The cause of the fire in the Mall in Washington,
we cannot yet tell you.
1391
01:19:34,854 --> 01:19:36,062
Oh, my gosh!
1392
01:19:36,147 --> 01:19:37,272
- Foxy!
- Sir.
1393
01:19:37,356 --> 01:19:39,441
I want those Langley birds over Washington.
1394
01:19:39,525 --> 01:19:41,776
...that two planes have crashed
into the World Trade Center.
1395
01:19:41,861 --> 01:19:44,070
Surveillance, I want you to hit up
tracks west of Cleveland...
1396
01:19:44,196 --> 01:19:46,448
- Get back into position.
- heading towards Las Vegas. Hit up.
1397
01:19:46,532 --> 01:19:48,783
Light me up every track
you've got. Let's go.
1398
01:19:48,868 --> 01:19:51,911
Let's go, let's go! Let's keep going here!
Let's keep working!
1399
01:19:51,996 --> 01:19:53,538
- ID, what do you got?
- All right,
1400
01:19:53,622 --> 01:19:56,249
he's off-course, he's deviated,
and we don't know why.
1401
01:19:56,333 --> 01:19:58,918
- Confirmed.
- Yes, sir. Yes, sir.
1402
01:19:59,003 --> 01:20:00,295
Confirmed hijackings.
1403
01:20:00,379 --> 01:20:03,506
That's the question.
What are we going to do now?
1404
01:20:03,591 --> 01:20:06,301
There's a lot of confusion here
at the Pentagon. It appears that
1405
01:20:06,385 --> 01:20:10,263
something hit the Pentagon
on the outside of the fifth corridor,
1406
01:20:10,347 --> 01:20:11,764
on the Army corridor.
1407
01:20:11,849 --> 01:20:15,935
Several Army officers I talked to
reported hearing a big explosion.
1408
01:20:16,353 --> 01:20:18,480
Listen, I'm not taking any more chances.
1409
01:20:18,564 --> 01:20:20,565
We got stuff flying around
we have no control over.
1410
01:20:20,649 --> 01:20:24,152
And I don't want a board full of these planes
hitting every building on the East Coast.
1411
01:20:24,236 --> 01:20:27,322
This is a national emergency.
Everyone lands, regardless of destination.
1412
01:20:27,406 --> 01:20:28,615
That's gonna cost billions.
1413
01:20:28,699 --> 01:20:29,699
Just do it!
1414
01:20:29,783 --> 01:20:31,493
We have hundreds of international flights
coming in.
1415
01:20:31,577 --> 01:20:32,911
They're already in the air.
1416
01:20:32,995 --> 01:20:35,997
No. No, I don't want any more
international flights crossing the borders.
1417
01:20:36,081 --> 01:20:37,665
They'll have to go back
where they came from.
1418
01:20:37,750 --> 01:20:39,417
Nobody's coming into the country
from now on.
1419
01:20:39,502 --> 01:20:40,793
- Everyone?
- Everyone.
1420
01:20:40,878 --> 01:20:43,963
Shut off the East Coast.
Shut off all the internationals from Europe.
1421
01:20:44,048 --> 01:20:46,508
Shut off South America,
shut off the West Coast,
1422
01:20:46,592 --> 01:20:47,884
nothing over the top, either.
1423
01:20:47,968 --> 01:20:48,968
We're gonna call Canada on that?
1424
01:20:49,053 --> 01:20:50,053
Yeah, Canada, too.
1425
01:20:50,137 --> 01:20:51,179
We're gonna shut down the airspace.
1426
01:20:51,263 --> 01:20:52,472
No, I can't exempt anybody.
1427
01:20:52,556 --> 01:20:53,932
Nobody comes in, and nobody takes off.
1428
01:20:54,016 --> 01:20:55,808
- Land them all.
- Take a moment. Think about this.
1429
01:20:55,893 --> 01:20:57,852
We're gonna shut down
the entire country right now?
1430
01:20:57,937 --> 01:21:00,438
That's right.
Listen, we're at war with someone,
1431
01:21:00,523 --> 01:21:03,858
and until we figure out what to do
about it, we're shutting down.
1432
01:21:03,943 --> 01:21:05,485
That's it. We're finished.
1433
01:21:05,569 --> 01:21:07,695
...can handle the emergency situation.
1434
01:21:13,953 --> 01:21:15,411
I don't know.
1435
01:21:15,788 --> 01:21:17,747
I don't know what to do.
1436
01:21:19,458 --> 01:21:21,084
Does anybody know about the pilot yet?
1437
01:21:21,168 --> 01:21:22,544
They don't know.
1438
01:21:22,628 --> 01:21:24,295
No. They don't know.
1439
01:21:26,757 --> 01:21:27,840
What?
1440
01:21:29,802 --> 01:21:33,304
Two planes hit the World Trade Center.
1441
01:21:34,640 --> 01:21:35,723
What?
1442
01:21:35,808 --> 01:21:38,935
In New York. The World Trade Center.
Two planes.
1443
01:21:40,145 --> 01:21:43,940
My wife says that there was an explosion
at the World Trade Center.
1444
01:21:44,024 --> 01:21:45,400
What did he say?
1445
01:21:45,484 --> 01:21:49,404
Tell the stewardesses
two planes hit the World Trade Center.
1446
01:21:49,488 --> 01:21:51,573
Two planes hit the World Trade Center.
Tell the stewardesses.
1447
01:21:51,657 --> 01:21:52,740
What about the five planes?
1448
01:21:52,825 --> 01:21:53,992
Someone pass that back.
1449
01:21:54,076 --> 01:21:55,243
Just a second. Right.
1450
01:21:55,327 --> 01:21:58,538
It doesn't make sense.
Are you sure you heard that right?
1451
01:21:58,622 --> 01:22:00,456
Two planes just hit
the World Trade Center.
1452
01:22:00,541 --> 01:22:02,625
Two planes have crashed
into the World Trade Center.
1453
01:22:02,710 --> 01:22:04,836
What are they doing?
What are they doing?
1454
01:22:05,254 --> 01:22:07,297
Two planes just hit
the World Trade Center.
1455
01:22:07,381 --> 01:22:09,340
Two planes hit the World Trade Center.
1456
01:22:10,217 --> 01:22:11,843
What did he say?
1457
01:22:12,511 --> 01:22:14,262
I don't know. I didn't hear.
1458
01:22:14,888 --> 01:22:16,097
It's on the news.
1459
01:22:16,181 --> 01:22:17,890
It's on the news.
Yeah, it's on the news, yeah.
1460
01:22:17,975 --> 01:22:19,267
Where are you guys hearing this?
1461
01:22:19,351 --> 01:22:21,811
Somebody from up there said it.
Ask up there.
1462
01:22:21,895 --> 01:22:24,606
Sandy, take her back, take her back.
1463
01:22:25,482 --> 01:22:26,441
It's airplanes.
1464
01:22:26,525 --> 01:22:27,525
They bombed the World Trade Center?
1465
01:22:28,902 --> 01:22:31,779
One after the other
hit the World Trade Center.
1466
01:22:31,864 --> 01:22:34,198
Lyzzie, is it... It's planes.
It's not a bomb.
1467
01:22:34,283 --> 01:22:35,950
It's two airplanes. It's not a bomb.
1468
01:22:36,035 --> 01:22:37,619
- It's airplanes.
- What?
1469
01:22:37,703 --> 01:22:39,412
It's one after the other.
1470
01:22:39,496 --> 01:22:42,540
One after the other
hit the World Trade Center.
1471
01:22:42,833 --> 01:22:45,293
Airplanes, one after the other,
hit the World Trade Center.
1472
01:22:45,377 --> 01:22:46,711
Where did this...
Who's hearing this?
1473
01:22:46,795 --> 01:22:47,879
Where did they come from?
1474
01:22:47,963 --> 01:22:49,255
He said it was on the news?
1475
01:22:49,340 --> 01:22:50,465
I'm on line with my wife.
1476
01:22:50,549 --> 01:22:53,259
Are you hearing this?
What'd they say?
1477
01:22:53,344 --> 01:22:56,721
Two planes hit the World Trade Center.
Is that right?
1478
01:22:58,140 --> 01:22:59,724
Do they mean prop planes?
1479
01:22:59,808 --> 01:23:01,559
Whose planes? What airline?
1480
01:23:01,644 --> 01:23:03,102
Is it United?
1481
01:23:03,729 --> 01:23:06,522
Okay, sweetie, I will call you back,
I promise.
1482
01:23:06,857 --> 01:23:09,901
I just talked to my wife.
Two planes have hit the World Trade Center.
1483
01:23:09,985 --> 01:23:12,695
There are five jets
that have been hijacked.
1484
01:23:12,780 --> 01:23:14,822
Are we one of them,
or are we the sixth?
1485
01:23:14,907 --> 01:23:16,574
Lyzzie, Lyzzie, Lyzzie.
1486
01:23:17,159 --> 01:23:20,244
Lyzzie, not the Trade Center, right?
But the...
1487
01:23:21,455 --> 01:23:24,165
Into the Pentagon. It's on the news.
1488
01:23:24,583 --> 01:23:27,043
- It's on the news, yeah.
- There was an...
1489
01:23:29,380 --> 01:23:31,506
There was an explosion at the Pentagon.
1490
01:23:31,590 --> 01:23:33,341
Just tell them that.
That's all we know.
1491
01:23:33,425 --> 01:23:36,719
Hey, listen, there was
an explosion at the Pentagon.
1492
01:23:37,054 --> 01:23:40,098
An explosion at the Pentagon.
Not a fire, an explosion.
1493
01:23:46,063 --> 01:23:49,691
United 93, I understand
you have a bomb onboard. Go ahead.
1494
01:23:52,361 --> 01:23:55,613
Executive 956,
did you understand that transmission?
1495
01:23:56,156 --> 01:23:59,242
Affirmative.
He said there was a bomb onboard.
1496
01:24:02,246 --> 01:24:04,455
Executive 956 turning 180.
1497
01:24:05,040 --> 01:24:08,209
Executive 956.
1498
01:24:08,293 --> 01:24:10,294
American 1060, do you see anybody
northwest of you?
1499
01:24:10,379 --> 01:24:11,796
Can you see back that far there?
1500
01:24:11,880 --> 01:24:13,548
Do you have a visual on him now?
1501
01:24:13,632 --> 01:24:14,882
Got him. We're looking now, sir.
1502
01:24:14,967 --> 01:24:16,050
United 93, Cleveland.
1503
01:24:18,137 --> 01:24:19,971
United 93, call in.
1504
01:24:20,055 --> 01:24:21,806
United 93, United...
1505
01:24:34,027 --> 01:24:35,987
Put your seat belts on!
1506
01:24:42,202 --> 01:24:43,578
Oh, my God!
1507
01:25:20,616 --> 01:25:23,367
We're okay, we're okay.
No, we're okay.
1508
01:25:25,496 --> 01:25:27,413
Oh, my God. Oh, my God.
1509
01:25:28,665 --> 01:25:32,376
Hey, this is a suicide mission.
1510
01:25:32,711 --> 01:25:36,130
We have to do something.
They are not gonna land this plane.
1511
01:25:36,215 --> 01:25:37,965
They are not gonna take us
back to the airport.
1512
01:25:38,050 --> 01:25:39,926
I don't think there's
any other option we have.
1513
01:25:40,010 --> 01:25:41,385
If we're gonna die,
we're gonna die.
1514
01:25:41,470 --> 01:25:43,346
They're flying us into a building.
We're gonna die.
1515
01:25:43,430 --> 01:25:44,514
We should not interfere with them.
1516
01:25:44,598 --> 01:25:46,808
There's a lot of us,
but we gotta do something.
1517
01:25:46,892 --> 01:25:48,643
You see how low we are?
1518
01:25:48,727 --> 01:25:51,521
Is there a weapon?
Is there something we can use?
1519
01:25:52,314 --> 01:25:53,981
Go back. You go back.
1520
01:25:54,066 --> 01:25:55,983
Stewardess, listen to me.
Are you listening?
1521
01:25:56,068 --> 01:25:57,109
I'm listening.
1522
01:25:57,194 --> 01:25:59,946
Go back and you get everything you can...
1523
01:26:00,072 --> 01:26:04,158
You get every weapon you can.
Get whatever we can use as a weapon.
1524
01:26:04,243 --> 01:26:05,576
But what are we gonna do?
1525
01:26:06,161 --> 01:26:08,830
We don't... I... We'll figure that out,
but get every weapon we can.
1526
01:26:08,914 --> 01:26:11,040
Shit. Shit. Shit.
1527
01:26:12,000 --> 01:26:13,501
Okay. Okay.
1528
01:26:13,627 --> 01:26:14,836
Go get it. Get everything you can.
1529
01:26:14,920 --> 01:26:17,630
Okay, we need every big guy.
Every big guy.
1530
01:26:17,714 --> 01:26:21,509
Every big guy. Luggage. Luggage.
We need weapons.
1531
01:26:21,760 --> 01:26:24,804
Get back here. Get back here.
Get back here. Okay.
1532
01:26:24,930 --> 01:26:26,848
We need to boil water.
1533
01:26:26,932 --> 01:26:28,224
For what? We gotta get water?
1534
01:26:28,308 --> 01:26:29,851
We gotta get weapons.
1535
01:26:29,935 --> 01:26:32,687
Promise me that Emmy
1536
01:26:32,771 --> 01:26:35,106
is going to know
1537
01:26:36,859 --> 01:26:39,652
that I just love her very much.
1538
01:26:40,320 --> 01:26:42,196
What else can we use? What else?
1539
01:26:42,281 --> 01:26:44,699
- Wine bottles.
- Forks, knives.
1540
01:26:44,783 --> 01:26:47,952
The guy that I was sitting in front of
said that he doesn't think the bomb is real.
1541
01:26:48,036 --> 01:26:49,120
That's all I know.
1542
01:26:49,204 --> 01:26:50,538
He's on his way back.
1543
01:26:58,797 --> 01:27:01,215
Come up with a plan,
I'm gonna calm the other passengers
1544
01:27:01,300 --> 01:27:04,802
and we'll go along with
whatever plan you come up with.
1545
01:27:05,304 --> 01:27:06,679
You've gotta...
1546
01:27:06,763 --> 01:27:07,763
Sit down. Sit down!
1547
01:27:07,848 --> 01:27:09,473
Oh, God.
1548
01:27:09,808 --> 01:27:11,392
So, what do we do?
What do you have?
1549
01:27:11,476 --> 01:27:13,227
We got the forks, knives, hot water...
1550
01:27:13,312 --> 01:27:14,437
Hot water...
1551
01:27:14,521 --> 01:27:15,897
Yeah, I gave him the fire extinguisher.
1552
01:27:15,981 --> 01:27:16,939
Just let them go.
1553
01:27:17,024 --> 01:27:19,066
- Hey! Sit! Sit!
- Just let them go. Just let them go.
1554
01:27:19,151 --> 01:27:20,192
Hey, come on.
1555
01:27:20,277 --> 01:27:25,489
Okay.
1556
01:27:26,033 --> 01:27:27,658
They have a bomb!
1557
01:27:31,330 --> 01:27:33,289
Do you really think he'd get
a bomb onboard this plane?
1558
01:27:33,373 --> 01:27:35,666
Yeah, that guy in front of you
said he didn't think it was real.
1559
01:27:35,751 --> 01:27:37,251
I know. That's what I think, too.
1560
01:27:37,336 --> 01:27:39,879
How does he get a bomb
onboard this plane?
1561
01:27:44,051 --> 01:27:45,843
Jack, are you there?
1562
01:27:48,805 --> 01:27:50,431
Wake up, sweetie.
1563
01:27:54,561 --> 01:27:55,686
Okay.
1564
01:27:57,064 --> 01:27:58,898
I just want to tell you I love you.
1565
01:27:58,982 --> 01:28:00,942
We're going back to the airport.
1566
01:28:01,026 --> 01:28:05,196
I love you.
I gotta give the phone to Linda now.
1567
01:28:08,450 --> 01:28:09,700
Bye, Dad.
1568
01:28:15,207 --> 01:28:18,626
I just love you more than anything.
Know that.
1569
01:28:18,794 --> 01:28:20,127
I, well...
1570
01:28:22,547 --> 01:28:25,800
Please tell my family I love them, too.
Bye, honey.
1571
01:28:27,761 --> 01:28:30,221
Please give my love to Mom and Dad.
1572
01:28:31,223 --> 01:28:32,848
And I really, really love you.
1573
01:28:32,933 --> 01:28:35,309
My safe is in the bedroom in the closet.
1574
01:28:35,394 --> 01:28:38,646
The combination is 302 and 0913
1575
01:28:38,730 --> 01:28:42,108
and it should open.
My will is inside.
1576
01:29:13,390 --> 01:29:15,516
I'm trained in hand-to-hand,
I'm trained in judo. So...
1577
01:29:15,600 --> 01:29:17,643
Okay. So we go up right behind you.
1578
01:29:17,728 --> 01:29:18,686
We have to go very fast.
1579
01:29:18,770 --> 01:29:19,770
Okay. Absolutely.
1580
01:29:19,896 --> 01:29:23,024
And I'm gonna... I don't give a fuck
if that thing is real or not.
1581
01:29:23,108 --> 01:29:26,944
I'm going to get his arm,
I'm gonna get his arm and I'm gonna break his arm.
1582
01:29:27,654 --> 01:29:30,031
We need a plan. We need a plan.
1583
01:29:30,115 --> 01:29:31,699
We're gonna do something.
1584
01:29:31,783 --> 01:29:32,825
Ahmed. Ahmed!
1585
01:29:32,909 --> 01:29:34,535
What is he doing? Oh, my God.
1586
01:29:34,619 --> 01:29:35,911
Hey, no talk!
1587
01:29:35,996 --> 01:29:36,996
So what...
1588
01:29:38,665 --> 01:29:39,957
Hey! You!
1589
01:29:41,460 --> 01:29:42,877
What is it? What?
1590
01:29:43,003 --> 01:29:44,545
- Stop!
- Somebody else?
1591
01:29:45,797 --> 01:29:48,466
- Okay! Okay! Okay!
- Oh, my God.
1592
01:29:49,843 --> 01:29:51,010
Okay.
1593
01:29:51,094 --> 01:29:53,179
Just stay calm. Just stay calm.
1594
01:29:53,263 --> 01:29:55,139
You guys are all right?
1595
01:29:56,183 --> 01:29:57,933
Sit! Sit!
1596
01:29:58,351 --> 01:29:59,810
Hey, sit! Sit!
1597
01:30:03,190 --> 01:30:04,315
Oh, my God!
1598
01:30:04,524 --> 01:30:06,233
Get your seat belts on!
1599
01:30:08,028 --> 01:30:10,654
You're not supposed to be able to see
the ground that low, are you?
1600
01:30:10,739 --> 01:30:12,615
No, and not this fast!
1601
01:30:13,075 --> 01:30:15,201
Hello? 911?
1602
01:30:15,952 --> 01:30:16,994
911.
1603
01:30:17,079 --> 01:30:19,830
Yes, hijacking in progress.
1604
01:30:20,499 --> 01:30:24,293
I'm in the bathroom.
United flight 93.
1605
01:30:24,628 --> 01:30:27,338
Yeah, I love you, too, Fred.
1606
01:30:29,174 --> 01:30:30,382
Goodbye.
1607
01:30:36,723 --> 01:30:38,140
You call your people.
1608
01:30:38,225 --> 01:30:39,683
- Oh, Christ, it's not real.
- I understand.
1609
01:30:39,768 --> 01:30:41,268
It's not real,
so I can handle it myself.
1610
01:30:41,353 --> 01:30:42,937
Go for the detonator first.
1611
01:30:45,315 --> 01:30:46,941
How do we get into the cockpit door?
1612
01:30:47,025 --> 01:30:48,067
Breakaway panels.
1613
01:30:48,151 --> 01:30:49,276
Just take him down.
1614
01:30:49,361 --> 01:30:50,361
You go after me...
1615
01:30:50,445 --> 01:30:51,987
- Absolutely.
- but you go fast. Listen.
1616
01:30:52,072 --> 01:30:54,949
I'm listening! But we need to know
who's gonna fucking fly the plane!
1617
01:30:55,033 --> 01:30:56,700
- Go for his throat!
- What?
1618
01:30:56,785 --> 01:30:58,285
He said he could fly!
1619
01:30:58,370 --> 01:31:00,162
- He said he can fly!
- He can fly a plane.
1620
01:31:00,247 --> 01:31:01,539
Listen, I think we might have a pilot.
1621
01:31:01,623 --> 01:31:03,290
They said there's a pilot onboard!
1622
01:31:03,375 --> 01:31:05,626
- We got a pilot.
- What? Who? Who?
1623
01:31:05,710 --> 01:31:08,045
- Which one?
- This guy right here.
1624
01:31:08,755 --> 01:31:10,548
Down there. Third row.
1625
01:31:10,632 --> 01:31:12,466
- On the right.
- Third row, third row.
1626
01:31:12,551 --> 01:31:14,718
Okay! Yeah, yeah, yeah. Okay.
1627
01:31:15,387 --> 01:31:16,846
- You were a pilot?
- Yeah.
1628
01:31:16,930 --> 01:31:18,931
I mean, a single engine,
I mean, you know?
1629
01:31:19,015 --> 01:31:20,641
Right. Right, right.
You can fly this plane?
1630
01:31:20,767 --> 01:31:23,185
- I don't know. I mean, I'll try.
- Okay.
1631
01:31:23,270 --> 01:31:24,979
'Cause we're gonna get you up there.
1632
01:31:25,063 --> 01:31:27,815
I understand. That's why
we've gotta do something right now.
1633
01:31:27,899 --> 01:31:29,483
- You got a plan?
- Come on!
1634
01:31:29,568 --> 01:31:31,527
Now, we're gonna take you up
to the front of the plane.
1635
01:31:31,653 --> 01:31:33,904
- You can come up behind us.
- Okay. If you can get me in there,
1636
01:31:33,989 --> 01:31:36,824
I think I might be able to land it,
but I need a lot of help from the ground.
1637
01:31:36,908 --> 01:31:39,618
I can talk you down. I can talk you down.
I did eight years ATC.
1638
01:31:39,703 --> 01:31:41,370
- Okay.
- You did? Listen.
1639
01:31:41,454 --> 01:31:43,914
When you get me in there,
you've gotta get ahold of the controls,
1640
01:31:43,999 --> 01:31:46,625
because if he does anything sudden,
we don't have enough room,
1641
01:31:46,710 --> 01:31:50,421
to pull out of it. Okay?
You gotta get him off the controls.
1642
01:31:51,006 --> 01:31:53,257
- What the fuck is he doing?
- I don't know.
1643
01:31:53,341 --> 01:31:55,426
Okay, there's a pilot.
We've got to get the pilot.
1644
01:31:55,510 --> 01:31:58,179
We have to do something, right?
I mean, he's all over the place.
1645
01:31:58,263 --> 01:31:59,388
I understand.
1646
01:31:59,472 --> 01:32:00,514
We are alone up here.
1647
01:32:00,599 --> 01:32:03,934
Nobody is going to help us.
We've got to do it. Okay?
1648
01:32:14,321 --> 01:32:15,821
Who is the pilot?
1649
01:32:15,989 --> 01:32:16,989
I don't know.
1650
01:32:18,116 --> 01:32:19,742
Hi, Mom, it's me.
1651
01:32:21,411 --> 01:32:24,872
I'm on the plane that's been hijacked.
1652
01:32:24,956 --> 01:32:28,792
I'm just calling to tell you
1653
01:32:29,961 --> 01:32:32,671
that I love you, and goodbye.
1654
01:32:34,466 --> 01:32:39,261
This really kind woman handed me the phone
and she said to call you.
1655
01:32:39,971 --> 01:32:44,683
If I don't make it out of this alive,
will you please promise that you'll call my family?
1656
01:32:47,270 --> 01:32:48,562
Thank you.
1657
01:32:50,398 --> 01:32:53,025
Just tell them I love them.
1658
01:32:54,319 --> 01:32:57,446
Tell my wife and my boys
that I love them.
1659
01:32:57,822 --> 01:33:01,825
Here, take these. There's more.
Pass these along. Here.
1660
01:33:05,830 --> 01:33:07,373
Who is the fucking pilot?
1661
01:33:07,457 --> 01:33:08,874
In the brown shirt.
1662
01:33:08,959 --> 01:33:12,878
Phil, Phil, it's me.
I've been on a plane that's been hijacked.
1663
01:33:16,007 --> 01:33:18,759
Listen, a bunch of the guys
have got together
1664
01:33:18,843 --> 01:33:22,304
and they said that we're gonna, like,
try and take over the plane.
1665
01:33:22,389 --> 01:33:26,558
But, baby, I promise you,
if I get out of this, I'm quitting tomorrow.
1666
01:33:26,643 --> 01:33:28,852
I'll quit tomorrow. I promise,
I'll quit tomorrow.
1667
01:33:28,937 --> 01:33:31,522
And tell my babies I love them.
1668
01:33:55,714 --> 01:33:58,882
Our Father, who art in heaven,
1669
01:34:00,260 --> 01:34:01,343
hallowed be Thy name.
1670
01:34:01,428 --> 01:34:03,053
Thy kingdom come,
1671
01:34:03,471 --> 01:34:05,806
Thy will be done
On Earth as it is in heaven.
1672
01:34:05,890 --> 01:34:08,976
And forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass against us.
1673
01:34:19,654 --> 01:34:21,613
I don't want to be here.
1674
01:34:21,740 --> 01:34:24,783
Baby, I don't want to be here. Baby...
1675
01:34:28,246 --> 01:34:31,498
We're gonna break into the cockpit,
and we're gonna fly it.
1676
01:34:31,583 --> 01:34:33,500
No, it's gonna be okay.
1677
01:34:41,259 --> 01:34:42,509
I love you, too.
1678
01:34:42,594 --> 01:34:45,637
You guys, come on, let's go, let's go.
1679
01:34:49,017 --> 01:34:53,729
Come on, guys, what are we waiting for?
Let's roll. Come on. Let's go already.
1680
01:34:53,813 --> 01:34:55,814
No messing around, boys.
1681
01:34:55,899 --> 01:34:57,232
We got no choice, no choice, no choice.
1682
01:34:57,317 --> 01:34:58,567
Oh, Jesus, let's go.
1683
01:34:58,651 --> 01:34:59,902
Get yourself going. Come on.
1684
01:35:11,206 --> 01:35:12,289
Hey!
1685
01:35:18,922 --> 01:35:20,130
Go!
1686
01:35:26,596 --> 01:35:29,598
Get the bomb! Get the bomb!
1687
01:35:29,682 --> 01:35:31,058
Saeed! Ziad!
1688
01:35:35,897 --> 01:35:38,107
Get the bomb! Get the bomb!
1689
01:35:47,492 --> 01:35:50,285
Get his thumb off the trigger!
Get his hand, get his hand!
1690
01:35:50,370 --> 01:35:51,829
Get the bomb!
1691
01:36:03,341 --> 01:36:05,676
I got it! I got it!
1692
01:36:05,885 --> 01:36:08,679
It's a fake! It's a fake!
1693
01:36:09,097 --> 01:36:12,891
The bomb's a fake! It's a fake!
1694
01:37:04,319 --> 01:37:05,569
Forward!
1695
01:37:33,515 --> 01:37:34,681
Look out!
1696
01:37:41,189 --> 01:37:43,440
Son of a bitch! Come here, you!
1697
01:37:43,900 --> 01:37:45,442
God damn it!
1698
01:38:06,172 --> 01:38:08,715
Go, go, go!
1699
01:38:26,526 --> 01:38:27,776
No!
1700
01:38:37,328 --> 01:38:40,247
Get the knife! Get the knife!
Grab his hand!
1701
01:38:40,665 --> 01:38:41,832
Get it!
1702
01:38:46,129 --> 01:38:47,963
Get the pilot!
1703
01:38:50,758 --> 01:38:52,426
No! No! Come on!
1704
01:38:52,677 --> 01:38:56,179
Get him up! Get him up!
Come on, come on, you can do it.
1705
01:39:05,607 --> 01:39:07,232
Bring it up here!
1706
01:39:07,483 --> 01:39:09,067
Move it!
1707
01:39:12,405 --> 01:39:15,198
Move it! Come on, move it!
1708
01:39:24,375 --> 01:39:25,334
Shit.
1709
01:39:25,418 --> 01:39:28,128
If we don't get in there,
we'll all die!
1710
01:39:33,343 --> 01:39:34,384
Ziad!
1711
01:39:38,890 --> 01:39:40,140
Move it!
1712
01:39:42,644 --> 01:39:44,853
Bring the pilot up!
1713
01:39:51,486 --> 01:39:54,321
Get him up! Grab his hands!
Grab his hands!
1714
01:39:55,281 --> 01:39:56,698
Pull it up!
1715
01:40:22,350 --> 01:40:24,226
I can't pull! I can't!
131134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.